[jboss-svn-commits] JBL Code SVN: r23944 - labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/pt-BR.
jboss-svn-commits at lists.jboss.org
jboss-svn-commits at lists.jboss.org
Wed Nov 19 01:45:29 EST 2008
Author: ldelima at redhat.com
Date: 2008-11-19 01:45:29 -0500 (Wed, 19 Nov 2008)
New Revision: 23944
Modified:
labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/pt-BR/Participants.po
Log:
translation ongoing
Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/pt-BR/Participants.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/pt-BR/Participants.po 2008-11-19 06:24:07 UTC (rev 23943)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/pt-BR/Participants.po 2008-11-19 06:45:29 UTC (rev 23944)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Participants\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-19 16:23+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-19 16:45+1000\n"
"Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,7 +67,7 @@
"Each participant in XTS is related to either the Atomic Transaction or "
"Business Activity protocols. In the following sections we’ll consider both "
"protocols and their respective participants."
-msgstr ""
+msgstr "Cada participante no XTS é relacionado a tanta a Transação Atômica ou aos protocolos de Atividade Comercial. Nas seções seguintes, nós iremos considerar ambos os protocolos e seus participantes respectivamente."
#. Tag: title
#: Participants.xml:25
@@ -96,7 +96,9 @@
"This participant supports the WS-Atomic Transaction Durable2PC protocol with "
"the following signatures, as per the <interfacename>com.arjuna.wst."
"Durable2Participant</interfacename> interface:"
-msgstr "Este participante fornece o protocolo Durable2PC de Transação WS-Atômica com as seguintes assinaturas"
+msgstr ""
+"Este participante fornece o protocolo Durable2PC de Transação WS-Atômica com as seguintes assinaturas, assim como na interface <interfacename>com.arjuna.wst."
+"Durable2Participant</interfacename>:"
#. Tag: para
#: Participants.xml:38
@@ -116,6 +118,8 @@
"indicating the participant has aborted and the transaction should also "
"attempt to do so."
msgstr ""
+"<emphasis>preparo</emphasis>: o participante deve executar qualquer trabalho necessário para permitir que isto tanto confirme ou reverta o trabalho executado pelo serviço da Web sob o escopo da transação. A implementação está livre para realizar o que é necessário para representar o contrato implícito entre isto e o coordenador. Espera-se que o participante indique se é que ou não ele pode preparar o <code>com.arjuna.wst."
+"Vote</code> pelo retorno de uma instância. Os valores são: <code>ReadOnly</code>, indicação de que o participante não precisa ser informado do resultado da transação uma vez que as atualizações de estado não foram feitas; Prepared, indicação de que o participante está preparado para realizar a confirmação ou reversão, dependendo do resultado da transação final e isto fez persistentes atualizações do estado suficiente para executar isto; e Aborted, indicação que o participante realizou o aborto e a transação deve tentar realizar isto também."
#. Tag: para
#: Participants.xml:43 Participants.xml:81
@@ -125,7 +129,7 @@
"that it controls. What it does will depend upon its implementation, for "
"example, commit the reservation of the theatre ticket. The participant will "
"then return an indication of whether or not it succeeded."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>conformação</emphasis>: o participante deve fazer permanente o trabalho que isto controla. O que isto realiza dependerá de sua própria implementação, por exemplo: confirmação da reserva do ingresso do teatro. O participante retornará uma indicação se que ou não este procedimento foi sucedido."
#. Tag: para
#: Participants.xml:48 Participants.xml:86
@@ -134,7 +138,7 @@
"<emphasis>rollback</emphasis>: the participant should undo the work that it "
"controls. The participant will then return an indication of whether or not "
"it succeeded."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>reversão</emphasis>: "
#. Tag: para
#: Participants.xml:53 Participants.xml:91
More information about the jboss-svn-commits
mailing list