Author: alartin
Date: 2009-03-13 04:05:10 -0400 (Fri, 13 Mar 2009)
New Revision: 1960
Modified:
doc/trunk/reference/zh-CN/stereotypes.po
Log:
simplified chinese translation of stereotype section is finished
Modified: doc/trunk/reference/zh-CN/stereotypes.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-CN/stereotypes.po 2009-03-13 07:36:41 UTC (rev 1959)
+++ doc/trunk/reference/zh-CN/stereotypes.po 2009-03-13 08:05:10 UTC (rev 1960)
@@ -3,11 +3,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: master.xml \n"
+"Project-Id-Version: master.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 20:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-19 20:26+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-13 16:04+0800\n"
+"Last-Translator: Sean Wu <alartin(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,81 +17,73 @@
#: stereotypes.xml:4
#, no-c-format
msgid "Stereotypes"
-msgstr ""
+msgstr "模板"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:6
#, no-c-format
msgid "According to the Web Beans specification:"
-msgstr ""
+msgstr "根据Web Bean规范:"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:10
#, no-c-format
-msgid ""
-"In many systems, use of architectural patterns produces a set of recurring "
-"Web Bean roles. A stereotype allows a framework developer to identify such a
"
-"role and declare some common metadata for Web Beans with that role in a "
-"central place."
-msgstr ""
+msgid "In many systems, use of architectural patterns produces a set of recurring
Web Bean roles. A stereotype allows a framework developer to identify such a role and
declare some common metadata for Web Beans with that role in a central place."
+msgstr "在很多系统中,体系模式的使用会产生一套重复发生的Web
Bean角色。一个模板允许一个框架开发者来识别这样的一个角色,并且在一个中心地方为拥有这个角色的Web Bean声明一些通用的元数据。"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:14
#, no-c-format
msgid "A stereotype encapsulates any combination of:"
-msgstr ""
+msgstr "一个模板封装了下面的任何组合:"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:18
#, no-c-format
msgid "a default deployment type,"
-msgstr ""
+msgstr "一个默认的部署类型,"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:21
#, no-c-format
msgid "a default scope type,"
-msgstr ""
+msgstr "一个默认的范围类型,"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:24
#, no-c-format
msgid "a restriction upon the Web Bean scope,"
-msgstr ""
+msgstr "一个对于Web Bean范围的限制"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:27
#, no-c-format
msgid "a requirement that the Web Bean implement or extend a certain type,
and"
-msgstr ""
+msgstr "一个Web Bean实现或者继承一个特定类型的需求,以及"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:30
#, no-c-format
msgid "a set of interceptor binding annotations."
-msgstr ""
+msgstr "一套拦截器绑定注释。"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:34
#, no-c-format
-msgid ""
-"A stereotype may also specify that all Web Beans with the stereotype have "
-"defaulted Web Bean names."
-msgstr ""
+msgid "A stereotype may also specify that all Web Beans with the stereotype have
defaulted Web Bean names."
+msgstr "一个模板也可以指定所有使用这个模板的Web Bean拥有的默认的Web Bean名称。"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:37
#, no-c-format
msgid "A Web Bean may declare zero, one or multiple stereotypes."
-msgstr ""
+msgstr "一个Web Bean可以声明零个,一个或者多个模板。"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:41
#, no-c-format
-msgid ""
-"A stereotype is a Java annotation type. This stereotype identifies action "
-"classes in some MVC framework:"
-msgstr ""
+msgid "A stereotype is a Java annotation type. This stereotype identifies action
classes in some MVC framework:"
+msgstr "一个模板其实就是一个Java注释类型。这个模板在一些MVC框架中识别动作类:"
#. Tag: programlisting
#: stereotypes.xml:44
@@ -102,12 +94,16 @@
"@Stereotype\n"
"public @interface Action {}]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[@Retention(RUNTIME)\n"
+"@Target(TYPE)\n"
+"@Stereotype\n"
+"public @interface Action {}]]>"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:46
#, no-c-format
msgid "We use the stereotype by applying the annotation to a Web Bean."
-msgstr ""
+msgstr "我们注释来让Web Bean应用模板"
#. Tag: programlisting
#: stereotypes.xml:48
@@ -116,23 +112,20 @@
"<![CDATA[@Action \n"
"public class LoginAction { ... }]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[@Action \n"
+"public class LoginAction { ... }]]>"
#. Tag: title
#: stereotypes.xml:51
#, no-c-format
msgid "Default scope and deployment type for a stereotype"
-msgstr ""
+msgstr "一个模板默认的范围和部署类型"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:53
#, no-c-format
-msgid ""
-"A stereotype may specify a default scope and/or default deployment type for "
-"Web Beans with that stereotype. For example, if the deployment type "
-"<literal>@WebTier</literal> identifies Web Beans that should only be
"
-"deployed when the system executes as a web application, we might specify the
"
-"following defaults for action classes:"
-msgstr ""
+msgid "A stereotype may specify a default scope and/or default deployment type for
Web Beans with that stereotype. For example, if the deployment type
<literal>@WebTier</literal> identifies Web Beans that should only be deployed
when the system executes as a web application, we might specify the following defaults for
action classes:"
+msgstr "一个模板可以为使用该模板的Web
Bean指定一个默认的范围或者默认的部署类型。例如,如果<literal>@WebTier</literal>
部署类型识别那些只应该在系统作为一个Web应用运行时才应该部署的Web Bean,我们可以为动作类指定下面的默认值:"
#. Tag: programlisting
#: stereotypes.xml:59
@@ -145,14 +138,18 @@
"@Stereotype\n"
"public @interface Action {}]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[@Retention(RUNTIME)\n"
+"@Target(TYPE)\n"
+"@RequestScoped\n"
+"@WebTier\n"
+"@Stereotype\n"
+"public @interface Action {}]]>"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:61
#, no-c-format
-msgid ""
-"Of course, a particular action may still override these defaults if "
-"necessary:"
-msgstr ""
+msgid "Of course, a particular action may still override these defaults if
necessary:"
+msgstr "当然,如果必要的话,一个特殊的动作类仍旧可以重载这些默认值:"
#. Tag: programlisting
#: stereotypes.xml:64
@@ -161,28 +158,26 @@
"<![CDATA[@Dependent @Mock @Action \n"
"public class MockLoginAction { ... }]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[@Dependent @Mock @Action \n"
+"public class MockLoginAction { ... }]]>"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:66
#, no-c-format
-msgid ""
-"If we want to force all actions to a particular scope, we can do that too."
-msgstr ""
+msgid "If we want to force all actions to a particular scope, we can do that
too."
+msgstr "如果我们想要敬爱那个所有动作类强制在某个特殊的范围,我们也可以这样做。"
#. Tag: title
#: stereotypes.xml:72
#, no-c-format
msgid "Restricting scope and type with a stereotype"
-msgstr ""
+msgstr "通过模板来限制范围和类型"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:74
#, no-c-format
-msgid ""
-"Suppose that we wish to prevent actions from declaring certain scopes. Web "
-"Beans lets us explicitly specify the set of allowed scopes for Web Beans "
-"with a certain stereotype. For example:"
-msgstr ""
+msgid "Suppose that we wish to prevent actions from declaring certain scopes. Web
Beans lets us explicitly specify the set of allowed scopes for Web Beans with a certain
stereotype. For example:"
+msgstr "假定我们希望那个通过特定的范围声明来阻止一个动作。Web Bean可以让我们显式地为使用特定模板的Web
Bean指定一套允许的范围。例如:"
#. Tag: programlisting
#: stereotypes.xml:78
@@ -195,23 +190,24 @@
"(a)Stereotype(supportedScopes=RequestScoped.class)\n"
"public @interface Action {}]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[@Retention(RUNTIME)\n"
+"@Target(TYPE)\n"
+"@RequestScoped\n"
+"@WebTier\n"
+"(a)Stereotype(supportedScopes=RequestScoped.class)\n"
+"public @interface Action {}]]>"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:80
#, no-c-format
-msgid ""
-"If a particular action class attempts to specify a scope other than the Web "
-"Beans request scope, an exception will be thrown by the Web Bean manager at "
-"initialization time."
-msgstr ""
+msgid "If a particular action class attempts to specify a scope other than the Web
Beans request scope, an exception will be thrown by the Web Bean manager at initialization
time."
+msgstr "如果一个特殊的动作类试图指定超越Web Bean请求范围的范围,Web Bean管理器在初始化时就会抛出一个异常。"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:84
#, no-c-format
-msgid ""
-"We can also force all Web Bean with a certain stereotype to implement an "
-"interface or extend a class:"
-msgstr ""
+msgid "We can also force all Web Bean with a certain stereotype to implement an
interface or extend a class:"
+msgstr "我们也可以强制所有的使用特定模板的Web Bean实现一个接口或者继承一个类:"
#. Tag: programlisting
#: stereotypes.xml:87
@@ -224,29 +220,30 @@
"(a)Stereotype(requiredTypes=AbstractAction.class)\n"
"public @interface Action {}]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[@Retention(RUNTIME)\n"
+"@Target(TYPE)\n"
+"@RequestScoped\n"
+"@WebTier\n"
+"(a)Stereotype(requiredTypes=AbstractAction.class)\n"
+"public @interface Action {}]]>"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:89
#, no-c-format
-msgid ""
-"If a particular action class does not extend the class "
-"<literal>AbstractAction</literal>, an exception will be thrown by the
Web "
-"Bean manager at initialization time."
-msgstr ""
+msgid "If a particular action class does not extend the class
<literal>AbstractAction</literal>, an exception will be thrown by the Web Bean
manager at initialization time."
+msgstr "如果一个特殊的动作类没有继承 <literal>AbstractAction</literal>,Web
Bean管理器会在初始化时抛出一个异常。"
#. Tag: title
#: stereotypes.xml:96
#, no-c-format
msgid "Interceptor bindings for stereotypes"
-msgstr ""
+msgstr "模板的拦截器绑定"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:98
#, no-c-format
-msgid ""
-"A stereotype may specify a set of interceptor bindings to be inherited by "
-"all Web Beans with that stereotype."
-msgstr ""
+msgid "A stereotype may specify a set of interceptor bindings to be inherited by all
Web Beans with that stereotype."
+msgstr "一个模板指定一套拦截器绑定让使用该模板的Web Bean继承。"
#. Tag: programlisting
#: stereotypes.xml:101
@@ -261,30 +258,32 @@
"@Stereotype\n"
"public @interface Action {}]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[@Retention(RUNTIME)\n"
+"@Target(TYPE)\n"
+"@RequestScoped\n"
+"@Transactional(requiresNew=true)\n"
+"@Secure\n"
+"@WebTier\n"
+"@Stereotype\n"
+"public @interface Action {}]]>"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:103
#, no-c-format
-msgid ""
-"This helps us get technical concerns even further away from the business "
-"code!"
-msgstr ""
+msgid "This helps us get technical concerns even further away from the business
code!"
+msgstr "这将能够帮助我们从业务代码中剥离技术关注点!"
#. Tag: title
#: stereotypes.xml:109
#, no-c-format
msgid "Name defaulting with stereotypes"
-msgstr ""
+msgstr "模板的默认命名"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:111
#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, we can specify that all Web Beans with a certain stereotype have a "
-"Web Bean name, defaulted by the Web Bean manager. Actions are often "
-"referenced in JSP pages, so they're a perfect use case for this feature. All
"
-"we need to do is add an empty <literal>@Named</literal>
annotation:"
-msgstr ""
+msgid "Finally, we can specify that all Web Beans with a certain stereotype have a
Web Bean name, defaulted by the Web Bean manager. Actions are often referenced in JSP
pages, so they're a perfect use case for this feature. All we need to do is add an
empty <literal>@Named</literal> annotation:"
+msgstr "最后,我们可以为所有使用模板的Web Bean指定一个Web Bean名称,Web
Bean管理器将其设为默认名称。JSP页面中常常引用动作类,所以它们是这个特性的最好的例子。我们所需做的就是添加一个空的
<literal>@Named</literal> 注释:"
#. Tag: programlisting
#: stereotypes.xml:116
@@ -300,35 +299,39 @@
"@Stereotype\n"
"public @interface Action {}]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[@Retention(RUNTIME)\n"
+"@Target(TYPE)\n"
+"@RequestScoped\n"
+"@Transactional(requiresNew=true)\n"
+"@Secure\n"
+"@Named\n"
+"@WebTier\n"
+"@Stereotype\n"
+"public @interface Action {}]]>"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:118
#, no-c-format
-msgid ""
-"Now, <literal>LoginAction</literal> will have the name
<literal>loginAction</"
-"literal>."
-msgstr ""
+msgid "Now, <literal>LoginAction</literal> will have the name
<literal>loginAction</literal>."
+msgstr "现在, <literal>LoginAction</literal> 将拥有一个名为
<literal>loginAction</literal> Web Bean名称."
#. Tag: title
#: stereotypes.xml:124
#, no-c-format
msgid "Standard stereotypes"
-msgstr ""
+msgstr "标准的模板"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:126
#, no-c-format
-msgid ""
-"We've already met two standard stereotypes defined by the Web Beans "
-"specification: <literal>@Interceptor</literal> and
<literal>@Decorator</"
-"literal>."
-msgstr ""
+msgid "We've already met two standard stereotypes defined by the Web Beans
specification: <literal>@Interceptor</literal> and
<literal>(a)Decorator</literal>."
+msgstr "我们已经见到了Web Bean规范定义的两个标准的模板:<literal>@Interceptor</literal> 和
<literal>@Decorator</literal>。"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:129
#, no-c-format
msgid "Web Beans defines one further standard stereotype:"
-msgstr ""
+msgstr "Web Bean还定义了另一个标准模板:"
#. Tag: programlisting
#: stereotypes.xml:131
@@ -341,12 +344,16 @@
"@Retention(RUNTIME) \n"
"public @interface Model {} ]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[@Named \n"
+"@RequestScoped \n"
+"@Stereotype \n"
+"@Target({TYPE, METHOD}) \n"
+"@Retention(RUNTIME) \n"
+"public @interface Model {} ]]>"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:133
#, no-c-format
-msgid ""
-"This stereotype is intended for use with JSF. Instead of using JSF managed "
-"beans, just annotate a Web Bean <literal>@Model</literal>, and use it
"
-"directly in your JSF page."
-msgstr ""
+msgid "This stereotype is intended for use with JSF. Instead of using JSF managed
beans, just annotate a Web Bean <literal>@Model</literal>, and use it directly
in your JSF page."
+msgstr "这个模板是为了JSF使用的。我们可以直接在一个Web Bean上使用 <literal>@Model</literal>
注释就可以让这个Web Bean替代JSF的管理Bean。你可以直接在JSF页面中使用这个Web Bean。"
+