Author: nico.ben
Date: 2009-01-18 11:44:56 -0500 (Sun, 18 Jan 2009)
New Revision: 1064
Modified:
doc/trunk/reference/it-IT/ri-spi.po
doc/trunk/reference/it-IT/ri.po
Log:
Update italian translation
Modified: doc/trunk/reference/it-IT/ri-spi.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/it-IT/ri-spi.po 2009-01-18 15:02:56 UTC (rev 1063)
+++ doc/trunk/reference/it-IT/ri-spi.po 2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
@@ -5,8 +5,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: master.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-08 14:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-11 15:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-18 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,14 +49,20 @@
msgid "You can specify the implementation of an SPI either as a system property, or
in a properties file <literal>META-INF/web-beans-ri.properties</literal>. All
property names are the fully qualified class name of the implemented interface; all
property values are the fully qualified class name of the implementation class."
msgstr "Si può specificare l'implementazione di un SPI sia come proprietà di
sistema, sia in un file di proprietà
<literal>META-INF/web-beans-ri.properties</literal>. Tutti i nomi delle
proprietà sono nomi di classi fully qualified dell'interfaccia di implementazione;
tutti i valori sono nomi di classi fully qualified della classe di implementazione."
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "All interfaces in the SPI support the decorator pattern and provide a
<literal>Forwarding</literal> class."
+msgstr "Tutte le interfacce in SPI supportano il pattern decorator e forniscono una
classe <literal>Forwarding</literal>."
+
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:43
+#: ri-spi.xml:48
#, no-c-format
msgid "Web Bean Discovery"
msgstr "Web Bean Discovery"
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:45
+#: ri-spi.xml:50
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public interface WebBeanDiscovery {\n"
@@ -74,13 +80,6 @@
" */\n"
" public Iterable<URL> discoverWebBeansXml();\n"
" \n"
-" /**\n"
-" * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
-" * \n"
-" * @return The bean class to descriptor map \n"
-" */\n"
-" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
-" \n"
"}]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[public interface WebBeanDiscovery {\n"
@@ -98,31 +97,93 @@
" */\n"
" public Iterable<URL> discoverWebBeansXml();\n"
" \n"
-" /**\n"
-" * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
-" * \n"
-" * @return The bean class to descriptor map \n"
-" */\n"
-" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
-" \n"
"}]]>"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:47
+#: ri-spi.xml:52
#, no-c-format
msgid "The discovery of Web Bean classes and
<literal>web-bean.xml</literal> files is self-explanatory (the algorithm is
described in Section 11.1 of the JSR-299 specification, and isn't repeated
here)."
msgstr "L'analisi dei file delle classi Web Bean e di
<literal>web-bean.xml</literal> è molto istruttiva (l'algoritmo è
descritto nella sezione 11.1 della specifica JSR-299 e non viene qua ripetuto)."
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:53
+#: ri-spi.xml:58
#, no-c-format
+msgid "The Web Beans RI can be told to load your implementation of
<literal>WebBeanDiscovery</literal> using the property
<literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery</literal> with the
fully qualified class name as the value. For example:"
+msgstr "Web Beans RI può essere istruita a caricare la propria implementazione di
<literal>WebBeanDiscovery</literal> usando la proprietà
<literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery</literal> con il
nome della classe pienamente qualificato (fully qualified) come valore. Per
esempio:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:65
+#, no-c-format
+msgid
"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans.integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+msgstr
"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans.integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:67
+#: ri-spi.xml:113
+#: ri-spi.xml:146
+#: ri-spi.xml:179
+#, no-c-format
+msgid "If the Web Beans RI is being used in a servlet container, it expects a
constructor of the form:"
+msgstr "Se Web Beans RI viene usato in un servlet container, si aspetta un
costruttore della forma:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:72
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public WebBeanDiscoveryImpl(ServletContext servletContext)
{}]]>"
+msgstr "<![CDATA[public WebBeanDiscoveryImpl(ServletContext servletContext)
{}]]>"
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:74
+#, no-c-format
+msgid "The servlet context can be used to allow your implementation of
<literal>WebBeanDiscovery</literal> to interact with the container."
+msgstr "Il contesto del servlet può essere usato per consentire
all'implementazione di <literal>WebBeanDiscovery</literal> di interagire
con il container."
+
+#. Tag: title
+#: ri-spi.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "EJB Discovery"
+msgstr "EJB Discovery"
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:84
+#, no-c-format
msgid "The Web Beans RI also delegates EJB3 bean discovery to the container so that
it doesn't have to scan for EJB3 annotations or parse
<literal>ejb-jar.xml</literal>. For each EJB in the application an
EJBDescriptor should be discovered:"
msgstr "Web Beans RI delega al container la rilevazione dei bean EJB3 e quindi
risulta non essere necessario eseguire lo scan delle annotazioni EJB3 o fare il parsing di
<literal>ejb-jar.xml</literal>. Per ciascun EJB nell'applicazione dovrebbe
essere rilevato un EJBDescriptor:"
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:60
+#: ri-spi.xml:91
#, no-c-format
msgid ""
+"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
+"{\n"
+" public static final String PROPERTY_NAME =
EjbDiscovery.class.getName();\n"
+" \n"
+" /**\n"
+" * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
+" * \n"
+" * @return The bean class to descriptor map \n"
+" */\n"
+" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
+" \n"
+"}]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
+"{\n"
+" public static final String PROPERTY_NAME =
EjbDiscovery.class.getName();\n"
+" \n"
+" /**\n"
+" * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
+" * \n"
+" * @return The bean class to descriptor map \n"
+" */\n"
+" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
+" \n"
+"}]]>"
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
"<![CDATA[public interface EjbDescriptor<T> {\n"
" \n"
" /**\n"
@@ -188,12 +249,6 @@
" */\n"
" public String getEjbName();\n"
" \n"
-" /**\n"
-" * @return The JNDI string which can be used to lookup a proxy which \n"
-" * implements all local business interfaces \n"
-" * \n"
-" */\n"
-" public String getLocalJndiName();\n"
" \n"
"}]]>"
msgstr ""
@@ -262,50 +317,56 @@
" */\n"
" public String getEjbName();\n"
" \n"
-" /**\n"
-" * @return The JNDI string which can be used to lookup a proxy which \n"
-" * implements all local business interfaces \n"
-" * \n"
-" */\n"
-" public String getLocalJndiName();\n"
" \n"
"}]]>"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:62
+#: ri-spi.xml:95
#, no-c-format
-msgid "The contract described the JavaDoc is enough to implement an EJBDescriptor.
In addition to these two interfaces, there is
<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> which represents a local
business interface (encapsulating the interface class and jndi name)."
-msgstr "Il contratto descritto in JavaDoc è sufficiente per implementare un
EJBDescriptor. In aggiunta a queste due interfacce, vi è
<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> a rappresentare
un'interfaccia locale di business (che incapsula la classe d'interfaccia ed il
nome jndi)."
+msgid "The <literal>EjbDescriptor</literal> is fairly self-explanatory,
and should return the relevant metadata as defined in the EJB specification. In addition
to these two interfaces, there is
<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> which represents a local
business interface (encapsulating the interface class and jndi name used to look up an
instance of the EJB)."
+msgstr "Il <literal>EjbDescriptor</literal> è abbastanza
auto-esplicatorio e dovrebbe restituire i metadati rilevanti definiti nella specifica EJB.
In aggiunta a queste due interfacce, vi è
<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> a rappresentare
un'interfaccia locale di business (che incapsula la classe d'interfaccia ed il
nome jndi usato per la ricerca di una istanza EJB)."
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:69
+#: ri-spi.xml:104
#, no-c-format
-msgid "The Web Beans RI can be told to load your implementation of
<literal>WebBeanDiscovery</literal> using the property
<literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.WebBeanDiscovery</literal> with the
fully qualified class name as the value. For example:"
-msgstr "Web Beans RI può essere istruita a caricare la propria implementazione di
<literal>WebBeanDiscovery</literal> usando la proprietà
<literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.webBeanDiscovery</literal> con il nome
della classe pienamente qualificato (fully qualified) come valore. Per esempio:"
+msgid "The Web Beans RI can be told to load your implementation of
<literal>EjbDiscovery</literal> using the property
<literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery</literal> with the
fully qualified class name as the value. For example:"
+msgstr "Web Beans RI può essere istruita a caricare la propria implementazione di
<literal>EjbDiscovery</literal> usando la proprietà
<literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery</literal> con il nome
della classe pienamente qualificato (fully qualified) come valore. Per esempio:"
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:76
+#: ri-spi.xml:111
#, no-c-format
-msgid
"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans.integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
-msgstr
"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans.integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+msgid
"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery=org.jboss.webbeans.integration.jbossas.EjbDiscoveryImpl"
+msgstr
"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery=org.jboss.webbeans.integration.jbossas.EjbDiscoveryImpl"
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public EjbDiscoveryImpl(ServletContext servletContext)
{}]]>"
+msgstr "<![CDATA[public EjbDiscoveryImpl(ServletContext servletContext)
{}]]>"
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:120
+#, no-c-format
+msgid "The servlet context can be used to allow your implementation of
<literal>EjbDiscovery</literal> to interact with the container."
+msgstr "Il contesto del servlet può essere usato per consentire
all'implementazione di <literal>EjbDiscovery</literal> di interagire con
il container."
+
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:80
+#: ri-spi.xml:128
#, no-c-format
msgid "JNDI"
msgstr "JNDI"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:82
+#: ri-spi.xml:130
#, no-c-format
-msgid "The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to standards,
however you may want to alter the binding and lookup (for example in an environment where
JNDI isn't available). To do this, implement
<literal>org.jboss.webbeans.spi.resources.Naming</literal>:"
-msgstr "Web Beans RI implementa la ricerca e l'associazione JNDI secondo gli
standard, ma può capitare di dover modificare la ricerca e l'associazione (per esempio
in un ambiente dove JNDI non è disponibile). Per fare questo occorre implementare
<literal>org.jboss.webbeans.spi.resources.Naming</literal>:"
+msgid "The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to standards,
however you may want to alter the binding and lookup (for example in an environment where
JNDI isn't available). To do this, implement
<literal>org.jboss.webbeans.spi.resources.NamingContext</literal>:"
+msgstr "Web Beans RI implementa la ricerca e l'associazione JNDI secondo gli
standard, ma può capitare di dover modificare la ricerca e l'associazione (per esempio
in un ambiente dove JNDI non è disponibile). Per fare questo occorre implementare
<literal>org.jboss.webbeans.spi.resources.NamingContext</literal>:"
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:90
+#: ri-spi.xml:138
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[public interface Naming extends Serializable {\n"
+"<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
" \n"
" /**\n"
" * Typed JNDI lookup\n"
@@ -320,14 +381,14 @@
" /**\n"
" * Binds an item to JNDI\n"
" * \n"
-" * @param key The key to bind under\n"
+" * @param name The key to bind under\n"
" * @param value The item to bind\n"
" */\n"
-" public void bind(String key, Object value);\n"
+" public void bind(String name, Object value);\n"
" \n"
"}]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[public interface Naming extends Serializable {\n"
+"<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
" \n"
" /**\n"
" * Typed JNDI lookup\n"
@@ -342,40 +403,52 @@
" /**\n"
" * Binds an item to JNDI\n"
" * \n"
-" * @param key The key to bind under\n"
+" * @param name The key to bind under\n"
" * @param value The item to bind\n"
" */\n"
-" public void bind(String key, Object value);\n"
+" public void bind(String name, Object value);\n"
" \n"
"}]]>"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:92
-#: ri-spi.xml:113
+#: ri-spi.xml:140
+#: ri-spi.xml:173
#, no-c-format
msgid "and tell the RI to use it:"
msgstr "e dire a RI di usarlo:"
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:96
+#: ri-spi.xml:144
#, no-c-format
-msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.Naming=com.acme.MyNaming"
-msgstr "org.jboss.webbeans.resources.spi.Naming=com.acme.MyNaming"
+msgid
"org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext=com.acme.MyNamingContext"
+msgstr
"org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext=com.acme.MyNamingContext"
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:151
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public MyNamingContext(ServletContext servletContext)
{}]]>"
+msgstr "<![CDATA[public MyNamingContext(ServletContext servletContext)
{}]]>"
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:153
+#, no-c-format
+msgid "The servlet context can be used to allow your implementation of
<literal>NamingContext</literal> to interact with the container."
+msgstr "Il contesto del servlet può essere usato per consentire
all'implementazione di <literal>NamingContext</literal> di interagire con
il container."
+
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:101
+#: ri-spi.xml:161
#, no-c-format
msgid "Resource loading"
msgstr "Caricamento risorse"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:103
+#: ri-spi.xml:163
#, no-c-format
msgid "The Web Beans RI needs to load classes and resources from the classpath at
various times. By default, they are loaded from the same classloader that was used to load
the RI, however this may not be correct for some environments. If this is case, you can
implement <literal>org.jboss.webbeans.spi.ResourceLoader</literal>:"
msgstr "Web Beans RI deve caricare le classi e le risorse dal classpath in vari
momenti. Di default vengono caricati dallo stesso classloader usato per caricare RI,
comunque questo potrebbe non essere corretto in alcuni ambienti. Se è questo il caso si
può implementare
<literal>org.jboss.webbeans.spi.ResourceLoader</literal>:"
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:111
+#: ri-spi.xml:171
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -439,67 +512,79 @@
" ]]>"
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:117
+#: ri-spi.xml:177
#, no-c-format
msgid
"org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
msgstr
"org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
+#. Tag: programlisting
+#: ri-spi.xml:184
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[public MyResourceLoader(ServletContext servletContext)
{}]]>"
+msgstr "<![CDATA[public MyResourceLoader(ServletContext servletContext)
{}]]>"
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:186
+#, no-c-format
+msgid "The servlet context can be used to allow your implementation of
<literal>ResourceLoader</literal> to interact with the container."
+msgstr "Il contesto del servlet può essere usato per consentire
all'implementazione di <literal>ResourceLoader</literal> di interagire con
il container."
+
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:124
+#: ri-spi.xml:196
#, no-c-format
msgid "The contract with the container"
msgstr "Il contratto con il container"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:126
+#: ri-spi.xml:198
#, no-c-format
msgid "There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the
container for correct functioning that fall outside implementation of APIs"
msgstr "Per il corretto funzionamento al di fuori dell'implementazione delle
API, ci sono un numero di requisiti che Web Beans RI pone nel container."
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:134
+#: ri-spi.xml:206
#, no-c-format
msgid "Classloader isolation"
msgstr "Isolamento del classloader"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:138
+#: ri-spi.xml:210
#, no-c-format
msgid "If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports
deployment of multiple applications, you must enable, automatically, or through user
configuation, classloader isolation for each Web Beans application."
msgstr "Se si integra Web Beans in un ambiente che supporta il deploy di
applicazioni, occorre abilitare, automaticamente o attraverso la configurazione utente,
l'isolamento del classloader per ogni applicazione Web Beans."
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:147
+#: ri-spi.xml:219
#, no-c-format
msgid "Servlet listener"
msgstr "Servlet listener"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:151
+#: ri-spi.xml:223
#, no-c-format
msgid "If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must
register <literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> as a
Servlet listener, either automatically, or through user configuration, for each Web Beans
application which uses Servlet."
msgstr "Se si integra Web Beans in un ambiente Servlet occorre registrare
<literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> come Servlet
listener, o automaticamente, o attraverso una configurazione utente, per ciascuna
applicazione Web Beans che usa Servlet."
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:162
+#: ri-spi.xml:234
#, no-c-format
msgid "Session Bean Interceptor"
msgstr "Session Bean Interceptor"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:166
+#: ri-spi.xml:238
#, no-c-format
msgid "If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must
register <literal>org.jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal> as a
EJB interceptor for all EJBs in the application, either automatically, or through user
configuration, for each Web Beans application which uses enterprise beans."
msgstr "Se si integra Web Beans in un ambiente EJB occorre registrare
<literal>org.jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal> come
interceptor EJB per ogni EJB dell'applicazione, o automaticamente o attraverso una
configurazione utente, per ciascuna applicazione Web Beans che utilizza bean
enterprise."
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:177
+#: ri-spi.xml:249
#, no-c-format
msgid "The <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
msgstr "<literal>webbeans-ri.jar</literal>"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:181
+#: ri-spi.xml:253
#, no-c-format
msgid "If you are integrating the Web Beans into an environment that supports
deployment of applications, you must insert the
<literal>webbeans-ri.jar</literal> into the applications isolated classloader.
It cannot be loaded from a shared classloader."
msgstr "Se si integra Web Beans in un ambiente che supporta il deploy di
applicazioni, occorre inserire <literal>webbeans-ri.jar</literal> nel
classloader isolato delle applicazioni. Non può essere caricato da un classloader
condiviso."
Modified: doc/trunk/reference/it-IT/ri.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/it-IT/ri.po 2009-01-18 15:02:56 UTC (rev 1063)
+++ doc/trunk/reference/it-IT/ri.po 2009-01-18 16:44:56 UTC (rev 1064)
@@ -5,8 +5,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: master.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-14 20:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-18 17:44+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -956,7 +956,7 @@
#. Tag: para
#: ri.xml:401
#, no-c-format
-msgid "We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has
two simple beans, <literal>SentenceParser</literal> and
<literal>TextTranslator</literal> and two enterprise beans,
<literal>TanslatorControllerBean</literal> and
<literal>SentenceTranslator</literal>. You should be getting quite familiar
with what a Web Bean looks like by now, so we'll just highlight the most interesting
bits here."
+msgid "We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has
two simple beans, <literal>SentenceParser</literal> and
<literal>TextTranslator</literal> and two enterprise beans,
<literal>TranslatorControllerBean</literal> and
<literal>SentenceTranslator</literal>. You should be getting quite familiar
with what a Web Bean looks like by now, so we'll just highlight the most interesting
bits here."
msgstr "Abbiamo lasciato per ultimo il boccone più prelibato, il codice! Il progetto
ha due bean semplici, <literal>SentenceParser</literal> e
<literal>TextTranslator</literal> e due bean enterprise,
<literal>TranslatorControllerBean</literal> e
<literal>SentenceTranslator</literal>. Dovreste ormai essere piuttosto
familiari all'aspetto di un Web Bean, così ci limiteremo a evidenziare le parti più
interessanti."
#. Tag: para