[jboss-svn-commits] JBL Code SVN: r24628 - labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/es-ES.
jboss-svn-commits at lists.jboss.org
jboss-svn-commits at lists.jboss.org
Fri Jan 9 01:27:22 EST 2009
Author: agarcia at jboss.com
Date: 2009-01-09 01:27:22 -0500 (Fri, 09 Jan 2009)
New Revision: 24628
Modified:
labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/es-ES/Transactions_Overview.po
Log:
translation in progress
Modified: labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/es-ES/Transactions_Overview.po
===================================================================
--- labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/es-ES/Transactions_Overview.po 2009-01-09 06:25:12 UTC (rev 24627)
+++ labs/jbosstm/enterprise/tags/EAP_4_3_0/Transactions_Web_Services_Programmers_Guide/es-ES/Transactions_Overview.po 2009-01-09 06:27:22 UTC (rev 24628)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: Transactions_Overview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-09 15:47+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-09 16:24+1000\n"
"Last-Translator: Angela Garcia\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -329,7 +329,7 @@
"interact with a persistence store of some kind (e.g., a database) and this "
"can impose a significant overhead – disk access is orders of magnitude "
"slower than access to main computer memory."
-msgstr ""
+msgstr "Así como el protocolo para guardar cambios en dos fases, los sistemas de procesamiento de transacciones tradicionales emplean un protocolo adicional, con frecuencia conocido como protocolo de sincronización. Si se acuerda de las propiedades ACID originales entonces recordará que la durabilidad es importante en el caso en que los cambios en el estado tengan que estar disponibles apesar de las fallas. Lo que esto significa es que las aplicaciones interactúan con un almacenamiento persistente de alguna clase (por ejemplo, una base de datos) y esto puede llegar a presentar un alto costo - el acceso al disco es mucho más lento que el acceso a la memoria principal del computador. "
#. Tag: para
#: Transactions_Overview.xml:161
@@ -341,7 +341,7 @@
"to the persistent store before the transaction terminates, or risk losing "
"the full ACID properties. This is what the synchronization protocol does, "
"with Synchronization participants."
-msgstr ""
+msgstr "Una solución aparentemente obvia para este problema sería el poner en caché el estado en la memoria principal y solo operar en ese por la duración de una transacción. Desafortunadamente entonces necesitaría alguna forma de poder vaciar el estado de regreso en el almacenamiento persistente antes de que la transacción termine o sino se arriesga a perder todas las propiedades ACID. Esta es lo que hace el protocolo de sincronozación con participantes sincronización."
#. Tag: para
#: Transactions_Overview.xml:164
@@ -352,7 +352,7 @@
"performance of an application, to a durable representation prior to the "
"transaction committing. They are then informed when the transaction has "
"completed and in what state it completed."
-msgstr ""
+msgstr "Se les informa a las sincronizaciones que una transacción está a punto de guardar cambios para que puedan, por ejemplo, vaciar estado en caché, el cual se puede estar utilizando para mejorar el rendimiento de una aplicación para una representación durable antes de que la transacción guarde los cambios. Luego se les informa cuando la transacción se ha completado y el estado que completó. "
#. Tag: para
#: Transactions_Overview.xml:169
@@ -360,7 +360,7 @@
msgid ""
"Synchronizations essentially turn the two-phase commit protocol into a four-"
"phase protocol:"
-msgstr ""
+msgstr "Esencialmente las sincronizaciones convierten el protocolo para guardar los cambios en dos fases en un protocolo de cuatro fases: "
#. Tag: para
#: Transactions_Overview.xml:174
@@ -369,13 +369,13 @@
"Before the transaction starts the two-phase commit, all registered "
"Synchronizations are informed. Any failure at this point will cause the "
"transaction to roll back."
-msgstr ""
+msgstr "Antes de que la transacción inicie a guardar los cambios en dos fases, se le informa a todas las sincronizaciones registradas. Cualquier falla en este punto hará que se deshaga la transacción. "
#. Tag: para
#: Transactions_Overview.xml:179
#, no-c-format
msgid "The coordinator then conducts the normal two-phase commit protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Luego el coordinador conduce el protocolo normal para guardar los cambios en dos fases. "
#. Tag: para
#: Transactions_Overview.xml:184
@@ -385,7 +385,7 @@
"informed. However, this is a courtesy invocation because any failures at "
"this stage are ignored: the transaction has terminated so there’s nothing to "
"affect."
-msgstr ""
+msgstr "Una vez que la transacción ha terminado, se le informa a todas las sincronizaciones registradas. Sin embargo, esta es una invocación de cortesia ya que cualquier falla en esta etapa se ignora: la transacción ha terminado así que no hay nada afectado. "
#. Tag: para
#: Transactions_Overview.xml:189
@@ -398,13 +398,13 @@
"completes means the transaction will roll back, and failures after it has "
"completed can’t affect the data the Synchronization participants were "
"managing."
-msgstr ""
+msgstr "De manera contraria que el protocolo para guardar los cambios en dos fases, el protocolo de sincronización no tiene los mismos requerimientos de falla. Por ejemplo, los participantes sincronización no necesitan asegurarse de que pueden recuperar en el caso de fallos; esto se debe a que cualquier fallo que se produzca antes de que el protocolo para guardar cambios en dos fases se haya completado significa que la transacción se deshará y las fallas después de que se ha completado no pueden afectar los datos que los participantes sincronización estaban administrando. "
#. Tag: title
#: Transactions_Overview.xml:193
#, no-c-format
msgid "Optimizations to the protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizaciones del protocolo"
#. Tag: para
#: Transactions_Overview.xml:194
More information about the jboss-svn-commits
mailing list