JBoss Portal SVN: r14096 - docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP.
by portal-commits@lists.jboss.org
Author: jito
Date: 2013-09-17 19:17:17 -0400 (Tue, 17 Sep 2013)
New Revision: 14096
Added:
docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Revision_History.xml
Log:
refresh ja-JP
Added: docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Revision_History.xml
===================================================================
--- docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Revision_History.xml (rev 0)
+++ docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Revision_History.xml 2013-09-17 23:17:17 UTC (rev 14096)
@@ -0,0 +1,25 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8' ?>
+<!DOCTYPE appendix PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
+]>
+<appendix>
+ <title>æ¹è¨å±¥æ´</title>
+ <simpara>
+ <revhistory>
+ <revision>
+ <revnumber>4.3.7-2.1</revnumber>
+ <date>Tue Sep 17 2013</date>
+ <author>
+ <firstname>Junko</firstname>
+ <surname>Ito</surname>
+ <email>jito(a)redhat.com</email>
+ </author>
+ <revdescription>
+ <simplelist>
+ <member>翻訳ファイルを XML ソースバージョン 4.3.7-2 と同期</member>
+ </simplelist>
+ </revdescription>
+ </revision>
+ </revhistory>
+ </simpara>
+</appendix>
+
10 years, 7 months
JBoss Portal SVN: r14095 - docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP.
by portal-commits@lists.jboss.org
Author: jito
Date: 2013-09-17 19:16:44 -0400 (Tue, 17 Sep 2013)
New Revision: 14095
Modified:
docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Author_Group.po
docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Book_Info.po
docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Configuration.po
docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Databases.po
docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Getting_Started.po
docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Installation.po
docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Introduction.po
docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Post_Installation.po
docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Revision_History.po
docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Test_Your_Installation.po
docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Uninstall_JBoss.po
Log:
refresh ja-JP
Modified: docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Author_Group.po
===================================================================
--- docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Author_Group.po 2013-09-17 23:14:44 UTC (rev 14094)
+++ docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Author_Group.po 2013-09-17 23:16:44 UTC (rev 14095)
@@ -16,9 +16,14 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Red Hat Documentation Group"
+msgstr ""
+
#. Tag: author
#: Author_Group.xml:6
#, no-c-format
-msgid "<firstname>Red Hat</firstname> <surname></surname>"
-msgstr "<firstname>Red Hat</firstname> <surname></surname>"
+#~ msgid "<firstname>Red Hat</firstname> <surname></surname>"
+#~ msgstr "<firstname>Red Hat</firstname> <surname></surname>"
Modified: docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Book_Info.po
===================================================================
--- docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Book_Info.po 2013-09-17 23:14:44 UTC (rev 14094)
+++ docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Book_Info.po 2013-09-17 23:16:44 UTC (rev 14095)
@@ -23,20 +23,25 @@
msgid "Installation Guide"
msgstr "インストールガイド"
-#. Tag: para
-#: Book_Info.xml:13
+#. Tag: subtitle
#, no-c-format
-msgid ""
-"This Installation Guide documents relevant information regarding the "
-"installation of JBoss Enterprise Portal Platform"
+msgid "For use with Red Hat JBoss Portal 4.3, and its patch releases."
msgstr ""
-"このインストールガイドは、Red Hat JBoss Portal のインストールに "
-"関連した情報を記載しています。"
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Red Hat JBoss Portal"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Book_Info.xml:13
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid "This Installation Guide documents relevant information regarding the installation of Red Hat JBoss Portal"
+msgstr "このインストールガイドは、Red Hat JBoss Portal のインストールに 関連した情報を記載しています。"
+
#. Tag: holder
#: Book_Info.xml:25
#, no-c-format
-msgid "&HOLDER;"
-msgstr "&HOLDER;"
+#~ msgid "&HOLDER;"
+#~ msgstr "&HOLDER;"
-
Modified: docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Configuration.po
===================================================================
--- docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Configuration.po 2013-09-17 23:14:44 UTC (rev 14094)
+++ docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Configuration.po 2013-09-17 23:16:44 UTC (rev 14095)
@@ -30,52 +30,15 @@
#. Tag: para
#: Configuration.xml:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A relational database management system (RDBMS) Java Database Connectivity "
-"(JDBC) connector is required for &JBEPP; to communicate with a database. "
-"&JBEPP; comes bundled with Hypersonic SQL (HSQL) database so that users can "
-"get started up and running quickly without having to setup database "
-"initially. However, HSQL should not be used in production environment. "
-"Removing HSQL is simply a matter of removing <filename>JBOSS_DIST/jboss-as/"
-"server/$CONFIG/deploy/portal-hsql-ds.xml</filename>. Test suites have been "
-"run against the <trademark class=\"registered\">Oracle</trademark> 9, "
-"<trademark class=\"registered\">Oracle</trademark> 10, <trademark class="
-"\"registered\">Microsoft SQL Server</trademark>, MySQL 4, MySQL 5, and "
-"PostgreSQL 8 databases - these databases are recommended for production use. "
-"Please refer to your database documentation for the correct RDBMS JDBC "
-"connector. The MySQL RDBMS JDBC connector can be downloaded from <ulink url="
-"\"http://www.mysql.com/products/connector/j/\"></ulink>, and the PostgreSQL "
-"RDBMS JDBC connector can be downloaded from <ulink url=\"http://jdbc."
-"postgresql.org/download.html\"></ulink>."
-msgstr ""
-"RDBMS (relational database management system 関係データベース管理システム)の "
-"JDBC (Java Database Connectivity)コネクタは、データベースと通信するために &JBEPP; "
-"で必要となります。&JBEPP; は Hypersonic SQL (HSQL) データベースを同梱して配布されている "
-"ため、ユーザーは最初のデータベースをセットアップすることなく素早く開始できます。しかし、 "
-"HSQL は実稼働環境で使用されるべきではありません。HSQL の削除は簡単で、それは <filename>JBOSS_DIST/jboss-as/"
-"server/$CONFIG/deploy/portal-hsql-ds.xml</filename> を削除するだけで達成できます。 "
-"<trademark class=\"registered\">Oracle</trademark> 9、<trademark class=\"registered\">Oracle</trademark> 10、 "
-"<trademark class=\"registered\">Microsoft SQL Server</trademark>、MySQL 4、MySQL 5、及び "
-"PostgreSQL 8 データベース等に対してテストが終了しています。これらのデータベースが実稼働での使用に "
-"推奨されるものです。適切な RDBMS JDBC コネクタに関しては、データベースのドキュメントを参照して "
-"下さい。MySQL RDBMS JDBC コネクタは <ulink url=\"http://www.mysql.com/products/connector/j/\"></ulink> から "
-"ダウンロードが可能であり、PostgreSQL RDBMS JDBC コネクタは <ulink url=\"http://jdbc."
-"postgresql.org/download.html\"></ulink> からダウンロードできます。"
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid "A relational database management system (RDBMS) Java Database Connectivity (JDBC) connector is required for JBoss Enterprise Portal Platform to communicate with a database. JBoss Enterprise Portal Platform comes bundled with Hypersonic SQL (HSQL) database so that users can get started up and running quickly without having to setup database initially. However, HSQL should not be used in production environment. Removing HSQL is simply a matter of removing <filename>JBOSS_DIST/jboss-as/server/$CONFIG/deploy/portal-hsql-ds.xml</filename>. Test suites have been run against the <trademark class=\"registered\">Oracle</trademark> 9, <trademark class=\"registered\">Oracle</trademark> 10, <trademark class=\"registered\">Microsoft SQL Server</trademark>, MySQL 4, MySQL 5, and PostgreSQL 8 databases - these databases are recommended for production use. Please refer to your database documentation for the correct RDBMS JDBC connector. The MySQL RDBMS JDBC connector can be download!
ed from <ulink url=\"http://www.mysql.com/products/connector/j/\" />, and the PostgreSQL RDBMS JDBC connector can be downloaded from <ulink url=\"http://jdbc.postgresql.org/download.html\" />."
+msgstr "RDBMS (relational database management system 関係データベース管理システム)の JDBC (Java Database Connectivity)コネクタは、データベースと通信するために &JBEPP; で必要となります。&JBEPP; は Hypersonic SQL (HSQL) データベースを同梱して配布されている ため、ユーザーは最初のデータベースをセットアップすることなく素早く開始できます。しかし、 HSQL は実稼働環境で使用されるべきではありません。HSQL の削除は簡単で、それは <filename>JBOSS_DIST/jboss-as/server/$CONFIG/deploy/portal-hsql-ds.xml</filename> を削除するだけで達成できます。 <trademark class=\"registered\">Oracle</trademark> 9、<trademark class=\"registered\">Oracle</trademark> 10、 <trademark class=\"registered\">Microsoft SQL Server</trademark>、MySQL 4、MySQL 5、及び PostgreSQL 8 データベース等に対してテストが終了しています。こ!
れらのデータベースが実稼働での使用に 推奨されるものです。適切な RDBMS JDBC コネクタに関しては、データベースのドキュメントを参照して 下さい。MySQL RDBMS JDBC コネクタは <ulink url=\"http://www.mysql.com/products/connector/j/\"></ulink> から ダウンロードが可能であり、PostgreSQL RDBMS JDBC コネクタは <ulink url=\"http://jdbc.postgresql.org/download.html\"></ulink> からダウンロードできます。"
#. Tag: para
#: Configuration.xml:19
#, no-c-format
-msgid ""
-"Refer to the help files in each download for installation instructions. In "
-"most cases, the RDBMS JDBC connector comes as a <computeroutput>.jar</"
-"computeroutput> file. Copy this file into the <filename>$JBOSS_HOME/server/"
-"<replaceable>configuration</replaceable>/lib/</filename> directory."
-msgstr ""
-"インストールの案内には、それぞれのダウンロードにあるヘルプファイルを参照して下さい。 "
-"殆どのケースでは、RDBMS JDBC コネクタは <computeroutput>.jar</computeroutput> ファイル "
-"として配布されています。このファイルを <filename>$JBOSS_HOME/server/"
-"<replaceable>configuration</replaceable>/lib/</filename> ディレクトリにコピーして下さい。"
+msgid "Refer to the help files in each download for installation instructions. In most cases, the RDBMS JDBC connector comes as a <computeroutput>.jar</computeroutput> file. Copy this file into the <filename>$JBOSS_HOME/server/<replaceable>configuration</replaceable>/lib/</filename> directory."
+msgstr "インストールの案内には、それぞれのダウンロードにあるヘルプファイルを参照して下さい。 殆どのケースでは、RDBMS JDBC コネクタは <computeroutput>.jar</computeroutput> ファイル として配布されています。このファイルを <filename>$JBOSS_HOME/server/<replaceable>configuration</replaceable>/lib/</filename> ディレクトリにコピーして下さい。"
#. Tag: title
#: Configuration.xml:25
@@ -86,61 +49,20 @@
#. Tag: para
#: Configuration.xml:26
#, no-c-format
-msgid ""
-"A Datasource descriptor is required for JBoss Portal to communicate with a "
-"database. Sample Datasource descriptor files are provided for the Hypersonic "
-"SQL, <trademark class=\"registered\">Microsoft SQL Server</trademark>, "
-"MySQL, <trademark class=\"registered\">Oracle</trademark>, and PostgreSQL "
-"databases. These can be found in the <filename>/jboss-as/docs/portal/setup/</"
-"filename> subdirectory where the <computeroutput>EPP <replaceable>x.x.x</"
-"replaceable> binary distribution</computeroutput> file was extracted to. For "
-"example, if EPP was extracted into the <filename>/jboss/</filename> "
-"directory, the sample Datasource descriptors would be in the <filename>/"
-"jboss/jboss-epp-<replaceable>x.x.x</replaceable>/jboss-as/docs/portal/setup</"
-"filename> directory."
-msgstr ""
-"データソース記述子は、データベースと通信する為に JBoss Portal で必要になります。 "
-"サンプルのデータソース記述子が Hypersonic SQL、<trademark class=\"registered\">Microsoft SQL Server</trademark>、 "
-"MySQL、<trademark class=\"registered\">Oracle</trademark>、及び PostgreSQL のデータベース用に "
-"提供されています。これらのサンプルデータソース記述子は、<computeroutput>EPP <replaceable>x.x.x</"
-"replaceable> binary distribution</computeroutput> ファイルの抽出先である <filename>/jboss-as/docs/portal/setup/</"
-"filename> サブディレクトリ内にあります。例えば、EPP が <filename>/jboss/</filename> に抽出される場合は、 "
-"そのサンプルデータソース記述子は <filename>/jboss/jboss-epp-<replaceable>x.x.x</replaceable>/jboss-as/docs/portal/setup</"
-"filename> ディレクトリ内にあることになります。"
+msgid "A Datasource descriptor is required for JBoss Portal to communicate with a database. Sample Datasource descriptor files are provided for the Hypersonic SQL, <trademark class=\"registered\">Microsoft SQL Server</trademark>, MySQL, <trademark class=\"registered\">Oracle</trademark>, and PostgreSQL databases. These can be found in the <filename>/jboss-as/docs/portal/setup/</filename> subdirectory where the <computeroutput>EPP <replaceable>x.x.x</replaceable> binary distribution</computeroutput> file was extracted to. For example, if EPP was extracted into the <filename>/jboss/</filename> directory, the sample Datasource descriptors would be in the <filename>/jboss/jboss-epp-<replaceable>x.x.x</replaceable>/jboss-as/docs/portal/setup</filename> directory."
+msgstr "データソース記述子は、データベースと通信する為に JBoss Portal で必要になります。 サンプルのデータソース記述子が Hypersonic SQL、<trademark class=\"registered\">Microsoft SQL Server</trademark>、 MySQL、<trademark class=\"registered\">Oracle</trademark>、及び PostgreSQL のデータベース用に 提供されています。これらのサンプルデータソース記述子は、<computeroutput>EPP <replaceable>x.x.x</replaceable> binary distribution</computeroutput> ファイルの抽出先である <filename>/jboss-as/docs/portal/setup/</filename> サブディレクトリ内にあります。例えば、EPP が <filename>/jboss/</filename> に抽出される場合は、 そのサンプルデータソース記述子は <filename>/jboss/jboss-epp-<replaceable>x.x.x</replaceable>/jboss-as/docs/portal/setup</filename> ディレクトリ内にあることになります。"
#. Tag: para
#: Configuration.xml:29
#, no-c-format
-msgid ""
-"The sample Datasource descriptors will work with default installations of "
-"external databases; however, you may need to configure the correct username "
-"and password. As well, the sample MySQL and PostgreSQL Datasource "
-"descriptors assume the name of the database to be "
-"<computeroutput>jbossportal</computeroutput>."
-msgstr ""
-"サンプルのデータソース記述子は、外部のデータベースのデフォルトインストールで "
-"機能しますが、正しいユーザー名とパスワードを設定する必要があるかも知れません。 "
-"それから、サンプルの MySQL と PostgreSQL データソース記述子はそのデータベース名を "
-"<computeroutput>jbossportal</computeroutput> として想定します。"
+msgid "The sample Datasource descriptors will work with default installations of external databases; however, you may need to configure the correct username and password. As well, the sample MySQL and PostgreSQL Datasource descriptors assume the name of the database to be <computeroutput>jbossportal</computeroutput>."
+msgstr "サンプルのデータソース記述子は、外部のデータベースのデフォルトインストールで 機能しますが、正しいユーザー名とパスワードを設定する必要があるかも知れません。 それから、サンプルの MySQL と PostgreSQL データソース記述子はそのデータベース名を <computeroutput>jbossportal</computeroutput> として想定します。"
#. Tag: para
#: Configuration.xml:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"When copying a Datasource descriptor for MySQL, <trademark class=\"registered"
-"\">Microsoft SQL Server</trademark>, PostgreSQL, or <trademark class="
-"\"registered\">Oracle</trademark> databases, change the <computeroutput><"
-"user-name><replaceable>portal</replaceable></user-name></"
-"computeroutput> and <computeroutput><password>"
-"<replaceable>portalpassword</replaceable></password></computeroutput> "
-"sections to reflect the correct username and password for the user who has "
-"access to the jbossportal database."
-msgstr ""
-"MySQL、<trademark class=\"registered\">Microsoft SQL Server</trademark>、PostgreSQL、又は "
-"<trademark class=\"registered\">Oracle</trademark> 用のデータソース記述子をコピーしている場合、 "
-"<computeroutput><user-name><replaceable>portal</replaceable></user-name></computeroutput> と "
-"<computeroutput><password><replaceable>portalpassword</replaceable></password></computeroutput> の"
-"セクションを jbossportal データベースへのアクセスを持つユーザーの正しいユーザー名とパスワードに変更します。"
+msgid "When copying a Datasource descriptor for MySQL, <trademark class=\"registered\">Microsoft SQL Server</trademark>, PostgreSQL, or <trademark class=\"registered\">Oracle</trademark> databases, change the <computeroutput><user-name><replaceable>portal</replaceable></user-name></computeroutput> and <computeroutput><password><replaceable>portalpassword</replaceable></password></computeroutput> sections to reflect the correct username and password for the user who has access to the jbossportal database."
+msgstr "MySQL、<trademark class=\"registered\">Microsoft SQL Server</trademark>、PostgreSQL、又は <trademark class=\"registered\">Oracle</trademark> 用のデータソース記述子をコピーしている場合、 <computeroutput><user-name><replaceable>portal</replaceable></user-name></computeroutput> と <computeroutput><password><replaceable>portalpassword</replaceable></password></computeroutput> のセクションを jbossportal データベースへのアクセスを持つユーザーの正しいユーザー名とパスワードに変更します。"
#. Tag: title
#: Configuration.xml:36
@@ -151,15 +73,8 @@
#. Tag: para
#: Configuration.xml:37
#, no-c-format
-msgid ""
-"Only have one Datasource descriptor in the <filename>$JBOSS_HOME/server/"
-"<replaceable>configuration</replaceable>/deploy/</filename> directory. For "
-"example, if you want to use a MySQL database, remove the <filename>portal-"
-"hsqldb-ds.xml</filename> file, and other descriptors, if they exists."
-msgstr ""
-"<filename>$JBOSS_HOME/server/<replaceable>configuration</replaceable>/deploy/</filename> ディレクトリには "
-"1つだけのデータソース記述子を持つようにします。例えば、MySQL データベースを使用したい場合は、<filename>portal-"
-"hsqldb-ds.xml</filename> ファイルと他の記述子(存在する場合)を削除します。"
+msgid "Only have one Datasource descriptor in the <filename>$JBOSS_HOME/server/<replaceable>configuration</replaceable>/deploy/</filename> directory. For example, if you want to use a MySQL database, remove the <filename>portal-hsqldb-ds.xml</filename> file, and other descriptors, if they exists."
+msgstr "<filename>$JBOSS_HOME/server/<replaceable>configuration</replaceable>/deploy/</filename> ディレクトリには 1つだけのデータソース記述子を持つようにします。例えば、MySQL データベースを使用したい場合は、<filename>portal-hsqldb-ds.xml</filename> ファイルと他の記述子(存在する場合)を削除します。"
#. Tag: para
#: Configuration.xml:41
@@ -169,35 +84,30 @@
#. Tag: screen
#: Configuration.xml:45
-#, no-c-format
+#, no-c-format, fuzzy
msgid ""
+"\n"
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
"<datasources>\n"
" <local-tx-datasource>\n"
" <jndi-name>PortalDS</jndi-name>\n"
" <connection-url>jdbc:mysql://localhost:3306/jbossportal?\n"
-" useServerPrepStmts=false&amp;jdbcCompliantTruncation=false</"
-"connection-url>\n"
+" useServerPrepStmts=false&amp;jdbcCompliantTruncation=false</connection-url>\n"
" <driver-class>com.mysql.jdbc.Driver</driver-class>\n"
-" <user-name><replaceable>portal</replaceable></user-"
-"name>\n"
-" <password><replaceable>portalpassword</replaceable></"
-"password> \n"
+" <user-name><replaceable>portal</replaceable></user-name>\n"
+" <password><replaceable>portalpassword</replaceable></password> \n"
" </local-tx-datasource>\n"
-"</datasources>"
+"</datasources>\n"
msgstr ""
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
"<datasources>\n"
" <local-tx-datasource>\n"
" <jndi-name>PortalDS</jndi-name>\n"
" <connection-url>jdbc:mysql://localhost:3306/jbossportal?\n"
-" useServerPrepStmts=false&amp;jdbcCompliantTruncation=false</"
-"connection-url>\n"
+" useServerPrepStmts=false&amp;jdbcCompliantTruncation=false</connection-url>\n"
" <driver-class>com.mysql.jdbc.Driver</driver-class>\n"
-" <user-name><replaceable>portal</replaceable></user-"
-"name>\n"
-" <password><replaceable>portalpassword</replaceable></"
-"password> \n"
+" <user-name><replaceable>portal</replaceable></user-name>\n"
+" <password><replaceable>portalpassword</replaceable></password> \n"
" </local-tx-datasource>\n"
"</datasources>"
Modified: docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Databases.po
===================================================================
--- docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Databases.po 2013-09-17 23:14:44 UTC (rev 14094)
+++ docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Databases.po 2013-09-17 23:16:44 UTC (rev 14095)
@@ -25,12 +25,8 @@
#. Tag: para
#: Databases.xml:7
#, no-c-format
-msgid ""
-"The following chapter contains examples for how to use MySQL databases to "
-"store JBoss Enterprise Portal user information."
-msgstr ""
-"以下の章には、MySQL データベースを使用して JBoss Enterprise Portal のユーザー情報を "
-"保存する方法のサンプルが収められています。"
+msgid "The following chapter contains examples for how to use MySQL databases to store JBoss Enterprise Portal user information."
+msgstr "以下の章には、MySQL データベースを使用して JBoss Enterprise Portal のユーザー情報を 保存する方法のサンプルが収められています。"
#. Tag: title
#: Databases.xml:13
@@ -47,50 +43,26 @@
#. Tag: para
#: Databases.xml:16
#, no-c-format
-msgid ""
-"The RDBMS JDBC MySQL connector is required for JBoss Portal to use a MySQL "
-"database:"
-msgstr ""
-"RDBMS JDBC MySQL コネクタは MySQL データベースの使用のために JBoss Portal で "
-"必要になります:"
+msgid "The RDBMS JDBC MySQL connector is required for JBoss Portal to use a MySQL database:"
+msgstr "RDBMS JDBC MySQL コネクタは MySQL データベースの使用のために JBoss Portal で 必要になります:"
#. Tag: para
#: Databases.xml:22
#, no-c-format
-msgid ""
-"Navigate to the <ulink url=\"http://dev.mysql.com/downloads/connector/j/3.1."
-"html\">JDBC MySQL connector</ulink> section of dev.mysql.com. Download the "
-"<computeroutput>Source and Binaries (zip)</computeroutput> file."
-msgstr ""
-"dev.mysql.com の <ulink url=\"http://dev.mysql.com/downloads/connector/j/3.1."
-"html\">JDBC MySQL connector</ulink> セクションを開きます。そこから、 "
-"<computeroutput>Source and Binaries (zip)</computeroutput> ファイルを "
-"ダウンロードします。"
+msgid "Navigate to the <ulink url=\"http://dev.mysql.com/downloads/connector/j/3.1.html\">JDBC MySQL connector</ulink> section of dev.mysql.com. Download the <computeroutput>Source and Binaries (zip)</computeroutput> file."
+msgstr "dev.mysql.com の <ulink url=\"http://dev.mysql.com/downloads/connector/j/3.1.html\">JDBC MySQL connector</ulink> セクションを開きます。そこから、 <computeroutput>Source and Binaries (zip)</computeroutput> ファイルを ダウンロードします。"
#. Tag: para
#: Databases.xml:27
#, no-c-format
-msgid ""
-"Unzip the <filename>mysql-java-connector</filename> into the desired "
-"directory. It does not matter which directory is used."
-msgstr ""
-"<filename>mysql-java-connector</filename> を好みのディレクトリ内で "
-"展開します。どのディレクトリでも構いません。"
+msgid "Unzip the <filename>mysql-java-connector</filename> into the desired directory. It does not matter which directory is used."
+msgstr "<filename>mysql-java-connector</filename> を好みのディレクトリ内で 展開します。どのディレクトリでも構いません。"
#. Tag: para
#: Databases.xml:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"Change into the directory where the <filename>mysql-java-connector</"
-"filename> was extracted to. Copy the <filename>mysql-connector-java-"
-"<replaceable>version-number</replaceable>-bin.jar</filename> file into the "
-"<filename>$JBOSS_HOME/server/<replaceable>configuration</replaceable>/lib/</"
-"filename> directory."
-msgstr ""
-"<filename>mysql-java-connector</filename> を抽出したディレクトリに移動します。 "
-"<filename>mysql-connector-java-<replaceable>version-number</replaceable>-bin.jar</filename> ファイルを "
-"<filename>$JBOSS_HOME/server/<replaceable>configuration</replaceable>/lib/</"
-"filename> ディレクトリにコピーします。"
+msgid "Change into the directory where the <filename>mysql-java-connector</filename> was extracted to. Copy the <filename>mysql-connector-java-<replaceable>version-number</replaceable>-bin.jar</filename> file into the <filename>$JBOSS_HOME/server/<replaceable>configuration</replaceable>/lib/</filename> directory."
+msgstr "<filename>mysql-java-connector</filename> を抽出したディレクトリに移動します。 <filename>mysql-connector-java-<replaceable>version-number</replaceable>-bin.jar</filename> ファイルを <filename>$JBOSS_HOME/server/<replaceable>configuration</replaceable>/lib/</filename> ディレクトリにコピーします。"
#. Tag: title
#: Databases.xml:38
@@ -101,42 +73,22 @@
#. Tag: para
#: Databases.xml:39
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are running MySQL 5, data truncation errors such as the following may "
-"occur:"
-msgstr ""
-"MySQL 5 を実行している場合、以下のようなデータ切り捨てエラーが発生することが "
-"あります:"
+msgid "If you are running MySQL 5, data truncation errors such as the following may occur:"
+msgstr "MySQL 5 を実行している場合、以下のようなデータ切り捨てエラーが発生することが あります:"
#. Tag: screen
#: Databases.xml:44
-#, no-c-format
+#, no-c-format, fuzzy
msgid ""
-"ERROR JDBCExceptionReporter Data truncation: Data too long for column '"
-"jbp_viewrealemail' at row 1"
-msgstr ""
-"ERROR JDBCExceptionReporter Data truncation: Data too long for column '"
-"jbp_viewrealemail' at row 1"
+"\n"
+"ERROR JDBCExceptionReporter Data truncation: Data too long for column 'jbp_viewrealemail' at row 1\n"
+msgstr "ERROR JDBCExceptionReporter Data truncation: Data too long for column 'jbp_viewrealemail' at row 1"
#. Tag: para
#: Databases.xml:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are running MySQL in strict mode, remove "
-"<computeroutput>STRICT_TRANS_TABLES</computeroutput> from the "
-"<computeroutput>sql-mode=</computeroutput> line, in the <filename>my.cnf</"
-"filename> file if you are running Linux, and from the <filename>my.cfg</"
-"filename> file if you are running <trademark class=\"registered\">Windows</"
-"trademark>. For further information, please see <ulink url=\"http://wiki."
-"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=AvoidMySQL5DataTruncationErrors\"></ulink>."
-msgstr ""
-"MySQL を厳格モード(strict mode)で実行している場合、Linux を稼働している時には "
-"<filename>my.cnf</filename> 内の <computeroutput>sql-mode=</computeroutput> 行から "
-"<computeroutput>STRICT_TRANS_TABLES</computeroutput> を削除します。そして "
-"<trademark class=\"registered\">Windows</trademark> を稼働している時には、<filename>my.cfg</"
-"filename> ファイルから <computeroutput>STRICT_TRANS_TABLES</computeroutput> を削除します。 "
-"詳細情報には、<ulink url=\"http://wiki."
-"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=AvoidMySQL5DataTruncationErrors\"></ulink> をご覧下さい。"
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid "If you are running MySQL in strict mode, remove <computeroutput>STRICT_TRANS_TABLES</computeroutput> from the <computeroutput>sql-mode=</computeroutput> line, in the <filename>my.cnf</filename> file if you are running Linux, and from the <filename>my.cfg</filename> file if you are running <trademark class=\"registered\">Windows</trademark>. For further information, please see <ulink url=\"http://community.jboss.org/wiki/AvoidMySQL5DataTruncationErrors\" />."
+msgstr "MySQL を厳格モード(strict mode)で実行している場合、Linux を稼働している時には <filename>my.cnf</filename> 内の <computeroutput>sql-mode=</computeroutput> 行から <computeroutput>STRICT_TRANS_TABLES</computeroutput> を削除します。そして <trademark class=\"registered\">Windows</trademark> を稼働している時には、<filename>my.cfg</filename> ファイルから <computeroutput>STRICT_TRANS_TABLES</computeroutput> を削除します。 詳細情報には、<ulink url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=AvoidMySQL5DataTruncationErrors\"></ulink> をご覧下さい。"
#. Tag: title
#: Databases.xml:50
@@ -147,58 +99,43 @@
#. Tag: para
#: Databases.xml:51
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you have just installed MySQL, make sure the MySQL server is running, and "
-"then run the following command to set the root user password:"
-msgstr ""
-"MySQL をインストールしたばかりの場合は、MySQL サーバーが稼働していることを "
-"確認して下さい。そして以下のコマンドを実行して root ユーザーのパスワードを設定します:"
+msgid "If you have just installed MySQL, make sure the MySQL server is running, and then run the following command to set the root user password:"
+msgstr "MySQL をインストールしたばかりの場合は、MySQL サーバーが稼働していることを 確認して下さい。そして以下のコマンドを実行して root ユーザーのパスワードを設定します:"
#. Tag: screen
#: Databases.xml:56
-#, no-c-format
+#, no-c-format, fuzzy
msgid ""
-"mysqladmin -u root password '<replaceable>new-root-user-password</"
-"replaceable>'"
-msgstr ""
-"mysqladmin -u root password '<replaceable>new-root-user-password</"
-"replaceable>'"
+"\n"
+"mysqladmin -u root password '<replaceable>new-root-user-password</replaceable>'\n"
+msgstr "mysqladmin -u root password '<replaceable>new-root-user-password</replaceable>'"
#. Tag: para
#: Databases.xml:60
#, no-c-format
-msgid ""
-"Run the following command to log in to MySQL. Enter the root user password "
-"when prompted:"
-msgstr ""
-"次のコマンドを使用して MySQL にログインします。要求された時に root ユーザーの "
-"パスワードを入力します:"
+msgid "Run the following command to log in to MySQL. Enter the root user password when prompted:"
+msgstr "次のコマンドを使用して MySQL にログインします。要求された時に root ユーザーの パスワードを入力します:"
#. Tag: screen
#: Databases.xml:64
-#, no-c-format
-msgid "mysql -u root -p"
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"mysql -u root -p\n"
msgstr "mysql -u root -p"
#. Tag: para
#: Databases.xml:68
#, no-c-format
-msgid ""
-"Use the <command>CREATE DATABASE</command> command to create a new "
-"jbossportal database. Note: the rest of this guide, and configuration "
-"examples following here after, assume the database name to be jbossportal. "
-"If you change the database name, please change the name in all necessary "
-"configuration files:"
-msgstr ""
-"<command>CREATE DATABASE</command> コマンドを使用して、新規の "
-"jbossportal データベースを作成します。このガイドの残りの部分と、この後の設定 "
-"サンプルではデータベース名が jbossportal であることを想定しています。このデータベース名を "
-"変更する場合は、全ての必要な設定ファイル内でその名前を変更して下さい。"
+msgid "Use the <command>CREATE DATABASE</command> command to create a new jbossportal database. Note: the rest of this guide, and configuration examples following here after, assume the database name to be jbossportal. If you change the database name, please change the name in all necessary configuration files:"
+msgstr "<command>CREATE DATABASE</command> コマンドを使用して、新規の jbossportal データベースを作成します。このガイドの残りの部分と、この後の設定 サンプルではデータベース名が jbossportal であることを想定しています。このデータベース名を 変更する場合は、全ての必要な設定ファイル内でその名前を変更して下さい。"
#. Tag: screen
#: Databases.xml:72
-#, no-c-format
-msgid "mysql> CREATE DATABASE jbossportal;"
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"mysql> CREATE DATABASE jbossportal;\n"
msgstr "mysql> CREATE DATABASE jbossportal;"
#. Tag: para
@@ -209,24 +146,23 @@
#. Tag: screen
#: Databases.xml:78
-#, no-c-format
-msgid "Query OK, 1 row affected (0.00 sec)"
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Query OK, 1 row affected (0.00 sec)\n"
msgstr "Query OK, 1 row affected (0.00 sec)"
#. Tag: para
#: Databases.xml:80
#, no-c-format
-msgid ""
-"At this point, the <command>SHOW DATABASES;</command> command should display "
-"the <command>jbossportal</command> database:"
-msgstr ""
-"この時点で、<command>SHOW DATABASES;</command> コマンドは "
-"以下のように <command>jbossportal</command> データベースを表示するはずです:"
+msgid "At this point, the <command>SHOW DATABASES;</command> command should display the <command>jbossportal</command> database:"
+msgstr "この時点で、<command>SHOW DATABASES;</command> コマンドは 以下のように <command>jbossportal</command> データベースを表示するはずです:"
#. Tag: screen
#: Databases.xml:84
-#, no-c-format
+#, no-c-format, fuzzy
msgid ""
+"\n"
"mysql> SHOW DATABASES;\n"
"+--------------------+\n"
"| Database |\n"
@@ -235,7 +171,7 @@
"| jbossportal | \n"
"| mysql | \n"
"+--------------------+\n"
-"3 rows in set (0.00 sec)"
+"3 rows in set (0.00 sec)\n"
msgstr ""
"mysql> SHOW DATABASES;\n"
"+--------------------+\n"
@@ -256,49 +192,33 @@
#. Tag: para
#: Databases.xml:91
#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a new user and give that user access to the jbossportal database. The "
-"following example adds a new user named <computeroutput>portal</"
-"computeroutput>, with the password <computeroutput>portalpassword</"
-"computeroutput>, and gives the portal user access to the jbossportal "
-"database. It is recommended that you change the password. Change "
-"<replaceable>portalpassword</replaceable> to change the password:"
-msgstr ""
-"新規のユーザーを追加して、そのユーザーに jbossportal データベースへのアクセスを "
-"与えます。以下のサンプルでは、パスワード <computeroutput>portalpassword</computeroutput> を "
-"持つ <computeroutput>portal</computeroutput> と言う名前の 新規のユーザーに、 jbossportal データ "
-"ベースへの portal ユーザーアクセスを与えています。このパスワードは変更するように推奨されます。 "
-"<replaceable>portalpassword</replaceable> を変更してパスワードを入れ替えます:"
+msgid "Add a new user and give that user access to the jbossportal database. The following example adds a new user named <computeroutput>portal</computeroutput>, with the password <computeroutput>portalpassword</computeroutput>, and gives the portal user access to the jbossportal database. It is recommended that you change the password. Change <replaceable>portalpassword</replaceable> to change the password:"
+msgstr "新規のユーザーを追加して、そのユーザーに jbossportal データベースへのアクセスを 与えます。以下のサンプルでは、パスワード <computeroutput>portalpassword</computeroutput> を 持つ <computeroutput>portal</computeroutput> と言う名前の 新規のユーザーに、 jbossportal データ ベースへの portal ユーザーアクセスを与えています。このパスワードは変更するように推奨されます。 <replaceable>portalpassword</replaceable> を変更してパスワードを入れ替えます:"
#. Tag: screen
#: Databases.xml:95
-#, no-c-format
+#, no-c-format, fuzzy
msgid ""
-"mysql> GRANT ALL PRIVILEGES ON jbossportal.* TO '<replaceable>portal</"
-"replaceable>'@'localhost' \n"
-"IDENTIFIED BY '<replaceable>portalpassword</replaceable>' WITH GRANT "
-"OPTION;"
+"\n"
+"mysql> GRANT ALL PRIVILEGES ON jbossportal.* TO '<replaceable>portal</replaceable>'@'localhost' \n"
+"IDENTIFIED BY '<replaceable>portalpassword</replaceable>' WITH GRANT OPTION;\n"
msgstr ""
-"mysql> GRANT ALL PRIVILEGES ON jbossportal.* TO '<replaceable>portal</"
-"replaceable>'@'localhost' \n"
-"IDENTIFIED BY '<replaceable>portalpassword</replaceable>' WITH GRANT "
-"OPTION;"
+"mysql> GRANT ALL PRIVILEGES ON jbossportal.* TO '<replaceable>portal</replaceable>'@'localhost' \n"
+"IDENTIFIED BY '<replaceable>portalpassword</replaceable>' WITH GRANT OPTION;"
#. Tag: screen
#: Databases.xml:101
-#, no-c-format
-msgid "Query OK, 0 rows affected (0.00 sec)"
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Query OK, 0 rows affected (0.00 sec)\n"
msgstr "Query OK, 0 rows affected (0.00 sec)"
#. Tag: para
#: Databases.xml:103
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you changed the portal user's password, also change the password in "
-"the MySQL Datasource descriptor."
-msgstr ""
-"この portal ユーザーのパスワードを変更した場合は、MySQL データソース記述子の "
-"中のパスワードも変更する必要があります。"
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid "If you changed the portal user's password, also change the password in the MySQL Datasource descriptor."
+msgstr "この portal ユーザーのパスワードを変更した場合は、MySQL データソース記述子の 中のパスワードも変更する必要があります。"
#. Tag: title
#: Databases.xml:109
@@ -315,36 +235,14 @@
#. Tag: para
#: Databases.xml:116
#, no-c-format
-msgid ""
-"Change into the <filename>setup</filename> subdirectory where JBoss Portal "
-"was extracted to. Copy the MySQL Datasource descriptor into the <filename>"
-"$JBOSS_HOME/server/<replaceable>configuration</replaceable>/deploy/</"
-"filename> directory. If you are running MySQL 5, use <filename>portal-mysql5-"
-"ds.xml</filename>, otherwise use <filename>portal-mysql-ds.xml</filename>."
-msgstr ""
-"JBoss Portal の抽出先である <filename>setup</filename> サブディレクトリに "
-"移動します。MySQL データソース記述子を <filename>"
-"$JBOSS_HOME/server/<replaceable>configuration</replaceable>/deploy/</"
-"filename> ディレクトリにコピーします。MySQL 5 を実行している場合は、<filename>portal-mysql5-"
-"ds.xml</filename> を使用します。それ以外の場合は、<filename>portal-mysql-ds.xml</filename> を "
-"使用します。"
+msgid "Change into the <filename>setup</filename> subdirectory where JBoss Portal was extracted to. Copy the MySQL Datasource descriptor into the <filename>$JBOSS_HOME/server/<replaceable>configuration</replaceable>/deploy/</filename> directory. If you are running MySQL 5, use <filename>portal-mysql5-ds.xml</filename>, otherwise use <filename>portal-mysql-ds.xml</filename>."
+msgstr "JBoss Portal の抽出先である <filename>setup</filename> サブディレクトリに 移動します。MySQL データソース記述子を <filename>$JBOSS_HOME/server/<replaceable>configuration</replaceable>/deploy/</filename> ディレクトリにコピーします。MySQL 5 を実行している場合は、<filename>portal-mysql5-ds.xml</filename> を使用します。それ以外の場合は、<filename>portal-mysql-ds.xml</filename> を 使用します。"
#. Tag: para
#: Databases.xml:121
#, no-c-format
-msgid ""
-"Update the <computeroutput><user-name><replaceable>portal</"
-"replaceable></user-name></computeroutput> and <computeroutput><"
-"password><replaceable>portalpassword</replaceable></password></"
-"computeroutput> sections in the Datasource descriptor to reflect the correct "
-"username and password for the user who has access to the jbossportal "
-"database."
-msgstr ""
-"データソース記述子内の <computeroutput><user-name><replaceable>portal</"
-"replaceable></user-name></computeroutput> セクションと <computeroutput><"
-"password><replaceable>portalpassword</replaceable></password></"
-"computeroutput> セクションを更新して、 jbossportal データベースへのアクセスを持つ "
-"ユーザー用の正しいユーザー名とパスワードを反映させます。"
+msgid "Update the <computeroutput><user-name><replaceable>portal</replaceable></user-name></computeroutput> and <computeroutput><password><replaceable>portalpassword</replaceable></password></computeroutput> sections in the Datasource descriptor to reflect the correct username and password for the user who has access to the jbossportal database."
+msgstr "データソース記述子内の <computeroutput><user-name><replaceable>portal</replaceable></user-name></computeroutput> セクションと <computeroutput><password><replaceable>portalpassword</replaceable></password></computeroutput> セクションを更新して、 jbossportal データベースへのアクセスを持つ ユーザー用の正しいユーザー名とパスワードを反映させます。"
#. Tag: title
#: Databases.xml:127
@@ -354,50 +252,32 @@
#. Tag: para
#: Databases.xml:128
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tables are set up automatically when JBoss Portal first starts. Initially, "
-"two users will be stored in the jbossportal MySQL database: a standard user "
-"with the username user, and the password user, and an administrative user "
-"with the username admin, and the password admin. Since the database tables "
-"are created during initial startup, errors such as the following may occur, "
-"but are safe to ignore:"
-msgstr ""
-"テーブルは、 JBoss Portal が最初にスタートする時に自動的にセットアップされます。 "
-"当初は、2人のユーザーが jbossportal MySQL データベースに保存されます。ユーザー名「user」"
-"とパスワード「user」を持つ通常ユーザーと、ユーザー名「admin」とパスワード「admin」を"
-"持つ管理ユーザーです。データベーステーブルは初期のスタートアップ時に作成されるため、以下の "
-"ようなエラーが発生する可能性がありますが、無視しても安全です:"
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid "Tables are set up automatically when JBoss Portal first starts. Initially, two users will be stored in the jbossportal MySQL database: a standard user with the username user, and the password user, and an administrative user with the username admin, and the password admin. Since the database tables are created during initial start up, errors such as the following may occur, but are safe to ignore:"
+msgstr "テーブルは、 JBoss Portal が最初にスタートする時に自動的にセットアップされます。 当初は、2人のユーザーが jbossportal MySQL データベースに保存されます。ユーザー名「user」とパスワード「user」を持つ通常ユーザーと、ユーザー名「admin」とパスワード「admin」を持つ管理ユーザーです。データベーステーブルは初期のスタートアップ時に作成されるため、以下の ようなエラーが発生する可能性がありますが、無視しても安全です:"
#. Tag: screen
#: Databases.xml:133
-#, no-c-format
+#, no-c-format, fuzzy
msgid ""
+"\n"
"WARN [JDBCExceptionReporter] SQL Error: 1146, SQLState: 42S02\n"
-"ERROR [JDBCExceptionReporter] Table 'jbossportal."
-"jbp_cms_repositoryentry' doesn't exist\n"
+"ERROR [JDBCExceptionReporter] Table 'jbossportal.jbp_cms_repositoryentry' doesn't exist\n"
"WARN [JDBCExceptionReporter] SQL Error: 1146, SQLState: 42S02\n"
-"ERROR [JDBCExceptionReporter] Table 'jbossportal."
-"jbp_cms_version_refs' doesn't exist\n"
+"ERROR [JDBCExceptionReporter] Table 'jbossportal.jbp_cms_version_refs' doesn't exist\n"
"WARN [JDBCExceptionReporter] SQL Error: 1146, SQLState: 42S02\n"
-"ERROR [JDBCExceptionReporter] Table 'jbossportal.jbp_cms_wsp_node' "
-"doesn't exist\n"
+"ERROR [JDBCExceptionReporter] Table 'jbossportal.jbp_cms_wsp_node' doesn't exist\n"
"WARN [JDBCExceptionReporter] SQL Error: 1146, SQLState: 42S02\n"
-"ERROR [JDBCExceptionReporter] Table 'jbossportal.jbp_cms_cmsentry' "
-"doesn't exist\n"
-"WARN [JDBCExceptionReporter] SQL Error: 1146, SQLState: 42S02"
+"ERROR [JDBCExceptionReporter] Table 'jbossportal.jbp_cms_cmsentry' doesn't exist\n"
+"WARN [JDBCExceptionReporter] SQL Error: 1146, SQLState: 42S02\n"
msgstr ""
"WARN [JDBCExceptionReporter] SQL Error: 1146, SQLState: 42S02\n"
-"ERROR [JDBCExceptionReporter] Table 'jbossportal."
-"jbp_cms_repositoryentry' doesn't exist\n"
+"ERROR [JDBCExceptionReporter] Table 'jbossportal.jbp_cms_repositoryentry' doesn't exist\n"
"WARN [JDBCExceptionReporter] SQL Error: 1146, SQLState: 42S02\n"
-"ERROR [JDBCExceptionReporter] Table 'jbossportal."
-"jbp_cms_version_refs' doesn't exist\n"
+"ERROR [JDBCExceptionReporter] Table 'jbossportal.jbp_cms_version_refs' doesn't exist\n"
"WARN [JDBCExceptionReporter] SQL Error: 1146, SQLState: 42S02\n"
-"ERROR [JDBCExceptionReporter] Table 'jbossportal.jbp_cms_wsp_node' "
-"doesn't exist\n"
+"ERROR [JDBCExceptionReporter] Table 'jbossportal.jbp_cms_wsp_node' doesn't exist\n"
"WARN [JDBCExceptionReporter] SQL Error: 1146, SQLState: 42S02\n"
-"ERROR [JDBCExceptionReporter] Table 'jbossportal.jbp_cms_cmsentry' "
-"doesn't exist\n"
+"ERROR [JDBCExceptionReporter] Table 'jbossportal.jbp_cms_cmsentry' doesn't exist\n"
"WARN [JDBCExceptionReporter] SQL Error: 1146, SQLState: 42S02"
Modified: docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Getting_Started.po
===================================================================
--- docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Getting_Started.po 2013-09-17 23:14:44 UTC (rev 14094)
+++ docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Getting_Started.po 2013-09-17 23:16:44 UTC (rev 14095)
@@ -30,23 +30,9 @@
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You must have adequate disk space to install JDK and &JBEPP; while also "
-"allowing enough space for your applications. Before installing &JBEPP; you "
-"must have a working installation of Java. Since JBoss is 100% pure Java you "
-"can have it working on any Operating System / Platform that supports Java. "
-"However, there are a few Operating System-specific issues that you should be "
-"aware of. Refer to <ulink url=\"http://www.jboss.org/community/docs/DOC-10687"
-"\"></ulink> for more information."
-msgstr ""
-"JDK と &JBEPP; をインストールするために十分なディスク領域を確保している必要が "
-"あると共に、使用予定のアプリケーション用にも余分の領域を準備しておく必要が "
-"あります。&JBEPP; をインストールする前に、稼働する Java のインストールがなければ "
-"なりません。JBoss は 100% 純粋な Java であるため、Java をサポートするオペレーティング "
-"システム/プラットフォームのいずれでも JBoss が使用できます。しかし、一部に注意すべき "
-"オペレーティングシステム特有の問題が存在します。詳細は <ulink url=\"http://www.jboss.org/community/docs/DOC-10687"
-"\"></ulink> でご覧下さい。"
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid "You must have adequate disk space to install JDK and JBoss Enterprise Portal Platform while also allowing enough space for your applications. Before installing JBoss Enterprise Portal Platform you must have a working installation of Java. Since JBoss is 100% pure Java you can have it working on any Operating System / Platform that supports Java. However, there are a few Operating System-specific issues that you should be aware of. Refer to <ulink url=\"http://www.jboss.org/community/docs/DOC-10687\" /> for more information."
+msgstr "JDK と &JBEPP; をインストールするために十分なディスク領域を確保している必要が あると共に、使用予定のアプリケーション用にも余分の領域を準備しておく必要が あります。&JBEPP; をインストールする前に、稼働する Java のインストールがなければ なりません。JBoss は 100% 純粋な Java であるため、Java をサポートするオペレーティング システム/プラットフォームのいずれでも JBoss が使用できます。しかし、一部に注意すべき オペレーティングシステム特有の問題が存在します。詳細は <ulink url=\"http://www.jboss.org/community/docs/DOC-10687\"></ulink> でご覧下さい。"
#. Tag: title
#: Getting_Started.xml:13
@@ -57,17 +43,8 @@
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:15
#, no-c-format
-msgid ""
-"For the latest information on supported Operating System / JVM combinations "
-"and supported Database platforms, please refer to <ulink url=\"http://www."
-"jboss.com/products/platforms/application/testedconfigurations\">http://www."
-"jboss.com/products/platforms/application/testedconfigurations</ulink>."
-msgstr ""
-"サポートされているオペレーティングシステム/JVM の組み合わせと、サポートされている "
-"データベースプラットフォームに関する最新情報については、<ulink url=\"http://www."
-"jboss.com/products/platforms/application/testedconfigurations\">http://www."
-"jboss.com/products/platforms/application/testedconfigurations</ulink> を参照 "
-"して下さい。"
+msgid "For the latest information on supported Operating System / JVM combinations and supported Database platforms, please refer to <ulink url=\"http://www.jboss.com/products/platforms/application/testedconfigurations\">http://www.jboss.com/products/platforms/application/testedconfigurations</ulink>."
+msgstr "サポートされているオペレーティングシステム/JVM の組み合わせと、サポートされている データベースプラットフォームに関する最新情報については、<ulink url=\"http://www.jboss.com/products/platforms/application/testedconfigurations\">http://www.jboss.com/products/platforms/application/testedconfigurations</ulink> を参照 して下さい。"
#. Tag: title
#: Getting_Started.xml:241
@@ -77,21 +54,9 @@
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:242
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You must have a working installation of <emphasis role=\"bold\">JDK 1.5</"
-"emphasis> before you install &JBEPP;. You can install the 32-bit or 64-bit "
-"JVM as per your requirements. In this guide we will show you how to install "
-"a 32-bit Sun JDK 5.0 using RHN, on a generic Linux Platform and Microsoft "
-"Windows Platform. But before we do that let's take a look at some of the "
-"benefits of using a 64-bit JVM."
-msgstr ""
-"&JBEPP; をインストールする前に、稼働する <emphasis role=\"bold\">JDK 1.5</"
-"emphasis> のインストールが必要です。必要に応じて 32-bit 又は 64-bit の JVM を "
-"インストールすることができます。このガイドでは、汎用 Linux プラットフォーム、 "
-"及び Microsoft Windows プラットフォームでの RHN を使用した 32-bit Sun JDK 5.0 の "
-"インストール方法を説明していきます。その前に 64-bit JVM の使用に於ける利便性を "
-"いくつか見てみましょう。"
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid "You must have a working installation of <emphasis role=\"bold\">JDK 1.5</emphasis> before you install JBoss Enterprise Portal Platform. You can install the 32-bit or 64-bit JVM as per your requirements. In this guide we will show you how to install a 32-bit Sun JDK 5.0 using RHN, on a generic Linux Platform and Microsoft Windows Platform. But before we do that let's take a look at some of the benefits of using a 64-bit JVM."
+msgstr "&JBEPP; をインストールする前に、稼働する <emphasis role=\"bold\">JDK 1.5</emphasis> のインストールが必要です。必要に応じて 32-bit 又は 64-bit の JVM を インストールすることができます。このガイドでは、汎用 Linux プラットフォーム、 及び Microsoft Windows プラットフォームでの RHN を使用した 32-bit Sun JDK 5.0 の インストール方法を説明していきます。その前に 64-bit JVM の使用に於ける利便性を いくつか見てみましょう。"
#. Tag: title
#: Getting_Started.xml:245
@@ -102,46 +67,26 @@
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:247
#, no-c-format
-msgid ""
-"Wider datapath: The pipe between RAM and CPU is doubled, which improves the "
-"performance of memory-bound applications."
-msgstr ""
-"より広域なデータパス: RAM と CPU 間のパイプが2倍になり、これがメモリー依存の "
-"アプリケーションのパフォーマンスを向上します。"
+msgid "Wider datapath: The pipe between RAM and CPU is doubled, which improves the performance of memory-bound applications."
+msgstr "より広域なデータパス: RAM と CPU 間のパイプが2倍になり、これがメモリー依存の アプリケーションのパフォーマンスを向上します。"
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:252
#, no-c-format
-msgid ""
-"64-bit memory addressing gives virtually unlimited (1 exabyte) heap "
-"allocation. However large heaps affect garbage collection."
-msgstr ""
-"64-bit のメモリーアドレッシングは実質的に無制限の (1 exabyte) heap の"
-"割り当てを与えます。しかし大量の heap はごみ収集に影響します。"
+msgid "64-bit memory addressing gives virtually unlimited (1 exabyte) heap allocation. However large heaps affect garbage collection."
+msgstr "64-bit のメモリーアドレッシングは実質的に無制限の (1 exabyte) heap の割り当てを与えます。しかし大量の heap はごみ収集に影響します。"
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:257
#, no-c-format
-msgid ""
-"Applications that run with more than 1.5GB of RAM (including free space for "
-"garbage collection optimization) should utilize the 64-bit JVM."
-msgstr ""
-"1.5GB 以上の RAM (ごみ収集最適化用の空き領域を含む)で実行する "
-"アプリケーションは 64-bit JVM を活用すべきです。"
+msgid "Applications that run with more than 1.5GB of RAM (including free space for garbage collection optimization) should utilize the 64-bit JVM."
+msgstr "1.5GB 以上の RAM (ごみ収集最適化用の空き領域を含む)で実行する アプリケーションは 64-bit JVM を活用すべきです。"
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:262
#, no-c-format
-msgid ""
-"Applications that run on a 32-bit JVM and do not require more than minimal "
-"heap sizes will gain nothing from a 64-bit JVM. Barring memory issues, 64-"
-"bit hardware with the same relative clock speed and architecture is not "
-"likely to run Java applications faster than their 32-bit cousin."
-msgstr ""
-"32-bit JVM 上で実行して、最低サイズの heap だけを必要とするアプリケーションは "
-"64-bit JVM から何も得るものはありません。メモリー問題を除いては、同じ相対"
-"クロックスピードとアーキテクチャを持つ 64-bit ハードウェアは、32-bit のものより速く "
-"Java アプリケーションを作動する可能性はありません。"
+msgid "Applications that run on a 32-bit JVM and do not require more than minimal heap sizes will gain nothing from a 64-bit JVM. Barring memory issues, 64-bit hardware with the same relative clock speed and architecture is not likely to run Java applications faster than their 32-bit cousin."
+msgstr "32-bit JVM 上で実行して、最低サイズの heap だけを必要とするアプリケーションは 64-bit JVM から何も得るものはありません。メモリー問題を除いては、同じ相対クロックスピードとアーキテクチャを持つ 64-bit ハードウェアは、32-bit のものより速く Java アプリケーションを作動する可能性はありません。"
#. Tag: title
#: Getting_Started.xml:268
@@ -152,14 +97,8 @@
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:270
#, no-c-format
-msgid ""
-"Java SDKs are provided by the Red Hat Enterprise Linux 5 Supplementary "
-"channel for your Linux variant and architecture. Depending on the "
-"architecture, the channel names are:"
-msgstr ""
-"Java SDK は Linux の異種版とアーキテクチャ用に Red Hat Enterprise Linux 5 の "
-"Supplementary チャンネルで提供されています。アーキテクチャによってチャンネル名が "
-"以下のようになっています:"
+msgid "Java SDKs are provided by the Red Hat Enterprise Linux 5 Supplementary channel for your Linux variant and architecture. Depending on the architecture, the channel names are:"
+msgstr "Java SDK は Linux の異種版とアーキテクチャ用に Red Hat Enterprise Linux 5 の Supplementary チャンネルで提供されています。アーキテクチャによってチャンネル名が 以下のようになっています:"
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:273
@@ -169,58 +108,27 @@
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:276
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <command moreinfo=\"none\">java-1.5.0-bea</command>, <command moreinfo="
-"\"none\">java-1.5.0-ibm</command> and <command moreinfo=\"none\">java-1.5.0-"
-"sun</command> SDKs are available from these channels. Make sure you also "
-"install the <command moreinfo=\"none\">-devel</command> subpackages."
-msgstr ""
-"<command moreinfo=\"none\">java-1.5.0-bea</command> と、<command moreinfo="
-"\"none\">java-1.5.0-ibm</command> と、<command moreinfo=\"none\">java-1.5.0-"
-"sun</command> の SDK はこれらのチャンネルから取得できます。<command moreinfo=\"none\">-devel</command> "
-"サブパッケージも確実にインストールしてください。"
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid "The <command moreinfo=\"none\">java-1.5.0-bea</command>, <command moreinfo=\"none\">java-1.5.0-ibm</command> and <command moreinfo=\"none\">java-1.5.0-sun</command> SDKs are available from these channels. Make sure you also install the <command moreinfo=\"none\">-devel</command> sub-packages."
+msgstr "<command moreinfo=\"none\">java-1.5.0-bea</command> と、<command moreinfo=\"none\">java-1.5.0-ibm</command> と、<command moreinfo=\"none\">java-1.5.0-sun</command> の SDK はこれらのチャンネルから取得できます。<command moreinfo=\"none\">-devel</command> サブパッケージも確実にインストールしてください。"
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:286
#, no-c-format
-msgid ""
-"Selecting <command moreinfo=\"none\">alternatives</command> for <command "
-"moreinfo=\"none\">java</command>, <command moreinfo=\"none\">javac</command> "
-"and <command moreinfo=\"none\">java_sdk_1.5.0</command> (setting <command "
-"moreinfo=\"none\">java_sdk_1.5.0</command> is optional)."
-msgstr ""
-"<command moreinfo=\"none\">java</command> と、<command moreinfo=\"none\">javac</command> と、 "
-"<command moreinfo=\"none\">java_sdk_1.5.0</command> 用に <command moreinfo=\"none\"> "
-"alternatives</command> を選択します。(<command moreinfo=\"none\">java_sdk_1.5.0</command> の設定はオプション)"
+msgid "Selecting <command moreinfo=\"none\">alternatives</command> for <command moreinfo=\"none\">java</command>, <command moreinfo=\"none\">javac</command> and <command moreinfo=\"none\">java_sdk_1.5.0</command> (setting <command moreinfo=\"none\">java_sdk_1.5.0</command> is optional)."
+msgstr "<command moreinfo=\"none\">java</command> と、<command moreinfo=\"none\">javac</command> と、 <command moreinfo=\"none\">java_sdk_1.5.0</command> 用に <command moreinfo=\"none\"> alternatives</command> を選択します。(<command moreinfo=\"none\">java_sdk_1.5.0</command> の設定はオプション)"
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:290
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is only needed if you want to use the SysV service script and/or want "
-"this installed SDK to be the default java and javac in the system. This "
-"choice can often be overridden by setting the <command moreinfo=\"none"
-"\">JAVA_HOME</command> environment variable."
-msgstr ""
-"これは、SysV サービススクリプトを使用したい場合や、インストール済みの SDK を "
-"システム内でデフォルトの java と javac にしたい場合のみに必要になります。この選択は "
-"多くの場合、<command moreinfo=\"none\">JAVA_HOME</command> 環境変数を "
-"セットすることにより上書きができます。"
+msgid "This is only needed if you want to use the SysV service script and/or want this installed SDK to be the default java and javac in the system. This choice can often be overridden by setting the <command moreinfo=\"none\">JAVA_HOME</command> environment variable."
+msgstr "これは、SysV サービススクリプトを使用したい場合や、インストール済みの SDK を システム内でデフォルトの java と javac にしたい場合のみに必要になります。この選択は 多くの場合、<command moreinfo=\"none\">JAVA_HOME</command> 環境変数を セットすることにより上書きができます。"
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:297
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <command moreinfo=\"none\">alternatives</command> system allows "
-"different versions of Java, from different sources, to co-exist on your "
-"system. You should make sure the desired one is selected so that the service "
-"script uses the one you want."
-msgstr ""
-"<command moreinfo=\"none\">alternatives</command> システムの使用により、 "
-"異なるソースからの Java の異なるバージョンが使用システム上で共存できるように "
-"なります。サービススクリプトが目的のバージョンを確実に使用する為に、そのバージョンが "
-"選択されていることを確認すべきです。"
+msgid "The <command moreinfo=\"none\">alternatives</command> system allows different versions of Java, from different sources, to co-exist on your system. You should make sure the desired one is selected so that the service script uses the one you want."
+msgstr "<command moreinfo=\"none\">alternatives</command> システムの使用により、 異なるソースからの Java の異なるバージョンが使用システム上で共存できるように なります。サービススクリプトが目的のバージョンを確実に使用する為に、そのバージョンが 選択されていることを確認すべきです。"
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:301
@@ -229,31 +137,24 @@
msgstr "root として以下のコマンドを発行します:"
#. Tag: screen
-#: Getting_Started.xml:304
#, no-c-format
-msgid "<command moreinfo=\"none\">/usr/sbin/alternatives --config java</command>"
-msgstr "<command moreinfo=\"none\">/usr/sbin/alternatives --config java</command>"
+msgid ""
+"\n"
+" <command moreinfo=\"none\">/usr/sbin/alternatives --config java</command>\n"
+" "
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:305
#, no-c-format
-msgid ""
-"and make sure the desired one is selected (marked with a '+'), or select it "
-"by entering its number as prompted."
-msgstr ""
-"そして、目的のもの('+' の印がある)が選択されていることを確認するか、 "
-"又は、プロンプトに応じてその番号を入力してそれを選択します。"
+msgid "and make sure the desired one is selected (marked with a '+'), or select it by entering its number as prompted."
+msgstr "そして、目的のもの('+' の印がある)が選択されていることを確認するか、 又は、プロンプトに応じてその番号を入力してそれを選択します。"
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:309
#, no-c-format
-msgid ""
-"Make sure you do the same for <command moreinfo=\"none\">javac</command> and "
-"<command moreinfo=\"none\">java_sdk_1.5.0.</command> We recommend that all "
-"point to the same manufacturer and version."
-msgstr ""
-"<command moreinfo=\"none\">javac</command> と <command moreinfo=\"none\">java_sdk_1.5.0.</command> にも "
-"確実に同じことを繰り返すようにして下さい。全てが同じ製造元とバージョンを示すようにすることを推奨します。"
+msgid "Make sure you do the same for <command moreinfo=\"none\">javac</command> and <command moreinfo=\"none\">java_sdk_1.5.0.</command> We recommend that all point to the same manufacturer and version."
+msgstr "<command moreinfo=\"none\">javac</command> と <command moreinfo=\"none\">java_sdk_1.5.0.</command> にも 確実に同じことを繰り返すようにして下さい。全てが同じ製造元とバージョンを示すようにすることを推奨します。"
#. Tag: title
#: Getting_Started.xml:315
@@ -263,93 +164,47 @@
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:317
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Download the Sun JDK 5.0 (Java 2 Development Kit) from Sun's website: "
-"<ulink url=\"http://java.sun.com/javase/downloads/index_jdk5.jsp\"></ulink>. "
-"Choose \"JDK 5.0 Update <x>\" (where x is the latest update number) "
-"for download and then select \"RPM in self-extracting\" file for "
-"Linux<footnote><para>Make sure you choose the appropriate file for your "
-"platform.</para></footnote>. Read the instructions on Sun's website for "
-"installing the JDK."
-msgstr ""
-"Sun JDK 5.0 (Java 2 Development Kit) を Sun のウェブサイト: "
-"<ulink url=\"http://java.sun.com/javase/downloads/index_jdk5.jsp\"></ulink> から "
-"ダウンロードします。ダウンロード用に \"JDK 5.0 Update <x>\" (ここで x とは最新バージョン)を "
-"選択して、それから Linux 対応<footnote><para>ご使用のプラットフォーム用に適切なファイルを選択することに "
-"注意して下さい。</para></footnote>の \"RPM in self-extracting\" ファイルを選択します。JDK のインストールに "
-"ついては、Sun のウェブサイトにある案内をご覧下さい。"
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid "Download the Sun JDK 5.0 (Java 2 Development Kit) from Sun's website: <ulink url=\"http://java.sun.com/javase/downloads/index_jdk5.jsp\" />. Choose \"JDK 5.0 Update <x>\" (where x is the latest update number) for download and then select \"RPM in self-extracting\" file for Linux<footnote><para>Make sure you choose the appropriate file for your platform.</para></footnote>. Read the instructions on Sun's website for installing the JDK."
+msgstr "Sun JDK 5.0 (Java 2 Development Kit) を Sun のウェブサイト: <ulink url=\"http://java.sun.com/javase/downloads/index_jdk5.jsp\"></ulink> から ダウンロードします。ダウンロード用に \"JDK 5.0 Update <x>\" (ここで x とは最新バージョン)を 選択して、それから Linux 対応<footnote><para>ご使用のプラットフォーム用に適切なファイルを選択することに 注意して下さい。</para></footnote>の \"RPM in self-extracting\" ファイルを選択します。JDK のインストールに ついては、Sun のウェブサイトにある案内をご覧下さい。"
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:322
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you don't want to use SysV service scripts you can install the \"self-"
-"extracting file\" for Linux instead of choosing the \"RPM in self-extracting"
-"\" file. In that case you can skip the next step mentioned here. But it is "
-"recommended to use the SysV service scripts for production servers."
-msgstr ""
-"SysV サービススクリプトを使用したくない場合は、\"RPM in self-extracting\" ファイルを選択 "
-"するのではなく、Linux 対応の \"self-extracting file\" をインストールすることができます。 "
-"その場合は、この説明の次のステップは無視できます。しかし、実稼働サーバーには "
-"SysV サービススクリプトの使用が推奨されます。"
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid "If you don't want to use SysV service scripts you can install the \"self-extracting file\" for Linux instead of choosing the \"RPM in self-extracting\" file. In that case you can skip the next step mentioned here. But it is recommended to use the SysV service scripts for production servers."
+msgstr "SysV サービススクリプトを使用したくない場合は、\"RPM in self-extracting\" ファイルを選択 するのではなく、Linux 対応の \"self-extracting file\" をインストールすることができます。 その場合は、この説明の次のステップは無視できます。しかし、実稼働サーバーには SysV サービススクリプトの使用が推奨されます。"
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:327
#, no-c-format
-msgid ""
-"Download and install the appropriate <literal>-compat RPM</literal> from "
-"<literal>JPackage</literal> <ulink url=\"ftp://jpackage.hmdc.harvard.edu/"
-"JPackage/1.7/generic/RPMS.non-free/\"> here</ulink>. Please ensure you "
-"choose a matching version of the <literal>-compat</literal> package to the "
-"JDK you installed."
-msgstr ""
-"適切な <literal>-compat RPM</literal> を <literal>JPackage</literal> <ulink url=\"ftp://jpackage.hmdc.harvard.edu/"
-"JPackage/1.7/generic/RPMS.non-free/\"> here</ulink> からダウンロードします。インストールした "
-"JDK と一致するバージョンの <literal>-compat</literal> パッケージをインストールすることを確認 "
-"して下さい。"
+msgid "Download and install the appropriate <literal>-compat RPM</literal> from <literal>JPackage</literal> <ulink url=\"ftp://jpackage.hmdc.harvard.edu/JPackage/1.7/generic/RPMS.non-free/\"> here</ulink>. Please ensure you choose a matching version of the <literal>-compat</literal> package to the JDK you installed."
+msgstr "適切な <literal>-compat RPM</literal> を <literal>JPackage</literal> <ulink url=\"ftp://jpackage.hmdc.harvard.edu/JPackage/1.7/generic/RPMS.non-free/\"> here</ulink> からダウンロードします。インストールした JDK と一致するバージョンの <literal>-compat</literal> パッケージをインストールすることを確認 して下さい。"
#. Tag: para
-#: Getting_Started.xml:335
#, no-c-format
+msgid "Create an environment variable that points to the JDK installation directory and call it <literal>JAVA_HOME</literal>. Add <literal>$JAVA_HOME/bin</literal> to the system path to be able to run <literal>java</literal> from the command line. You can do this by adding the following lines to the <filename>.bashrc</filename> file in your home directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
msgid ""
-"Create an environment variable that points to the JDK installation directory "
-"and call it <literal>JAVA_HOME</literal>. Add <literal>$JAVA_HOME/bin</"
-"literal> to the system path to be able to run <literal>java</literal> from "
-"the command line. You can do this by adding the following lines to the "
-"<filename>.bashrc</filename> file in your home directory. <programlisting>\n"
+"\n"
"#In this example /usr/java/jdk1.5.0_11 is the JDK installation directory.\n"
"export JAVA_HOME=/usr/java/jdk1.5.0_11\n"
"export PATH=$PATH:$JAVA_HOME/bin\n"
-"</programlisting> Set this variable for the user account doing the "
-"installation and also for the user account that will run the server."
msgstr ""
-"JDK インストールのディレクトリを指す環境変数を作成して、それを <literal>JAVA_HOME</literal> と "
-"します。システムパスに <literal>$JAVA_HOME/bin</literal> を追加して、コマンドラインから "
-"<literal>java</literal> の実行に使用できるようにします。これは自分のホームディレクトリの "
-"<filename>.bashrc</filename> ファイルに以下の行を追加することで達成できます。<programlisting>\n"
-"#In this example /usr/java/jdk1.5.0_11 is the JDK installation directory.\n"
-"export JAVA_HOME=/usr/java/jdk1.5.0_11\n"
-"export PATH=$PATH:$JAVA_HOME/bin\n"
-"</programlisting> インストールを実行しているユーザーのアカウントにこの変数をセットし、また "
-"サーバーを実行するユーザーアカウントにもセットします。"
#. Tag: para
-#: Getting_Started.xml:341
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you have more than one version of JVM installed in your machine, make "
-"sure you are using the JDK1.5 installation as the default <literal>java</"
-"literal> and <literal>javac</literal>. You can do this using the "
-"alternatives system. The alternatives system allows different versions of "
-"Java, from different sources to co-exist on your system."
+msgid "Set this variable for the user account doing the installation and also for the user account that will run the server."
msgstr ""
-"使用中のマシンに複数の JVM バージョンをインストールしている場合は、JDK1.5 インストールを "
-"デフォルトの <literal>java</literal> と <literal>javac</literal>として "
-"使用することを確認して下さい。これは alternatives (代替)システムを "
-"使用して達成できます。alternatives システムの使用により、異なるソースからの異なる Java バージョンが "
-"システム上で共存できるようになります。"
+#. Tag: para
+#: Getting_Started.xml:341
+#, no-c-format
+msgid "If you have more than one version of JVM installed in your machine, make sure you are using the JDK1.5 installation as the default <literal>java</literal> and <literal>javac</literal>. You can do this using the alternatives system. The alternatives system allows different versions of Java, from different sources to co-exist on your system."
+msgstr "使用中のマシンに複数の JVM バージョンをインストールしている場合は、JDK1.5 インストールを デフォルトの <literal>java</literal> と <literal>javac</literal>として 使用することを確認して下さい。これは alternatives (代替)システムを 使用して達成できます。alternatives システムの使用により、異なるソースからの異なる Java バージョンが システム上で共存できるようになります。"
+
#. Tag: title
#: Getting_Started.xml:344
#, no-c-format
@@ -357,105 +212,83 @@
msgstr "java、javac、及び java_sdk_1.5.0 用に alternatives を選択"
#. Tag: para
-#: Getting_Started.xml:346
#, no-c-format
+msgid "As root, type the following command at the shell prompt and you should see something like this:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
msgid ""
-"As root, type the following command at the shell prompt and you should see "
-"something like this: <programlisting>\n"
+"\n"
"[root@vsr ~]$ /usr/sbin/alternatives --config java\n"
-"There are 2 programs which provide 'java'.\n"
+"There are 2 programs which provide 'java'.\n"
"Selection Command\n"
"-----------------------------------------------\n"
" 1 /usr/lib/jvm/jre-1.4.2-gcj/bin/java\n"
"*+ 2 /usr/lib/jvm/jre-1.5.0-sun/bin/java\n"
"Enter to keep the current selection[+], or type selection number:\n"
-"</programlisting> Make sure the Sun version [<literal>jre-1.5.0-sun</"
-"literal> in this case] is selected (marked with a '+' in the "
-"output), or select it by entering its number as prompted."
msgstr ""
-"root として、シェルプロンプトで以下のコマンドを入力すると、次の出力が "
-"出ます:<programlisting>\n"
-"[root@vsr ~]$ /usr/sbin/alternatives --config java\n"
-"There are 2 programs which provide 'java'.\n"
-"Selection Command\n"
-"-----------------------------------------------\n"
-" 1 /usr/lib/jvm/jre-1.4.2-gcj/bin/java\n"
-"*+ 2 /usr/lib/jvm/jre-1.5.0-sun/bin/java\n"
-"Enter to keep the current selection[+], or type selection number:\n"
-"</programlisting> Sun のバージョン(この例では、<literal>jre-1.5.0-sun</"
-"literal>)が選択されていること(出力に+ の印)を確認して下さい。又は "
-"プロンプトでその番号を入力してそれを選択します。"
#. Tag: para
-#: Getting_Started.xml:352
#, no-c-format
+msgid "Make sure the Sun version [<literal>jre-1.5.0-sun</literal> in this case] is selected (marked with a '+' in the output), or select it by entering its number as prompted."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Repeat the same for javac and java_sdk_1.5.0."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
msgid ""
-"Repeat the same for javac and java_sdk_1.5.0. <programlisting>\n"
+"\n"
"[root@vsr ~]$ /usr/sbin/alternatives --config javac\n"
-"There are 1 programs which provide 'javac'.\n"
-" Selection Command\n"
+"There are 1 programs which provide 'javac'.\n"
+" Selection Command\n"
"-----------------------------------------------\n"
"*+ 1 /usr/lib/jvm/java-1.5.0-sun/bin/javac\n"
"Enter to keep the current selection[+], or type selection number:\n"
-"</programlisting> <programlisting>\n"
-"[root@vsr ~]$ /usr/sbin/alternatives --config java_sdk_1.5.0\n"
-"There are 1 programs which provide 'java_sdk_1.5.0'.\n"
-" Selection Command\n"
-"-----------------------------------------------\n"
-"*+ 1 /usr/lib/jvm/java-1.5.0-sun\n"
-"Enter to keep the current selection[+], or type selection number:\n"
-"</programlisting> You should verify that java, javac and java_sdk_1.5.0 all "
-"point to the same manufacturer and version."
msgstr ""
-"javac と java_sdk_1.5.0 用にも同じ操作を繰り返します。<programlisting>\n"
-"[root@vsr ~]$ /usr/sbin/alternatives --config javac\n"
-"There are 1 programs which provide 'javac'.\n"
-" Selection Command\n"
-"-----------------------------------------------\n"
-"*+ 1 /usr/lib/jvm/java-1.5.0-sun/bin/javac\n"
-"Enter to keep the current selection[+], or type selection number:\n"
-"</programlisting> <programlisting>\n"
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
"[root@vsr ~]$ /usr/sbin/alternatives --config java_sdk_1.5.0\n"
-"There are 1 programs which provide 'java_sdk_1.5.0'.\n"
-" Selection Command\n"
+"There are 1 programs which provide 'java_sdk_1.5.0'.\n"
+" Selection Command\n"
"-----------------------------------------------\n"
"*+ 1 /usr/lib/jvm/java-1.5.0-sun\n"
"Enter to keep the current selection[+], or type selection number:\n"
-"</programlisting> java と、javac と、java_sdk_1.5.0 の全てが同じ "
-"製造元とバージョンを示していることを確認する必要があります。"
+msgstr ""
#. Tag: para
-#: Getting_Started.xml:361
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can always override this step by setting the <literal>JAVA_HOME</"
-"literal> environment variable as explained in the previous step."
+msgid "You should verify that java, javac and java_sdk_1.5.0 all point to the same manufacturer and version."
msgstr ""
-"この状況は、以前のステップで説明してあるように <literal>JAVA_HOME</"
-"literal> 環境変数をセットすることにより、いつでも上書きすることができます。"
#. Tag: para
+#: Getting_Started.xml:361
+#, no-c-format
+msgid "You can always override this step by setting the <literal>JAVA_HOME</literal> environment variable as explained in the previous step."
+msgstr "この状況は、以前のステップで説明してあるように <literal>JAVA_HOME</literal> 環境変数をセットすることにより、いつでも上書きすることができます。"
+
+#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:367
#, no-c-format
-msgid ""
-"Make sure that the <literal>java</literal> executable is in your path and "
-"that you are using an appropriate version. To verify your Java environment, "
-"type <literal>java -version</literal> at the shell prompt and you should see "
-"something like this:"
-msgstr ""
-"<literal>java</literal> 実行ファイルが使用パス内にあること、及び適切な "
-"バージョンを使用していることを確認して下さい。Java 環境を確認するには、 "
-"シェルプロンプトで <literal>java -version</literal> と入力すると、以下のような "
-"出力が得られます:"
+msgid "Make sure that the <literal>java</literal> executable is in your path and that you are using an appropriate version. To verify your Java environment, type <literal>java -version</literal> at the shell prompt and you should see something like this:"
+msgstr "<literal>java</literal> 実行ファイルが使用パス内にあること、及び適切な バージョンを使用していることを確認して下さい。Java 環境を確認するには、 シェルプロンプトで <literal>java -version</literal> と入力すると、以下のような 出力が得られます:"
#. Tag: programlisting
#: Getting_Started.xml:368
-#, no-c-format
+#, no-c-format, fuzzy
msgid ""
+"\n"
"[root@vsr ~]$ java -version\n"
"java version \"1.5.0_11\"\n"
"Java(TM) 2 Runtime Environment, Standard Edition (build 1.5.0_11-b03)\n"
-"Java HotSpot(TM) Client VM (build 1.5.0_11-b03, mixed mode, sharing)"
+"Java HotSpot(TM) Client VM (build 1.5.0_11-b03, mixed mode, sharing)\n"
msgstr ""
"[root@vsr ~]$ java -version\n"
"java version \"1.5.0_11\"\n"
@@ -470,38 +303,95 @@
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:375
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Download the Sun JDK 5.0 (Java 2 Development Kit) from Sun's website: "
-"<ulink url=\"http://java.sun.com/javase/downloads/index_jdk5.jsp\"></ulink>. "
-"Choose \"JDK 5.0 Update <x>\" (where x is the latest update number) "
-"for download and then select your Windows Platform options to perform the "
-"installation."
-msgstr ""
-"Sun JDK 5.0 (Java 2 Development Kit) を Sun の ウェブサイト: "
-"<ulink url=\"http://java.sun.com/javase/downloads/index_jdk5.jsp\"></ulink> から "
-"ダウンロードします。ダウンロード用に \"JDK 5.0 Update <x>\" (ここで x は最新の更新番号)を "
-"選択して、それから Windows プラットフォームのオプションを選択してインストールを実行します。"
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid "Download the Sun JDK 5.0 (Java 2 Development Kit) from Sun's website: <ulink url=\"http://java.sun.com/javase/downloads/index_jdk5.jsp\" />. Choose \"JDK 5.0 Update <x>\" (where x is the latest update number) for download and then select your Windows Platform options to perform the installation."
+msgstr "Sun JDK 5.0 (Java 2 Development Kit) を Sun の ウェブサイト: <ulink url=\"http://java.sun.com/javase/downloads/index_jdk5.jsp\"></ulink> から ダウンロードします。ダウンロード用に \"JDK 5.0 Update <x>\" (ここで x は最新の更新番号)を 選択して、それから Windows プラットフォームのオプションを選択してインストールを実行します。"
#. Tag: para
#: Getting_Started.xml:380
#, no-c-format
-msgid ""
-"Create an environment variable called <literal>JAVA_HOME</literal> that "
-"points to the JDK installation directory, for example: <literal>C:\\Program "
-"Files\\Java\\jdk1.5.0_11\\</literal>. In order to run java from the command "
-"line add the <literal>jre\\bin</literal> directory to your path, for "
-"example: <literal>C:\\Program Files\\Java\\jdk1.5.0_11\\jre\\bin</literal>. "
-"To do this, open the Control Panel from the Start Menu, switch to Classic "
-"View if necessary, open the System Control Panel applet, select the Advanced "
-"Tab, and click on the Environment Variables button."
-msgstr ""
-"<literal>JAVA_HOME</literal> と言う環境変数を作成して、それが JDK インストールの "
-"ディレクトリを指すようにします。例えば: <literal>C:\\Program "
-"Files\\Java\\jdk1.5.0_11\\</literal> 。"
-"コマンドラインから java を実行するために、 "
-"使用パスに <literal>jre\\bin</literal> ディレクトリを追加します。例えば: "
-"<literal>C:\\Program Files\\Java\\jdk1.5.0_11\\jre\\bin</literal> 。 これを実行するには、 "
-"システムコントロールパネルのアイコンを開き、高度なタブ(Advanced Tab)を選択して、 "
-"環境変数ボタンをクリックします。"
+msgid "Create an environment variable called <literal>JAVA_HOME</literal> that points to the JDK installation directory, for example: <literal>C:\\Program Files\\Java\\jdk1.5.0_11\\</literal>. In order to run java from the command line add the <literal>jre\\bin</literal> directory to your path, for example: <literal>C:\\Program Files\\Java\\jdk1.5.0_11\\jre\\bin</literal>. To do this, open the Control Panel from the Start Menu, switch to Classic View if necessary, open the System Control Panel applet, select the Advanced Tab, and click on the Environment Variables button."
+msgstr "<literal>JAVA_HOME</literal> と言う環境変数を作成して、それが JDK インストールの ディレクトリを指すようにします。例えば: <literal>C:\\Program Files\\Java\\jdk1.5.0_11\\</literal> 。コマンドラインから java を実行するために、 使用パスに <literal>jre\\bin</literal> ディレクトリを追加します。例えば: <literal>C:\\Program Files\\Java\\jdk1.5.0_11\\jre\\bin</literal> 。 これを実行するには、 システムコントロールパネルのアイコンを開き、高度なタブ(Advanced Tab)を選択して、 環境変数ボタンをクリックします。"
+#. Tag: para
+#: Getting_Started.xml:352
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+"Repeat the same for javac and java_sdk_1.5.0. <programlisting>\n"
+"[root@vsr ~]$ /usr/sbin/alternatives --config javac\n"
+"There are 1 programs which provide 'javac'.\n"
+" Selection Command\n"
+"-----------------------------------------------\n"
+"*+ 1 /usr/lib/jvm/java-1.5.0-sun/bin/javac\n"
+"Enter to keep the current selection[+], or type selection number:\n"
+"</programlisting> <programlisting>\n"
+"[root@vsr ~]$ /usr/sbin/alternatives --config java_sdk_1.5.0\n"
+"There are 1 programs which provide 'java_sdk_1.5.0'.\n"
+" Selection Command\n"
+"-----------------------------------------------\n"
+"*+ 1 /usr/lib/jvm/java-1.5.0-sun\n"
+"Enter to keep the current selection[+], or type selection number:\n"
+"</programlisting> You should verify that java, javac and java_sdk_1.5.0 all point to the same manufacturer and version."
+#~ msgstr ""
+"javac と java_sdk_1.5.0 用にも同じ操作を繰り返します。<programlisting>\n"
+"[root@vsr ~]$ /usr/sbin/alternatives --config javac\n"
+"There are 1 programs which provide 'javac'.\n"
+" Selection Command\n"
+"-----------------------------------------------\n"
+"*+ 1 /usr/lib/jvm/java-1.5.0-sun/bin/javac\n"
+"Enter to keep the current selection[+], or type selection number:\n"
+"</programlisting> <programlisting>\n"
+"[root@vsr ~]$ /usr/sbin/alternatives --config java_sdk_1.5.0\n"
+"There are 1 programs which provide 'java_sdk_1.5.0'.\n"
+" Selection Command\n"
+"-----------------------------------------------\n"
+"*+ 1 /usr/lib/jvm/java-1.5.0-sun\n"
+"Enter to keep the current selection[+], or type selection number:\n"
+"</programlisting> java と、javac と、java_sdk_1.5.0 の全てが同じ 製造元とバージョンを示していることを確認する必要があります。"
+
+#. Tag: para
+#: Getting_Started.xml:335
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+"Create an environment variable that points to the JDK installation directory and call it <literal>JAVA_HOME</literal>. Add <literal>$JAVA_HOME/bin</literal> to the system path to be able to run <literal>java</literal> from the command line. You can do this by adding the following lines to the <filename>.bashrc</filename> file in your home directory. <programlisting>\n"
+"#In this example /usr/java/jdk1.5.0_11 is the JDK installation directory.\n"
+"export JAVA_HOME=/usr/java/jdk1.5.0_11\n"
+"export PATH=$PATH:$JAVA_HOME/bin\n"
+"</programlisting> Set this variable for the user account doing the installation and also for the user account that will run the server."
+#~ msgstr ""
+"JDK インストールのディレクトリを指す環境変数を作成して、それを <literal>JAVA_HOME</literal> と します。システムパスに <literal>$JAVA_HOME/bin</literal> を追加して、コマンドラインから <literal>java</literal> の実行に使用できるようにします。これは自分のホームディレクトリの <filename>.bashrc</filename> ファイルに以下の行を追加することで達成できます。<programlisting>\n"
+"#In this example /usr/java/jdk1.5.0_11 is the JDK installation directory.\n"
+"export JAVA_HOME=/usr/java/jdk1.5.0_11\n"
+"export PATH=$PATH:$JAVA_HOME/bin\n"
+"</programlisting> インストールを実行しているユーザーのアカウントにこの変数をセットし、また サーバーを実行するユーザーアカウントにもセットします。"
+
+#. Tag: para
+#: Getting_Started.xml:346
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+"As root, type the following command at the shell prompt and you should see something like this: <programlisting>\n"
+"[root@vsr ~]$ /usr/sbin/alternatives --config java\n"
+"There are 2 programs which provide 'java'.\n"
+"Selection Command\n"
+"-----------------------------------------------\n"
+" 1 /usr/lib/jvm/jre-1.4.2-gcj/bin/java\n"
+"*+ 2 /usr/lib/jvm/jre-1.5.0-sun/bin/java\n"
+"Enter to keep the current selection[+], or type selection number:\n"
+"</programlisting> Make sure the Sun version [<literal>jre-1.5.0-sun</literal> in this case] is selected (marked with a '+' in the output), or select it by entering its number as prompted."
+#~ msgstr ""
+"root として、シェルプロンプトで以下のコマンドを入力すると、次の出力が 出ます:<programlisting>\n"
+"[root@vsr ~]$ /usr/sbin/alternatives --config java\n"
+"There are 2 programs which provide 'java'.\n"
+"Selection Command\n"
+"-----------------------------------------------\n"
+" 1 /usr/lib/jvm/jre-1.4.2-gcj/bin/java\n"
+"*+ 2 /usr/lib/jvm/jre-1.5.0-sun/bin/java\n"
+"Enter to keep the current selection[+], or type selection number:\n"
+"</programlisting> Sun のバージョン(この例では、<literal>jre-1.5.0-sun</literal>)が選択されていること(出力に+ の印)を確認して下さい。又は プロンプトでその番号を入力してそれを選択します。"
+
+#. Tag: screen
+#: Getting_Started.xml:304
+#, no-c-format
+#~ msgid "<command moreinfo=\"none\">/usr/sbin/alternatives --config java</command>"
+#~ msgstr "<command moreinfo=\"none\">/usr/sbin/alternatives --config java</command>"
+
Modified: docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Installation.po
===================================================================
--- docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Installation.po 2013-09-17 23:14:44 UTC (rev 14094)
+++ docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Installation.po 2013-09-17 23:16:44 UTC (rev 14095)
@@ -29,15 +29,9 @@
msgstr "ダウンロード"
#. Tag: para
-#: Installation.xml:11
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can download the zip file from the JBoss Customer Service Portal (CSP), "
-"located at <ulink url=\"https://network.jboss.com\">https://network.jboss."
-"com</ulink>."
+msgid "You can download the zip file from the <ulink url=\"https://access.redhat.com/jbossnetwork/restricted/listSoftware.html?produ...">JBoss Customer Service Portal</ulink> (CSP)."
msgstr ""
-"<ulink url=\"https://network.jboss.com\">https://network.jboss.com</ulink> にある "
-" JBoss Customer Service Portal (CSP) から zip ファイルをダウンロードすることができます。"
#. Tag: title
#: Installation.xml:17
@@ -46,63 +40,32 @@
msgstr "インストール実行"
#. Tag: para
-#: Installation.xml:19
#, no-c-format
-msgid ""
-"To install from a zip file, simply unzip the downloaded file to a directory "
-"of your choice. You can unzip the platform on any operating system that "
-"supports the zip format. Four types of server configurations will be "
-"included in your installation - minimal, default, production and all. The "
-"Getting Started Guide of &JBEAP; as well as http://www.jboss.org/community/"
-"docs/DOC-12942 explain in detail the different server configuration file "
-"sets."
+msgid "To install from a zip file, simply unzip the downloaded file to a directory of your choice. You can unzip the platform on any operating system that supports the zip format. Four types of server configurations will be included in your installation - minimal, default, production and all. The JBoss Enterprise Application Platform <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/JBoss_Enterprise_Application_Platform/5...">Getting Started Guide</ulink> explains, in detail, the different server configuration file sets."
msgstr ""
-"zip ファイルからインストールするには、単にダウンロードした zip ファイルを "
-"好みのディレクトリに展開するだけです。 zip 形式をサポートするオペレーティング "
-"システムならば、そのプラットフォームで zip 展開ができます。4つのサーバー設定が "
-"インストールに含まれています。minimal(最低限)、default(デフォルト)、production(実稼働)、 "
-"及び all(全部)の4タイプです。&JBEAP; のスタートガイド(Getting Started Guide)と、 "
-"http://www.jboss.org/community/docs/DOC-12942 で、異なるサーバー設定ファイルのセットを "
-"詳細に説明しています。"
#. Tag: para
#: Installation.xml:25
#, no-c-format
-msgid ""
-"Unzip <literal>jboss-epp-<replaceable><release></replaceable>.zip</"
-"literal> to extract the archive contents into the location of your choice. "
-"You can do this using the JDK <literal>jar</literal> tool (or any other ZIP "
-"extraction tool)."
-msgstr ""
-"<literal>jboss-epp-<replaceable><release></replaceable>.zip</"
-"literal> を展開して、そのアーカイブコンテンツを好みの場所に抽出します。 "
-"これは JDK <literal>jar</literal> ツール(又は他の ZIP 抽出ツール)を "
-"使用して実行できます。"
+msgid "Unzip <literal>jboss-epp-<replaceable><release></replaceable>.zip</literal> to extract the archive contents into the location of your choice. You can do this using the JDK <literal>jar</literal> tool (or any other ZIP extraction tool)."
+msgstr "<literal>jboss-epp-<replaceable><release></replaceable>.zip</literal> を展開して、そのアーカイブコンテンツを好みの場所に抽出します。 これは JDK <literal>jar</literal> ツール(又は他の ZIP 抽出ツール)を 使用して実行できます。"
#. Tag: programlisting
#: Installation.xml:26
-#, no-c-format
+#, no-c-format, fuzzy
msgid ""
-"[vsr]$ <literal>cd jbeppinstallationdir</literal>\n"
-" [vsr]$ <literal>jar -xvf jboss-epp-<replaceable><release></"
-"replaceable>.zip</literal>"
+"\n"
+" [vsr]$ <literal>cd jbeppinstallationdir</literal>\n"
+" [vsr]$ <literal>jar -xvf jboss-epp-<replaceable><release></replaceable>.zip</literal>"
msgstr ""
"[vsr]$ <literal>cd jbeppinstallationdir</literal>\n"
-" [vsr]$ <literal>jar -xvf jboss-epp-<replaceable><release></"
-"replaceable>.zip</literal>"
+" [vsr]$ <literal>jar -xvf jboss-epp-<replaceable><release></replaceable>.zip</literal>"
#. Tag: para
#: Installation.xml:30
#, no-c-format
-msgid ""
-"You are done with the installation! You should now have a directory called "
-"<filename>jboss-epp-<replaceable><release></replaceable></filename>. "
-"Refer to the Getting Started Guide to understand and explore the Platform "
-"Directory Structure."
-msgstr ""
-"これでインストール完了です。そうすると <filename>jboss-epp-<replaceable><release></replaceable></filename> "
-"と言うディレクトリが出来ているはずです。プラットフォームディレクトリ構成を理解して探索するには、 "
-"スタートガイド(Getting Started Guide)を参照して下さい。"
+msgid "You are done with the installation! You should now have a directory called <filename>jboss-epp-<replaceable><release></replaceable></filename>. Refer to the Getting Started Guide to understand and explore the Platform Directory Structure."
+msgstr "これでインストール完了です。そうすると <filename>jboss-epp-<replaceable><release></replaceable></filename> と言うディレクトリが出来ているはずです。プラットフォームディレクトリ構成を理解して探索するには、 スタートガイド(Getting Started Guide)を参照して下さい。"
#. Tag: title
#: Installation.xml:39
@@ -118,53 +81,37 @@
#. Tag: para
#: Installation.xml:45
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>minimal</literal> server configuration has no Portal bits. It's "
-"there for the sake of consistency with &JBEAP;"
-msgstr ""
-"<literal>minimal</literal>(最低限)サーバー設定には Portal 部分がありません。 "
-"これは、&JBEAP; との一貫性を保つために存在します。"
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid "<literal>minimal</literal> server configuration has no Portal bits. It is included for the sake of consistency with JBoss Enterprise Application Platform."
+msgstr "<literal>minimal</literal>(最低限)サーバー設定には Portal 部分がありません。 これは、&JBEAP; との一貫性を保つために存在します。"
#. Tag: para
#: Installation.xml:50
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>default</literal> server configuration has non-clustered Portal "
-"bits <literal>jboss-portal.sar</literal> in <literal>deploy</literal> folder."
-msgstr ""
-"<literal>default</literal>(デフォルト) サーバー設定には、 クラスタ化していない Portal 部分、 "
-"<literal>jboss-portal.sar</literal> が <literal>deploy</literal> フォルダ内にあります。"
+msgid "<literal>default</literal> server configuration has non-clustered Portal bits <literal>jboss-portal.sar</literal> in <literal>deploy</literal> folder."
+msgstr "<literal>default</literal>(デフォルト) サーバー設定には、 クラスタ化していない Portal 部分、 <literal>jboss-portal.sar</literal> が <literal>deploy</literal> フォルダ内にあります。"
#. Tag: para
#: Installation.xml:56
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>all</literal> server configuration has clustered Portal bits "
-"<literal>jboss-portal-ha.sar</literal> in <literal>deploy</literal> folder."
-msgstr ""
-"<literal>all</literal>(全部) サーバー設定には、クラスタ化した Portal 部分、 "
-"<literal>jboss-portal-ha.sar</literal> が <literal>deploy</literal> フォルダ内に "
-"あります。"
+msgid "<literal>all</literal> server configuration has clustered Portal bits <literal>jboss-portal-ha.sar</literal> in <literal>deploy</literal> folder."
+msgstr "<literal>all</literal>(全部) サーバー設定には、クラスタ化した Portal 部分、 <literal>jboss-portal-ha.sar</literal> が <literal>deploy</literal> フォルダ内に あります。"
#. Tag: para
#: Installation.xml:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>production</literal> server configuration has clustered Portal bits "
-"<literal>jboss-portal-ha.sar</literal> and this is the sever that gets "
-"started by default. This server configuration has several optimizations such "
-"as logging, memory size etc. If you do not need clustered portal version and "
-"want to use this optimized server configuration, you simply need to copy the "
-"directory <literal>jboss-portal.sar</literal> from <literal>default/deploy</"
-"literal> to <literal>production/deploy</literal>. Don't forget to remove "
-"<literal>jboss-portal-ha.sar</literal> though."
-msgstr ""
-"<literal>production</literal>(実稼働) サーバー設定には、クラスタ化した Portal 部分、 "
-"<literal>jboss-portal-ha.sar</literal> があり、これがデフォルトでスタートする "
-"サーバーです。このサーバー設定は、ロギング、メモリーサイズなどのいくつかの "
-"最適化を持っています。クラスタ化した portal のバージョンが不要で、 "
-"この最適化したサーバー設定を使用したい場合は、単に <literal>jboss-portal.sar</literal> ディレクトリを "
-"<literal>default/deploy</literal> から <literal>production/deploy</literal> にコピーするだけで "
-"達成できます。<literal>jboss-portal-ha.sar</literal> の削除を忘れずに実行して下さい。"
+msgid "<literal>production</literal> server configuration has clustered Portal bits <literal>jboss-portal-ha.sar</literal> and this is the sever that gets started by default. This server configuration has several optimizations such as logging, memory size etc. If you do not need clustered portal version and want to use this optimized server configuration, you simply need to copy the directory <literal>jboss-portal.sar</literal> from <literal>default/deploy</literal> to <literal>production/deploy</literal>. Don't forget to remove <literal>jboss-portal-ha.sar</literal> though."
+msgstr "<literal>production</literal>(実稼働) サーバー設定には、クラスタ化した Portal 部分、 <literal>jboss-portal-ha.sar</literal> があり、これがデフォルトでスタートする サーバーです。このサーバー設定は、ロギング、メモリーサイズなどのいくつかの 最適化を持っています。クラスタ化した portal のバージョンが不要で、 この最適化したサーバー設定を使用したい場合は、単に <literal>jboss-portal.sar</literal> ディレクトリを <literal>default/deploy</literal> から <literal>production/deploy</literal> にコピーするだけで 達成できます。<literal>jboss-portal-ha.sar</literal> の削除を忘れずに実行して下さい。"
+#. Tag: para
+#: Installation.xml:11
+#, no-c-format
+#~ msgid "You can download the zip file from the JBoss Customer Service Portal (CSP), located at <ulink url=\"https://network.jboss.com\">https://network.jboss.com</ulink>."
+#~ msgstr "<ulink url=\"https://network.jboss.com\">https://network.jboss.com</ulink> にある JBoss Customer Service Portal (CSP) から zip ファイルをダウンロードすることができます。"
+
+#. Tag: para
+#: Installation.xml:19
+#, no-c-format
+#~ msgid "To install from a zip file, simply unzip the downloaded file to a directory of your choice. You can unzip the platform on any operating system that supports the zip format. Four types of server configurations will be included in your installation - minimal, default, production and all. The Getting Started Guide of &JBEAP; as well as http://www.jboss.org/community/docs/DOC-12942 explain in detail the different server configuration file sets."
+#~ msgstr "zip ファイルからインストールするには、単にダウンロードした zip ファイルを 好みのディレクトリに展開するだけです。 zip 形式をサポートするオペレーティング システムならば、そのプラットフォームで zip 展開ができます。4つのサーバー設定が インストールに含まれています。minimal(最低限)、default(デフォルト)、production(実稼働)、 及び all(全部)の4タイプです。&JBEAP; のスタートガイド(Getting Started Guide)と、 http://www.jboss.org/community/docs/DOC-12942 で、異なるサーバー設定ファイルのセットを 詳細に説明しています。"
+
Modified: docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Introduction.po
===================================================================
--- docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Introduction.po 2013-09-17 23:14:44 UTC (rev 14094)
+++ docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Introduction.po 2013-09-17 23:16:44 UTC (rev 14095)
@@ -24,52 +24,21 @@
#. Tag: para
#: Introduction.xml:7
-#, no-c-format
-msgid ""
-"&JBEPP; is the open source implementation of the Java EE suite of services "
-"and Portal services running atop &JBEAP;. It comprises a set of offerings "
-"for enterprise customers who are looking for preconfigured profiles of JBoss "
-"Enterprise Middleware components that have been tested and certified "
-"together to provide an integrated experience. Its easy-to-use server "
-"architecture and high flexibility makes JBoss the ideal choice for users "
-"just starting out with J2EE, as well as senior architects looking for a "
-"customizable middleware platform."
-msgstr ""
-"&JBEPP; は &JBEAP; の上で稼働している Java EE サービスセット、及び "
-"Portal サービスのオープンソース実装です。&JBEPP; は、テスト済みで "
-"合同認定を受けている JBoss Enterprise Middleware コンポーネンツの "
-"事前設定済プロフィール群を求めている企業顧客用の製品セットで構成 "
-"されており、統合された使用価値を提供します。簡単に使用できるサーバー "
-"アーキテクチャと高い柔軟性を持つ JBoss は、 J2EE の初心者からカスタマイズ可能な "
-"ミドルウェアプラットフォームを求めている上級設計者まで理想的な選択と "
-"なります。"
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid "JBoss Enterprise Portal Platform is the open source implementation of the Java EE suite of services and Portal services running atop JBoss Enterprise Application Platform. It comprises a set of offerings for enterprise customers who are looking for preconfigured profiles of JBoss Enterprise Middleware components that have been tested and certified together to provide an integrated experience. Its easy-to-use server architecture and high flexibility makes JBoss the ideal choice for users just starting out with J2EE, as well as senior architects looking for a customizable middleware platform."
+msgstr "&JBEPP; は &JBEAP; の上で稼働している Java EE サービスセット、及び Portal サービスのオープンソース実装です。&JBEPP; は、テスト済みで 合同認定を受けている JBoss Enterprise Middleware コンポーネンツの 事前設定済プロフィール群を求めている企業顧客用の製品セットで構成 されており、統合された使用価値を提供します。簡単に使用できるサーバー アーキテクチャと高い柔軟性を持つ JBoss は、 J2EE の初心者からカスタマイズ可能な ミドルウェアプラットフォームを求めている上級設計者まで理想的な選択と なります。"
#. Tag: para
#: Introduction.xml:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Because it is Java-based, &JBEPP; is cross-platform and easy to install and "
-"use on any operating system that supports Java. The readily available source "
-"code is a powerful learning tool to debug the server and understand it. It "
-"also gives you the flexibility to create customized versions for your "
-"personal or business use."
-msgstr ""
-"Java ベースであるため、&JBEPP; は異種プラットフォーム(cross-platform)で実行可能であり、 "
-"Java をサポートするオペレーティングシステムではいずれでも簡単にインストールと使用が "
-"できます。常時使用可能なソースコードは、サーバーのデバグやその認識に於いて強力な "
-"ツールとなります。また、個人使用の、あるいはビジネス使用のカスタム化したバージョンの作成も "
-"可能となる柔軟性も与えてくれます。"
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid "Because it is Java-based, JBoss Enterprise Portal Platform is cross-platform and easy to install and use on any operating system that supports Java. The readily available source code is a powerful learning tool to debug the server and understand it. It also gives you the flexibility to create customized versions for your personal or business use."
+msgstr "Java ベースであるため、&JBEPP; は異種プラットフォーム(cross-platform)で実行可能であり、 Java をサポートするオペレーティングシステムではいずれでも簡単にインストールと使用が できます。常時使用可能なソースコードは、サーバーのデバグやその認識に於いて強力な ツールとなります。また、個人使用の、あるいはビジネス使用のカスタム化したバージョンの作成も 可能となる柔軟性も与えてくれます。"
#. Tag: para
#: Introduction.xml:15
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Installing &JBEPP; is simple and easy. You can have it installed and running "
-"in no time. This guide will teach you to install and uninstall JBoss."
-msgstr ""
-"&JBEPP; は簡素であり簡単です。インストールと使用が短時間でできます。 "
-"このガイドは JBoss のインストールとアンインストールについて説明 "
-"しています。"
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid "Installing JBoss Enterprise Portal Platform is simple and easy. You can have it installed and running in no time. This guide will teach you to install and uninstall JBoss."
+msgstr "&JBEPP; は簡素であり簡単です。インストールと使用が短時間でできます。 このガイドは JBoss のインストールとアンインストールについて説明 しています。"
#. Tag: title
#: Introduction.xml:40
@@ -79,12 +48,7 @@
#. Tag: para
#: Introduction.xml:41
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are looking for detailed product information refer to the manuals "
-"available online at <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/manuals/jboss"
-"\"></ulink>."
-msgstr ""
-"製品の詳細情報を求めている方はオンラインで取得できるマニュアル集を参照して下さい。 "
-"<ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/manuals/jboss\"></ulink>"
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid "If you are looking for detailed product information refer to the manuals available online at <ulink url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/index.html\" />."
+msgstr "製品の詳細情報を求めている方はオンラインで取得できるマニュアル集を参照して下さい。 <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/manuals/jboss\"></ulink>"
Modified: docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Post_Installation.po
===================================================================
--- docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Post_Installation.po 2013-09-17 23:14:44 UTC (rev 14094)
+++ docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Post_Installation.po 2013-09-17 23:16:44 UTC (rev 14095)
@@ -35,34 +35,25 @@
msgstr "Linux プラットフォーム上"
#. Tag: para
-#: Post_Installation.xml:14
#, no-c-format
+msgid "Create an environment variable that points to the installation directory (<filename>JBOSS_DIST/jboss-as</filename>) and call it <literal>JBOSS_HOME</literal>. Add <literal>$JBOSS_HOME/bin</literal> to the system path to be able to run the server from the command line. You can do this by adding the following lines to the <filename>.bashrc</filename> file in your home directory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
msgid ""
-"Create an environment variable that points to the installation directory "
-"(<filename>JBOSS_DIST/jboss-as</filename>) and call it <literal>JBOSS_HOME</"
-"literal>. Add <literal>$JBOSS_HOME/bin</literal> to the system path to be "
-"able to run the server from the command line. You can do this by adding the "
-"following lines to the <filename>.bashrc</filename> file in your home "
-"directory. <programlisting>\n"
-"#In this example /home/user/jboss-epp-4.3/jboss-as is the installation "
-"directory.\n"
+"\n"
+"#In this example /home/user/jboss-epp-4.3/jboss-as is the installation directory.\n"
" export JBOSS_HOME=/home/user/jboss-epp-4.3/jboss-as\n"
" export PATH=$PATH:$JBOSS_HOME/bin \n"
-" </programlisting> Set this variable for the "
-"user account(s) that will run the server."
+" "
msgstr ""
-"インストールしたディレクトリ (<filename>JBOSS_DIST/jboss-as</filename>) を指す "
-"環境変数を作成して、<literal>JBOSS_HOME</literal> と命名します。コマンドラインから "
-"サーバーを実行できるようにするため、システムパスに <literal>$JBOSS_HOME/bin</literal> を "
-"追加します。これは、ユーザーのホームディレクトリ内の <filename>.bashrc</filename> ファイルに "
-"以下の行を追加することで達成できます。<programlisting>\n"
-"#In this example /home/user/jboss-epp-4.3/jboss-as is the installation "
-"directory.\n"
-" export JBOSS_HOME=/home/user/jboss-epp-4.3/jboss-as\n"
-" export PATH=$PATH:$JBOSS_HOME/bin \n"
-" </programlisting> サーバーを実行するユーザーのアカウント用にこの変数を "
-"セットします。 "
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Set this variable for the user account(s) that will run the server."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#: Post_Installation.xml:21
#, no-c-format
@@ -72,21 +63,8 @@
#. Tag: para
#: Post_Installation.xml:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"Create an environment variable called <literal>JBOSS_HOME</literal> that "
-"points to the installation directory, for example: C:\\Program Files\\jboss-"
-"epp-4.3\\jboss-as\\. In order to run the server from the command line add "
-"the <filename>bin</filename> directory to your path, for example: C:"
-"\\Program Files\\jboss-epp-4.3\\jboss-as\\bin. To do this, open the Control "
-"Panel from the Start Menu, switch to Classic View if necessary, open the "
-"System Control Panel applet, select the Advanced Tab, and click on the "
-"Environment Variables button."
-msgstr ""
-"インストールしたディレクトリ(例えば、C:\\Program Files\\jboss-epp-4.3\\jboss-as\\)を指す "
-"<literal>JBOSS_HOME</literal> と言う環境変数を作成します。コマンドラインからサーバーを "
-"実行できるようにするため、使用するパスに <filename>bin</filename> ディレクトリを追加します。 "
-"例えば、C:\\Program Files\\jboss-epp-4.3\\jboss-as\\bin これを達成するには、スタートメニューから "
-"コントロールパネルを開いて、高度なタブ(Advanced Tab)を選択して、環境変数ボタンをクリックします。"
+msgid "Create an environment variable called <literal>JBOSS_HOME</literal> that points to the installation directory, for example: C:\\Program Files\\jboss-epp-4.3\\jboss-as\\. In order to run the server from the command line add the <filename>bin</filename> directory to your path, for example: C:\\Program Files\\jboss-epp-4.3\\jboss-as\\bin. To do this, open the Control Panel from the Start Menu, switch to Classic View if necessary, open the System Control Panel applet, select the Advanced Tab, and click on the Environment Variables button."
+msgstr "インストールしたディレクトリ(例えば、C:\\Program Files\\jboss-epp-4.3\\jboss-as\\)を指す <literal>JBOSS_HOME</literal> と言う環境変数を作成します。コマンドラインからサーバーを 実行できるようにするため、使用するパスに <filename>bin</filename> ディレクトリを追加します。 例えば、C:\\Program Files\\jboss-epp-4.3\\jboss-as\\bin これを達成するには、スタートメニューから コントロールパネルを開いて、高度なタブ(Advanced Tab)を選択して、環境変数ボタンをクリックします。"
#. Tag: title
#: Post_Installation.xml:30
@@ -97,34 +75,21 @@
#. Tag: para
#: Post_Installation.xml:31
#, no-c-format
-msgid ""
-"The default configuration for the server to start with, if no other "
-"configuration is specified, is the production configuration. It is "
-"recommended to run the example Seam applications that are included with the "
-"documentation using the production configuration."
-msgstr ""
-"他の設定の指定がない場合、開始するサーバー用のデフォルト設定は実稼働設定となります。 "
-"ドキュメント内に含まれているサンプルの Seam アプリケーションを実行するには、この "
-"実稼働設定を使用して実行することが推奨されます。"
+msgid "The default configuration for the server to start with, if no other configuration is specified, is the production configuration. It is recommended to run the example Seam applications that are included with the documentation using the production configuration."
+msgstr "他の設定の指定がない場合、開始するサーバー用のデフォルト設定は実稼働設定となります。 ドキュメント内に含まれているサンプルの Seam アプリケーションを実行するには、この 実稼働設定を使用して実行することが推奨されます。"
#. Tag: para
#: Post_Installation.xml:34
#, no-c-format
-msgid ""
-"To avoid memory issues, adjust the memory settings before deploying the "
-"applications. You can do this by updating <literal>JAVA_OPTS</literal> "
-"settings in the file <filename>JBOSS_DIST/jboss-as/server/production/run."
-"conf</filename> with these recommended values:"
-msgstr ""
-"メモリー問題を回避するには、アプリケーションをデプロイする前にメモリー設定を調節します。 "
-"これは、以下の推奨値を使用して、<filename>JBOSS_DIST/jboss-as/server/production/run."
-"conf</filename> ファイルの <literal>JAVA_OPTS</literal> セッティングを更新することで "
-"達成できます:"
+msgid "To avoid memory issues, adjust the memory settings before deploying the applications. You can do this by updating <literal>JAVA_OPTS</literal> settings in the file <filename>JBOSS_DIST/jboss-as/server/production/run.conf</filename> with these recommended values:"
+msgstr "メモリー問題を回避するには、アプリケーションをデプロイする前にメモリー設定を調節します。 これは、以下の推奨値を使用して、<filename>JBOSS_DIST/jboss-as/server/production/run.conf</filename> ファイルの <literal>JAVA_OPTS</literal> セッティングを更新することで 達成できます:"
#. Tag: programlisting
#: Post_Installation.xml:36
-#, no-c-format
-msgid "-Xms1303m -Xmx1303m -XX:PermSize=256m -XX:MaxPermSize=256m"
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" -Xms1303m -Xmx1303m -XX:PermSize=256m -XX:MaxPermSize=256m\n"
msgstr "-Xms1303m -Xmx1303m -XX:PermSize=256m -XX:MaxPermSize=256m"
#. Tag: title
@@ -136,31 +101,22 @@
#. Tag: para
#: Post_Installation.xml:43
#, no-c-format
-msgid ""
-"When installed from the zip archive, all JBoss services require "
-"authentication to access most JBoss services, including administrative "
-"services. Additionally no user accounts are set up. This is to stop default "
-"user/password-based attacks."
-msgstr ""
-"zip アーカイブからインストールしている場合は、全ての JBoss サービスは、管理サービスを "
-"含む殆どの JBoss サービスへのアクセスにも認証を必要とします。更には、ユーザーアカウントは "
-"セットアップされていません。これは、デフォルトのユーザー/パスワードベースの攻撃を阻止する "
-"ためです。"
+msgid "When installed from the zip archive, all JBoss services require authentication to access most JBoss services, including administrative services. Additionally no user accounts are set up. This is to stop default user/password-based attacks."
+msgstr "zip アーカイブからインストールしている場合は、全ての JBoss サービスは、管理サービスを 含む殆どの JBoss サービスへのアクセスにも認証を必要とします。更には、ユーザーアカウントは セットアップされていません。これは、デフォルトのユーザー/パスワードベースの攻撃を阻止する ためです。"
#. Tag: title
#: Post_Installation.xml:48
#, no-c-format
-msgid ""
-"Set up Accounts for <literal>jmx-console</literal> and the invokers by "
-"modifying:"
-msgstr ""
-"以下を修正することで、<literal>jmx-console</literal> アカウントとインボーカ(invoker) "
-"アカウントをセットアップします:"
+msgid "Set up Accounts for <literal>jmx-console</literal> and the invokers by modifying:"
+msgstr "以下を修正することで、<literal>jmx-console</literal> アカウントとインボーカ(invoker) アカウントをセットアップします:"
#. Tag: programlisting
#: Post_Installation.xml:50
-#, no-c-format
-msgid "$JBOSS_HOME/server/$CONFIG/conf/props/jmx-console-users.properties"
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" $JBOSS_HOME/server/$CONFIG/conf/props/jmx-console-users.properties\n"
+" "
msgstr "$JBOSS_HOME/server/$CONFIG/conf/props/jmx-console-users.properties"
#. Tag: title
@@ -171,10 +127,12 @@
#. Tag: programlisting
#: Post_Installation.xml:56
-#, no-c-format
+#, no-c-format, fuzzy
msgid ""
-"$JBOSS_HOME/server/$CONFIG/deploy/management/console-mgr.sar/\n"
-" web-console.war/WEB-INF/classes/web-console-users.properties"
+"\n"
+" $JBOSS_HOME/server/$CONFIG/deploy/management/console-mgr.sar/\n"
+" web-console.war/WEB-INF/classes/web-console-users.properties\n"
+" "
msgstr ""
"$JBOSS_HOME/server/$CONFIG/deploy/management/console-mgr.sar/\n"
" web-console.war/WEB-INF/classes/web-console-users.properties"
@@ -182,12 +140,8 @@
#. Tag: para
#: Post_Installation.xml:56
#, no-c-format
-msgid ""
-"Where <literal>$JBOSS_HOME</literal> is the install directory and <literal>"
-"$CONFIG</literal> is the server configuration being used."
-msgstr ""
-"ここで、<literal>$JBOSS_HOME</literal> は初期のディレクトリであり、<literal>"
-"$CONFIG</literal> は使用されるサーバー設定です。"
+msgid "Where <literal>$JBOSS_HOME</literal> is the install directory and <literal>$CONFIG</literal> is the server configuration being used."
+msgstr "ここで、<literal>$JBOSS_HOME</literal> は初期のディレクトリであり、<literal>$CONFIG</literal> は使用されるサーバー設定です。"
#. Tag: title
#: Post_Installation.xml:61
@@ -196,57 +150,44 @@
msgstr "JBoss Messaging 用の SuckerPassword を設定します:"
#. Tag: para
-#: Post_Installation.xml:62
#, no-c-format
+msgid "JBoss Messaging makes internal connections between nodes in order to redistribute messages between clustered destinations. These connections are made with the user name of a special reserved user whose password is specified by this parameter <literal>SuckerPassword</literal> in the Server Peer configuration file:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
msgid ""
-"JBoss Messaging makes internal connections between nodes in order to "
-"redistribute messages between clustered destinations. These connections are "
-"made with the user name of a special reserved user whose password is "
-"specified by this parameter <literal>SuckerPassword</literal> in the Server "
-"Peer configuration file: <programlisting>\n"
-" $JBOSS_HOME/server/$CONFIG/deploy/jboss-messaging.sar/messaging-service."
-"xml\n"
-" </programlisting> Where <literal>"
-"$JBOSS_HOME</literal> is the install directory and <literal>$CONFIG</"
-"literal> is the server configuration being used. To avoid a security risk, "
-"you MUST specify the value of the attribute <literal>SuckerPassword</"
-"literal>, failing which the default value will be used. Any one who knows "
-"the default password will be able to gain access to any destinations on the "
-"server. The following fragment should be uncommented and modified:"
+"\n"
+" $JBOSS_HOME/server/$CONFIG/deploy/jboss-messaging.sar/messaging-service.xml\n"
+" "
msgstr ""
-"JBoss Messaging は、クラスタ化した送信先の間でメッセージを再分配するために、 "
-"ノード間で内部接続を作成します。これらの接続は、特別な留保ユーザーのユーザー名で "
-"作成されるもので、このユーザーのパスワードは、Server Peer 設定ファイル内の "
-"パラメータ <literal>SuckerPassword</literal> によって指定されたものです。<programlisting>\n"
-" $JBOSS_HOME/server/$CONFIG/deploy/jboss-messaging.sar/messaging-service."
-"xml\n"
-" </programlisting> ここで、<literal>$JBOSS_HOME</literal> は初期のディレクトリであり、 "
-"<literal>$CONFIG</literal> は使用されているサーバー設定です。セキュリティリスクを回避するために、属性 "
-"<literal>SuckerPassword</literal> の値を指定しなければなりません。そうしないとデフォルト値が使用されます。 "
-"そのデフォルトのパスワードを知る人は誰でもサーバーのどの送信先にでもアクセスができるようになります。 "
-"以下の部分はコメント解除して修正される必要があります:"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Where <literal>$JBOSS_HOME</literal> is the install directory and <literal>$CONFIG</literal> is the server configuration being used. To avoid a security risk, you MUST specify the value of the attribute <literal>SuckerPassword</literal>, failing which the default value will be used. Any one who knows the default password will be able to gain access to any destinations on the server. The following fragment should be uncommented and modified:"
+msgstr ""
+
#. Tag: programlisting
#: Post_Installation.xml:67
-#, no-c-format
+#, no-c-format, fuzzy
msgid ""
-"<mbean code=\"org.jboss.jms.server.ServerPeer\"\n"
+"\n"
+" <mbean code=\"org.jboss.jms.server.ServerPeer\"\n"
" name=\"jboss.messaging:service=ServerPeer\"\n"
" xmbean-dd=\"xmdesc/ServerPeer-xmbean.xml\">\n"
" ...\n"
" ...\n"
" ...\n"
" ...\n"
-" <!-- The password used by the message sucker connections to create "
-"connections.\n"
-" THIS SHOULD ALWAYS BE CHANGED AT INSTALL TIME TO SECURE SYSTEM "
-"-->\n"
+" <!-- The password used by the message sucker connections to create connections.\n"
+" THIS SHOULD ALWAYS BE CHANGED AT INSTALL TIME TO SECURE SYSTEM -->\n"
" <attribute name=\"SuckerPassword\"></attribute>\n"
"\n"
" ...\n"
" ...\n"
" ...\n"
-" </mbean>"
+" </mbean> \n"
+" "
msgstr ""
"<mbean code=\"org.jboss.jms.server.ServerPeer\"\n"
" name=\"jboss.messaging:service=ServerPeer\"\n"
@@ -255,10 +196,8 @@
" ...\n"
" ...\n"
" ...\n"
-" <!-- The password used by the message sucker connections to create "
-"connections.\n"
-" THIS SHOULD ALWAYS BE CHANGED AT INSTALL TIME TO SECURE SYSTEM "
-"-->\n"
+" <!-- The password used by the message sucker connections to create connections.\n"
+" THIS SHOULD ALWAYS BE CHANGED AT INSTALL TIME TO SECURE SYSTEM -->\n"
" <attribute name=\"SuckerPassword\"></attribute>\n"
"\n"
" ...\n"
@@ -275,13 +214,8 @@
#. Tag: para
#: Post_Installation.xml:73
#, no-c-format
-msgid ""
-"It is also possible to disable authentication on specific services. All "
-"specified paths in the sections below are relative to <literal>$JBOSS_HOME</"
-"literal>."
-msgstr ""
-"特定のサービスには認証を無効化することも可能です。以下のセクションの全ての "
-"特定パスは <literal>$JBOSS_HOME</literal> に対して相対的になります。"
+msgid "It is also possible to disable authentication on specific services. All specified paths in the sections below are relative to <literal>$JBOSS_HOME</literal>."
+msgstr "特定のサービスには認証を無効化することも可能です。以下のセクションの全ての 特定パスは <literal>$JBOSS_HOME</literal> に対して相対的になります。"
#. Tag: title
#: Post_Installation.xml:77
@@ -290,25 +224,28 @@
msgstr "JXM Console 用に認証を無効化:"
#. Tag: para
-#: Post_Installation.xml:78
#, no-c-format
+msgid "To disable authentication for the JMX console, edit the following file and comment out the security-constraint section:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
msgid ""
-"To disable authentication for the JMX console, edit the following file and "
-"comment out the security-constraint section: <programlisting>\n"
+"\n"
"server/$CONFIG/deploy/jmx-console.war/WEB-INF/web.xml\n"
-" </programlisting> The following fragment "
-"should be commented out:"
+" "
msgstr ""
-"JMX console 用に認証を無効化するには、以下のファイルを編集して、 "
-"security-constraint セクションをコメント化します: <programlisting>\n"
-"server/$CONFIG/deploy/jmx-console.war/WEB-INF/web.xml\n"
-" </programlisting> 以下の部分がコメント化される "
-"必要があります:"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The following fragment should be commented out:"
+msgstr ""
+
#. Tag: programlisting
#: Post_Installation.xml:82
-#, no-c-format
+#, no-c-format, fuzzy
msgid ""
+"\n"
"<security-constraint>\n"
" <web-resource-collection>\n"
" <web-resource-name>HtmlAdaptor</web-resource-name>\n"
@@ -323,7 +260,8 @@
" <auth-constraint>\n"
" <role-name>JBossAdmin</role-name>\n"
" </auth-constraint>\n"
-"</security-constraint>"
+"</security-constraint>\n"
+" "
msgstr ""
"<security-constraint>\n"
" <web-resource-collection>\n"
@@ -348,32 +286,28 @@
msgstr "Web Console 用に認証を無効化:"
#. Tag: para
-#: Post_Installation.xml:87
#, no-c-format
+msgid "To disable authentication for the Web console, edit the following file to comment out the security-constraint section:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
msgid ""
-"To disable authentication for the Web console, edit the following file to "
-"comment out the security-constraint section: <programlisting>\n"
-"server/$CONFIG/deploy/management/console-mgr.sar/web-console.war/WEB-INF/web."
-"xml\n"
-" </programlisting> The following fragment "
-"should be commented out:"
+"\n"
+"server/$CONFIG/deploy/management/console-mgr.sar/web-console.war/WEB-INF/web.xml\n"
+" "
msgstr ""
-"Web console 用に認証を無効化するには、以下のファイルを編集して、 "
-"security-constraint セクションをコメント化します: <programlisting>\n"
-"server/$CONFIG/deploy/management/console-mgr.sar/web-console.war/WEB-INF/web."
-"xml\n"
-" </programlisting> 以下の部分がコメント化される必要があります:"
#. Tag: programlisting
#: Post_Installation.xml:91
-#, no-c-format
+#, no-c-format, fuzzy
msgid ""
+"\n"
"<security-constraint>\n"
" <web-resource-collection>\n"
" <web-resource-name>HtmlAdaptor</web-resource-name>\n"
" <description>An example security config that only allows\n"
-"users with the role JBossAdmin to access the HTML JMX console web "
-"application\n"
+"users with the role JBossAdmin to access the HTML JMX console web application\n"
" </description>\n"
" <url-pattern>/*</url-pattern>\n"
" <http-method>GET</http-method>\n"
@@ -382,14 +316,14 @@
" <auth-constraint>\n"
" <role-name>JBossAdmin</role-name>\n"
" </auth-constraint>\n"
-"</security-constraint>"
+"</security-constraint>\n"
+" "
msgstr ""
"<security-constraint>\n"
" <web-resource-collection>\n"
" <web-resource-name>HtmlAdaptor</web-resource-name>\n"
" <description>An example security config that only allows\n"
-"users with the role JBossAdmin to access the HTML JMX console web "
-"application\n"
+"users with the role JBossAdmin to access the HTML JMX console web application\n"
" </description>\n"
" <url-pattern>/*</url-pattern>\n"
" <http-method>GET</http-method>\n"
@@ -407,28 +341,28 @@
msgstr "HTTP Invoker 用に認証を無効化:"
#. Tag: para
-#: Post_Installation.xml:96
#, no-c-format
+msgid "To disable authentication for the http invoker, <literal>JNDIFactory</literal>, <literal>EJBInvokerServlet</literal>, and <literal>JMXInvokerServlet</literal> need to be removed from the security realm in the file:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
msgid ""
-"To disable authentication for the http invoker, <literal>JNDIFactory</"
-"literal>, <literal>EJBInvokerServlet</literal>, and "
-"<literal>JMXInvokerServlet</literal> need to be removed from the security "
-"realm in the file: <programlisting>\n"
+"\n"
"server/$CONFIG/deploy/httpha-invoker.sar/invoker.war/WEB-INF/web.xml\n"
-" </programlisting> For example, the security-"
-"constraint element should look as follows:"
+" "
msgstr ""
-"http invoker 用に認証を無効化するには、<literal>JNDIFactory</"
-"literal> と、<literal>EJBInvokerServlet</literal> と、<literal>JMXInvokerServlet</literal> が "
-"ファイル <programlisting>\n"
-"server/$CONFIG/deploy/httpha-invoker.sar/invoker.war/WEB-INF/web.xml\n"
-" </programlisting> 内のセキュリティ部分から削除される必要があります。 "
-"例えば、セキュリティ制約エレメントは以下のようになります:"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For example, the security-constraint element should look as follows:"
+msgstr ""
+
#. Tag: programlisting
#: Post_Installation.xml:100
-#, no-c-format
+#, no-c-format, fuzzy
msgid ""
+"\n"
"<security-constraint>\n"
" <web-resource-collection>\n"
" <web-resource-name>HttpInvokers</web-resource-name>\n"
@@ -442,7 +376,8 @@
" <auth-constraint>\n"
" <role-name>HttpInvoker</role-name>\n"
" </auth-constraint>\n"
-" </security-constraint>"
+" </security-constraint>\n"
+" "
msgstr ""
"<security-constraint>\n"
" <web-resource-collection>\n"
@@ -466,52 +401,124 @@
msgstr "JMX Invoker 用に認証を無効化:"
#. Tag: para
-#: Post_Installation.xml:105
#, no-c-format
+msgid "To disable authentication for the JMX invoker, edit the following file to comment out the security interceptor passthrough:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#, no-c-format
msgid ""
-"To disable authentication for the JMX invoker, edit the following file to "
-"comment out the security interceptor passthrough: <programlisting>\n"
+"\n"
"server/$CONFIG/deploy/jmx-invoker-service.xml\n"
-" </programlisting> Locate the mbean section "
-"with the class <literal>org.jboss.jmx.connector.invoker."
-"InvokerAdaptorService</literal>. In that section comment out the line that "
-"relates to authenticated users:"
+" "
msgstr ""
-"JMX invoker 用に認証を無効化するには、以下のファイルを編集して、security interceptor の "
-"通路(passthrough)をコメント化します: <programlisting>\n"
-"server/$CONFIG/deploy/jmx-invoker-service.xml\n"
-" </programlisting> "
-"クラス <literal>org.jboss.jmx.connector.invoker."
-"InvokerAdaptorService</literal> を持つ Mbean セクションを見つけて、そのセクションで、 "
-"認証されたユーザーに関係する行をコメント化します:"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Locate the mbean section with the class <literal>org.jboss.jmx.connector.invoker.InvokerAdaptorService</literal>. In that section comment out the line that relates to authenticated users:"
+msgstr ""
+
#. Tag: programlisting
#: Post_Installation.xml:109
-#, no-c-format
+#, no-c-format, fuzzy
msgid ""
+"\n"
"<descriptors>\n"
" <interceptors>\n"
" <!-- Uncomment to require authenticated users -->\n"
-" <interceptor code=\"org.jboss.jmx.connector.invoker."
-"AuthenticationInterceptor\"\n"
+" <interceptor code=\"org.jboss.jmx.connector.invoker.AuthenticationInterceptor\"\n"
" securityDomain=\"java:/jaas/jmx-console\"/>\n"
" <!-- Interceptor that deals with non-serializable results -->\n"
-" <interceptor code=\"org.jboss.jmx.connector.invoker."
-"SerializableInterceptor\"\n"
+" <interceptor code=\"org.jboss.jmx.connector.invoker.SerializableInterceptor\"\n"
" policyClass=\"StripModelMBeanInfoPolicy\"/>\n"
" </interceptors>\n"
-"</descriptors>"
+"</descriptors>\n"
+" "
msgstr ""
"<descriptors>\n"
" <interceptors>\n"
" <!-- Uncomment to require authenticated users -->\n"
-" <interceptor code=\"org.jboss.jmx.connector.invoker."
-"AuthenticationInterceptor\"\n"
+" <interceptor code=\"org.jboss.jmx.connector.invoker.AuthenticationInterceptor\"\n"
" securityDomain=\"java:/jaas/jmx-console\"/>\n"
" <!-- Interceptor that deals with non-serializable results -->\n"
-" <interceptor code=\"org.jboss.jmx.connector.invoker."
-"SerializableInterceptor\"\n"
+" <interceptor code=\"org.jboss.jmx.connector.invoker.SerializableInterceptor\"\n"
" policyClass=\"StripModelMBeanInfoPolicy\"/>\n"
" </interceptors>\n"
"</descriptors>"
+#. Tag: para
+#: Post_Installation.xml:78
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+"To disable authentication for the JMX console, edit the following file and comment out the security-constraint section: <programlisting>\n"
+"server/$CONFIG/deploy/jmx-console.war/WEB-INF/web.xml\n"
+" </programlisting> The following fragment should be commented out:"
+#~ msgstr ""
+"JMX console 用に認証を無効化するには、以下のファイルを編集して、 security-constraint セクションをコメント化します: <programlisting>\n"
+"server/$CONFIG/deploy/jmx-console.war/WEB-INF/web.xml\n"
+" </programlisting> 以下の部分がコメント化される 必要があります:"
+
+#. Tag: para
+#: Post_Installation.xml:87
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+"To disable authentication for the Web console, edit the following file to comment out the security-constraint section: <programlisting>\n"
+"server/$CONFIG/deploy/management/console-mgr.sar/web-console.war/WEB-INF/web.xml\n"
+" </programlisting> The following fragment should be commented out:"
+#~ msgstr ""
+"Web console 用に認証を無効化するには、以下のファイルを編集して、 security-constraint セクションをコメント化します: <programlisting>\n"
+"server/$CONFIG/deploy/management/console-mgr.sar/web-console.war/WEB-INF/web.xml\n"
+" </programlisting> 以下の部分がコメント化される必要があります:"
+
+#. Tag: para
+#: Post_Installation.xml:96
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+"To disable authentication for the http invoker, <literal>JNDIFactory</literal>, <literal>EJBInvokerServlet</literal>, and <literal>JMXInvokerServlet</literal> need to be removed from the security realm in the file: <programlisting>\n"
+"server/$CONFIG/deploy/httpha-invoker.sar/invoker.war/WEB-INF/web.xml\n"
+" </programlisting> For example, the security-constraint element should look as follows:"
+#~ msgstr ""
+"http invoker 用に認証を無効化するには、<literal>JNDIFactory</literal> と、<literal>EJBInvokerServlet</literal> と、<literal>JMXInvokerServlet</literal> が ファイル <programlisting>\n"
+"server/$CONFIG/deploy/httpha-invoker.sar/invoker.war/WEB-INF/web.xml\n"
+" </programlisting> 内のセキュリティ部分から削除される必要があります。 例えば、セキュリティ制約エレメントは以下のようになります:"
+
+#. Tag: para
+#: Post_Installation.xml:105
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+"To disable authentication for the JMX invoker, edit the following file to comment out the security interceptor passthrough: <programlisting>\n"
+"server/$CONFIG/deploy/jmx-invoker-service.xml\n"
+" </programlisting> Locate the mbean section with the class <literal>org.jboss.jmx.connector.invoker.InvokerAdaptorService</literal>. In that section comment out the line that relates to authenticated users:"
+#~ msgstr ""
+"JMX invoker 用に認証を無効化するには、以下のファイルを編集して、security interceptor の 通路(passthrough)をコメント化します: <programlisting>\n"
+"server/$CONFIG/deploy/jmx-invoker-service.xml\n"
+" </programlisting> クラス <literal>org.jboss.jmx.connector.invoker.InvokerAdaptorService</literal> を持つ Mbean セクションを見つけて、そのセクションで、 認証されたユーザーに関係する行をコメント化します:"
+
+#. Tag: para
+#: Post_Installation.xml:14
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+"Create an environment variable that points to the installation directory (<filename>JBOSS_DIST/jboss-as</filename>) and call it <literal>JBOSS_HOME</literal>. Add <literal>$JBOSS_HOME/bin</literal> to the system path to be able to run the server from the command line. You can do this by adding the following lines to the <filename>.bashrc</filename> file in your home directory. <programlisting>\n"
+"#In this example /home/user/jboss-epp-4.3/jboss-as is the installation directory.\n"
+" export JBOSS_HOME=/home/user/jboss-epp-4.3/jboss-as\n"
+" export PATH=$PATH:$JBOSS_HOME/bin \n"
+" </programlisting> Set this variable for the user account(s) that will run the server."
+#~ msgstr ""
+"インストールしたディレクトリ (<filename>JBOSS_DIST/jboss-as</filename>) を指す 環境変数を作成して、<literal>JBOSS_HOME</literal> と命名します。コマンドラインから サーバーを実行できるようにするため、システムパスに <literal>$JBOSS_HOME/bin</literal> を 追加します。これは、ユーザーのホームディレクトリ内の <filename>.bashrc</filename> ファイルに 以下の行を追加することで達成できます。<programlisting>\n"
+"#In this example /home/user/jboss-epp-4.3/jboss-as is the installation directory.\n"
+" export JBOSS_HOME=/home/user/jboss-epp-4.3/jboss-as\n"
+" export PATH=$PATH:$JBOSS_HOME/bin \n"
+" </programlisting> サーバーを実行するユーザーのアカウント用にこの変数を セットします。 "
+
+#. Tag: para
+#: Post_Installation.xml:62
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+"JBoss Messaging makes internal connections between nodes in order to redistribute messages between clustered destinations. These connections are made with the user name of a special reserved user whose password is specified by this parameter <literal>SuckerPassword</literal> in the Server Peer configuration file: <programlisting>\n"
+" $JBOSS_HOME/server/$CONFIG/deploy/jboss-messaging.sar/messaging-service.xml\n"
+" </programlisting> Where <literal>$JBOSS_HOME</literal> is the install directory and <literal>$CONFIG</literal> is the server configuration being used. To avoid a security risk, you MUST specify the value of the attribute <literal>SuckerPassword</literal>, failing which the default value will be used. Any one who knows the default password will be able to gain access to any destinations on the server. The following fragment should be uncommented and modified:"
+#~ msgstr ""
+"JBoss Messaging は、クラスタ化した送信先の間でメッセージを再分配するために、 ノード間で内部接続を作成します。これらの接続は、特別な留保ユーザーのユーザー名で 作成されるもので、このユーザーのパスワードは、Server Peer 設定ファイル内の パラメータ <literal>SuckerPassword</literal> によって指定されたものです。<programlisting>\n"
+" $JBOSS_HOME/server/$CONFIG/deploy/jboss-messaging.sar/messaging-service.xml\n"
+" </programlisting> ここで、<literal>$JBOSS_HOME</literal> は初期のディレクトリであり、 <literal>$CONFIG</literal> は使用されているサーバー設定です。セキュリティリスクを回避するために、属性 <literal>SuckerPassword</literal> の値を指定しなければなりません。そうしないとデフォルト値が使用されます。 そのデフォルトのパスワードを知る人は誰でもサーバーのどの送信先にでもアクセスができるようになります。 以下の部分はコメント解除して修正される必要があります:"
+
Modified: docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Revision_History.po
===================================================================
--- docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Revision_History.po 2013-09-17 23:14:44 UTC (rev 14094)
+++ docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Revision_History.po 2013-09-17 23:16:44 UTC (rev 14095)
@@ -22,9 +22,49 @@
msgid "Revision History"
msgstr "改訂履歴"
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "Jared"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Morgan"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Updated the Product Name to reflect the new name grouping for the product. No update was made to details in the guide."
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Prepared for JBoss Enterprise Portal Platform 4.3.0 CP07 GA."
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "Scott"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Mumford"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Updated with Bugzilla feedback link."
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Updated for new Publican version."
+msgstr ""
+
#. Tag: author
#: Revision_History.xml:12
#, no-c-format
-msgid "<firstname></firstname> <surname></surname> <email></email>"
-msgstr "<firstname></firstname> <surname></surname> <email></email>"
+#~ msgid "<firstname></firstname> <surname></surname> <email></email>"
+#~ msgstr "<firstname></firstname> <surname></surname> <email></email>"
Modified: docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Test_Your_Installation.po
===================================================================
--- docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Test_Your_Installation.po 2013-09-17 23:14:44 UTC (rev 14094)
+++ docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Test_Your_Installation.po 2013-09-17 23:16:44 UTC (rev 14095)
@@ -25,32 +25,15 @@
#. Tag: para
#: Test_Your_Installation.xml:7
-#, no-c-format
-msgid ""
-"After you have installed the JBoss Enterprise Portal Platform, it is wise to "
-"perform a simple startup test to validate that there are no major problems "
-"with your Java VM/operating system combination. Make sure you have set the "
-"<literal>JBOSS_HOME</literal> envirnoment variables as explained in <ulink "
-"url=\"Post_Installation_Configuration\"></ulink>. To test your installation, "
-"move to <filename>JBOSS_DIST/jboss-as/bin</filename> directory and execute "
-"the <filename>run.bat</filename> (for Windows) or <filename>run.sh</"
-"filename> (for Linux) script, as appropriate for your operating system. Your "
-"output should look like the following (accounting for installation directory "
-"differences) and contain no error or exception messages:"
-msgstr ""
-"Red Hat JBoss Portal をインストールした後に、簡単なスタートアップテストを "
-"実行してご使用の Java VM/オペレーティングシステムの組み合わせに何も主要な問題が "
-"ないことを確証するべきです。<ulink url=\"Post_Installation_Configuration\"></ulink> で "
-"説明されている通りに、<literal>JBOSS_HOME</literal> 環境変数がセットされていることを "
-"確認して下さい。ご自分のインストールをテストするには、<filename>JBOSS_DIST/jboss-as/bin</filename> "
-"ディレクトリに移動して、使用中のオペレーティングシステムに応じて、<filename>run.bat</filename> (Windows 用)、 "
-"又は <filename>run.sh</filename> (Linux 用) のスクリプトを実行します。その出力は以下のようになり、 "
-"(インストールディレクトリの差異はある)そしてエラーや例外のメッセージはないはずです:"
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid "After you have installed the JBoss Enterprise Portal Platform, it is wise to perform a simple start up test to validate that there are no major problems with your Java VM/operating system combination. Make sure you have set the <literal>JBOSS_HOME</literal> environment variables as explained in <xref linkend=\"Post_Installation_Configuration\" />. To test your installation, move to <filename>JBOSS_DIST/jboss-as/bin</filename> directory and execute the <filename>run.bat</filename> (for Windows) or <filename>run.sh</filename> (for Linux) script, as appropriate for your operating system. Your output should look like the following (accounting for installation directory differences) and contain no error or exception messages:"
+msgstr "Red Hat JBoss Portal をインストールした後に、簡単なスタートアップテストを 実行してご使用の Java VM/オペレーティングシステムの組み合わせに何も主要な問題が ないことを確証するべきです。<ulink url=\"Post_Installation_Configuration\"></ulink> で 説明されている通りに、<literal>JBOSS_HOME</literal> 環境変数がセットされていることを 確認して下さい。ご自分のインストールをテストするには、<filename>JBOSS_DIST/jboss-as/bin</filename> ディレクトリに移動して、使用中のオペレーティングシステムに応じて、<filename>run.bat</filename> (Windows 用)、 又は <filename>run.sh</filename> (Linux 用) のスクリプトを実行します。その出力は以下のようになり、 (インストールディレクトリの差異はある)そしてエラーや例外のメッセージはないはずです:"
#. Tag: programlisting
#: Test_Your_Installation.xml:10
-#, no-c-format
+#, no-c-format, fuzzy
msgid ""
+"\n"
"[user@localhost bin]$ ./run.sh \n"
"=====================================================\n"
"\n"
@@ -60,13 +43,10 @@
"\n"
" JAVA: /usr/java/jdk1.5.0_11/bin/java\n"
"\n"
-" JAVA_OPTS: -Dprogram.name=run.sh -server -Xms1503m -Xmx1503m -Dsun.rmi.dgc."
-"cli ent.gcInterval=3600000 \n"
-" -Dsun.rmi.dgc.server.gcInterval=3600000 -Djava.net.prefer "
-"IPv4Stack=true\n"
+" JAVA_OPTS: -Dprogram.name=run.sh -server -Xms1503m -Xmx1503m -Dsun.rmi.dgc.cli ent.gcInterval=3600000 \n"
+" -Dsun.rmi.dgc.server.gcInterval=3600000 -Djava.net.prefer IPv4Stack=true\n"
"\n"
-" CLASSPATH: /home/user/jboss-eap-4.3/jboss-as/bin/run.jar:/u sr/java/"
-"jdk1.5.0_11/lib/tools.jar\n"
+" CLASSPATH: /home/user/jboss-eap-4.3/jboss-as/bin/run.jar:/u sr/java/jdk1.5.0_11/lib/tools.jar\n"
"\n"
"=====================================================\n"
"\n"
@@ -75,16 +55,12 @@
".\n"
".\n"
".\n"
-"18:45:50,449 INFO [ServerInfo] Java version: 1.5.0_11,Sun Microsystems "
-"Inc.\n"
-"18:45:50,449 INFO [ServerInfo] Java VM: Java HotSpot(TM) Server VM 1.5.0_11-"
-"b03 ,Sun Microsystems Inc.\n"
+"18:45:50,449 INFO [ServerInfo] Java version: 1.5.0_11,Sun Microsystems Inc.\n"
+"18:45:50,449 INFO [ServerInfo] Java VM: Java HotSpot(TM) Server VM 1.5.0_11-b03 ,Sun Microsystems Inc.\n"
"18:45:50,449 INFO [ServerInfo] OS-System: Linux 2.6.9-42.0.3.EL,i386\n"
"18:45:51,824 INFO [Server] Core system initialized\n"
-"18:45:59,622 INFO [WebService] Using RMI server codebase: "
-"http://127.0.0.1:8083 /\n"
-"18:45:59,659 INFO [Log4jService$URLWatchTimerTask] Configuring from URL: "
-"resour ce:jboss-log4j.xml"
+"18:45:59,622 INFO [WebService] Using RMI server codebase: http://127.0.0.1:8083 /\n"
+"18:45:59,659 INFO [Log4jService$URLWatchTimerTask] Configuring from URL: resour ce:jboss-log4j.xml\n"
msgstr ""
"[user@localhost bin]$ ./run.sh \n"
"=====================================================\n"
@@ -95,13 +71,10 @@
"\n"
" JAVA: /usr/java/jdk1.5.0_11/bin/java\n"
"\n"
-" JAVA_OPTS: -Dprogram.name=run.sh -server -Xms1503m -Xmx1503m -Dsun.rmi.dgc."
-"cli ent.gcInterval=3600000 \n"
-" -Dsun.rmi.dgc.server.gcInterval=3600000 -Djava.net.prefer "
-"IPv4Stack=true\n"
+" JAVA_OPTS: -Dprogram.name=run.sh -server -Xms1503m -Xmx1503m -Dsun.rmi.dgc.cli ent.gcInterval=3600000 \n"
+" -Dsun.rmi.dgc.server.gcInterval=3600000 -Djava.net.prefer IPv4Stack=true\n"
"\n"
-" CLASSPATH: /home/user/jboss-eap-4.3/jboss-as/bin/run.jar:/u sr/java/"
-"jdk1.5.0_11/lib/tools.jar\n"
+" CLASSPATH: /home/user/jboss-eap-4.3/jboss-as/bin/run.jar:/u sr/java/jdk1.5.0_11/lib/tools.jar\n"
"\n"
"=====================================================\n"
"\n"
@@ -110,63 +83,28 @@
".\n"
".\n"
".\n"
-"18:45:50,449 INFO [ServerInfo] Java version: 1.5.0_11,Sun Microsystems "
-"Inc.\n"
-"18:45:50,449 INFO [ServerInfo] Java VM: Java HotSpot(TM) Server VM 1.5.0_11-"
-"b03 ,Sun Microsystems Inc.\n"
+"18:45:50,449 INFO [ServerInfo] Java version: 1.5.0_11,Sun Microsystems Inc.\n"
+"18:45:50,449 INFO [ServerInfo] Java VM: Java HotSpot(TM) Server VM 1.5.0_11-b03 ,Sun Microsystems Inc.\n"
"18:45:50,449 INFO [ServerInfo] OS-System: Linux 2.6.9-42.0.3.EL,i386\n"
"18:45:51,824 INFO [Server] Core system initialized\n"
-"18:45:59,622 INFO [WebService] Using RMI server codebase: "
-"http://127.0.0.1:8083 /\n"
-"18:45:59,659 INFO [Log4jService$URLWatchTimerTask] Configuring from URL: "
-"resour ce:jboss-log4j.xml"
+"18:45:59,622 INFO [WebService] Using RMI server codebase: http://127.0.0.1:8083 /\n"
+"18:45:59,659 INFO [Log4jService$URLWatchTimerTask] Configuring from URL: resour ce:jboss-log4j.xml"
#. Tag: para
#: Test_Your_Installation.xml:12
#, no-c-format
-msgid ""
-"Note that there is no \"Server Started\" message shown at the console when "
-"the server is started using the <literal>production</literal> profile, which "
-"is the default profile used when no other is specified. This message may be "
-"observed in the <filename>server.log</filename> file located in the "
-"<filename>server/production/log</filename> subdirectory."
-msgstr ""
-"<literal>production</literal> プロフィールを使用してサーバーが開始された時に、 "
-"コンソールには \"Server Started\"(サーバー開始)のメッセージがないことに注意して "
-"下さい。<literal>production</literal> プロフィールは他の指定がない場合に "
-"デフォルトとなるプロフィールです。このメッセージは <filename>server/production/log</filename> "
-"サブディレクトリ内にある <filename>server.log</filename> ファイルで見ることができる "
-"でしょう。"
+msgid "Note that there is no \"Server Started\" message shown at the console when the server is started using the <literal>production</literal> profile, which is the default profile used when no other is specified. This message may be observed in the <filename>server.log</filename> file located in the <filename>server/production/log</filename> subdirectory."
+msgstr "<literal>production</literal> プロフィールを使用してサーバーが開始された時に、 コンソールには \"Server Started\"(サーバー開始)のメッセージがないことに注意して 下さい。<literal>production</literal> プロフィールは他の指定がない場合に デフォルトとなるプロフィールです。このメッセージは <filename>server/production/log</filename> サブディレクトリ内にある <filename>server.log</filename> ファイルで見ることができる でしょう。"
#. Tag: para
#: Test_Your_Installation.xml:16
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now open <literal>http://localhost:8080/portal</literal> in your web "
-"browser. (Make sure you dont have anything else already on your machine "
-"using that port).<footnote><para> Note that on some machines, the name "
-"localhost won’t resolve properly and you should use the local loopback "
-"address 127.0.0.1 instead.</para></footnote> The contents of your page "
-"should look similar to this: <xref linkend=\"Test_your_Installation-"
-"Test_your_Installation\"/>."
-msgstr ""
-"ここで、ご使用のブラウザで <literal>http://localhost:8080/portal</literal> を "
-"開いて下さい(マシン上でこのポートを使用した他のものが立ち上がっていないことを "
-"確認して下さい)。<footnote><para> 一部のマシンでは、localhost と言う名前は "
-"正常に解決できないため、その場合は、local loopback アドレスである 127.0.0.1 を使用すべきです。 "
-"</para></footnote> 開いたページのコンテンツはこのようになるはずです: <xref linkend=\"Test_your_Installation-"
-"Test_your_Installation\"/>"
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid "Now open <literal>http://localhost:8080/portal</literal> in your web browser. (Make sure you do not have anything else already on your machine using that port).<footnote><para> Note that on some machines, the name localhost won’t resolve properly and you should use the local loopback address 127.0.0.1 instead.</para></footnote> The contents of your page should look similar to this: <xref linkend=\"Test_your_Installation-Test_your_Installation\" />."
+msgstr "ここで、ご使用のブラウザで <literal>http://localhost:8080/portal</literal> を 開いて下さい(マシン上でこのポートを使用した他のものが立ち上がっていないことを 確認して下さい)。<footnote><para> 一部のマシンでは、localhost と言う名前は 正常に解決できないため、その場合は、local loopback アドレスである 127.0.0.1 を使用すべきです。 </para></footnote> 開いたページのコンテンツはこのようになるはずです: <xref linkend=\"Test_your_Installation-Test_your_Installation\"/>"
#. Tag: para
#: Test_Your_Installation.xml:30
#, no-c-format
-msgid ""
-"You are now ready to use the JBoss Enterprise Portal Platform. Refer to the "
-"User Guide and Reference Guide for more information about the platform "
-"layout and example applications showcasing JBoss Portal in action."
-msgstr ""
-"これで、 Red Hat JBoss Portal を使用する準備ができたことになります。 "
-"JBoss Portal の実践状態を示すプラットフォームレイアウト、及びサンプルのアプリケーションに "
-"関する詳細情報には、ユーザーガイド、及びリファレンスガイドを参照して下さい。"
+msgid "You are now ready to use the JBoss Enterprise Portal Platform. Refer to the User Guide and Reference Guide for more information about the platform layout and example applications showcasing JBoss Portal in action."
+msgstr "これで、 Red Hat JBoss Portal を使用する準備ができたことになります。 JBoss Portal の実践状態を示すプラットフォームレイアウト、及びサンプルのアプリケーションに 関する詳細情報には、ユーザーガイド、及びリファレンスガイドを参照して下さい。"
-
Modified: docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Uninstall_JBoss.po
===================================================================
--- docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Uninstall_JBoss.po 2013-09-17 23:14:44 UTC (rev 14094)
+++ docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Uninstall_JBoss.po 2013-09-17 23:16:44 UTC (rev 14095)
@@ -25,13 +25,7 @@
#. Tag: para
#: Uninstall_JBoss.xml:7
-#, no-c-format
-msgid ""
-"As JBoss Enterprise Portal Platform was installed from a zipfile, you may "
-"uninstall it by simply deleting the &JBEPP; installed directory."
-msgstr ""
-"Red Hat JBoss Portal は zip ファイルからインストールされている "
-"ものですから、インストール先の &JBEPP; ディレクトリを削除することで簡単に "
-"それをアンインストールすることができます。"
+#, no-c-format, fuzzy
+msgid "As JBoss Enterprise Portal Platform was installed from a <filename>zip</filename> file, you may uninstall it by simply deleting the JBoss Enterprise Portal Platform installed directory."
+msgstr "Red Hat JBoss Portal は zip ファイルからインストールされている ものですから、インストール先の &JBEPP; ディレクトリを削除することで簡単に それをアンインストールすることができます。"
-
10 years, 7 months
JBoss Portal SVN: r14094 - docs/enterprise/trunk/Installation_Guide.
by portal-commits@lists.jboss.org
Author: jito
Date: 2013-09-17 19:14:44 -0400 (Tue, 17 Sep 2013)
New Revision: 14094
Modified:
docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/publican.cfg
Log:
add git-branch to config file
Modified: docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/publican.cfg
===================================================================
--- docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/publican.cfg 2013-09-17 23:04:21 UTC (rev 14093)
+++ docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/publican.cfg 2013-09-17 23:14:44 UTC (rev 14094)
@@ -4,3 +4,4 @@
type: Book
git_branch: docs-rhel-6
#show_remarks: 1
+git_branch: docs-rhel-6
10 years, 7 months
JBoss Portal SVN: r14093 - docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP.
by portal-commits@lists.jboss.org
Author: jito
Date: 2013-09-17 19:04:21 -0400 (Tue, 17 Sep 2013)
New Revision: 14093
Modified:
docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Book_Info.po
docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Test_Your_Installation.po
docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Uninstall_JBoss.po
Log:
updated to Red Hat JBoss Portal
Modified: docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Book_Info.po
===================================================================
--- docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Book_Info.po 2013-09-16 13:08:23 UTC (rev 14092)
+++ docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Book_Info.po 2013-09-17 23:04:21 UTC (rev 14093)
@@ -2,19 +2,20 @@
# Language ja-JP translations for Installation_Guide package.
#
# Automatically generated, 2009.
-# Kiyoto Hashida <khashida(a)redhat.com>, 2009.
+# Kiyoto Hashida <khashida(a)redhat.com>, 2009, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Book_Info\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-14 00:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-28 13:56+0900\n"
-"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida(a)redhat.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <jp(a)li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-18 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: ja_JP <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#: Book_Info.xml:6
@@ -29,7 +30,7 @@
"This Installation Guide documents relevant information regarding the "
"installation of JBoss Enterprise Portal Platform"
msgstr ""
-"このインストールガイドは、JBoss Enterprise Portal Platform のインストールに "
+"このインストールガイドは、Red Hat JBoss Portal のインストールに "
"関連した情報を記載しています。"
#. Tag: holder
@@ -38,3 +39,4 @@
msgid "&HOLDER;"
msgstr "&HOLDER;"
+
Modified: docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Test_Your_Installation.po
===================================================================
--- docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Test_Your_Installation.po 2013-09-16 13:08:23 UTC (rev 14092)
+++ docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Test_Your_Installation.po 2013-09-17 23:04:21 UTC (rev 14093)
@@ -2,19 +2,20 @@
# Language ja-JP translations for Installation_Guide package.
#
# Automatically generated, 2009.
-# Kiyoto Hashida <khashida(a)redhat.com>, 2009.
+# Kiyoto Hashida <khashida(a)redhat.com>, 2009, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Test_Your_Installation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-14 00:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-26 14:27+0900\n"
-"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida(a)redhat.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <jp(a)li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-18 09:00+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: ja_JP <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#: Test_Your_Installation.xml:6 Test_Your_Installation.xml:22
@@ -37,7 +38,7 @@
"output should look like the following (accounting for installation directory "
"differences) and contain no error or exception messages:"
msgstr ""
-"JBoss Enterprise Portal Platform をインストールした後に、簡単なスタートアップテストを "
+"Red Hat JBoss Portal をインストールした後に、簡単なスタートアップテストを "
"実行してご使用の Java VM/オペレーティングシステムの組み合わせに何も主要な問題が "
"ないことを確証するべきです。<ulink url=\"Post_Installation_Configuration\"></ulink> で "
"説明されている通りに、<literal>JBOSS_HOME</literal> 環境変数がセットされていることを "
@@ -164,7 +165,8 @@
"User Guide and Reference Guide for more information about the platform "
"layout and example applications showcasing JBoss Portal in action."
msgstr ""
-"これで、 JBoss Enterprise Portal Platform を使用する準備ができたことになります。 "
+"これで、 Red Hat JBoss Portal を使用する準備ができたことになります。 "
"JBoss Portal の実践状態を示すプラットフォームレイアウト、及びサンプルのアプリケーションに "
"関する詳細情報には、ユーザーガイド、及びリファレンスガイドを参照して下さい。"
+
Modified: docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Uninstall_JBoss.po
===================================================================
--- docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Uninstall_JBoss.po 2013-09-16 13:08:23 UTC (rev 14092)
+++ docs/enterprise/trunk/Installation_Guide/ja-JP/Uninstall_JBoss.po 2013-09-17 23:04:21 UTC (rev 14093)
@@ -2,19 +2,20 @@
# Language ja-JP translations for Installation_Guide package.
#
# Automatically generated, 2009.
-# Kiyoto Hashida <khashida(a)redhat.com>, 2009.
+# Kiyoto Hashida <khashida(a)redhat.com>, 2009, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Uninstall_JBoss\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-14 00:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-26 11:14+0900\n"
-"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida(a)redhat.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <jp(a)li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-18 09:01+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: ja_JP <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
#: Uninstall_JBoss.xml:6
@@ -29,7 +30,8 @@
"As JBoss Enterprise Portal Platform was installed from a zipfile, you may "
"uninstall it by simply deleting the &JBEPP; installed directory."
msgstr ""
-"JBoss Enterprise Portal Platform は zip ファイルからインストールされている "
+"Red Hat JBoss Portal は zip ファイルからインストールされている "
"ものですから、インストール先の &JBEPP; ディレクトリを削除することで簡単に "
"それをアンインストールすることができます。"
+
10 years, 7 months