Author: alartin
Date: 2008-12-23 04:48:45 -0500 (Tue, 23 Dec 2008)
New Revision: 688
Modified:
doc/trunk/reference/zh-CN/modules/part4.po
Log:
Modified: doc/trunk/reference/zh-CN/modules/part4.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-CN/modules/part4.po 2008-12-23 09:29:53 UTC (rev 687)
+++ doc/trunk/reference/zh-CN/modules/part4.po 2008-12-23 09:48:45 UTC (rev 688)
@@ -3,11 +3,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: master.xml \n"
+"Project-Id-Version: master.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 20:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-19 20:26+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-23 17:48+0800\n"
+"Last-Translator: Sean Wu <alartin(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,37 +16,18 @@
#. Tag: para
#: part4.xml:5
#, no-c-format
-msgid ""
-"The third theme of Web Beans is <emphasis>integration</emphasis>. Web
Beans "
-"was designed to work in concert with other technologies, helping the "
-"application developer fit the other technologies together. Web Beans is an "
-"open technology. It forms a part of the Java EE ecosystem, and is itself the
"
-"foundation for a new ecosystem of portable extensions and integration with "
-"existing frameworks and technologies."
-msgstr ""
+msgid "The third theme of Web Beans is <emphasis>integration</emphasis>.
Web Beans was designed to work in concert with other technologies, helping the application
developer fit the other technologies together. Web Beans is an open technology. It forms a
part of the Java EE ecosystem, and is itself the foundation for a new ecosystem of
portable extensions and integration with existing frameworks and technologies."
+msgstr "Web Bean的第三个宗旨是<emphasis>整合</emphasis>。Web
Bean设计思想就是能够和其他的技术相互合作,能够让开发者更容易地将其他技术结合使用。Web Bean是一个开发的技术。它形成了Java
EE生态系统的一部分,而它本身也是一个新的生态系统的基石,这个新的生态系统能够为已有的框架和技术提供一个更便携的扩展和整合机制。"
#. Tag: para
#: part4.xml:12
#, no-c-format
-msgid ""
-"We've already seen how Web Beans helps integrate EJB and JSF, allowing EJBs
"
-"to be bound directly to JSF pages. That's just the beginning. Web Beans "
-"offers the same potential to diverse other technologies, such as Business "
-"Process Management engines, other Web Frameworks, and third-party component "
-"models. The Java EE platform will never be able to standardize all the "
-"interesting technologies that are used in the world of Java application "
-"development, but Web Beans makes it easier to use the technologies which are
"
-"not yet part of the platform seamlessly within the Java EE environment."
-msgstr ""
+msgid "We've already seen how Web Beans helps integrate EJB and JSF, allowing
EJBs to be bound directly to JSF pages. That's just the beginning. Web Beans offers
the same potential to diverse other technologies, such as Business Process Management
engines, other Web Frameworks, and third-party component models. The Java EE platform will
never be able to standardize all the interesting technologies that are used in the world
of Java application development, but Web Beans makes it easier to use the technologies
which are not yet part of the platform seamlessly within the Java EE environment."
+msgstr "我们已经看到了Web Bean如何帮助整合EJB和JSF, 允许我们将EJB直接绑定到JSF页面上。而这只是开始,Web
Bean为其他技术提供了同样的潜在能力,例如业务流程管理引擎,其他的Web框架,第三方组件模型。Java
EE平台永远不可能将Java应用开发世界中所有有意思的技术都标准化。但是Web Bean能够提供一个便捷的方式将这些尚未成为平台一部分的技术更加容易并且无缝地集成到Java
EE环境中。"
#. Tag: para
#: part4.xml:21
#, no-c-format
-msgid ""
-"We're about to see how to take full advantage of the Java EE platform in an
"
-"application that uses Web Beans. We'll also briefly meet a set of SPIs that
"
-"are provided to support portable extensions to Web Beans. You might not ever
"
-"need to use these SPIs directly, but it's nice to know they are there if you
"
-"need them. Most importantly, you'll take advantage of them indirectly, every
"
-"time you use a third-party extension."
-msgstr ""
+msgid "We're about to see how to take full advantage of the Java EE platform in
an application that uses Web Beans. We'll also briefly meet a set of SPIs that are
provided to support portable extensions to Web Beans. You might not ever need to use these
SPIs directly, but it's nice to know they are there if you need them. Most
importantly, you'll take advantage of them indirectly, every time you use a
third-party extension."
+msgstr "我们已经看到了如何在应用中使用Web Bean来充分利用Java EE平台。我们也粗略地看到了一些能够支持Web
Bean的便携性扩展点的SPI。你也许永远不回直接使用这些SPI,但是,知道在需要的时候你可以使用它们很有好处。最重要的是,每次你使用一个第三方扩展的时候,都有可能间接地利用了它们。"
+