[jboss-svn-commits] JBL Code SVN: r24080 - labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/pt-BR.
jboss-svn-commits at lists.jboss.org
jboss-svn-commits at lists.jboss.org
Mon Nov 24 21:07:14 EST 2008
Author: ldelima at redhat.com
Date: 2008-11-24 21:07:14 -0500 (Mon, 24 Nov 2008)
New Revision: 24080
Modified:
labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/pt-BR/WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.po
Log:
translation ongoing
Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/pt-BR/WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/pt-BR/WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.po 2008-11-25 01:01:51 UTC (rev 24079)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/pt-BR/WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.po 2008-11-25 02:07:14 UTC (rev 24080)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-25 11:01+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-25 12:06+1000\n"
"Last-Translator: Leticia de Lima <ldelima at redhat.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -564,7 +564,7 @@
"While the completion protocol is straightforward, they hide the fact that in "
"order to resolve to an outcome that several other protocols need to be "
"executed."
-msgstr ""
+msgstr "Enquanto protocolo de finalização é direto, ele omite o fato que com o objetivo de resolver um resultado, outros demais protocolos precisam ser executados."
#. Tag: para
#: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:177
@@ -577,7 +577,7 @@
"performance of an application, to a database prior to the transaction "
"committing. Once flushed, the data will then be controlled by a two-phase "
"aware participant."
-msgstr ""
+msgstr "O primeiro destes protocolos é o Volatile2PC opcional. O protocolo Volatile2PC é a Transação Atômica equivalente do protocolo de sincronização que discutimos antes. Ele é tipicamente executado onde o serviço da Web precisa esvaziar o estado (com cache) volátil, que pode ser utilizado para melhoramento do desempenho de um aplicativo, para um banco de dados prévio ao da confirmação da transação. Uma vez esvaziado, os dados serão então controlados pelo participante ciente de duas fases."
#. Tag: para
#: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:180
@@ -587,7 +587,7 @@
"complete (via the prepare message) and they can respond with either the "
"prepared, aborted or readonly message; any failures at this stage will cause "
"the transaction to rollback."
-msgstr ""
+msgstr "Todos os participantes Volatile2PC são informados que a transação está prestes a ser completada (através da mensagem de preparo) e eles podem responder tanto com a mensagem preparada, abortada ou de leitura apenas. Quaisquer falhas neste estágio farão com que a transação sofra a reversão."
#. Tag: para
#: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:183
@@ -598,7 +598,7 @@
"phase commit) protocol is at the very heart of WS-Atomic Transaction and is "
"used to bring about the necessary consensus between participants in a "
"transaction such that the transaction can safely be terminated."
-msgstr ""
+msgstr "Após o preparo Volatile2PC, o próximo protocolo a executar a Transação Atômica-WS é o Durable2PC. O protocolo Durable2PC (uma abreviação do termo de conformação de duas fases) está no coração da Transação Atômica-WS e é usado para trazer o consenso necessário entre os participantes numa transação tal como a transação pode seguramente ser finalizada."
#. Tag: para
#: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:186
@@ -618,7 +618,7 @@
"state, it can return the readonly message and it will be omitted from the "
"second phase of the commit protocol. Otherwise, the prepared message is sent "
"by the participant."
-msgstr ""
+msgstr "O protocolo de confirmação de duas fases é usado para garantir a atomicidade entre participantes e é baseada na confirmação de duas fases clássica com a técnica de aborto presumida. Durante a primeira fase, quando o coordenador envia a mensagem de preparo, o participante deve fazer durável quaisquer alterações que ocorrem durante os escopo da transação, de forma que estas alterações podem tanto serem revertidas ou confirmadas mais tarde. Isto é, qualquer estado original não pode ser perdido nestas alturas uma vez que a transação atômica poderá continuar com a reversão. Caso o participante não possa preparar, então ele deverá informar ao coordenador (através da mensagem abortada) e a transação será revertida por completo. Caso o participante seja responsável pelo serviço que não realizou nenhum trabalho durante o curso da transação, ou pelo menos não realizou nenhum trabalho que modificou qualquer estado, ele poderá retornar a mens!
agem apenas pronta e isto será omitido a partir da segunda fase do protocolo de confirmação. Do contrário, a mensagem preparada é enviada pelo participante."
#. Tag: para
#: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:189
@@ -627,7 +627,7 @@
"Assuming no failures occurred during the first phase, in the second phase "
"the coordinator sends the commit message to participants, who will make "
"permanent the tentative work done by their associated services."
-msgstr ""
+msgstr "Assumindo que nenhuma falha ocorrei durante a primeira fase, na segunda fase o coordenador envia a mensagem de confirmação aos participantes, que farão permanente a tentativa de trabalho feita por seus serviços associados."
#. Tag: para
#: WS-C_WS-Atomic_Transaction_and_WS-Business_Activity_Overview.xml:192
More information about the jboss-svn-commits
mailing list