[jboss-svn-commits] JBL Code SVN: r23667 - labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR.

jboss-svn-commits at lists.jboss.org jboss-svn-commits at lists.jboss.org
Sun Nov 2 20:07:50 EST 2008


Author: ldelima at redhat.com
Date: 2008-11-02 20:07:50 -0500 (Sun, 02 Nov 2008)
New Revision: 23667

Modified:
   labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/The_Resource_Manager.po
Log:
translation ongoing

Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/The_Resource_Manager.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/The_Resource_Manager.po	2008-11-02 23:39:11 UTC (rev 23666)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_JTA_Programmers_Guide/pt-BR/The_Resource_Manager.po	2008-11-03 01:07:50 UTC (rev 23667)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: The_Resource_Manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-03 09:38+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-03 11:07+1000\n"
 "Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -302,13 +302,13 @@
 "unsafe and should not be relied upon.”) and when multiple one-phase "
 "resources are enlisted within the transaction (“This is transactionally "
 "unsafe and should not be relied on.”)."
-msgstr ""
+msgstr "Mesmo quando este suporte é ativado, o JBossTS emitirá avisos quando isto detectar que a opção foi ativada (\"Você escolheu ativar os últimos recursos múltiplos neste gerenciador de transação. Isto é transacionalmente perigoso e não deve ser levado em conta. ”) e quando os recursos de uma fase múltiplos são listados com a transação. (“Isto é transacionalmente perigoso e não deve ser levado em conta.”)"
 
 #. Tag: title
 #: The_Resource_Manager.xml:111
 #, no-c-format
 msgid "Opening a Resource Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Abrindo um Gerenciador de Recurso"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:112
@@ -324,13 +324,13 @@
 "complete the transaction. The resource adapter is responsible for opening "
 "(initializing) the resource manager when the connection to the resource "
 "manager is established."
-msgstr ""
+msgstr "A interface <interfacename>XA</interfacename> X/Open solicita que um gerenciador de transação inicialize um gerenciador de recurso (xa_open) antecedente a quaisquer outras xa_ calls. O JTA solicita a inicialização de um gerenciador de recurso a ser implementado com o adaptador de recurso que representa o gerenciador de recurso. O gerenciador de transação não precisa saber como inicializar um gerenciador de recurso. Isto é apenas responsével em informar o gerenciador de recurso a respeito da inicialização e finalização do trabalho associado com a transação e quando completar a transação. O adaptador de recurso é responsável em abrir (inicializar) o gerenciador de recurso quando a conexão para o gerenciador de recurso é estabelecida. "
 
 #. Tag: title
 #: The_Resource_Manager.xml:118
 #, no-c-format
 msgid "Closing a Resource Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Encerrando um Gerenciador de Recurso"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:119
@@ -339,7 +339,7 @@
 "A resource manager is closed by the resource adapter as a result of "
 "destroying the transactional resource. A transaction resource at the "
 "resource adapter level is comprised of two separate objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Um gerenciador de recurso é encerrado pelo adaptador de recurso como um resultado de destruição do recurso transacional. O recurso de transação no nível do adaptador de recurso é compreendido de dois objetos separados:"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:124
@@ -348,7 +348,7 @@
 "An <code>XAResource</code> object that allows the transaction manager to "
 "start and end the transaction association with the resource in use and to "
 "coordinate transaction completion process."
-msgstr ""
+msgstr "Um objeto <code>XAResource</code> que permite o gerenciador de transação a inicializar e finalizar a transação associando com o recurso em uso e para coordenar o processo de finalização da transação."
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:129
@@ -356,7 +356,7 @@
 msgid ""
 "A connection object that allows the application to perform operations on the "
 "underlying resource (for example, JDBC operations on an RDBMS)."
-msgstr ""
+msgstr "Um objeto de conexão que permite o aplicativo a executar operações no recurso subjacente. "
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:134
@@ -369,7 +369,7 @@
 "server about the close. The transaction manager should invoke the "
 "<methodname>XAResource.end</methodname> method to disassociate the "
 "transaction from that connection."
-msgstr ""
+msgstr "Uma vez aberto, o gerenciador de recurso é mantido aberto até que o recurso seja liberado (encerrado) explicitamente. Quando o aplicativo invoca o método de encerramento de conexão, o adaptador de recurso invalida a referência do objeto de conexão que estava mantido pelo aplicativo e notifica o servidor do aplicativo sobre o encerramento. O gerenciador de transação deve invocar o método para desassociar a transação a partir daquela conexão."
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:137
@@ -378,13 +378,13 @@
 "The close notification allows the application server to perform any "
 "necessary cleanup work and to mark the physical XA connection as free for "
 "reuse, if connection pooling is in place."
-msgstr ""
+msgstr "A notificação encerrada permite que o servidor do aplicativo a executar qualquer limpeza de trabalho necessária e marcar a conexão XA física com livre para a re-utilização, caso o pool de conexão estiver em funcionamento."
 
 #. Tag: title
 #: The_Resource_Manager.xml:143
 #, no-c-format
 msgid "Threads of control"
-msgstr ""
+msgstr "Segmentações de controle"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:144
@@ -402,7 +402,7 @@
 "context and the transaction context may be operated independent of thread "
 "context. This means that it is possible for different threads to be invoking "
 "the start and end methods."
-msgstr ""
+msgstr "A interface <interfacename>XA</interfacename> X/Open especifica que as chamadas xa de associação relacionadas da transação devem ser invocadas a partir do mesmo contexto. Esta solicitação de segmentação-de-controle não é aplicada ao mesmo ambiente de período de execução do aplicativo do componente baseado de objeto orientado, em que as segmentações do aplicativo são despachadas dinamicamente no período de invocação do método. Diferentes segmentações podem ser usadas com o mesmo recurso de conexão para acessar o gerenciador de recurso, caso a conexão realize o spam na invocação de método múltiplo. Dependendo da implementação do servidor do aplicativo, segmentos diferentes podem ser envolvidos com o mesmo objeto <code>XAResource</code>. O contexto do recurso e o contexto de transação podem ser operados independemente do contexto de segmentação. Isto significa que é possível que diferentes segmentações invoquem os métodos iniciali!
 zar e finalizar."
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:147
@@ -415,13 +415,13 @@
 "point of time. Thus the <interfacename>XAResource</interfacename> interface "
 "requires that the resource managers be able to support the two-phase commit "
 "protocol from any thread context."
-msgstr ""
+msgstr "Caso o servidor do aplicativo permita que segmentações múltiplas usem um objeto <code>XAResource</code> único e a conexão associada a um gerenciador de recurso, é responsabilidade do aplicativo do servidor garantir que não há apenas um contexto associado com o recurso em qualquer instante. Desta forma, a interface <interfacename>XAResource</interfacename> solicita que os gerenciadores de recurso estejam aptos a suportar o protocolo de confirmação de duas fases a partir de qualquer contexto de segmentação."
 
 #. Tag: title
 #: The_Resource_Manager.xml:153
 #, no-c-format
 msgid "Transaction association"
-msgstr ""
+msgstr "Associação de Transação"
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:154
@@ -437,6 +437,8 @@
 "an error for the start method to be invoked on a connection that is "
 "currently associated with a different transaction."
 msgstr ""
+"As transações são associadas com o recurso transacional através do método inicializar e desassociação a partir do recurso através do método <methodname>end</"
+"methodname>. O adapatador de recurso é responsável por manter internamente uma associação entre o objeto de conexão de recurso e um objeto <code>XAResource</code>. A qualquer instante dado, a conexão é associada com uma úncia transação ou ela não é associada com nenhuma transação. Uma vez que o JTA não suporta as transações aninhadas, não é correto que o método inicializar seja invocado numa conexão que é atualmente associada com uma transação diferente."
 
 #. Tag: para
 #: The_Resource_Manager.xml:157




More information about the jboss-svn-commits mailing list