Author: nico.ben
Date: 2009-04-20 16:19:00 -0400 (Mon, 20 Apr 2009)
New Revision: 2606
Modified:
doc/trunk/reference/it-IT/environments.po
doc/trunk/reference/it-IT/extensions.po
doc/trunk/reference/it-IT/gettingstarted.po
doc/trunk/reference/it-IT/master.po
doc/trunk/reference/it-IT/ri-spi.po
doc/trunk/reference/it-IT/viewlayers.po
Log:
Italian translation
Modified: doc/trunk/reference/it-IT/environments.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/it-IT/environments.po 2009-04-20 13:30:59 UTC (rev 2605)
+++ doc/trunk/reference/it-IT/environments.po 2009-04-20 20:19:00 UTC (rev 2606)
@@ -3,11 +3,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Web_Beans:_Java_Contexts_and_Dependency_Injection "
-"VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Web_Beans:_Java_Contexts_and_Dependency_Injection
VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-19 20:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-15 21:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-20 22:05+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,28 +28,14 @@
#. Tag: para
#: environments.xml:9
#, no-c-format
-msgid ""
-"No special configuration of your application, beyond adding either "
-"<literal>META-INF/beans.xml</literal> or
<literal>WEB-INF/beans.xml</"
-"literal> is needed."
-msgstr ""
-"Non occorre alcuna configurazione speciale dell'applicazione oltre "
-"all'aggiunta di <literal>META-INF/beans.xml</literal> o
<literal>WEB-INF/"
-"beans.xml</literal>."
+msgid "No special configuration of your application, beyond adding either
<literal>META-INF/beans.xml</literal> or
<literal>WEB-INF/beans.xml</literal> is needed."
+msgstr "Non occorre alcuna configurazione speciale dell'applicazione oltre
all'aggiunta di <literal>META-INF/beans.xml</literal> o
<literal>WEB-INF/beans.xml</literal>."
#. Tag: para
#: environments.xml:15
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are using JBoss AS 5.0.1.GA then you'll need to install Web Beans as
"
-"an extra. First we need to tell Web Beans where JBoss is located. Edit "
-"<literal>jboss-as/build.properties</literal> and set the
<literal>jboss."
-"home</literal> property. For example:"
-msgstr ""
-"Se si usa JBoss AS 5.0.1.GA allora occorre installare Web Beans come extra. "
-"Innanzitutto occorre dire a Web Beans dove si trova JBoss. Modificare "
-"<literal>jboss-as/build.properties</literal> ed impostare la proprietà
"
-"<literal>jboss.home</literal>. Per esempio:"
+msgid "If you are using JBoss AS 5.0.1.GA then you'll need to install Web Beans
as an extra. First we need to tell Web Beans where JBoss is located. Edit
<literal>jboss-as/build.properties</literal> and set the
<literal>jboss.home</literal> property. For example:"
+msgstr "Se si usa JBoss AS 5.0.1.GA allora occorre installare Web Beans come extra.
Innanzitutto occorre dire a Web Beans dove si trova JBoss. Modificare
<literal>jboss-as/build.properties</literal> ed impostare la proprietà
<literal>jboss.home</literal>. Per esempio:"
#. Tag: programlisting
#: environments.xml:22
@@ -77,16 +62,8 @@
#. Tag: para
#: environments.xml:31
#, no-c-format
-msgid ""
-"A new deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> is added to JBoss
AS. "
-"This adds supports for JSR-299 deployments to JBoss AS, and allows Web Beans
"
-"to query the EJB3 container and discover which EJBs are installed in your "
-"application."
-msgstr ""
-"Un nuovo deploer - <literal>webbeans.deployer</literal> - viene
aggiunto a "
-"JBoss AS. Questo aggiunge a JBoss AS il supporto ai deploy JSR-299, e "
-"consente a Web Beans di interrogare il container EJB3 per scoprire quali EJB
"
-"sono installati nell'applicazione."
+msgid "A new deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> is added to
JBoss AS. This adds supports for JSR-299 deployments to JBoss AS, and allows Web Beans to
query the EJB3 container and discover which EJBs are installed in your application."
+msgstr "Un nuovo deploer - <literal>webbeans.deployer</literal> - viene
aggiunto a JBoss AS. Questo aggiunge a JBoss AS il supporto ai deploy JSR-299, e consente
a Web Beans di interrogare il container EJB3 per scoprire quali EJB sono installati
nell'applicazione."
#. Tag: para
#: environments.xml:40
@@ -110,42 +87,25 @@
#: environments.xml:53
#, no-c-format
msgid "Servlet Containers (such as Tomcat or Jetty)"
-msgstr ""
+msgstr "Servlet Container (come Tomcat o Jetty)"
#. Tag: para
#: environments.xml:55
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans can be used in any Servlet container such as Tomcat 6.0 or Jetty "
-"6.1."
-msgstr "Web Beans può essere usato in Tomcat 6.0."
+#, no-c-format
+msgid "Web Beans can be used in any Servlet container such as Tomcat 6.0 or Jetty
6.1."
+msgstr "Web Beans può essere usato in ogni Servlet container come Tomcat 6.0 o Jetty
6.1."
#. Tag: para
#: environments.xml:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans doesn't support deploying session beans, injection using "
-"<literal>@EJB</literal>, or
<literal>@PersistenceContext</literal> or using "
-"transactional events in Servlet containers."
-msgstr ""
-"Web Beans non supporta il deploy di bean di sessione, dell'injection tramite
"
-"<literal>@EJB</literal>, o
<literal>@PersistenceContext</literal> o usando "
-"gli eventi transazionali su Tomcat."
+#, no-c-format
+msgid "Web Beans doesn't support deploying session beans, injection using
<literal>@EJB</literal>, or <literal>@PersistenceContext</literal>
or using transactional events in Servlet containers."
+msgstr "Web Beans non supporta il deploy di session bean, l'injection usando
<literal>@EJB</literal>, o <literal>@PersistenceContext</literal>
o l'uso di eventi transazionali nei Servlet container."
#. Tag: para
#: environments.xml:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans should be used as a web application library in a servlet "
-"container. You should place <literal>webbeans-servlet.jar</literal> in
"
-"<literal>WEB-INF/lib</literal>.
<literal>webbeans-serv;et.jar</literal> is "
-"an \"uber-jar\" provided for your convenience. Instead, you could use its
"
-"component jars:"
-msgstr ""
-"Web Beans dovrebbe essere usato come libreria web application in Tomcat. "
-"Occorre mettere <literal>webbeans-tomcat.jar</literal> in
<literal>WEB-INF/"
-"lib</literal>. <literal>webbeans-tomcat.jar</literal> è un
\"uber-jar\" "
-"fornito per comodità. Invece si possono usare i suoi componenti jar:"
+#, no-c-format
+msgid "Web Beans should be used as a web application library in a servlet container.
You should place <literal>webbeans-servlet.jar</literal> in
<literal>WEB-INF/lib</literal>.
<literal>webbeans-serv;et.jar</literal> is an \"uber-jar\" provided
for your convenience. Instead, you could use its component jars:"
+msgstr "Web Beans dovrebbe essere usata come libreria per web application in un
servlet container. Si dovrebbe mettere <literal>webbeans-servlet.jar</literal>
in <literal>WEB-INF/lib</literal>.
<literal>webbeans-serv;et.jar</literal> è un \"sovra-jar\" fornito
per comodità. Invece, è possibile usare i suoi jar componenti:"
#. Tag: literal
#: environments.xml:77
@@ -179,9 +139,9 @@
#. Tag: literal
#: environments.xml:102
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "webbeans-servlet-int.jar"
-msgstr "webbeans-tomcat-int.jar"
+msgstr "webbeans-servlet-int.jar"
#. Tag: literal
#: environments.xml:107
@@ -197,28 +157,20 @@
#. Tag: para
#: environments.xml:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You also need to explicitly specify the servlet listener (used to boot Web "
-"Beans, and control its interaction with requests) in
<literal>web.xml</"
-"literal>:"
-msgstr ""
-"Occorre inoltre specificare esplicitamente il servlet listener in Tomcat "
-"(usato per avviare Web Beans, e controllare le sue interazioni con le "
-"richieste) in <literal>web.xml</literal>:"
+#, no-c-format
+msgid "You also need to explicitly specify the servlet listener (used to boot Web
Beans, and control its interaction with requests) in
<literal>web.xml</literal>:"
+msgstr "Occorre esplicitamente specificare il servlet listener (usato per avviare
Web Beans, e controllare la sua interazione con le richieste) in
<literal>web.xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: environments.xml:123
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<listener>\n"
-"
<listener-class>org.jboss.webbeans.environment.servlet.Listener</listener-"
-"class>\n"
+"
<listener-class>org.jboss.webbeans.environment.servlet.Listener</listener-class>\n"
"</listener>]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[<listener>\n"
-"
<listener-class>org.jboss.webbeans.environment.servlet.Listener</listener-"
-"class>\n"
+"
<listener-class>org.jboss.webbeans.environment.servlet.Listener</listener-class>\n"
"</listener>]]>"
#. Tag: title
@@ -230,14 +182,8 @@
#. Tag: para
#: environments.xml:128
#, no-c-format
-msgid ""
-"Tomcat has a read-only JNDI, so Web Beans can't automatically bind the "
-"Manager. To bind the Manager into JNDI, you should add the following to your
"
-"<literal>META-INF/context.xml</literal>:"
-msgstr ""
-"Tomcat ha un JNDI read-only, e quindi Web Beans non può automaticamente "
-"associare il Manager. Per associare il Manager a JNDI occorre aggiungere a "
-"<literal>META-INF/context.xml</literal>:"
+msgid "Tomcat has a read-only JNDI, so Web Beans can't automatically bind the
Manager. To bind the Manager into JNDI, you should add the following to your
<literal>META-INF/context.xml</literal>:"
+msgstr "Tomcat ha un JNDI read-only, e quindi Web Beans non può automaticamente
associare il Manager. Per associare il Manager a JNDI occorre aggiungere a
<literal>META-INF/context.xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: environments.xml:134
@@ -258,12 +204,8 @@
#. Tag: para
#: environments.xml:136
#, no-c-format
-msgid ""
-"and make it available to your deployment by adding this to
<literal>web.xml</"
-"literal>:"
-msgstr ""
-"e renderlo disponibile nel proprio deploy aggiungendo questo a
<literal>web."
-"xml</literal>:"
+msgid "and make it available to your deployment by adding this to
<literal>web.xml</literal>:"
+msgstr "e renderlo disponibile nel proprio deploy aggiungendo questo a
<literal>web.xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: environments.xml:141
@@ -290,38 +232,20 @@
#. Tag: para
#: environments.xml:143
#, no-c-format
-msgid ""
-"Tomcat only allows you to bind entries to
<literal>java:comp/env</literal>, "
-"so the Manager will be available at
<literal>java:comp/env/app/Manager</"
-"literal>"
-msgstr ""
-"Tomcat consente solo di associare le entry a
<literal>java:comp/env</"
-"literal>, e quindi il Manager sarà disponibile in
<literal>java:comp/env/app/"
-"Manager</literal>"
+msgid "Tomcat only allows you to bind entries to
<literal>java:comp/env</literal>, so the Manager will be available at
<literal>java:comp/env/app/Manager</literal>"
+msgstr "Tomcat consente solo di associare le entry a
<literal>java:comp/env</literal>, e quindi il Manager sarà disponibile in
<literal>java:comp/env/app/Manager</literal>"
#. Tag: para
#: environments.xml:149
#, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans also supports Servlet injection in Tomcat. To enable this, place "
-"the <literal>webbeans-tomcat-support.jar</literal> in
<literal>$TOMCAT_HOME/"
-"lib</literal>, and add the following to your
<literal>META-INF/context.xml</"
-"literal>:"
-msgstr ""
-"Web Beans supporta anche l'iniezione dei servlet in Tomcat. Per abilitarla,
"
-"collocare <literal>webbeans-tomcat-support.jar</literal> in
<literal>"
-"$TOMCAT_HOME/lib</literal>, ed aggiungere il seguente codice a
<literal>META-"
-"INF/context.xml</literal>:"
+msgid "Web Beans also supports Servlet injection in Tomcat. To enable this, place
the <literal>webbeans-tomcat-support.jar</literal> in
<literal>$TOMCAT_HOME/lib</literal>, and add the following to your
<literal>META-INF/context.xml</literal>:"
+msgstr "Web Beans supporta anche l'iniezione dei servlet in Tomcat. Per
abilitarla, collocare <literal>webbeans-tomcat-support.jar</literal> in
<literal>$TOMCAT_HOME/lib</literal>, ed aggiungere il seguente codice a
<literal>META-INF/context.xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: environments.xml:156
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<Listener
className=\"org.jboss.webbeans.environment.tomcat."
-"WebBeansLifecycleListener\" />]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<Listener
className=\"org.jboss.webbeans.environment.tomcat."
-"WebBeansLifecycleListener\" />]]>"
+msgid "<![CDATA[<Listener
className=\"org.jboss.webbeans.environment.tomcat.WebBeansLifecycleListener\"
/>]]>"
+msgstr "<![CDATA[<Listener
className=\"org.jboss.webbeans.environment.tomcat.WebBeansLifecycleListener\"
/>]]>"
#. Tag: title
#: environments.xml:163
@@ -332,30 +256,14 @@
#. Tag: para
#: environments.xml:165
#, no-c-format
-msgid ""
-"Apart from improved integration of the Enterprise Java stack, Web Beans also
"
-"provides a state of the art typesafe, stateful dependency injection "
-"framework. This is useful in a wide range of application types, enterprise "
-"or otherwise. To facilitate this, Web Beans provides a simple means for "
-"executing in the Java Standard Edition environment independently of any "
-"Enterprise Edition features."
-msgstr ""
-"Oltre alla migliorata integrazione dello stack Java Enterprise, Web Beans "
-"fornisce anche uno stato dell'arte typesafe, con dependency injection "
-"stateful . Questo è utile in un ampio raggio di applicazioni tipo, "
-"enterprise o altre. Per facilitare ciò, Web Beans fornisce semplici mezzi "
-"per eseguire in ambiente Java Standard Edition indipendentemente da "
-"qualsiasi caratteristica Enterprise Edition."
+msgid "Apart from improved integration of the Enterprise Java stack, Web Beans also
provides a state of the art typesafe, stateful dependency injection framework. This is
useful in a wide range of application types, enterprise or otherwise. To facilitate this,
Web Beans provides a simple means for executing in the Java Standard Edition environment
independently of any Enterprise Edition features."
+msgstr "Oltre alla migliorata integrazione dello stack Java Enterprise, Web Beans
fornisce anche uno stato dell'arte typesafe, con dependency injection stateful .
Questo è utile in un ampio raggio di applicazioni tipo, enterprise o altre. Per facilitare
ciò, Web Beans fornisce semplici mezzi per eseguire in ambiente Java Standard Edition
indipendentemente da qualsiasi caratteristica Enterprise Edition."
#. Tag: para
#: environments.xml:173
#, no-c-format
-msgid ""
-"When executing in the SE environment the following features of Web Beans are
"
-"available:"
-msgstr ""
-"Eseguendo in ambiente SE sono disponibili le seguenti caratteristiche di Web
"
-"Beans:"
+msgid "When executing in the SE environment the following features of Web Beans are
available:"
+msgstr "Eseguendo in ambiente SE sono disponibili le seguenti caratteristiche di Web
Beans:"
#. Tag: literal
#: environments.xml:179
@@ -402,35 +310,18 @@
#. Tag: para
#: environments.xml:212
#, no-c-format
-msgid ""
-"To make life easy for developers Web Beans provides a special module with a "
-"main method which will boot the Web Beans manager, automatically registering
"
-"all simple Web Beans found on the classpath. This eliminates the need for "
-"application developers to write any bootstrapping code. The entry point for "
-"a Web Beans SE applications is a simple Web Bean which observes the standard
"
-"<literal>@Deployed Manager</literal> event. The command line paramters
can "
-"be injected using either of the following:"
-msgstr ""
-"Per semplificare la vita agli sviluppatori Web Beans fornisce un modulo "
-"speciale con un metodo main che avvia il manager Web Beans, registrando "
-"automaticamente tutti i Web BEans semplici trovati nel classpath. Questo "
-"elimina il bisogno da parte degli sviluppatori di scrivere codice per il "
-"bootstrap. L'entry point per le applicazioni Web Beans SE è un semplice Web
"
-"Bean che osserva l'evento standard <literal>@Deployed
Manager</literal>. I "
-"parametri da linea di comando possono essere iniettati usando una delle "
-"seguenti:"
+msgid "To make life easy for developers Web Beans provides a special module with a
main method which will boot the Web Beans manager, automatically registering all simple
Web Beans found on the classpath. This eliminates the need for application developers to
write any bootstrapping code. The entry point for a Web Beans SE applications is a simple
Web Bean which observes the standard <literal>@Deployed Manager</literal>
event. The command line paramters can be injected using either of the following:"
+msgstr "Per semplificare la vita agli sviluppatori Web Beans fornisce un modulo
speciale con un metodo main che avvia il manager Web Beans, registrando automaticamente
tutti i Web BEans semplici trovati nel classpath. Questo elimina il bisogno da parte degli
sviluppatori di scrivere codice per il bootstrap. L'entry point per le applicazioni
Web Beans SE è un semplice Web Bean che osserva l'evento standard
<literal>@Deployed Manager</literal>. I parametri da linea di comando possono
essere iniettati usando una delle seguenti:"
#. Tag: programlisting
#: environments.xml:221
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Parameters List<String> params;\n"
-"@Parameters String[] paramsArray; // useful for compatability with existing "
-"classes]]>"
+"@Parameters String[] paramsArray; // useful for compatability with existing
classes]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[@Parameters List<String> params;\n"
-"@Parameters String[] paramsArray; // useful for compatability with existing "
-"classes]]>"
+"@Parameters String[] paramsArray; // useful for compatability with existing
classes]]>"
#. Tag: para
#: environments.xml:222
@@ -467,11 +358,8 @@
#. Tag: para
#: environments.xml:228
#, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans SE applications are started by running the following main method."
-msgstr ""
-"Le applicazioni Web Beans SE vengono avviate eseguendo il seguente metodo "
-"main."
+msgid "Web Beans SE applications are started by running the following main
method."
+msgstr "Le applicazioni Web Beans SE vengono avviate eseguendo il seguente metodo
main."
#. Tag: programlisting
#: environments.xml:230
@@ -482,17 +370,8 @@
#. Tag: para
#: environments.xml:232
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you need to do any custom initialization of the Web Beans manager, for "
-"example registering custom contexts or initializing resources for your beans
"
-"you can do so in response to the <literal>@Initialized
Manager</literal> "
-"event. The following example registers a custom context:"
-msgstr ""
-"Se occorre fare una qualsiasi inizializzazione personalizzata del manager "
-"Web Beans, per esempio registrando i contesti personalizzati o "
-"inizializzando le risorse dei bean, si può fare questo in risposta "
-"all'evento <literal>@Initialized Manager</literal>. Il seguente
esempio "
-"registra un contesto personalizzato:"
+msgid "If you need to do any custom initialization of the Web Beans manager, for
example registering custom contexts or initializing resources for your beans you can do so
in response to the <literal>@Initialized Manager</literal> event. The
following example registers a custom context:"
+msgstr "Se occorre fare una qualsiasi inizializzazione personalizzata del manager
Web Beans, per esempio registrando i contesti personalizzati o inizializzando le risorse
dei bean, si può fare questo in risposta all'evento <literal>@Initialized
Manager</literal>. Il seguente esempio registra un contesto personalizzato:"
#. Tag: programlisting
#: environments.xml:237
@@ -519,24 +398,13 @@
#. Tag: para
#: environments.xml:240
#, no-c-format
-msgid ""
-"The command line parameters do not become available for injection until the "
-"<literal>@Deployed Manager</literal> event is fired. If you need access
to "
-"the parameters during initialization you can do so via the <literal>public
"
-"static String getParameters()</literal> method in
<literal>StartMain</"
-"literal>."
-msgstr ""
-"I parametri da linea di comando non sono disponibili per l'injection fino a
"
-"che non viene lanciato l'evento <literal>@Deployed
Manager</literal>. Se "
-"serve l'accesso ai parametri durante l'inizializzazione si può averlo
"
-"tramite il metodo <literal>public static String
getParameters()</literal> in "
-"<literal>StartMain</literal>."
+msgid "The command line parameters do not become available for injection until the
<literal>@Deployed Manager</literal> event is fired. If you need access to the
parameters during initialization you can do so via the <literal>public static String
getParameters()</literal> method in <literal>StartMain</literal>."
+msgstr "I parametri da linea di comando non sono disponibili per l'injection
fino a che non viene lanciato l'evento <literal>@Deployed
Manager</literal>. Se serve l'accesso ai parametri durante
l'inizializzazione si può averlo tramite il metodo <literal>public static String
getParameters()</literal> in <literal>StartMain</literal>."
#~ msgid "Tomcat (or any plain Servlet container)"
#~ msgstr "Tomcat (o qualsiasi Servlet container)"
-
#~ msgid "Decorators"
#~ msgstr "Decoratori"
-
#~ msgid "(TODO: Interceptors ?)"
#~ msgstr "(DA FARE: Interceptors ?)"
+
Modified: doc/trunk/reference/it-IT/extensions.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/it-IT/extensions.po 2009-04-20 13:30:59 UTC (rev 2605)
+++ doc/trunk/reference/it-IT/extensions.po 2009-04-20 20:19:00 UTC (rev 2606)
@@ -3,11 +3,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Web_Beans:_Java_Contexts_and_Dependency_Injection "
-"VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Web_Beans:_Java_Contexts_and_Dependency_Injection
VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-19 20:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-30 21:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-20 22:07+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,11 +22,8 @@
#. Tag: para
#: extensions.xml:7
#, no-c-format
-msgid ""
-"These modules are usable on any JSR-299 implementation, not just Web Beans!"
-msgstr ""
-"Questi moduli sono utilizzabili su qualsiasi implementazione JSR-299, non "
-"solo Web Beans!"
+msgid "These modules are usable on any JSR-299 implementation, not just Web
Beans!"
+msgstr "Questi moduli sono utilizzabili su qualsiasi implementazione JSR-299, non
solo Web Beans!"
#. Tag: title
#: extensions.xml:15
@@ -38,11 +34,7 @@
#. Tag: para
#: extensions.xml:17
#, no-c-format
-msgid ""
-"Adding logging to your application is now even easier with simple injection "
-"of a logger object into any JSR-299 bean. Simply annotate a org.jboss."
-"webbeans.log.Log type member with <emphasis>@Logger</emphasis> and an
"
-"appropriate logger object will be injected into any instance of the bean."
+msgid "Adding logging to your application is now even easier with simple injection
of a logger object into any JSR-299 bean. Simply annotate a org.jboss.webbeans.log.Log
type member with <emphasis>@Logger</emphasis> and an appropriate logger object
will be injected into any instance of the bean."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -64,46 +56,41 @@
" \n"
"}]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[public class Checkout {\n"
+" import org.jboss.webbeans.annotation.Logger;\n"
+" import org.jboss.webbeans.log.Log;\n"
+" \n"
+" @Logger\n"
+" private Log log;\n"
+"\n"
+" void invoiceItems() {\n"
+" ShoppingCart cart;\n"
+" . . .\n"
+" log.debug(\"Items invoiced for {0}\", cart);\n"
+" }\n"
+" \n"
+"}]]>"
#. Tag: para
#: extensions.xml:27
#, no-c-format
-msgid ""
-"The example shows how objects can be interpolated into a message. This "
-"interpolation is done using
<emphasis>java.text.MessageFormat</emphasis>, so "
-"see the JavaDoc for that class for more details. In this case, the "
-"ShoppingCart should have implemented the
<emphasis>toString()</emphasis> "
-"method to produce a human readable value that is meaningful in messages. "
-"Normally, this call would have involved evaluating cart.toString() with "
-"String concatenation to produce a single String argument. Thus it was "
-"necessary to surround the call with an if-statement using the condition "
-"<emphasis>log.isDebugEnabled()</emphasis> to avoid the expensive String
"
-"concatenation if the message was not actually going to be used. However, "
-"when using @Logger injected logging, the conditional test can be left out "
-"since the object arguments are not evaluated unless the message is going to "
-"be logged."
+msgid "The example shows how objects can be interpolated into a message. This
interpolation is done using <emphasis>java.text.MessageFormat</emphasis>, so
see the JavaDoc for that class for more details. In this case, the ShoppingCart should
have implemented the <emphasis>toString()</emphasis> method to produce a human
readable value that is meaningful in messages. Normally, this call would have involved
evaluating cart.toString() with String concatenation to produce a single String argument.
Thus it was necessary to surround the call with an if-statement using the condition
<emphasis>log.isDebugEnabled()</emphasis> to avoid the expensive String
concatenation if the message was not actually going to be used. However, when using
@Logger injected logging, the conditional test can be left out since the object arguments
are not evaluated unless the message is going to be logged."
msgstr ""
#. Tag: para
#: extensions.xml:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can add the Web Beans Logger to your project by including webbeans-"
-"logger.jar and webbeans-logging.jar to your project. Alternatively, express "
-"a dependency on the
<literal>org.jboss.webbeans:webbeans-logger</literal> "
-"Maven artifact."
+msgid "You can add the Web Beans Logger to your project by including
webbeans-logger.jar and webbeans-logging.jar to your project. Alternatively, express a
dependency on the <literal>org.jboss.webbeans:webbeans-logger</literal> Maven
artifact."
msgstr ""
#. Tag: para
#: extensions.xml:51
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are using Web Beans as your JSR-299 implementation, there is no need "
-"to include <literal>webbeans-logging.jar</literal> as it's already
included."
+msgid "If you are using Web Beans as your JSR-299 implementation, there is no need
to include <literal>webbeans-logging.jar</literal> as it's already
included."
msgstr ""
#~ msgid "TODO"
#~ msgstr "DA FARE"
-
#~ msgid "XSD Generator for JSR-299 XML deployment descriptors"
#~ msgstr "Generatore XSD per descrittori di deploy XML JSR-299"
+
Modified: doc/trunk/reference/it-IT/gettingstarted.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/it-IT/gettingstarted.po 2009-04-20 13:30:59 UTC (rev 2605)
+++ doc/trunk/reference/it-IT/gettingstarted.po 2009-04-20 20:19:00 UTC (rev 2606)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: master.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-19 20:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-15 20:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-20 22:17+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,35 +22,14 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:6
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Web Beans is being developed at <ulink
url=\"http://seamframework.org/"
-"WebBeans\">the Seam project</ulink>. You can download the latest
developer "
-"release of Web Beans from the <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download"
-"\">the downloads page</ulink>."
-msgstr ""
-"Web Beans viene sviluppato all'indirizzo <ulink
url=\"http://seamframework."
-"org/WebBeans\">the Seam project</ulink>. Si può scaricare
l'ultima release "
-"di Web Beans dalla <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download\">pagina "
-"di download</ulink>."
+msgid "The Web Beans is being developed at <ulink
url=\"http://seamframework.org/WebBeans\">the Seam project</ulink>. You
can download the latest developer release of Web Beans from the <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download\">the downloads
page</ulink>."
+msgstr "Web Beans viene sviluppato all'indirizzo <ulink
url=\"http://seamframework.org/WebBeans\">the Seam project</ulink>. Si
può scaricare l'ultima release di Web Beans dalla <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download\">pagina di
download</ulink>."
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:13
#, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans comes with a two deployable example applications: "
-"<literal>webbeans-numberguess</literal>, a war example, containing only
"
-"simple beans, and <literal>webbeans-translator</literal> an ear
example, "
-"containing enterprise beans. There are also two variations on the "
-"numberguess example, the tomcat example (suitable for deployment to Tomcat) "
-"and the jsf2 example, which you can use if you are running JSF2. To run the "
-"examples you'll need the following:"
-msgstr ""
-"Web Beans viene distribuito con due applicazioni deployabili d'esempio, "
-"<literal>webbeans-numberguess</literal>, un esempio in formato war, che
"
-"contiene solo bean semplici, e <literal>webbeans-translator</literal>,
un "
-"esempio in formato ear, che contiene bean enterprise. Ci sono anche due "
-"varianti dell'esempio Indovina Numero, per Tomcat e con jsf2, che può essere
"
-"usato con JSF2. Per eseguire gli esempi occorre fare le seguenti cose:"
+msgid "Web Beans comes with a two deployable example applications:
<literal>webbeans-numberguess</literal>, a war example, containing only simple
beans, and <literal>webbeans-translator</literal> an ear example, containing
enterprise beans. There are also two variations on the numberguess example, the tomcat
example (suitable for deployment to Tomcat) and the jsf2 example, which you can use if you
are running JSF2. To run the examples you'll need the following:"
+msgstr "Web Beans viene distribuito con due applicazioni deployabili d'esempio,
<literal>webbeans-numberguess</literal>, un esempio in formato war, che
contiene solo bean semplici, e <literal>webbeans-translator</literal>, un
esempio in formato ear, che contiene bean enterprise. Ci sono anche due varianti
dell'esempio Indovina Numero, per Tomcat e con jsf2, che può essere usato con JSF2.
Per eseguire gli esempi occorre fare le seguenti cose:"
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:25
@@ -85,12 +64,8 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:41
#, no-c-format
-msgid ""
-"You'll need to download JBoss AS 5.0.1.GA from <ulink
url=\"http://www.jboss."
-"org/jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, and unzip it. For
example:"
-msgstr ""
-"Occorre scaricare JBoss AS 5.0.1.GA da <ulink
url=\"http://www.jboss.org/"
-"jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, e scompattarlo. Per
esempio:"
+msgid "You'll need to download JBoss AS 5.0.1.GA from <ulink
url=\"http://www.jboss.org/jbossas/downloads/\">jboss.org<...;, and
unzip it. For example:"
+msgstr "Occorre scaricare JBoss AS 5.0.1.GA da <ulink
url=\"http://www.jboss.org/jbossas/downloads/\">jboss.org<...;, e
scompattarlo. Per esempio:"
#. Tag: programlisting
#: gettingstarted.xml:47
@@ -103,17 +78,15 @@
"$ unzip ~/jboss-5.0.1.GA.zip]]>"
#. Tag: para
-#: gettingstarted.xml:49 gettingstarted.xml:170
+#: gettingstarted.xml:49
+#: gettingstarted.xml:170
#, no-c-format
-msgid ""
-"Next, download Web Beans from <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download"
-"\">seamframework.org</ulink>, and unzip it. For example"
-msgstr ""
-"Scaricare Web Beans da <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download"
-"\">seamframework.org</ulink>, e scompattarlo. Per esempio"
+msgid "Next, download Web Beans from <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download\">seamframework.org&...;,
and unzip it. For example"
+msgstr "Scaricare Web Beans da <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download\">seamframework.org&...;, e
scompattarlo. Per esempio"
#. Tag: programlisting
-#: gettingstarted.xml:55 gettingstarted.xml:176
+#: gettingstarted.xml:55
+#: gettingstarted.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[$ cd ~/\n"
@@ -125,14 +98,8 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"Next, we need to tell Web Beans where JBoss is located. Edit
<literal>jboss-"
-"as/build.properties</literal> and set the
<literal>jboss.home</literal> "
-"property. For example:"
-msgstr ""
-"Quindi, occorre indicare a Web Beans dove è stato installato JBoss. "
-"Modificate il file <literal>jboss-as/build.properties</literal> e
"
-"valorizzate la proprietà <literal>jboss.home</literal>. Per
esempio:"
+msgid "Next, we need to tell Web Beans where JBoss is located. Edit
<literal>jboss-as/build.properties</literal> and set the
<literal>jboss.home</literal> property. For example:"
+msgstr "Quindi, occorre indicare a Web Beans dove è stato installato JBoss.
Modificate il file <literal>jboss-as/build.properties</literal> e valorizzate
la proprietà <literal>jboss.home</literal>. Per esempio:"
#. Tag: programlisting
#: gettingstarted.xml:64
@@ -143,12 +110,8 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:66
#, no-c-format
-msgid ""
-"To install Web Beans, you'll need Ant 1.7.0 installed, and the "
-"<literal>ANT_HOME</literal> environment variable set. For
example:"
-msgstr ""
-"Per installare Web Beans, occorre avere installato Ant 1.7.0, e avere "
-"valorizzato la variabile d'ambiente <literal>ANT_HOME</literal>.
Per esempio:"
+msgid "To install Web Beans, you'll need Ant 1.7.0 installed, and the
<literal>ANT_HOME</literal> environment variable set. For example:"
+msgstr "Per installare Web Beans, occorre avere installato Ant 1.7.0, e avere
valorizzato la variabile d'ambiente <literal>ANT_HOME</literal>. Per
esempio:"
#. Tag: programlisting
#: gettingstarted.xml:71
@@ -163,12 +126,8 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:73
#, no-c-format
-msgid ""
-"Then, you can install the update. The update script will use Maven to "
-"download Web Beans automatically."
-msgstr ""
-"Quindi, è possibile installare gli aggiornamenti. Lo script di aggiornamento
"
-"userà Maven per scaricare automaticamente Web Beans."
+msgid "Then, you can install the update. The update script will use Maven to
download Web Beans automatically."
+msgstr "Quindi, è possibile installare gli aggiornamenti. Lo script di aggiornamento
userà Maven per scaricare automaticamente Web Beans."
#. Tag: programlisting
#: gettingstarted.xml:78
@@ -189,38 +148,26 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:85
#, no-c-format
-msgid ""
-"The build scripts for the examples offer a number of targets for JBoss AS, "
-"these are:"
-msgstr ""
-"Gli script di build degli esempio offrono una quantità di target per JBoss "
-"AS, quali:"
+msgid "The build scripts for the examples offer a number of targets for JBoss AS,
these are:"
+msgstr "Gli script di build degli esempio offrono una quantità di target per JBoss
AS, quali:"
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:91
#, no-c-format
msgid "<literal>ant restart</literal> - deploy the example in exploded
format"
-msgstr ""
-"<literal>ant restart</literal> - fa il deploy dell'esempio in
formato esploso"
+msgstr "<literal>ant restart</literal> - fa il deploy dell'esempio
in formato esploso"
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:97
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>ant explode</literal> - update an exploded example, without
"
-"restarting the deployment"
-msgstr ""
-"<literal>ant explode</literal> - aggiorna un esempio in formato
esploso, "
-"senza riavviare il deploy"
+msgid "<literal>ant explode</literal> - update an exploded example,
without restarting the deployment"
+msgstr "<literal>ant explode</literal> - aggiorna un esempio in formato
esploso, senza riavviare il deploy"
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:103
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>ant deploy</literal> - deploy the example in compressed jar
format"
-msgstr ""
-"<literal>ant deploy</literal> - fa il deploy dell'esempio in
formato jar "
-"compresso"
+msgid "<literal>ant deploy</literal> - deploy the example in compressed
jar format"
+msgstr "<literal>ant deploy</literal> - fa il deploy dell'esempio in
formato jar compresso"
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:108
@@ -269,29 +216,17 @@
msgstr "Se si usa Windows, si usi lo script
<literal>run.bat</literal>."
#. Tag: para
-#: gettingstarted.xml:138 gettingstarted.xml:240
+#: gettingstarted.xml:138
+#: gettingstarted.xml:240
#, no-c-format
-msgid ""
-"Wait for the application to deploy, and enjoy hours of fun at <ulink url="
-"\"http://localhost:8080/webbeans-numberguess\"></ulink>!"
-msgstr ""
-"Attendete che l'applicazione sia installata, e godetevi ore di divertimento
"
-"all'indirizzo <ulink
url=\"http://localhost:8080/webbeans-numberguess\"></"
-"ulink>!"
+msgid "Wait for the application to deploy, and enjoy hours of fun at <ulink
url=\"http://localhost:8080/webbeans-numberguess\"></ulink>!"
+msgstr "Attendete che l'applicazione sia installata, e godetevi ore di
divertimento all'indirizzo <ulink
url=\"http://localhost:8080/webbeans-numberguess\"></ulink>!"
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:143
#, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans includes a second simple example that will translate your text "
-"into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only simple "
-"beans; the translator example is an ear example, and includes enterprise "
-"beans, packaged in an EJB module. To try it out:"
-msgstr ""
-"Web Beans include un secondo semplice esempio che tradurrà i vostri testi in
"
-"Latino. L'esempio Indovina Numero è in formato war, e usa soltanto bean "
-"semplici; l'esempio col traduttore è in formato ear, e include dei bean "
-"enterprise, assemblati in un modulo EJB. Per provarlo:"
+msgid "Web Beans includes a second simple example that will translate your text into
Latin. The numberguess example is a war example, and uses only simple beans; the
translator example is an ear example, and includes enterprise beans, packaged in an EJB
module. To try it out:"
+msgstr "Web Beans include un secondo semplice esempio che tradurrà i vostri testi in
Latino. L'esempio Indovina Numero è in formato war, e usa soltanto bean semplici;
l'esempio col traduttore è in formato ear, e include dei bean enterprise, assemblati
in un modulo EJB. Per provarlo:"
#. Tag: programlisting
#: gettingstarted.xml:150
@@ -306,12 +241,8 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:152
#, no-c-format
-msgid ""
-"Wait for the application to deploy, and visit <ulink url=\"http://"
-"localhost:8080/webbeans-translator\"></ulink>!"
-msgstr ""
-"Attendete che l'applicazione sia installata, e visitate l'indirizzo
<ulink "
-"url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\"></ulink>!"
+msgid "Wait for the application to deploy, and visit <ulink
url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\"></ulink>!"
+msgstr "Attendete che l'applicazione sia installata, e visitate l'indirizzo
<ulink
url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\"></ulink>!"
#. Tag: title
#: gettingstarted.xml:160
@@ -322,13 +253,8 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:162
#, no-c-format
-msgid ""
-"You'll need to download Tomcat 6.0.18 or later from <ulink
url=\"http://"
-"tomcat.apache.org/download-60.cgi\">tomcat.apache.org</ulink>, and
unzip it. "
-"For example:"
-msgstr ""
-"Scaricare Tomcat 6.0.18 o successivo da <ulink
url=\"http://tomcat.apache."
-"org/download-60.cgi\">tomcat.apache.org</ulink>, e scompattarlo. Per
esempio"
+msgid "You'll need to download Tomcat 6.0.18 or later from <ulink
url=\"http://tomcat.apache.org/download-60.cgi\">tomcat.apac...;,
and unzip it. For example:"
+msgstr "Scaricare Tomcat 6.0.18 o successivo da <ulink
url=\"http://tomcat.apache.org/download-60.cgi\">tomcat.apac...;,
e scompattarlo. Per esempio"
#. Tag: programlisting
#: gettingstarted.xml:168
@@ -343,14 +269,8 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:178
#, no-c-format
-msgid ""
-"Next, we need to tell Web Beans where Tomcat is located. Edit
<literal>jboss-"
-"as/build.properties</literal> and set the
<literal>tomcat.home</literal> "
-"property. For example:"
-msgstr ""
-"Quindi, occorre indicare a Web Beans dove è stato installato Tomcat. "
-"Modificate il file <literal>jboss-as/build.properties</literal> e
"
-"valorizzate la proprietà <literal>tomcat.home</literal>. Per
esempio:"
+msgid "Next, we need to tell Web Beans where Tomcat is located. Edit
<literal>jboss-as/build.properties</literal> and set the
<literal>tomcat.home</literal> property. For example:"
+msgstr "Quindi, occorre indicare a Web Beans dove è stato installato Tomcat.
Modificate il file <literal>jboss-as/build.properties</literal> e valorizzate
la proprietà <literal>tomcat.home</literal>. Per esempio:"
#. Tag: programlisting
#: gettingstarted.xml:184
@@ -361,47 +281,31 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:187
#, no-c-format
-msgid ""
-"The build scripts for the examples offer a number of targets for Tomcat, "
-"these are:"
-msgstr ""
-"Gli script di build degli esempi offrono una quantità di target per Tomcat, "
-"quali:"
+msgid "The build scripts for the examples offer a number of targets for Tomcat,
these are:"
+msgstr "Gli script di build degli esempi offrono una quantità di target per Tomcat,
quali:"
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:193
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>ant tomcat.restart</literal> - deploy the example in exploded
format"
-msgstr ""
-"<literal>ant tomcat.restart</literal> - esegue il deploy
dell'esempio in "
-"formato esploso"
+msgid "<literal>ant tomcat.restart</literal> - deploy the example in
exploded format"
+msgstr "<literal>ant tomcat.restart</literal> - esegue il deploy
dell'esempio in formato esploso"
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:199
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>ant tomcat.explode</literal> - update an exploded example,
without "
-"restarting the deployment"
-msgstr ""
-"<literal>ant tomcat.explode</literal> - aggiorna un esempio in formato
"
-"esploso, senza riavviare il deploy"
+msgid "<literal>ant tomcat.explode</literal> - update an exploded
example, without restarting the deployment"
+msgstr "<literal>ant tomcat.explode</literal> - aggiorna un esempio in
formato esploso, senza riavviare il deploy"
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:205
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>ant tomcat.deploy</literal> - deploy the example in compressed
jar "
-"format"
-msgstr ""
-"<literal>ant tomcat.deploy</literal> - esegue il deploy
dell'esempio in "
-"formato jar compresso"
+msgid "<literal>ant tomcat.deploy</literal> - deploy the example in
compressed jar format"
+msgstr "<literal>ant tomcat.deploy</literal> - esegue il deploy
dell'esempio in formato jar compresso"
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:210
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>ant tomcat.undeploy</literal> - remove the example from the
server"
+msgid "<literal>ant tomcat.undeploy</literal> - remove the example from
the server"
msgstr "<literal>ant tomcat.undeploy</literal> - rimuove l'esempio
dal server"
#. Tag: para
@@ -465,40 +369,20 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:256
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the numberguess application you get given 10 attempts to guess a number "
-"between 1 and 100. After each attempt, you will be told whether you are too "
-"high, or too low."
-msgstr ""
-"Nell'applicazione Indovina Numero avete a disposizione 10 tentativi per "
-"indovinare un numero tra 1 e 100. Dopo ciascun tentativo, siete informati se
"
-"siete stati troppo alti o troppo bassi."
+msgid "In the numberguess application you get given 10 attempts to guess a number
between 1 and 100. After each attempt, you will be told whether you are too high, or too
low."
+msgstr "Nell'applicazione Indovina Numero avete a disposizione 10 tentativi per
indovinare un numero tra 1 e 100. Dopo ciascun tentativo, siete informati se siete stati
troppo alti o troppo bassi."
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:262
#, no-c-format
-msgid ""
-"The numberguess example is comprised of a number of Web Beans, configuration
"
-"files, and Facelet JSF pages, packaged as a war. Let's start with the "
-"configuration files."
-msgstr ""
-"L'esempio Indovina Numero comprende un certo numero di Web Bean, file di
"
-"configurazione e pagine JSF, assemblati in un war. Iniziamo dai file di "
-"configurazione."
+msgid "The numberguess example is comprised of a number of Web Beans, configuration
files, and Facelet JSF pages, packaged as a war. Let's start with the configuration
files."
+msgstr "L'esempio Indovina Numero comprende un certo numero di Web Bean, file
di configurazione e pagine JSF, assemblati in un war. Iniziamo dai file di
configurazione."
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:268
#, no-c-format
-msgid ""
-"All the configuration files for this example are located in
<literal>WEB-INF/"
-"</literal>, which is stored in <literal>WebContent</literal> in
the source "
-"tree. First, we have <literal>faces-config.xml</literal>, in which we
tell "
-"JSF to use Facelets:"
-msgstr ""
-"Tutti i file di configurazione di questo esempio si trovano in
<literal>WEB-"
-"INF/</literal>, che è situato in <literal>WebContent</literal>
nell'albero "
-"dei sorgenti. Innanzitutto, c'è
<literal>faces-config.xml</literal>, in cui "
-"JSF viene informata di usare Facelets:"
+msgid "All the configuration files for this example are located in
<literal>WEB-INF/</literal>, which is stored in
<literal>WebContent</literal> in the source tree. First, we have
<literal>faces-config.xml</literal>, in which we tell JSF to use
Facelets:"
+msgstr "Tutti i file di configurazione di questo esempio si trovano in
<literal>WEB-INF/</literal>, che è situato in
<literal>WebContent</literal> nell'albero dei sorgenti. Innanzitutto,
c'è <literal>faces-config.xml</literal>, in cui JSF viene informata di
usare Facelets:"
#. Tag: programlisting
#: gettingstarted.xml:276
@@ -508,8 +392,7 @@
"<faces-config version=\"1.2\"\n"
"
xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\"\n"
"
xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://"
-"java.sun.com/xml/ns/javaee/web-facesconfig_1_2.xsd\">\n"
+"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://java.sun.com/xml/ns/javaee/web-facesconfig_1_2.xsd\">\n"
" \n"
" <application>\n"
"
<view-handler>com.sun.facelets.FaceletViewHandler</view-handler>\n"
@@ -521,8 +404,7 @@
"<faces-config version=\"1.2\"\n"
"
xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\"\n"
"
xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://"
-"java.sun.com/xml/ns/javaee/web-facesconfig_1_2.xsd\">\n"
+"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://java.sun.com/xml/ns/javaee/web-facesconfig_1_2.xsd\">\n"
" \n"
" <application>\n"
"
<view-handler>com.sun.facelets.FaceletViewHandler</view-handler>\n"
@@ -533,12 +415,8 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:278
#, no-c-format
-msgid ""
-"There is an empty <literal>web-beans.xml</literal> file, which marks
this "
-"application as a Web Beans application."
-msgstr ""
-"Vi è un file vuoto <literal>web-beans.xml</literal>, che identifica
"
-"l'applicazione come applicazione Web Beans."
+msgid "There is an empty <literal>web-beans.xml</literal> file, which
marks this application as a Web Beans application."
+msgstr "Vi è un file vuoto <literal>web-beans.xml</literal>, che
identifica l'applicazione come applicazione Web Beans."
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:283
@@ -548,19 +426,14 @@
#. Tag: section
#: gettingstarted.xml:285
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\"
coords=\"12\"/> "
-"<area id=\"faces.servlet.mapping\" coords=\"18\"/>
<area id=\"faces.default."
-"suffix\" coords=\"23\"/> <area
id=\"session.timeout\" coords=\"28\"/> <area "
-"id=\"webbeans.listener\" coords=\"32\"/> </areaspec>
<programlisting><![CDATA"
-"[<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
+"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\"
coords=\"12\"/> <area id=\"faces.servlet.mapping\"
coords=\"18\"/> <area id=\"faces.default.suffix\"
coords=\"23\"/> <area id=\"session.timeout\"
coords=\"28\"/> <area id=\"webbeans.listener\"
coords=\"32\"/> </areaspec> <programlisting><![CDATA[<?xml
version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
"\n"
"<web-app version=\"2.5\"\n"
"
xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\"\n"
"
xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://java.sun."
-"com/xml/ns/javaee/web-app_2_5.xsd\">\n"
+"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://java.sun.com/xml/ns/javaee/web-app_2_5.xsd\">\n"
" \n"
" <display-name>Web Beans Numbergues example</display-name>\n"
"\n"
@@ -586,23 +459,7 @@
" <session-timeout>10</session-timeout>\n"
" </session-config>\n"
"\n"
-"</web-app>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"faces."
-"servlet\"> <para> Enable and load the JSF servlet </para>
</callout> "
-"<callout arearefs=\"faces.servlet.mapping\"> <para> Configure
requests to "
-"<literal>.jsf</literal> pages to be handled by JSF </para>
</callout> "
-"<callout arearefs=\"faces.default.suffix\"> <para> Tell JSF
that we will be "
-"giving our source files (facelets) an extension of
<literal>.xhtml</literal> "
-"</para> </callout> <callout
arearefs=\"session.timeout\"> <para> Configure a "
-"session timeout of 10 minutes </para> </callout> </calloutlist>
</"
-"programlistingco> <note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you
can use "
-"Web Beans with any Servlet based web framework. </para> </note>
<para> Let's "
-"take a look at the Facelet view: </para> <programlistingco>
<areaspec> <area "
-"id=\"template\" coords=\"8\"/> <area
id=\"messages2\" coords=\"12\"/> <area "
-"id=\"instructions\" coords=\"19\"/> <area
id=\"guess\" coords=\"25\"/> <area "
-"id=\"validator\" coords=\"30\"/> <area
id=\"submit\" coords=\"33\"/> </"
-"areaspec> <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC
\"-//W3C//DTD XHTML "
-"1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional."
-"dtd\">\n"
+"</web-app>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"faces.servlet\"> <para> Enable and load the JSF servlet
</para> </callout> <callout
arearefs=\"faces.servlet.mapping\"> <para> Configure requests to
<literal>.jsf</literal> pages to be handled by JSF </para>
</callout> <callout arearefs=\"faces.default.suffix\"> <para>
Tell JSF that we will be giving our source files (facelets) an extension of
<literal>.xhtml</literal> </para> </callout> <callout
arearefs=\"session.timeout\"> <para> Configure a session timeout of 10
minutes </para> </callout> </calloutlist> </programlistingco>
<note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you can use Web Beans with any
Servlet based web framework. </para> </note> <para> Let's take a
look at the Facelet view: </para> <programlistingco> <areaspec> <area
id=\"template\" coords=\"8\"/> <area id=\"messages2\"
coords=\"12\"/> <area id=\"instructions\"
coords=\"19\"/> <area id=\"guess\" coords=\"25\"/>
<area id=\"validator\" coords=!
\"30\"/> <area id=\"submit\" coords=\"33\"/>
</areaspec> <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC
\"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd\">\n"
"<html
xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"\n"
"
xmlns:ui=\"http://java.sun.com/jsf/facelets\"\n"
"
xmlns:h=\"http://java.sun.com/jsf/html\"\n"
@@ -615,15 +472,12 @@
" <h:form id=\"NumberGuessMain\">\n"
" <div style=\"color: red\">\n"
" <h:messages id=\"messages\"
globalOnly=\"false\"/>\n"
-" <h:outputText id=\"Higher\" value=\"Higher!\"
rendered=\"#{game."
-"number gt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
-" <h:outputText id=\"Lower\" value=\"Lower!\"
rendered=\"#{game."
-"number lt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
+" <h:outputText id=\"Higher\" value=\"Higher!\"
rendered=\"#{game.number gt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
+" <h:outputText id=\"Lower\" value=\"Lower!\"
rendered=\"#{game.number lt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
" </div>\n"
" \n"
" <div>\n"
-" I'm thinking of a number between #{game.smallest} and
#{game."
-"biggest}.\n"
+" I'm thinking of a number between #{game.smallest} and
#{game.biggest}.\n"
" You have #{game.remainingGuesses} guesses.\n"
" </div>\n"
" \n"
@@ -643,41 +497,19 @@
" disabled=\"#{game.number eq
game.guess}\"/>\n"
" </div>\n"
" <div>\n"
-" <h:commandButton id=\"RestartButton\"
value=\"Reset\" action=\"#"
-"{game.reset}\" immediate=\"true\" />\n"
+" <h:commandButton id=\"RestartButton\"
value=\"Reset\" action=\"#{game.reset}\" immediate=\"true\"
/>\n"
" </div>\n"
" </h:form>\n"
" </ui:define>\n"
" </ui:composition>\n"
-"</html>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"template\"> "
-"<para> Facelets is a templating language for JSF, here we are wrapping our
"
-"page in a template which defines the header. </para> </callout>
<callout "
-"arearefs=\"messages2\"> <para> There are a number of messages
which can be "
-"sent to the user, \"Higher!\", \"Lower!\" and
\"Correct!\" </para> </"
-"callout> <callout arearefs=\"instructions\"> <para> As the
user guesses, the "
-"range of numbers they can guess gets smaller - this sentance changes to make
"
-"sure they know what range to guess in. </para> </callout> <callout
arearefs="
-"\"guess\"> <para> This input field is bound to a Web Bean, using
the value "
-"expression. </para> </callout> <callout
arearefs=\"validator\"> <para> A "
-"range validator is used to make sure the user doesn't accidentally input a
"
-"number outside of the range in which they can guess - if the validator "
-"wasn't here, the user might use up a guess on an out of range number.
</"
-"para> </callout> <callout arearefs=\"submit\">
<para> And, of course, there "
-"must be a way for the user to send their guess to the server. Here we bind "
-"to an action method on the Web Bean. </para> </callout>
</calloutlist> </"
-"programlistingco>"
+"</html>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"template\"> <para> Facelets is a templating language for
JSF, here we are wrapping our page in a template which defines the header. </para>
</callout> <callout arearefs=\"messages2\"> <para> There are a
number of messages which can be sent to the user, \"Higher!\",
\"Lower!\" and \"Correct!\" </para> </callout> <callout
arearefs=\"instructions\"> <para> As the user guesses, the range of
numbers they can guess gets smaller - this sentance changes to make sure they know what
range to guess in. </para> </callout> <callout
arearefs=\"guess\"> <para> This input field is bound to a Web Bean,
using the value expression. </para> </callout> <callout
arearefs=\"validator\"> <para> A range validator is used to make sure
the user doesn't accidentally input a number outside of the range in which they can
guess - if the validator wasn't here, the user might use up a guess on an out of range
number. </para> </callout> <callout!
arearefs=\"submit\"> <para> And, of course, there must be a way for
the user to send their guess to the server. Here we bind to an action method on the Web
Bean. </para> </callout> </calloutlist> </programlistingco>"
msgstr ""
-"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\"
coords=\"12\"/> "
-"<area id=\"faces.servlet.mapping\" coords=\"18\"/>
<area id=\"faces.default."
-"suffix\" coords=\"23\"/> <area
id=\"session.timeout\" coords=\"28\"/> <area "
-"id=\"webbeans.listener\" coords=\"32\"/> </areaspec>
<programlisting><![CDATA"
-"[<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
+"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\"
coords=\"12\"/> <area id=\"faces.servlet.mapping\"
coords=\"18\"/> <area id=\"faces.default.suffix\"
coords=\"23\"/> <area id=\"session.timeout\"
coords=\"28\"/> <area id=\"webbeans.listener\"
coords=\"32\"/> </areaspec> <programlisting><![CDATA[<?xml
version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
"\n"
"<web-app version=\"2.5\"\n"
"
xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\"\n"
"
xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://java.sun."
-"com/xml/ns/javaee/web-app_2_5.xsd\">\n"
+"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://java.sun.com/xml/ns/javaee/web-app_2_5.xsd\">\n"
" \n"
" <display-name>Web Beans Numbergues example</display-name>\n"
"\n"
@@ -703,23 +535,7 @@
" <session-timeout>10</session-timeout>\n"
" </session-config>\n"
"\n"
-"</web-app>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"faces."
-"servlet\"> <para> Enable and load the JSF servlet </para>
</callout> "
-"<callout arearefs=\"faces.servlet.mapping\"> <para> Configure
requests to "
-"<literal>.jsf</literal> pages to be handled by JSF </para>
</callout> "
-"<callout arearefs=\"faces.default.suffix\"> <para> Tell JSF
that we will be "
-"giving our source files (facelets) an extension of
<literal>.xhtml</literal> "
-"</para> </callout> <callout
arearefs=\"session.timeout\"> <para> Configure a "
-"session timeout of 10 minutes </para> </callout> </calloutlist>
</"
-"programlistingco> <note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you
can use "
-"Web Beans with any Servlet based web framework. </para> </note>
<para> Let's "
-"take a look at the Facelet view: </para> <programlistingco>
<areaspec> <area "
-"id=\"template\" coords=\"8\"/> <area
id=\"messages\" coords=\"12\"/> <area "
-"id=\"instructions\" coords=\"19\"/> <area
id=\"guess\" coords=\"25\"/> <area "
-"id=\"validator\" coords=\"30\"/> <area
id=\"submit\" coords=\"33\"/> </"
-"areaspec> <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC
\"-//W3C//DTD XHTML "
-"1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional."
-"dtd\">\n"
+"</web-app>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"faces.servlet\"> <para> Enable and load the JSF servlet
</para> </callout> <callout
arearefs=\"faces.servlet.mapping\"> <para> Configure requests to
<literal>.jsf</literal> pages to be handled by JSF </para>
</callout> <callout arearefs=\"faces.default.suffix\"> <para>
Tell JSF that we will be giving our source files (facelets) an extension of
<literal>.xhtml</literal> </para> </callout> <callout
arearefs=\"session.timeout\"> <para> Configure a session timeout of 10
minutes </para> </callout> </calloutlist> </programlistingco>
<note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you can use Web Beans with any
Servlet based web framework. </para> </note> <para> Let's take a
look at the Facelet view: </para> <programlistingco> <areaspec> <area
id=\"template\" coords=\"8\"/> <area id=\"messages2\"
coords=\"12\"/> <area id=\"instructions\"
coords=\"19\"/> <area id=\"guess\" coords=\"25\"/>
<area id=\"validator\" coords=!
\"30\"/> <area id=\"submit\" coords=\"33\"/>
</areaspec> <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC
\"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd\">\n"
"<html
xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"\n"
"
xmlns:ui=\"http://java.sun.com/jsf/facelets\"\n"
"
xmlns:h=\"http://java.sun.com/jsf/html\"\n"
@@ -732,15 +548,12 @@
" <h:form id=\"NumberGuessMain\">\n"
" <div style=\"color: red\">\n"
" <h:messages id=\"messages\"
globalOnly=\"false\"/>\n"
-" <h:outputText id=\"Higher\" value=\"Higher!\"
rendered=\"#{game."
-"number gt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
-" <h:outputText id=\"Lower\" value=\"Lower!\"
rendered=\"#{game."
-"number lt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
+" <h:outputText id=\"Higher\" value=\"Higher!\"
rendered=\"#{game.number gt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
+" <h:outputText id=\"Lower\" value=\"Lower!\"
rendered=\"#{game.number lt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
" </div>\n"
" \n"
" <div>\n"
-" I'm thinking of a number between #{game.smallest} and
#{game."
-"biggest}.\n"
+" I'm thinking of a number between #{game.smallest} and
#{game.biggest}.\n"
" You have #{game.remainingGuesses} guesses.\n"
" </div>\n"
" \n"
@@ -760,41 +573,18 @@
" disabled=\"#{game.number eq
game.guess}\"/>\n"
" </div>\n"
" <div>\n"
-" <h:commandButton id=\"RestartButton\"
value=\"Reset\" action=\"#"
-"{game.reset}\" immediate=\"true\" />\n"
+" <h:commandButton id=\"RestartButton\"
value=\"Reset\" action=\"#{game.reset}\" immediate=\"true\"
/>\n"
" </div>\n"
" </h:form>\n"
" </ui:define>\n"
" </ui:composition>\n"
-"</html>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"template\"> "
-"<para> Facelets is a templating language for JSF, here we are wrapping our
"
-"page in a template which defines the header. </para> </callout>
<callout "
-"arearefs=\"messages\"> <para> There are a number of messages
which can be "
-"sent to the user, \"Higher!\", \"Lower!\" and
\"Correct!\" </para> </"
-"callout> <callout arearefs=\"instructions\"> <para> As the
user guesses, the "
-"range of numbers they can guess gets smaller - this sentance changes to make
"
-"sure they know what range to guess in. </para> </callout> <callout
arearefs="
-"\"guess\"> <para> This input field is bound to a Web Bean, using
the value "
-"expression. </para> </callout> <callout
arearefs=\"validator\"> <para> A "
-"range validator is used to make sure the user doesn't accidentally input a
"
-"number outside of the range in which they can guess - if the validator "
-"wasn't here, the user might use up a guess on an out of range number.
</"
-"para> </callout> <callout arearefs=\"submit\">
<para> And, of course, there "
-"must be a way for the user to send their guess to the server. Here we bind "
-"to an action method on the Web Bean. </para> </callout>
</calloutlist> </"
-"programlistingco>"
+"</html>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"template\"> <para> Facelets is a templating language for
JSF, here we are wrapping our page in a template which defines the header. </para>
</callout> <callout arearefs=\"messages2\"> <para> There are a
number of messages which can be sent to the user, \"Higher!\",
\"Lower!\" and \"Correct!\" </para> </callout> <callout
arearefs=\"instructions\"> <para> As the user guesses, the range of
numbers they can guess gets smaller - this sentance changes to make sure they know what
range to guess in. </para> </callout> <callout
arearefs=\"guess\"> <para> This input field is bound to a Web Bean,
using the value expression. </para> </callout> <callout
arearefs=\"validator\"> <para> A range validator is used to make sure
the user doesn't accidentally input a number outside of the range in which they can
guess - if the validator wasn't here, the user might use up a guess on an out of range
number. </para> </callout> <callout!
arearefs=\"submit\"> <para> And, of course, there must be a way for
the user to send their guess to the server. Here we bind to an action method on the Web
Bean. </para> </callout> </calloutlist> </programlistingco>"
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:387
#, no-c-format
-msgid ""
-"The example exists of 4 classes, the first two of which are binding types. "
-"First, there is the <literal>@Random</literal> binding type, used for
"
-"injecting a random number:"
-msgstr ""
-"L'esempio consiste di 4 classi, delle quali le prime due sono tipi di "
-"binding. Innanzitutto, c'è il tipo di binding
<literal>@Random</literal>, "
-"usato per iniettare un numero casuale:"
+msgid "The example exists of 4 classes, the first two of which are binding types.
First, there is the <literal>@Random</literal> binding type, used for
injecting a random number:"
+msgstr "L'esempio consiste di 4 classi, delle quali le prime due sono tipi di
binding. Innanzitutto, c'è il tipo di binding <literal>@Random</literal>,
usato per iniettare un numero casuale:"
#. Tag: programlisting
#: gettingstarted.xml:393
@@ -815,12 +605,8 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:395
#, no-c-format
-msgid ""
-"There is also the <literal>@MaxNumber</literal> binding type, used for
"
-"injecting the maximum number that can be injected:"
-msgstr ""
-"C'è anche il tipo di binding <literal>@MaxNumber</literal>, usato
per "
-"iniettare il numero massimo iniettatabile:"
+msgid "There is also the <literal>@MaxNumber</literal> binding type,
used for injecting the maximum number that can be injected:"
+msgstr "C'è anche il tipo di binding <literal>@MaxNumber</literal>,
usato per iniettare il numero massimo iniettatabile:"
#. Tag: programlisting
#: gettingstarted.xml:400
@@ -843,14 +629,8 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:402
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <literal>Generator</literal> class is responsible for creating the
"
-"random number, via a producer method. It also exposes the maximum possible "
-"number via a producer method:"
-msgstr ""
-"Alla classe <literal>Generator</literal> è affidata la generazione del
"
-"numero casuale, per mezzo di un metodo produttore. Inoltre essa espone il "
-"massimo numero possibile attraverso un metodo produttore:"
+msgid "The <literal>Generator</literal> class is responsible for
creating the random number, via a producer method. It also exposes the maximum possible
number via a producer method:"
+msgstr "Alla classe <literal>Generator</literal> è affidata la
generazione del numero casuale, per mezzo di un metodo produttore. Inoltre essa espone il
massimo numero possibile attraverso un metodo produttore:"
#. Tag: programlisting
#: gettingstarted.xml:408
@@ -859,8 +639,7 @@
"<![CDATA[@ApplicationScoped\n"
"public class Generator {\n"
" \n"
-" private java.util.Random random = new java.util.Random( System."
-"currentTimeMillis() );\n"
+" private java.util.Random random = new java.util.Random(
System.currentTimeMillis() );\n"
" \n"
" private int maxNumber = 100;\n"
" \n"
@@ -883,8 +662,7 @@
"<![CDATA[@ApplicationScoped\n"
"public class Generator {\n"
" \n"
-" private java.util.Random random = new java.util.Random( System."
-"currentTimeMillis() );\n"
+" private java.util.Random random = new java.util.Random(
System.currentTimeMillis() );\n"
" \n"
" private int maxNumber = 100;\n"
" \n"
@@ -907,39 +685,20 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:410
#, no-c-format
-msgid ""
-"You'll notice that the <literal>Generator</literal> is application
scoped; "
-"therefore we don't get a different random each time."
-msgstr ""
-"E' possibile notare che <literal>Generator</literal> ha scope
applicazione; "
-"quindi non si ottiene un diverso numero casuale ogni volta."
+msgid "You'll notice that the <literal>Generator</literal> is
application scoped; therefore we don't get a different random each time."
+msgstr "E' possibile notare che <literal>Generator</literal> ha
scope applicazione; quindi non si ottiene un diverso numero casuale ogni volta."
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:415
#, no-c-format
-msgid ""
-"The final Web Bean in the application is the session scoped
<literal>Game</"
-"literal>."
-msgstr ""
-"Il Web Bean finale nell'applicazione è <literal>Game</literal>
avente scope "
-"di sessione."
+msgid "The final Web Bean in the application is the session scoped
<literal>Game</literal>."
+msgstr "Il Web Bean finale nell'applicazione è
<literal>Game</literal> avente scope di sessione."
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:420
#, no-c-format
-msgid ""
-"You'll note that we've used the <literal>@Named</literal>
annotation, so "
-"that we can use the bean through EL in the JSF page. Finally, we've used
"
-"constructor injection to initialize the game with a random number. And of "
-"course, we need to tell the player when they've won, so we give feedback
"
-"with a <literal>FacesMessage</literal>."
-msgstr ""
-"Si noti anche che è stata usata l'annotazione
<literal>@Named</literal>, in "
-"modo che sia possibile usare il bean in espressioni EL presenti nelle pagine
"
-"JSF. Infine, si è utilizzata l'iniezione del costruttore per inizializzare
"
-"il gioco con un numero casuale. E naturalmente, è necessario dire al "
-"giocatore se ha vinto, informazione di feedback che viene fornita con un "
-"<literal>FacesMessage</literal>."
+msgid "You'll note that we've used the <literal>@Named</literal>
annotation, so that we can use the bean through EL in the JSF page. Finally, we've
used constructor injection to initialize the game with a random number. And of course, we
need to tell the player when they've won, so we give feedback with a
<literal>FacesMessage</literal>."
+msgstr "Si noti anche che è stata usata l'annotazione
<literal>@Named</literal>, in modo che sia possibile usare il bean in
espressioni EL presenti nelle pagine JSF. Infine, si è utilizzata l'iniezione del
costruttore per inizializzare il gioco con un numero casuale. E naturalmente, è necessario
dire al giocatore se ha vinto, informazione di feedback che viene fornita con un
<literal>FacesMessage</literal>."
#. Tag: programlisting
#: gettingstarted.xml:428
@@ -1023,8 +782,7 @@
" }\n"
" if (guess == number)\n"
" {\n"
-" FacesContext.getCurrentInstance().addMessage(null, new FacesMessage"
-"(\"Correct!\"));\n"
+" FacesContext.getCurrentInstance().addMessage(null, new
FacesMessage(\"Correct!\"));\n"
" }\n"
" remainingGuesses--;\n"
" return null;\n"
@@ -1036,8 +794,7 @@
" this.smallest = 0;\n"
" this.guess = 0;\n"
" this.remainingGuesses = 10;\n"
-" this.number = manager.getInstanceByType(Integer.class, new "
-"AnnotationLiteral<Random>(){});\n"
+" this.number = manager.getInstanceByType(Integer.class, new
AnnotationLiteral<Random>(){});\n"
" }\n"
" \n"
"}]]>"
@@ -1120,8 +877,7 @@
" }\n"
" if (guess == number)\n"
" {\n"
-" FacesContext.getCurrentInstance().addMessage(null, new FacesMessage"
-"(\"Correct!\"));\n"
+" FacesContext.getCurrentInstance().addMessage(null, new
FacesMessage(\"Correct!\"));\n"
" }\n"
" remainingGuesses--;\n"
" return null;\n"
@@ -1133,8 +889,7 @@
" this.smallest = 0;\n"
" this.guess = 0;\n"
" this.remainingGuesses = 10;\n"
-" this.number = manager.getInstanceByType(Integer.class, new "
-"AnnotationLiteral<Random>(){});\n"
+" this.number = manager.getInstanceByType(Integer.class, new
AnnotationLiteral<Random>(){});\n"
" }\n"
" \n"
"}]]>"
@@ -1148,51 +903,31 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:433
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The numberguess for Tomcat differs in a couple of ways. Firstly, Web Beans "
-"should be deployed as a Web Application library in
<literal>WEB-INF/lib</"
-"literal>. For your convenience we provide a single jar suitable for running
"
-"Web Beans in any servlet container
<literal>webbeans-servlet.jar</literal>."
-msgstr ""
-"L'Indovina Numero di Tomcat differisce in un paio di punti. Innanzitutto Web
"
-"Beans dovrebbe essere deployato come libreria Web Application in "
-"<literal>WEB-INF/lib</literal>. Per comodità viene fornito un singolo
jar "
-"<literal>webbeans-tomcat.jar</literal> adatto per Web Beans in
Tomcat."
+msgid "The numberguess for Tomcat differs in a couple of ways. Firstly, Web Beans
should be deployed as a Web Application library in
<literal>WEB-INF/lib</literal>. For your convenience we provide a single jar
suitable for running Web Beans in any servlet container
<literal>webbeans-servlet.jar</literal>."
+msgstr "L'Indovina Numero di Tomcat differisce in un paio di punti. Innanzitutto
Web Beans dovrebbe essere deployato come libreria Web Application in
<literal>WEB-INF/lib</literal>. Per comodità viene fornito un singolo jar
<literal>webbeans-tomcat.jar</literal> adatto per Web Beans in Tomcat."
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:442
#, no-c-format
-msgid ""
-"Of course, you must also include JSF and EL, as well common annotations "
-"(<literal>jsr250-api.jar</literal>) which a JEE server includes by
default."
-msgstr ""
-"Certamente occorre anche includere JSF e EL, e le annotazioni comuni "
-"(<literal>jsr250-api.jar</literal>) che un server JEE include di
default."
+msgid "Of course, you must also include JSF and EL, as well common annotations
(<literal>jsr250-api.jar</literal>) which a JEE server includes by
default."
+msgstr "Certamente occorre anche includere JSF e EL, e le annotazioni comuni
(<literal>jsr250-api.jar</literal>) che un server JEE include di
default."
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:449
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Secondly, we need to explicitly specify the servlet listener (used to boot "
-"Web Beans, and control it's interaction with requests) in
<literal>web.xml</"
-"literal>:"
-msgstr ""
-"In secondo luogo, occorre specificare esplicitamente il servlet listener di "
-"Tomcat (usato per avviare Web Beans, e controllare la sua interazione con le
"
-"richieste) in <literal>web.xml</literal>:"
+msgid "Secondly, we need to explicitly specify the servlet listener (used to boot
Web Beans, and control it's interaction with requests) in
<literal>web.xml</literal>:"
+msgstr "In secondo luogo, occorre specificare esplicitamente il servlet listener di
Tomcat (usato per avviare Web Beans, e controllare la sua interazione con le richieste) in
<literal>web.xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: gettingstarted.xml:455
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<listener>\n"
-"
<listener-class>org.jboss.webbeans.environment.servlet.Listener</listener-"
-"class>\n"
+"
<listener-class>org.jboss.webbeans.environment.servlet.Listener</listener-class>\n"
"</listener>]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[<listener>\n"
-"
<listener-class>org.jboss.webbeans.environment.tomcat.Listener</listener-"
-"class>\n"
+"
<listener-class>org.jboss.webbeans.environment.servlet.Listener</listener-class>\n"
"</listener>]]>"
#. Tag: title
@@ -1204,40 +939,25 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:461
#, no-c-format
-msgid ""
-"Whilst JSR-299 specifies integration with Java ServerFaces, Web Beans allows
"
-"you to inject into Wicket components, and also allows you to use a "
-"conversation context with Wicket. In this section, we'll walk you through
"
-"the Wicket version of the numberguess example."
+msgid "Whilst JSR-299 specifies integration with Java ServerFaces, Web Beans allows
you to inject into Wicket components, and also allows you to use a conversation context
with Wicket. In this section, we'll walk you through the Wicket version of the
numberguess example."
msgstr ""
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:470
#, no-c-format
-msgid ""
-"You may want to review the Wicket documentation at <ulink
url=\"http://"
-"wicket.apache.org/\">http://wicket.apache.org/</ulink>."
+msgid "You may want to review the Wicket documentation at <ulink
url=\"http://wicket.apache.org/\">http://wicket.apache.org/&...
msgstr ""
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:476
#, no-c-format
-msgid ""
-"Like the previous example, the Wicket WebBeans examples make use of the "
-"<literal>webbeans-servlet</literal> module. The use of the <ulink
url="
-"\"http://jetty.mortbay.org/\">Jetty servlet container</ulink> is
common in "
-"the Wicket community, and is chosen here as the runtime container in order "
-"to facilitate comparison between the standard Wicket examples and these "
-"examples, and also to show how the webbeans-servlet integration is not "
-"dependent upon Tomcat as the servlet container."
+msgid "Like the previous example, the Wicket WebBeans examples make use of the
<literal>webbeans-servlet</literal> module. The use of the <ulink
url=\"http://jetty.mortbay.org/\">Jetty servlet container</ulink> is
common in the Wicket community, and is chosen here as the runtime container in order to
facilitate comparison between the standard Wicket examples and these examples, and also to
show how the webbeans-servlet integration is not dependent upon Tomcat as the servlet
container."
msgstr ""
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:487
#, no-c-format
-msgid ""
-"These examples make use of the Eclipse IDE; instructions are also given to "
-"deploy the application from the command line."
+msgid "These examples make use of the Eclipse IDE; instructions are also given to
deploy the application from the command line."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1259,15 +979,13 @@
"<![CDATA[cd examples/wicket/numberguess\n"
"mvn eclipse:eclipse]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[cd examples/wicket/numberguess\n"
+"mvn eclipse:eclipse]]>"
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:501
#, no-c-format
-msgid ""
-"Then, from eclipse, choose <emphasis>File -> Import -> General ->
Existing "
-"Projects into Workspace</emphasis>, select the root directory of the "
-"numberguess example, and click finish. This will create a project in your "
-"workspace called <literal>webbeans-wicket-numberguess</literal>"
+msgid "Then, from eclipse, choose <emphasis>File -> Import -> General
-> Existing Projects into Workspace</emphasis>, select the root directory of the
numberguess example, and click finish. This will create a project in your workspace called
<literal>webbeans-wicket-numberguess</literal>"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1279,15 +997,7 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:518
#, no-c-format
-msgid ""
-"This project follows the <literal>wicket-quickstart</literal> approach
of "
-"creating an instance of Jetty in the <literal>Start</literal> class. So
"
-"running the example is as simple as right-clicking on that Start class in "
-"<literal>src/test/java</literal> in the <emphasis>Package
Explorer</"
-"emphasis> and choosing <emphasis>Run as Java Application</emphasis>.
You "
-"should see console output related to Jetty starting up; then visit able "
-"<literal>http://localhost:8080</literal> to view the app. To debug
choose "
-"<emphasis>Debug as Java Application</emphasis>."
+msgid "This project follows the <literal>wicket-quickstart</literal>
approach of creating an instance of Jetty in the <literal>Start</literal>
class. So running the example is as simple as right-clicking on that Start class in
<literal>src/test/java</literal> in the <emphasis>Package
Explorer</emphasis> and choosing <emphasis>Run as Java
Application</emphasis>. You should see console output related to Jetty starting up;
then visit able <literal>http://localhost:8080</literal> to view the app. To
debug choose <emphasis>Debug as Java Application</emphasis>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1299,14 +1009,7 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:535
#, no-c-format
-msgid ""
-"This example can also be deployed from the command line in a (similar to the
"
-"other examples). Assuming you have set up the
<literal>build.properties</"
-"literal> file in the <literal>examples</literal> directory to
specify the "
-"location of JBoss AS or Tomcat, as previously described, you can run "
-"<literal>ant deploy</literal> from the
<literal>examples/wicket/numberguess</"
-"literal> directory, and access the application at <literal>http://"
-"localhost:8080/webbeans-numberguess-wicket</literal>."
+msgid "This example can also be deployed from the command line in a (similar to the
other examples). Assuming you have set up the
<literal>build.properties</literal> file in the
<literal>examples</literal> directory to specify the location of JBoss AS or
Tomcat, as previously described, you can run <literal>ant deploy</literal>
from the <literal>examples/wicket/numberguess</literal> directory, and access
the application at
<literal>http://localhost:8080/webbeans-numberguess-wicket</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1318,23 +1021,13 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:551
#, no-c-format
-msgid ""
-"JSF uses Unified EL expressions to bind view layer components in JSP or "
-"Facelet views to beans, Wicket defines it's components in Java. The markup
"
-"is plain html with a one-to-one mapping between html elements and the view "
-"components. All view logic, including binding of components to models and "
-"controlling the response of view actions, is handled in Java. The "
-"integration of Web Beans with Wicket takes advantage of the same binding "
-"annotations used in your business layer to provide injection into your "
-"WebPage subclass (or into other custom wicket component subclasses)."
+msgid "JSF uses Unified EL expressions to bind view layer components in JSP or
Facelet views to beans, Wicket defines it's components in Java. The markup is plain
html with a one-to-one mapping between html elements and the view components. All view
logic, including binding of components to models and controlling the response of view
actions, is handled in Java. The integration of Web Beans with Wicket takes advantage of
the same binding annotations used in your business layer to provide injection into your
WebPage subclass (or into other custom wicket component subclasses)."
msgstr ""
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:563
#, no-c-format
-msgid ""
-"The code in the wicket numberguess example is very similar to the JSF-based "
-"numberguess example. The business layer is identical!"
+msgid "The code in the wicket numberguess example is very similar to the JSF-based
numberguess example. The business layer is identical!"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1346,10 +1039,7 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:573
#, no-c-format
-msgid ""
-"Each wicket application must have a <literal>WebApplication</literal>
"
-"subclass, In our case, our application class is
<literal>SampleApplication</"
-"literal>:"
+msgid "Each wicket application must have a
<literal>WebApplication</literal> subclass, In our case, our application class
is <literal>SampleApplication</literal>:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -1363,36 +1053,35 @@
" }\n"
"}]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[public class SampleApplication extends WebBeansApplication {\n"
+" @Override\n"
+" public Class getHomePage() {\n"
+" return HomePage.class;\n"
+" }\n"
+"}]]>"
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:580
#, no-c-format
-msgid ""
-"This class specifies which page wicket should treat as our home page, in our
"
-"case, <literal>HomePage.class</literal>"
+msgid "This class specifies which page wicket should treat as our home page, in our
case, <literal>HomePage.class</literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:586
#, no-c-format
-msgid ""
-"In <literal>HomePage</literal> we see typical wicket code to set up
page "
-"elements. The bit that is interesting is the injection of the
<literal>Game</"
-"literal> bean:"
+msgid "In <literal>HomePage</literal> we see typical wicket code to set
up page elements. The bit that is interesting is the injection of the
<literal>Game</literal> bean:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#: gettingstarted.xml:592
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[ @Current Game game;]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[ @Current Game game;]]>"
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:594
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <literal>Game</literal> bean is can then be used, for example, by
the "
-"code for submitting a guess:"
+msgid "The <literal>Game</literal> bean is can then be used, for
example, by the code for submitting a guess:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -1403,40 +1092,32 @@
" protected void onSubmit(AjaxRequestTarget target, Form form) {\n"
" if (game.check()) {]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[final Component guessButton = new AjaxButton(\"GuessButton\")
{ \n"
+" protected void onSubmit(AjaxRequestTarget target, Form form) {\n"
+" if (game.check()) {]]>"
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:602
#, no-c-format
-msgid ""
-"All injections may be serialized; actual storage of the bean is managed by "
-"JSR-299. Note that Wicket components, like the HomePage and it "
-"subcomponents, are <emphasis>not</emphasis> JSR-299 beans."
+msgid "All injections may be serialized; actual storage of the bean is managed by
JSR-299. Note that Wicket components, like the HomePage and it subcomponents, are
<emphasis>not</emphasis> JSR-299 beans."
msgstr ""
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:608
#, no-c-format
-msgid ""
-"Wicket components allow injection, but they <emphasis>cannot</emphasis>
use "
-"interceptors, decorators and lifecycle callbacks such as "
-"<literal>@PostConstruct</literal> or
<literal>@Initializer</literal> methods."
+msgid "Wicket components allow injection, but they
<emphasis>cannot</emphasis> use interceptors, decorators and lifecycle
callbacks such as <literal>@PostConstruct</literal> or
<literal>@Initializer</literal> methods."
msgstr ""
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:618
#, no-c-format
-msgid ""
-"The example uses AJAX for processing of button events, and dynamically hides
"
-"buttons that are no longer relevant, for example when the user has won the "
-"game."
+msgid "The example uses AJAX for processing of button events, and dynamically hides
buttons that are no longer relevant, for example when the user has won the game."
msgstr ""
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:626
#, no-c-format
-msgid ""
-"In order to activate wicket for this webapp, the Wicket filter is added to "
-"web.xml, and our application class is specified:"
+msgid "In order to activate wicket for this webapp, the Wicket filter is added to
web.xml, and our application class is specified:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -1445,12 +1126,10 @@
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
" <filter-name>wicket.numberguess-example</filter-name>\n"
-"
<filter-class>org.apache.wicket.protocol.http.WicketFilter</filter-"
-"class>\n"
+"
<filter-class>org.apache.wicket.protocol.http.WicketFilter</filter-class>\n"
" <init-param>\n"
" <param-name>applicationClassName</param-name>\n"
-"
<param-value>org.jboss.webbeans.examples.wicket.SampleApplication</"
-"param-value>\n"
+"
<param-value>org.jboss.webbeans.examples.wicket.SampleApplication</param-value>\n"
" </init-param>\n"
"</filter>\n"
"\n"
@@ -1460,18 +1139,31 @@
"</filter-mapping>\n"
" \n"
"<listener>\n"
-"
<listener-class>org.jboss.webbeans.environment.servlet.Listener</listener-"
-"class>\n"
+"
<listener-class>org.jboss.webbeans.environment.servlet.Listener</listener-class>\n"
"</listener>]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[<filter>\n"
+" <filter-name>wicket.numberguess-example</filter-name>\n"
+"
<filter-class>org.apache.wicket.protocol.http.WicketFilter</filter-class>\n"
+" <init-param>\n"
+" <param-name>applicationClassName</param-name>\n"
+"
<param-value>org.jboss.webbeans.examples.wicket.SampleApplication</param-value>\n"
+" </init-param>\n"
+"</filter>\n"
+"\n"
+"<filter-mapping>\n"
+" <filter-name>wicket.numberguess-example</filter-name>\n"
+" <url-pattern>/*</url-pattern>\n"
+"</filter-mapping>\n"
+" \n"
+"<listener>\n"
+"
<listener-class>org.jboss.webbeans.environment.servlet.Listener</listener-class>\n"
+"</listener>]]>"
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:632
#, no-c-format
-msgid ""
-"Note that the servlet listener is also added, as in the Tomcat example, in "
-"order to boostrap Web Beans when Jetty starts, and to hook Web Beans into "
-"the Jetty servlet request and session lifecycles."
+msgid "Note that the servlet listener is also added, as in the Tomcat example, in
order to boostrap Web Beans when Jetty starts, and to hook Web Beans into the Jetty
servlet request and session lifecycles."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1483,23 +1175,19 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:647
#, no-c-format
-msgid ""
-"This example can be found in the
<literal>examples/se/numberguess</literal> "
-"folder of the Web Beans distribution."
+msgid "This example can be found in the
<literal>examples/se/numberguess</literal> folder of the Web Beans
distribution."
msgstr ""
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:654
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "To run this example:"
-msgstr "Esempio Traduttore"
+msgstr "Per eseguire quest'esempio:"
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:660
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open a command line/terminal window in the
<literal>examples/se/numberguess</"
-"literal> directory"
+msgid "Open a command line/terminal window in the
<literal>examples/se/numberguess</literal> directory"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1511,9 +1199,7 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:671
#, no-c-format
-msgid ""
-"Ensure that the <literal>JAVA_HOME</literal> environment variable is
"
-"pointing to your JDK installation"
+msgid "Ensure that the <literal>JAVA_HOME</literal> environment variable
is pointing to your JDK installation"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1526,36 +1212,25 @@
#: gettingstarted.xml:680
#, no-c-format
msgid "mvn -Drun"
-msgstr ""
+msgstr "mvn -Drun"
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:686
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"There is an empty <literal>beans.xml</literal> file in the root package
"
-"(<literal>src/main/resources/beans.xml</literal>), which marks this
"
-"application as a Web Beans application."
-msgstr ""
-"Vi è un file vuoto <literal>web-beans.xml</literal>, che identifica
"
-"l'applicazione come applicazione Web Beans."
+msgid "There is an empty <literal>beans.xml</literal> file in the root
package (<literal>src/main/resources/beans.xml</literal>), which marks this
application as a Web Beans application."
+msgstr "Vi è un file vuoto <literal>web-beans.xml</literal>, che
identifica l'applicazione come applicazione Web Beans."
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:692
#, no-c-format
-msgid ""
-"The game's main logic is located in <literal>Game.java</literal>.
Here is "
-"the code for that class, highlighting the changes made from the web "
-"application version:"
+msgid "The game's main logic is located in
<literal>Game.java</literal>. Here is the code for that class, highlighting
the changes made from the web application version:"
msgstr ""
#. Tag: section
#: gettingstarted.xml:696
#, no-c-format
msgid ""
-"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"scope\"
coords=\"1\"/> <area id="
-"\"name\" coords=\"1\"/> <area id=\"messages1\"
coords=\"26\"/> <area id="
-"\"validation\" coords=\"39\"/> <area
id=\"reset\" coords=\"68\"/> </"
-"areaspec> <programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA[@ApplicationScoped\n"
+"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"scope\"
coords=\"1\"/> <area id=\"name\" coords=\"1\"/>
<area id=\"messages1\" coords=\"26\"/> <area
id=\"validation\" coords=\"39\"/> <area id=\"reset\"
coords=\"68\"/> </areaspec> <programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA[@ApplicationScoped\n"
"public class Game implements Serializable\n"
"{\n"
"\n"
@@ -1618,8 +1293,7 @@
"\n"
" private boolean checkNewNumberRangeIsValid()\n"
" {\n"
-" return validNumberRange = ( ( guess >= smallest ) && ( guess
<= "
-"biggest ) );\n"
+" return validNumberRange = ( ( guess >= smallest ) && ( guess
<= biggest ) );\n"
" }\n"
"\n"
" @PostConstruct\n"
@@ -1629,44 +1303,13 @@
" ...\n"
" this.number = rndGenerator.next();\n"
" }\n"
-"}]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"scope\"> <para> The "
-"bean is application scoped instead of session scoped, since an instance of "
-"the application represents a single 'session'. </para>
</callout> <callout "
-"arearefs=\"name\"> <para> The bean is not named, since it
doesn't need to be "
-"accessed via EL </para> </callout> <callout
arearefs=\"messages1\"> <para> "
-"There is no JSF <literal>FacesContext</literal> to add messages to.
Instead "
-"the <literal>Game</literal> class provides additional information about
the "
-"state of the current game including: </para> <itemizedlist>
<listitem> "
-"<para> If the game has been won or lost </para> </listitem>
<listitem> "
-"<para> If the most recent guess was invalid </para> </listitem>
</"
-"itemizedlist> <para> This allows the Swing UI to query the state of the
"
-"game, which it does indirectly via a class called
<literal>MessageGenerator,"
-"</literal> in order to determine the appropriate messages to display to the
"
-"user during the game. </para> </callout> <callout
arearefs=\"validation\"> "
-"<para> Validation of user input is performed during the
<literal>check()</"
-"literal> method, since there is no dedicated validation phase </para>
</"
-"callout> <callout arearefs=\"reset\"> <para> The
<literal>reset()</literal> "
-"method makes a call to the injected <literal>rndGenerator</literal> in
order "
-"to get the random number at the start of each game. It cannot use "
-"<literal>manager.getInstanceByType(Integer.class, new
AnnotationLiteral<"
-"Random>(){})</literal> as the JSF example does because there will not
be "
-"any active contexts like there is during a JSF request. </para>
</callout> </"
-"calloutlist> </programlistingco> <para> The
<literal>MessageGenerator</"
-"literal> class depends on the current instance of
<literal>Game</literal>, "
-"and queries its state in order to determine the appropriate messages to "
-"provide as the prompt for the user's next guess and the response to the "
-"previous guess. The code for <literal>MessageGenerator</literal> is as
"
-"follows: </para> <programlistingco> <areaspec> <area
id=\"game\" coords=\"3"
-"\"/> <area id=\"challenge\" coords=\"5\"/>
<area id=\"result\" coords=\"16\"/"
-"> </areaspec> <programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA[public class "
-"MessageGenerator\n"
+"}]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"scope\"> <para> The bean is application scoped instead of
session scoped, since an instance of the application represents a single
'session'. </para> </callout> <callout
arearefs=\"name\"> <para> The bean is not named, since it doesn't
need to be accessed via EL </para> </callout> <callout
arearefs=\"messages1\"> <para> There is no JSF
<literal>FacesContext</literal> to add messages to. Instead the
<literal>Game</literal> class provides additional information about the state
of the current game including: </para> <itemizedlist> <listitem>
<para> If the game has been won or lost </para> </listitem>
<listitem> <para> If the most recent guess was invalid </para>
</listitem> </itemizedlist> <para> This allows the Swing UI to query the
state of the game, which it does indirectly via a class called
<literal>MessageGenerator,</literal> in order to determine the appropriate
messages to display to the user during the game. </p!
ara> </callout> <callout arearefs=\"validation\"> <para>
Validation of user input is performed during the <literal>check()</literal>
method, since there is no dedicated validation phase </para> </callout>
<callout arearefs=\"reset\"> <para> The
<literal>reset()</literal> method makes a call to the injected
<literal>rndGenerator</literal> in order to get the random number at the start
of each game. It cannot use <literal>manager.getInstanceByType(Integer.class, new
AnnotationLiteral<Random>(){})</literal> as the JSF example does
because there will not be any active contexts like there is during a JSF request.
</para> </callout> </calloutlist> </programlistingco> <para>
The <literal>MessageGenerator</literal> class depends on the current instance
of <literal>Game</literal>, and queries its state in order to determine the
appropriate messages to provide as the prompt for the user's next guess and the
response to the previous guess. The code for <literal>MessageGenerator<!
/literal> is as follows: </para> <programlistingco> <areaspec>
<area i
d=\"game\" coords=\"3\"/> <area id=\"challenge\"
coords=\"5\"/> <area id=\"result\" coords=\"16\"/>
</areaspec> <programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[public class
MessageGenerator\n"
"{\n"
" @Current Game game;\n"
"\n"
" public String getChallengeMessage()\n"
" {\n"
-" StringBuilder challengeMsg = new StringBuilder( \"I'm thinking of
a "
-"number between \" );\n"
+" StringBuilder challengeMsg = new StringBuilder( \"I'm thinking of
a number between \" );\n"
" challengeMsg.append( game.getSmallest() );\n"
" challengeMsg.append( \" and \" );\n"
" challengeMsg.append( game.getBiggest() );\n"
@@ -1701,25 +1344,10 @@
" direction = \"Lower\";\n"
" }\n"
"\n"
-" return direction + \"! You have \" +
game.getRemainingGuesses() "
-"+ \" guesses left.\";\n"
+" return direction + \"! You have \" +
game.getRemainingGuesses() + \" guesses left.\";\n"
" }\n"
" }\n"
-"}]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"game\"> <para> The "
-"instance of <literal>Game</literal> for the application is injected
here. </"
-"para> </callout> <callout arearefs=\"challenge\">
<para> The <literal>Game</"
-"literal>'s state is interrogated to determine the appropriate challenge
"
-"message. </para> </callout> <callout
arearefs=\"result\"> <para> And again "
-"to determine whether to congratulate, console or encourage the user to "
-"continue. </para> </callout> </calloutlist>
</programlistingco> <para> "
-"Finally we come to the <literal>NumberGuessFrame</literal> class which
"
-"provides the Swing front end to our guessing game. </para> "
-"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"gameIn\"
coords=\"3\"/> <area id="
-"\"messagesIn\" coords=\"4\"/> <area
id=\"start\" coords=\"6\"/> <area id="
-"\"init\" coords=\"18\"/> <area id=\"guess1\"
coords=\"34\"/> <area id="
-"\"replay\" coords=\"44\"/> <area id=\"refresh\"
coords=\"50\"/> </areaspec> "
-"<programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[public class
NumberGuessFrame "
-"extends javax.swing.JFrame\n"
+"}]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"game\"> <para> The instance of
<literal>Game</literal> for the application is injected here. </para>
</callout> <callout arearefs=\"challenge\"> <para> The
<literal>Game</literal>'s state is interrogated to determine the
appropriate challenge message. </para> </callout> <callout
arearefs=\"result\"> <para> And again to determine whether to
congratulate, console or encourage the user to continue. </para> </callout>
</calloutlist> </programlistingco> <para> Finally we come to the
<literal>NumberGuessFrame</literal> class which provides the Swing front end
to our guessing game. </para> <programlistingco> <areaspec> <area
id=\"gameIn\" coords=\"3\"/> <area id=\"messagesIn\"
coords=\"4\"/> <area id=\"start\" coords=\"6\"/>
<area id=\"init\" coords=\"18\"/> <area
id=\"guess1\" coords=\"34\"/> <area id=\"replay\"
coords=\"44\"/> <area id=\"refresh\"
coords=\"50\"/> </areaspec> <programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA[public cl!
ass NumberGuessFrame extends javax.swing.JFrame\n"
"{\n"
" private @Current Game game;\n"
" private @Current MessageGenerator msgGenerator;\n"
@@ -1752,8 +1380,7 @@
" ...\n"
" }\n"
"\n"
-" private void guessButtonActionPerformed( java.awt.event.ActionEvent "
-"evt )\n"
+" private void guessButtonActionPerformed( java.awt.event.ActionEvent evt
)\n"
" {\n"
" int guess = Integer.parseInt(guessText.getText());\n"
"\n"
@@ -1783,35 +1410,7 @@
" ...\n"
" private javax.swing.JButton replayBtn;\n"
"\n"
-"}]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"gameIn\"> <para> The "
-"injected instance of the game (logic and state). </para> </callout>
<callout "
-"arearefs=\"messagesIn\"> <para> The injected message generator
for UI "
-"messages. </para> </callout> <callout
arearefs=\"start\"> <para> This "
-"application is started in the usual Web Beans SE way, by observing the "
-"<literal>@Deployed Manager</literal> event. </para>
</callout> <callout "
-"arearefs=\"init\"> <para> This method initialises all of the
Swing "
-"components. Note the use of the <literal>msgGenerator</literal>.
</para> </"
-"callout> <callout arearefs=\"guess1\"> <para> "
-"<literal>guessButtonActionPerformed</literal> is called when the
'Guess' "
-"button is clicked, and it does the following: </para> <itemizedlist>
"
-"<listitem> <para> Gets the guess entered by the user and sets it as the
"
-"current guess in the <literal>Game</literal> </para>
</listitem> <listitem> "
-"<para> Calls <literal>game.check()</literal> to validate and
perform one "
-"'turn' of the game </para> </listitem> <listitem>
<para> Calls "
-"<literal>refreshUI</literal>. If there were validation errors with the
"
-"input, this will have been captured during
<literal>game.check()</literal> "
-"and as such will be reflected in the messeges returned by "
-"<literal>MessageGenerator</literal> and subsequently presented to the
user. "
-"If there are no validation errors then the user will be told to guess again "
-"(higher or lower) or that the game has ended either in a win (correct guess)
"
-"or a loss (ran out of guesses). </para> </listitem>
</itemizedlist> </"
-"callout> <callout arearefs=\"replay\"> <para> "
-"<literal>replayBtnActionPerformed</literal> simply calls
<literal>game.reset"
-"()</literal> to start a new game and refreshes the messages in the UI.
</"
-"para> </callout> <callout arearefs=\"refresh\">
<para> <literal>refreshUI</"
-"literal> uses the <literal>MessageGenerator</literal> to update the
messages "
-"to the user based on the current state of the Game. </para> </callout>
</"
-"calloutlist> </programlistingco>"
+"}]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"gameIn\"> <para> The injected instance of the game (logic
and state). </para> </callout> <callout
arearefs=\"messagesIn\"> <para> The injected message generator for UI
messages. </para> </callout> <callout arearefs=\"start\">
<para> This application is started in the usual Web Beans SE way, by observing the
<literal>@Deployed Manager</literal> event. </para> </callout>
<callout arearefs=\"init\"> <para> This method initialises all of
the Swing components. Note the use of the <literal>msgGenerator</literal>.
</para> </callout> <callout arearefs=\"guess1\"> <para>
<literal>guessButtonActionPerformed</literal> is called when the
'Guess' button is clicked, and it does the following: </para>
<itemizedlist> <listitem> <para> Gets the guess entered by the user and
sets it as the current guess in the <literal>Game</literal> </para>
</listitem> <listitem> <para> Calls
<literal>game.check()</literal> to validate and perform one!
'turn' of the game </para> </listitem> <listitem> <para>
Calls <literal>refreshUI</literal>. If there were validation errors with the
input, this will have been captured during <literal>game.check()</literal> and
as such will be reflected in the messeges returned by
<literal>MessageGenerator</literal> and subsequently presented to the user. If
there are no validation errors then the user will be told to guess again (higher or lower)
or that the game has ended either in a win (correct guess) or a loss (ran out of guesses).
</para> </listitem> </itemizedlist> </callout> <callout
arearefs=\"replay\"> <para>
<literal>replayBtnActionPerformed</literal> simply calls
<literal>game.reset()</literal> to start a new game and refreshes the messages
in the UI. </para> </callout> <callout arearefs=\"refresh\">
<para> <literal>refreshUI</literal> uses the
<literal>MessageGenerator</literal> to update the messages to the user based
on the current state of the Game. </para> </callout> </c!
alloutlist> </programlistingco>"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1823,44 +1422,26 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:906
#, no-c-format
-msgid ""
-"The translator example will take any sentences you enter, and translate them
"
-"to Latin."
-msgstr ""
-"L'esempio Traduttore prende le frasi che vengono inserite e le traduce in
"
-"latino."
+msgid "The translator example will take any sentences you enter, and translate them
to Latin."
+msgstr "L'esempio Traduttore prende le frasi che vengono inserite e le traduce
in latino."
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:911
#, no-c-format
-msgid ""
-"The translator example is built as an ear, and contains EJBs. As a result, "
-"it's structure is more complex than the numberguess example."
-msgstr ""
-"L'esempio Traduttore è assemblato in un ear, e contiene EJB. Di conseguenza,
"
-"la sua struttura è più complessa di quella dell'esempio Indovina Numero."
+msgid "The translator example is built as an ear, and contains EJBs. As a result,
it's structure is more complex than the numberguess example."
+msgstr "L'esempio Traduttore è assemblato in un ear, e contiene EJB. Di
conseguenza, la sua struttura è più complessa di quella dell'esempio Indovina
Numero."
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:917
#, no-c-format
-msgid ""
-"EJB 3.1 and Jave EE 6 allow you to package EJBs in a war, which will make "
-"this structure much simpler!"
-msgstr ""
-"EJB 3.1 and Java EE 6 permettono di assemblare gli EJB in un war, cosa che "
-"rende questa struttura molto più semplice!"
+msgid "EJB 3.1 and Jave EE 6 allow you to package EJBs in a war, which will make
this structure much simpler!"
+msgstr "EJB 3.1 and Java EE 6 permettono di assemblare gli EJB in un war, cosa che
rende questa struttura molto più semplice!"
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:923
#, no-c-format
-msgid ""
-"First, let's take a look at the ear aggregator, which is located in "
-"<literal>webbeans-translator-ear</literal> module. Maven automatically
"
-"generates the <literal>application.xml</literal> for us:"
-msgstr ""
-"Innanzitutto, diamo un'occhiata all'aggregatore ear, che è situato nel
"
-"modulo <literal>webbeans-translator-ear</literal>. Maven genera "
-"automaticamente il file <literal>application.xml</literal>:"
+msgid "First, let's take a look at the ear aggregator, which is located in
<literal>webbeans-translator-ear</literal> module. Maven automatically
generates the <literal>application.xml</literal> for us:"
+msgstr "Innanzitutto, diamo un'occhiata all'aggregatore ear, che è situato
nel modulo <literal>webbeans-translator-ear</literal>. Maven genera
automaticamente il file <literal>application.xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: gettingstarted.xml:929
@@ -1897,24 +1478,14 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:931
#, no-c-format
-msgid ""
-"Here we set the context path, which gives us a nice url (<ulink
url=\"http://"
-"localhost:8080/webbeans-translator\">http://localhost:8080/webbeans-"
-"translator</ulink>)."
-msgstr ""
-"Qua viene impostato il context path, in modo da avere un url gradevole "
-"(<ulink
url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\">http://"
-"localhost:8080/webbeans-translator</ulink>)."
+msgid "Here we set the context path, which gives us a nice url (<ulink
url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\">http://localhost:8080/webbeans-translator</ulink>)."
+msgstr "Qua viene impostato il context path, in modo da avere un url gradevole
(<ulink
url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\">http://localhost:8080/webbeans-translator</ulink>)."
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:937
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you aren't using Maven to generate these files, you would need "
-"<literal>META-INF/application.xml</literal>:"
-msgstr ""
-"Se non si sta usando Maven per generare questi file, sarebbe necessario "
-"avere il file <literal>META-INF/application.xml</literal>:"
+msgid "If you aren't using Maven to generate these files, you would need
<literal>META-INF/application.xml</literal>:"
+msgstr "Se non si sta usando Maven per generare questi file, sarebbe necessario
avere il file <literal>META-INF/application.xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: gettingstarted.xml:942
@@ -1923,12 +1494,10 @@
"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"
encoding=\"UTF-8\"?>\n"
"<application
xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\" \n"
"
xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://"
-"java.sun.com/xml/ns/javaee/application_5.xsd\"\n"
+"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://java.sun.com/xml/ns/javaee/application_5.xsd\"\n"
" version=\"5\">\n"
" <display-name>webbeans-translator-ear</display-name>\n"
-" <description>Ear Example for the reference implementation of JSR 299: Web
"
-"Beans</description>\n"
+" <description>Ear Example for the reference implementation of JSR 299: Web
Beans</description>\n"
" \n"
" <module>\n"
" <web>\n"
@@ -1944,12 +1513,10 @@
"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"
encoding=\"UTF-8\"?>\n"
"<application
xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\" \n"
"
xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://"
-"java.sun.com/xml/ns/javaee/application_5.xsd\"\n"
+"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://java.sun.com/xml/ns/javaee/application_5.xsd\"\n"
" version=\"5\">\n"
" <display-name>webbeans-translator-ear</display-name>\n"
-" <description>Ear Example for the reference implementation of JSR 299: Web
"
-"Beans</description>\n"
+" <description>Ear Example for the reference implementation of JSR 299: Web
Beans</description>\n"
" \n"
" <module>\n"
" <web>\n"
@@ -1965,27 +1532,14 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:945
#, no-c-format
-msgid ""
-"Next, lets look at the war. Just as in the numberguess example, we have a "
-"<literal>faces-config.xml</literal> (to enable Facelets) and a
<literal>web."
-"xml</literal> (to enable JSF) in
<literal>WebContent/WEB-INF</literal>."
-msgstr ""
-"Quindi, esaminiamo il war. Proprio come nell'esempio Indovina Numero, "
-"abbiamo un <literal>faces-config.xml</literal> (per abilitare Facelets)
e un "
-"<literal>web.xml</literal> (per abilitare JSF) in
<literal>WebContent/WEB-"
-"INF</literal>."
+msgid "Next, lets look at the war. Just as in the numberguess example, we have a
<literal>faces-config.xml</literal> (to enable Facelets) and a
<literal>web.xml</literal> (to enable JSF) in
<literal>WebContent/WEB-INF</literal>."
+msgstr "Quindi, esaminiamo il war. Proprio come nell'esempio Indovina Numero,
abbiamo un <literal>faces-config.xml</literal> (per abilitare Facelets) e un
<literal>web.xml</literal> (per abilitare JSF) in
<literal>WebContent/WEB-INF</literal>."
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:952
#, no-c-format
-msgid ""
-"More intersting is the facelet used to translate text. Just as in the "
-"numberguess example we have a template, which surrounds the form (ommitted "
-"here for brevity):"
-msgstr ""
-"Più interessante è il facelet usato per tradurre il testo. Proprio come "
-"nell'esempio Indovina Numero c'è un template, che circoscrive la form (qui
"
-"omessa per brevità):"
+msgid "More intersting is the facelet used to translate text. Just as in the
numberguess example we have a template, which surrounds the form (ommitted here for
brevity):"
+msgstr "Più interessante è il facelet usato per tradurre il testo. Proprio come
nell'esempio Indovina Numero c'è un template, che circoscrive la form (qui omessa
per brevità):"
#. Tag: programlisting
#: gettingstarted.xml:958
@@ -2004,8 +1558,7 @@
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
-" <h:inputTextarea id=\"text\"
value=\"#{translator.text}\" "
-"required=\"true\" rows=\"5\" cols=\"80\"
/>\n"
+" <h:inputTextarea id=\"text\"
value=\"#{translator.text}\" required=\"true\" rows=\"5\"
cols=\"80\" />\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <h:outputText value=\"#{translator.translatedText}\"
/>\n"
@@ -2013,8 +1566,7 @@
" </tr>\n"
" </table>\n"
" <div>\n"
-" <h:commandButton id=\"button\" value=\"Translate\"
action=\"#"
-"{translator.translate}\"/>\n"
+" <h:commandButton id=\"button\" value=\"Translate\"
action=\"#{translator.translate}\"/>\n"
" </div>\n"
" \n"
"</h:form>]]>"
@@ -2032,8 +1584,7 @@
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
-" <h:inputTextarea id=\"text\"
value=\"#{translator.text}\" "
-"required=\"true\" rows=\"5\" cols=\"80\"
/>\n"
+" <h:inputTextarea id=\"text\"
value=\"#{translator.text}\" required=\"true\" rows=\"5\"
cols=\"80\" />\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <h:outputText value=\"#{translator.translatedText}\"
/>\n"
@@ -2041,8 +1592,7 @@
" </tr>\n"
" </table>\n"
" <div>\n"
-" <h:commandButton id=\"button\" value=\"Translate\"
action=\"#"
-"{translator.translate}\"/>\n"
+" <h:commandButton id=\"button\" value=\"Translate\"
action=\"#{translator.translate}\"/>\n"
" </div>\n"
" \n"
"</h:form>]]>"
@@ -2050,56 +1600,26 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:960
#, no-c-format
-msgid ""
-"The user can enter some text in the lefthand textarea, and hit the translate
"
-"button to see the result to the right."
-msgstr ""
-"L'utente può inserire del testo nell'area di testo sulla sinistra e premere
"
-"il pulsante di traduzione per vedere il risultato sulla destra."
+msgid "The user can enter some text in the lefthand textarea, and hit the translate
button to see the result to the right."
+msgstr "L'utente può inserire del testo nell'area di testo sulla sinistra e
premere il pulsante di traduzione per vedere il risultato sulla destra."
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:965
#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, let's look at the ejb module,
<literal>webbeans-translator-ejb</"
-"literal>. In <literal>src/main/resources/META-INF</literal> there is
just an "
-"empty <literal>web-beans.xml</literal>, used to mark the archive as
"
-"containing Web Beans."
-msgstr ""
-"Infine, si esamini il modulo ejb,
<literal>webbeans-translator-ejb</"
-"literal>. In <literal>src/main/resources/META-INF</literal> si trova
un file "
-"vuoto <literal>web-beans.xml</literal>, usato per marcare
l'archivio come "
-"contenente Web Beans."
+msgid "Finally, let's look at the ejb module,
<literal>webbeans-translator-ejb</literal>. In
<literal>src/main/resources/META-INF</literal> there is just an empty
<literal>web-beans.xml</literal>, used to mark the archive as containing Web
Beans."
+msgstr "Infine, si esamini il modulo ejb,
<literal>webbeans-translator-ejb</literal>. In
<literal>src/main/resources/META-INF</literal> si trova un file vuoto
<literal>web-beans.xml</literal>, usato per marcare l'archivio come
contenente Web Beans."
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:973
#, no-c-format
-msgid ""
-"We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two
"
-"simple beans, <literal>SentenceParser</literal> and
<literal>TextTranslator</"
-"literal> and two enterprise beans,
<literal>TranslatorControllerBean</"
-"literal> and <literal>SentenceTranslator</literal>. You should be
getting "
-"quite familiar with what a Web Bean looks like by now, so we'll just "
-"highlight the most interesting bits here."
-msgstr ""
-"Abbiamo lasciato per ultimo il boccone più prelibato, il codice! Il progetto
"
-"ha due bean semplici, <literal>SentenceParser</literal> e "
-"<literal>TextTranslator</literal> e due bean enterprise, "
-"<literal>TranslatorControllerBean</literal> e
<literal>SentenceTranslator</"
-"literal>. Dovreste ormai essere piuttosto familiari all'aspetto di un Web
"
-"Bean, così ci limiteremo a evidenziare le parti più interessanti."
+msgid "We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has
two simple beans, <literal>SentenceParser</literal> and
<literal>TextTranslator</literal> and two enterprise beans,
<literal>TranslatorControllerBean</literal> and
<literal>SentenceTranslator</literal>. You should be getting quite familiar
with what a Web Bean looks like by now, so we'll just highlight the most interesting
bits here."
+msgstr "Abbiamo lasciato per ultimo il boccone più prelibato, il codice! Il progetto
ha due bean semplici, <literal>SentenceParser</literal> e
<literal>TextTranslator</literal> e due bean enterprise,
<literal>TranslatorControllerBean</literal> e
<literal>SentenceTranslator</literal>. Dovreste ormai essere piuttosto
familiari all'aspetto di un Web Bean, così ci limiteremo a evidenziare le parti più
interessanti."
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:983
#, no-c-format
-msgid ""
-"Both <literal>SentenceParser</literal> and
<literal>TextTranslator</literal> "
-"are dependent beans, and <literal>TextTranslator</literal> uses
constructor "
-"initialization:"
-msgstr ""
-"Sia <literal>SentenceParser</literal> che
<literal>TextTranslator</literal> "
-"sono bean dependenti, e <literal>TextTranslator</literal> usa "
-"l'inizializzazione via costruttore:"
+msgid "Both <literal>SentenceParser</literal> and
<literal>TextTranslator</literal> are dependent beans, and
<literal>TextTranslator</literal> uses constructor initialization:"
+msgstr "Sia <literal>SentenceParser</literal> che
<literal>TextTranslator</literal> sono bean dependenti, e
<literal>TextTranslator</literal> usa l'inizializzazione via
costruttore:"
#. Tag: programlisting
#: gettingstarted.xml:989
@@ -2110,8 +1630,7 @@
" private Translator sentenceTranslator; \n"
" \n"
" @Initializer\n"
-" TextTranslator(SentenceParser sentenceParser, Translator "
-"sentenceTranslator) \n"
+" TextTranslator(SentenceParser sentenceParser, Translator sentenceTranslator)
\n"
" { \n"
" this.sentenceParser = sentenceParser; \n"
" this.sentenceTranslator = sentenceTranslator;]]>"
@@ -2121,8 +1640,7 @@
" private Translator sentenceTranslator; \n"
" \n"
" @Initializer\n"
-" TextTranslator(SentenceParser sentenceParser, Translator "
-"sentenceTranslator) \n"
+" TextTranslator(SentenceParser sentenceParser, Translator sentenceTranslator)
\n"
" { \n"
" this.sentenceParser = sentenceParser; \n"
" this.sentenceTranslator = sentenceTranslator;]]>"
@@ -2130,14 +1648,8 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:991
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>TextTranslator</literal> is a stateless bean (with a local
business "
-"interface), where the magic happens - of course, we couldn't develop a full
"
-"translator, but we gave it a good go!"
-msgstr ""
-"<literal>TextTranslator</literal> è un bean stateless (con
un'interfaccia "
-"business locale), dove avviene la magia - naturalmente, non potevamo "
-"sviluppare un traduttore completo, ma gli abbiamo dato un buon avvio!"
+msgid "<literal>TextTranslator</literal> is a stateless bean (with a
local business interface), where the magic happens - of course, we couldn't develop a
full translator, but we gave it a good go!"
+msgstr "<literal>TextTranslator</literal> è un bean stateless (con
un'interfaccia business locale), dove avviene la magia - naturalmente, non potevamo
sviluppare un traduttore completo, ma gli abbiamo dato un buon avvio!"
# This is a request scoped, named, stateful session bean, which injects the translator.
# se è request scoped come può essere statefull session??????
@@ -2145,15 +1657,8 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:997
#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, there is UI orientated controller, that collects the text from the "
-"user, and dispatches it to the translator. This is a request scoped, named, "
-"stateful session bean, which injects the translator."
-msgstr ""
-"Infine, vi è un controller orientato all'UI, che raccoglie il testo "
-"dall'utente, e lo invia al traduttore. Questo è un bean stateful di "
-"sessione, dotato di nome, con scope richiesta, in cui viene iniettato il "
-"traduttore."
+msgid "Finally, there is UI orientated controller, that collects the text from the
user, and dispatches it to the translator. This is a request scoped, named, stateful
session bean, which injects the translator."
+msgstr "Infine, vi è un controller orientato all'UI, che raccoglie il testo
dall'utente, e lo invia al traduttore. Questo è un bean stateful di sessione, dotato
di nome, con scope richiesta, in cui viene iniettato il traduttore."
#. Tag: programlisting
#: gettingstarted.xml:1003
@@ -2179,17 +1684,13 @@
#: gettingstarted.xml:1005
#, no-c-format
msgid "The bean also has getters and setters for all the fields on the page."
-msgstr ""
-"Il bean possiede pure dei metodi getter e setter per tutti i campi della "
-"pagina."
+msgstr "Il bean possiede pure dei metodi getter e setter per tutti i campi della
pagina."
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:1009
#, no-c-format
msgid "As this is a stateful session bean, we have to have a remove method:"
-msgstr ""
-"Poichè si tratta di un bean stateful di sessione, è necessario un metodo di "
-"rimozione (remove method):"
+msgstr "Poichè si tratta di un bean stateful di sessione, è necessario un metodo di
rimozione (remove method):"
#. Tag: programlisting
#: gettingstarted.xml:1013
@@ -2210,36 +1711,20 @@
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:1015
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Web Beans manager will call the remove method for you when the bean is "
-"destroyed; in this case at the end of the request."
-msgstr ""
-"Il manager Web Beans chiamerà il metodo di rimozione quando il bean verrà "
-"distrutto; in questo caso al termine della richiesta."
+msgid "The Web Beans manager will call the remove method for you when the bean is
destroyed; in this case at the end of the request."
+msgstr "Il manager Web Beans chiamerà il metodo di rimozione quando il bean verrà
distrutto; in questo caso al termine della richiesta."
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:1021
#, no-c-format
-msgid ""
-"That concludes our short tour of the Web Beans examples. For more on Web "
-"Beans , or to help out, please visit <ulink
url=\"http://www.seamframework."
-"org/WebBeans/Development\">http://www.seamframework.org/WebBeans/"
-"Development</ulink>."
-msgstr ""
-"Ciò conclude il nostro breve tour degli esempi della RI di Web Beans. Per "
-"saperne di più, o per trovare ulteriore aiuto, per favore visitate <ulink
"
-"url=\"http://www.seamframework.org/WebBeans/Development\">http://www."
-"seamframework.org/WebBeans/Development</ulink>."
+msgid "That concludes our short tour of the Web Beans examples. For more on Web
Beans , or to help out, please visit <ulink
url=\"http://www.seamframework.org/WebBeans/Development\">ht...
+msgstr "Ciò conclude il nostro breve tour degli esempi della RI di Web Beans. Per
saperne di più, o per trovare ulteriore aiuto, per favore visitate <ulink
url=\"http://www.seamframework.org/WebBeans/Development\">ht...
#. Tag: para
#: gettingstarted.xml:1027
#, no-c-format
-msgid ""
-"We need help in all areas - bug fixing, writing new features, writing "
-"examples and translating this reference guide."
-msgstr ""
-"Abbiamo bisogno di aiuto in tutte le aree - soluzione dei bug, scrittura di "
-"nuove caratteristiche ed esempi e traduzione di questa guida."
+msgid "We need help in all areas - bug fixing, writing new features, writing
examples and translating this reference guide."
+msgstr "Abbiamo bisogno di aiuto in tutte le aree - soluzione dei bug, scrittura di
nuove caratteristiche ed esempi e traduzione di questa guida."
#~ msgid ""
#~ "A new deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> is added to
JBoss "
@@ -2251,10 +1736,8 @@
#~ "JBoss AS. Questo aggiunge a JBoss AS il supporto degli archivi Web Bean, "
#~ "e consente a Web Beans RI di interrogare il container EJB3 e scoprire "
#~ "quali EJB sono installati nell'applicazione."
-
#~ msgid "Web Beans is bundled with JBoss AS 5.1 and above."
#~ msgstr "Web Beans viene fornito con JBoss AS 5.1 e superiore."
-
#~ msgid ""
#~ "As Web Beans is a new piece of software, you need to update JBoss AS to "
#~ "run the Web Beans RI. Future versions of JBoss AS will include these "
@@ -2263,7 +1746,6 @@
#~ "Poiché Web Beans è un software nuovo, occorre aggiornare JBoss AS per "
#~ "poter eseguire la RI di Web Beans. Versioni future di JBoss AS "
#~ "includeranno questi update, e questa operazione non sarà necessaria."
-
#~ msgid ""
#~ "The final Web Bean in the application is the session scoped "
#~ "<literal>Game</literal>. By making
<literal>Game</literal> session "
@@ -2275,7 +1757,6 @@
#~ "possibile giocare una sola volta per sessione del browser. Potreste "
#~ "facilmente aggiungere un pulsante di reset - un buon esercizio lasciato "
#~ "al lettore :-)"
-
#~ msgid ""
#~ "<![CDATA[@Named\n"
#~ "@SessionScoped\n"
@@ -2354,7 +1835,6 @@
#~ " }\n"
#~ " \n"
#~ "}]]>"
-
#~ msgid ""
#~ "<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"
encoding=\"UTF-8\"?>\n"
#~ "<!DOCTYPE jboss-app\n"
@@ -2373,10 +1853,8 @@
#~ "
<loader-repository>webbeans.jboss.org:loader=webbeans-translator</"
#~ "loader-repository>\n"
#~ "</jboss-app>]]>"
-
#~ msgid "and <literal>META-INF/application.xml</literal>:"
#~ msgstr "e <literal>META-INF/application.xml</literal>:"
-
#~ msgid ""
#~ "<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"
encoding=\"UTF-8\"?>\n"
#~ "<ejb-jar
xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\" \n"
@@ -2425,3 +1903,4 @@
#~ " </assembly-descriptor>\n"
#~ " \n"
#~ "</ejb-jar>]]>"
+
Modified: doc/trunk/reference/it-IT/master.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/it-IT/master.po 2009-04-20 13:30:59 UTC (rev 2605)
+++ doc/trunk/reference/it-IT/master.po 2009-04-20 20:19:00 UTC (rev 2606)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: master.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-17 21:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-20 22:16+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,32 +22,14 @@
#. Tag: para
#: master.xml:11
#, no-c-format
-msgid ""
-"JSR-299 has recently changed its name from \"Web Beans\" to \"Java
Contexts "
-"and Dependency Injection\". The reference guide still refers to JSR-299 as
"
-"\"Web Beans\" and the JSR-299 Reference Implementation as the \"Web
Beans RI"
-"\". Other documentation, blogs, forum posts etc. may use the new "
-"nomenclature, including the new name for the JSR-299 Reference "
-"Implementation - \"Web Beans\"."
-msgstr ""
-"JSR-299 ha recentemente cambiato il suo nome da \"Web Beans\" a
\"Contesti "
-"Java e Dependency Injection\". La guida fa comunque riferimento alla JSR-299
"
-"come \"Web Beans\" e alla JSR-299 Reference Implementation come
\"Web Beans "
-"RI\". Altre documentazioni, blogs, forum, ecc. potrebbero usare la nuova
"
-"nomenclatura, includendo il nuovo nome per la JSR-299 Reference "
-"Implementation - \"Web Beans\"."
+msgid "JSR-299 has recently changed its name from \"Web Beans\" to
\"Java Contexts and Dependency Injection\". The reference guide still refers to
JSR-299 as \"Web Beans\" and the JSR-299 Reference Implementation as the
\"Web Beans RI\". Other documentation, blogs, forum posts etc. may use the new
nomenclature, including the new name for the JSR-299 Reference Implementation - \"Web
Beans\"."
+msgstr "JSR-299 ha recentemente cambiato il suo nome da \"Web Beans\" a
\"Contesti Java e Dependency Injection\". La guida fa comunque riferimento alla
JSR-299 come \"Web Beans\" e alla JSR-299 Reference Implementation come
\"Web Beans RI\". Altre documentazioni, blogs, forum, ecc. potrebbero usare la
nuova nomenclatura, includendo il nuovo nome per la JSR-299 Reference Implementation -
\"Web Beans\"."
#. Tag: para
#: master.xml:20
#, no-c-format
-msgid ""
-"You'll also find that some of the more recent functionality to be specified
"
-"is missing (such as producer fields, realization, asynchronous events, XML "
-"mapping of EE resources)."
-msgstr ""
-"Si vedrà che alcune delle più recenti funzionalità da specificare mancano "
-"(come campi produttori, realizzazione, eventi asincroni, mappatura XML delle
"
-"risorse EE)."
+msgid "You'll also find that some of the more recent functionality to be
specified is missing (such as producer fields, realization, asynchronous events, XML
mapping of EE resources)."
+msgstr "Si vedrà che alcune delle più recenti funzionalità da specificare mancano
(come campi produttori, realizzazione, eventi asincroni, mappatura XML delle risorse
EE)."
#. Tag: title
#: master.xml:30
@@ -77,4 +59,5 @@
#: master.xml:76
#, no-c-format
msgid "Web Beans Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Web Beans Reference"
+
Modified: doc/trunk/reference/it-IT/ri-spi.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/it-IT/ri-spi.po 2009-04-20 13:30:59 UTC (rev 2605)
+++ doc/trunk/reference/it-IT/ri-spi.po 2009-04-20 20:19:00 UTC (rev 2606)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: master.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-19 20:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-15 20:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-20 22:14+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,54 +15,32 @@
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Integrating Web Beans into other environments"
-msgstr "Integrazione di Web Beans RI in altri ambienti"
+msgstr "Integrazione di Web Beans in altri ambienti"
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Currently Web Beans only runs in JBoss AS 5; integrating the RI into other "
-"EE environments (for example another application server like Glassfish), "
-"into a servlet container (like Tomcat), or with an Embedded EJB3.1 "
-"implementation is fairly easy. In this Appendix we will briefly discuss the "
-"steps needed."
-msgstr ""
-"Attualmente Web Bean RI funziona solo in JBoss AS 5; l'integrazione di RI in
"
-"altri ambienti EE (per esempio in un application server come Glassfish), in "
-"un servlet container (come Tomcat), o con un'implementazione EJB3.1 Embedded
"
-"è abbastanza facile. In questo appendice si discuterà brevemente dei passi "
-"necessari."
+#, no-c-format
+msgid "Currently Web Beans only runs in JBoss AS 5; integrating the RI into other EE
environments (for example another application server like Glassfish), into a servlet
container (like Tomcat), or with an Embedded EJB3.1 implementation is fairly easy. In this
Appendix we will briefly discuss the steps needed."
+msgstr "Attualmente Web Beans funziona solo in JBoss AS 5; l'integrazione di RI
in altri ambienti EE (per esempio in un application server come Glassfish), in un servlet
container (come Tomcat), o con un'implementazione EJB3.1 Embedded è abbastanza facile.
In questo appendice si discuterà brevemente dei passi necessari."
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:15
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The Web Beans SPI"
-msgstr "Web Beans RI SPI"
+msgstr "Web Beans SPI"
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:17
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The Web Beans SPI is located in the <literal>webbeans-spi</literal>
module, "
-"and packaged as <literal>webbeans-spi.jar</literal>. Some SPIs are
optional, "
-"if you need to override the default behavior, others are required."
-msgstr ""
-"Web Beans SPI è collocato nel modulo <literal>webbeans-spi</literal>,
ed è "
-"impacchettato come <literal>webbeans-spi.jar</literal>. Alcuni SPI sono
"
-"opzionali se occorre fare override del comportamento di default, altri sono "
-"richiesti."
+#, no-c-format
+msgid "The Web Beans SPI is located in the
<literal>webbeans-spi</literal> module, and packaged as
<literal>webbeans-spi.jar</literal>. Some SPIs are optional, if you need to
override the default behavior, others are required."
+msgstr "Web Beans SPI è collocato nel modulo
<literal>webbeans-spi</literal>, ed è impacchettato come
<literal>webbeans-spi.jar</literal>. Alcuni SPI sono opzionali se occorre fare
override del comportamento di default, altri sono richiesti."
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"All interfaces in the SPI support the decorator pattern and provide a "
-"<literal>Forwarding</literal> class located in the
<literal>helpers</"
-"literal> sub package. Additional, commonly used, utility classes, and "
-"standard implementations are also located in the
<literal>helpers</literal> "
-"sub package."
+msgid "All interfaces in the SPI support the decorator pattern and provide a
<literal>Forwarding</literal> class located in the
<literal>helpers</literal> sub package. Additional, commonly used, utility
classes, and standard implementations are also located in the
<literal>helpers</literal> sub package."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -73,11 +51,10 @@
#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:35
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[/**\n"
-" * Gets list of all classes in classpath archives with META-INF/beans.xml
"
-"(or\n"
+" * Gets list of all classes in classpath archives with META-INF/beans.xml
(or\n"
" * for WARs WEB-INF/beans.xml) files\n"
" * \n"
" * @return An iterable over the classes \n"
@@ -91,35 +68,26 @@
" */\n"
" public Iterable<URL> discoverWebBeansXml();]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[public interface WebBeanDiscovery {\n"
-" /**\n"
-" * Gets list of all classes in classpath archives with web-beans.xml "
-"files\n"
+"<![CDATA[/**\n"
+" * Gets list of all classes in classpath archives with META-INF/beans.xml
(or\n"
+" * for WARs WEB-INF/beans.xml) files\n"
" * \n"
" * @return An iterable over the classes \n"
" */\n"
" public Iterable<Class<?>> discoverWebBeanClasses();\n"
" \n"
" /**\n"
-" * Gets a list of all web-beans.xml files in the app classpath\n"
+" * Gets a list of all deployment descriptors in the app classpath\n"
" * \n"
-" * @return An iterable over the web-beans.xml files \n"
+" * @return An iterable over the beans.xml files \n"
" */\n"
-" public Iterable<URL> discoverWebBeansXml();\n"
-" \n"
-"}]]>"
+" public Iterable<URL> discoverWebBeansXml();]]>"
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:37
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The discovery of Web Bean classes and <literal>beans.xml</literal>
files is "
-"self-explanatory (the algorithm is described in Section 11.1 of the JSR-299 "
-"specification, and isn't repeated here)."
-msgstr ""
-"L'analisi dei file delle classi Web Bean e di
<literal>web-bean.xml</"
-"literal> è molto istruttiva (l'algoritmo è descritto nella sezione 11.1
"
-"della specifica JSR-299 e non viene qua ripetuto)."
+#, no-c-format
+msgid "The discovery of Web Bean classes and
<literal>beans.xml</literal> files is self-explanatory (the algorithm is
described in Section 11.1 of the JSR-299 specification, and isn't repeated
here)."
+msgstr "L'analisi dei file delle classi Web Bean e di
<literal>beans.xml</literal> è molto istruttiva (l'algoritmo è descritto
nella sezione 11.1 della specifica JSR-299 e non viene qua ripetuto)."
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:46
@@ -130,28 +98,18 @@
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:49
#, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans will run without an EJB container; in this case you don't need to
"
-"implement the EJB SPI."
+msgid "Web Beans will run without an EJB container; in this case you don't need
to implement the EJB SPI."
msgstr ""
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:55
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans also delegates EJB3 bean discovery to the container so that it "
-"doesn't have to scan for EJB3 annotations or parse
<literal>ejb-jar.xml</"
-"literal>. For each EJB in the application an EJBDescriptor should be "
-"discovered:"
-msgstr ""
-"Web Beans RI delega al container la rilevazione dei bean EJB3 e quindi "
-"risulta non essere necessario eseguire lo scan delle annotazioni EJB3 o fare
"
-"il parsing di <literal>ejb-jar.xml</literal>. Per ciascun EJB "
-"nell'applicazione dovrebbe essere rilevato un EJBDescriptor:"
+#, no-c-format
+msgid "Web Beans also delegates EJB3 bean discovery to the container so that it
doesn't have to scan for EJB3 annotations or parse
<literal>ejb-jar.xml</literal>. For each EJB in the application an
EJBDescriptor should be discovered:"
+msgstr "Web Beans delega al container la rilevazione dei bean EJB3 e quindi risulta
non essere necessario eseguire lo scan delle annotazioni EJB3 o fare il parsing di
<literal>ejb-jar.xml</literal>. Per ciascun EJB nell'applicazione dovrebbe
essere rilevato un EJBDescriptor:"
#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:62
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public interface EjbDescriptor<T>\n"
"{\n"
@@ -168,16 +126,14 @@
" * \n"
" * @return An iterator over the local business interfaces\n"
" */\n"
-" public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>>
getLocalBusinessInterfaces"
-"();\n"
+" public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>>
getLocalBusinessInterfaces();\n"
" \n"
" /**\n"
" * Gets the remote business interfaces of the EJB\n"
" * \n"
" * @return An iterator over the remote business interfaces\n"
" */\n"
-" public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>> "
-"getRemoteBusinessInterfaces();\n"
+" public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>>
getRemoteBusinessInterfaces();\n"
" \n"
" /**\n"
" * Get the remove methods of the EJB\n"
@@ -221,7 +177,8 @@
" */\n"
" public String getEjbName();]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[public interface EjbDescriptor<T> {\n"
+"<![CDATA[public interface EjbDescriptor<T>\n"
+"{\n"
" \n"
" /**\n"
" * Gets the EJB type\n"
@@ -235,16 +192,14 @@
" * \n"
" * @return An iterator over the local business interfaces\n"
" */\n"
-" public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>>
getLocalBusinessInterfaces"
-"();\n"
+" public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>>
getLocalBusinessInterfaces();\n"
" \n"
" /**\n"
" * Gets the remote business interfaces of the EJB\n"
" * \n"
" * @return An iterator over the remote business interfaces\n"
" */\n"
-" public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>> "
-"getRemoteBusinessInterfaces();\n"
+" public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>>
getRemoteBusinessInterfaces();\n"
" \n"
" /**\n"
" * Get the remove methods of the EJB\n"
@@ -286,60 +241,24 @@
" * \n"
" * @return The name\n"
" */\n"
-" public String getEjbName();\n"
-" \n"
-" \n"
-"}]]>"
+" public String getEjbName();]]>"
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:64
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <literal>EjbDescriptor</literal> is fairly self-explanatory, and
should "
-"return the relevant metadata as defined in the EJB specification. In "
-"addition to these two interfaces, there is "
-"<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> which represents a local
"
-"business interface (encapsulating the interface class and jndi name used to "
-"look up an instance of the EJB)."
-msgstr ""
-"Il <literal>EjbDescriptor</literal> è abbastanza auto-esplicatorio e
"
-"dovrebbe restituire i metadati rilevanti definiti nella specifica EJB. In "
-"aggiunta a queste due interfacce, vi è
<literal>BusinessInterfaceDescriptor</"
-"literal> a rappresentare un'interfaccia locale di business (che incapsula la
"
-"classe d'interfaccia ed il nome jndi usato per la ricerca di una istanza
"
-"EJB)."
+msgid "The <literal>EjbDescriptor</literal> is fairly self-explanatory,
and should return the relevant metadata as defined in the EJB specification. In addition
to these two interfaces, there is
<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> which represents a local
business interface (encapsulating the interface class and jndi name used to look up an
instance of the EJB)."
+msgstr "Il <literal>EjbDescriptor</literal> è abbastanza
auto-esplicatorio e dovrebbe restituire i metadati rilevanti definiti nella specifica EJB.
In aggiunta a queste due interfacce, vi è
<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> a rappresentare
un'interfaccia locale di business (che incapsula la classe d'interfaccia ed il
nome jndi usato per la ricerca di una istanza EJB)."
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:73
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The resolution of <literal>@EJB</literal> (for injection into simple
beans), "
-"the resolution of local EJBs (for backing session beans) and remote EJBs "
-"(for injection as a Java EE resource) is delegated to the container. You "
-"must provide an implementation of <literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi."
-"EjbServices</literal> which provides these operations. For resolving the
"
-"<literal>@EJB</literal> injection point, Web Beans will provide the
"
-"<literal>InjectionPoint</literal>; for resolving local EJBs, the
"
-"<literal>EjbDescriptor</literal> will be provided, and for remote EJBs
the "
-"<literal>jndiName</literal>, <literal>mappedName</literal>,
or "
-"<literal>ejbLink</literal> will be provided."
-msgstr ""
-"La risoluzione di <literal>@EJB</literal> e
<literal>@Resource</literal> è "
-"delegata al container. Occorre fornire un'implementazione di
<literal>org."
-"jboss.webbeans.ejb.spi.EjbServices</literal> che rende disponibili queste
"
-"operazioni. Web Beans passa nel <literal>javax.inject.manager."
-"InjectionPoint</literal> la risoluzione, anche come
<literal>NamingContext</"
-"literal>, che è in uso per ogni richiesta di risoluzione."
+msgid "The resolution of <literal>@EJB</literal> (for injection into
simple beans), the resolution of local EJBs (for backing session beans) and remote EJBs
(for injection as a Java EE resource) is delegated to the container. You must provide an
implementation of <literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi.EjbServices</literal>
which provides these operations. For resolving the <literal>@EJB</literal>
injection point, Web Beans will provide the <literal>InjectionPoint</literal>;
for resolving local EJBs, the <literal>EjbDescriptor</literal> will be
provided, and for remote EJBs the <literal>jndiName</literal>,
<literal>mappedName</literal>, or <literal>ejbLink</literal> will
be provided."
+msgstr "La risoluzione di <literal>@EJB</literal> e
<literal>@Resource</literal> è delegata al container. Occorre fornire
un'implementazione di
<literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi.EjbServices</literal> che rende
disponibili queste operazioni. Web Beans passa nel
<literal>javax.inject.manager.InjectionPoint</literal> la risoluzione, anche
come <literal>NamingContext</literal>, che è in uso per ogni richiesta di
risoluzione."
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:87
#, no-c-format
-msgid ""
-"When resolving local EJBs (used to back session beans) a wrapper "
-"(<literal>SessionObjectReference</literal>) around the EJB reference is
"
-"returned. This wrapper allows Web Beans to request a reference that "
-"implements the given business interface, and, in the case of SFSBs, request "
-"the removal of the EJB from the container."
+msgid "When resolving local EJBs (used to back session beans) a wrapper
(<literal>SessionObjectReference</literal>) around the EJB reference is
returned. This wrapper allows Web Beans to request a reference that implements the given
business interface, and, in the case of SFSBs, request the removal of the EJB from the
container."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -351,42 +270,26 @@
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:100
#, no-c-format
-msgid ""
-"Just as EJB resolution is delegated to the container, resolution of "
-"<literal>@PersistenceContext</literal> for injection into simple beans
(with "
-"the <literal>InjectionPoint</literal> provided), and resolution of
"
-"persistence contexts and persistence units (with the
<literal>unitName</"
-"literal> provided) for injection as a Java EE resource is delegated to the
"
-"container."
+msgid "Just as EJB resolution is delegated to the container, resolution of
<literal>@PersistenceContext</literal> for injection into simple beans (with
the <literal>InjectionPoint</literal> provided), and resolution of persistence
contexts and persistence units (with the <literal>unitName</literal> provided)
for injection as a Java EE resource is delegated to the container."
msgstr ""
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:109
#, no-c-format
-msgid ""
-"To allow JPA integration, the <literal>JpaServices</literal> interface
"
-"should be implemented."
+msgid "To allow JPA integration, the <literal>JpaServices</literal>
interface should be implemented."
msgstr ""
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:114
#, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans also needs to know what entities are in a deployment (so that they
"
-"aren't managed by Web Beans). An implementation that detects entities "
-"through <literal>@Entity</literal> and
<literal>orm.xml</literal> is "
-"provided by default. If you want to provide support for a entities defined "
-"by a JPA provider (such as Hibernate's <literal>.hbm.xml</literal>
you can "
-"wrap or replace the default implementation."
+msgid "Web Beans also needs to know what entities are in a deployment (so that they
aren't managed by Web Beans). An implementation that detects entities through
<literal>@Entity</literal> and <literal>orm.xml</literal> is
provided by default. If you want to provide support for a entities defined by a JPA
provider (such as Hibernate's <literal>.hbm.xml</literal> you can wrap or
replace the default implementation."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:124
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[EntityDiscovery delegate = bootstrap.getServices().get"
-"(EntityDiscovery.class);]]>"
-msgstr ""
+msgid "<![CDATA[EntityDiscovery delegate =
bootstrap.getServices().get(EntityDiscovery.class);]]>"
+msgstr "<![CDATA[EntityDiscovery delegate =
bootstrap.getServices().get(EntityDiscovery.class);]]>"
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:129
@@ -397,14 +300,8 @@
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:131
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans must delegate JTA activities to the container. The SPI provides a "
-"couple hooks to easily achieve this with the
<literal>TransactionServices</"
-"literal> interface."
-msgstr ""
-"Web Beans RI deve delegare le attività JTA al container. SPI fornisce un "
-"paio di modi per ottenere ciò tramite l'interfaccia "
-"<literal>TransactionServices</literal>."
+msgid "Web Beans must delegate JTA activities to the container. The SPI provides a
couple hooks to easily achieve this with the
<literal>TransactionServices</literal> interface."
+msgstr "Web Beans RI deve delegare le attività JTA al container. SPI fornisce un
paio di modi per ottenere ciò tramite l'interfaccia
<literal>TransactionServices</literal>."
#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:137
@@ -428,12 +325,10 @@
" * @see javax.transaction.Synchronization\n"
" * @param synchronizedObserver\n"
" */\n"
-" public void registerSynchronization(Synchronization "
-"synchronizedObserver);\n"
+" public void registerSynchronization(Synchronization
synchronizedObserver);\n"
"\n"
" /**\n"
-" * Queries the status of the current execution to see if a transaction "
-"is\n"
+" * Queries the status of the current execution to see if a transaction
is\n"
" * currently active.\n"
" * \n"
" * @return true if a transaction is active\n"
@@ -459,12 +354,10 @@
" * @see javax.transaction.Synchronization\n"
" * @param synchronizedObserver\n"
" */\n"
-" public void registerSynchronization(Synchronization "
-"synchronizedObserver);\n"
+" public void registerSynchronization(Synchronization
synchronizedObserver);\n"
"\n"
" /**\n"
-" * Queries the status of the current execution to see if a transaction "
-"is\n"
+" * Queries the status of the current execution to see if a transaction
is\n"
" * currently active.\n"
" * \n"
" * @return true if a transaction is active\n"
@@ -475,110 +368,56 @@
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:139
#, no-c-format
-msgid ""
-"The enumeration <literal>Status</literal> is a convenience for
implementors "
-"to be able to keep track of whether a synchronization is supposed to notify "
-"an observer only when the transaction is successful, or after a failure, or "
-"regardless of the status of the transaction."
-msgstr ""
-"La enumeration <literal>Status</literal> serve agli implementatori per
poter "
-"essere in grado di tracciare se una sincronizzazione deve notificare un "
-"osservatore solo quando la transazione ha avuto successo, o dopo un errore, "
-"o indipendentemente dallo stato della transazione."
+msgid "The enumeration <literal>Status</literal> is a convenience for
implementors to be able to keep track of whether a synchronization is supposed to notify
an observer only when the transaction is successful, or after a failure, or regardless of
the status of the transaction."
+msgstr "La enumeration <literal>Status</literal> serve agli
implementatori per poter essere in grado di tracciare se una sincronizzazione deve
notificare un osservatore solo quando la transazione ha avuto successo, o dopo un errore,
o indipendentemente dallo stato della transazione."
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:147
#, no-c-format
-msgid ""
-"Any <literal>javax.transaction.Synchronization</literal> implementation
may "
-"be passed to the <literal>registerSynchronization()</literal> method
and the "
-"SPI implementation should immediately register the synchronization with the "
-"JTA transaction manager used for the EJBs."
-msgstr ""
-"Qualsiasi implementazione di
<literal>javax.transaction.Synchronization</"
-"literal> può essere passata al metodo
<literal>registerSynchronization()</"
-"literal> e l'implementazione SPI deve immediatamente registrare la "
-"sincronizzazione con il gestore della transazione JTA usato per EJB."
+msgid "Any <literal>javax.transaction.Synchronization</literal>
implementation may be passed to the
<literal>registerSynchronization()</literal> method and the SPI implementation
should immediately register the synchronization with the JTA transaction manager used for
the EJBs."
+msgstr "Qualsiasi implementazione di
<literal>javax.transaction.Synchronization</literal> può essere passata al
metodo <literal>registerSynchronization()</literal> e l'implementazione
SPI deve immediatamente registrare la sincronizzazione con il gestore della transazione
JTA usato per EJB."
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:155
#, no-c-format
-msgid ""
-"To make it easier to determine whether or not a transaction is currently "
-"active for the requesting thread, the
<literal>isTransactionActive()</"
-"literal> method can be used. The SPI implementation should query the same
"
-"JTA transaction manager used for the EJBs."
-msgstr ""
-"Per facilitare la determinazione se o no una transazione è attualmente "
-"attiva per il thread di richiesta, può essere usato il metodo "
-"<literal>isTransactionActive()</literal>. L'implementazione SPI
deve "
-"interrogare lo stesso gestore della transazione JTA usato per EJB."
+msgid "To make it easier to determine whether or not a transaction is currently
active for the requesting thread, the <literal>isTransactionActive()</literal>
method can be used. The SPI implementation should query the same JTA transaction manager
used for the EJBs."
+msgstr "Per facilitare la determinazione se o no una transazione è attualmente
attiva per il thread di richiesta, può essere usato il metodo
<literal>isTransactionActive()</literal>. L'implementazione SPI deve
interrogare lo stesso gestore della transazione JTA usato per EJB."
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:165
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "JMS services"
-msgstr "Servizi EJB"
+msgstr "Servizi JMS"
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:167
#, no-c-format
-msgid ""
-"A number of JMS operations are not container specific, and so should be "
-"provided via the SPI <literal>JmsServices</literal>. JMS does not
specify "
-"how to obtain a <literal>ConnectionFactory</literal> so the SPI
provides a "
-"method which should be used to look up a factory. Web Beans also delegates "
-"<literal>Destination</literal> lookup to the container via the
SPI."
+msgid "A number of JMS operations are not container specific, and so should be
provided via the SPI <literal>JmsServices</literal>. JMS does not specify how
to obtain a <literal>ConnectionFactory</literal> so the SPI provides a method
which should be used to look up a factory. Web Beans also delegates
<literal>Destination</literal> lookup to the container via the SPI."
msgstr ""
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:178
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Resource Services"
-msgstr "Caricamento risorse"
+msgstr "Servizi di risorse"
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:180
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The resolution of <literal>@Resource</literal> (for injection into
simple "
-"beans) and the resolution of resources (for injection as a Java EE resource)
"
-"is delegated to the container. You must provide an implementation of "
-"<literal>ResourceServices</literal> which provides these operations.
For "
-"resolving the <literal>@Resource</literal> injection, Web Beans will
provide "
-"the <literal>InjectionPoint</literal>; and for Java EE resources, the
"
-"<literal>jndiName</literal> or
<literal>mappedName</literal> will be "
-"provided."
-msgstr ""
-"La risoluzione di <literal>@EJB</literal> e
<literal>@Resource</literal> è "
-"delegata al container. Occorre fornire un'implementazione di
<literal>org."
-"jboss.webbeans.ejb.spi.EjbServices</literal> che rende disponibili queste
"
-"operazioni. Web Beans passa nel <literal>javax.inject.manager."
-"InjectionPoint</literal> la risoluzione, anche come
<literal>NamingContext</"
-"literal>, che è in uso per ogni richiesta di risoluzione."
+msgid "The resolution of <literal>@Resource</literal> (for injection
into simple beans) and the resolution of resources (for injection as a Java EE resource)
is delegated to the container. You must provide an implementation of
<literal>ResourceServices</literal> which provides these operations. For
resolving the <literal>@Resource</literal> injection, Web Beans will provide
the <literal>InjectionPoint</literal>; and for Java EE resources, the
<literal>jndiName</literal> or <literal>mappedName</literal> will
be provided."
+msgstr "La risoluzione di <literal>@EJB</literal> e
<literal>@Resource</literal> è delegata al container. Occorre fornire
un'implementazione di
<literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi.EjbServices</literal> che rende
disponibili queste operazioni. Web Beans passa nel
<literal>javax.inject.manager.InjectionPoint</literal> la risoluzione, anche
come <literal>NamingContext</literal>, che è in uso per ogni richiesta di
risoluzione."
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:194
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Web Services"
-msgstr "Servizi EJB"
+msgstr "Web Service"
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:196
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The resolution of web service references (for injection as a Java EE "
-"resource) is delegated to the container. You must provide an implementation "
-"of <literal>WebServices</literal> whichprovides this operation. For
"
-"resolving the Java EE resource, the <literal>jndiName</literal> or
"
-"<literal>mappedName</literal> will be provided."
-msgstr ""
-"La risoluzione di <literal>@EJB</literal> e
<literal>@Resource</literal> è "
-"delegata al container. Occorre fornire un'implementazione di
<literal>org."
-"jboss.webbeans.ejb.spi.EjbServices</literal> che rende disponibili queste
"
-"operazioni. Web Beans passa nel <literal>javax.inject.manager."
-"InjectionPoint</literal> la risoluzione, anche come
<literal>NamingContext</"
-"literal>, che è in uso per ogni richiesta di risoluzione."
+msgid "The resolution of web service references (for injection as a Java EE
resource) is delegated to the container. You must provide an implementation of
<literal>WebServices</literal> whichprovides this operation. For resolving the
Java EE resource, the <literal>jndiName</literal> or
<literal>mappedName</literal> will be provided."
+msgstr "La risoluzione di <literal>@EJB</literal> e
<literal>@Resource</literal> è delegata al container. Occorre fornire
un'implementazione di
<literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi.EjbServices</literal> che rende
disponibili queste operazioni. Web Beans passa nel
<literal>javax.inject.manager.InjectionPoint</literal> la risoluzione, anche
come <literal>NamingContext</literal>, che è in uso per ogni richiesta di
risoluzione."
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:207
@@ -589,18 +428,8 @@
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:209
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans uses a map like structure to store bean instances -
<literal>org."
-"jboss.webbeans.context.api.BeanStore</literal>. You may find
<literal>org."
-"jboss.webbeans.context.api.helpers.ConcurrentHashMapBeanStore</literal>
"
-"useful."
-msgstr ""
-"Web Beans si aspetta che l'Application Server od un altro container fornisca
"
-"la memorizzazione per ogni contesto applicazione. <literal>org.jboss."
-"webbeans.context.api.BeanStore</literal> dovrebbe essere implementato per
"
-"fornire uno storage con scope applicazione. Si può trovare molto utile "
-"<literal>org.jboss.webbeans.context.api.helpers.ConcurrentHashMapBeanStore</"
-"literal>."
+msgid "Web Beans uses a map like structure to store bean instances -
<literal>org.jboss.webbeans.context.api.BeanStore</literal>. You may find
<literal>org.jboss.webbeans.context.api.helpers.ConcurrentHashMapBeanStore</literal>
useful."
+msgstr "Web Beans si aspetta che l'Application Server od un altro container
fornisca la memorizzazione per ogni contesto applicazione.
<literal>org.jboss.webbeans.context.api.BeanStore</literal> dovrebbe essere
implementato per fornire uno storage con scope applicazione. Si può trovare molto utile
<literal>org.jboss.webbeans.context.api.helpers.ConcurrentHashMapBeanStore</literal>."
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:219
@@ -611,18 +440,8 @@
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:221
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans expects the Application Server or other container to provide the "
-"storage for each application's context. The
<literal>org.jboss.webbeans."
-"context.api.BeanStore</literal> should be implemented to provide an "
-"application scoped storage."
-msgstr ""
-"Web Beans si aspetta che l'Application Server od un altro container fornisca
"
-"la memorizzazione per ogni contesto applicazione. <literal>org.jboss."
-"webbeans.context.api.BeanStore</literal> dovrebbe essere implementato per
"
-"fornire uno storage con scope applicazione. Si può trovare molto utile "
-"<literal>org.jboss.webbeans.context.api.helpers.ConcurrentHashMapBeanStore</"
-"literal>."
+msgid "Web Beans expects the Application Server or other container to provide the
storage for each application's context. The
<literal>org.jboss.webbeans.context.api.BeanStore</literal> should be
implemented to provide an application scoped storage."
+msgstr "Web Beans si aspetta che l'Application Server od un altro container
fornisca la memorizzazione per ogni contesto applicazione.
<literal>org.jboss.webbeans.context.api.BeanStore</literal> dovrebbe essere
implementato per fornire uno storage con scope applicazione. Si può trovare molto utile
<literal>org.jboss.webbeans.context.api.helpers.ConcurrentHashMapBeanStore</literal>."
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:231
@@ -633,90 +452,38 @@
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:232
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.api.Bootstrap</literal>
interface "
-"defines the bootstrap for Web Beans. To boot Web Beans, you must obtain an "
-"instance of
<literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.WebBeansBootstrap</"
-"literal> (which implements <literal>Boostrap</literal>), tell it
about the "
-"SPIs in use, and then request the container start."
-msgstr ""
-"L'interfaccia
<literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.api.Bootstrap</literal> "
-"definisce il bootstrap per Web Beans. Per avviare Web Beans occorre ottenere
"
-"un'istanza di
<literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.WebBeansBootstrap</"
-"literal> (che implementa <literal>Boostrap</literal>), e comunicare
le SPI "
-"in uso, e poi chiedere che il container venga avviato."
+msgid "The <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.api.Bootstrap</literal>
interface defines the bootstrap for Web Beans. To boot Web Beans, you must obtain an
instance of <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.WebBeansBootstrap</literal>
(which implements <literal>Boostrap</literal>), tell it about the SPIs in use,
and then request the container start."
+msgstr "L'interfaccia
<literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.api.Bootstrap</literal> definisce il
bootstrap per Web Beans. Per avviare Web Beans occorre ottenere un'istanza di
<literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.WebBeansBootstrap</literal> (che
implementa <literal>Boostrap</literal>), e comunicare le SPI in uso, e poi
chiedere che il container venga avviato."
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:241
#, no-c-format
-msgid ""
-"The bootstrap is split into phases, bootstrap initialization and boot and "
-"shutdown. Initialization will create a manager, and add the standard "
-"(specification defined) contexts. Bootstrap will discover EJBs, classes and "
-"XML; add beans defined using annotations; add beans defined using XML; and "
-"validate all beans."
-msgstr ""
-"Il bootstrap è suddiviso in più fasi, inizializzazione del bootstrap, "
-"bootstrap e shutdown. L'inizializzazione creerà un manager, e aggiungerà i
"
-"contesti standard (definiti dalla specifica). Bootstrap scoprirà EJB, classi
"
-"e XML; aggiungerà i bean definiti con le annotazioni; aggiungerà i bean "
-"definiti con XML; e validerà tutti i bean."
+msgid "The bootstrap is split into phases, bootstrap initialization and boot and
shutdown. Initialization will create a manager, and add the standard (specification
defined) contexts. Bootstrap will discover EJBs, classes and XML; add beans defined using
annotations; add beans defined using XML; and validate all beans."
+msgstr "Il bootstrap è suddiviso in più fasi, inizializzazione del bootstrap,
bootstrap e shutdown. L'inizializzazione creerà un manager, e aggiungerà i contesti
standard (definiti dalla specifica). Bootstrap scoprirà EJB, classi e XML; aggiungerà i
bean definiti con le annotazioni; aggiungerà i bean definiti con XML; e validerà tutti i
bean."
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:249
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The bootstrap supports multiple environments. An environment is defined by "
-"an implementation of the <literal>Environment</literal> interface. A
number "
-"of standard envrionments are built in as the enumeration "
-"<literal>Environments</literal>. Different environments require
different "
-"services to be present (for example servlet doesn't require transaction, EJB
"
-"or JPA services). By default an EE environment is assumed, but you can "
-"adjust the environment by calling
<literal>bootstrap.setEnvironment()</"
-"literal>."
-msgstr ""
-"Il bootstrap supporta più ambienti. Diversi ambienti richiedono diversi "
-"servizi presenti (per esempio servlet non richiede i servizi di transazione,
"
-"EJB o JPA). Di default viene assunto un ambiente EE, ma si può impostare un "
-"ambiente chiamando
<literal>bootstrap.setEnvironment()</literal>."
+msgid "The bootstrap supports multiple environments. An environment is defined by an
implementation of the <literal>Environment</literal> interface. A number of
standard envrionments are built in as the enumeration
<literal>Environments</literal>. Different environments require different
services to be present (for example servlet doesn't require transaction, EJB or JPA
services). By default an EE environment is assumed, but you can adjust the environment by
calling <literal>bootstrap.setEnvironment()</literal>."
+msgstr "Il bootstrap supporta più ambienti. Diversi ambienti richiedono diversi
servizi presenti (per esempio servlet non richiede i servizi di transazione, EJB o JPA).
Di default viene assunto un ambiente EE, ma si può impostare un ambiente chiamando
<literal>bootstrap.setEnvironment()</literal>."
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:260
#, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans uses a generic-typed service registry to allow services to be "
-"registered. All services implement the <literal>Service</literal>
interface. "
-"The service registry allows services to be added and retrieved."
+msgid "Web Beans uses a generic-typed service registry to allow services to be
registered. All services implement the <literal>Service</literal> interface.
The service registry allows services to be added and retrieved."
msgstr ""
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:267
#, no-c-format
-msgid ""
-"To initialize the bootstrap you call
<literal>Bootstrap.initialize()</"
-"literal>. Before calling <literal>initialize()</literal>, you must
register "
-"any services required by your environment. You can do this by calling "
-"<literal>bootstrap.getServices().add(JpaServices.class, new
MyJpaServices())"
-"</literal>. You must also provide the application context bean store."
-msgstr ""
-"Per inizializzare il bootstrap si chiama
<literal>Bootstrap.initialize()</"
-"literal>. Prima della chiamata di <literal>initialize()</literal>
occorre "
-"registrare i servizi richiesti dal proprio ambiente. Si può fare questo "
-"chiamando <literal>bootstrap.getServices().add(JpaServices.class, new "
-"MyJpaServices())</literal>. Occorre anche fornire l'application context
bean "
-"store."
+msgid "To initialize the bootstrap you call
<literal>Bootstrap.initialize()</literal>. Before calling
<literal>initialize()</literal>, you must register any services required by
your environment. You can do this by calling
<literal>bootstrap.getServices().add(JpaServices.class, new
MyJpaServices())</literal>. You must also provide the application context bean
store."
+msgstr "Per inizializzare il bootstrap si chiama
<literal>Bootstrap.initialize()</literal>. Prima della chiamata di
<literal>initialize()</literal> occorre registrare i servizi richiesti dal
proprio ambiente. Si può fare questo chiamando
<literal>bootstrap.getServices().add(JpaServices.class, new
MyJpaServices())</literal>. Occorre anche fornire l'application context bean
store."
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:276
#, no-c-format
-msgid ""
-"Having called <literal>initialize()</literal>, the
<literal>Manager</"
-"literal> can be obtained by calling
<literal>Bootstrap.getManager()</"
-"literal>."
-msgstr ""
-"Dopo aver chiamato <literal>initialize()</literal>, il
<literal>Manager</"
-"literal> può essere ottenuto chiamando
<literal>Bootstrap.getManager()</"
-"literal>."
+msgid "Having called <literal>initialize()</literal>, the
<literal>Manager</literal> can be obtained by calling
<literal>Bootstrap.getManager()</literal>."
+msgstr "Dopo aver chiamato <literal>initialize()</literal>, il
<literal>Manager</literal> può essere ottenuto chiamando
<literal>Bootstrap.getManager()</literal>."
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:282
@@ -726,15 +493,9 @@
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:286
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To shutdown the container you call
<literal>Bootstrap.shutdown()</literal> "
-"or <literal>webBeansManager.shutdown()</literal>. This allows the
container "
-"to perform any cleanup operations needed."
-msgstr ""
-"Per spegnere il container si chiama
<literal>Bootstrap.shutdown()</literal>. "
-"Questo consente al container di eseguire ogni pulizia necessaria delle "
-"operazioni."
+#, no-c-format
+msgid "To shutdown the container you call
<literal>Bootstrap.shutdown()</literal> or
<literal>webBeansManager.shutdown()</literal>. This allows the container to
perform any cleanup operations needed."
+msgstr "Per spegnere il container si chiama
<literal>Bootstrap.shutdown()</literal> o
<literal>webBeansManager.shutdown()</literal>. Questo consente al container di
eseguire ogni pulizia necessaria delle operazioni."
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:296
@@ -745,17 +506,13 @@
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:298
#, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans delegates all JNDI operations to the container through the SPI."
+msgid "Web Beans delegates all JNDI operations to the container through the
SPI."
msgstr ""
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:304
#, no-c-format
-msgid ""
-"A number of the SPI interface require JNDI lookup, and the class "
-"<literal>AbstractResourceServices</literal> provides JNDI/Java EE spec
"
-"compliant lookup methods."
+msgid "A number of the SPI interface require JNDI lookup, and the class
<literal>AbstractResourceServices</literal> provides JNDI/Java EE spec
compliant lookup methods."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -766,19 +523,9 @@
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Web Beans needs to load classes and resources from the classpath at various "
-"times. By default, they are loaded from the Thread Context ClassLoader if "
-"available, if not the same classloader that was used to load Web Beans, "
-"however this may not be correct for some environments. If this is case, you "
-"can implement
<literal>org.jboss.webbeans.spi.ResourceLoader</literal>:"
-msgstr ""
-"Web Beans RI deve caricare le classi e le risorse dal classpath in vari "
-"momenti. Di default vengono caricati dallo stesso classloader usato per "
-"caricare RI, comunque questo potrebbe non essere corretto in alcuni "
-"ambienti. Se è questo il caso si può implementare <literal>org.jboss."
-"webbeans.spi.ResourceLoader</literal>:"
+#, no-c-format
+msgid "Web Beans needs to load classes and resources from the classpath at various
times. By default, they are loaded from the Thread Context ClassLoader if available, if
not the same classloader that was used to load Web Beans, however this may not be correct
for some environments. If this is case, you can implement
<literal>org.jboss.webbeans.spi.ResourceLoader</literal>:"
+msgstr "Web Beans deve caricare le classi e le risorse dal classpath in vari
momenti. Di default vengono caricati dal Thread Context ClassLoader se disponibile, se non
lo stesso classloader che è stato usato per caricare Web Beans, comunque questo potrebbe
non essere corretto in alcuni ambienti. Se è questo il caso si può implementare
<literal>org.jboss.webbeans.spi.ResourceLoader</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:326
@@ -853,38 +600,20 @@
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:333
#, no-c-format
-msgid ""
-"Java EE / Servlet does not provide any hooks which can be used to provide "
-"injection into Servlets, so Web Beans provides an API to allow the container
"
-"to request JSR-299 injection for a Servlet."
-msgstr ""
-"Java EE / Servlet non fornisce alcun hook da usare per fornire l'iniezione
"
-"nei Servlet, quindi Web Beans fornisce un'API per consentire al container di
"
-"richiedere l'iniezione JSR-299 per un Servlet."
+msgid "Java EE / Servlet does not provide any hooks which can be used to provide
injection into Servlets, so Web Beans provides an API to allow the container to request
JSR-299 injection for a Servlet."
+msgstr "Java EE / Servlet non fornisce alcun hook da usare per fornire
l'iniezione nei Servlet, quindi Web Beans fornisce un'API per consentire al
container di richiedere l'iniezione JSR-299 per un Servlet."
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:339
#, no-c-format
-msgid ""
-"To be compliant with JSR-299, the container should request servlet injection
"
-"for each newly instantiated servlet after the constructor returns and before
"
-"the servlet is placed into service."
-msgstr ""
-"Per soddisfare la JSR-299 il container deve richiedere l'iniezione servlet
"
-"per ogni nuovo servlet istanziato dopo che il costruttore ritorni e prima "
-"che il servlet sia messo in servizio."
+msgid "To be compliant with JSR-299, the container should request servlet injection
for each newly instantiated servlet after the constructor returns and before the servlet
is placed into service."
+msgstr "Per soddisfare la JSR-299 il container deve richiedere l'iniezione
servlet per ogni nuovo servlet istanziato dopo che il costruttore ritorni e prima che il
servlet sia messo in servizio."
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:345
#, no-c-format
-msgid ""
-"To perform injection on a servlet call
<literal>WebBeansManager.injectServlet"
-"()</literal>. The manager can be obtained from
<literal>Bootstrap.getManager"
-"()</literal>."
-msgstr ""
-"Per eseguire l'iniezione su un servlet si chiami
<literal>WebBeansManager."
-"injectServlet()</literal>. Il manager può essere ottenuto da "
-"<literal>Bootstrap.getManager()</literal>."
+msgid "To perform injection on a servlet call
<literal>WebBeansManager.injectServlet()</literal>. The manager can be
obtained from <literal>Bootstrap.getManager()</literal>."
+msgstr "Per eseguire l'iniezione su un servlet si chiami
<literal>WebBeansManager.injectServlet()</literal>. Il manager può essere
ottenuto da <literal>Bootstrap.getManager()</literal>."
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:356
@@ -895,12 +624,8 @@
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:358
#, no-c-format
-msgid ""
-"There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the "
-"container for correct functioning that fall outside implementation of APIs"
-msgstr ""
-"Per il corretto funzionamento al di fuori dell'implementazione delle API, ci
"
-"sono un numero di requisiti che Web Beans RI pone nel container."
+msgid "There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the
container for correct functioning that fall outside implementation of APIs"
+msgstr "Per il corretto funzionamento al di fuori dell'implementazione delle
API, ci sono un numero di requisiti che Web Beans RI pone nel container."
#. Tag: term
#: ri-spi.xml:366
@@ -911,16 +636,8 @@
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:370
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports "
-"deployment of multiple applications, you must enable, automatically, or "
-"through user configuation, classloader isolation for each Web Beans "
-"application."
-msgstr ""
-"Se si integra Web Beans in un ambiente che supporta il deploy di "
-"applicazioni, occorre abilitare, automaticamente o attraverso la "
-"configurazione utente, l'isolamento del classloader per ogni applicazione
"
-"Web Beans."
+msgid "If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports
deployment of multiple applications, you must enable, automatically, or through user
configuation, classloader isolation for each Web Beans application."
+msgstr "Se si integra Web Beans in un ambiente che supporta il deploy di
applicazioni, occorre abilitare, automaticamente o attraverso la configurazione utente,
l'isolamento del classloader per ogni applicazione Web Beans."
#. Tag: term
#: ri-spi.xml:379
@@ -931,53 +648,26 @@
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:383
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must "
-"register <literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal>
as a "
-"Servlet listener, either automatically, or through user configuration, for "
-"each Web Beans application which uses Servlet."
-msgstr ""
-"Se si integra Web Beans in un ambiente Servlet occorre registrare "
-"<literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> come
Servlet "
-"listener, o automaticamente, o attraverso una configurazione utente, per "
-"ciascuna applicazione Web Beans che usa Servlet."
+msgid "If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must
register <literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> as a
Servlet listener, either automatically, or through user configuration, for each Web Beans
application which uses Servlet."
+msgstr "Se si integra Web Beans in un ambiente Servlet occorre registrare
<literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> come Servlet
listener, o automaticamente, o attraverso una configurazione utente, per ciascuna
applicazione Web Beans che usa Servlet."
#. Tag: term
#: ri-spi.xml:394
#, no-c-format
msgid "<term>JSF</term>"
-msgstr ""
+msgstr "<term>JSF</term>"
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:399
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If you are integrating the Web Beans into a JSF environment you must "
-"register
<literal>org.jboss.webbeans.jsf.WebBeansPhaseListener</literal> as "
-"a phase listener, and
<literal>org.jboss.webbeans.el.WebBeansELREsolver</"
-"literal> as an EL resolver, either automatically, or through user "
-"configuration, for each Web Beans application which uses JSF."
-msgstr ""
-"Se si integra Web Beans in un ambiente Servlet occorre registrare "
-"<literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> come
Servlet "
-"listener, o automaticamente, o attraverso una configurazione utente, per "
-"ciascuna applicazione Web Beans che usa Servlet."
+#, no-c-format
+msgid "If you are integrating the Web Beans into a JSF environment you must register
<literal>org.jboss.webbeans.jsf.WebBeansPhaseListener</literal> as a phase
listener, and <literal>org.jboss.webbeans.el.WebBeansELREsolver</literal> as
an EL resolver, either automatically, or through user configuration, for each Web Beans
application which uses JSF."
+msgstr "Se si integra Web Beans in un ambiente JSF occorre registrare
<literal>org.jboss.webbeans.jsf.WebBeansPhaseListener</literal> come phase
listener, e <literal>org.jboss.webbeans.el.WebBeansELREsolver</literal> come
EL resolver, sia automaticamente, o attraverso la configurazione utente, per ogni
applicazione Web Beans che usa JSF."
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:410
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are integrating the Web Beans into a JSF environment you must "
-"register
<literal>org.jboss.webbeans.servlet.ConversationPropagationFilter</"
-"literal> as a Servlet listener, either automatically, or through user "
-"configuration, for each Web Beans application which uses JSF. This filter "
-"can be registered for all Servlet deployment safely."
-msgstr ""
-"Se si integra Web Beans in un ambiente Servlet occorre registrare "
-"<literal>org.jboss.webbeans.servlet.ConversationPropagationFilter</literal>
"
-"come Servlet listener, o automaticamente, o attraverso una configurazione "
-"utente, per ciascuna applicazione Web Beans che usa JSF. Questo filtro può "
-"venir registrato in modo sicuro per tutti i deploy dei servlet."
+msgid "If you are integrating the Web Beans into a JSF environment you must register
<literal>org.jboss.webbeans.servlet.ConversationPropagationFilter</literal> as
a Servlet listener, either automatically, or through user configuration, for each Web
Beans application which uses JSF. This filter can be registered for all Servlet deployment
safely."
+msgstr "Se si integra Web Beans in un ambiente Servlet occorre registrare
<literal>org.jboss.webbeans.servlet.ConversationPropagationFilter</literal>
come Servlet listener, o automaticamente, o attraverso una configurazione utente, per
ciascuna applicazione Web Beans che usa JSF. Questo filtro può venir registrato in modo
sicuro per tutti i deploy dei servlet."
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:421
@@ -994,28 +684,14 @@
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:432
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must "
-"register
<literal>org.jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal> as "
-"a EJB interceptor for all EJBs in the application, either automatically, or "
-"through user configuration, for each Web Beans application which uses "
-"enterprise beans."
-msgstr ""
-"Se si integra Web Beans in un ambiente EJB occorre registrare
<literal>org."
-"jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal> come interceptor EJB per
"
-"ogni EJB dell'applicazione, o automaticamente o attraverso una "
-"configurazione utente, per ciascuna applicazione Web Beans che utilizza bean
"
-"enterprise."
+msgid "If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must
register <literal>org.jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal> as a
EJB interceptor for all EJBs in the application, either automatically, or through user
configuration, for each Web Beans application which uses enterprise beans."
+msgstr "Se si integra Web Beans in un ambiente EJB occorre registrare
<literal>org.jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal> come
interceptor EJB per ogni EJB dell'applicazione, o automaticamente o attraverso una
configurazione utente, per ciascuna applicazione Web Beans che utilizza bean
enterprise."
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:442
#, no-c-format
-msgid ""
-"You must register the <literal>SessionBeanInterceptor</literal> as the
inner "
-"most interceptor in the stack for all EJBs."
-msgstr ""
-"Occorre registrare il <literal>SessionBeanInterceptor</literal> come
"
-"interceptor più interno allo stack per tutti gli EJB."
+msgid "You must register the <literal>SessionBeanInterceptor</literal>
as the inner most interceptor in the stack for all EJBs."
+msgstr "Occorre registrare il <literal>SessionBeanInterceptor</literal>
come interceptor più interno allo stack per tutti gli EJB."
#. Tag: term
#: ri-spi.xml:450
@@ -1026,16 +702,8 @@
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:454
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are integrating the Web Beans into an environment that supports "
-"deployment of applications, you must insert the
<literal>webbeans-core.jar</"
-"literal> into the applications isolated classloader. It cannot be loaded "
-"from a shared classloader."
-msgstr ""
-"Se si integra Web Beans in un ambiente che supporta il deploy di "
-"applicazioni, occorre inserire <literal>webbeans-core.jar</literal> nel
"
-"classloader isolato delle applicazioni. Non può essere caricato da un "
-"classloader condiviso."
+msgid "If you are integrating the Web Beans into an environment that supports
deployment of applications, you must insert the
<literal>webbeans-core.jar</literal> into the applications isolated
classloader. It cannot be loaded from a shared classloader."
+msgstr "Se si integra Web Beans in un ambiente che supporta il deploy di
applicazioni, occorre inserire <literal>webbeans-core.jar</literal> nel
classloader isolato delle applicazioni. Non può essere caricato da un classloader
condiviso."
#. Tag: term
#: ri-spi.xml:464
@@ -1046,12 +714,7 @@
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:468
#, no-c-format
-msgid ""
-"You should bind a <literal>Reference</literal> to the Manager "
-"<literal>ObjectFactory</literal> into JNDI at
<literal>java:app/Manager</"
-"literal>. The type should be
<literal>javax.inject.manager.Manager</literal> "
-"and the factory class is <literal>org.jboss.webbeans.resources."
-"ManagerObjectFactory</literal>"
+msgid "You should bind a <literal>Reference</literal> to the Manager
<literal>ObjectFactory</literal> into JNDI at
<literal>java:app/Manager</literal>. The type should be
<literal>javax.inject.manager.Manager</literal> and the factory class is
<literal>org.jboss.webbeans.resources.ManagerObjectFactory</literal>"
msgstr ""
#~ msgid ""
@@ -1064,14 +727,12 @@
#~ "occorre molto lavoro per aggiungere i propri contesti ed il ciclo di "
#~ "vita. Web Beans RI attualmente non espone punti di estensione del ciclo "
#~ "di vita, così occorre codificare direttamente nelle classi Web Beans RI."
-
#~ msgid ""
#~ "All interfaces in the SPI support the decorator pattern and provide a "
#~ "<literal>Forwarding</literal> class."
#~ msgstr ""
#~ "Tutte le interfacce in SPI supportano il pattern decorator e forniscono "
#~ "una classe <literal>Forwarding</literal>."
-
#~ msgid ""
#~ "<![CDATA[public interface EjbServices\n"
#~ "{\n"
@@ -1093,235 +754,3 @@
#~ " */\n"
#~ " public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();]]>"
-# rivedere la frase.
-#~ msgid ""
-#~ "Just as resolution of <literal>@EJB</literal> is delegated to the
"
-#~ "container, so is resolution of
<literal>(a)PersistenceContext</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Solo come risoluzione di <literal>@EJB</literal> è delegata al
container, "
-#~ "e quindi è la risoluzione di
<literal>(a)PersistenceContext</literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "OPEN ISSUE: Web Beans also requires the container to provide a list of "
-#~ "entities in the deployment, so that they aren't discovered as simple "
-#~ "beans."
-#~ msgstr ""
-#~ "PROBLEMA APERTO: Web Beans richiede anche che il container fornisca una "
-#~ "lista di entity nel deploy, cosicché non siano rilevati come semplici "
-#~ "bean."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to "
-#~ "standards, however you may want to alter the binding and lookup (for "
-#~ "example in an environment where JNDI isn't available). To do this, "
-#~ "implement
<literal>org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext</"
-#~ "literal>:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Web Beans RI implementa la ricerca e l'associazione JNDI secondo gli "
-#~ "standard, ma può capitare di dover modificare la ricerca e l'associazione
"
-#~ "(per esempio in un ambiente dove JNDI non è disponibile). Per fare questo
"
-#~ "occorre implementare <literal>org.jboss.webbeans.resources.spi."
-#~ "NamingContext</literal>:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
-#~ " \n"
-#~ " /**\n"
-#~ " * Typed JNDI lookup\n"
-#~ " * \n"
-#~ " * @param <T> The type\n"
-#~ " * @param name The JNDI name\n"
-#~ " * @param expectedType The expected type\n"
-#~ " * @return The object\n"
-#~ " */\n"
-#~ " public <T> T lookup(String name, Class<? extends T>
expectedType);\n"
-#~ "\n"
-#~ " /**\n"
-#~ " * Binds an item to JNDI\n"
-#~ " * \n"
-#~ " * @param name The key to bind under\n"
-#~ " * @param value The item to bind\n"
-#~ " */\n"
-#~ " public void bind(String name, Object value);\n"
-#~ " \n"
-#~ "}]]>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
-#~ " \n"
-#~ " /**\n"
-#~ " * Typed JNDI lookup\n"
-#~ " * \n"
-#~ " * @param <T> The type\n"
-#~ " * @param name The JNDI name\n"
-#~ " * @param expectedType The expected type\n"
-#~ " * @return The object\n"
-#~ " */\n"
-#~ " public <T> T lookup(String name, Class<? extends T>
expectedType);\n"
-#~ "\n"
-#~ " /**\n"
-#~ " * Binds an item to JNDI\n"
-#~ " * \n"
-#~ " * @param name The key to bind under\n"
-#~ " * @param value The item to bind\n"
-#~ " */\n"
-#~ " public void bind(String name, Object value);\n"
-#~ " \n"
-#~ "}]]>"
-
-#~ msgid "Servlet listener and filters"
-#~ msgstr "Servlet listener e filtri"
-
-#~ msgid "EJB Discovery"
-#~ msgstr "EJB Discovery"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</literal> and "
-#~ "<literal>@Resource</literal> resolution"
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</literal> e "
-#~ "<literal>@Resource</literal> resolution"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To boot the container you call <literal>Bootstrap.boot()</literal>.
"
-#~ "Before calling <literal>boot()</literal> you must have called
"
-#~ "<literal>Bootstrap.setWebBeanDiscovery()</literal>,
<literal>Bootstrap."
-#~ "setEjbDiscovery()</literal> and
<literal>Bootstrap.setApplicationContext()"
-#~ "</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per avviare il container si chiama
<literal>Bootstrap.boot()</literal>. "
-#~ "Prima di chiamare <literal>boot()</literal> occorre aver chiamato
"
-#~ "<literal>Bootstrap.setWebBeanDiscovery()</literal>,
<literal>Bootstrap."
-#~ "setEjbDiscovery()</literal> e
<literal>Bootstrap.setApplicationContext()</"
-#~ "literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can specify the implementation of an SPI either as a system property,
"
-#~ "or in a properties file
<literal>META-INF/web-beans-ri.properties</"
-#~ "literal>. All property names are the fully qualified class name of the
"
-#~ "implemented interface; all property values are the fully qualified class "
-#~ "name of the implementation class."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si può specificare l'implementazione di un SPI sia come proprietà di "
-#~ "sistema, sia in un file di proprietà
<literal>META-INF/web-beans-ri."
-#~ "properties</literal>. Tutti i nomi delle proprietà sono nomi di classi
"
-#~ "fully qualified dell'interfaccia di implementazione; tutti i valori sono
"
-#~ "nomi di classi fully qualified della classe di implementazione."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Web Beans RI can be told to load your implementation of "
-#~ "<literal>WebBeanDiscovery</literal> using the property
<literal>org.jboss."
-#~ "webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery</literal> with the fully "
-#~ "qualified class name as the value. For example:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Web Beans RI può essere istruita a caricare la propria implementazione di
"
-#~ "<literal>WebBeanDiscovery</literal> usando la proprietà
<literal>org."
-#~ "jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery</literal> con il nome della
"
-#~ "classe pienamente qualificato (fully qualified) come valore. Per esempio:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery= \\ \n"
-#~ " org.jboss.webbeans.integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
-#~ msgstr ""
-#~ "org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery= \\ \n"
-#~ " org.jboss.webbeans.integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the Web Beans RI is being used in a servlet container, it expects a "
-#~ "constructor of the form:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se Web Beans RI viene usato in un servlet container, si aspetta un "
-#~ "costruttore della forma:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<![CDATA[public WebBeanDiscoveryImpl(ServletContext servletContext)
{}]]>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<![CDATA[public WebBeanDiscoveryImpl(ServletContext servletContext)
{}]]>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The servlet context can be used to allow your implementation of "
-#~ "<literal>WebBeanDiscovery</literal> to interact with the
container."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il contesto del servlet può essere usato per consentire "
-#~ "all'implementazione di <literal>WebBeanDiscovery</literal> di
interagire "
-#~ "con il container."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Web Beans RI can be told to load your implementation of "
-#~ "<literal>EjbDiscovery</literal> using the property
<literal>org.jboss."
-#~ "webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery</literal> with the fully qualified
"
-#~ "class name as the value. For example:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Web Beans RI può essere istruita a caricare la propria implementazione di
"
-#~ "<literal>EjbDiscovery</literal> usando la proprietà
<literal>org.jboss."
-#~ "webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery</literal> con il nome della classe
"
-#~ "pienamente qualificato (fully qualified) come valore. Per esempio:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery= \\\n"
-#~ " org.jboss.webbeans.integration.jbossas.EjbDiscoveryImpl"
-#~ msgstr ""
-#~ "org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery= \\\n"
-#~ " org.jboss.webbeans.integration.jbossas.EjbDiscoveryImpl"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<![CDATA[public EjbDiscoveryImpl(ServletContext servletContext)
{}]]>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<![CDATA[public EjbDiscoveryImpl(ServletContext servletContext)
{}]]>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The servlet context can be used to allow your implementation of "
-#~ "<literal>EjbDiscovery</literal> to interact with the
container."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il contesto del servlet può essere usato per consentire "
-#~ "all'implementazione di <literal>EjbDiscovery</literal> di
interagire con "
-#~ "il container."
-
-#~ msgid "and tell the RI to use it:"
-#~ msgstr "e dire a RI di usarlo:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext=com.acme.MyNamingContext"
-#~ msgstr ""
-#~ "org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext=com.acme.MyNamingContext"
-
-#~ msgid "<![CDATA[public MyNamingContext(ServletContext servletContext)
{}]]>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<![CDATA[public MyNamingContext(ServletContext servletContext)
{}]]>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The servlet context can be used to allow your implementation of "
-#~ "<literal>NamingContext</literal> to interact with the
container."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il contesto del servlet può essere usato per consentire "
-#~ "all'implementazione di <literal>NamingContext</literal> di
interagire con "
-#~ "il container."
-
-#~ msgid ""
-#~ "org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
-#~ msgstr ""
-#~ "org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<![CDATA[public MyResourceLoader(ServletContext servletContext)
{}]]>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<![CDATA[public MyResourceLoader(ServletContext servletContext)
{}]]>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The servlet context can be used to allow your implementation of "
-#~ "<literal>ResourceLoader</literal> to interact with the
container."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il contesto del servlet può essere usato per consentire "
-#~ "all'implementazione di <literal>ResourceLoader</literal> di
interagire "
-#~ "con il container."
-
-#~ msgid "Currently, the only SPI to implement is the bootstrap spi:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Attualmente l'unico SPI (Service Provider Interface) da implementare è
"
-#~ "l'spi di bootstrap:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The property can either be specified as a system property, or in a "
-#~ "properties file
<literal>META-INF/web-beans-ri.properties</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "La proprietà può essere specificata come proprietà di sistema o nel file "
-#~ "di proprietà
<literal>META-INF/web-beans-ri.properties</literal>."
Modified: doc/trunk/reference/it-IT/viewlayers.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/it-IT/viewlayers.po 2009-04-20 13:30:59 UTC (rev 2605)
+++ doc/trunk/reference/it-IT/viewlayers.po 2009-04-20 20:19:00 UTC (rev 2606)
@@ -6,8 +6,8 @@
"Project-Id-Version: Web_Beans:_Java_Contexts_and_Dependency_Injection
VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-19 20:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-19 20:36+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-20 22:15+0100\n"
+"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,45 +17,37 @@
#: viewlayers.xml:4
#, no-c-format
msgid "Alternative view layers"
-msgstr ""
+msgstr "Layer di vista alternativi"
#. Tag: title
#: viewlayers.xml:7
#, no-c-format
msgid "Using Web Beans with Wicket"
-msgstr ""
+msgstr "Usare Web Beans con Wicket"
#. Tag: title
#: viewlayers.xml:10
#, no-c-format
msgid "The <literal>WebApplication</literal> class"
-msgstr ""
+msgstr "La classe <literal>WebApplication</literal>"
#. Tag: para
#: viewlayers.xml:12
#, no-c-format
-msgid ""
-"Each wicket application must have a <literal>WebApplication</literal>
"
-"subclass; Web Beans provides, for your utility, a subclass of this which "
-"sets up the Wicket/JSR-299 integration. You should subclass
<literal>org."
-"jboss.webbeans.wicket.WebBeansApplication</literal>."
+msgid "Each wicket application must have a
<literal>WebApplication</literal> subclass; Web Beans provides, for your
utility, a subclass of this which sets up the Wicket/JSR-299 integration. You should
subclass
<literal>org.jboss.webbeans.wicket.WebBeansApplication</literal>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: viewlayers.xml:21
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you would prefer not to subclass
<literal>WebBeansApplication</literal>, "
-"you can manually add a (small!) number of overrides and listeners to your "
-"own <literal>WebApplication</literal> subclass. The javadocs of "
-"<literal>WebBeansApplication</literal>detail this."
+msgid "If you would prefer not to subclass
<literal>WebBeansApplication</literal>, you can manually add a (small!) number
of overrides and listeners to your own <literal>WebApplication</literal>
subclass. The javadocs of <literal>WebBeansApplication</literal>detail
this."
msgstr ""
#. Tag: para
#: viewlayers.xml:30
#, no-c-format
msgid "For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Per esempio:"
#. Tag: programlisting
#: viewlayers.xml:33
@@ -68,52 +60,47 @@
" }\n"
"}]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[public class SampleApplication extends WebBeansApplication {\n"
+" @Override\n"
+" public Class getHomePage() {\n"
+" return HomePage.class;\n"
+" }\n"
+"}]]>"
#. Tag: title
#: viewlayers.xml:37
#, no-c-format
msgid "Conversations with Wicket"
-msgstr ""
+msgstr "Conversazioni con Wicket"
#. Tag: para
#: viewlayers.xml:38
#, no-c-format
-msgid ""
-"The conversation scope can be used in Web Beans with the Apache Wicket web "
-"framework, through the <literal>webbeans-wicket</literal> module. This
"
-"module takes care of:"
+msgid "The conversation scope can be used in Web Beans with the Apache Wicket web
framework, through the <literal>webbeans-wicket</literal> module. This module
takes care of:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: viewlayers.xml:45
#, no-c-format
-msgid ""
-"Setting up the conversation context at the beginning of a Wicket request, "
-"and tearing it down afterwards"
+msgid "Setting up the conversation context at the beginning of a Wicket request, and
tearing it down afterwards"
msgstr ""
#. Tag: para
#: viewlayers.xml:51
#, no-c-format
-msgid ""
-"Storing the id of any long-running conversation in Wicket's metadata when
"
-"the page response is complete"
+msgid "Storing the id of any long-running conversation in Wicket's metadata when
the page response is complete"
msgstr ""
#. Tag: para
#: viewlayers.xml:57
#, no-c-format
-msgid ""
-"Activating the correct long-running conversation based upon which page is "
-"being accessed"
+msgid "Activating the correct long-running conversation based upon which page is
being accessed"
msgstr ""
#. Tag: para
#: viewlayers.xml:63
#, no-c-format
-msgid ""
-"Propagating the conversation context for any long-running conversation to "
-"new pages"
+msgid "Propagating the conversation context for any long-running conversation to new
pages"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -125,14 +112,7 @@
#. Tag: para
#: viewlayers.xml:71
#, no-c-format
-msgid ""
-"As JSF applications, a conversation <emphasis>always</emphasis> exists
for "
-"any request, but its lifetime is only that of the current request unless it "
-"is marked as <emphasis>long-running</emphasis>. For Wicket applications
this "
-"is accomplished as in JSF applications, by injecting the <literal>@Current
"
-"Conversation</literal> and then invoking
<literal>conversation.begin()</"
-"literal>. Likewise, conversations are ended with
<literal>conversation.end()"
-"</literal>"
+msgid "As JSF applications, a conversation <emphasis>always</emphasis>
exists for any request, but its lifetime is only that of the current request unless it is
marked as <emphasis>long-running</emphasis>. For Wicket applications this is
accomplished as in JSF applications, by injecting the <literal>@Current
Conversation</literal> and then invoking
<literal>conversation.begin()</literal>. Likewise, conversations are ended
with <literal>conversation.end()</literal>"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -144,17 +124,6 @@
#. Tag: para
#: viewlayers.xml:86
#, no-c-format
-msgid ""
-"When a conversation is marked as long-running, the id of that conversation "
-"will be stored in Wicket's metadata for the current page. If a new page is
"
-"created and set as the response target through
<literal>setResponsePage</"
-"literal>, this new page will also participate in this conversation. This "
-"occurs for both directly instantiated pages (<literal>setResponsePage(new
"
-"OtherPage())</literal>), as well as for bookmarkable pages created with
"
-"<literal>setResponsePage(OtherPage.class)</literal> where
<literal>OtherPage."
-"class</literal> is mounted as bookmarkable from your "
-"<literal>WebApplication</literal> subclass (or through annotations). In
the "
-"latter case, because the new page instance is not created until after a "
-"redirect, the conversation id will be propagated through a request "
-"parameter, and then stored in page metadata after the redirect."
+msgid "When a conversation is marked as long-running, the id of that conversation
will be stored in Wicket's metadata for the current page. If a new page is created and
set as the response target through <literal>setResponsePage</literal>, this
new page will also participate in this conversation. This occurs for both directly
instantiated pages (<literal>setResponsePage(new OtherPage())</literal>), as
well as for bookmarkable pages created with
<literal>setResponsePage(OtherPage.class)</literal> where
<literal>OtherPage.class</literal> is mounted as bookmarkable from your
<literal>WebApplication</literal> subclass (or through annotations). In the
latter case, because the new page instance is not created until after a redirect, the
conversation id will be propagated through a request parameter, and then stored in page
metadata after the redirect."
msgstr ""
+