Author: pete.muir(a)jboss.org
Date: 2009-03-28 13:10:47 -0400 (Sat, 28 Mar 2009)
New Revision: 2249
Modified:
doc/trunk/reference/de-DE/Author_Group.po
doc/trunk/reference/de-DE/master.po
doc/trunk/reference/de-DE/producermethods.po
doc/trunk/reference/de-DE/ri-spi.po
doc/trunk/reference/de-DE/ri.po
doc/trunk/reference/es-ES/Author_Group.po
doc/trunk/reference/es-ES/master.po
doc/trunk/reference/es-ES/producermethods.po
doc/trunk/reference/es-ES/ri-spi.po
doc/trunk/reference/es-ES/ri.po
doc/trunk/reference/fr-FR/Author_Group.po
doc/trunk/reference/fr-FR/master.po
doc/trunk/reference/fr-FR/producermethods.po
doc/trunk/reference/fr-FR/ri-spi.po
doc/trunk/reference/fr-FR/ri.po
doc/trunk/reference/it-IT/Author_Group.po
doc/trunk/reference/it-IT/master.po
doc/trunk/reference/it-IT/producermethods.po
doc/trunk/reference/it-IT/ri-spi.po
doc/trunk/reference/it-IT/ri.po
doc/trunk/reference/ja-JP/Author_Group.po
doc/trunk/reference/ja-JP/master.po
doc/trunk/reference/ja-JP/producermethods.po
doc/trunk/reference/ja-JP/ri-spi.po
doc/trunk/reference/ja-JP/ri.po
doc/trunk/reference/ko-KR/Author_Group.po
doc/trunk/reference/ko-KR/master.po
doc/trunk/reference/ko-KR/producermethods.po
doc/trunk/reference/ko-KR/ri-spi.po
doc/trunk/reference/ko-KR/ri.po
doc/trunk/reference/pot/Author_Group.pot
doc/trunk/reference/pot/Book_Info.pot
doc/trunk/reference/pot/decorators.pot
doc/trunk/reference/pot/ee.pot
doc/trunk/reference/pot/events.pot
doc/trunk/reference/pot/example.pot
doc/trunk/reference/pot/extend.pot
doc/trunk/reference/pot/injection.pot
doc/trunk/reference/pot/interceptors.pot
doc/trunk/reference/pot/intro.pot
doc/trunk/reference/pot/master.pot
doc/trunk/reference/pot/next.pot
doc/trunk/reference/pot/part1.pot
doc/trunk/reference/pot/part2.pot
doc/trunk/reference/pot/part3.pot
doc/trunk/reference/pot/part4.pot
doc/trunk/reference/pot/producermethods.pot
doc/trunk/reference/pot/ri-spi.pot
doc/trunk/reference/pot/ri.pot
doc/trunk/reference/pot/scopescontexts.pot
doc/trunk/reference/pot/specialization.pot
doc/trunk/reference/pot/stereotypes.pot
doc/trunk/reference/pot/xml.pot
doc/trunk/reference/pt-BR/Author_Group.po
doc/trunk/reference/pt-BR/master.po
doc/trunk/reference/pt-BR/producermethods.po
doc/trunk/reference/pt-BR/ri-spi.po
doc/trunk/reference/pt-BR/ri.po
doc/trunk/reference/zh-CN/Author_Group.po
doc/trunk/reference/zh-CN/master.po
doc/trunk/reference/zh-CN/producermethods.po
doc/trunk/reference/zh-CN/ri-spi.po
doc/trunk/reference/zh-CN/ri.po
doc/trunk/reference/zh-TW/Author_Group.po
doc/trunk/reference/zh-TW/master.po
doc/trunk/reference/zh-TW/producermethods.po
doc/trunk/reference/zh-TW/ri-spi.po
doc/trunk/reference/zh-TW/ri.po
Log:
update po
Modified: doc/trunk/reference/de-DE/Author_Group.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/de-DE/Author_Group.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/de-DE/Author_Group.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Author_Group\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-07 14:52+1100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
@@ -47,80 +47,86 @@
"<jobtitle>Web Beans (JSR-299 Referenz Implementation)-Lead </jobtitle>
"
"<orgname>Red Hat Middleware LLC</orgname>"
+#. Tag: author
+#: Author_Group.xml:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<firstname>David</firstname>
<surname>Allen</surname>"
+msgstr "<firstname>Gavin</firstname>
<surname>King</surname>"
+
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:21
+#: Author_Group.xml:25
#, no-c-format
msgid "<firstname>Nicola</firstname>
<surname>Benaglia</surname>"
msgstr "<firstname>Nicola</firstname>
<surname>Benaglia</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:24 Author_Group.xml:53
+#: Author_Group.xml:28 Author_Group.xml:57
#, no-c-format
msgid "Italian Translation"
msgstr "Italienische Übersetzung"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:26
+#: Author_Group.xml:30
#, no-c-format
msgid "<firstname>Gladys</firstname>
<surname>Guerrero</surname>"
msgstr "<firstname>Gladys</firstname>
<surname>Guerrero</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:29
+#: Author_Group.xml:33
#, no-c-format
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Spanische Übersetzung"
#. Tag: orgname
-#: Author_Group.xml:31 Author_Group.xml:39 Author_Group.xml:47
+#: Author_Group.xml:35 Author_Group.xml:43 Author_Group.xml:51
#, no-c-format
msgid "Red Hat Middleware LLC"
msgstr "Red Hat Middleware LLC"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:34
+#: Author_Group.xml:38
#, no-c-format
msgid "<firstname>Eun-Ju</firstname>
<surname>Ki,</surname>"
msgstr "<firstname>Eun-Ju</firstname>
<surname>Ki,</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:37
+#: Author_Group.xml:41
#, no-c-format
msgid "Korean Translation"
msgstr "Koreanische Übersetzung"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:42
+#: Author_Group.xml:46
#, no-c-format
msgid "<firstname>Terry</firstname>
<surname>Chuang</surname>"
msgstr "<firstname>Terry</firstname>
<surname>Chuang</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:45
+#: Author_Group.xml:49
#, no-c-format
msgid "Traditional Chinese Translation"
msgstr "Chinesische Übersetzung (traditionell)"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:50
+#: Author_Group.xml:54
#, no-c-format
msgid "<firstname>Francesco</firstname>
<surname>Milesi</surname>"
msgstr "<firstname>Francesco</firstname>
<surname>Milesi</surname>"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:55
+#: Author_Group.xml:59
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<firstname>Sean</firstname>
<surname>Wu</surname>"
msgstr "<firstname>Pete</firstname>
<surname>Muir</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:58
+#: Author_Group.xml:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Simplified Chinese Translation"
msgstr "Chinesische Übersetzung (traditionell)"
#. Tag: orgname
-#: Author_Group.xml:60
+#: Author_Group.xml:64
#, no-c-format
msgid "Kava Community"
msgstr ""
Modified: doc/trunk/reference/de-DE/master.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/de-DE/master.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/de-DE/master.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-22 13:55+1100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
@@ -71,3 +71,9 @@
#, no-c-format
msgid "Web Beans and the Java EE ecosystem"
msgstr "Web Beans und das Java EE-Ökosystem"
+
+#. Tag: title
+#: master.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Web Beans Reference"
+msgstr ""
Modified: doc/trunk/reference/de-DE/producermethods.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/de-DE/producermethods.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/de-DE/producermethods.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: producermethods\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-10 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-23 08:08+1100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
@@ -31,9 +31,11 @@
"Beans into the Web Beans environment. (We'll meet a second approach in <xref
"
"linkend=\"xml\"/>.)"
msgstr ""
-"Producer-Methoden gestatten es uns, bestimmte Beschränkungen zu umgehen, die
auftreten, wenn der Web "
-"Bean Manager statt die Anwendung für die Instantiierung von Objekten verantwortlich
ist. Sie sind auch die einfachste Art der Integration von Objekten in die Web Beans
Umgebung, die keine Web Beans sind. "
-"(In <xref linkend=\"xml\"/> lernen wir eine zweite Weise
kennen.)"
+"Producer-Methoden gestatten es uns, bestimmte Beschränkungen zu umgehen, die
"
+"auftreten, wenn der Web Bean Manager statt die Anwendung für die "
+"Instantiierung von Objekten verantwortlich ist. Sie sind auch die einfachste
"
+"Art der Integration von Objekten in die Web Beans Umgebung, die keine Web "
+"Beans sind. (In <xref linkend=\"xml\"/> lernen wir eine zweite
Weise kennen.)"
#. Tag: para
#: producermethods.xml:12
@@ -41,29 +43,83 @@
msgid "According to the spec:"
msgstr "Gemäß der Spezifikation:"
-#. Tag: chapter
-#: producermethods.xml:12
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:16
#, no-c-format
msgid ""
-"<blockquote> <para>A Web Beans producer method acts as a source of
objects "
-"to be injected, where:</para> <itemizedlist> <listitem>
<para>the objects to "
-"be injected are not required to be instances of Web Beans,</para>
</"
-"listitem> <listitem> <para>the concrete type of the objects to be
injected "
-"may vary at runtime or</para> </listitem> <listitem>
<para>the objects "
-"require some custom initialization that is not performed by the Web Bean "
-"constructor</para> </listitem> </itemizedlist>
</blockquote> <para>For "
-"example, producer methods let us:</para> <itemizedlist>
<listitem> "
-"<para>expose a JPA entity as a Web Bean,</para> </listitem>
<listitem> "
-"<para>expose any JDK class as a Web Bean,</para> </listitem>
<listitem> "
-"<para>define multiple Web Beans, with different scopes or initialization,
"
-"for the same implementation class, or</para> </listitem>
<listitem> "
-"<para>vary the implementation of an API type at runtime.</para>
</listitem> "
-"</itemizedlist> <para>In particular, producer methods let us use
runtime "
-"polymorphism with Web Beans. As we've seen, deployment types are a powerful
"
-"solution to the problem of deployment-time polymorphism. But once the system
"
-"is deployed, the Web Bean implementation is fixed. A producer method has no "
-"such limitation:</para> <programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA"
-"[@SessionScoped\n"
+"A Web Beans producer method acts as a source of objects to be injected, "
+"where:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the objects to be injected are not required to be instances of Web Beans,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "the concrete type of the objects to be injected may vary at runtime or"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the objects require some custom initialization that is not performed by the "
+"Web Bean constructor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "For example, producer methods let us:"
+msgstr "Geltungsbereich einer Producer-Methode"
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:37
+#, no-c-format
+msgid "expose a JPA entity as a Web Bean,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "expose any JDK class as a Web Bean,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"define multiple Web Beans, with different scopes or initialization, for the "
+"same implementation class, or"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:47
+#, no-c-format
+msgid "vary the implementation of an API type at runtime."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In particular, producer methods let us use runtime polymorphism with Web "
+"Beans. As we've seen, deployment types are a powerful solution to the "
+"problem of deployment-time polymorphism. But once the system is deployed, "
+"the Web Bean implementation is fixed. A producer method has no such "
+"limitation:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: producermethods.xml:56
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[@SessionScoped\n"
"public class Preferences {\n"
" \n"
" private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
@@ -80,42 +136,52 @@
" } \n"
" }\n"
" \n"
-"}]]></programlisting> <para>Consider an injection
point:</para> "
-"<programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred
PaymentStrategy "
-"paymentStrat;]]></programlisting> <para>This injection point has the
same "
-"type and binding annotations as the producer method, so it resolves to the "
-"producer method using the usual Web Beans injection rules. The producer "
-"method will be called by the Web Bean manager to obtain an instance to "
-"service this injection point.</para>."
+"}]]>"
msgstr ""
-"<blockquote> <para>Eine Web Beans Producer-Methode fungiert als Quelle
einzuspeisender Objekte wenn:</para> <itemizedlist> <listitem>
<para>die einzuspeisenden Objekte keine Instanzen von Web Beans sein
müssen,</para> </listitem> <listitem> <para>der konkrete Typ
einzuspeisender Objekte zur Runtime variieren kann oder </para> </listitem>
<listitem> <para>die Objekte eine bestimmte angepasste Initialisierung
erfordern, die nicht vom Web Bean "
-"Konstruktor durchgeführt wird</para> </listitem> </itemizedlist>
</blockquote> <para>Producer-Methoden lassen uns zum Beispiel:</para>
<itemizedlist> <listitem> "
-"<para>eine JPA-Entity als ein Web Bean darlegen,</para>
</listitem> <listitem> "
-"<para>eine beliebige JDK-Klasse als ein Web Bean darlegen,</para>
</listitem> <listitem> "
-"<para>mehrere Web Beans mit unterschiedlichen Geltungsbereichen oder
Initialisierung für diesselbe Implementierungsklasse definieren oder </para>
</listitem> <listitem> "
-"<para>die Implementierung eines API-Typs zur Runtime variieren.</para>
</listitem> "
-"</itemizedlist> <para>Insbesondere lassen uns Producer-Methoden
Runtime-Polymorphie mit Web Beans verwenden. Wie wir bereits gesehen haben sind
Deployment-Typen eine leistungsfähige Lösung zum Problem der Polymorphie zum Zeitpunkt des
Deployment. Aber nachdem das System deployt ist, wird die Web Bean Implementierung
behoben. Eine Producer-Methode besitzt keine solche Einschränkung:</para>
<programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA"
-"[@SessionScoped\n"
-"public class Preferences {\n"
-" \n"
-" private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
-" \n"
+"<![CDATA[@Produces @Preferred @SessionScoped\n"
+"public PaymentStrategy getPaymentStrategy(CreditCardPaymentStrategy ccps,\n"
+" ChequePaymentStrategy cps,\n"
+" PayPalPaymentStrategy ppps) {\n"
+" switch (paymentStrategy) {\n"
+" case CREDIT_CARD: return ccps;\n"
+" case CHEQUE: return cps;\n"
+" case PAYPAL: return ppps;\n"
+" default: return null;\n"
+" } \n"
+"}]]>"
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "Consider an injection point:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: producermethods.xml:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<![CDATA[@Preferred PaymentStrategy paymentStrat;]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[@Produces @Preferred @SessionScoped\n"
+"public PaymentStrategy getPaymentStrategy() {\n"
" ...\n"
-" \n"
-" @Produces @Preferred \n"
-" public PaymentStrategy getPaymentStrategy() {\n"
-" switch (paymentStrategy) {\n"
-" case CREDIT_CARD: return new CreditCardPaymentStrategy();\n"
-" case CHEQUE: return new ChequePaymentStrategy();\n"
-" case PAYPAL: return new PayPalPaymentStrategy();\n"
-" default: return null;\n"
-" } \n"
-" }\n"
-" \n"
-"}]]></programlisting> <para>Überlegen Sie einen
Einspeisungspunkt:</para> "
-"<programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred
PaymentStrategy "
-"paymentStrat;]]></programlisting> <para>Dieser Einspeisungspunkt
besitzt denselben Typ und diesselben Binding-Annotationen wie die Producer-Methode, so
dass er unter Verwendung der üblichen Web Beans Einspeisungsregeln zur Producer-Methode
auflöst. Die Producer-Methode wird vom Web Bean Manager aufgerufen um eine Instanz zu
erhalten, um diesen Einspeisungspunkt zu bedienen.</para>."
+"}]]>"
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This injection point has the same type and binding annotations as the "
+"producer method, so it resolves to the producer method using the usual Web "
+"Beans injection rules. The producer method will be called by the Web Bean "
+"manager to obtain an instance to service this injection point."
+msgstr ""
+
+#. Tag: chapter
+#: producermethods.xml:65
+#, no-c-format
+msgid "<chapter>.</chapter>"
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#: producermethods.xml:68
#, no-c-format
@@ -132,9 +198,12 @@
"producer method. Thus, there could be multiple instances of the "
"<literal>PaymentStrategy</literal> object for each user session."
msgstr ""
-"Der Geltungsbereich der Producer-Methode ist standardmäßig
<literal>@Dependent</literal>, "
-"und daher wird sie <emphasis>jedes Mal</emphasis> aufgerufen, wenn der
Web Bean "
-"Manager eine Einspeisung in dieses oder ein anderes in diese Producer-Methode
auflösendes Feld vornimmt. Es könnten daher mehrere Instanzen des
<literal>PaymentStrategy</literal>-Objekts für jede Benutzer-Session vorhanden
sein."
+"Der Geltungsbereich der Producer-Methode ist standardmäßig "
+"<literal>@Dependent</literal>, und daher wird sie <emphasis>jedes
Mal</"
+"emphasis> aufgerufen, wenn der Web Bean Manager eine Einspeisung in dieses
"
+"oder ein anderes in diese Producer-Methode auflösendes Feld vornimmt. Es "
+"könnten daher mehrere Instanzen des
<literal>PaymentStrategy</literal>-"
+"Objekts für jede Benutzer-Session vorhanden sein."
#. Tag: para
#: producermethods.xml:75
@@ -142,7 +211,9 @@
msgid ""
"To change this behavior, we can add a <literal>@SessionScoped</literal>
"
"annotation to the method."
-msgstr "Um dieses Verhalten zu ändern, können wir der Methode eine
<literal>@SessionScoped</literal>-Annotation hinzufügen."
+msgstr ""
+"Um dieses Verhalten zu ändern, können wir der Methode eine "
+"<literal>@SessionScoped</literal>-Annotation hinzufügen."
#. Tag: programlisting
#: producermethods.xml:78
@@ -165,7 +236,10 @@
"Now, when the producer method is called, the returned "
"<literal>PaymentStrategy</literal> will be bound to the session
context. The "
"producer method won't be called again in the same session."
-msgstr "Wird jetzt die Producer-Methode aufgerufen, so wird die wiedergegebene
<literal>PaymentStrategy</literal> an den Session-Kontext gebunden. Die
Producer-Methode wird in drselben Session nicht mehr aufgerufen."
+msgstr ""
+"Wird jetzt die Producer-Methode aufgerufen, so wird die wiedergegebene "
+"<literal>PaymentStrategy</literal> an den Session-Kontext gebunden. Die
"
+"Producer-Methode wird in drselben Session nicht mehr aufgerufen."
#. Tag: title
#: producermethods.xml:87
@@ -183,9 +257,11 @@
"application can't take advantage of dependency injection and don't have
"
"interceptors."
msgstr ""
-"Es gibt ein potenzielles Problem mit dem Code oben. Die Implementierungen von
"
-"<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> werden unter Verwendung
des Java "
-"<literal>new</literal> Operators instantiiert. Direkt durch die
Anwendung instantiierte Objekte können die Dependency-Einspeisung nicht nutzen und
besitzen keine Interzeptoren."
+"Es gibt ein potenzielles Problem mit dem Code oben. Die Implementierungen "
+"von <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> werden unter
Verwendung des "
+"Java <literal>new</literal> Operators instantiiert. Direkt durch die
"
+"Anwendung instantiierte Objekte können die Dependency-Einspeisung nicht "
+"nutzen und besitzen keine Interzeptoren."
#. Tag: para
#: producermethods.xml:94
@@ -193,7 +269,10 @@
msgid ""
"If this isn't what we want we can use dependency injection into the producer
"
"method to obtain Web Bean instances:"
-msgstr "Falls dies nicht das ist was wir wünschen, so können wir
Dependency-Einspeisung in die Producer-Methode verwenden, um Web Bean Instanzen zu
erhalten: "
+msgstr ""
+"Falls dies nicht das ist was wir wünschen, so können wir Dependency-"
+"Einspeisung in die Producer-Methode verwenden, um Web Bean Instanzen zu "
+"erhalten: "
#. Tag: programlisting
#: producermethods.xml:97
@@ -236,8 +315,15 @@
"emphasis> be detected by the Web Bean manager, so please take extra care "
"when returning Web Bean instances from producer methods!"
msgstr ""
-"Aber Moment mal, was wenn <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>
ein anfragenbegrenztes Web Bean ist? Dann hat die Producer-Methode die Wirkung, dass Sie
die aktuelle anfragenbegrenzte Instanz in den Geltungsbereich der Session
\"befördert\". Das ist mit ziemlicher Sicherheit ein Fehler! Das
anfragenbegrenzte Objekt wird vom Web Bean Manager gelöscht ehe die Session endet, aber
der Verweis auf das Objekt bleibt im Geltungsbereich der Session \"hängen\" in
the session scope. Dieser Fehler wird <emphasis>nicht</"
-"emphasis> vom Web Bean Manager aufgespürt, daher seien Sie besonders vorsichtig
wenn Sie Web Bean Instanzen von Producer-Methoden wiedergeben!"
+"Aber Moment mal, was wenn <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>
ein "
+"anfragenbegrenztes Web Bean ist? Dann hat die Producer-Methode die Wirkung, "
+"dass Sie die aktuelle anfragenbegrenzte Instanz in den Geltungsbereich der "
+"Session \"befördert\". Das ist mit ziemlicher Sicherheit ein Fehler! Das
"
+"anfragenbegrenzte Objekt wird vom Web Bean Manager gelöscht ehe die Session "
+"endet, aber der Verweis auf das Objekt bleibt im Geltungsbereich der Session
"
+"\"hängen\" in the session scope. Dieser Fehler wird
<emphasis>nicht</"
+"emphasis> vom Web Bean Manager aufgespürt, daher seien Sie besonders "
+"vorsichtig wenn Sie Web Bean Instanzen von Producer-Methoden wiedergeben!"
#. Tag: para
#: producermethods.xml:107
@@ -249,8 +335,12 @@
"better option would be to change the scope of the producer method to "
"<literal>@Dependent</literal> or
<literal>(a)RequestScoped</literal>."
msgstr ""
-"Es existieren mindestens drei Arten, wie dieser Fehler behoben werden kann. Wir
könnten den Geltungsbereich der
<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>-Implementierung ändern, aber das
würde auch andere Clients dieses Web Beans betreffen. Eine bessere Option wäre es, den
Geltungsbereich der Producer-Methode auf "
-"<literal>@Dependent</literal> oder
<literal>@RequestScoped</literal> zu ändern."
+"Es existieren mindestens drei Arten, wie dieser Fehler behoben werden kann. "
+"Wir könnten den Geltungsbereich der
<literal>CreditCardPaymentStrategy</"
+"literal>-Implementierung ändern, aber das würde auch andere Clients dieses
"
+"Web Beans betreffen. Eine bessere Option wäre es, den Geltungsbereich der "
+"Producer-Methode auf <literal>@Dependent</literal> oder "
+"<literal>@RequestScoped</literal> zu ändern."
#. Tag: para
#: producermethods.xml:113
@@ -258,7 +348,9 @@
msgid ""
"But a more common solution is to use the special
<literal>@New</literal> "
"binding annotation."
-msgstr "Eine gängigere Lösung ist es jedoch, die spezielle
<literal>@New</literal> Binding-Annotation zu verwenden."
+msgstr ""
+"Eine gängigere Lösung ist es jedoch, die spezielle
<literal>@New</literal> "
+"Binding-Annotation zu verwenden."
#. Tag: title
#: producermethods.xml:119
@@ -314,5 +406,100 @@
"session context. The dependent object won't be destroyed until the "
"<literal>Preferences</literal> object is destroyed, at the end of the
"
"session."
-msgstr "Dann wird eine neue <emphasis>abhängige</emphasis> Instanz von
<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> erstellt, an die Producer-Methode
weitergegeben, von der Producer-Methode wiedergegeben und schließlich an den
Session-Kontext gebunden. Das abhängige Objekt wird nicht gelöscht bis das
<literal>Preferences</literal>-Objekt gelöscht wird, meist am Ende der
Session."
+msgstr ""
+"Dann wird eine neue <emphasis>abhängige</emphasis> Instanz von "
+"<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> erstellt, an die
Producer-"
+"Methode weitergegeben, von der Producer-Methode wiedergegeben und "
+"schließlich an den Session-Kontext gebunden. Das abhängige Objekt wird nicht
"
+"gelöscht bis das <literal>Preferences</literal>-Objekt gelöscht wird,
meist "
+"am Ende der Session."
+#~ msgid ""
+#~ "<blockquote> <para>A Web Beans producer method acts as a source of
"
+#~ "objects to be injected, where:</para> <itemizedlist>
<listitem> <para>the "
+#~ "objects to be injected are not required to be instances of Web
Beans,</"
+#~ "para> </listitem> <listitem> <para>the concrete type of the
objects to be "
+#~ "injected may vary at runtime or</para> </listitem> <listitem>
<para>the "
+#~ "objects require some custom initialization that is not performed by the "
+#~ "Web Bean constructor</para> </listitem> </itemizedlist>
</blockquote> "
+#~ "<para>For example, producer methods let us:</para>
<itemizedlist> "
+#~ "<listitem> <para>expose a JPA entity as a Web Bean,</para>
</listitem> "
+#~ "<listitem> <para>expose any JDK class as a Web Bean,</para>
</listitem> "
+#~ "<listitem> <para>define multiple Web Beans, with different scopes or
"
+#~ "initialization, for the same implementation class, or</para>
</listitem> "
+#~ "<listitem> <para>vary the implementation of an API type at
runtime.</"
+#~ "para> </listitem> </itemizedlist> <para>In particular,
producer methods "
+#~ "let us use runtime polymorphism with Web Beans. As we've seen, deployment
"
+#~ "types are a powerful solution to the problem of deployment-time "
+#~ "polymorphism. But once the system is deployed, the Web Bean "
+#~ "implementation is fixed. A producer method has no such limitation:</para>
"
+#~ "<programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA[@SessionScoped\n"
+#~ "public class Preferences {\n"
+#~ " \n"
+#~ " private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
+#~ " \n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ " @Produces @Preferred \n"
+#~ " public PaymentStrategy getPaymentStrategy() {\n"
+#~ " switch (paymentStrategy) {\n"
+#~ " case CREDIT_CARD: return new CreditCardPaymentStrategy();\n"
+#~ " case CHEQUE: return new ChequePaymentStrategy();\n"
+#~ " case PAYPAL: return new PayPalPaymentStrategy();\n"
+#~ " default: return null;\n"
+#~ " } \n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ "}]]></programlisting> <para>Consider an injection
point:</para> "
+#~ "<programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred
PaymentStrategy "
+#~ "paymentStrat;]]></programlisting> <para>This injection point has
the same "
+#~ "type and binding annotations as the producer method, so it resolves to "
+#~ "the producer method using the usual Web Beans injection rules. The "
+#~ "producer method will be called by the Web Bean manager to obtain an "
+#~ "instance to service this injection point.</para>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<blockquote> <para>Eine Web Beans Producer-Methode fungiert als
Quelle "
+#~ "einzuspeisender Objekte wenn:</para> <itemizedlist> <listitem>
<para>die "
+#~ "einzuspeisenden Objekte keine Instanzen von Web Beans sein müssen,</para>
"
+#~ "</listitem> <listitem> <para>der konkrete Typ einzuspeisender
Objekte zur "
+#~ "Runtime variieren kann oder </para> </listitem> <listitem>
<para>die "
+#~ "Objekte eine bestimmte angepasste Initialisierung erfordern, die nicht "
+#~ "vom Web Bean Konstruktor durchgeführt wird</para> </listitem>
</"
+#~ "itemizedlist> </blockquote> <para>Producer-Methoden lassen uns
zum "
+#~ "Beispiel:</para> <itemizedlist> <listitem> <para>eine
JPA-Entity als ein "
+#~ "Web Bean darlegen,</para> </listitem> <listitem>
<para>eine beliebige JDK-"
+#~ "Klasse als ein Web Bean darlegen,</para> </listitem>
<listitem> "
+#~ "<para>mehrere Web Beans mit unterschiedlichen Geltungsbereichen oder
"
+#~ "Initialisierung für diesselbe Implementierungsklasse definieren oder
</"
+#~ "para> </listitem> <listitem> <para>die Implementierung
eines API-Typs zur "
+#~ "Runtime variieren.</para> </listitem> </itemizedlist>
<para>Insbesondere "
+#~ "lassen uns Producer-Methoden Runtime-Polymorphie mit Web Beans verwenden.
"
+#~ "Wie wir bereits gesehen haben sind Deployment-Typen eine leistungsfähige "
+#~ "Lösung zum Problem der Polymorphie zum Zeitpunkt des Deployment. Aber "
+#~ "nachdem das System deployt ist, wird die Web Bean Implementierung "
+#~ "behoben. Eine Producer-Methode besitzt keine solche Einschränkung:</para>
"
+#~ "<programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA[@SessionScoped\n"
+#~ "public class Preferences {\n"
+#~ " \n"
+#~ " private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
+#~ " \n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ " @Produces @Preferred \n"
+#~ " public PaymentStrategy getPaymentStrategy() {\n"
+#~ " switch (paymentStrategy) {\n"
+#~ " case CREDIT_CARD: return new CreditCardPaymentStrategy();\n"
+#~ " case CHEQUE: return new ChequePaymentStrategy();\n"
+#~ " case PAYPAL: return new PayPalPaymentStrategy();\n"
+#~ " default: return null;\n"
+#~ " } \n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ "}]]></programlisting> <para>Überlegen Sie einen
Einspeisungspunkt:</para> "
+#~ "<programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred
PaymentStrategy "
+#~ "paymentStrat;]]></programlisting> <para>Dieser Einspeisungspunkt
besitzt "
+#~ "denselben Typ und diesselben Binding-Annotationen wie die Producer-"
+#~ "Methode, so dass er unter Verwendung der üblichen Web Beans "
+#~ "Einspeisungsregeln zur Producer-Methode auflöst. Die Producer-Methode "
+#~ "wird vom Web Bean Manager aufgerufen um eine Instanz zu erhalten, um "
+#~ "diesen Einspeisungspunkt zu bedienen.</para>."
Modified: doc/trunk/reference/de-DE/ri-spi.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/de-DE/ri-spi.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/de-DE/ri-spi.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ri-spi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-05 14:40+1100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
@@ -143,8 +143,8 @@
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:52
#, no-c-format
-msgid "EJB Discovery"
-msgstr "EJB Discovery"
+msgid "EJB services"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:54
@@ -162,20 +162,17 @@
#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:61
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
+"<![CDATA[public interface EjbServices\n"
"{\n"
-" public static final String PROPERTY_NAME =
EjbDiscovery.class.getName();\n"
" \n"
" /**\n"
" * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
" * \n"
" * @return The bean class to descriptor map \n"
" */\n"
-" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
-" \n"
-"}]]>"
+" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
"{\n"
@@ -352,27 +349,16 @@
"Interface repräsentiert (die Interface-Klasse und den für die Suche einer "
"Instanz des EJB verwendeten jndi-Namens enthaltend)."
-#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:77
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</literal> and "
-"<literal>@Resource</literal> resolution"
-msgstr ""
-"<literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</literal> und "
-"<literal>@Resource</literal> Auflösung"
-
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:79
-#, no-c-format
+#: ri-spi.xml:74
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The resolution of <literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</"
-"literal> and <literal>@Resource</literal> is delegated to the
container. You "
-"must provide an implementation of <literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi."
-"EjbResolver</literal> which provides these operations. Web Beans passes in
"
-"the <literal>javax.inject.manager.InjectionPoint</literal> the
resolution is "
-"for, as well as the <literal>NamingContext</literal> in use for each
"
-"resolution request."
+"The resolution of <literal>@EJB</literal> and
<literal>@Resource</literal> "
+"is delegated to the container. You must provide an implementation of "
+"<literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi.EjbServices</literal> which
provides "
+"these operations. Web Beans passes in the
<literal>javax.inject.manager."
+"InjectionPoint</literal> the resolution is for, as well as the "
+"<literal>NamingContext</literal> in use for each resolution
request."
msgstr ""
"Die Auflösung von <literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</"
"literal> und <literal>@Resource</literal> wird an den Container
delegiert. "
@@ -383,22 +369,44 @@
"verwendeten <literal>NamingContext</literal>."
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:104
+#: ri-spi.xml:98
#, no-c-format
-msgid "Transaction Services"
+msgid "JPA services"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Just as resolution of <literal>@EJB</literal> is delegated to the
container, "
+"so is resolution of <literal>(a)PersistenceContext</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: ri-spi.xml:106
#, no-c-format
msgid ""
+"OPEN ISSUE: Web Beans also requires the container to provide a list of "
+"entities in the deployment, so that they aren't discovered as simple
beans."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri-spi.xml:114
+#, no-c-format
+msgid "Transaction Services"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:116
+#, no-c-format
+msgid ""
"The Web Beans RI must delegate JTA activities to the container. The SPI "
"provides a couple hooks to easily achieve this with the "
"<literal>TransactionServices</literal> interface."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:112
+#: ri-spi.xml:122
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public interface TransactionServices\n"
@@ -434,7 +442,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:114
+#: ri-spi.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"The enumeration <literal>Status</literal> is a convenience for
implementors "
@@ -444,7 +452,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:121
+#: ri-spi.xml:131
#, no-c-format
msgid ""
"Any <literal>javax.transaction.Synchronization</literal> implementation
may "
@@ -454,7 +462,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:128
+#: ri-spi.xml:138
#, no-c-format
msgid ""
"To make it easier to determine whether or not a transaction is currently "
@@ -464,13 +472,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:137
+#: ri-spi.xml:147
#, no-c-format
msgid "The application context"
msgstr "Der Applikationskontext"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:139
+#: ri-spi.xml:149
#, no-c-format
msgid ""
"Web Beans expects the Application Server or other container to provide the "
@@ -487,13 +495,13 @@
"helpers.ConcurrentHashMapBeanStore</literal> hilfreich."
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:152
+#: ri-spi.xml:162
#, no-c-format
msgid "Bootstrap and shutdown"
msgstr "Bootstrap und Shutdown"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:153
+#: ri-spi.xml:163
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.api.Bootstrap</literal>
interface "
@@ -510,14 +518,14 @@
"anfragen."
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:162
-#, no-c-format
+#: ri-spi.xml:172
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The bootstrap is split into phases, bootstrap initialization and bootstrap. "
-"Initialization will create a manager, and add the standard (specification "
-"defined) contexts. Bootstrap will discover EJBs, classes and XML; add beans "
-"defined using annotations; add beans defined using XML; and validate all "
-"beans."
+"The bootstrap is split into phases, bootstrap initialization and boot and "
+"shutdown. Initialization will create a manager, and add the standard "
+"(specification defined) contexts. Bootstrap will discover EJBs, classes and "
+"XML; add beans defined using annotations; add beans defined using XML; and "
+"validate all beans."
msgstr ""
"Der Bootstrap ist in Phasen aufgeteilt, Bootstrap Initialisierung und "
"Bootstrap. Die Initialisierung erstellt einen Manager und fügt die Standard-"
@@ -526,15 +534,25 @@
"unter Verwendung von XML definierte Beans hinzu; und validiert alle Beans."
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:170
+#: ri-spi.xml:180
#, no-c-format
msgid ""
+"The bootstrap supports multiple environments. Different environments require
"
+"different services to be present (for example servlet doesn't require "
+"transaction, EJB or JPA services). By default an EE environment is assumed, "
+"but you can adjust the environment by calling <literal>bootstrap."
+"setEnvironment()</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:188
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
"To initialize the bootstrap you call
<literal>Bootstrap.initialize()</"
-"literal>. Before calling <literal>initialize()</literal> you must
have "
-"called <literal>Bootstrap.setEjbResolver()</literal>. If you are not
using "
-"the built in <literal>DefaultNamingContext</literal> or the built in
"
-"<literal>DefaultResourceLoader</literal> you must set these before
calling "
-"<literal>initialize()</literal>."
+"literal>. Before calling <literal>initialize()</literal>, you must
register "
+"any services required by your environment. You can do this by calling "
+"<literal>bootstrap.getServices().add(JpaServices.class, new
MyJpaServices())"
+"</literal>. You must also provide the application context bean store."
msgstr ""
"Zur Initialisierung des Bootstrap rufen Sie
<literal>Bootstrap.initialize()</"
"literal> auf. Ehe Sie <literal>initialize()</literal> aufrufen,
müssen Sie "
@@ -544,7 +562,7 @@
"Sie diese setzen, ehe Sie <literal>initialize()</literal>
aufrufen."
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:180
+#: ri-spi.xml:197
#, no-c-format
msgid ""
"Having called <literal>initialize()</literal>, the
<literal>Manager</"
@@ -556,22 +574,13 @@
"literal>."
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:186
+#: ri-spi.xml:203
#, no-c-format
-msgid ""
-"To boot the container you call <literal>Bootstrap.boot()</literal>.
Before "
-"calling <literal>boot()</literal> you must have called
<literal>Bootstrap."
-"setWebBeanDiscovery()</literal>,
<literal>Bootstrap.setEjbDiscovery()</"
-"literal> and
<literal>Bootstrap.setApplicationContext()</literal>."
+msgid "To boot the container you call
<literal>Bootstrap.boot()</literal>."
msgstr ""
-"Zum Booten des Containers rufen Sie <literal>Bootstrap.boot()</literal>
auf. "
-"Ehe Sie <literal>boot()</literal> aufrufen, müssen Sie
<literal>Bootstrap."
-"setWebBeanDiscovery()</literal>,
<literal>Bootstrap.setEjbDiscovery()</"
-"literal> und <literal>Bootstrap.setApplicationContext()</literal>
aufgerufen "
-"haben."
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:194
+#: ri-spi.xml:207
#, no-c-format
msgid ""
"To shutdown the container you call
<literal>Bootstrap.shutdown()</literal>. "
@@ -582,13 +591,13 @@
"Bereinigungsvorgänge durchzuführen."
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:203
+#: ri-spi.xml:216
#, no-c-format
msgid "JNDI"
msgstr "JNDI"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:205
+#: ri-spi.xml:218
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to standards, "
@@ -602,7 +611,7 @@
"Sie
<literal>org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext</literal>:"
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:213
+#: ri-spi.xml:226
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
@@ -650,13 +659,13 @@
"}]]>"
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:218
+#: ri-spi.xml:231
#, no-c-format
msgid "Resource loading"
msgstr "Laden von Ressourcen"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:220
+#: ri-spi.xml:233
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI needs to load classes and resources from the classpath at "
@@ -673,7 +682,7 @@
"implementieren:"
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:228
+#: ri-spi.xml:241
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -737,13 +746,13 @@
" ]]>"
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:233
+#: ri-spi.xml:246
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Servlet injection"
msgstr "Servlet-Listener"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:235
+#: ri-spi.xml:248
#, no-c-format
msgid ""
"Java EE / Servlet does not provide any hooks which can be used to provide "
@@ -752,7 +761,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:241
+#: ri-spi.xml:254
#, no-c-format
msgid ""
"To be compliant with JSR-299, the container should request servlet injection
"
@@ -761,7 +770,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:247
+#: ri-spi.xml:260
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To perform injection on a servlet call
<literal>WebBeansManager.injectServlet"
@@ -773,13 +782,13 @@
"literal>."
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:258
+#: ri-spi.xml:271
#, no-c-format
msgid "The contract with the container"
msgstr "Der Vertrag mit dem Container"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:260
+#: ri-spi.xml:273
#, no-c-format
msgid ""
"There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the "
@@ -790,13 +799,13 @@
"von Implementierung von APIs fallen."
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:268
+#: ri-spi.xml:281
#, no-c-format
msgid "Classloader isolation"
msgstr "Klassenlader-Isolierung"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:272
+#: ri-spi.xml:285
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports "
@@ -810,13 +819,13 @@
"Anwendung aktivieren."
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:281
+#: ri-spi.xml:294
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Servlet listener and filters"
msgstr "Servlet-Listener"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:285
+#: ri-spi.xml:298
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must "
@@ -831,7 +840,7 @@
"Applikation erfolgen."
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:294
+#: ri-spi.xml:307
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into a JSF environment you must "
@@ -847,13 +856,13 @@
"Applikation erfolgen."
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:306
+#: ri-spi.xml:319
#, no-c-format
msgid "Session Bean Interceptor"
msgstr "Session Bean Interzeptor"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:310
+#: ri-spi.xml:323
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must "
@@ -869,7 +878,7 @@
"Enterprise Beans benutzende Web Beans Applikation erfolgen."
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:320
+#: ri-spi.xml:333
#, no-c-format
msgid ""
"You must register the <literal>SessionBeanInterceptor</literal> as the
inner "
@@ -877,17 +886,17 @@
msgstr ""
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:328
-#, no-c-format
-msgid "The <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
+#: ri-spi.xml:341
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The <literal>webbeans-core.jar</literal>"
msgstr "Die <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:332
-#, no-c-format
+#: ri-spi.xml:345
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into an environment that supports "
-"deployment of applications, you must insert the
<literal>webbeans-ri.jar</"
+"deployment of applications, you must insert the
<literal>webbeans-core.jar</"
"literal> into the applications isolated classloader. It cannot be loaded "
"from a shared classloader."
msgstr ""
@@ -895,3 +904,26 @@
"Anwendungen unterstützt, so müssen Sie die
<literal>webbeans-ri.jar</"
"literal> in den isolierten Klassenlader der Anwendungen einfügen. Das Laden
"
"kann nicht aus einem geteilten Klassenlader erfolgen."
+
+#~ msgid "EJB Discovery"
+#~ msgstr "EJB Discovery"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</literal> and "
+#~ "<literal>@Resource</literal> resolution"
+#~ msgstr ""
+#~ "<literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</literal> und "
+#~ "<literal>@Resource</literal> Auflösung"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To boot the container you call <literal>Bootstrap.boot()</literal>.
"
+#~ "Before calling <literal>boot()</literal> you must have called
"
+#~ "<literal>Bootstrap.setWebBeanDiscovery()</literal>,
<literal>Bootstrap."
+#~ "setEjbDiscovery()</literal> and
<literal>Bootstrap.setApplicationContext()"
+#~ "</literal>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zum Booten des Containers rufen Sie
<literal>Bootstrap.boot()</literal> "
+#~ "auf. Ehe Sie <literal>boot()</literal> aufrufen, müssen Sie "
+#~ "<literal>Bootstrap.setWebBeanDiscovery()</literal>,
<literal>Bootstrap."
+#~ "setEjbDiscovery()</literal> und
<literal>Bootstrap.setApplicationContext()"
+#~ "</literal> aufgerufen haben."
Modified: doc/trunk/reference/de-DE/ri.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/de-DE/ri.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/de-DE/ri.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ri\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 15:36+1100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
@@ -17,18 +17,18 @@
#. Tag: title
#: ri.xml:4
-#, no-c-format
-msgid "The Web Beans Reference Implementation"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Web Beans, the Reference Implementation of JSR-299"
msgstr "Die Web Beans Referenzimplementierung"
#. Tag: para
#: ri.xml:6
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The Web Beans Reference Implementation is being developed at <ulink url="
-"\"http://seamframework.org/WebBeans\">the Seam project</ulink>.
You can "
-"download the latest developer release of Web Beans from the <ulink url="
-"\"http://seamframework.org/Download\">the downloads
page</ulink>."
+"The Web Beans is being developed at <ulink
url=\"http://seamframework.org/"
+"WebBeans\">the Seam project</ulink>. You can download the latest
developer "
+"release of Web Beans from the <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download"
+"\">the downloads page</ulink>."
msgstr ""
"Die Web Beans Referenzimplementierung wird unter <ulink
url=\"http://"
"seamframework.org/WebBeans\">das Seam Projekt</ulink> entwickelt. Sie
können "
@@ -37,12 +37,15 @@
#. Tag: para
#: ri.xml:13
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The Web Beans RI comes with a two deployable example applications: "
+"Web Beans comes with a two deployable example applications: "
"<literal>webbeans-numberguess</literal>, a war example, containing only
"
"simple beans, and <literal>webbeans-translator</literal> an ear
example, "
-"containing enterprise beans. To run the examples you'll need the
following:"
+"containing enterprise beans. There are also two variations on the "
+"numberguess example, the tomcat example (suitable for deployment to Tomcat) "
+"and the jsf2 example, which you can use if you are running JSF2. To run the "
+"examples you'll need the following:"
msgstr ""
"Die Web Beans RI kommt mit zwei deploybaren Beispielanwendungen: "
"<literal>webbeans-numberguess</literal>, ein war-Beispiel, das nur
einfache "
@@ -51,30 +54,41 @@
"folgendes:"
#. Tag: para
-#: ri.xml:22
-#, no-c-format
-msgid "the latest release of the Web Beans RI,"
+#: ri.xml:25
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "the latest release of Web Beans,"
msgstr "die aktuellste Release der Web Beans RI,"
#. Tag: para
-#: ri.xml:25
+#: ri.xml:28
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "JBoss AS 5.0.1.GA, and"
+msgid "JBoss AS 5.0.1.GA, or"
msgstr "JBoss AS 5.0.0.GA und"
#. Tag: para
-#: ri.xml:28
+#: ri.xml:31
#, no-c-format
+msgid "Apache Tomcat 6.0.x, and"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:34
+#, no-c-format
msgid "Ant 1.7.0."
msgstr "Ant 1.7.0."
+#. Tag: title
+#: ri.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "Using JBoss AS 5"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
-#: ri.xml:32
+#: ri.xml:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Currently, the Web Beans RI only runs on JBoss Application Server 5. You'll
"
-"need to download JBoss AS 5.0.1.GA from <ulink
url=\"http://www.jboss.org/"
-"jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, and unzip it. For
example:"
+"You'll need to download JBoss AS 5.0.1.GA from <ulink
url=\"http://www.jboss."
+"org/jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, and unzip it. For
example:"
msgstr ""
"Momentan läuft die Web Beans RI nur auf JBoss Application Server 5. Sie "
"werden JBoss AS 5.0.0.GA unter <ulink
url=\"http://www.jboss.org/jbossas/"
@@ -82,7 +96,7 @@
"Beispiel:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:39
+#: ri.xml:47
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
@@ -92,18 +106,18 @@
"$ unzip ~/jboss-5.0.0.GA.zip]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:41
-#, no-c-format
+#: ri.xml:49 ri.xml:170
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Next, download the Web Beans RI from <ulink
url=\"http://seamframework.org/"
-"Download\">seamframework.org</ulink>, and unzip it. For
example"
+"Next, download Web Beans from <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download"
+"\">seamframework.org</ulink>, and unzip it. For example"
msgstr ""
"Anschließend laden Sie die Web Beans RI unter <ulink url=\"http://"
"seamframework.org/Download\">seamframework.org</ulink> herunter und
"
"entzippen diese. Zum Beispiel "
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:47
+#: ri.xml:55 ri.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[$ cd ~/\n"
@@ -113,7 +127,7 @@
"$ unzip ~/webbeans-$VERSION.zip]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:50
+#: ri.xml:58
#, no-c-format
msgid ""
"Next, we need to tell Web Beans where JBoss is located. Edit
<literal>jboss-"
@@ -125,36 +139,15 @@
"die <literal>jboss.home</literal>-Property. Zum Beispiel:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:56
+#: ri.xml:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.1.GA"
msgstr "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.0.GA"
#. Tag: para
-#: ri.xml:59
+#: ri.xml:66
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"A new deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> is added to JBoss
AS. "
-"This adds supports for Web Bean archives to JBoss AS, and allows the Web "
-"Beans RI to query the EJB3 container and discover which EJBs are installed "
-"in your application."
-msgstr ""
-"Derzeit sind zwei Updates nötig. Zuerst wird ein neuer Deployer "
-"<literal>webbeans.deployer</literal> hinzugefügt. Dies fügt Supports
für Web "
-"Bean Archive zu JBoss AS hinzu und gestattet der Web Beans RI beim EJB3 "
-"Container anzufragen und festzustellen, welche EJBs in Ihrer Anwendung "
-"installiert sind. Desweiteren wird ein Update zu JBoss EJB3 benötigt."
-
-#. Tag: para
-#: ri.xml:67
-#, no-c-format
-msgid "Web Beans is bundled with JBoss AS 5.1 and above."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: ri.xml:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"To install Web Beans, you'll need Ant 1.7.0 installed, and the "
"<literal>ANT_HOME</literal> environment variable set. For
example:"
msgstr ""
@@ -162,7 +155,7 @@
"<literal>ANT_HOME</literal> Umgebungsvariable gesetzt sein. Zum
Beispiel:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:77
+#: ri.xml:71
#, no-c-format
msgid ""
"$ unzip apache-ant-1.7.0.zip\n"
@@ -172,7 +165,7 @@
"$ export ANT_HOME=~/apache-ant-1.7.0"
#. Tag: para
-#: ri.xml:79
+#: ri.xml:73
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Then, you can install the update. The update script will use Maven to "
@@ -182,7 +175,7 @@
"um die Web Beans und EJB3 automatisch herunterzuladen."
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:84
+#: ri.xml:78
#, no-c-format
msgid ""
"$ cd webbeans-$VERSION/jboss-as\n"
@@ -192,21 +185,22 @@
"$ ant update"
#. Tag: para
-#: ri.xml:86
+#: ri.xml:80
#, no-c-format
msgid "Now, you're ready to deploy your first example!"
msgstr "Jetzt können Sie Ihr erstes Beispiel deployen!"
#. Tag: para
-#: ri.xml:91
-#, no-c-format
+#: ri.xml:85
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The build scripts for the examples offer a number of targets, these are:"
+"The build scripts for the examples offer a number of targets for JBoss AS, "
+"these are:"
msgstr ""
"Die Build-Skripte für die Beispiele bieten zahlreiche Ziele, diese sind:"
#. Tag: para
-#: ri.xml:97
+#: ri.xml:91
#, no-c-format
msgid "<literal>ant restart</literal> - deploy the example in exploded
format"
msgstr ""
@@ -214,7 +208,7 @@
"Format"
#. Tag: para
-#: ri.xml:103
+#: ri.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ant explode</literal> - update an exploded example, without
"
@@ -224,7 +218,7 @@
"Beispiels ohne Neustart des Deployments"
#. Tag: para
-#: ri.xml:109
+#: ri.xml:103
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ant deploy</literal> - deploy the example in compressed jar
format"
@@ -233,25 +227,25 @@
"jar-Format"
#. Tag: para
-#: ri.xml:114
+#: ri.xml:108
#, no-c-format
msgid "<literal>ant undeploy</literal> - remove the example from the
server"
msgstr "<literal>ant undeploy</literal> - das Beispiel vom Server
entfernen"
#. Tag: para
-#: ri.xml:119
+#: ri.xml:113
#, no-c-format
msgid "<literal>ant clean</literal> - clean the example"
msgstr "<literal>ant clean</literal> - Das Beispiel bereinigen"
#. Tag: para
-#: ri.xml:126
+#: ri.xml:120
#, no-c-format
msgid "To deploy the numberguess example:"
msgstr "Um das numberguess Beispiel zu deployen:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:130
+#: ri.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"$ cd examples/numberguess\n"
@@ -261,19 +255,19 @@
"ant deploy"
#. Tag: para
-#: ri.xml:132
+#: ri.xml:126
#, no-c-format
msgid "Start JBoss AS:"
msgstr "JBoss AS starten:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:136
+#: ri.xml:130
#, no-c-format
msgid "$ /Application/jboss-5.0.0.GA/bin/run.sh"
msgstr "$ /Application/jboss-5.0.0.GA/bin/run.sh"
#. Tag: para
-#: ri.xml:139
+#: ri.xml:133
#, no-c-format
msgid "If you use Windows, use the
<literal>run.bat</literal>script."
msgstr ""
@@ -281,7 +275,7 @@
"Skript."
#. Tag: para
-#: ri.xml:144
+#: ri.xml:138 ri.xml:240
#, no-c-format
msgid ""
"Wait for the application to deploy, and enjoy hours of fun at <ulink url="
@@ -291,13 +285,13 @@
"url=\"http://localhost:8080/webbeans-numberguess\"></ulink>!"
#. Tag: para
-#: ri.xml:149
-#, no-c-format
+#: ri.xml:143
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The Web Beans RI includes a second simple example that will translate your "
-"text into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only "
-"simple beans; the translator example is an ear example, and includes "
-"enterprise beans, packaged in an EJB module. To try it out:"
+"Web Beans includes a second simple example that will translate your text "
+"into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only simple "
+"beans; the translator example is an ear example, and includes enterprise "
+"beans, packaged in an EJB module. To try it out:"
msgstr ""
"Die Web Beans RI enthält ein zweites einfaches Beispiel, das Ihren Text ins "
"Lateinische übersetzt. Beim numberguess Beispiel handelt es sich um ein war-"
@@ -306,7 +300,7 @@
"enthält . Um dies auszuprobieren:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:156
+#: ri.xml:150
#, no-c-format
msgid ""
"$ cd examples/translator\n"
@@ -316,7 +310,7 @@
"ant deploy"
#. Tag: para
-#: ri.xml:158
+#: ri.xml:152
#, no-c-format
msgid ""
"Wait for the application to deploy, and visit <ulink url=\"http://"
@@ -326,13 +320,158 @@
"\"http://localhost:8080/webbeans-translator\"></ulink>!"
#. Tag: title
-#: ri.xml:164
+#: ri.xml:160
#, no-c-format
+msgid "Using Apache Tomcat 6.0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"You'll need to download Tomcat 6.0.18 or later from <ulink
url=\"http://"
+"tomcat.apache.org/download-60.cgi\">tomcat.apache.org</ulink>, and
unzip it. "
+"For example:"
+msgstr ""
+"Anschließend laden Sie die Web Beans RI unter <ulink url=\"http://"
+"seamframework.org/Download\">seamframework.org</ulink> herunter und
"
+"entzippen diese. Zum Beispiel "
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
+"$ unzip ~/apache-tomcat-6.0.18.zip]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
+"$ unzip ~/jboss-5.0.0.GA.zip]]>"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:178
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Next, we need to tell Web Beans where Tomcat is located. Edit
<literal>jboss-"
+"as/build.properties</literal> and set the
<literal>tomcat.home</literal> "
+"property. For example:"
+msgstr ""
+"Als nächstes müssen wir Web Beans mitteilen, wo JBoss sich befindet. "
+"Editieren Sie <literal>jboss-as/build.properties</literal> und setzen
Sie "
+"die <literal>jboss.home</literal>-Property. Zum Beispiel:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:184
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "tomcat.home=/Applications/apache-tomcat-6.0.18"
+msgstr "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.0.GA"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:187
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The build scripts for the examples offer a number of targets for Tomcat, "
+"these are:"
+msgstr ""
+"Die Build-Skripte für die Beispiele bieten zahlreiche Ziele, diese sind:"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:193
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.restart</literal> - deploy the example in exploded
format"
+msgstr ""
+"<literal>ant restart</literal> - Deployment des Beispiels in
ausgeklapptem "
+"Format"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:199
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.explode</literal> - update an exploded example,
without "
+"restarting the deployment"
+msgstr ""
+"<literal>ant explode</literal> - Aktualisierung eines ausgeklappten
"
+"Beispiels ohne Neustart des Deployments"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:205
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.deploy</literal> - deploy the example in compressed
jar "
+"format"
+msgstr ""
+"<literal>ant deploy</literal> - Deployment des Beispiels in
komprimiertem "
+"jar-Format"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:210
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.undeploy</literal> - remove the example from the
server"
+msgstr "<literal>ant undeploy</literal> - das Beispiel vom Server
entfernen"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<literal>ant tomcat.clean</literal> - clean the example"
+msgstr "<literal>ant clean</literal> - Das Beispiel bereinigen"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:222
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "To deploy the numberguess example for tomcat:"
+msgstr "Um das numberguess Beispiel zu deployen:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:226
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"$ cd examples/tomcat\n"
+"ant tomcat.deploy"
+msgstr ""
+"$ cd examples/translator\n"
+"ant deploy"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:228
+#, no-c-format
+msgid "Start Tomcat:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:232
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "$ /Applications/apache-tomcat-6.0.18/bin/startup.sh"
+msgstr "$ /Application/jboss-5.0.0.GA/bin/run.sh"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:235
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "If you use Windows, use the
<literal>startup.bat</literal>script."
+msgstr ""
+"Falls Sie Windows verwenden, verwenden Sie das
<literal>run.bat</literal>-"
+"Skript."
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:248
+#, no-c-format
+msgid "Using GlassFish"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:250
+#, no-c-format
+msgid "TODO"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:254
+#, no-c-format
msgid "The numberguess example"
msgstr "Das numberguess-Beispiel"
#. Tag: para
-#: ri.xml:166
+#: ri.xml:256
#, no-c-format
msgid ""
"In the numberguess application you get given 10 attempts to guess a number "
@@ -344,7 +483,7 @@
"oder zu niedrig liegen."
#. Tag: para
-#: ri.xml:172
+#: ri.xml:262
#, no-c-format
msgid ""
"The numberguess example is comprised of a number of Web Beans, configuration
"
@@ -356,7 +495,7 @@
"sind. Fangen wir mit den Konfigurationsdateien an."
#. Tag: para
-#: ri.xml:178
+#: ri.xml:268
#, no-c-format
msgid ""
"All the configuration files for this example are located in
<literal>WEB-INF/"
@@ -370,7 +509,7 @@
"dem wir JSF anweisen, Facelets zu verwenden:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:186
+#: ri.xml:276
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>\n"
@@ -400,7 +539,7 @@
"</faces-config>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:188
+#: ri.xml:278
#, no-c-format
msgid ""
"There is an empty <literal>web-beans.xml</literal> file, which marks
this "
@@ -410,14 +549,14 @@
"Anwendung als Web Beans Applikation kennzeichnet."
#. Tag: para
-#: ri.xml:193
+#: ri.xml:283
#, no-c-format
msgid "Finally there is <literal>web.xml</literal>:"
msgstr "Und schließlich gibt es noch <literal>web.xml</literal>:"
#. Tag: section
-#: ri.xml:195
-#, no-c-format
+#: ri.xml:285
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\"
coords=\"12\"/> "
"<area id=\"faces.servlet.mapping\" coords=\"18\"/>
<area id=\"faces.default."
@@ -464,14 +603,14 @@
"para> </callout> <callout arearefs=\"session.timeout\">
<para> Configure a "
"session timeout of 10 minutes </para> </callout> </calloutlist>
</"
"programlistingco> <note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you
can use "
-"the Web Beans RI with any Servlet based web framework. </para> </note>
"
-"<para> Let's take a look at the Facelet view: </para>
<programlistingco> "
-"<areaspec> <area id=\"template\" coords=\"8\"/>
<area id=\"messages\" coords="
-"\"12\"/> <area id=\"instructions\"
coords=\"19\"/> <area id=\"guess\" coords="
-"\"25\"/> <area id=\"validator\"
coords=\"30\"/> <area id=\"submit\" coords="
-"\"33\"/> </areaspec>
<programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//"
-"W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/"
-"xhtml1-transitional.dtd\">\n"
+"Web Beans with any Servlet based web framework. </para> </note>
<para> Let's "
+"take a look at the Facelet view: </para> <programlistingco>
<areaspec> <area "
+"id=\"template\" coords=\"8\"/> <area
id=\"messages\" coords=\"12\"/> <area "
+"id=\"instructions\" coords=\"19\"/> <area
id=\"guess\" coords=\"25\"/> <area "
+"id=\"validator\" coords=\"30\"/> <area
id=\"submit\" coords=\"33\"/> </"
+"areaspec> <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC
\"-//W3C//DTD XHTML "
+"1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional."
+"dtd\">\n"
"<html
xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"\n"
"
xmlns:ui=\"http://java.sun.com/jsf/facelets\"\n"
"
xmlns:h=\"http://java.sun.com/jsf/html\"\n"
@@ -654,7 +793,7 @@
"programlistingco>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:297
+#: ri.xml:387
#, no-c-format
msgid ""
"The example exists of 4 classes, the first two of which are binding types. "
@@ -666,7 +805,7 @@
"Einspeisung einer zufälligen Zahl dient:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:303
+#: ri.xml:393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target( { TYPE, METHOD, PARAMETER, FIELD })\n"
@@ -682,7 +821,7 @@
"public @interface Random {}]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:305
+#: ri.xml:395
#, no-c-format
msgid ""
"There is also the <literal>@MaxNumber</literal> binding type, used for
"
@@ -692,7 +831,7 @@
"Einspeisung der maximalen Zahl, die eingespeist werden kann, verwendet wird:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:310
+#: ri.xml:400
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target( { TYPE, METHOD, PARAMETER, FIELD })\n"
@@ -710,7 +849,7 @@
"]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:312
+#: ri.xml:402
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>Generator</literal> class is responsible for creating the
"
@@ -722,7 +861,7 @@
"die mögliche Maximalzahl via einer maximum Producer-Methode offen:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:318
+#: ri.xml:408
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@ApplicationScoped\n"
@@ -774,7 +913,7 @@
"}]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:320
+#: ri.xml:410
#, no-c-format
msgid ""
"You'll notice that the <literal>Generator</literal> is application
scoped; "
@@ -785,7 +924,7 @@
"Zufallsergebnis."
#. Tag: para
-#: ri.xml:325
+#: ri.xml:415
#, no-c-format
msgid ""
"The final Web Bean in the application is the session scoped
<literal>Game</"
@@ -795,7 +934,7 @@
"literal>."
#. Tag: para
-#: ri.xml:330
+#: ri.xml:420
#, no-c-format
msgid ""
"You'll note that we've used the <literal>@Named</literal>
annotation, so "
@@ -812,7 +951,7 @@
"<literal>FacesMessage</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:338
+#: ri.xml:428
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[package org.jboss.webbeans.examples.numberguess;\n"
@@ -1010,13 +1149,56 @@
"}]]>"
#. Tag: title
-#: ri.xml:342
+#: ri.xml:431
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The numberguess example for Tomcat"
+msgstr "Das numberguess-Beispiel"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:433
#, no-c-format
+msgid ""
+"The numberguess for Tomcat differs in a couple of ways. Firstly, Web Beans "
+"should be deployed as a Web Application library in
<literal>WEB-INF/lib</"
+"literal>. For your convenience we provide a single jar suitable for running
"
+"Web Beans on Tomcat <literal>webbeans-tomcat.jar</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:442
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Of course, you must also include JSF and EL, as well common annotations "
+"(<literal>jsr250-api.jar</literal>) which a JEE server includes by
default."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:449
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Secondly, we need to explicitly specify the Tomcat servlet listener (used to
"
+"boot Web Beans, and control it's interaction with requests) in
<literal>web."
+"xml</literal>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:455
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[<listener>\n"
+"
<listener-class>org.jboss.webbeans.environment.tomcat.Listener</listener-"
+"class>\n"
+"</listener>]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:461
+#, no-c-format
msgid "The translator example"
msgstr "Das translator-Beispiel"
#. Tag: para
-#: ri.xml:344
+#: ri.xml:463
#, no-c-format
msgid ""
"The translator example will take any sentences you enter, and translate them
"
@@ -1026,7 +1208,7 @@
"Lateinische übersetzt."
#. Tag: para
-#: ri.xml:349
+#: ri.xml:468
#, no-c-format
msgid ""
"The translator example is built as an ear, and contains EJBs. As a result, "
@@ -1036,7 +1218,7 @@
"Struktur komplexer als die desnumberguess-Beispiels."
#. Tag: para
-#: ri.xml:355
+#: ri.xml:474
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.1 and Jave EE 6 allow you to package EJBs in a war, which will make "
@@ -1046,7 +1228,7 @@
"wodurch diese Struktur wesentlich einfacher wird!"
#. Tag: para
-#: ri.xml:361
+#: ri.xml:480
#, no-c-format
msgid ""
"First, let's take a look at the ear aggregator, which is located in "
@@ -1058,7 +1240,7 @@
"automatisch die <literal>application.xml</literal> für uns:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:367
+#: ri.xml:486
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<plugin>\n"
@@ -1090,7 +1272,7 @@
"</plugin>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:369
+#: ri.xml:488
#, no-c-format
msgid ""
"Here we set the context path, which gives us a nice url (<ulink
url=\"http://"
@@ -1102,7 +1284,7 @@
"translator</ulink>)."
#. Tag: para
-#: ri.xml:375
+#: ri.xml:494
#, no-c-format
msgid ""
"If you aren't using Maven to generate these files, you would need "
@@ -1112,7 +1294,7 @@
"benötigen Sie <literal>META-INF/application.xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:380
+#: ri.xml:499
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"
encoding=\"UTF-8\"?>\n"
@@ -1158,7 +1340,7 @@
"</application>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:383
+#: ri.xml:502
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Next, lets look at the war. Just as in the numberguess example, we have a "
@@ -1171,7 +1353,7 @@
"<literal>WebContent/WEB-INF</literal>."
#. Tag: para
-#: ri.xml:390
+#: ri.xml:509
#, no-c-format
msgid ""
"More intersting is the facelet used to translate text. Just as in the "
@@ -1183,7 +1365,7 @@
"(hier der Kürze wegen weggelassen):"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:396
+#: ri.xml:515
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<h:form id=\"NumberGuessMain\">\n"
@@ -1243,7 +1425,7 @@
"</h:form>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:398
+#: ri.xml:517
#, no-c-format
msgid ""
"The user can enter some text in the lefthand textarea, and hit the translate
"
@@ -1254,7 +1436,7 @@
"Ergebnis zu sehen."
#. Tag: para
-#: ri.xml:403
+#: ri.xml:522
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, let's look at the ejb module,
<literal>webbeans-translator-ejb</"
@@ -1268,7 +1450,7 @@
"das Archiv als Web Beans enthaltend zu markieren."
#. Tag: para
-#: ri.xml:411
+#: ri.xml:530
#, no-c-format
msgid ""
"We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two
"
@@ -1286,7 +1468,7 @@
"Bean aussehen, daher gehen wir hier nur auf die interessantesten Aspekte
ein."
#. Tag: para
-#: ri.xml:421
+#: ri.xml:540
#, no-c-format
msgid ""
"Both <literal>SentenceParser</literal> and
<literal>TextTranslator</literal> "
@@ -1298,7 +1480,7 @@
"<literal>TextTranslator</literal> verwendet Konstruktor-Initialisierung
:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:427
+#: ri.xml:546
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class TextTranslator { \n"
@@ -1324,7 +1506,7 @@
" this.sentenceTranslator = sentenceTranslator;]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:429
+#: ri.xml:548
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>TextTranslator</literal> is a stateless bean (with a local
business "
@@ -1336,7 +1518,7 @@
"kompletten Übersetzer entwickeln,, aber wir haben uns Mühe gegeben!"
#. Tag: para
-#: ri.xml:435
+#: ri.xml:554
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, there is UI orientated controller, that collects the text from the "
@@ -1349,7 +1531,7 @@
"das den translator einspeist."
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:441
+#: ri.xml:560
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateful\n"
@@ -1369,13 +1551,13 @@
" @Current TextTranslator translator;]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:443
+#: ri.xml:562
#, no-c-format
msgid "The bean also has getters and setters for all the fields on the page."
msgstr "Das Bean besitzt auch Getter und Setter für alle Felder auf der
Seite."
#. Tag: para
-#: ri.xml:447
+#: ri.xml:566
#, no-c-format
msgid "As this is a stateful session bean, we have to have a remove method:"
msgstr ""
@@ -1383,7 +1565,7 @@
"Methode besitzen:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:451
+#: ri.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ @Remove\n"
@@ -1399,7 +1581,7 @@
" }]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:453
+#: ri.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans manager will call the remove method for you when the bean is "
@@ -1409,7 +1591,7 @@
"gelöscht wird, in diesem Fall am Ende der Anfrage."
#. Tag: para
-#: ri.xml:459
+#: ri.xml:578
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"That concludes our short tour of the Web Beans examples. For more on Web "
@@ -1423,7 +1605,7 @@
"Development\">http://www.seamframework.org/WebBeans/Development</ulink>."
#. Tag: para
-#: ri.xml:465
+#: ri.xml:584
#, no-c-format
msgid ""
"We need help in all areas - bug fixing, writing new features, writing "
@@ -1433,7 +1615,21 @@
"neuer Features, Schreiben neuer Beispiele und bei der Übersetzung dieses "
"Referenzhandbuchs."
+#, fuzzy
#~ msgid ""
+#~ "A new deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> is added to
JBoss "
+#~ "AS. This adds supports for Web Bean archives to JBoss AS, and allows the "
+#~ "Web Beans RI to query the EJB3 container and discover which EJBs are "
+#~ "installed in your application."
+#~ msgstr ""
+#~ "Derzeit sind zwei Updates nötig. Zuerst wird ein neuer Deployer "
+#~ "<literal>webbeans.deployer</literal> hinzugefügt. Dies fügt Supports
für "
+#~ "Web Bean Archive zu JBoss AS hinzu und gestattet der Web Beans RI beim "
+#~ "EJB3 Container anzufragen und festzustellen, welche EJBs in Ihrer "
+#~ "Anwendung installiert sind. Desweiteren wird ein Update zu JBoss EJB3 "
+#~ "benötigt."
+
+#~ msgid ""
#~ "As Web Beans is a new piece of software, you need to update JBoss AS to "
#~ "run the Web Beans RI. Future versions of JBoss AS will include these "
#~ "updates, and this step won't be necessary."
Modified: doc/trunk/reference/es-ES/Author_Group.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/es-ES/Author_Group.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/es-ES/Author_Group.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Author_Group\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 09:26+1000\n"
"Last-Translator: Gladys Guerrero Lozano <gguerrer(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es(a)redhat.com>\n"
@@ -48,80 +48,86 @@
"<jobtitle>Guía de Referencia de Aplicación de Web Beans
(JSR-299)</jobtitle> "
"<orgname>Red Hat Middleware LLC</orgname>"
+#. Tag: author
+#: Author_Group.xml:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<firstname>David</firstname>
<surname>Allen</surname>"
+msgstr "<firstname>Gavin</firstname>
<surname>King</surname>"
+
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:21
+#: Author_Group.xml:25
#, no-c-format
msgid "<firstname>Nicola</firstname>
<surname>Benaglia</surname>"
msgstr "<firstname>Nicola</firstname>
<surname>Benaglia</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:24 Author_Group.xml:53
+#: Author_Group.xml:28 Author_Group.xml:57
#, no-c-format
msgid "Italian Translation"
msgstr "Traducción en italiano"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:26
+#: Author_Group.xml:30
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<firstname>Gladys</firstname>
<surname>Guerrero</surname>"
msgstr "<firstname>Pete</firstname>
<surname>Muir</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:29
+#: Author_Group.xml:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Traducción en italiano"
#. Tag: orgname
-#: Author_Group.xml:31 Author_Group.xml:39 Author_Group.xml:47
+#: Author_Group.xml:35 Author_Group.xml:43 Author_Group.xml:51
#, no-c-format
msgid "Red Hat Middleware LLC"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:34
+#: Author_Group.xml:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<firstname>Eun-Ju</firstname>
<surname>Ki,</surname>"
msgstr "<firstname>Gavin</firstname>
<surname>King</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:37
+#: Author_Group.xml:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Korean Translation"
msgstr "Traducción en italiano"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:42
+#: Author_Group.xml:46
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<firstname>Terry</firstname>
<surname>Chuang</surname>"
msgstr "<firstname>Pete</firstname>
<surname>Muir</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:45
+#: Author_Group.xml:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Traditional Chinese Translation"
msgstr "Traducción en italiano"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:50
+#: Author_Group.xml:54
#, no-c-format
msgid "<firstname>Francesco</firstname>
<surname>Milesi</surname>"
msgstr "<firstname>Francesco</firstname>
<surname>Milesi</surname>"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:55
+#: Author_Group.xml:59
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<firstname>Sean</firstname>
<surname>Wu</surname>"
msgstr "<firstname>Pete</firstname>
<surname>Muir</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:58
+#: Author_Group.xml:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Simplified Chinese Translation"
msgstr "Traducción en italiano"
#. Tag: orgname
-#: Author_Group.xml:60
+#: Author_Group.xml:64
#, no-c-format
msgid "Kava Community"
msgstr ""
Modified: doc/trunk/reference/es-ES/master.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/es-ES/master.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/es-ES/master.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-19 16:28+1000\n"
"Last-Translator: Gladys Guerrero Lozano <gguerrer(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es(a)redhat.com>\n"
@@ -66,3 +66,9 @@
#, no-c-format
msgid "Web Beans and the Java EE ecosystem"
msgstr "Web Beans en el ecosistema de Java EE"
+
+#. Tag: title
+#: master.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Web Beans Reference"
+msgstr ""
Modified: doc/trunk/reference/es-ES/producermethods.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/es-ES/producermethods.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/es-ES/producermethods.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: producermethods\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-20 22:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-19 17:00+1000\n"
"Last-Translator: Gladys Guerrero Lozano <gguerrer(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es(a)redhat.com>\n"
@@ -32,9 +32,11 @@
"Beans into the Web Beans environment. (We'll meet a second approach in <xref
"
"linkend=\"xml\"/>.)"
msgstr ""
-"Los métodos de productor nos permiten sobrepasar algunas limitaciones que se
presentan cuando el administrador de Web Bean, en lugar de la aplicación, es responsable
de instanciar objetos. También son la forma más fácil de integrar objetos que no son Web
"
-"Beans dentro del entorno de Web Beans. (Veremos un segundo método en <xref
"
-"linkend=\"xml\"/>.)"
+"Los métodos de productor nos permiten sobrepasar algunas limitaciones que se
"
+"presentan cuando el administrador de Web Bean, en lugar de la aplicación, es
"
+"responsable de instanciar objetos. También son la forma más fácil de "
+"integrar objetos que no son Web Beans dentro del entorno de Web Beans. "
+"(Veremos un segundo método en <xref linkend=\"xml\"/>.)"
#. Tag: para
#: producermethods.xml:12
@@ -42,29 +44,83 @@
msgid "According to the spec:"
msgstr "Según las especificaciones:"
-#. Tag: chapter
-#: producermethods.xml:12
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:16
#, no-c-format
msgid ""
-"<blockquote> <para>A Web Beans producer method acts as a source of
objects "
-"to be injected, where:</para> <itemizedlist> <listitem>
<para>the objects to "
-"be injected are not required to be instances of Web Beans,</para>
</"
-"listitem> <listitem> <para>the concrete type of the objects to be
injected "
-"may vary at runtime or</para> </listitem> <listitem>
<para>the objects "
-"require some custom initialization that is not performed by the Web Bean "
-"constructor</para> </listitem> </itemizedlist>
</blockquote> <para>For "
-"example, producer methods let us:</para> <itemizedlist>
<listitem> "
-"<para>expose a JPA entity as a Web Bean,</para> </listitem>
<listitem> "
-"<para>expose any JDK class as a Web Bean,</para> </listitem>
<listitem> "
-"<para>define multiple Web Beans, with different scopes or initialization,
"
-"for the same implementation class, or</para> </listitem>
<listitem> "
-"<para>vary the implementation of an API type at runtime.</para>
</listitem> "
-"</itemizedlist> <para>In particular, producer methods let us use
runtime "
-"polymorphism with Web Beans. As we've seen, deployment types are a powerful
"
-"solution to the problem of deployment-time polymorphism. But once the system
"
-"is deployed, the Web Bean implementation is fixed. A producer method has no "
-"such limitation:</para> <programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA"
-"[@SessionScoped\n"
+"A Web Beans producer method acts as a source of objects to be injected, "
+"where:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the objects to be injected are not required to be instances of Web Beans,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "the concrete type of the objects to be injected may vary at runtime or"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the objects require some custom initialization that is not performed by the "
+"Web Bean constructor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "For example, producer methods let us:"
+msgstr "Ámbito de un método de productor"
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:37
+#, no-c-format
+msgid "expose a JPA entity as a Web Bean,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "expose any JDK class as a Web Bean,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"define multiple Web Beans, with different scopes or initialization, for the "
+"same implementation class, or"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:47
+#, no-c-format
+msgid "vary the implementation of an API type at runtime."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In particular, producer methods let us use runtime polymorphism with Web "
+"Beans. As we've seen, deployment types are a powerful solution to the "
+"problem of deployment-time polymorphism. But once the system is deployed, "
+"the Web Bean implementation is fixed. A producer method has no such "
+"limitation:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: producermethods.xml:56
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[@SessionScoped\n"
"public class Preferences {\n"
" \n"
" private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
@@ -81,43 +137,52 @@
" } \n"
" }\n"
" \n"
-"}]]></programlisting> <para>Consider an injection
point:</para> "
-"<programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred
PaymentStrategy "
-"paymentStrat;]]></programlisting> <para>This injection point has the
same "
-"type and binding annotations as the producer method, so it resolves to the "
-"producer method using the usual Web Beans injection rules. The producer "
-"method will be called by the Web Bean manager to obtain an instance to "
-"service this injection point.</para>."
+"}]]>"
msgstr ""
-"<blockquote> <para>Un productor de Web Beans actúa como fuente de
objetos a ser inyectados, donde:</para> <itemizedlist> <listitem>
<para>los objetos que van a ser inyectados no necesitan ser instancias de Web
Beans,</para> </"
-"listitem> <listitem> <para>el tipo concreto de objetos a ser
inyectado puede variar en tiempo de ejecución o</para> </listitem>
<listitem> <para>los objetos requieren alguna especificación de inicialización
que no es realizada por el constructor de Web Bean</para> </listitem>
</itemizedlist> </blockquote> <para>Por "
-"ejemplo, los métodos de productor nos permiten:</para> <itemizedlist>
<listitem> "
-"<para>exponer una entidad JPA como un Web Bean,</para>
</listitem> <listitem> "
-"<para>exponer cualquier clase JDK como un Web Bean,</para>
</listitem> <listitem> "
-"<para>definir múltiples Web Beans, con diferentes ámbitos o inicialización
para la misma clase de implementación, o</para> </listitem> <listitem>
"
-"<para>variar la implementación de un tipo API en tiempo de
ejecución.</para> </listitem> "
-"</itemizedlist> <para>En particular, los métodos de productor nos
permiten utilizar polimorfismo de tiempo de ejecución con Web Beans. Como hemos visto, los
tipos de despliegue son una solución potente para el problema del polimorfismo de tiempo
de despliegue. Sin embargo, una vez que el sistema es desplegado, la implementación de Web
Bean es corregida. El método de productor no tiene dicha limitación:</para>
<programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA"
-"[@SessionScoped\n"
-"public class Preferences {\n"
-" \n"
-" private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
-" \n"
+"<![CDATA[@Produces @Preferred @SessionScoped\n"
+"public PaymentStrategy getPaymentStrategy(CreditCardPaymentStrategy ccps,\n"
+" ChequePaymentStrategy cps,\n"
+" PayPalPaymentStrategy ppps) {\n"
+" switch (paymentStrategy) {\n"
+" case CREDIT_CARD: return ccps;\n"
+" case CHEQUE: return cps;\n"
+" case PAYPAL: return ppps;\n"
+" default: return null;\n"
+" } \n"
+"}]]>"
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "Consider an injection point:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: producermethods.xml:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<![CDATA[@Preferred PaymentStrategy paymentStrat;]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[@Produces @Preferred @SessionScoped\n"
+"public PaymentStrategy getPaymentStrategy() {\n"
" ...\n"
-" \n"
-" @Produces @Preferred \n"
-" public PaymentStrategy getPaymentStrategy() {\n"
-" switch (paymentStrategy) {\n"
-" case CREDIT_CARD: return new CreditCardPaymentStrategy();\n"
-" case CHEQUE: return new ChequePaymentStrategy();\n"
-" case PAYPAL: return new PayPalPaymentStrategy();\n"
-" default: return null;\n"
-" } \n"
-" }\n"
-" \n"
-"}]]></programlisting> <para>Consider an injection
point:</para> "
-"<programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred
PaymentStrategy "
-"paymentStrat;]]></programlisting> <para>Este punto de inyección
tiene el mismo tipo de anotaciones de enlace que el método de productor, por lo tanto
apunta al método de productor mediante las reglas de inyección usuales de Web Beans. El
método del productor será llamado por el administrador de Web Bean a fin de obtener una
instancia para servir a este punto de inyección.</para>."
+"}]]>"
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This injection point has the same type and binding annotations as the "
+"producer method, so it resolves to the producer method using the usual Web "
+"Beans injection rules. The producer method will be called by the Web Bean "
+"manager to obtain an instance to service this injection point."
+msgstr ""
+
+#. Tag: chapter
+#: producermethods.xml:65
+#, no-c-format
+msgid "<chapter>.</chapter>"
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#: producermethods.xml:68
#, no-c-format
@@ -134,9 +199,11 @@
"producer method. Thus, there could be multiple instances of the "
"<literal>PaymentStrategy</literal> object for each user session."
msgstr ""
-"El ámbito del método de productor está predeterminado a
<literal>@Dependent</literal>, "
-"y así será llamado <emphasis>cada vez</emphasis> que el administrador
de Web Bean inyecte este campo o cualquier otro campo que apunte al mismo método de
productor. Así, podría haber múltiples instancias del objeto "
-"<literal>PaymentStrategy</literal> para cada sesión de usuario."
+"El ámbito del método de productor está predeterminado a
<literal>@Dependent</"
+"literal>, y así será llamado <emphasis>cada vez</emphasis> que el
"
+"administrador de Web Bean inyecte este campo o cualquier otro campo que "
+"apunte al mismo método de productor. Así, podría haber múltiples instancias "
+"del objeto <literal>PaymentStrategy</literal> para cada sesión de
usuario."
#. Tag: para
#: producermethods.xml:75
@@ -144,7 +211,9 @@
msgid ""
"To change this behavior, we can add a <literal>@SessionScoped</literal>
"
"annotation to the method."
-msgstr "Para cambiar esta conducta, podemos agregar una anotación
<literal>@SessionScoped</literal> a este método."
+msgstr ""
+"Para cambiar esta conducta, podemos agregar una anotación "
+"<literal>@SessionScoped</literal> a este método."
#. Tag: programlisting
#: producermethods.xml:78
@@ -167,7 +236,10 @@
"Now, when the producer method is called, the returned "
"<literal>PaymentStrategy</literal> will be bound to the session
context. The "
"producer method won't be called again in the same session."
-msgstr "Ahora, cuando el método de productor es llamado, el
<literal>PaymentStrategy</literal> devuelto se enlazará con el contexto de
sesión. El método de productor no será llamado otra vez en la misma sesión."
+msgstr ""
+"Ahora, cuando el método de productor es llamado, el "
+"<literal>PaymentStrategy</literal> devuelto se enlazará con el contexto
de "
+"sesión. El método de productor no será llamado otra vez en la misma sesión."
#. Tag: title
#: producermethods.xml:87
@@ -185,9 +257,11 @@
"application can't take advantage of dependency injection and don't have
"
"interceptors."
msgstr ""
-"No hay un problema en potencia con el código anterior. Las implementaciones de
"
-"<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> son instanciadas mediante
el operador "
-"<literal>nuevo</literal> de Java. Los objetos instanciados directamente
por la aplicación no pueden hacer uso de la inyección de dependencia y no tienen
interceptores."
+"No hay un problema en potencia con el código anterior. Las implementaciones "
+"de <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> son instanciadas
mediante el "
+"operador <literal>nuevo</literal> de Java. Los objetos instanciados
"
+"directamente por la aplicación no pueden hacer uso de la inyección de "
+"dependencia y no tienen interceptores."
#. Tag: para
#: producermethods.xml:94
@@ -195,7 +269,9 @@
msgid ""
"If this isn't what we want we can use dependency injection into the producer
"
"method to obtain Web Bean instances:"
-msgstr "Si esto no es lo que deseamos podemos utilizar la inyección de dependencia
dentro del método del productor para obtener las instancias de Web Bean:"
+msgstr ""
+"Si esto no es lo que deseamos podemos utilizar la inyección de dependencia "
+"dentro del método del productor para obtener las instancias de Web Bean:"
#. Tag: programlisting
#: producermethods.xml:97
@@ -238,8 +314,15 @@
"emphasis> be detected by the Web Bean manager, so please take extra care "
"when returning Web Bean instances from producer methods!"
msgstr ""
-"Espere, ¿qué sucede si <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> es
una petición en ámbito de Web Bean? Entonces el método del productor tiene el efecto de
\"promover\" la instancia de petición en ámbito actual dentro del ámbito de
sesión. ¡Esto casi seguro es un error! El objeto en ámbito de petición será destruido por
el administrador de Web Bean antes de finalizar la sesión, pero la referencia al objeto se
dejará \"colgando\" en el ámbito de sesión. Este error
<emphasis>no</"
-"emphasis> será detectado por el administrador de Web Bean, entonces, ¡por favor
tenga un cuidado especial al retornar instancias de Web Bean desde métodos de
productor!"
+"Espere, ¿qué sucede si <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> es
una "
+"petición en ámbito de Web Bean? Entonces el método del productor tiene el "
+"efecto de \"promover\" la instancia de petición en ámbito actual dentro
del "
+"ámbito de sesión. ¡Esto casi seguro es un error! El objeto en ámbito de "
+"petición será destruido por el administrador de Web Bean antes de finalizar "
+"la sesión, pero la referencia al objeto se dejará \"colgando\" en el
ámbito "
+"de sesión. Este error <emphasis>no</emphasis> será detectado por el
"
+"administrador de Web Bean, entonces, ¡por favor tenga un cuidado especial al
"
+"retornar instancias de Web Bean desde métodos de productor!"
#. Tag: para
#: producermethods.xml:107
@@ -250,7 +333,12 @@
"implementation, but this would affect other clients of that Web Bean. A "
"better option would be to change the scope of the producer method to "
"<literal>@Dependent</literal> or
<literal>(a)RequestScoped</literal>."
-msgstr "Hay por lo menos tres formas de corregir este error. Podemos cambiar el
ámbito de la implementación <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>, pero
podría afectar a otros clientes de ese Web Bean. Una mejor opción sería cambiar el ámbito
del método del productor a <literal>@Dependent</literal> o
<literal>(a)RequestScoped</literal>."
+msgstr ""
+"Hay por lo menos tres formas de corregir este error. Podemos cambiar el "
+"ámbito de la implementación
<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>, "
+"pero podría afectar a otros clientes de ese Web Bean. Una mejor opción sería
"
+"cambiar el ámbito del método del productor a
<literal>@Dependent</literal> o "
+"<literal>(a)RequestScoped</literal>."
#. Tag: para
#: producermethods.xml:113
@@ -258,7 +346,9 @@
msgid ""
"But a more common solution is to use the special
<literal>@New</literal> "
"binding annotation."
-msgstr "Pero una solución más común es utilizar la anotación especial de enlace
<literal>(a)New</literal>."
+msgstr ""
+"Pero una solución más común es utilizar la anotación especial de enlace "
+"<literal>(a)New</literal>."
#. Tag: title
#: producermethods.xml:119
@@ -315,6 +405,99 @@
"<literal>Preferences</literal> object is destroyed, at the end of the
"
"session."
msgstr ""
-"Entonces una nueva instancia <emphasis>dependiente</emphasis> de"
-"<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> será creada, pasada al
método de productor, devuelta por el método de productor y finalmente vinculada al
contexto de sesión. El objeto dependiente no será destruido hasta que el objeto
<literal>Preferencias</literal> sea destruido, al final de la sesión."
+"Entonces una nueva instancia <emphasis>dependiente</emphasis> "
+"de<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> será creada, pasada al
método "
+"de productor, devuelta por el método de productor y finalmente vinculada al "
+"contexto de sesión. El objeto dependiente no será destruido hasta que el "
+"objeto <literal>Preferencias</literal> sea destruido, al final de la
sesión."
+#~ msgid ""
+#~ "<blockquote> <para>A Web Beans producer method acts as a source of
"
+#~ "objects to be injected, where:</para> <itemizedlist>
<listitem> <para>the "
+#~ "objects to be injected are not required to be instances of Web
Beans,</"
+#~ "para> </listitem> <listitem> <para>the concrete type of the
objects to be "
+#~ "injected may vary at runtime or</para> </listitem> <listitem>
<para>the "
+#~ "objects require some custom initialization that is not performed by the "
+#~ "Web Bean constructor</para> </listitem> </itemizedlist>
</blockquote> "
+#~ "<para>For example, producer methods let us:</para>
<itemizedlist> "
+#~ "<listitem> <para>expose a JPA entity as a Web Bean,</para>
</listitem> "
+#~ "<listitem> <para>expose any JDK class as a Web Bean,</para>
</listitem> "
+#~ "<listitem> <para>define multiple Web Beans, with different scopes or
"
+#~ "initialization, for the same implementation class, or</para>
</listitem> "
+#~ "<listitem> <para>vary the implementation of an API type at
runtime.</"
+#~ "para> </listitem> </itemizedlist> <para>In particular,
producer methods "
+#~ "let us use runtime polymorphism with Web Beans. As we've seen, deployment
"
+#~ "types are a powerful solution to the problem of deployment-time "
+#~ "polymorphism. But once the system is deployed, the Web Bean "
+#~ "implementation is fixed. A producer method has no such limitation:</para>
"
+#~ "<programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA[@SessionScoped\n"
+#~ "public class Preferences {\n"
+#~ " \n"
+#~ " private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
+#~ " \n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ " @Produces @Preferred \n"
+#~ " public PaymentStrategy getPaymentStrategy() {\n"
+#~ " switch (paymentStrategy) {\n"
+#~ " case CREDIT_CARD: return new CreditCardPaymentStrategy();\n"
+#~ " case CHEQUE: return new ChequePaymentStrategy();\n"
+#~ " case PAYPAL: return new PayPalPaymentStrategy();\n"
+#~ " default: return null;\n"
+#~ " } \n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ "}]]></programlisting> <para>Consider an injection
point:</para> "
+#~ "<programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred
PaymentStrategy "
+#~ "paymentStrat;]]></programlisting> <para>This injection point has
the same "
+#~ "type and binding annotations as the producer method, so it resolves to "
+#~ "the producer method using the usual Web Beans injection rules. The "
+#~ "producer method will be called by the Web Bean manager to obtain an "
+#~ "instance to service this injection point.</para>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<blockquote> <para>Un productor de Web Beans actúa como fuente de
objetos "
+#~ "a ser inyectados, donde:</para> <itemizedlist> <listitem>
<para>los "
+#~ "objetos que van a ser inyectados no necesitan ser instancias de Web
Beans,"
+#~ "</para> </listitem> <listitem> <para>el tipo concreto de
objetos a ser "
+#~ "inyectado puede variar en tiempo de ejecución o</para> </listitem>
"
+#~ "<listitem> <para>los objetos requieren alguna especificación de
"
+#~ "inicialización que no es realizada por el constructor de Web Bean</para>
"
+#~ "</listitem> </itemizedlist> </blockquote> <para>Por
ejemplo, los métodos "
+#~ "de productor nos permiten:</para> <itemizedlist> <listitem>
<para>exponer "
+#~ "una entidad JPA como un Web Bean,</para> </listitem>
<listitem> "
+#~ "<para>exponer cualquier clase JDK como un Web Bean,</para>
</listitem> "
+#~ "<listitem> <para>definir múltiples Web Beans, con diferentes ámbitos
o "
+#~ "inicialización para la misma clase de implementación, o</para>
</"
+#~ "listitem> <listitem> <para>variar la implementación de un tipo
API en "
+#~ "tiempo de ejecución.</para> </listitem> </itemizedlist>
<para>En "
+#~ "particular, los métodos de productor nos permiten utilizar polimorfismo "
+#~ "de tiempo de ejecución con Web Beans. Como hemos visto, los tipos de "
+#~ "despliegue son una solución potente para el problema del polimorfismo de "
+#~ "tiempo de despliegue. Sin embargo, una vez que el sistema es desplegado, "
+#~ "la implementación de Web Bean es corregida. El método de productor no "
+#~ "tiene dicha limitación:</para> <programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA"
+#~ "[@SessionScoped\n"
+#~ "public class Preferences {\n"
+#~ " \n"
+#~ " private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
+#~ " \n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ " @Produces @Preferred \n"
+#~ " public PaymentStrategy getPaymentStrategy() {\n"
+#~ " switch (paymentStrategy) {\n"
+#~ " case CREDIT_CARD: return new CreditCardPaymentStrategy();\n"
+#~ " case CHEQUE: return new ChequePaymentStrategy();\n"
+#~ " case PAYPAL: return new PayPalPaymentStrategy();\n"
+#~ " default: return null;\n"
+#~ " } \n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ "}]]></programlisting> <para>Consider an injection
point:</para> "
+#~ "<programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred
PaymentStrategy "
+#~ "paymentStrat;]]></programlisting> <para>Este punto de inyección
tiene el "
+#~ "mismo tipo de anotaciones de enlace que el método de productor, por lo "
+#~ "tanto apunta al método de productor mediante las reglas de inyección "
+#~ "usuales de Web Beans. El método del productor será llamado por el "
+#~ "administrador de Web Bean a fin de obtener una instancia para servir a "
+#~ "este punto de inyección.</para>."
Modified: doc/trunk/reference/es-ES/ri-spi.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/es-ES/ri-spi.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/es-ES/ri-spi.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ri-spi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 10:15+1000\n"
"Last-Translator: Gladys Guerrero Lozano <gguerrer(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es(a)redhat.com>\n"
@@ -142,8 +142,8 @@
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:52
#, no-c-format
-msgid "EJB Discovery"
-msgstr "EJB Discovery"
+msgid "EJB services"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:54
@@ -161,20 +161,17 @@
#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:61
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
+"<![CDATA[public interface EjbServices\n"
"{\n"
-" public static final String PROPERTY_NAME =
EjbDiscovery.class.getName();\n"
" \n"
" /**\n"
" * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
" * \n"
" * @return The bean class to descriptor map \n"
" */\n"
-" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
-" \n"
-"}]]>"
+" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
"{\n"
@@ -351,35 +348,48 @@
"interfaz de negocios local (encapsulando la clase de interfaz y el nombre de
"
"jndi a la búsqueda de una instancia del EJB)."
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:74
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The resolution of <literal>@EJB</literal> and
<literal>@Resource</literal> "
+"is delegated to the container. You must provide an implementation of "
+"<literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi.EjbServices</literal> which
provides "
+"these operations. Web Beans passes in the
<literal>javax.inject.manager."
+"InjectionPoint</literal> the resolution is for, as well as the "
+"<literal>NamingContext</literal> in use for each resolution
request."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:77
+#: ri-spi.xml:98
#, no-c-format
+msgid "JPA services"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:100
+#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</literal> and "
-"<literal>@Resource</literal> resolution"
+"Just as resolution of <literal>@EJB</literal> is delegated to the
container, "
+"so is resolution of <literal>(a)PersistenceContext</literal>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:79
+#: ri-spi.xml:106
#, no-c-format
msgid ""
-"The resolution of <literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</"
-"literal> and <literal>@Resource</literal> is delegated to the
container. You "
-"must provide an implementation of <literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi."
-"EjbResolver</literal> which provides these operations. Web Beans passes in
"
-"the <literal>javax.inject.manager.InjectionPoint</literal> the
resolution is "
-"for, as well as the <literal>NamingContext</literal> in use for each
"
-"resolution request."
+"OPEN ISSUE: Web Beans also requires the container to provide a list of "
+"entities in the deployment, so that they aren't discovered as simple
beans."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:104
+#: ri-spi.xml:114
#, no-c-format
msgid "Transaction Services"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:106
+#: ri-spi.xml:116
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI must delegate JTA activities to the container. The SPI "
@@ -388,7 +398,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:112
+#: ri-spi.xml:122
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public interface TransactionServices\n"
@@ -424,7 +434,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:114
+#: ri-spi.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"The enumeration <literal>Status</literal> is a convenience for
implementors "
@@ -434,7 +444,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:121
+#: ri-spi.xml:131
#, no-c-format
msgid ""
"Any <literal>javax.transaction.Synchronization</literal> implementation
may "
@@ -444,7 +454,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:128
+#: ri-spi.xml:138
#, no-c-format
msgid ""
"To make it easier to determine whether or not a transaction is currently "
@@ -454,13 +464,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:137
+#: ri-spi.xml:147
#, no-c-format
msgid "The application context"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:139
+#: ri-spi.xml:149
#, no-c-format
msgid ""
"Web Beans expects the Application Server or other container to provide the "
@@ -471,13 +481,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:152
+#: ri-spi.xml:162
#, no-c-format
msgid "Bootstrap and shutdown"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:153
+#: ri-spi.xml:163
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.api.Bootstrap</literal>
interface "
@@ -488,30 +498,40 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:162
+#: ri-spi.xml:172
#, no-c-format
msgid ""
-"The bootstrap is split into phases, bootstrap initialization and bootstrap. "
-"Initialization will create a manager, and add the standard (specification "
-"defined) contexts. Bootstrap will discover EJBs, classes and XML; add beans "
-"defined using annotations; add beans defined using XML; and validate all "
-"beans."
+"The bootstrap is split into phases, bootstrap initialization and boot and "
+"shutdown. Initialization will create a manager, and add the standard "
+"(specification defined) contexts. Bootstrap will discover EJBs, classes and "
+"XML; add beans defined using annotations; add beans defined using XML; and "
+"validate all beans."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:170
+#: ri-spi.xml:180
#, no-c-format
msgid ""
+"The bootstrap supports multiple environments. Different environments require
"
+"different services to be present (for example servlet doesn't require "
+"transaction, EJB or JPA services). By default an EE environment is assumed, "
+"but you can adjust the environment by calling <literal>bootstrap."
+"setEnvironment()</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:188
+#, no-c-format
+msgid ""
"To initialize the bootstrap you call
<literal>Bootstrap.initialize()</"
-"literal>. Before calling <literal>initialize()</literal> you must
have "
-"called <literal>Bootstrap.setEjbResolver()</literal>. If you are not
using "
-"the built in <literal>DefaultNamingContext</literal> or the built in
"
-"<literal>DefaultResourceLoader</literal> you must set these before
calling "
-"<literal>initialize()</literal>."
+"literal>. Before calling <literal>initialize()</literal>, you must
register "
+"any services required by your environment. You can do this by calling "
+"<literal>bootstrap.getServices().add(JpaServices.class, new
MyJpaServices())"
+"</literal>. You must also provide the application context bean store."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:180
+#: ri-spi.xml:197
#, no-c-format
msgid ""
"Having called <literal>initialize()</literal>, the
<literal>Manager</"
@@ -520,17 +540,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:186
+#: ri-spi.xml:203
#, no-c-format
-msgid ""
-"To boot the container you call <literal>Bootstrap.boot()</literal>.
Before "
-"calling <literal>boot()</literal> you must have called
<literal>Bootstrap."
-"setWebBeanDiscovery()</literal>,
<literal>Bootstrap.setEjbDiscovery()</"
-"literal> and
<literal>Bootstrap.setApplicationContext()</literal>."
+msgid "To boot the container you call
<literal>Bootstrap.boot()</literal>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:194
+#: ri-spi.xml:207
#, no-c-format
msgid ""
"To shutdown the container you call
<literal>Bootstrap.shutdown()</literal>. "
@@ -538,13 +554,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:203
+#: ri-spi.xml:216
#, no-c-format
msgid "JNDI"
msgstr "JNDI"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:205
+#: ri-spi.xml:218
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to standards, "
@@ -558,7 +574,7 @@
"implemente
<literal>org.jboss.webbeans.spi.resources.NamingContext</literal>:"
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:213
+#: ri-spi.xml:226
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
@@ -606,13 +622,13 @@
"}]]>"
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:218
+#: ri-spi.xml:231
#, no-c-format
msgid "Resource loading"
msgstr "Carga de recurso"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:220
+#: ri-spi.xml:233
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI needs to load classes and resources from the classpath at "
@@ -628,7 +644,7 @@
"ResourceLoader</literal>:"
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:228
+#: ri-spi.xml:241
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -692,13 +708,13 @@
" ]]>"
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:233
+#: ri-spi.xml:246
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Servlet injection"
msgstr "Oyente de Servlet"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:235
+#: ri-spi.xml:248
#, no-c-format
msgid ""
"Java EE / Servlet does not provide any hooks which can be used to provide "
@@ -707,7 +723,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:241
+#: ri-spi.xml:254
#, no-c-format
msgid ""
"To be compliant with JSR-299, the container should request servlet injection
"
@@ -716,7 +732,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:247
+#: ri-spi.xml:260
#, no-c-format
msgid ""
"To perform injection on a servlet call
<literal>WebBeansManager.injectServlet"
@@ -725,13 +741,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:258
+#: ri-spi.xml:271
#, no-c-format
msgid "The contract with the container"
msgstr "El contrato con el contenedor"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:260
+#: ri-spi.xml:273
#, no-c-format
msgid ""
"There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the "
@@ -742,13 +758,13 @@
"API."
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:268
+#: ri-spi.xml:281
#, no-c-format
msgid "Classloader isolation"
msgstr "Aislamiento de classloader"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:272
+#: ri-spi.xml:285
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports "
@@ -762,13 +778,13 @@
"través de la configuración del usuario."
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:281
+#: ri-spi.xml:294
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Servlet listener and filters"
msgstr "Oyente de Servlet"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:285
+#: ri-spi.xml:298
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must "
@@ -782,7 +798,7 @@
"configuración de usuario, para cada aplicación Web Beans que utiliza
Servlet."
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:294
+#: ri-spi.xml:307
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into a JSF environment you must "
@@ -797,13 +813,13 @@
"configuración de usuario, para cada aplicación Web Beans que utiliza
Servlet."
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:306
+#: ri-spi.xml:319
#, no-c-format
msgid "Session Bean Interceptor"
msgstr "Intercepción de sesión de Bean"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:310
+#: ri-spi.xml:323
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must "
@@ -819,7 +835,7 @@
"Beans empresariales."
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:320
+#: ri-spi.xml:333
#, no-c-format
msgid ""
"You must register the <literal>SessionBeanInterceptor</literal> as the
inner "
@@ -827,17 +843,17 @@
msgstr ""
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:328
-#, no-c-format
-msgid "The <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
+#: ri-spi.xml:341
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The <literal>webbeans-core.jar</literal>"
msgstr "El <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:332
-#, no-c-format
+#: ri-spi.xml:345
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into an environment that supports "
-"deployment of applications, you must insert the
<literal>webbeans-ri.jar</"
+"deployment of applications, you must insert the
<literal>webbeans-core.jar</"
"literal> into the applications isolated classloader. It cannot be loaded "
"from a shared classloader."
msgstr ""
@@ -846,6 +862,9 @@
"de las aplicaciones del classloader aislado. No se puede cargar desde el "
"classloader compartido."
+#~ msgid "EJB Discovery"
+#~ msgstr "EJB Discovery"
+
#~ msgid ""
#~ "You can specify the implementation of an SPI either as a system property,
"
#~ "or in a properties file
<literal>META-INF/web-beans-ri.properties</"
Modified: doc/trunk/reference/es-ES/ri.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/es-ES/ri.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/es-ES/ri.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ri\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 10:55+1000\n"
"Last-Translator: Gladys Guerrero Lozano <gguerrer(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es(a)redhat.com>\n"
@@ -18,18 +18,18 @@
#. Tag: title
#: ri.xml:4
-#, no-c-format
-msgid "The Web Beans Reference Implementation"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Web Beans, the Reference Implementation of JSR-299"
msgstr "La implementación de referencia de Web Beans"
#. Tag: para
#: ri.xml:6
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The Web Beans Reference Implementation is being developed at <ulink url="
-"\"http://seamframework.org/WebBeans\">the Seam project</ulink>.
You can "
-"download the latest developer release of Web Beans from the <ulink url="
-"\"http://seamframework.org/Download\">the downloads
page</ulink>."
+"The Web Beans is being developed at <ulink
url=\"http://seamframework.org/"
+"WebBeans\">the Seam project</ulink>. You can download the latest
developer "
+"release of Web Beans from the <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download"
+"\">the downloads page</ulink>."
msgstr ""
"La implementación de referencia (IR) de Web Beans se desarrolla en <ulink
"
"url=\"http://seamframework.org/WebBeans\">the Seam
project</ulink>. La "
@@ -38,12 +38,15 @@
#. Tag: para
#: ri.xml:13
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The Web Beans RI comes with a two deployable example applications: "
+"Web Beans comes with a two deployable example applications: "
"<literal>webbeans-numberguess</literal>, a war example, containing only
"
"simple beans, and <literal>webbeans-translator</literal> an ear
example, "
-"containing enterprise beans. To run the examples you'll need the
following:"
+"containing enterprise beans. There are also two variations on the "
+"numberguess example, the tomcat example (suitable for deployment to Tomcat) "
+"and the jsf2 example, which you can use if you are running JSF2. To run the "
+"examples you'll need the following:"
msgstr ""
"La IR de Web Beans viene con dos ejemplos de aplicaciones de despliegue: "
"<literal>webbeans-numberguess</literal>, un ejemplo WAR, que contiene
sólo "
@@ -52,30 +55,41 @@
"siguiente:"
#. Tag: para
-#: ri.xml:22
-#, no-c-format
-msgid "the latest release of the Web Beans RI,"
+#: ri.xml:25
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "the latest release of Web Beans,"
msgstr "la última versión de la IR de Web Beans,"
#. Tag: para
-#: ri.xml:25
+#: ri.xml:28
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "JBoss AS 5.0.1.GA, and"
+msgid "JBoss AS 5.0.1.GA, or"
msgstr "JBoss AS 5.0.0.GA, y"
#. Tag: para
-#: ri.xml:28
+#: ri.xml:31
#, no-c-format
+msgid "Apache Tomcat 6.0.x, and"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:34
+#, no-c-format
msgid "Ant 1.7.0."
msgstr "Ant 1.7.0."
+#. Tag: title
+#: ri.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "Using JBoss AS 5"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
-#: ri.xml:32
+#: ri.xml:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Currently, the Web Beans RI only runs on JBoss Application Server 5. You'll
"
-"need to download JBoss AS 5.0.1.GA from <ulink
url=\"http://www.jboss.org/"
-"jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, and unzip it. For
example:"
+"You'll need to download JBoss AS 5.0.1.GA from <ulink
url=\"http://www.jboss."
+"org/jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, and unzip it. For
example:"
msgstr ""
"Actualmente, la IR de Web Beans sólo se ejecuta en JBoss Application Server "
"5. Necesitará descargar JBoss AS 5.0.0.GA desde <ulink
url=\"http://www."
@@ -83,7 +97,7 @@
"ejemplo:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:39
+#: ri.xml:47
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
@@ -93,17 +107,17 @@
"$ unzip ~/jboss-5.0.0.GA.zip]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:41
-#, no-c-format
+#: ri.xml:49 ri.xml:170
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Next, download the Web Beans RI from <ulink
url=\"http://seamframework.org/"
-"Download\">seamframework.org</ulink>, and unzip it. For
example"
+"Next, download Web Beans from <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download"
+"\">seamframework.org</ulink>, and unzip it. For example"
msgstr ""
"Luego, descargue la IR de Web Beans desde <ulink
url=\"http://seamframework."
"org/Download\">seamframework.org</ulink>, y descomprímalo. Por
ejemplo:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:47
+#: ri.xml:55 ri.xml:176
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[$ cd ~/\n"
@@ -113,7 +127,7 @@
"$ unzip ~/webbeans-1.0.0.ALPHA1.zip]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:50
+#: ri.xml:58
#, no-c-format
msgid ""
"Next, we need to tell Web Beans where JBoss is located. Edit
<literal>jboss-"
@@ -125,36 +139,15 @@
"propiedad <literal>jboss.home</literal>. Por ejemplo:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:56
+#: ri.xml:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.1.GA"
msgstr "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.0.GA"
#. Tag: para
-#: ri.xml:59
+#: ri.xml:66
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"A new deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> is added to JBoss
AS. "
-"This adds supports for Web Bean archives to JBoss AS, and allows the Web "
-"Beans RI to query the EJB3 container and discover which EJBs are installed "
-"in your application."
-msgstr ""
-"Actualmente, se necesitan dos actualizaciones. Primero, se agrega el nuevo "
-"desarrollador, <literal>webbeans.deployer</literal>. Así se agrega
soporte "
-"para los archivos de Web Bean a JBoss AS, y permite a la IR de Web Beans "
-"solicitar el contenedor EJB3 y descubrir cuáles EJB están instalados en su "
-"aplicación. En segundo lugar se necesita una actualización de JBoss EJB3."
-
-#. Tag: para
-#: ri.xml:67
-#, no-c-format
-msgid "Web Beans is bundled with JBoss AS 5.1 and above."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: ri.xml:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"To install Web Beans, you'll need Ant 1.7.0 installed, and the "
"<literal>ANT_HOME</literal> environment variable set. For
example:"
msgstr ""
@@ -163,7 +156,7 @@
"Por ejemplo:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:77
+#: ri.xml:71
#, no-c-format
msgid ""
"$ unzip apache-ant-1.7.0.zip\n"
@@ -173,7 +166,7 @@
"$ export ANT_HOME=~/apache-ant-1.7.0"
#. Tag: para
-#: ri.xml:79
+#: ri.xml:73
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Then, you can install the update. The update script will use Maven to "
@@ -183,7 +176,7 @@
"descargar automáticamente el Web Beans y EJB3."
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:84
+#: ri.xml:78
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"$ cd webbeans-$VERSION/jboss-as\n"
@@ -193,29 +186,30 @@
"$ ant update"
#. Tag: para
-#: ri.xml:86
+#: ri.xml:80
#, no-c-format
msgid "Now, you're ready to deploy your first example!"
msgstr "Ahora, ¡está listo para desplegar su primer ejemplo!"
#. Tag: para
-#: ri.xml:91
-#, no-c-format
+#: ri.xml:85
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The build scripts for the examples offer a number of targets, these are:"
+"The build scripts for the examples offer a number of targets for JBoss AS, "
+"these are:"
msgstr ""
"Los scripts creados para los ejemplos ofrecen una cantidad de objetivos, a "
"saber:"
#. Tag: para
-#: ri.xml:97
+#: ri.xml:91
#, no-c-format
msgid "<literal>ant restart</literal> - deploy the example in exploded
format"
msgstr ""
"<literal>ant restart</literal> - despliega el ejemplo en formato
explotado"
#. Tag: para
-#: ri.xml:103
+#: ri.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ant explode</literal> - update an exploded example, without
"
@@ -225,7 +219,7 @@
"reiniciar el despliegue"
#. Tag: para
-#: ri.xml:109
+#: ri.xml:103
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ant deploy</literal> - deploy the example in compressed jar
format"
@@ -234,25 +228,25 @@
"comprimido"
#. Tag: para
-#: ri.xml:114
+#: ri.xml:108
#, no-c-format
msgid "<literal>ant undeploy</literal> - remove the example from the
server"
msgstr "<literal>ant undeploy</literal> - quita el ejemplo del
servidor"
#. Tag: para
-#: ri.xml:119
+#: ri.xml:113
#, no-c-format
msgid "<literal>ant clean</literal> - clean the example"
msgstr "<literal>ant clean</literal> - borra el ejemplo"
#. Tag: para
-#: ri.xml:126
+#: ri.xml:120
#, no-c-format
msgid "To deploy the numberguess example:"
msgstr "Para desplegar el ejemplo numberguess:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:130
+#: ri.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"$ cd examples/numberguess\n"
@@ -262,25 +256,25 @@
"ant deploy"
#. Tag: para
-#: ri.xml:132
+#: ri.xml:126
#, no-c-format
msgid "Start JBoss AS:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:136
+#: ri.xml:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "$ /Application/jboss-5.0.0.GA/bin/run.sh"
msgstr "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.0.GA"
#. Tag: para
-#: ri.xml:139
+#: ri.xml:133
#, no-c-format
msgid "If you use Windows, use the
<literal>run.bat</literal>script."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:144
+#: ri.xml:138 ri.xml:240
#, no-c-format
msgid ""
"Wait for the application to deploy, and enjoy hours of fun at <ulink url="
@@ -290,13 +284,13 @@
"localhost:8080/webbeans-numberguess\"></ulink>!"
#. Tag: para
-#: ri.xml:149
-#, no-c-format
+#: ri.xml:143
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The Web Beans RI includes a second simple example that will translate your "
-"text into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only "
-"simple beans; the translator example is an ear example, and includes "
-"enterprise beans, packaged in an EJB module. To try it out:"
+"Web Beans includes a second simple example that will translate your text "
+"into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only simple "
+"beans; the translator example is an ear example, and includes enterprise "
+"beans, packaged in an EJB module. To try it out:"
msgstr ""
"La IR de Web Beans incluye un segundo ejemplo que traducirá su texto en "
"Latín. El ejemplo numberguess es un ejemplo WAR, y sólo utiliza beans "
@@ -304,7 +298,7 @@
"empresariales, empaquetados en un módulo EJB. Para probar:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:156
+#: ri.xml:150
#, no-c-format
msgid ""
"$ cd examples/translator\n"
@@ -314,7 +308,7 @@
"ant deploy"
#. Tag: para
-#: ri.xml:158
+#: ri.xml:152
#, no-c-format
msgid ""
"Wait for the application to deploy, and visit <ulink url=\"http://"
@@ -324,13 +318,155 @@
"localhost:8080/webbeans-translator\"></ulink>!"
#. Tag: title
-#: ri.xml:164
+#: ri.xml:160
#, no-c-format
+msgid "Using Apache Tomcat 6.0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"You'll need to download Tomcat 6.0.18 or later from <ulink
url=\"http://"
+"tomcat.apache.org/download-60.cgi\">tomcat.apache.org</ulink>, and
unzip it. "
+"For example:"
+msgstr ""
+"Luego, descargue la IR de Web Beans desde <ulink
url=\"http://seamframework."
+"org/Download\">seamframework.org</ulink>, y descomprímalo. Por
ejemplo:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
+"$ unzip ~/apache-tomcat-6.0.18.zip]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
+"$ unzip ~/jboss-5.0.0.GA.zip]]>"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:178
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Next, we need to tell Web Beans where Tomcat is located. Edit
<literal>jboss-"
+"as/build.properties</literal> and set the
<literal>tomcat.home</literal> "
+"property. For example:"
+msgstr ""
+"Después necesitaremos decirle a Web Beans en dónde está localizado JBoss. "
+"Editar <literal>jboss-as/build.properties</literal> y establecer la
"
+"propiedad <literal>jboss.home</literal>. Por ejemplo:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:184
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "tomcat.home=/Applications/apache-tomcat-6.0.18"
+msgstr "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.0.GA"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:187
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The build scripts for the examples offer a number of targets for Tomcat, "
+"these are:"
+msgstr ""
+"Los scripts creados para los ejemplos ofrecen una cantidad de objetivos, a "
+"saber:"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:193
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.restart</literal> - deploy the example in exploded
format"
+msgstr ""
+"<literal>ant restart</literal> - despliega el ejemplo en formato
explotado"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:199
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.explode</literal> - update an exploded example,
without "
+"restarting the deployment"
+msgstr ""
+"<literal>ant explode</literal> - actualiza un ejemplo explotado, sin
"
+"reiniciar el despliegue"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:205
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.deploy</literal> - deploy the example in compressed
jar "
+"format"
+msgstr ""
+"<literal>ant deploy</literal> - despliega el ejemplo en formato JAR
"
+"comprimido"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:210
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.undeploy</literal> - remove the example from the
server"
+msgstr "<literal>ant undeploy</literal> - quita el ejemplo del
servidor"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<literal>ant tomcat.clean</literal> - clean the example"
+msgstr "<literal>ant clean</literal> - borra el ejemplo"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:222
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "To deploy the numberguess example for tomcat:"
+msgstr "Para desplegar el ejemplo numberguess:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:226
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"$ cd examples/tomcat\n"
+"ant tomcat.deploy"
+msgstr ""
+"$ cd examples/translator\n"
+"ant deploy"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:228
+#, no-c-format
+msgid "Start Tomcat:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:232
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "$ /Applications/apache-tomcat-6.0.18/bin/startup.sh"
+msgstr "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.0.GA"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:235
+#, no-c-format
+msgid "If you use Windows, use the
<literal>startup.bat</literal>script."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:248
+#, no-c-format
+msgid "Using GlassFish"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:250
+#, no-c-format
+msgid "TODO"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:254
+#, no-c-format
msgid "The numberguess example"
msgstr "El ejemplo numberguess"
#. Tag: para
-#: ri.xml:166
+#: ri.xml:256
#, no-c-format
msgid ""
"In the numberguess application you get given 10 attempts to guess a number "
@@ -342,7 +478,7 @@
"número."
#. Tag: para
-#: ri.xml:172
+#: ri.xml:262
#, no-c-format
msgid ""
"The numberguess example is comprised of a number of Web Beans, configuration
"
@@ -354,7 +490,7 @@
"los archivos de configuración."
#. Tag: para
-#: ri.xml:178
+#: ri.xml:268
#, no-c-format
msgid ""
"All the configuration files for this example are located in
<literal>WEB-INF/"
@@ -368,7 +504,7 @@
"literal>, en donde le pedimos a JSF que utilice Facelets:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:186
+#: ri.xml:276
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>\n"
@@ -398,7 +534,7 @@
"</faces-config>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:188
+#: ri.xml:278
#, no-c-format
msgid ""
"There is an empty <literal>web-beans.xml</literal> file, which marks
this "
@@ -408,14 +544,14 @@
"aplicación como una aplicación de Web Beans."
#. Tag: para
-#: ri.xml:193
+#: ri.xml:283
#, no-c-format
msgid "Finally there is <literal>web.xml</literal>:"
msgstr "Por último, está <literal>web.xml</literal>:"
#. Tag: section
-#: ri.xml:195
-#, no-c-format
+#: ri.xml:285
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\"
coords=\"12\"/> "
"<area id=\"faces.servlet.mapping\" coords=\"18\"/>
<area id=\"faces.default."
@@ -462,14 +598,14 @@
"para> </callout> <callout arearefs=\"session.timeout\">
<para> Configure a "
"session timeout of 10 minutes </para> </callout> </calloutlist>
</"
"programlistingco> <note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you
can use "
-"the Web Beans RI with any Servlet based web framework. </para> </note>
"
-"<para> Let's take a look at the Facelet view: </para>
<programlistingco> "
-"<areaspec> <area id=\"template\" coords=\"8\"/>
<area id=\"messages\" coords="
-"\"12\"/> <area id=\"instructions\"
coords=\"19\"/> <area id=\"guess\" coords="
-"\"25\"/> <area id=\"validator\"
coords=\"30\"/> <area id=\"submit\" coords="
-"\"33\"/> </areaspec>
<programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//"
-"W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/"
-"xhtml1-transitional.dtd\">\n"
+"Web Beans with any Servlet based web framework. </para> </note>
<para> Let's "
+"take a look at the Facelet view: </para> <programlistingco>
<areaspec> <area "
+"id=\"template\" coords=\"8\"/> <area
id=\"messages\" coords=\"12\"/> <area "
+"id=\"instructions\" coords=\"19\"/> <area
id=\"guess\" coords=\"25\"/> <area "
+"id=\"validator\" coords=\"30\"/> <area
id=\"submit\" coords=\"33\"/> </"
+"areaspec> <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC
\"-//W3C//DTD XHTML "
+"1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional."
+"dtd\">\n"
"<html
xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"\n"
"
xmlns:ui=\"http://java.sun.com/jsf/facelets\"\n"
"
xmlns:h=\"http://java.sun.com/jsf/html\"\n"
@@ -653,7 +789,7 @@
"para> </callout> </calloutlist> </programlistingco>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:297
+#: ri.xml:387
#, no-c-format
msgid ""
"The example exists of 4 classes, the first two of which are binding types. "
@@ -665,7 +801,7 @@
"inyectar un número aleatorio:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:303
+#: ri.xml:393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target( { TYPE, METHOD, PARAMETER, FIELD })\n"
@@ -681,7 +817,7 @@
"public @interface Random {}]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:305
+#: ri.xml:395
#, no-c-format
msgid ""
"There is also the <literal>@MaxNumber</literal> binding type, used for
"
@@ -691,7 +827,7 @@
"inyectar el número máximo posible:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:310
+#: ri.xml:400
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target( { TYPE, METHOD, PARAMETER, FIELD })\n"
@@ -709,7 +845,7 @@
"]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:312
+#: ri.xml:402
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>Generator</literal> class is responsible for creating the
"
@@ -721,7 +857,7 @@
"máximo posible a través del método de productor:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:318
+#: ri.xml:408
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@ApplicationScoped\n"
@@ -773,7 +909,7 @@
"}]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:320
+#: ri.xml:410
#, no-c-format
msgid ""
"You'll notice that the <literal>Generator</literal> is application
scoped; "
@@ -783,7 +919,7 @@
"lo tanto no obtenemos un número aleatorio diferente cada vez."
#. Tag: para
-#: ri.xml:325
+#: ri.xml:415
#, no-c-format
msgid ""
"The final Web Bean in the application is the session scoped
<literal>Game</"
@@ -793,7 +929,7 @@
"literal>."
#. Tag: para
-#: ri.xml:330
+#: ri.xml:420
#, no-c-format
msgid ""
"You'll note that we've used the <literal>@Named</literal>
annotation, so "
@@ -810,7 +946,7 @@
"literal>."
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:338
+#: ri.xml:428
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[package org.jboss.webbeans.examples.numberguess;\n"
@@ -1008,13 +1144,56 @@
"}]]>"
#. Tag: title
-#: ri.xml:342
+#: ri.xml:431
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The numberguess example for Tomcat"
+msgstr "El ejemplo numberguess"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:433
#, no-c-format
+msgid ""
+"The numberguess for Tomcat differs in a couple of ways. Firstly, Web Beans "
+"should be deployed as a Web Application library in
<literal>WEB-INF/lib</"
+"literal>. For your convenience we provide a single jar suitable for running
"
+"Web Beans on Tomcat <literal>webbeans-tomcat.jar</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:442
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Of course, you must also include JSF and EL, as well common annotations "
+"(<literal>jsr250-api.jar</literal>) which a JEE server includes by
default."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:449
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Secondly, we need to explicitly specify the Tomcat servlet listener (used to
"
+"boot Web Beans, and control it's interaction with requests) in
<literal>web."
+"xml</literal>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:455
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[<listener>\n"
+"
<listener-class>org.jboss.webbeans.environment.tomcat.Listener</listener-"
+"class>\n"
+"</listener>]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:461
+#, no-c-format
msgid "The translator example"
msgstr "Ejemplo de traductor"
#. Tag: para
-#: ri.xml:344
+#: ri.xml:463
#, no-c-format
msgid ""
"The translator example will take any sentences you enter, and translate them
"
@@ -1024,7 +1203,7 @@
"Latín."
#. Tag: para
-#: ri.xml:349
+#: ri.xml:468
#, no-c-format
msgid ""
"The translator example is built as an ear, and contains EJBs. As a result, "
@@ -1034,7 +1213,7 @@
"resultado, su estructura es más compleja que el ejemplo de Numberguess."
#. Tag: para
-#: ri.xml:355
+#: ri.xml:474
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.1 and Jave EE 6 allow you to package EJBs in a war, which will make "
@@ -1044,7 +1223,7 @@
"estructura mucho más simple!"
#. Tag: para
-#: ri.xml:361
+#: ri.xml:480
#, no-c-format
msgid ""
"First, let's take a look at the ear aggregator, which is located in "
@@ -1056,7 +1235,7 @@
"automáticamente la <literal>application.xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:367
+#: ri.xml:486
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<plugin>\n"
@@ -1088,7 +1267,7 @@
"</plugin>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:369
+#: ri.xml:488
#, no-c-format
msgid ""
"Here we set the context path, which gives us a nice url (<ulink
url=\"http://"
@@ -1100,7 +1279,7 @@
"localhost:8080/webbeans-translator</ulink>)."
#. Tag: para
-#: ri.xml:375
+#: ri.xml:494
#, no-c-format
msgid ""
"If you aren't using Maven to generate these files, you would need "
@@ -1110,7 +1289,7 @@
"<literal>META-INF/application.xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:380
+#: ri.xml:499
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"
encoding=\"UTF-8\"?>\n"
@@ -1156,7 +1335,7 @@
"</application>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:383
+#: ri.xml:502
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Next, lets look at the war. Just as in the numberguess example, we have a "
@@ -1169,7 +1348,7 @@
"INF</literal>."
#. Tag: para
-#: ri.xml:390
+#: ri.xml:509
#, no-c-format
msgid ""
"More intersting is the facelet used to translate text. Just as in the "
@@ -1181,7 +1360,7 @@
"formulario (omitido aquí por razones de brevedad):"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:396
+#: ri.xml:515
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<h:form id=\"NumberGuessMain\">\n"
@@ -1241,7 +1420,7 @@
"</h:form>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:398
+#: ri.xml:517
#, no-c-format
msgid ""
"The user can enter some text in the lefthand textarea, and hit the translate
"
@@ -1251,7 +1430,7 @@
"el botón de traducir para ver el resultado a la derecha."
#. Tag: para
-#: ri.xml:403
+#: ri.xml:522
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, let's look at the ejb module,
<literal>webbeans-translator-ejb</"
@@ -1265,7 +1444,7 @@
"como si contuviera Web Beans."
#. Tag: para
-#: ri.xml:411
+#: ri.xml:530
#, no-c-format
msgid ""
"We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two
"
@@ -1283,7 +1462,7 @@
"Bean, por lo tanto sólo destacaremos aquí las partes más interesantes."
#. Tag: para
-#: ri.xml:421
+#: ri.xml:540
#, no-c-format
msgid ""
"Both <literal>SentenceParser</literal> and
<literal>TextTranslator</literal> "
@@ -1295,7 +1474,7 @@
"inicialización de constructor:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:427
+#: ri.xml:546
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class TextTranslator { \n"
@@ -1321,7 +1500,7 @@
" this.sentenceTranslator = sentenceTranslator;]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:429
+#: ri.xml:548
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>TextTranslator</literal> is a stateless bean (with a local
business "
@@ -1333,7 +1512,7 @@
"desarrollaramos un traductor completo, ¡pero le dimos una buena luz!"
#. Tag: para
-#: ri.xml:435
+#: ri.xml:554
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, there is UI orientated controller, that collects the text from the "
@@ -1345,7 +1524,7 @@
"bean con estado de sesión que inyecta el traductor."
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:441
+#: ri.xml:560
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateful\n"
@@ -1365,7 +1544,7 @@
" @Current TextTranslator translator;]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:443
+#: ri.xml:562
#, no-c-format
msgid "The bean also has getters and setters for all the fields on the page."
msgstr ""
@@ -1373,7 +1552,7 @@
"la página."
#. Tag: para
-#: ri.xml:447
+#: ri.xml:566
#, no-c-format
msgid "As this is a stateful session bean, we have to have a remove method:"
msgstr ""
@@ -1381,7 +1560,7 @@
"eliminación:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:451
+#: ri.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ @Remove\n"
@@ -1397,7 +1576,7 @@
" }]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:453
+#: ri.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans manager will call the remove method for you when the bean is "
@@ -1407,7 +1586,7 @@
"bean sea destruido, en este caso al final de la petición."
#. Tag: para
-#: ri.xml:459
+#: ri.xml:578
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"That concludes our short tour of the Web Beans examples. For more on Web "
@@ -1421,7 +1600,7 @@
"seamframework.org/WebBeans/Development</ulink>."
#. Tag: para
-#: ri.xml:465
+#: ri.xml:584
#, no-c-format
msgid ""
"We need help in all areas - bug fixing, writing new features, writing "
@@ -1431,7 +1610,21 @@
"nuevas funciones, escritura de ejemplos y traducción de esta guía de "
"referencia."
+#, fuzzy
#~ msgid ""
+#~ "A new deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> is added to
JBoss "
+#~ "AS. This adds supports for Web Bean archives to JBoss AS, and allows the "
+#~ "Web Beans RI to query the EJB3 container and discover which EJBs are "
+#~ "installed in your application."
+#~ msgstr ""
+#~ "Actualmente, se necesitan dos actualizaciones. Primero, se agrega el "
+#~ "nuevo desarrollador, <literal>webbeans.deployer</literal>. Así se
agrega "
+#~ "soporte para los archivos de Web Bean a JBoss AS, y permite a la IR de "
+#~ "Web Beans solicitar el contenedor EJB3 y descubrir cuáles EJB están "
+#~ "instalados en su aplicación. En segundo lugar se necesita una "
+#~ "actualización de JBoss EJB3."
+
+#~ msgid ""
#~ "As Web Beans is a new piece of software, you need to update JBoss AS to "
#~ "run the Web Beans RI. Future versions of JBoss AS will include these "
#~ "updates, and this step won't be necessary."
Modified: doc/trunk/reference/fr-FR/Author_Group.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/fr-FR/Author_Group.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/fr-FR/Author_Group.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Introduction_to_Web_Beans VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 22:03+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Latombe <vincent.latombe(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -45,80 +45,86 @@
"<jobtitle>Web Beans (JSR-299 Reference Implementation) lead </jobtitle>
"
"<orgname>Red Hat Middleware LLC</orgname>"
+#. Tag: author
+#: Author_Group.xml:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<firstname>David</firstname>
<surname>Allen</surname>"
+msgstr "<firstname>Gavin</firstname>
<surname>King</surname>"
+
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:21
+#: Author_Group.xml:25
#, no-c-format
msgid "<firstname>Nicola</firstname>
<surname>Benaglia</surname>"
msgstr "<firstname>Nicola</firstname>
<surname>Benaglia</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:24 Author_Group.xml:53
+#: Author_Group.xml:28 Author_Group.xml:57
#, no-c-format
msgid "Italian Translation"
msgstr "Traduction italienne"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:26
+#: Author_Group.xml:30
#, no-c-format
msgid "<firstname>Gladys</firstname>
<surname>Guerrero</surname>"
msgstr "<firstname>Gladys</firstname>
<surname>Guerrero</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:29
+#: Author_Group.xml:33
#, no-c-format
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Traduction espagnole"
#. Tag: orgname
-#: Author_Group.xml:31 Author_Group.xml:39 Author_Group.xml:47
+#: Author_Group.xml:35 Author_Group.xml:43 Author_Group.xml:51
#, no-c-format
msgid "Red Hat Middleware LLC"
msgstr "Red Hat Middleware LLC"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:34
+#: Author_Group.xml:38
#, no-c-format
msgid "<firstname>Eun-Ju</firstname>
<surname>Ki,</surname>"
msgstr "<firstname>Eun-Ju</firstname>
<surname>Ki,</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:37
+#: Author_Group.xml:41
#, no-c-format
msgid "Korean Translation"
msgstr "Traduction coréenne"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:42
+#: Author_Group.xml:46
#, no-c-format
msgid "<firstname>Terry</firstname>
<surname>Chuang</surname>"
msgstr "<firstname>Terry</firstname>
<surname>Chuang</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:45
+#: Author_Group.xml:49
#, no-c-format
msgid "Traditional Chinese Translation"
msgstr "Traduction en chinois traditionnel"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:50
+#: Author_Group.xml:54
#, no-c-format
msgid "<firstname>Francesco</firstname>
<surname>Milesi</surname>"
msgstr "<firstname>Francesco</firstname>
<surname>Milesi</surname>"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:55
+#: Author_Group.xml:59
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<firstname>Sean</firstname>
<surname>Wu</surname>"
msgstr "<firstname>Pete</firstname>
<surname>Muir</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:58
+#: Author_Group.xml:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Simplified Chinese Translation"
msgstr "Traduction en chinois traditionnel"
#. Tag: orgname
-#: Author_Group.xml:60
+#: Author_Group.xml:64
#, no-c-format
msgid "Kava Community"
msgstr ""
Modified: doc/trunk/reference/fr-FR/master.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/fr-FR/master.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/fr-FR/master.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: master.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-05 00:03+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Latombe <vincent.latombe(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -69,3 +69,9 @@
#, no-c-format
msgid "Web Beans and the Java EE ecosystem"
msgstr "Web Beans et l'écosystème Java EE"
+
+#. Tag: title
+#: master.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Web Beans Reference"
+msgstr ""
Modified: doc/trunk/reference/fr-FR/producermethods.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/fr-FR/producermethods.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/fr-FR/producermethods.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: master.xml \n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-20 22:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-19 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -36,29 +36,83 @@
msgid "According to the spec:"
msgstr ""
-#. Tag: chapter
-#: producermethods.xml:12
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:16
#, no-c-format
msgid ""
-"<blockquote> <para>A Web Beans producer method acts as a source of
objects "
-"to be injected, where:</para> <itemizedlist> <listitem>
<para>the objects to "
-"be injected are not required to be instances of Web Beans,</para>
</"
-"listitem> <listitem> <para>the concrete type of the objects to be
injected "
-"may vary at runtime or</para> </listitem> <listitem>
<para>the objects "
-"require some custom initialization that is not performed by the Web Bean "
-"constructor</para> </listitem> </itemizedlist>
</blockquote> <para>For "
-"example, producer methods let us:</para> <itemizedlist>
<listitem> "
-"<para>expose a JPA entity as a Web Bean,</para> </listitem>
<listitem> "
-"<para>expose any JDK class as a Web Bean,</para> </listitem>
<listitem> "
-"<para>define multiple Web Beans, with different scopes or initialization,
"
-"for the same implementation class, or</para> </listitem>
<listitem> "
-"<para>vary the implementation of an API type at runtime.</para>
</listitem> "
-"</itemizedlist> <para>In particular, producer methods let us use
runtime "
-"polymorphism with Web Beans. As we've seen, deployment types are a powerful
"
-"solution to the problem of deployment-time polymorphism. But once the system
"
-"is deployed, the Web Bean implementation is fixed. A producer method has no "
-"such limitation:</para> <programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA"
-"[@SessionScoped\n"
+"A Web Beans producer method acts as a source of objects to be injected, "
+"where:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the objects to be injected are not required to be instances of Web Beans,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "the concrete type of the objects to be injected may vary at runtime or"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the objects require some custom initialization that is not performed by the "
+"Web Bean constructor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "For example, producer methods let us:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:37
+#, no-c-format
+msgid "expose a JPA entity as a Web Bean,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "expose any JDK class as a Web Bean,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"define multiple Web Beans, with different scopes or initialization, for the "
+"same implementation class, or"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:47
+#, no-c-format
+msgid "vary the implementation of an API type at runtime."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In particular, producer methods let us use runtime polymorphism with Web "
+"Beans. As we've seen, deployment types are a powerful solution to the "
+"problem of deployment-time polymorphism. But once the system is deployed, "
+"the Web Bean implementation is fixed. A producer method has no such "
+"limitation:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: producermethods.xml:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[@SessionScoped\n"
"public class Preferences {\n"
" \n"
" private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
@@ -75,15 +129,37 @@
" } \n"
" }\n"
" \n"
-"}]]></programlisting> <para>Consider an injection
point:</para> "
-"<programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred
PaymentStrategy "
-"paymentStrat;]]></programlisting> <para>This injection point has the
same "
-"type and binding annotations as the producer method, so it resolves to the "
-"producer method using the usual Web Beans injection rules. The producer "
-"method will be called by the Web Bean manager to obtain an instance to "
-"service this injection point.</para>."
+"}]]>"
msgstr ""
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "Consider an injection point:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: producermethods.xml:60
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[@Preferred PaymentStrategy paymentStrat;]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This injection point has the same type and binding annotations as the "
+"producer method, so it resolves to the producer method using the usual Web "
+"Beans injection rules. The producer method will be called by the Web Bean "
+"manager to obtain an instance to service this injection point."
+msgstr ""
+
+#. Tag: chapter
+#: producermethods.xml:65
+#, no-c-format
+msgid "<chapter>.</chapter>"
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#: producermethods.xml:68
#, no-c-format
Modified: doc/trunk/reference/fr-FR/ri-spi.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/fr-FR/ri-spi.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/fr-FR/ri-spi.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: master.xml \n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-20 22:07+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -104,7 +104,7 @@
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:52
#, no-c-format
-msgid "EJB Discovery"
+msgid "EJB services"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -121,18 +121,15 @@
#: ri-spi.xml:61
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
+"<![CDATA[public interface EjbServices\n"
"{\n"
-" public static final String PROPERTY_NAME =
EjbDiscovery.class.getName();\n"
" \n"
" /**\n"
" * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
" * \n"
" * @return The bean class to descriptor map \n"
" */\n"
-" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
-" \n"
-"}]]>"
+" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();]]>"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -222,35 +219,48 @@
"look up an instance of the EJB)."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:74
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The resolution of <literal>@EJB</literal> and
<literal>@Resource</literal> "
+"is delegated to the container. You must provide an implementation of "
+"<literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi.EjbServices</literal> which
provides "
+"these operations. Web Beans passes in the
<literal>javax.inject.manager."
+"InjectionPoint</literal> the resolution is for, as well as the "
+"<literal>NamingContext</literal> in use for each resolution
request."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:77
+#: ri-spi.xml:98
#, no-c-format
+msgid "JPA services"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:100
+#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</literal> and "
-"<literal>@Resource</literal> resolution"
+"Just as resolution of <literal>@EJB</literal> is delegated to the
container, "
+"so is resolution of <literal>(a)PersistenceContext</literal>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:79
+#: ri-spi.xml:106
#, no-c-format
msgid ""
-"The resolution of <literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</"
-"literal> and <literal>@Resource</literal> is delegated to the
container. You "
-"must provide an implementation of <literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi."
-"EjbResolver</literal> which provides these operations. Web Beans passes in
"
-"the <literal>javax.inject.manager.InjectionPoint</literal> the
resolution is "
-"for, as well as the <literal>NamingContext</literal> in use for each
"
-"resolution request."
+"OPEN ISSUE: Web Beans also requires the container to provide a list of "
+"entities in the deployment, so that they aren't discovered as simple
beans."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:104
+#: ri-spi.xml:114
#, no-c-format
msgid "Transaction Services"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:106
+#: ri-spi.xml:116
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI must delegate JTA activities to the container. The SPI "
@@ -259,7 +269,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:112
+#: ri-spi.xml:122
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public interface TransactionServices\n"
@@ -295,7 +305,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:114
+#: ri-spi.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"The enumeration <literal>Status</literal> is a convenience for
implementors "
@@ -305,7 +315,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:121
+#: ri-spi.xml:131
#, no-c-format
msgid ""
"Any <literal>javax.transaction.Synchronization</literal> implementation
may "
@@ -315,7 +325,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:128
+#: ri-spi.xml:138
#, no-c-format
msgid ""
"To make it easier to determine whether or not a transaction is currently "
@@ -325,13 +335,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:137
+#: ri-spi.xml:147
#, no-c-format
msgid "The application context"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:139
+#: ri-spi.xml:149
#, no-c-format
msgid ""
"Web Beans expects the Application Server or other container to provide the "
@@ -342,13 +352,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:152
+#: ri-spi.xml:162
#, no-c-format
msgid "Bootstrap and shutdown"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:153
+#: ri-spi.xml:163
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.api.Bootstrap</literal>
interface "
@@ -359,30 +369,40 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:162
+#: ri-spi.xml:172
#, no-c-format
msgid ""
-"The bootstrap is split into phases, bootstrap initialization and bootstrap. "
-"Initialization will create a manager, and add the standard (specification "
-"defined) contexts. Bootstrap will discover EJBs, classes and XML; add beans "
-"defined using annotations; add beans defined using XML; and validate all "
-"beans."
+"The bootstrap is split into phases, bootstrap initialization and boot and "
+"shutdown. Initialization will create a manager, and add the standard "
+"(specification defined) contexts. Bootstrap will discover EJBs, classes and "
+"XML; add beans defined using annotations; add beans defined using XML; and "
+"validate all beans."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:170
+#: ri-spi.xml:180
#, no-c-format
msgid ""
+"The bootstrap supports multiple environments. Different environments require
"
+"different services to be present (for example servlet doesn't require "
+"transaction, EJB or JPA services). By default an EE environment is assumed, "
+"but you can adjust the environment by calling <literal>bootstrap."
+"setEnvironment()</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:188
+#, no-c-format
+msgid ""
"To initialize the bootstrap you call
<literal>Bootstrap.initialize()</"
-"literal>. Before calling <literal>initialize()</literal> you must
have "
-"called <literal>Bootstrap.setEjbResolver()</literal>. If you are not
using "
-"the built in <literal>DefaultNamingContext</literal> or the built in
"
-"<literal>DefaultResourceLoader</literal> you must set these before
calling "
-"<literal>initialize()</literal>."
+"literal>. Before calling <literal>initialize()</literal>, you must
register "
+"any services required by your environment. You can do this by calling "
+"<literal>bootstrap.getServices().add(JpaServices.class, new
MyJpaServices())"
+"</literal>. You must also provide the application context bean store."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:180
+#: ri-spi.xml:197
#, no-c-format
msgid ""
"Having called <literal>initialize()</literal>, the
<literal>Manager</"
@@ -391,17 +411,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:186
+#: ri-spi.xml:203
#, no-c-format
-msgid ""
-"To boot the container you call <literal>Bootstrap.boot()</literal>.
Before "
-"calling <literal>boot()</literal> you must have called
<literal>Bootstrap."
-"setWebBeanDiscovery()</literal>,
<literal>Bootstrap.setEjbDiscovery()</"
-"literal> and
<literal>Bootstrap.setApplicationContext()</literal>."
+msgid "To boot the container you call
<literal>Bootstrap.boot()</literal>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:194
+#: ri-spi.xml:207
#, no-c-format
msgid ""
"To shutdown the container you call
<literal>Bootstrap.shutdown()</literal>. "
@@ -409,13 +425,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:203
+#: ri-spi.xml:216
#, no-c-format
msgid "JNDI"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:205
+#: ri-spi.xml:218
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to standards, "
@@ -425,7 +441,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:213
+#: ri-spi.xml:226
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
@@ -452,13 +468,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:218
+#: ri-spi.xml:231
#, no-c-format
msgid "Resource loading"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:220
+#: ri-spi.xml:233
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI needs to load classes and resources from the classpath at "
@@ -469,7 +485,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:228
+#: ri-spi.xml:241
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -504,13 +520,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:233
+#: ri-spi.xml:246
#, no-c-format
msgid "Servlet injection"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:235
+#: ri-spi.xml:248
#, no-c-format
msgid ""
"Java EE / Servlet does not provide any hooks which can be used to provide "
@@ -519,7 +535,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:241
+#: ri-spi.xml:254
#, no-c-format
msgid ""
"To be compliant with JSR-299, the container should request servlet injection
"
@@ -528,7 +544,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:247
+#: ri-spi.xml:260
#, no-c-format
msgid ""
"To perform injection on a servlet call
<literal>WebBeansManager.injectServlet"
@@ -537,13 +553,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:258
+#: ri-spi.xml:271
#, no-c-format
msgid "The contract with the container"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:260
+#: ri-spi.xml:273
#, no-c-format
msgid ""
"There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the "
@@ -551,13 +567,13 @@
msgstr ""
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:268
+#: ri-spi.xml:281
#, no-c-format
msgid "Classloader isolation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:272
+#: ri-spi.xml:285
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports "
@@ -567,13 +583,13 @@
msgstr ""
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:281
+#: ri-spi.xml:294
#, no-c-format
msgid "Servlet listener and filters"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:285
+#: ri-spi.xml:298
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must "
@@ -583,7 +599,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:294
+#: ri-spi.xml:307
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into a JSF environment you must "
@@ -594,13 +610,13 @@
msgstr ""
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:306
+#: ri-spi.xml:319
#, no-c-format
msgid "Session Bean Interceptor"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:310
+#: ri-spi.xml:323
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must "
@@ -611,7 +627,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:320
+#: ri-spi.xml:333
#, no-c-format
msgid ""
"You must register the <literal>SessionBeanInterceptor</literal> as the
inner "
@@ -619,17 +635,17 @@
msgstr ""
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:328
+#: ri-spi.xml:341
#, no-c-format
-msgid "The <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
+msgid "The <literal>webbeans-core.jar</literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:332
+#: ri-spi.xml:345
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into an environment that supports "
-"deployment of applications, you must insert the
<literal>webbeans-ri.jar</"
+"deployment of applications, you must insert the
<literal>webbeans-core.jar</"
"literal> into the applications isolated classloader. It cannot be loaded "
"from a shared classloader."
msgstr ""
Modified: doc/trunk/reference/fr-FR/ri.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/fr-FR/ri.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/fr-FR/ri.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: master.xml \n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-19 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,58 +16,72 @@
#. Tag: title
#: ri.xml:4
#, no-c-format
-msgid "The Web Beans Reference Implementation"
+msgid "Web Beans, the Reference Implementation of JSR-299"
msgstr ""
#. Tag: para
#: ri.xml:6
#, no-c-format
msgid ""
-"The Web Beans Reference Implementation is being developed at <ulink url="
-"\"http://seamframework.org/WebBeans\">the Seam project</ulink>.
You can "
-"download the latest developer release of Web Beans from the <ulink url="
-"\"http://seamframework.org/Download\">the downloads
page</ulink>."
+"The Web Beans is being developed at <ulink
url=\"http://seamframework.org/"
+"WebBeans\">the Seam project</ulink>. You can download the latest
developer "
+"release of Web Beans from the <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download"
+"\">the downloads page</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: ri.xml:13
#, no-c-format
msgid ""
-"The Web Beans RI comes with a two deployable example applications: "
+"Web Beans comes with a two deployable example applications: "
"<literal>webbeans-numberguess</literal>, a war example, containing only
"
"simple beans, and <literal>webbeans-translator</literal> an ear
example, "
-"containing enterprise beans. To run the examples you'll need the
following:"
+"containing enterprise beans. There are also two variations on the "
+"numberguess example, the tomcat example (suitable for deployment to Tomcat) "
+"and the jsf2 example, which you can use if you are running JSF2. To run the "
+"examples you'll need the following:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:22
+#: ri.xml:25
#, no-c-format
-msgid "the latest release of the Web Beans RI,"
+msgid "the latest release of Web Beans,"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:25
+#: ri.xml:28
#, no-c-format
-msgid "JBoss AS 5.0.1.GA, and"
+msgid "JBoss AS 5.0.1.GA, or"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:28
+#: ri.xml:31
#, no-c-format
+msgid "Apache Tomcat 6.0.x, and"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:34
+#, no-c-format
msgid "Ant 1.7.0."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#: ri.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "Using JBoss AS 5"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
-#: ri.xml:32
+#: ri.xml:41
#, no-c-format
msgid ""
-"Currently, the Web Beans RI only runs on JBoss Application Server 5. You'll
"
-"need to download JBoss AS 5.0.1.GA from <ulink
url=\"http://www.jboss.org/"
-"jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, and unzip it. For
example:"
+"You'll need to download JBoss AS 5.0.1.GA from <ulink
url=\"http://www.jboss."
+"org/jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, and unzip it. For
example:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:39
+#: ri.xml:47
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
@@ -75,15 +89,15 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:41
+#: ri.xml:49 ri.xml:170
#, no-c-format
msgid ""
-"Next, download the Web Beans RI from <ulink
url=\"http://seamframework.org/"
-"Download\">seamframework.org</ulink>, and unzip it. For
example"
+"Next, download Web Beans from <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download"
+"\">seamframework.org</ulink>, and unzip it. For example"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:47
+#: ri.xml:55 ri.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[$ cd ~/\n"
@@ -91,7 +105,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:50
+#: ri.xml:58
#, no-c-format
msgid ""
"Next, we need to tell Web Beans where JBoss is located. Edit
<literal>jboss-"
@@ -100,37 +114,21 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:56
+#: ri.xml:64
#, no-c-format
msgid "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.1.GA"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:59
+#: ri.xml:66
#, no-c-format
msgid ""
-"A new deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> is added to JBoss
AS. "
-"This adds supports for Web Bean archives to JBoss AS, and allows the Web "
-"Beans RI to query the EJB3 container and discover which EJBs are installed "
-"in your application."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: ri.xml:67
-#, no-c-format
-msgid "Web Beans is bundled with JBoss AS 5.1 and above."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: ri.xml:72
-#, no-c-format
-msgid ""
"To install Web Beans, you'll need Ant 1.7.0 installed, and the "
"<literal>ANT_HOME</literal> environment variable set. For
example:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:77
+#: ri.xml:71
#, no-c-format
msgid ""
"$ unzip apache-ant-1.7.0.zip\n"
@@ -138,7 +136,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:79
+#: ri.xml:73
#, no-c-format
msgid ""
"Then, you can install the update. The update script will use Maven to "
@@ -146,7 +144,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:84
+#: ri.xml:78
#, no-c-format
msgid ""
"$ cd webbeans-$VERSION/jboss-as\n"
@@ -154,26 +152,27 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:86
+#: ri.xml:80
#, no-c-format
msgid "Now, you're ready to deploy your first example!"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:91
+#: ri.xml:85
#, no-c-format
msgid ""
-"The build scripts for the examples offer a number of targets, these are:"
+"The build scripts for the examples offer a number of targets for JBoss AS, "
+"these are:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:97
+#: ri.xml:91
#, no-c-format
msgid "<literal>ant restart</literal> - deploy the example in exploded
format"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:103
+#: ri.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ant explode</literal> - update an exploded example, without
"
@@ -181,32 +180,32 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:109
+#: ri.xml:103
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ant deploy</literal> - deploy the example in compressed jar
format"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:114
+#: ri.xml:108
#, no-c-format
msgid "<literal>ant undeploy</literal> - remove the example from the
server"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:119
+#: ri.xml:113
#, no-c-format
msgid "<literal>ant clean</literal> - clean the example"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:126
+#: ri.xml:120
#, no-c-format
msgid "To deploy the numberguess example:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:130
+#: ri.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"$ cd examples/numberguess\n"
@@ -214,25 +213,25 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:132
+#: ri.xml:126
#, no-c-format
msgid "Start JBoss AS:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:136
+#: ri.xml:130
#, no-c-format
msgid "$ /Application/jboss-5.0.0.GA/bin/run.sh"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:139
+#: ri.xml:133
#, no-c-format
msgid "If you use Windows, use the
<literal>run.bat</literal>script."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:144
+#: ri.xml:138 ri.xml:240
#, no-c-format
msgid ""
"Wait for the application to deploy, and enjoy hours of fun at <ulink url="
@@ -240,17 +239,17 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:149
+#: ri.xml:143
#, no-c-format
msgid ""
-"The Web Beans RI includes a second simple example that will translate your "
-"text into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only "
-"simple beans; the translator example is an ear example, and includes "
-"enterprise beans, packaged in an EJB module. To try it out:"
+"Web Beans includes a second simple example that will translate your text "
+"into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only simple "
+"beans; the translator example is an ear example, and includes enterprise "
+"beans, packaged in an EJB module. To try it out:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:156
+#: ri.xml:150
#, no-c-format
msgid ""
"$ cd examples/translator\n"
@@ -258,7 +257,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:158
+#: ri.xml:152
#, no-c-format
msgid ""
"Wait for the application to deploy, and visit <ulink url=\"http://"
@@ -266,13 +265,139 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri.xml:164
+#: ri.xml:160
#, no-c-format
+msgid "Using Apache Tomcat 6.0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:162
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You'll need to download Tomcat 6.0.18 or later from <ulink
url=\"http://"
+"tomcat.apache.org/download-60.cgi\">tomcat.apache.org</ulink>, and
unzip it. "
+"For example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:168
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
+"$ unzip ~/apache-tomcat-6.0.18.zip]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:178
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next, we need to tell Web Beans where Tomcat is located. Edit
<literal>jboss-"
+"as/build.properties</literal> and set the
<literal>tomcat.home</literal> "
+"property. For example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:184
+#, no-c-format
+msgid "tomcat.home=/Applications/apache-tomcat-6.0.18"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:187
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The build scripts for the examples offer a number of targets for Tomcat, "
+"these are:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.restart</literal> - deploy the example in exploded
format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:199
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.explode</literal> - update an exploded example,
without "
+"restarting the deployment"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:205
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.deploy</literal> - deploy the example in compressed
jar "
+"format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:210
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.undeploy</literal> - remove the example from the
server"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:215
+#, no-c-format
+msgid "<literal>ant tomcat.clean</literal> - clean the example"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:222
+#, no-c-format
+msgid "To deploy the numberguess example for tomcat:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:226
+#, no-c-format
+msgid ""
+"$ cd examples/tomcat\n"
+"ant tomcat.deploy"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:228
+#, no-c-format
+msgid "Start Tomcat:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:232
+#, no-c-format
+msgid "$ /Applications/apache-tomcat-6.0.18/bin/startup.sh"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:235
+#, no-c-format
+msgid "If you use Windows, use the
<literal>startup.bat</literal>script."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:248
+#, no-c-format
+msgid "Using GlassFish"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:250
+#, no-c-format
+msgid "TODO"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:254
+#, no-c-format
msgid "The numberguess example"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:166
+#: ri.xml:256
#, no-c-format
msgid ""
"In the numberguess application you get given 10 attempts to guess a number "
@@ -281,7 +406,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:172
+#: ri.xml:262
#, no-c-format
msgid ""
"The numberguess example is comprised of a number of Web Beans, configuration
"
@@ -290,7 +415,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:178
+#: ri.xml:268
#, no-c-format
msgid ""
"All the configuration files for this example are located in
<literal>WEB-INF/"
@@ -300,7 +425,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:186
+#: ri.xml:276
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>\n"
@@ -318,7 +443,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:188
+#: ri.xml:278
#, no-c-format
msgid ""
"There is an empty <literal>web-beans.xml</literal> file, which marks
this "
@@ -326,13 +451,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:193
+#: ri.xml:283
#, no-c-format
msgid "Finally there is <literal>web.xml</literal>:"
msgstr ""
#. Tag: section
-#: ri.xml:195
+#: ri.xml:285
#, no-c-format
msgid ""
"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\"
coords=\"12\"/> "
@@ -380,14 +505,14 @@
"para> </callout> <callout arearefs=\"session.timeout\">
<para> Configure a "
"session timeout of 10 minutes </para> </callout> </calloutlist>
</"
"programlistingco> <note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you
can use "
-"the Web Beans RI with any Servlet based web framework. </para> </note>
"
-"<para> Let's take a look at the Facelet view: </para>
<programlistingco> "
-"<areaspec> <area id=\"template\" coords=\"8\"/>
<area id=\"messages\" coords="
-"\"12\"/> <area id=\"instructions\"
coords=\"19\"/> <area id=\"guess\" coords="
-"\"25\"/> <area id=\"validator\"
coords=\"30\"/> <area id=\"submit\" coords="
-"\"33\"/> </areaspec>
<programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//"
-"W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/"
-"xhtml1-transitional.dtd\">\n"
+"Web Beans with any Servlet based web framework. </para> </note>
<para> Let's "
+"take a look at the Facelet view: </para> <programlistingco>
<areaspec> <area "
+"id=\"template\" coords=\"8\"/> <area
id=\"messages\" coords=\"12\"/> <area "
+"id=\"instructions\" coords=\"19\"/> <area
id=\"guess\" coords=\"25\"/> <area "
+"id=\"validator\" coords=\"30\"/> <area
id=\"submit\" coords=\"33\"/> </"
+"areaspec> <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC
\"-//W3C//DTD XHTML "
+"1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional."
+"dtd\">\n"
"<html
xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"\n"
"
xmlns:ui=\"http://java.sun.com/jsf/facelets\"\n"
"
xmlns:h=\"http://java.sun.com/jsf/html\"\n"
@@ -454,7 +579,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:297
+#: ri.xml:387
#, no-c-format
msgid ""
"The example exists of 4 classes, the first two of which are binding types. "
@@ -463,7 +588,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:303
+#: ri.xml:393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target( { TYPE, METHOD, PARAMETER, FIELD })\n"
@@ -474,7 +599,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:305
+#: ri.xml:395
#, no-c-format
msgid ""
"There is also the <literal>@MaxNumber</literal> binding type, used for
"
@@ -482,7 +607,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:310
+#: ri.xml:400
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target( { TYPE, METHOD, PARAMETER, FIELD })\n"
@@ -494,7 +619,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:312
+#: ri.xml:402
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>Generator</literal> class is responsible for creating the
"
@@ -503,7 +628,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:318
+#: ri.xml:408
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@ApplicationScoped\n"
@@ -532,7 +657,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:320
+#: ri.xml:410
#, no-c-format
msgid ""
"You'll notice that the <literal>Generator</literal> is application
scoped; "
@@ -540,7 +665,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:325
+#: ri.xml:415
#, no-c-format
msgid ""
"The final Web Bean in the application is the session scoped
<literal>Game</"
@@ -548,7 +673,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:330
+#: ri.xml:420
#, no-c-format
msgid ""
"You'll note that we've used the <literal>@Named</literal>
annotation, so "
@@ -559,7 +684,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:338
+#: ri.xml:428
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[package org.jboss.webbeans.examples.numberguess;\n"
@@ -661,13 +786,56 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri.xml:342
+#: ri.xml:431
#, no-c-format
+msgid "The numberguess example for Tomcat"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:433
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The numberguess for Tomcat differs in a couple of ways. Firstly, Web Beans "
+"should be deployed as a Web Application library in
<literal>WEB-INF/lib</"
+"literal>. For your convenience we provide a single jar suitable for running
"
+"Web Beans on Tomcat <literal>webbeans-tomcat.jar</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:442
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Of course, you must also include JSF and EL, as well common annotations "
+"(<literal>jsr250-api.jar</literal>) which a JEE server includes by
default."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:449
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Secondly, we need to explicitly specify the Tomcat servlet listener (used to
"
+"boot Web Beans, and control it's interaction with requests) in
<literal>web."
+"xml</literal>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:455
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[<listener>\n"
+"
<listener-class>org.jboss.webbeans.environment.tomcat.Listener</listener-"
+"class>\n"
+"</listener>]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:461
+#, no-c-format
msgid "The translator example"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:344
+#: ri.xml:463
#, no-c-format
msgid ""
"The translator example will take any sentences you enter, and translate them
"
@@ -675,7 +843,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:349
+#: ri.xml:468
#, no-c-format
msgid ""
"The translator example is built as an ear, and contains EJBs. As a result, "
@@ -683,7 +851,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:355
+#: ri.xml:474
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.1 and Jave EE 6 allow you to package EJBs in a war, which will make "
@@ -691,7 +859,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:361
+#: ri.xml:480
#, no-c-format
msgid ""
"First, let's take a look at the ear aggregator, which is located in "
@@ -700,7 +868,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:367
+#: ri.xml:486
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<plugin>\n"
@@ -719,7 +887,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:369
+#: ri.xml:488
#, no-c-format
msgid ""
"Here we set the context path, which gives us a nice url (<ulink
url=\"http://"
@@ -728,7 +896,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:375
+#: ri.xml:494
#, no-c-format
msgid ""
"If you aren't using Maven to generate these files, you would need "
@@ -736,7 +904,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:380
+#: ri.xml:499
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"
encoding=\"UTF-8\"?>\n"
@@ -762,7 +930,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:383
+#: ri.xml:502
#, no-c-format
msgid ""
"Next, lets look at the war. Just as in the numberguess example, we have a "
@@ -771,7 +939,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:390
+#: ri.xml:509
#, no-c-format
msgid ""
"More intersting is the facelet used to translate text. Just as in the "
@@ -780,7 +948,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:396
+#: ri.xml:515
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<h:form id=\"NumberGuessMain\">\n"
@@ -813,7 +981,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:398
+#: ri.xml:517
#, no-c-format
msgid ""
"The user can enter some text in the lefthand textarea, and hit the translate
"
@@ -821,7 +989,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:403
+#: ri.xml:522
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, let's look at the ejb module,
<literal>webbeans-translator-ejb</"
@@ -831,7 +999,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:411
+#: ri.xml:530
#, no-c-format
msgid ""
"We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two
"
@@ -843,7 +1011,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:421
+#: ri.xml:540
#, no-c-format
msgid ""
"Both <literal>SentenceParser</literal> and
<literal>TextTranslator</literal> "
@@ -852,7 +1020,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:427
+#: ri.xml:546
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class TextTranslator { \n"
@@ -868,7 +1036,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:429
+#: ri.xml:548
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>TextTranslator</literal> is a stateless bean (with a local
business "
@@ -877,7 +1045,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:435
+#: ri.xml:554
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, there is UI orientated controller, that collects the text from the "
@@ -886,7 +1054,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:441
+#: ri.xml:560
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateful\n"
@@ -899,19 +1067,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:443
+#: ri.xml:562
#, no-c-format
msgid "The bean also has getters and setters for all the fields on the page."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:447
+#: ri.xml:566
#, no-c-format
msgid "As this is a stateful session bean, we have to have a remove method:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:451
+#: ri.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ @Remove\n"
@@ -922,7 +1090,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:453
+#: ri.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans manager will call the remove method for you when the bean is "
@@ -930,7 +1098,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:459
+#: ri.xml:578
#, no-c-format
msgid ""
"That concludes our short tour of the Web Beans examples. For more on Web "
@@ -940,7 +1108,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:465
+#: ri.xml:584
#, no-c-format
msgid ""
"We need help in all areas - bug fixing, writing new features, writing "
Modified: doc/trunk/reference/it-IT/Author_Group.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/it-IT/Author_Group.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/it-IT/Author_Group.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Introduction_to_Web_Beans VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 21:16+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -22,8 +22,12 @@
#. Tag: affiliation
#: Author_Group.xml:7
#, no-c-format
-msgid "<jobtitle>JSR-299 specification lead</jobtitle>
<orgname>Red Hat Middleware LLC</orgname>"
-msgstr "<jobtitle>JSR-299 specification lead</jobtitle>
<orgname>Red Hat Middleware LLC</orgname>"
+msgid ""
+"<jobtitle>JSR-299 specification lead</jobtitle> <orgname>Red Hat
Middleware "
+"LLC</orgname>"
+msgstr ""
+"<jobtitle>JSR-299 specification lead</jobtitle> <orgname>Red Hat
Middleware "
+"LLC</orgname>"
#. Tag: author
#: Author_Group.xml:12
@@ -34,87 +38,93 @@
#. Tag: affiliation
#: Author_Group.xml:15
#, no-c-format
-msgid "<jobtitle>Web Beans (JSR-299 Reference Implementation) lead
</jobtitle> <orgname>Red Hat Middleware LLC</orgname>"
-msgstr "<jobtitle>Web Beans (JSR-299 Reference Implementation) lead
</jobtitle> <orgname>Red Hat Middleware LLC</orgname>"
+msgid ""
+"<jobtitle>Web Beans (JSR-299 Reference Implementation) lead </jobtitle>
"
+"<orgname>Red Hat Middleware LLC</orgname>"
+msgstr ""
+"<jobtitle>Web Beans (JSR-299 Reference Implementation) lead </jobtitle>
"
+"<orgname>Red Hat Middleware LLC</orgname>"
+#. Tag: author
+#: Author_Group.xml:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<firstname>David</firstname>
<surname>Allen</surname>"
+msgstr "<firstname>Gavin</firstname>
<surname>King</surname>"
+
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:21
+#: Author_Group.xml:25
#, no-c-format
msgid "<firstname>Nicola</firstname>
<surname>Benaglia</surname>"
msgstr "<firstname>Nicola</firstname>
<surname>Benaglia</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:24
-#: Author_Group.xml:53
+#: Author_Group.xml:28 Author_Group.xml:57
#, no-c-format
msgid "Italian Translation"
msgstr "Traduzione italiana"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:26
+#: Author_Group.xml:30
#, no-c-format
msgid "<firstname>Gladys</firstname>
<surname>Guerrero</surname>"
msgstr "<firstname>Gladys</firstname>
<surname>Guerrero</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:29
+#: Author_Group.xml:33
#, no-c-format
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Traduzione spagnola"
#. Tag: orgname
-#: Author_Group.xml:31
-#: Author_Group.xml:39
-#: Author_Group.xml:47
+#: Author_Group.xml:35 Author_Group.xml:43 Author_Group.xml:51
#, no-c-format
msgid "Red Hat Middleware LLC"
msgstr "Red Hat Middleware LLC"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:34
+#: Author_Group.xml:38
#, no-c-format
msgid "<firstname>Eun-Ju</firstname>
<surname>Ki,</surname>"
msgstr "<firstname>Eun-Ju</firstname>
<surname>Ki,</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:37
+#: Author_Group.xml:41
#, no-c-format
msgid "Korean Translation"
msgstr "Traduzione coreana"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:42
+#: Author_Group.xml:46
#, no-c-format
msgid "<firstname>Terry</firstname>
<surname>Chuang</surname>"
msgstr "<firstname>Terry</firstname>
<surname>Chuang</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:45
+#: Author_Group.xml:49
#, no-c-format
msgid "Traditional Chinese Translation"
msgstr "Traduzione cinese (tradizionale)"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:50
+#: Author_Group.xml:54
#, no-c-format
msgid "<firstname>Francesco</firstname>
<surname>Milesi</surname>"
msgstr "<firstname>Francesco</firstname>
<surname>Milesi</surname>"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:55
+#: Author_Group.xml:59
#, no-c-format
msgid "<firstname>Sean</firstname>
<surname>Wu</surname>"
msgstr "<firstname>Sean</firstname>
<surname>Wu</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:58
+#: Author_Group.xml:62
#, no-c-format
msgid "Simplified Chinese Translation"
msgstr "Traduzione cinese semplificato"
#. Tag: orgname
-#: Author_Group.xml:60
+#: Author_Group.xml:64
#, no-c-format
msgid "Kava Community"
msgstr "Kava Community"
-
Modified: doc/trunk/reference/it-IT/master.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/it-IT/master.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/it-IT/master.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: master.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -22,14 +22,32 @@
#. Tag: para
#: master.xml:11
#, no-c-format
-msgid "JSR-299 has recently changed its name from \"Web Beans\" to
\"Java Contexts and Dependency Injection\". The reference guide still refers to
JSR-299 as \"Web Beans\" and the JSR-299 Reference Implementation as the
\"Web Beans RI\". Other documentation, blogs, forum posts etc. may use the new
nomenclature, including the new name for the JSR-299 Reference Implementation - \"Web
Beans\"."
-msgstr "JSR-299 ha recentemente cambiato il suo nome da \"Web Beans\" a
\"Contesti Java e Dependency Injection\". La guida fa comunque riferimento alla
JSR-299 come \"Web Beans\" e alla JSR-299 Reference Implementation come
\"Web Beans RI\". Altre documentazioni, blogs, forum, ecc. potrebbero usare la
nuova nomenclatura, includendo il nuovo nome per la JSR-299 Reference Implementation -
\"Web Beans\"."
+msgid ""
+"JSR-299 has recently changed its name from \"Web Beans\" to \"Java
Contexts "
+"and Dependency Injection\". The reference guide still refers to JSR-299 as
"
+"\"Web Beans\" and the JSR-299 Reference Implementation as the \"Web
Beans RI"
+"\". Other documentation, blogs, forum posts etc. may use the new "
+"nomenclature, including the new name for the JSR-299 Reference "
+"Implementation - \"Web Beans\"."
+msgstr ""
+"JSR-299 ha recentemente cambiato il suo nome da \"Web Beans\" a
\"Contesti "
+"Java e Dependency Injection\". La guida fa comunque riferimento alla JSR-299
"
+"come \"Web Beans\" e alla JSR-299 Reference Implementation come
\"Web Beans "
+"RI\". Altre documentazioni, blogs, forum, ecc. potrebbero usare la nuova
"
+"nomenclatura, includendo il nuovo nome per la JSR-299 Reference "
+"Implementation - \"Web Beans\"."
#. Tag: para
#: master.xml:20
#, no-c-format
-msgid "You'll also find that some of the more recent functionality to be
specified is missing (such as producer fields, realization, asynchronous events, XML
mapping of EE resources)."
-msgstr "Si vedrà che alcune delle più recenti funzionalità da specificare mancano
(come campi produttori, realizzazione, eventi asincroni, mappatura XML delle risorse
EE)."
+msgid ""
+"You'll also find that some of the more recent functionality to be specified
"
+"is missing (such as producer fields, realization, asynchronous events, XML "
+"mapping of EE resources)."
+msgstr ""
+"Si vedrà che alcune delle più recenti funzionalità da specificare mancano "
+"(come campi produttori, realizzazione, eventi asincroni, mappatura XML delle
"
+"risorse EE)."
#. Tag: title
#: master.xml:30
@@ -55,3 +73,8 @@
msgid "Web Beans and the Java EE ecosystem"
msgstr "Web Beans e l'ecosistema Java EE"
+#. Tag: title
+#: master.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Web Beans Reference"
+msgstr ""
Modified: doc/trunk/reference/it-IT/producermethods.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/it-IT/producermethods.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/it-IT/producermethods.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: master.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-20 22:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-21 10:30+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -22,8 +22,18 @@
#. Tag: para
#: producermethods.xml:7
#, no-c-format
-msgid "Producer methods let us overcome certain limitations that arise when the Web
Bean manager, instead of the application, is responsible for instantiating objects.
They're also the easiest way to integrate objects which are not Web Beans into the Web
Beans environment. (We'll meet a second approach in <xref
linkend=\"xml\"/>.)"
-msgstr "I metodi produttori consentono di superare alcune limitazioni che sorgono
quando il manager Web Bean è responsabile dell'istanziamento degli oggetti al posto
dell'applicazione. Questi metodi sono anche il modo migliore per integrare gli oggetti
che non sono Web Beans dentro l'ambiente Web Beans. (Si incontrerà un secondo
approccio in <xref linkend=\"xml\"/>.)"
+msgid ""
+"Producer methods let us overcome certain limitations that arise when the Web
"
+"Bean manager, instead of the application, is responsible for instantiating "
+"objects. They're also the easiest way to integrate objects which are not Web
"
+"Beans into the Web Beans environment. (We'll meet a second approach in <xref
"
+"linkend=\"xml\"/>.)"
+msgstr ""
+"I metodi produttori consentono di superare alcune limitazioni che sorgono "
+"quando il manager Web Bean è responsabile dell'istanziamento degli oggetti
"
+"al posto dell'applicazione. Questi metodi sono anche il modo migliore per
"
+"integrare gli oggetti che non sono Web Beans dentro l'ambiente Web Beans.
"
+"(Si incontrerà un secondo approccio in <xref
linkend=\"xml\"/>.)"
#. Tag: para
#: producermethods.xml:12
@@ -31,11 +41,83 @@
msgid "According to the spec:"
msgstr "Secondo la specifica:"
-#. Tag: chapter
-#: producermethods.xml:12
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:16
#, no-c-format
msgid ""
-"<blockquote> <para>A Web Beans producer method acts as a source of
objects to be injected, where:</para> <itemizedlist> <listitem>
<para>the objects to be injected are not required to be instances of Web
Beans,</para> </listitem> <listitem> <para>the concrete type of
the objects to be injected may vary at runtime or</para> </listitem>
<listitem> <para>the objects require some custom initialization that is not
performed by the Web Bean constructor</para> </listitem> </itemizedlist>
</blockquote> <para>For example, producer methods let us:</para>
<itemizedlist> <listitem> <para>expose a JPA entity as a Web
Bean,</para> </listitem> <listitem> <para>expose any JDK class as
a Web Bean,</para> </listitem> <listitem> <para>define multiple
Web Beans, with different scopes or initialization, for the same implementation class,
or</para> </listitem> <listitem> <para>vary the implementation of
an API type at runtime.</para> </listitem> </itemizedlist>
<para>In particular, producer met!
hods let us use runtime polymorphism with Web Beans. As we've seen, deployment types
are a powerful solution to the problem of deployment-time polymorphism. But once the
system is deployed, the Web Bean implementation is fixed. A producer method has no such
limitation:</para> <programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA[@SessionScoped\n"
+"A Web Beans producer method acts as a source of objects to be injected, "
+"where:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the objects to be injected are not required to be instances of Web Beans,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "the concrete type of the objects to be injected may vary at runtime or"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the objects require some custom initialization that is not performed by the "
+"Web Bean constructor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "For example, producer methods let us:"
+msgstr "Scope di un metodo produttore"
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:37
+#, no-c-format
+msgid "expose a JPA entity as a Web Bean,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "expose any JDK class as a Web Bean,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"define multiple Web Beans, with different scopes or initialization, for the "
+"same implementation class, or"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:47
+#, no-c-format
+msgid "vary the implementation of an API type at runtime."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In particular, producer methods let us use runtime polymorphism with Web "
+"Beans. As we've seen, deployment types are a powerful solution to the "
+"problem of deployment-time polymorphism. But once the system is deployed, "
+"the Web Bean implementation is fixed. A producer method has no such "
+"limitation:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: producermethods.xml:56
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[@SessionScoped\n"
"public class Preferences {\n"
" \n"
" private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
@@ -52,27 +134,52 @@
" } \n"
" }\n"
" \n"
-"}]]></programlisting> <para>Consider an injection
point:</para> <programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred
PaymentStrategy paymentStrat;]]></programlisting> <para>This injection
point has the same type and binding annotations as the producer method, so it resolves to
the producer method using the usual Web Beans injection rules. The producer method will be
called by the Web Bean manager to obtain an instance to service this injection
point.</para>."
+"}]]>"
msgstr ""
-"<blockquote> <para>Un metodo produttore Web Bean agisce come sorgente
di oggetti da iniettare, dove:</para> <itemizedlist> <listitem>
<para>gli oggetti da iniettare non è richiesto siano istanze di Web
Beans,</para> </listitem> <listitem> <para>il tipo concreto di
oggetti da iniettare può variare a runtime o</para> </listitem>
<listitem> <para>gli oggetti richiedono alcune inizializzazini personalizzate
che non vengono eseguite dal costruttore Web Bean</para> </listitem>
</itemizedlist> </blockquote> <para>Per esempio un metodo produttore
consente di:</para> <itemizedlist> <listitem> <para>esporre un
entity JPA comeWeb Bean,</para> </listitem> <listitem>
<para>esporre qualsiasi classe JDK comeWeb Bean,</para> </listitem>
<listitem> <para>definire Web Beans multipli, con scope o inizializzazione
differenti, per la stessa implementazionedi classe, o</para> </listitem>
<listitem> <para>variare l'implementazione di un tipo di API a
runtime</para> </listitem> </itemizedlist> !
<para>In particolare, i metodi produttori consentono di usare un polimorfismo a
runtime con i Web Beans. Come visto, i tipi di deploy sono soluzioni al problema del
polimorfismo durante la fase di deploy. Ma una volta che il sistema viene deployato,
l'implementazione del Web Bean viene fissata. Un metodo produttore non ha questi
limiti:</para> <programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA[@SessionScoped\n"
-"public class Preferences {\n"
-" \n"
-" private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
-" \n"
+"<![CDATA[@Produces @Preferred @SessionScoped\n"
+"public PaymentStrategy getPaymentStrategy(CreditCardPaymentStrategy ccps,\n"
+" ChequePaymentStrategy cps,\n"
+" PayPalPaymentStrategy ppps) {\n"
+" switch (paymentStrategy) {\n"
+" case CREDIT_CARD: return ccps;\n"
+" case CHEQUE: return cps;\n"
+" case PAYPAL: return ppps;\n"
+" default: return null;\n"
+" } \n"
+"}]]>"
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "Consider an injection point:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: producermethods.xml:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<![CDATA[@Preferred PaymentStrategy paymentStrat;]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[@Produces @Preferred @SessionScoped\n"
+"public PaymentStrategy getPaymentStrategy() {\n"
" ...\n"
-" \n"
-" @Produces @Preferred \n"
-" public PaymentStrategy getPaymentStrategy() {\n"
-" switch (paymentStrategy) {\n"
-" case CREDIT_CARD: return new CreditCardPaymentStrategy();\n"
-" case CHEQUE: return new ChequePaymentStrategy();\n"
-" case PAYPAL: return new PayPalPaymentStrategy();\n"
-" default: return null;\n"
-" } \n"
-" }\n"
-" \n"
-"}]]></programlisting> <para>Si consideri un punto di
iniezione:</para> <programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred PaymentStrategy
paymentStrat;]]></programlisting> <para>Questo punto di iniezione ha lo
stesso tipo e annotazioni di binding del metodo produttore, e quindi risolve i metodi
produttori usando le regole di iniezione dei Web Beans. Il metodo produttore verrà
chiamato dal manager Web Bean per ottenere un'istanza per servire questo punto di
iniezione.</para>"
+"}]]>"
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This injection point has the same type and binding annotations as the "
+"producer method, so it resolves to the producer method using the usual Web "
+"Beans injection rules. The producer method will be called by the Web Bean "
+"manager to obtain an instance to service this injection point."
+msgstr ""
+
+#. Tag: chapter
+#: producermethods.xml:65
+#, no-c-format
+msgid "<chapter>.</chapter>"
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#: producermethods.xml:68
#, no-c-format
@@ -82,14 +189,28 @@
#. Tag: para
#: producermethods.xml:70
#, no-c-format
-msgid "The scope of the producer method defaults to
<literal>@Dependent</literal>, and so it will be called <emphasis>every
time</emphasis> the Web Bean manager injects this field or any other field that
resolves to the same producer method. Thus, there could be multiple instances of the
<literal>PaymentStrategy</literal> object for each user session."
-msgstr "Lo scope dei metodi produttori è di default impostato a
<literal>@Dependent</literal>, e quindi verrà chiamato <emphasis>ogni
volta</emphasis> che il manager Web Bean inietta questo campo o qualsiasi altro
campi che risolve lo stesso metodo produttore. Quindi ci potrebbero essere istanze
multiple dell'oggetto <literal>PaymentStrategy</literal> per ogni sessione
utente."
+msgid ""
+"The scope of the producer method defaults to
<literal>@Dependent</literal>, "
+"and so it will be called <emphasis>every time</emphasis> the Web Bean
"
+"manager injects this field or any other field that resolves to the same "
+"producer method. Thus, there could be multiple instances of the "
+"<literal>PaymentStrategy</literal> object for each user session."
+msgstr ""
+"Lo scope dei metodi produttori è di default impostato a
<literal>@Dependent</"
+"literal>, e quindi verrà chiamato <emphasis>ogni volta</emphasis>
che il "
+"manager Web Bean inietta questo campo o qualsiasi altro campi che risolve lo
"
+"stesso metodo produttore. Quindi ci potrebbero essere istanze multiple "
+"dell'oggetto <literal>PaymentStrategy</literal> per ogni sessione
utente."
#. Tag: para
#: producermethods.xml:75
#, no-c-format
-msgid "To change this behavior, we can add a
<literal>@SessionScoped</literal> annotation to the method."
-msgstr "Per cambiare questo comportamento si può aggiungere un'annotazione
<literal>@SessionScoped</literal> al metodo."
+msgid ""
+"To change this behavior, we can add a <literal>@SessionScoped</literal>
"
+"annotation to the method."
+msgstr ""
+"Per cambiare questo comportamento si può aggiungere un'annotazione "
+"<literal>@SessionScoped</literal> al metodo."
#. Tag: programlisting
#: producermethods.xml:78
@@ -108,8 +229,14 @@
#. Tag: para
#: producermethods.xml:80
#, no-c-format
-msgid "Now, when the producer method is called, the returned
<literal>PaymentStrategy</literal> will be bound to the session context. The
producer method won't be called again in the same session."
-msgstr "Ora, quando il metodo produttore viene chiamato, il
<literal>PaymentStrategy</literal> restituito verrà associato al contesto di
sessione. Il metodo produttore non verrà più chiamato nella stessa sessione."
+msgid ""
+"Now, when the producer method is called, the returned "
+"<literal>PaymentStrategy</literal> will be bound to the session
context. The "
+"producer method won't be called again in the same session."
+msgstr ""
+"Ora, quando il metodo produttore viene chiamato, il "
+"<literal>PaymentStrategy</literal> restituito verrà associato al
contesto di "
+"sessione. Il metodo produttore non verrà più chiamato nella stessa sessione."
#. Tag: title
#: producermethods.xml:87
@@ -120,14 +247,28 @@
#. Tag: para
#: producermethods.xml:89
#, no-c-format
-msgid "There's one potential problem with the code above. The implementations of
<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> are instantiated using the Java
<literal>new</literal> operator. Objects instantiated directly by the
application can't take advantage of dependency injection and don't have
interceptors."
-msgstr "C'è un potenziale problema con il codice visto sopra. Le implementazioni
di <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> vengono istanziate usando
l'operatore Java <literal>new</literal>. Gli oggetti istanziati
direttamente dall'applicazione non possono sfruttare la dependency injection e non
hanno interceptor."
+msgid ""
+"There's one potential problem with the code above. The implementations of
"
+"<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> are instantiated using the
Java "
+"<literal>new</literal> operator. Objects instantiated directly by the
"
+"application can't take advantage of dependency injection and don't have
"
+"interceptors."
+msgstr ""
+"C'è un potenziale problema con il codice visto sopra. Le implementazioni di
"
+"<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> vengono istanziate usando
"
+"l'operatore Java <literal>new</literal>. Gli oggetti istanziati
direttamente "
+"dall'applicazione non possono sfruttare la dependency injection e non hanno
"
+"interceptor."
#. Tag: para
#: producermethods.xml:94
#, no-c-format
-msgid "If this isn't what we want we can use dependency injection into the
producer method to obtain Web Bean instances:"
-msgstr "Se questo non è ciò che si vuole, è possibile usare la dependency injection
nel metodo produttore per ottenere istanze Web Bean:"
+msgid ""
+"If this isn't what we want we can use dependency injection into the producer
"
+"method to obtain Web Bean instances:"
+msgstr ""
+"Se questo non è ciò che si vuole, è possibile usare la dependency injection "
+"nel metodo produttore per ottenere istanze Web Bean:"
#. Tag: programlisting
#: producermethods.xml:97
@@ -160,20 +301,50 @@
#. Tag: para
#: producermethods.xml:99
#, no-c-format
-msgid "Wait, what if <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> is a
request scoped Web Bean? Then the producer method has the effect of
\"promoting\" the current request scoped instance into session scope. This is
almost certainly a bug! The request scoped object will be destroyed by the Web Bean
manager before the session ends, but the reference to the object will be left
\"hanging\" in the session scope. This error will
<emphasis>not</emphasis> be detected by the Web Bean manager, so please take
extra care when returning Web Bean instances from producer methods!"
-msgstr "Ma cosa succede se <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>
è un Web Bean con scope di tipo richiesta? Il metodo produttore ha l'effetto di
\"promuovere\" l'istanza corrente con scope di tipo richiesta a scope di
tipo sessione. Questo è quasi certamente un bug! L'oggetto con scope richiesta verrà
distrutto dal manager Web Bean prima che la sessione termini. Quest'errore
<emphasis>non</emphasis> verrà rilevato dal manager Web Bean, quindi si faccia
attenzione quando si restituiscono istanze Web Bean dai metodi produttori!"
+msgid ""
+"Wait, what if <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> is a request
"
+"scoped Web Bean? Then the producer method has the effect of \"promoting\"
"
+"the current request scoped instance into session scope. This is almost "
+"certainly a bug! The request scoped object will be destroyed by the Web Bean
"
+"manager before the session ends, but the reference to the object will be "
+"left \"hanging\" in the session scope. This error will
<emphasis>not</"
+"emphasis> be detected by the Web Bean manager, so please take extra care "
+"when returning Web Bean instances from producer methods!"
+msgstr ""
+"Ma cosa succede se <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> è un
Web "
+"Bean con scope di tipo richiesta? Il metodo produttore ha l'effetto di "
+"\"promuovere\" l'istanza corrente con scope di tipo richiesta a scope
di "
+"tipo sessione. Questo è quasi certamente un bug! L'oggetto con scope "
+"richiesta verrà distrutto dal manager Web Bean prima che la sessione "
+"termini. Quest'errore <emphasis>non</emphasis> verrà rilevato dal
manager "
+"Web Bean, quindi si faccia attenzione quando si restituiscono istanze Web "
+"Bean dai metodi produttori!"
#. Tag: para
#: producermethods.xml:107
#, no-c-format
-msgid "There's at least three ways we could go about fixing this bug. We could
change the scope of the <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>
implementation, but this would affect other clients of that Web Bean. A better option
would be to change the scope of the producer method to
<literal>@Dependent</literal> or
<literal>(a)RequestScoped</literal>."
-msgstr "Ci sono almeno 3 modi per correggere questo bug. Si può cambiare lo scope
dell'implementazione di <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>, ma
questo non influenzerebbe gli altri client di questo Web Bean. Un'opzione migliore
sarebbe quella di cambiare lo scope del metodo produttore a
<literal>@Dependent</literal> o
<literal>(a)RequestScoped</literal>."
+msgid ""
+"There's at least three ways we could go about fixing this bug. We could "
+"change the scope of the <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>
"
+"implementation, but this would affect other clients of that Web Bean. A "
+"better option would be to change the scope of the producer method to "
+"<literal>@Dependent</literal> or
<literal>(a)RequestScoped</literal>."
+msgstr ""
+"Ci sono almeno 3 modi per correggere questo bug. Si può cambiare lo scope "
+"dell'implementazione di
<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>, ma "
+"questo non influenzerebbe gli altri client di questo Web Bean. Un'opzione
"
+"migliore sarebbe quella di cambiare lo scope del metodo produttore a "
+"<literal>@Dependent</literal> o
<literal>(a)RequestScoped</literal>."
#. Tag: para
#: producermethods.xml:113
#, no-c-format
-msgid "But a more common solution is to use the special
<literal>@New</literal> binding annotation."
-msgstr "Ma una soluzione più comune è quella di usare la speciale annotazione di
binding <literal>(a)New</literal>."
+msgid ""
+"But a more common solution is to use the special
<literal>@New</literal> "
+"binding annotation."
+msgstr ""
+"Ma una soluzione più comune è quella di usare la speciale annotazione di "
+"binding <literal>(a)New</literal>."
#. Tag: title
#: producermethods.xml:119
@@ -192,9 +363,11 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Produces @Preferred @SessionScoped\n"
-"public PaymentStrategy getPaymentStrategy(@New CreditCardPaymentStrategy
ccps,\n"
+"public PaymentStrategy getPaymentStrategy(@New CreditCardPaymentStrategy "
+"ccps,\n"
" @New ChequePaymentStrategy cps,\n"
-" @New PayPalPaymentStrategy ppps)
{\n"
+" @New PayPalPaymentStrategy ppps) "
+"{\n"
" switch (paymentStrategy) {\n"
" case CREDIT_CARD: return ccps;\n"
" case CHEQUE: return cps;\n"
@@ -204,9 +377,11 @@
"}]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[@Produces @Preferred @SessionScoped\n"
-"public PaymentStrategy getPaymentStrategy(@New CreditCardPaymentStrategy
ccps,\n"
+"public PaymentStrategy getPaymentStrategy(@New CreditCardPaymentStrategy "
+"ccps,\n"
" @New ChequePaymentStrategy cps,\n"
-" @New PayPalPaymentStrategy ppps)
{\n"
+" @New PayPalPaymentStrategy ppps) "
+"{\n"
" switch (paymentStrategy) {\n"
" case CREDIT_CARD: return ccps;\n"
" case CHEQUE: return cps;\n"
@@ -218,6 +393,104 @@
#. Tag: para
#: producermethods.xml:125
#, no-c-format
-msgid "Then a new <emphasis>dependent</emphasis> instance of
<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> will be created, passed to the
producer method, returned by the producer method and finally bound to the session context.
The dependent object won't be destroyed until the
<literal>Preferences</literal> object is destroyed, at the end of the
session."
-msgstr "Quindi verrebbe creata una nuova istanza
<emphasis>dipendente</emphasis> di
<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>, passata al metodo produttore,
ritornata al metodo produttore ed infine associata al contesto di sessione. L'oggetto
dipendente non verrebbe distrutto finché l'oggetto
<literal>Preferences</literal> non viene distrutto, cioè a fine
sessione."
+msgid ""
+"Then a new <emphasis>dependent</emphasis> instance of "
+"<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> will be created, passed to
the "
+"producer method, returned by the producer method and finally bound to the "
+"session context. The dependent object won't be destroyed until the "
+"<literal>Preferences</literal> object is destroyed, at the end of the
"
+"session."
+msgstr ""
+"Quindi verrebbe creata una nuova istanza
<emphasis>dipendente</emphasis> di "
+"<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>, passata al metodo
produttore, "
+"ritornata al metodo produttore ed infine associata al contesto di sessione. "
+"L'oggetto dipendente non verrebbe distrutto finché l'oggetto "
+"<literal>Preferences</literal> non viene distrutto, cioè a fine
sessione."
+#~ msgid ""
+#~ "<blockquote> <para>A Web Beans producer method acts as a source of
"
+#~ "objects to be injected, where:</para> <itemizedlist>
<listitem> <para>the "
+#~ "objects to be injected are not required to be instances of Web
Beans,</"
+#~ "para> </listitem> <listitem> <para>the concrete type of the
objects to be "
+#~ "injected may vary at runtime or</para> </listitem> <listitem>
<para>the "
+#~ "objects require some custom initialization that is not performed by the "
+#~ "Web Bean constructor</para> </listitem> </itemizedlist>
</blockquote> "
+#~ "<para>For example, producer methods let us:</para>
<itemizedlist> "
+#~ "<listitem> <para>expose a JPA entity as a Web Bean,</para>
</listitem> "
+#~ "<listitem> <para>expose any JDK class as a Web Bean,</para>
</listitem> "
+#~ "<listitem> <para>define multiple Web Beans, with different scopes or
"
+#~ "initialization, for the same implementation class, or</para>
</listitem> "
+#~ "<listitem> <para>vary the implementation of an API type at
runtime.</"
+#~ "para> </listitem> </itemizedlist> <para>In particular,
producer methods "
+#~ "let us use runtime polymorphism with Web Beans. As we've seen, deployment
"
+#~ "types are a powerful solution to the problem of deployment-time "
+#~ "polymorphism. But once the system is deployed, the Web Bean "
+#~ "implementation is fixed. A producer method has no such limitation:</para>
"
+#~ "<programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA[@SessionScoped\n"
+#~ "public class Preferences {\n"
+#~ " \n"
+#~ " private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
+#~ " \n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ " @Produces @Preferred \n"
+#~ " public PaymentStrategy getPaymentStrategy() {\n"
+#~ " switch (paymentStrategy) {\n"
+#~ " case CREDIT_CARD: return new CreditCardPaymentStrategy();\n"
+#~ " case CHEQUE: return new ChequePaymentStrategy();\n"
+#~ " case PAYPAL: return new PayPalPaymentStrategy();\n"
+#~ " default: return null;\n"
+#~ " } \n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ "}]]></programlisting> <para>Consider an injection
point:</para> "
+#~ "<programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred
PaymentStrategy "
+#~ "paymentStrat;]]></programlisting> <para>This injection point has
the same "
+#~ "type and binding annotations as the producer method, so it resolves to "
+#~ "the producer method using the usual Web Beans injection rules. The "
+#~ "producer method will be called by the Web Bean manager to obtain an "
+#~ "instance to service this injection point.</para>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<blockquote> <para>Un metodo produttore Web Bean agisce come
sorgente di "
+#~ "oggetti da iniettare, dove:</para> <itemizedlist> <listitem>
<para>gli "
+#~ "oggetti da iniettare non è richiesto siano istanze di Web Beans,</para>
</"
+#~ "listitem> <listitem> <para>il tipo concreto di oggetti da
iniettare può "
+#~ "variare a runtime o</para> </listitem> <listitem>
<para>gli oggetti "
+#~ "richiedono alcune inizializzazini personalizzate che non vengono eseguite
"
+#~ "dal costruttore Web Bean</para> </listitem> </itemizedlist>
</blockquote> "
+#~ "<para>Per esempio un metodo produttore consente di:</para>
<itemizedlist> "
+#~ "<listitem> <para>esporre un entity JPA comeWeb Bean,</para>
</listitem> "
+#~ "<listitem> <para>esporre qualsiasi classe JDK comeWeb
Bean,</para> </"
+#~ "listitem> <listitem> <para>definire Web Beans multipli, con scope
o "
+#~ "inizializzazione differenti, per la stessa implementazionedi classe,
o</"
+#~ "para> </listitem> <listitem> <para>variare
l'implementazione di un tipo "
+#~ "di API a runtime</para> </listitem> </itemizedlist>
<para>In particolare, "
+#~ "i metodi produttori consentono di usare un polimorfismo a runtime con i "
+#~ "Web Beans. Come visto, i tipi di deploy sono soluzioni al problema del "
+#~ "polimorfismo durante la fase di deploy. Ma una volta che il sistema viene
"
+#~ "deployato, l'implementazione del Web Bean viene fissata. Un metodo "
+#~ "produttore non ha questi limiti:</para> <programlisting
role=\"JAVA\"><!"
+#~ "[CDATA[@SessionScoped\n"
+#~ "public class Preferences {\n"
+#~ " \n"
+#~ " private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
+#~ " \n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ " @Produces @Preferred \n"
+#~ " public PaymentStrategy getPaymentStrategy() {\n"
+#~ " switch (paymentStrategy) {\n"
+#~ " case CREDIT_CARD: return new CreditCardPaymentStrategy();\n"
+#~ " case CHEQUE: return new ChequePaymentStrategy();\n"
+#~ " case PAYPAL: return new PayPalPaymentStrategy();\n"
+#~ " default: return null;\n"
+#~ " } \n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ "}]]></programlisting> <para>Si consideri un punto di
iniezione:</para> "
+#~ "<programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred
PaymentStrategy "
+#~ "paymentStrat;]]></programlisting> <para>Questo punto di iniezione
ha lo "
+#~ "stesso tipo e annotazioni di binding del metodo produttore, e quindi "
+#~ "risolve i metodi produttori usando le regole di iniezione dei Web Beans. "
+#~ "Il metodo produttore verrà chiamato dal manager Web Bean per ottenere "
+#~ "un'istanza per servire questo punto di iniezione.</para>"
Modified: doc/trunk/reference/it-IT/ri-spi.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/it-IT/ri-spi.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/it-IT/ri-spi.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: master.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -22,14 +22,32 @@
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:6
#, no-c-format
-msgid "Currently the Web Beans RI only runs in JBoss AS 5; integrating the RI into
other EE environments (for example another application server like Glassfish), into a
servlet container (like Tomcat), or with an Embedded EJB3.1 implementation is fairly easy.
In this Appendix we will briefly discuss the steps needed."
-msgstr "Attualmente Web Bean RI funziona solo in JBoss AS 5; l'integrazione di
RI in altri ambienti EE (per esempio in un application server come Glassfish), in un
servlet container (come Tomcat), o con un'implementazione EJB3.1 Embedded è abbastanza
facile. In questo appendice si discuterà brevemente dei passi necessari."
+msgid ""
+"Currently the Web Beans RI only runs in JBoss AS 5; integrating the RI into "
+"other EE environments (for example another application server like "
+"Glassfish), into a servlet container (like Tomcat), or with an Embedded "
+"EJB3.1 implementation is fairly easy. In this Appendix we will briefly "
+"discuss the steps needed."
+msgstr ""
+"Attualmente Web Bean RI funziona solo in JBoss AS 5; l'integrazione di RI in
"
+"altri ambienti EE (per esempio in un application server come Glassfish), in "
+"un servlet container (come Tomcat), o con un'implementazione EJB3.1 Embedded
"
+"è abbastanza facile. In questo appendice si discuterà brevemente dei passi "
+"necessari."
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:15
#, no-c-format
-msgid "It should be possible to run Web Beans in an SE environment, but you'll
to do more work, adding your own contexts and lifecycle. The Web Beans RI currently
doesn't expose lifecycle extension points, so you would have to code directly against
Web Beans RI classes."
-msgstr "Dovrebbe essere possibile far funzionare Web Beans in un ambiente SE, ma
occorre molto lavoro per aggiungere i propri contesti ed il ciclo di vita. Web Beans RI
attualmente non espone punti di estensione del ciclo di vita, così occorre codificare
direttamente nelle classi Web Beans RI."
+msgid ""
+"It should be possible to run Web Beans in an SE environment, but you'll to
"
+"do more work, adding your own contexts and lifecycle. The Web Beans RI "
+"currently doesn't expose lifecycle extension points, so you would have to
"
+"code directly against Web Beans RI classes."
+msgstr ""
+"Dovrebbe essere possibile far funzionare Web Beans in un ambiente SE, ma "
+"occorre molto lavoro per aggiungere i propri contesti ed il ciclo di vita. "
+"Web Beans RI attualmente non espone punti di estensione del ciclo di vita, "
+"così occorre codificare direttamente nelle classi Web Beans RI."
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:24
@@ -40,14 +58,25 @@
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:26
#, no-c-format
-msgid "The Web Beans SPI is located in
<literal>webbeans-ri-spi</literal> module, and packaged as
<literal>webbeans-ri-spi.jar</literal>. Some SPIs are optional, if you need to
override the default behavior, others are required."
-msgstr "Web Beans SPI è collocato nel modulo
<literal>webbeans-ri-spi</literal>, ed è impacchettato come
<literal>webbeans-ri-spi.jar</literal>. Alcuni SPI sono opzionali se occorre
fare override del comportamento di default, altri sono richiesti."
+msgid ""
+"The Web Beans SPI is located in <literal>webbeans-ri-spi</literal>
module, "
+"and packaged as <literal>webbeans-ri-spi.jar</literal>. Some SPIs are
"
+"optional, if you need to override the default behavior, others are required."
+msgstr ""
+"Web Beans SPI è collocato nel modulo
<literal>webbeans-ri-spi</literal>, ed "
+"è impacchettato come <literal>webbeans-ri-spi.jar</literal>. Alcuni SPI
sono "
+"opzionali se occorre fare override del comportamento di default, altri sono "
+"richiesti."
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:33
#, no-c-format
-msgid "All interfaces in the SPI support the decorator pattern and provide a
<literal>Forwarding</literal> class."
-msgstr "Tutte le interfacce in SPI supportano il pattern decorator e forniscono una
classe <literal>Forwarding</literal>."
+msgid ""
+"All interfaces in the SPI support the decorator pattern and provide a "
+"<literal>Forwarding</literal> class."
+msgstr ""
+"Tutte le interfacce in SPI supportano il pattern decorator e forniscono una "
+"classe <literal>Forwarding</literal>."
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:39
@@ -61,7 +90,8 @@
msgid ""
"<![CDATA[public interface WebBeanDiscovery {\n"
" /**\n"
-" * Gets list of all classes in classpath archives with web-beans.xml
files\n"
+" * Gets list of all classes in classpath archives with web-beans.xml "
+"files\n"
" * \n"
" * @return An iterable over the classes \n"
" */\n"
@@ -78,7 +108,8 @@
msgstr ""
"<![CDATA[public interface WebBeanDiscovery {\n"
" /**\n"
-" * Gets list of all classes in classpath archives with web-beans.xml
files\n"
+" * Gets list of all classes in classpath archives with web-beans.xml "
+"files\n"
" * \n"
" * @return An iterable over the classes \n"
" */\n"
@@ -96,37 +127,48 @@
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:43
#, no-c-format
-msgid "The discovery of Web Bean classes and
<literal>web-bean.xml</literal> files is self-explanatory (the algorithm is
described in Section 11.1 of the JSR-299 specification, and isn't repeated
here)."
-msgstr "L'analisi dei file delle classi Web Bean e di
<literal>web-bean.xml</literal> è molto istruttiva (l'algoritmo è
descritto nella sezione 11.1 della specifica JSR-299 e non viene qua ripetuto)."
+msgid ""
+"The discovery of Web Bean classes and <literal>web-bean.xml</literal>
files "
+"is self-explanatory (the algorithm is described in Section 11.1 of the JSR-"
+"299 specification, and isn't repeated here)."
+msgstr ""
+"L'analisi dei file delle classi Web Bean e di
<literal>web-bean.xml</"
+"literal> è molto istruttiva (l'algoritmo è descritto nella sezione 11.1
"
+"della specifica JSR-299 e non viene qua ripetuto)."
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:52
#, no-c-format
-msgid "EJB Discovery"
-msgstr "EJB Discovery"
+msgid "EJB services"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:54
#, no-c-format
-msgid "The Web Beans RI also delegates EJB3 bean discovery to the container so that
it doesn't have to scan for EJB3 annotations or parse
<literal>ejb-jar.xml</literal>. For each EJB in the application an
EJBDescriptor should be discovered:"
-msgstr "Web Beans RI delega al container la rilevazione dei bean EJB3 e quindi
risulta non essere necessario eseguire lo scan delle annotazioni EJB3 o fare il parsing di
<literal>ejb-jar.xml</literal>. Per ciascun EJB nell'applicazione dovrebbe
essere rilevato un EJBDescriptor:"
+msgid ""
+"The Web Beans RI also delegates EJB3 bean discovery to the container so that
"
+"it doesn't have to scan for EJB3 annotations or parse
<literal>ejb-jar.xml</"
+"literal>. For each EJB in the application an EJBDescriptor should be "
+"discovered:"
+msgstr ""
+"Web Beans RI delega al container la rilevazione dei bean EJB3 e quindi "
+"risulta non essere necessario eseguire lo scan delle annotazioni EJB3 o fare
"
+"il parsing di <literal>ejb-jar.xml</literal>. Per ciascun EJB "
+"nell'applicazione dovrebbe essere rilevato un EJBDescriptor:"
#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:61
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
+"<![CDATA[public interface EjbServices\n"
"{\n"
-" public static final String PROPERTY_NAME =
EjbDiscovery.class.getName();\n"
" \n"
" /**\n"
" * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
" * \n"
" * @return The bean class to descriptor map \n"
" */\n"
-" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
-" \n"
-"}]]>"
+" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
"{\n"
@@ -159,14 +201,16 @@
" * \n"
" * @return An iterator over the local business interfaces\n"
" */\n"
-" public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>>
getLocalBusinessInterfaces();\n"
+" public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>>
getLocalBusinessInterfaces"
+"();\n"
" \n"
" /**\n"
" * Gets the remote business interfaces of the EJB\n"
" * \n"
" * @return An iterator over the remote business interfaces\n"
" */\n"
-" public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>>
getRemoteBusinessInterfaces();\n"
+" public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>> "
+"getRemoteBusinessInterfaces();\n"
" \n"
" /**\n"
" * Get the remove methods of the EJB\n"
@@ -227,14 +271,16 @@
" * \n"
" * @return An iterator over the local business interfaces\n"
" */\n"
-" public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>>
getLocalBusinessInterfaces();\n"
+" public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>>
getLocalBusinessInterfaces"
+"();\n"
" \n"
" /**\n"
" * Gets the remote business interfaces of the EJB\n"
" * \n"
" * @return An iterator over the remote business interfaces\n"
" */\n"
-" public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>>
getRemoteBusinessInterfaces();\n"
+" public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>> "
+"getRemoteBusinessInterfaces();\n"
" \n"
" /**\n"
" * Get the remove methods of the EJB\n"
@@ -284,35 +330,82 @@
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:65
#, no-c-format
-msgid "The <literal>EjbDescriptor</literal> is fairly self-explanatory,
and should return the relevant metadata as defined in the EJB specification. In addition
to these two interfaces, there is
<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> which represents a local
business interface (encapsulating the interface class and jndi name used to look up an
instance of the EJB)."
-msgstr "Il <literal>EjbDescriptor</literal> è abbastanza
auto-esplicatorio e dovrebbe restituire i metadati rilevanti definiti nella specifica EJB.
In aggiunta a queste due interfacce, vi è
<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> a rappresentare
un'interfaccia locale di business (che incapsula la classe d'interfaccia ed il
nome jndi usato per la ricerca di una istanza EJB)."
+msgid ""
+"The <literal>EjbDescriptor</literal> is fairly self-explanatory, and
should "
+"return the relevant metadata as defined in the EJB specification. In "
+"addition to these two interfaces, there is "
+"<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> which represents a local
"
+"business interface (encapsulating the interface class and jndi name used to "
+"look up an instance of the EJB)."
+msgstr ""
+"Il <literal>EjbDescriptor</literal> è abbastanza auto-esplicatorio e
"
+"dovrebbe restituire i metadati rilevanti definiti nella specifica EJB. In "
+"aggiunta a queste due interfacce, vi è
<literal>BusinessInterfaceDescriptor</"
+"literal> a rappresentare un'interfaccia locale di business (che incapsula la
"
+"classe d'interfaccia ed il nome jndi usato per la ricerca di una istanza
"
+"EJB)."
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The resolution of <literal>@EJB</literal> and
<literal>@Resource</literal> "
+"is delegated to the container. You must provide an implementation of "
+"<literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi.EjbServices</literal> which
provides "
+"these operations. Web Beans passes in the
<literal>javax.inject.manager."
+"InjectionPoint</literal> the resolution is for, as well as the "
+"<literal>NamingContext</literal> in use for each resolution
request."
+msgstr ""
+"La risoluzione di <literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</"
+"literal> e <literal>@Resource</literal> è delegata al container.
Occorre "
+"fornire un'implementazione di <literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi."
+"EjbResolver</literal> che rende disponibili queste operazioni. Web Beans
"
+"passa nel <literal>javax.inject.manager.InjectionPoint</literal> la
"
+"risoluzione, anche come <literal>NamingContext</literal>, che è in uso
per "
+"ogni richiesta di risoluzione."
+
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:77
+#: ri-spi.xml:98
#, no-c-format
-msgid "<literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</literal> and
<literal>@Resource</literal> resolution"
-msgstr "<literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</literal> e
<literal>@Resource</literal> resolution"
+msgid "JPA services"
+msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:79
+#: ri-spi.xml:100
#, no-c-format
-msgid "The resolution of <literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</literal> and
<literal>@Resource</literal> is delegated to the container. You must provide
an implementation of <literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi.EjbResolver</literal>
which provides these operations. Web Beans passes in the
<literal>javax.inject.manager.InjectionPoint</literal> the resolution is for,
as well as the <literal>NamingContext</literal> in use for each resolution
request."
-msgstr "La risoluzione di <literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</literal> e
<literal>@Resource</literal> è delegata al container. Occorre fornire
un'implementazione di
<literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi.EjbResolver</literal> che rende
disponibili queste operazioni. Web Beans passa nel
<literal>javax.inject.manager.InjectionPoint</literal> la risoluzione, anche
come <literal>NamingContext</literal>, che è in uso per ogni richiesta di
risoluzione."
+msgid ""
+"Just as resolution of <literal>@EJB</literal> is delegated to the
container, "
+"so is resolution of <literal>(a)PersistenceContext</literal>."
+msgstr ""
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"OPEN ISSUE: Web Beans also requires the container to provide a list of "
+"entities in the deployment, so that they aren't discovered as simple
beans."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:104
+#: ri-spi.xml:114
#, no-c-format
msgid "Transaction Services"
msgstr "Servizi di transazione"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:106
+#: ri-spi.xml:116
#, no-c-format
-msgid "The Web Beans RI must delegate JTA activities to the container. The SPI
provides a couple hooks to easily achieve this with the
<literal>TransactionServices</literal> interface."
-msgstr "Web Beans RI deve delegare le attività JTA al container. SPI fornisce un
paio di modi per ottenere ciò tramite l'interfaccia
<literal>TransactionServices</literal>."
+msgid ""
+"The Web Beans RI must delegate JTA activities to the container. The SPI "
+"provides a couple hooks to easily achieve this with the "
+"<literal>TransactionServices</literal> interface."
+msgstr ""
+"Web Beans RI deve delegare le attività JTA al container. SPI fornisce un "
+"paio di modi per ottenere ciò tramite l'interfaccia "
+"<literal>TransactionServices</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:112
+#: ri-spi.xml:122
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public interface TransactionServices\n"
@@ -333,10 +426,12 @@
" * @see javax.transaction.Synchronization\n"
" * @param synchronizedObserver\n"
" */\n"
-" public void registerSynchronization(Synchronization
synchronizedObserver);\n"
+" public void registerSynchronization(Synchronization "
+"synchronizedObserver);\n"
"\n"
" /**\n"
-" * Queries the status of the current execution to see if a transaction
is\n"
+" * Queries the status of the current execution to see if a transaction "
+"is\n"
" * currently active.\n"
" * \n"
" * @return true if a transaction is active\n"
@@ -362,10 +457,12 @@
" * @see javax.transaction.Synchronization\n"
" * @param synchronizedObserver\n"
" */\n"
-" public void registerSynchronization(Synchronization
synchronizedObserver);\n"
+" public void registerSynchronization(Synchronization "
+"synchronizedObserver);\n"
"\n"
" /**\n"
-" * Queries the status of the current execution to see if a transaction
is\n"
+" * Queries the status of the current execution to see if a transaction "
+"is\n"
" * currently active.\n"
" * \n"
" * @return true if a transaction is active\n"
@@ -374,91 +471,188 @@
"}]]>"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:114
+#: ri-spi.xml:124
#, no-c-format
-msgid "The enumeration <literal>Status</literal> is a convenience for
implementors to be able to keep track of whether a synchronization is supposed to notify
an observer only when the transaction is successful, or after a failure, or regardless of
the status of the transaction."
-msgstr "La enumeration <literal>Status</literal> serve agli
implementatori per poter essere in grado di tracciare se una sincronizzazione deve
notificare un osservatore solo quando la transazione ha avuto successo, o dopo un errore,
o indipendentemente dallo stato della transazione."
+msgid ""
+"The enumeration <literal>Status</literal> is a convenience for
implementors "
+"to be able to keep track of whether a synchronization is supposed to notify "
+"an observer only when the transaction is successful, or after a failure, or "
+"regardless of the status of the transaction."
+msgstr ""
+"La enumeration <literal>Status</literal> serve agli implementatori per
poter "
+"essere in grado di tracciare se una sincronizzazione deve notificare un "
+"osservatore solo quando la transazione ha avuto successo, o dopo un errore, "
+"o indipendentemente dallo stato della transazione."
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:121
+#: ri-spi.xml:131
#, no-c-format
-msgid "Any <literal>javax.transaction.Synchronization</literal>
implementation may be passed to the
<literal>registerSynchronization()</literal> method and the SPI implementation
should immediately register the synchronization with the JTA transaction manager used for
the EJBs."
-msgstr "Qualsiasi implementazione di
<literal>javax.transaction.Synchronization</literal> può essere passata al
metodo <literal>registerSynchronization()</literal> e l'implementazione
SPI deve immediatamente registrare la sincronizzazione con il gestore della transazione
JTA usato per EJB."
+msgid ""
+"Any <literal>javax.transaction.Synchronization</literal> implementation
may "
+"be passed to the <literal>registerSynchronization()</literal> method
and the "
+"SPI implementation should immediately register the synchronization with the "
+"JTA transaction manager used for the EJBs."
+msgstr ""
+"Qualsiasi implementazione di
<literal>javax.transaction.Synchronization</"
+"literal> può essere passata al metodo
<literal>registerSynchronization()</"
+"literal> e l'implementazione SPI deve immediatamente registrare la "
+"sincronizzazione con il gestore della transazione JTA usato per EJB."
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:128
+#: ri-spi.xml:138
#, no-c-format
-msgid "To make it easier to determine whether or not a transaction is currently
active for the requesting thread, the <literal>isTransactionActive()</literal>
method can be used. The SPI implementation should query the same JTA transaction manager
used for the EJBs."
-msgstr "Per facilitare la determinazione se o no una transazione è attualmente
attiva per il thread di richiesta, può essere usato il metodo
<literal>isTransactionActive()</literal>. L'implementazione SPI deve
interrogare lo stesso gestore della transazione JTA usato per EJB."
+msgid ""
+"To make it easier to determine whether or not a transaction is currently "
+"active for the requesting thread, the
<literal>isTransactionActive()</"
+"literal> method can be used. The SPI implementation should query the same
"
+"JTA transaction manager used for the EJBs."
+msgstr ""
+"Per facilitare la determinazione se o no una transazione è attualmente "
+"attiva per il thread di richiesta, può essere usato il metodo "
+"<literal>isTransactionActive()</literal>. L'implementazione SPI
deve "
+"interrogare lo stesso gestore della transazione JTA usato per EJB."
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:137
+#: ri-spi.xml:147
#, no-c-format
msgid "The application context"
msgstr "Il contesto applicazione"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:139
+#: ri-spi.xml:149
#, no-c-format
-msgid "Web Beans expects the Application Server or other container to provide the
storage for each application's context. The
<literal>org.jboss.webbeans.context.api.BeanStore</literal> should be
implemented to provide an application scoped storage. You may find
<literal>org.jboss.webbeans.context.api.helpers.ConcurrentHashMapBeanStore</literal>
useful."
-msgstr "Web Beans si aspetta che l'Application Server od un altro container
fornisca la memorizzazione per ogni contesto applicazione.
<literal>org.jboss.webbeans.context.api.BeanStore</literal> dovrebbe essere
implementato per fornire uno storage con scope applicazione. Si può trovare molto utile
<literal>org.jboss.webbeans.context.api.helpers.ConcurrentHashMapBeanStore</literal>."
+msgid ""
+"Web Beans expects the Application Server or other container to provide the "
+"storage for each application's context. The
<literal>org.jboss.webbeans."
+"context.api.BeanStore</literal> should be implemented to provide an "
+"application scoped storage. You may find
<literal>org.jboss.webbeans.context."
+"api.helpers.ConcurrentHashMapBeanStore</literal> useful."
+msgstr ""
+"Web Beans si aspetta che l'Application Server od un altro container fornisca
"
+"la memorizzazione per ogni contesto applicazione. <literal>org.jboss."
+"webbeans.context.api.BeanStore</literal> dovrebbe essere implementato per
"
+"fornire uno storage con scope applicazione. Si può trovare molto utile "
+"<literal>org.jboss.webbeans.context.api.helpers.ConcurrentHashMapBeanStore</"
+"literal>."
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:152
+#: ri-spi.xml:162
#, no-c-format
msgid "Bootstrap and shutdown"
msgstr "Bootstrap e spegnimento"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:153
+#: ri-spi.xml:163
#, no-c-format
-msgid "The <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.api.Bootstrap</literal>
interface defines the bootstrap for Web Beans. To boot Web Beans, you must obtain an
instance of <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.WebBeansBootstrap</literal>
(which implements <literal>Boostrap</literal>), tell it about the SPIs in use,
and then request the container start."
-msgstr "L'interfaccia
<literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.api.Bootstrap</literal> definisce il
bootstrap per Web Beans. Per avviare Web Beans occorre ottenere un'istanza di
<literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.WebBeansBootstrap</literal> (che
implementa <literal>Boostrap</literal>), e comunicare le SPI in uso, e poi
chiedere che il container venga avviato."
+msgid ""
+"The <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.api.Bootstrap</literal>
interface "
+"defines the bootstrap for Web Beans. To boot Web Beans, you must obtain an "
+"instance of
<literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.WebBeansBootstrap</"
+"literal> (which implements <literal>Boostrap</literal>), tell it
about the "
+"SPIs in use, and then request the container start."
+msgstr ""
+"L'interfaccia
<literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.api.Bootstrap</literal> "
+"definisce il bootstrap per Web Beans. Per avviare Web Beans occorre ottenere
"
+"un'istanza di
<literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.WebBeansBootstrap</"
+"literal> (che implementa <literal>Boostrap</literal>), e comunicare
le SPI "
+"in uso, e poi chiedere che il container venga avviato."
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:162
-#, no-c-format
-msgid "The bootstrap is split into phases, bootstrap initialization and bootstrap.
Initialization will create a manager, and add the standard (specification defined)
contexts. Bootstrap will discover EJBs, classes and XML; add beans defined using
annotations; add beans defined using XML; and validate all beans."
-msgstr "Il bootstrap è suddiviso in due fasi, inizializzazione del bootstrap e
bootstrap. L'inizializzazione creerà un manager, e aggiungerà i contesti standard
(definiti dalla specifica). Bootstrap scoprirà EJB, classi e XML; aggiungerà i bean
definiti con le annotazioni; aggiungerà i bean definiti con XML; e validerà tutti i
bean."
+#: ri-spi.xml:172
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The bootstrap is split into phases, bootstrap initialization and boot and "
+"shutdown. Initialization will create a manager, and add the standard "
+"(specification defined) contexts. Bootstrap will discover EJBs, classes and "
+"XML; add beans defined using annotations; add beans defined using XML; and "
+"validate all beans."
+msgstr ""
+"Il bootstrap è suddiviso in due fasi, inizializzazione del bootstrap e "
+"bootstrap. L'inizializzazione creerà un manager, e aggiungerà i contesti
"
+"standard (definiti dalla specifica). Bootstrap scoprirà EJB, classi e XML; "
+"aggiungerà i bean definiti con le annotazioni; aggiungerà i bean definiti "
+"con XML; e validerà tutti i bean."
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:170
+#: ri-spi.xml:180
#, no-c-format
-msgid "To initialize the bootstrap you call
<literal>Bootstrap.initialize()</literal>. Before calling
<literal>initialize()</literal> you must have called
<literal>Bootstrap.setEjbResolver()</literal>. If you are not using the built
in <literal>DefaultNamingContext</literal> or the built in
<literal>DefaultResourceLoader</literal> you must set these before calling
<literal>initialize()</literal>."
-msgstr "Per inizializzare il bootstrap si chiama
<literal>Bootstrap.initialize()</literal>. Prima della chiamata di
<literal>initialize()</literal> occorre aver chiamato
<literal>Bootstrap.setEjbResolver()</literal>. Se non si usa il
<literal>DefaultNamingContext</literal> o
<literal>DefaultResourceLoader</literal> predefiniti, occorre impostare questi
prima di chiamare <literal>initialize()</literal>."
+msgid ""
+"The bootstrap supports multiple environments. Different environments require
"
+"different services to be present (for example servlet doesn't require "
+"transaction, EJB or JPA services). By default an EE environment is assumed, "
+"but you can adjust the environment by calling <literal>bootstrap."
+"setEnvironment()</literal>."
+msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:180
+#: ri-spi.xml:188
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"To initialize the bootstrap you call
<literal>Bootstrap.initialize()</"
+"literal>. Before calling <literal>initialize()</literal>, you must
register "
+"any services required by your environment. You can do this by calling "
+"<literal>bootstrap.getServices().add(JpaServices.class, new
MyJpaServices())"
+"</literal>. You must also provide the application context bean store."
+msgstr ""
+"Per inizializzare il bootstrap si chiama
<literal>Bootstrap.initialize()</"
+"literal>. Prima della chiamata di <literal>initialize()</literal>
occorre "
+"aver chiamato <literal>Bootstrap.setEjbResolver()</literal>. Se non si
usa "
+"il <literal>DefaultNamingContext</literal> o
<literal>DefaultResourceLoader</"
+"literal> predefiniti, occorre impostare questi prima di chiamare "
+"<literal>initialize()</literal>."
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:197
#, no-c-format
-msgid "Having called <literal>initialize()</literal>, the
<literal>Manager</literal> can be obtained by calling
<literal>Bootstrap.getManager()</literal>."
-msgstr "Dopo aver chiamato <literal>initialize()</literal>, il
<literal>Manager</literal> può essere ottenuto chiamando
<literal>Bootstrap.getManager()</literal>."
+msgid ""
+"Having called <literal>initialize()</literal>, the
<literal>Manager</"
+"literal> can be obtained by calling
<literal>Bootstrap.getManager()</"
+"literal>."
+msgstr ""
+"Dopo aver chiamato <literal>initialize()</literal>, il
<literal>Manager</"
+"literal> può essere ottenuto chiamando
<literal>Bootstrap.getManager()</"
+"literal>."
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:186
+#: ri-spi.xml:203
#, no-c-format
-msgid "To boot the container you call
<literal>Bootstrap.boot()</literal>. Before calling
<literal>boot()</literal> you must have called
<literal>Bootstrap.setWebBeanDiscovery()</literal>,
<literal>Bootstrap.setEjbDiscovery()</literal> and
<literal>Bootstrap.setApplicationContext()</literal>."
-msgstr "Per avviare il container si chiama
<literal>Bootstrap.boot()</literal>. Prima di chiamare
<literal>boot()</literal> occorre aver chiamato
<literal>Bootstrap.setWebBeanDiscovery()</literal>,
<literal>Bootstrap.setEjbDiscovery()</literal> e
<literal>Bootstrap.setApplicationContext()</literal>."
+msgid "To boot the container you call
<literal>Bootstrap.boot()</literal>."
+msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:194
+#: ri-spi.xml:207
#, no-c-format
-msgid "To shutdown the container you call
<literal>Bootstrap.shutdown()</literal>. This allows the container to perform
any cleanup operations needed."
-msgstr "Per spegnere il container si chiama
<literal>Bootstrap.shutdown()</literal>. Questo consente al container di
eseguire ogni pulizia necessaria delle operazioni."
+msgid ""
+"To shutdown the container you call
<literal>Bootstrap.shutdown()</literal>. "
+"This allows the container to perform any cleanup operations needed."
+msgstr ""
+"Per spegnere il container si chiama
<literal>Bootstrap.shutdown()</literal>. "
+"Questo consente al container di eseguire ogni pulizia necessaria delle "
+"operazioni."
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:203
+#: ri-spi.xml:216
#, no-c-format
msgid "JNDI"
msgstr "JNDI"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:205
+#: ri-spi.xml:218
#, no-c-format
-msgid "The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to standards,
however you may want to alter the binding and lookup (for example in an environment where
JNDI isn't available). To do this, implement
<literal>org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext</literal>:"
-msgstr "Web Beans RI implementa la ricerca e l'associazione JNDI secondo gli
standard, ma può capitare di dover modificare la ricerca e l'associazione (per esempio
in un ambiente dove JNDI non è disponibile). Per fare questo occorre implementare
<literal>org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext</literal>:"
+msgid ""
+"The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to standards, "
+"however you may want to alter the binding and lookup (for example in an "
+"environment where JNDI isn't available). To do this, implement
<literal>org."
+"jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext</literal>:"
+msgstr ""
+"Web Beans RI implementa la ricerca e l'associazione JNDI secondo gli "
+"standard, ma può capitare di dover modificare la ricerca e l'associazione
"
+"(per esempio in un ambiente dove JNDI non è disponibile). Per fare questo "
+"occorre implementare <literal>org.jboss.webbeans.resources.spi."
+"NamingContext</literal>:"
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:213
+#: ri-spi.xml:226
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
@@ -506,19 +700,29 @@
"}]]>"
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:218
+#: ri-spi.xml:231
#, no-c-format
msgid "Resource loading"
msgstr "Caricamento risorse"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:220
+#: ri-spi.xml:233
#, no-c-format
-msgid "The Web Beans RI needs to load classes and resources from the classpath at
various times. By default, they are loaded from the same classloader that was used to load
the RI, however this may not be correct for some environments. If this is case, you can
implement <literal>org.jboss.webbeans.spi.ResourceLoader</literal>:"
-msgstr "Web Beans RI deve caricare le classi e le risorse dal classpath in vari
momenti. Di default vengono caricati dallo stesso classloader usato per caricare RI,
comunque questo potrebbe non essere corretto in alcuni ambienti. Se è questo il caso si
può implementare
<literal>org.jboss.webbeans.spi.ResourceLoader</literal>:"
+msgid ""
+"The Web Beans RI needs to load classes and resources from the classpath at "
+"various times. By default, they are loaded from the same classloader that "
+"was used to load the RI, however this may not be correct for some "
+"environments. If this is case, you can implement
<literal>org.jboss.webbeans."
+"spi.ResourceLoader</literal>:"
+msgstr ""
+"Web Beans RI deve caricare le classi e le risorse dal classpath in vari "
+"momenti. Di default vengono caricati dallo stesso classloader usato per "
+"caricare RI, comunque questo potrebbe non essere corretto in alcuni "
+"ambienti. Se è questo il caso si può implementare <literal>org.jboss."
+"webbeans.spi.ResourceLoader</literal>:"
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:228
+#: ri-spi.xml:241
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -582,102 +786,195 @@
" ]]>"
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:233
+#: ri-spi.xml:246
#, no-c-format
msgid "Servlet injection"
msgstr "Iniezione dei servlet"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:235
+#: ri-spi.xml:248
#, no-c-format
-msgid "Java EE / Servlet does not provide any hooks which can be used to provide
injection into Servlets, so Web Beans provides an API to allow the container to request
JSR-299 injection for a Servlet."
-msgstr "Java EE / Servlet non fornisce alcun hook da usare per fornire
l'iniezione nei Servlet, quindi Web Beans fornisce un'API per consentire al
container di richiedere l'iniezione JSR-299 per un Servlet."
+msgid ""
+"Java EE / Servlet does not provide any hooks which can be used to provide "
+"injection into Servlets, so Web Beans provides an API to allow the container
"
+"to request JSR-299 injection for a Servlet."
+msgstr ""
+"Java EE / Servlet non fornisce alcun hook da usare per fornire l'iniezione
"
+"nei Servlet, quindi Web Beans fornisce un'API per consentire al container di
"
+"richiedere l'iniezione JSR-299 per un Servlet."
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:241
+#: ri-spi.xml:254
#, no-c-format
-msgid "To be compliant with JSR-299, the container should request servlet injection
for each newly instantiated servlet after the constructor returns and before the servlet
is placed into service."
-msgstr "Per soddisfare la JSR-299 il container deve richiedere l'iniezione
servlet per ogni nuovo servlet istanziato dopo che il costruttore ritorni e prima che il
servlet sia messo in servizio."
+msgid ""
+"To be compliant with JSR-299, the container should request servlet injection
"
+"for each newly instantiated servlet after the constructor returns and before
"
+"the servlet is placed into service."
+msgstr ""
+"Per soddisfare la JSR-299 il container deve richiedere l'iniezione servlet
"
+"per ogni nuovo servlet istanziato dopo che il costruttore ritorni e prima "
+"che il servlet sia messo in servizio."
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:247
+#: ri-spi.xml:260
#, no-c-format
-msgid "To perform injection on a servlet call
<literal>WebBeansManager.injectServlet()</literal>. The manager can be
obtained from <literal>Bootstrap.getManager()</literal>."
-msgstr "Per eseguire l'iniezione su un servlet si chiami
<literal>WebBeansManager.injectServlet()</literal>. Il manager può essere
ottenuto da <literal>Bootstrap.getManager()</literal>."
+msgid ""
+"To perform injection on a servlet call
<literal>WebBeansManager.injectServlet"
+"()</literal>. The manager can be obtained from
<literal>Bootstrap.getManager"
+"()</literal>."
+msgstr ""
+"Per eseguire l'iniezione su un servlet si chiami
<literal>WebBeansManager."
+"injectServlet()</literal>. Il manager può essere ottenuto da "
+"<literal>Bootstrap.getManager()</literal>."
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:258
+#: ri-spi.xml:271
#, no-c-format
msgid "The contract with the container"
msgstr "Il contratto con il container"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:260
+#: ri-spi.xml:273
#, no-c-format
-msgid "There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the
container for correct functioning that fall outside implementation of APIs"
-msgstr "Per il corretto funzionamento al di fuori dell'implementazione delle
API, ci sono un numero di requisiti che Web Beans RI pone nel container."
+msgid ""
+"There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the "
+"container for correct functioning that fall outside implementation of APIs"
+msgstr ""
+"Per il corretto funzionamento al di fuori dell'implementazione delle API, ci
"
+"sono un numero di requisiti che Web Beans RI pone nel container."
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:268
+#: ri-spi.xml:281
#, no-c-format
msgid "Classloader isolation"
msgstr "Isolamento del classloader"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:272
+#: ri-spi.xml:285
#, no-c-format
-msgid "If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports
deployment of multiple applications, you must enable, automatically, or through user
configuation, classloader isolation for each Web Beans application."
-msgstr "Se si integra Web Beans in un ambiente che supporta il deploy di
applicazioni, occorre abilitare, automaticamente o attraverso la configurazione utente,
l'isolamento del classloader per ogni applicazione Web Beans."
+msgid ""
+"If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports "
+"deployment of multiple applications, you must enable, automatically, or "
+"through user configuation, classloader isolation for each Web Beans "
+"application."
+msgstr ""
+"Se si integra Web Beans in un ambiente che supporta il deploy di "
+"applicazioni, occorre abilitare, automaticamente o attraverso la "
+"configurazione utente, l'isolamento del classloader per ogni applicazione
"
+"Web Beans."
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:281
+#: ri-spi.xml:294
#, no-c-format
msgid "Servlet listener and filters"
msgstr "Servlet listener e filtri"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:285
+#: ri-spi.xml:298
#, no-c-format
-msgid "If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must
register <literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> as a
Servlet listener, either automatically, or through user configuration, for each Web Beans
application which uses Servlet."
-msgstr "Se si integra Web Beans in un ambiente Servlet occorre registrare
<literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> come Servlet
listener, o automaticamente, o attraverso una configurazione utente, per ciascuna
applicazione Web Beans che usa Servlet."
+msgid ""
+"If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must "
+"register <literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal>
as a "
+"Servlet listener, either automatically, or through user configuration, for "
+"each Web Beans application which uses Servlet."
+msgstr ""
+"Se si integra Web Beans in un ambiente Servlet occorre registrare "
+"<literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> come
Servlet "
+"listener, o automaticamente, o attraverso una configurazione utente, per "
+"ciascuna applicazione Web Beans che usa Servlet."
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:294
+#: ri-spi.xml:307
#, no-c-format
-msgid "If you are integrating the Web Beans into a JSF environment you must register
<literal>org.jboss.webbeans.servlet.ConversationPropagationFilter</literal> as
a Servlet listener, either automatically, or through user configuration, for each Web
Beans application which uses JSF. This filter can be registered for all Servlet deployment
safely."
-msgstr "Se si integra Web Beans in un ambiente Servlet occorre registrare
<literal>org.jboss.webbeans.servlet.ConversationPropagationFilter</literal>
come Servlet listener, o automaticamente, o attraverso una configurazione utente, per
ciascuna applicazione Web Beans che usa JSF. Questo filtro può venir registrato in modo
sicuro per tutti i deploy dei servlet."
+msgid ""
+"If you are integrating the Web Beans into a JSF environment you must "
+"register
<literal>org.jboss.webbeans.servlet.ConversationPropagationFilter</"
+"literal> as a Servlet listener, either automatically, or through user "
+"configuration, for each Web Beans application which uses JSF. This filter "
+"can be registered for all Servlet deployment safely."
+msgstr ""
+"Se si integra Web Beans in un ambiente Servlet occorre registrare "
+"<literal>org.jboss.webbeans.servlet.ConversationPropagationFilter</literal>
"
+"come Servlet listener, o automaticamente, o attraverso una configurazione "
+"utente, per ciascuna applicazione Web Beans che usa JSF. Questo filtro può "
+"venir registrato in modo sicuro per tutti i deploy dei servlet."
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:306
+#: ri-spi.xml:319
#, no-c-format
msgid "Session Bean Interceptor"
msgstr "Session Bean Interceptor"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:310
+#: ri-spi.xml:323
#, no-c-format
-msgid "If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must
register <literal>org.jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal> as a
EJB interceptor for all EJBs in the application, either automatically, or through user
configuration, for each Web Beans application which uses enterprise beans."
-msgstr "Se si integra Web Beans in un ambiente EJB occorre registrare
<literal>org.jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal> come
interceptor EJB per ogni EJB dell'applicazione, o automaticamente o attraverso una
configurazione utente, per ciascuna applicazione Web Beans che utilizza bean
enterprise."
+msgid ""
+"If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must "
+"register
<literal>org.jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal> as "
+"a EJB interceptor for all EJBs in the application, either automatically, or "
+"through user configuration, for each Web Beans application which uses "
+"enterprise beans."
+msgstr ""
+"Se si integra Web Beans in un ambiente EJB occorre registrare
<literal>org."
+"jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal> come interceptor EJB per
"
+"ogni EJB dell'applicazione, o automaticamente o attraverso una "
+"configurazione utente, per ciascuna applicazione Web Beans che utilizza bean
"
+"enterprise."
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:320
+#: ri-spi.xml:333
#, no-c-format
-msgid "You must register the <literal>SessionBeanInterceptor</literal>
as the inner most interceptor in the stack for all EJBs."
-msgstr "Occorre registrare il <literal>SessionBeanInterceptor</literal>
come interceptor più interno allo stack per tutti gli EJB."
+msgid ""
+"You must register the <literal>SessionBeanInterceptor</literal> as the
inner "
+"most interceptor in the stack for all EJBs."
+msgstr ""
+"Occorre registrare il <literal>SessionBeanInterceptor</literal> come
"
+"interceptor più interno allo stack per tutti gli EJB."
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:328
-#, no-c-format
-msgid "The <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
+#: ri-spi.xml:341
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The <literal>webbeans-core.jar</literal>"
msgstr "<literal>webbeans-ri.jar</literal>"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:332
-#, no-c-format
-msgid "If you are integrating the Web Beans into an environment that supports
deployment of applications, you must insert the
<literal>webbeans-ri.jar</literal> into the applications isolated classloader.
It cannot be loaded from a shared classloader."
-msgstr "Se si integra Web Beans in un ambiente che supporta il deploy di
applicazioni, occorre inserire <literal>webbeans-ri.jar</literal> nel
classloader isolato delle applicazioni. Non può essere caricato da un classloader
condiviso."
+#: ri-spi.xml:345
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If you are integrating the Web Beans into an environment that supports "
+"deployment of applications, you must insert the
<literal>webbeans-core.jar</"
+"literal> into the applications isolated classloader. It cannot be loaded "
+"from a shared classloader."
+msgstr ""
+"Se si integra Web Beans in un ambiente che supporta il deploy di "
+"applicazioni, occorre inserire <literal>webbeans-ri.jar</literal> nel
"
+"classloader isolato delle applicazioni. Non può essere caricato da un "
+"classloader condiviso."
+#~ msgid "EJB Discovery"
+#~ msgstr "EJB Discovery"
+
#~ msgid ""
+#~ "<literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</literal> and "
+#~ "<literal>@Resource</literal> resolution"
+#~ msgstr ""
+#~ "<literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</literal> e "
+#~ "<literal>@Resource</literal> resolution"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To boot the container you call <literal>Bootstrap.boot()</literal>.
"
+#~ "Before calling <literal>boot()</literal> you must have called
"
+#~ "<literal>Bootstrap.setWebBeanDiscovery()</literal>,
<literal>Bootstrap."
+#~ "setEjbDiscovery()</literal> and
<literal>Bootstrap.setApplicationContext()"
+#~ "</literal>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per avviare il container si chiama
<literal>Bootstrap.boot()</literal>. "
+#~ "Prima di chiamare <literal>boot()</literal> occorre aver chiamato
"
+#~ "<literal>Bootstrap.setWebBeanDiscovery()</literal>,
<literal>Bootstrap."
+#~ "setEjbDiscovery()</literal> e
<literal>Bootstrap.setApplicationContext()</"
+#~ "literal>."
+
+#~ msgid ""
#~ "You can specify the implementation of an SPI either as a system property,
"
#~ "or in a properties file
<literal>META-INF/web-beans-ri.properties</"
#~ "literal>. All property names are the fully qualified class name of the
"
@@ -689,6 +986,7 @@
#~ "properties</literal>. Tutti i nomi delle proprietà sono nomi di classi
"
#~ "fully qualified dell'interfaccia di implementazione; tutti i valori sono
"
#~ "nomi di classi fully qualified della classe di implementazione."
+
#~ msgid ""
#~ "The Web Beans RI can be told to load your implementation of "
#~ "<literal>WebBeanDiscovery</literal> using the property
<literal>org.jboss."
@@ -699,22 +997,26 @@
#~ "<literal>WebBeanDiscovery</literal> usando la proprietà
<literal>org."
#~ "jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery</literal> con il nome della
"
#~ "classe pienamente qualificato (fully qualified) come valore. Per esempio:"
+
#~ msgid ""
#~ "org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery= \\ \n"
#~ " org.jboss.webbeans.integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
#~ msgstr ""
#~ "org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery= \\ \n"
#~ " org.jboss.webbeans.integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
+
#~ msgid ""
#~ "If the Web Beans RI is being used in a servlet container, it expects a "
#~ "constructor of the form:"
#~ msgstr ""
#~ "Se Web Beans RI viene usato in un servlet container, si aspetta un "
#~ "costruttore della forma:"
+
#~ msgid ""
#~ "<![CDATA[public WebBeanDiscoveryImpl(ServletContext servletContext)
{}]]>"
#~ msgstr ""
#~ "<![CDATA[public WebBeanDiscoveryImpl(ServletContext servletContext)
{}]]>"
+
#~ msgid ""
#~ "The servlet context can be used to allow your implementation of "
#~ "<literal>WebBeanDiscovery</literal> to interact with the
container."
@@ -722,6 +1024,7 @@
#~ "Il contesto del servlet può essere usato per consentire "
#~ "all'implementazione di <literal>WebBeanDiscovery</literal> di
interagire "
#~ "con il container."
+
#~ msgid ""
#~ "The Web Beans RI can be told to load your implementation of "
#~ "<literal>EjbDiscovery</literal> using the property
<literal>org.jboss."
@@ -732,16 +1035,19 @@
#~ "<literal>EjbDiscovery</literal> usando la proprietà
<literal>org.jboss."
#~ "webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery</literal> con il nome della classe
"
#~ "pienamente qualificato (fully qualified) come valore. Per esempio:"
+
#~ msgid ""
#~ "org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery= \\\n"
#~ " org.jboss.webbeans.integration.jbossas.EjbDiscoveryImpl"
#~ msgstr ""
#~ "org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.EjbDiscovery= \\\n"
#~ " org.jboss.webbeans.integration.jbossas.EjbDiscoveryImpl"
+
#~ msgid ""
#~ "<![CDATA[public EjbDiscoveryImpl(ServletContext servletContext)
{}]]>"
#~ msgstr ""
#~ "<![CDATA[public EjbDiscoveryImpl(ServletContext servletContext)
{}]]>"
+
#~ msgid ""
#~ "The servlet context can be used to allow your implementation of "
#~ "<literal>EjbDiscovery</literal> to interact with the
container."
@@ -749,15 +1055,19 @@
#~ "Il contesto del servlet può essere usato per consentire "
#~ "all'implementazione di <literal>EjbDiscovery</literal> di
interagire con "
#~ "il container."
+
#~ msgid "and tell the RI to use it:"
#~ msgstr "e dire a RI di usarlo:"
+
#~ msgid ""
#~ "org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext=com.acme.MyNamingContext"
#~ msgstr ""
#~ "org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext=com.acme.MyNamingContext"
+
#~ msgid "<![CDATA[public MyNamingContext(ServletContext servletContext)
{}]]>"
#~ msgstr ""
#~ "<![CDATA[public MyNamingContext(ServletContext servletContext)
{}]]>"
+
#~ msgid ""
#~ "The servlet context can be used to allow your implementation of "
#~ "<literal>NamingContext</literal> to interact with the
container."
@@ -765,14 +1075,17 @@
#~ "Il contesto del servlet può essere usato per consentire "
#~ "all'implementazione di <literal>NamingContext</literal> di
interagire con "
#~ "il container."
+
#~ msgid ""
#~ "org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
#~ msgstr ""
#~ "org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
+
#~ msgid ""
#~ "<![CDATA[public MyResourceLoader(ServletContext servletContext)
{}]]>"
#~ msgstr ""
#~ "<![CDATA[public MyResourceLoader(ServletContext servletContext)
{}]]>"
+
#~ msgid ""
#~ "The servlet context can be used to allow your implementation of "
#~ "<literal>ResourceLoader</literal> to interact with the
container."
@@ -780,14 +1093,15 @@
#~ "Il contesto del servlet può essere usato per consentire "
#~ "all'implementazione di <literal>ResourceLoader</literal> di
interagire "
#~ "con il container."
+
#~ msgid "Currently, the only SPI to implement is the bootstrap spi:"
#~ msgstr ""
#~ "Attualmente l'unico SPI (Service Provider Interface) da implementare è
"
#~ "l'spi di bootstrap:"
+
#~ msgid ""
#~ "The property can either be specified as a system property, or in a "
#~ "properties file
<literal>META-INF/web-beans-ri.properties</literal>."
#~ msgstr ""
#~ "La proprietà può essere specificata come proprietà di sistema o nel file "
#~ "di proprietà
<literal>META-INF/web-beans-ri.properties</literal>."
-
Modified: doc/trunk/reference/it-IT/ri.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/it-IT/ri.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/it-IT/ri.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: master.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 21:28+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,48 +15,87 @@
#. Tag: title
#: ri.xml:4
-#, no-c-format
-msgid "The Web Beans Reference Implementation"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Web Beans, the Reference Implementation of JSR-299"
msgstr "Implementazione di riferimento di Web Beans"
#. Tag: para
#: ri.xml:6
-#, no-c-format
-msgid "The Web Beans Reference Implementation is being developed at <ulink
url=\"http://seamframework.org/WebBeans\">the Seam project</ulink>. You
can download the latest developer release of Web Beans from the <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download\">the downloads
page</ulink>."
-msgstr "La Web Beans Reference Implementation viene sviluppata all'indirizzo
<ulink
url=\"http://seamframework.org/WebBeans\">the Seam
project</ulink>. Si può scaricare l'ultima release di Web Beans dalla <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download\">pagina di
download</ulink>."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Web Beans is being developed at <ulink
url=\"http://seamframework.org/"
+"WebBeans\">the Seam project</ulink>. You can download the latest
developer "
+"release of Web Beans from the <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download"
+"\">the downloads page</ulink>."
+msgstr ""
+"La Web Beans Reference Implementation viene sviluppata all'indirizzo <ulink
"
+"url=\"http://seamframework.org/WebBeans\">the Seam
project</ulink>. Si può "
+"scaricare l'ultima release di Web Beans dalla <ulink
url=\"http://"
+"seamframework.org/Download\">pagina di download</ulink>."
#. Tag: para
#: ri.xml:13
-#, no-c-format
-msgid "The Web Beans RI comes with a two deployable example applications:
<literal>webbeans-numberguess</literal>, a war example, containing only simple
beans, and <literal>webbeans-translator</literal> an ear example, containing
enterprise beans. To run the examples you'll need the following:"
-msgstr "La Web Beans RI (Reference Implementation) viene distribuita con due
applicazioni deployabili d'esempio,
<literal>webbeans-numberguess</literal>, un esempio in formato war, che
contiene solo bean semplici, e <literal>webbeans-translator</literal>, un
esempio in formato ear, che contiene bean enterprise. Per eseguire gli esempi occorre fare
le seguenti cose:"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Web Beans comes with a two deployable example applications: "
+"<literal>webbeans-numberguess</literal>, a war example, containing only
"
+"simple beans, and <literal>webbeans-translator</literal> an ear
example, "
+"containing enterprise beans. There are also two variations on the "
+"numberguess example, the tomcat example (suitable for deployment to Tomcat) "
+"and the jsf2 example, which you can use if you are running JSF2. To run the "
+"examples you'll need the following:"
+msgstr ""
+"La Web Beans RI (Reference Implementation) viene distribuita con due "
+"applicazioni deployabili d'esempio,
<literal>webbeans-numberguess</literal>, "
+"un esempio in formato war, che contiene solo bean semplici, e "
+"<literal>webbeans-translator</literal>, un esempio in formato ear, che
"
+"contiene bean enterprise. Per eseguire gli esempi occorre fare le seguenti "
+"cose:"
#. Tag: para
-#: ri.xml:22
-#, no-c-format
-msgid "the latest release of the Web Beans RI,"
+#: ri.xml:25
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "the latest release of Web Beans,"
msgstr "l'ultima release di Web Beans RI,"
#. Tag: para
-#: ri.xml:25
-#, no-c-format
-msgid "JBoss AS 5.0.1.GA, and"
+#: ri.xml:28
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "JBoss AS 5.0.1.GA, or"
msgstr "JBoss AS 5.0.1.GA, e"
#. Tag: para
-#: ri.xml:28
+#: ri.xml:31
#, no-c-format
+msgid "Apache Tomcat 6.0.x, and"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:34
+#, no-c-format
msgid "Ant 1.7.0."
msgstr "Ant 1.7.0."
-#. Tag: para
-#: ri.xml:32
+#. Tag: title
+#: ri.xml:39
#, no-c-format
-msgid "Currently, the Web Beans RI only runs on JBoss Application Server 5.
You'll need to download JBoss AS 5.0.1.GA from <ulink
url=\"http://www.jboss.org/jbossas/downloads/\">jboss.org<...;, and
unzip it. For example:"
-msgstr "Attualmente, la RI di Web Beans può essere eseguita solo
sull'Application Server 5 di JBoss. Occorre scaricare JBoss AS 5.0.1.GA da <ulink
url=\"http://www.jboss.org/jbossas/downloads/\">jboss.org<...;, e
scompattarlo. Per esempio:"
+msgid "Using JBoss AS 5"
+msgstr ""
+#. Tag: para
+#: ri.xml:41
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"You'll need to download JBoss AS 5.0.1.GA from <ulink
url=\"http://www.jboss."
+"org/jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, and unzip it. For
example:"
+msgstr ""
+"Attualmente, la RI di Web Beans può essere eseguita solo sull'Application
"
+"Server 5 di JBoss. Occorre scaricare JBoss AS 5.0.1.GA da <ulink url="
+"\"http://www.jboss.org/jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, e
"
+"scompattarlo. Per esempio:"
+
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:39
+#: ri.xml:47
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
@@ -66,13 +105,17 @@
"$ unzip ~/jboss-5.0.1.GA.zip]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:41
-#, no-c-format
-msgid "Next, download the Web Beans RI from <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download\">seamframework.org&...;,
and unzip it. For example"
-msgstr "Scaricare Web Beans RI da <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download\">seamframework.org&...;, e
scompattarla. Per esempio"
+#: ri.xml:49 ri.xml:170
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Next, download Web Beans from <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download"
+"\">seamframework.org</ulink>, and unzip it. For example"
+msgstr ""
+"Scaricare Web Beans RI da <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download"
+"\">seamframework.org</ulink>, e scompattarla. Per esempio"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:47
+#: ri.xml:55 ri.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[$ cd ~/\n"
@@ -82,37 +125,35 @@
"$ unzip ~/webbeans-$VERSION.zip]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:50
+#: ri.xml:58
#, no-c-format
-msgid "Next, we need to tell Web Beans where JBoss is located. Edit
<literal>jboss-as/build.properties</literal> and set the
<literal>jboss.home</literal> property. For example:"
-msgstr "Quindi, occorre indicare a Web Beans dove è stato installato JBoss.
Modificate il file <literal>jboss-as/build.properties</literal> e valorizzate
la proprietà <literal>jboss.home</literal>. Per esempio:"
+msgid ""
+"Next, we need to tell Web Beans where JBoss is located. Edit
<literal>jboss-"
+"as/build.properties</literal> and set the
<literal>jboss.home</literal> "
+"property. For example:"
+msgstr ""
+"Quindi, occorre indicare a Web Beans dove è stato installato JBoss. "
+"Modificate il file <literal>jboss-as/build.properties</literal> e
"
+"valorizzate la proprietà <literal>jboss.home</literal>. Per
esempio:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:56
+#: ri.xml:64
#, no-c-format
msgid "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.1.GA"
msgstr "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.1.GA"
#. Tag: para
-#: ri.xml:59
+#: ri.xml:66
#, no-c-format
-msgid "A new deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> is added to
JBoss AS. This adds supports for Web Bean archives to JBoss AS, and allows the Web Beans
RI to query the EJB3 container and discover which EJBs are installed in your
application."
-msgstr "Un nuovo deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> viene
aggiunto a JBoss AS. Questo aggiunge a JBoss AS il supporto degli archivi Web Bean, e
consente a Web Beans RI di interrogare il container EJB3 e scoprire quali EJB sono
installati nell'applicazione."
+msgid ""
+"To install Web Beans, you'll need Ant 1.7.0 installed, and the "
+"<literal>ANT_HOME</literal> environment variable set. For
example:"
+msgstr ""
+"Per installare Web Beans, occorre avere installato Ant 1.7.0, e avere "
+"valorizzato la variabile d'ambiente <literal>ANT_HOME</literal>.
Per esempio:"
-#. Tag: para
-#: ri.xml:67
-#, no-c-format
-msgid "Web Beans is bundled with JBoss AS 5.1 and above."
-msgstr "Web Beans viene fornito con JBoss AS 5.1 e superiore."
-
-#. Tag: para
-#: ri.xml:72
-#, no-c-format
-msgid "To install Web Beans, you'll need Ant 1.7.0 installed, and the
<literal>ANT_HOME</literal> environment variable set. For example:"
-msgstr "Per installare Web Beans, occorre avere installato Ant 1.7.0, e avere
valorizzato la variabile d'ambiente <literal>ANT_HOME</literal>. Per
esempio:"
-
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:77
+#: ri.xml:71
#, no-c-format
msgid ""
"$ unzip apache-ant-1.7.0.zip\n"
@@ -122,13 +163,17 @@
"$ export ANT_HOME=~/apache-ant-1.7.0"
#. Tag: para
-#: ri.xml:79
+#: ri.xml:73
#, no-c-format
-msgid "Then, you can install the update. The update script will use Maven to
download Web Beans automatically."
-msgstr "Quindi, è possibile installare gli aggiornamenti. Lo script di aggiornamento
userà Maven per scaricare automaticamente Web Beans."
+msgid ""
+"Then, you can install the update. The update script will use Maven to "
+"download Web Beans automatically."
+msgstr ""
+"Quindi, è possibile installare gli aggiornamenti. Lo script di aggiornamento
"
+"userà Maven per scaricare automaticamente Web Beans."
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:84
+#: ri.xml:78
#, no-c-format
msgid ""
"$ cd webbeans-$VERSION/jboss-as\n"
@@ -138,55 +183,66 @@
"$ ant update"
#. Tag: para
-#: ri.xml:86
+#: ri.xml:80
#, no-c-format
msgid "Now, you're ready to deploy your first example!"
msgstr "Ora, siete pronti a fare il deploy del primo esempio!"
#. Tag: para
+#: ri.xml:85
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The build scripts for the examples offer a number of targets for JBoss AS, "
+"these are:"
+msgstr ""
+"Gli script di build degli esempio offrono una quantità di target, cioè:"
+
+#. Tag: para
#: ri.xml:91
#, no-c-format
-msgid "The build scripts for the examples offer a number of targets, these
are:"
-msgstr "Gli script di build degli esempio offrono una quantità di target,
cioè:"
+msgid "<literal>ant restart</literal> - deploy the example in exploded
format"
+msgstr ""
+"<literal>ant restart</literal> - fa il deploy dell'esempio in
formato esploso"
#. Tag: para
#: ri.xml:97
#, no-c-format
-msgid "<literal>ant restart</literal> - deploy the example in exploded
format"
-msgstr "<literal>ant restart</literal> - fa il deploy dell'esempio
in formato esploso"
+msgid ""
+"<literal>ant explode</literal> - update an exploded example, without
"
+"restarting the deployment"
+msgstr ""
+"<literal>ant explode</literal> - aggiorna un esempio in formato
esploso, "
+"senza riavviare il deploy"
#. Tag: para
#: ri.xml:103
#, no-c-format
-msgid "<literal>ant explode</literal> - update an exploded example,
without restarting the deployment"
-msgstr "<literal>ant explode</literal> - aggiorna un esempio in formato
esploso, senza riavviare il deploy"
+msgid ""
+"<literal>ant deploy</literal> - deploy the example in compressed jar
format"
+msgstr ""
+"<literal>ant deploy</literal> - fa il deploy dell'esempio in
formato jar "
+"compresso"
#. Tag: para
-#: ri.xml:109
+#: ri.xml:108
#, no-c-format
-msgid "<literal>ant deploy</literal> - deploy the example in compressed
jar format"
-msgstr "<literal>ant deploy</literal> - fa il deploy dell'esempio in
formato jar compresso"
-
-#. Tag: para
-#: ri.xml:114
-#, no-c-format
msgid "<literal>ant undeploy</literal> - remove the example from the
server"
msgstr "<literal>ant undeploy</literal> - rimuove l'esempio dal
server"
#. Tag: para
-#: ri.xml:119
+#: ri.xml:113
#, no-c-format
msgid "<literal>ant clean</literal> - clean the example"
msgstr "<literal>ant clean</literal> - ripulisce l'esempio"
#. Tag: para
-#: ri.xml:126
+#: ri.xml:120
#, no-c-format
msgid "To deploy the numberguess example:"
msgstr "Per fare il deploy dell'esempio Indovina Numero:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:130
+#: ri.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"$ cd examples/numberguess\n"
@@ -196,37 +252,50 @@
"ant deploy"
#. Tag: para
-#: ri.xml:132
+#: ri.xml:126
#, no-c-format
msgid "Start JBoss AS:"
msgstr "Avviare JBoss AS:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:136
+#: ri.xml:130
#, no-c-format
msgid "$ /Application/jboss-5.0.0.GA/bin/run.sh"
msgstr "$ /Application/jboss-5.0.0.GA/bin/run.sh"
#. Tag: para
-#: ri.xml:139
+#: ri.xml:133
#, no-c-format
msgid "If you use Windows, use the
<literal>run.bat</literal>script."
msgstr "Se si usa Windows, si usi lo script
<literal>run.bat</literal>."
#. Tag: para
-#: ri.xml:144
+#: ri.xml:138 ri.xml:240
#, no-c-format
-msgid "Wait for the application to deploy, and enjoy hours of fun at <ulink
url=\"http://localhost:8080/webbeans-numberguess\"></ulink>!"
-msgstr "Attendete che l'applicazione sia installata, e godetevi ore di
divertimento all'indirizzo <ulink
url=\"http://localhost:8080/webbeans-numberguess\"></ulink>!"
+msgid ""
+"Wait for the application to deploy, and enjoy hours of fun at <ulink url="
+"\"http://localhost:8080/webbeans-numberguess\"></ulink>!"
+msgstr ""
+"Attendete che l'applicazione sia installata, e godetevi ore di divertimento
"
+"all'indirizzo <ulink
url=\"http://localhost:8080/webbeans-numberguess\"></"
+"ulink>!"
#. Tag: para
-#: ri.xml:149
-#, no-c-format
-msgid "The Web Beans RI includes a second simple example that will translate your
text into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only simple beans; the
translator example is an ear example, and includes enterprise beans, packaged in an EJB
module. To try it out:"
-msgstr "La RI di Web Beans include un secondo semplice esempio che tradurrà i vostri
testi in Latino. L'esempio Indovina Numero è in formato war, e usa soltanto bean
semplici; l'esempio col traduttore è in formato ear, e include dei bean enterprise,
assemblati in un modulo EJB. Per provarlo:"
+#: ri.xml:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Web Beans includes a second simple example that will translate your text "
+"into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only simple "
+"beans; the translator example is an ear example, and includes enterprise "
+"beans, packaged in an EJB module. To try it out:"
+msgstr ""
+"La RI di Web Beans include un secondo semplice esempio che tradurrà i vostri
"
+"testi in Latino. L'esempio Indovina Numero è in formato war, e usa soltanto
"
+"bean semplici; l'esempio col traduttore è in formato ear, e include dei bean
"
+"enterprise, assemblati in un modulo EJB. Per provarlo:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:156
+#: ri.xml:150
#, no-c-format
msgid ""
"$ cd examples/translator\n"
@@ -236,44 +305,210 @@
"ant deploy"
#. Tag: para
-#: ri.xml:158
+#: ri.xml:152
#, no-c-format
-msgid "Wait for the application to deploy, and visit <ulink
url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\"></ulink>!"
-msgstr "Attendete che l'applicazione sia installata, e visitate l'indirizzo
<ulink
url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\"></ulink>!"
+msgid ""
+"Wait for the application to deploy, and visit <ulink url=\"http://"
+"localhost:8080/webbeans-translator\"></ulink>!"
+msgstr ""
+"Attendete che l'applicazione sia installata, e visitate l'indirizzo
<ulink "
+"url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\"></ulink>!"
#. Tag: title
-#: ri.xml:164
+#: ri.xml:160
#, no-c-format
+msgid "Using Apache Tomcat 6.0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"You'll need to download Tomcat 6.0.18 or later from <ulink
url=\"http://"
+"tomcat.apache.org/download-60.cgi\">tomcat.apache.org</ulink>, and
unzip it. "
+"For example:"
+msgstr ""
+"Scaricare Web Beans RI da <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download"
+"\">seamframework.org</ulink>, e scompattarla. Per esempio"
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
+"$ unzip ~/apache-tomcat-6.0.18.zip]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
+"$ unzip ~/jboss-5.0.1.GA.zip]]>"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:178
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Next, we need to tell Web Beans where Tomcat is located. Edit
<literal>jboss-"
+"as/build.properties</literal> and set the
<literal>tomcat.home</literal> "
+"property. For example:"
+msgstr ""
+"Quindi, occorre indicare a Web Beans dove è stato installato JBoss. "
+"Modificate il file <literal>jboss-as/build.properties</literal> e
"
+"valorizzate la proprietà <literal>jboss.home</literal>. Per
esempio:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:184
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "tomcat.home=/Applications/apache-tomcat-6.0.18"
+msgstr "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.1.GA"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:187
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The build scripts for the examples offer a number of targets for Tomcat, "
+"these are:"
+msgstr ""
+"Gli script di build degli esempio offrono una quantità di target, cioè:"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:193
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.restart</literal> - deploy the example in exploded
format"
+msgstr ""
+"<literal>ant restart</literal> - fa il deploy dell'esempio in
formato esploso"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:199
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.explode</literal> - update an exploded example,
without "
+"restarting the deployment"
+msgstr ""
+"<literal>ant explode</literal> - aggiorna un esempio in formato
esploso, "
+"senza riavviare il deploy"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:205
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.deploy</literal> - deploy the example in compressed
jar "
+"format"
+msgstr ""
+"<literal>ant deploy</literal> - fa il deploy dell'esempio in
formato jar "
+"compresso"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:210
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.undeploy</literal> - remove the example from the
server"
+msgstr "<literal>ant undeploy</literal> - rimuove l'esempio dal
server"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<literal>ant tomcat.clean</literal> - clean the example"
+msgstr "<literal>ant clean</literal> - ripulisce l'esempio"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:222
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "To deploy the numberguess example for tomcat:"
+msgstr "Per fare il deploy dell'esempio Indovina Numero:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:226
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"$ cd examples/tomcat\n"
+"ant tomcat.deploy"
+msgstr ""
+"$ cd examples/translator\n"
+"ant deploy"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:228
+#, no-c-format
+msgid "Start Tomcat:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:232
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "$ /Applications/apache-tomcat-6.0.18/bin/startup.sh"
+msgstr "$ /Application/jboss-5.0.0.GA/bin/run.sh"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:235
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "If you use Windows, use the
<literal>startup.bat</literal>script."
+msgstr "Se si usa Windows, si usi lo script
<literal>run.bat</literal>."
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:248
+#, no-c-format
+msgid "Using GlassFish"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:250
+#, no-c-format
+msgid "TODO"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:254
+#, no-c-format
msgid "The numberguess example"
msgstr "Esempio Indovina Numero"
#. Tag: para
-#: ri.xml:166
+#: ri.xml:256
#, no-c-format
-msgid "In the numberguess application you get given 10 attempts to guess a number
between 1 and 100. After each attempt, you will be told whether you are too high, or too
low."
-msgstr "Nell'applicazione Indovina Numero avete a disposizione 10 tentativi per
indovinare un numero tra 1 e 100. Dopo ciascun tentativo, siete informati se siete stati
troppo alti o troppo bassi."
+msgid ""
+"In the numberguess application you get given 10 attempts to guess a number "
+"between 1 and 100. After each attempt, you will be told whether you are too "
+"high, or too low."
+msgstr ""
+"Nell'applicazione Indovina Numero avete a disposizione 10 tentativi per "
+"indovinare un numero tra 1 e 100. Dopo ciascun tentativo, siete informati se
"
+"siete stati troppo alti o troppo bassi."
#. Tag: para
-#: ri.xml:172
+#: ri.xml:262
#, no-c-format
-msgid "The numberguess example is comprised of a number of Web Beans, configuration
files, and Facelet JSF pages, packaged as a war. Let's start with the configuration
files."
-msgstr "L'esempio Indovina Numero comprende un certo numero di Web Bean, file
di configurazione e pagine JSF, assemblati in un war. Iniziamo dai file di
configurazione."
+msgid ""
+"The numberguess example is comprised of a number of Web Beans, configuration
"
+"files, and Facelet JSF pages, packaged as a war. Let's start with the "
+"configuration files."
+msgstr ""
+"L'esempio Indovina Numero comprende un certo numero di Web Bean, file di
"
+"configurazione e pagine JSF, assemblati in un war. Iniziamo dai file di "
+"configurazione."
#. Tag: para
-#: ri.xml:178
+#: ri.xml:268
#, no-c-format
-msgid "All the configuration files for this example are located in
<literal>WEB-INF/</literal>, which is stored in
<literal>WebContent</literal> in the source tree. First, we have
<literal>faces-config.xml</literal>, in which we tell JSF to use
Facelets:"
-msgstr "Tutti i file di configurazione di questo esempio si trovano in
<literal>WEB-INF/</literal>, che è situato in
<literal>WebContent</literal> nell'albero dei sorgenti. Innanzitutto,
c'è <literal>faces-config.xml</literal>, in cui JSF viene informata di
usare Facelets:"
+msgid ""
+"All the configuration files for this example are located in
<literal>WEB-INF/"
+"</literal>, which is stored in <literal>WebContent</literal> in
the source "
+"tree. First, we have <literal>faces-config.xml</literal>, in which we
tell "
+"JSF to use Facelets:"
+msgstr ""
+"Tutti i file di configurazione di questo esempio si trovano in
<literal>WEB-"
+"INF/</literal>, che è situato in <literal>WebContent</literal>
nell'albero "
+"dei sorgenti. Innanzitutto, c'è
<literal>faces-config.xml</literal>, in cui "
+"JSF viene informata di usare Facelets:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:186
+#: ri.xml:276
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>\n"
"<faces-config version=\"1.2\"\n"
"
xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\"\n"
"
xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://java.sun.com/xml/ns/javaee/web-facesconfig_1_2.xsd\">\n"
+"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://"
+"java.sun.com/xml/ns/javaee/web-facesconfig_1_2.xsd\">\n"
" \n"
" <application>\n"
"
<view-handler>com.sun.facelets.FaceletViewHandler</view-handler>\n"
@@ -285,7 +520,8 @@
"<faces-config version=\"1.2\"\n"
"
xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\"\n"
"
xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://java.sun.com/xml/ns/javaee/web-facesconfig_1_2.xsd\">\n"
+"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://"
+"java.sun.com/xml/ns/javaee/web-facesconfig_1_2.xsd\">\n"
" \n"
" <application>\n"
"
<view-handler>com.sun.facelets.FaceletViewHandler</view-handler>\n"
@@ -294,27 +530,36 @@
"</faces-config>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:188
+#: ri.xml:278
#, no-c-format
-msgid "There is an empty <literal>web-beans.xml</literal> file, which
marks this application as a Web Beans application."
-msgstr "Vi è un file vuoto <literal>web-beans.xml</literal>, che
identifica l'applicazione come applicazione Web Beans."
+msgid ""
+"There is an empty <literal>web-beans.xml</literal> file, which marks
this "
+"application as a Web Beans application."
+msgstr ""
+"Vi è un file vuoto <literal>web-beans.xml</literal>, che identifica
"
+"l'applicazione come applicazione Web Beans."
#. Tag: para
-#: ri.xml:193
+#: ri.xml:283
#, no-c-format
msgid "Finally there is <literal>web.xml</literal>:"
msgstr "Infine c'è <literal>web.xml</literal>:"
#. Tag: section
-#: ri.xml:195
-#, no-c-format
+#: ri.xml:285
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\"
coords=\"12\"/> <area id=\"faces.servlet.mapping\"
coords=\"18\"/> <area id=\"faces.default.suffix\"
coords=\"23\"/> <area id=\"session.timeout\"
coords=\"28\"/> <area id=\"webbeans.listener\"
coords=\"32\"/> </areaspec> <programlisting><![CDATA[<?xml
version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
+"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\"
coords=\"12\"/> "
+"<area id=\"faces.servlet.mapping\" coords=\"18\"/>
<area id=\"faces.default."
+"suffix\" coords=\"23\"/> <area
id=\"session.timeout\" coords=\"28\"/> <area "
+"id=\"webbeans.listener\" coords=\"32\"/> </areaspec>
<programlisting><![CDATA"
+"[<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
"\n"
"<web-app version=\"2.5\"\n"
"
xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\"\n"
"
xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://java.sun.com/xml/ns/javaee/web-app_2_5.xsd\">\n"
+"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://java.sun."
+"com/xml/ns/javaee/web-app_2_5.xsd\">\n"
" \n"
" <display-name>Web Beans Numbergues example</display-name>\n"
"\n"
@@ -340,7 +585,23 @@
" <session-timeout>10</session-timeout>\n"
" </session-config>\n"
"\n"
-"</web-app>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"faces.servlet\"> <para> Enable and load the JSF servlet
</para> </callout> <callout
arearefs=\"faces.servlet.mapping\"> <para> Configure requests to
<literal>.jsf</literal> pages to be handled by JSF </para>
</callout> <callout arearefs=\"faces.default.suffix\"> <para>
Tell JSF that we will be giving our source files (facelets) an extension of
<literal>.jsf</literal> </para> </callout> <callout
arearefs=\"session.timeout\"> <para> Configure a session timeout of 10
minutes </para> </callout> </calloutlist> </programlistingco>
<note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you can use the Web Beans RI
with any Servlet based web framework. </para> </note> <para> Let's
take a look at the Facelet view: </para> <programlistingco> <areaspec>
<area id=\"template\" coords=\"8\"/> <area
id=\"messages\" coords=\"12\"/> <area
id=\"instructions\" coords=\"19\"/> <area id=\"guess\"
coords=\"25\"/> <area id=\"validator\" coo!
rds=\"30\"/> <area id=\"submit\" coords=\"33\"/>
</areaspec> <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC
\"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd\">\n"
+"</web-app>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"faces."
+"servlet\"> <para> Enable and load the JSF servlet </para>
</callout> "
+"<callout arearefs=\"faces.servlet.mapping\"> <para> Configure
requests to "
+"<literal>.jsf</literal> pages to be handled by JSF </para>
</callout> "
+"<callout arearefs=\"faces.default.suffix\"> <para> Tell JSF
that we will be "
+"giving our source files (facelets) an extension of
<literal>.jsf</literal> </"
+"para> </callout> <callout arearefs=\"session.timeout\">
<para> Configure a "
+"session timeout of 10 minutes </para> </callout> </calloutlist>
</"
+"programlistingco> <note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you
can use "
+"Web Beans with any Servlet based web framework. </para> </note>
<para> Let's "
+"take a look at the Facelet view: </para> <programlistingco>
<areaspec> <area "
+"id=\"template\" coords=\"8\"/> <area
id=\"messages\" coords=\"12\"/> <area "
+"id=\"instructions\" coords=\"19\"/> <area
id=\"guess\" coords=\"25\"/> <area "
+"id=\"validator\" coords=\"30\"/> <area
id=\"submit\" coords=\"33\"/> </"
+"areaspec> <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC
\"-//W3C//DTD XHTML "
+"1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional."
+"dtd\">\n"
"<html
xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"\n"
"
xmlns:ui=\"http://java.sun.com/jsf/facelets\"\n"
"
xmlns:h=\"http://java.sun.com/jsf/html\"\n"
@@ -353,12 +614,15 @@
" <h:form id=\"NumberGuessMain\">\n"
" <div style=\"color: red\">\n"
" <h:messages id=\"messages\"
globalOnly=\"false\"/>\n"
-" <h:outputText id=\"Higher\" value=\"Higher!\"
rendered=\"#{game.number gt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
-" <h:outputText id=\"Lower\" value=\"Lower!\"
rendered=\"#{game.number lt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
+" <h:outputText id=\"Higher\" value=\"Higher!\"
rendered=\"#{game."
+"number gt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
+" <h:outputText id=\"Lower\" value=\"Lower!\"
rendered=\"#{game."
+"number lt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
" </div>\n"
" \n"
" <div>\n"
-" I'm thinking of a number between #{game.smallest} and
#{game.biggest}.\n"
+" I'm thinking of a number between #{game.smallest} and
#{game."
+"biggest}.\n"
" You have #{game.remainingGuesses} guesses.\n"
" </div>\n"
" \n"
@@ -378,19 +642,41 @@
" disabled=\"#{game.number eq
game.guess}\"/>\n"
" </div>\n"
" <div>\n"
-" <h:commandButton id=\"RestartButton\"
value=\"Reset\" action=\"#{game.reset}\" immediate=\"true\"
/>\n"
+" <h:commandButton id=\"RestartButton\"
value=\"Reset\" action=\"#"
+"{game.reset}\" immediate=\"true\" />\n"
" </div>\n"
" </h:form>\n"
" </ui:define>\n"
" </ui:composition>\n"
-"</html>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"template\"> <para> Facelets is a templating language for
JSF, here we are wrapping our page in a template which defines the header. </para>
</callout> <callout arearefs=\"messages\"> <para> There are a
number of messages which can be sent to the user, \"Higher!\",
\"Lower!\" and \"Correct!\" </para> </callout> <callout
arearefs=\"instructions\"> <para> As the user guesses, the range of
numbers they can guess gets smaller - this sentance changes to make sure they know what
range to guess in. </para> </callout> <callout
arearefs=\"guess\"> <para> This input field is bound to a Web Bean,
using the value expression. </para> </callout> <callout
arearefs=\"validator\"> <para> A range validator is used to make sure
the user doesn't accidentally input a number outside of the range in which they can
guess - if the validator wasn't here, the user might use up a guess on an out of range
number. </para> </callout> <callout !
arearefs=\"submit\"> <para> And, of course, there must be a way for
the user to send their guess to the server. Here we bind to an action method on the Web
Bean. </para> </callout> </calloutlist> </programlistingco>"
+"</html>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"template\"> "
+"<para> Facelets is a templating language for JSF, here we are wrapping our
"
+"page in a template which defines the header. </para> </callout>
<callout "
+"arearefs=\"messages\"> <para> There are a number of messages
which can be "
+"sent to the user, \"Higher!\", \"Lower!\" and
\"Correct!\" </para> </"
+"callout> <callout arearefs=\"instructions\"> <para> As the
user guesses, the "
+"range of numbers they can guess gets smaller - this sentance changes to make
"
+"sure they know what range to guess in. </para> </callout> <callout
arearefs="
+"\"guess\"> <para> This input field is bound to a Web Bean, using
the value "
+"expression. </para> </callout> <callout
arearefs=\"validator\"> <para> A "
+"range validator is used to make sure the user doesn't accidentally input a
"
+"number outside of the range in which they can guess - if the validator "
+"wasn't here, the user might use up a guess on an out of range number.
</"
+"para> </callout> <callout arearefs=\"submit\">
<para> And, of course, there "
+"must be a way for the user to send their guess to the server. Here we bind "
+"to an action method on the Web Bean. </para> </callout>
</calloutlist> </"
+"programlistingco>"
msgstr ""
-"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\"
coords=\"12\"/> <area id=\"faces.servlet.mapping\"
coords=\"18\"/> <area id=\"faces.default.suffix\"
coords=\"23\"/> <area id=\"session.timeout\"
coords=\"28\"/> <area id=\"webbeans.listener\"
coords=\"32\"/> </areaspec> <programlisting><![CDATA[<?xml
version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
+"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\"
coords=\"12\"/> "
+"<area id=\"faces.servlet.mapping\" coords=\"18\"/>
<area id=\"faces.default."
+"suffix\" coords=\"23\"/> <area
id=\"session.timeout\" coords=\"28\"/> <area "
+"id=\"webbeans.listener\" coords=\"32\"/> </areaspec>
<programlisting><![CDATA"
+"[<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
"\n"
"<web-app version=\"2.5\"\n"
"
xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\"\n"
"
xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://java.sun.com/xml/ns/javaee/web-app_2_5.xsd\">\n"
+"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://java.sun."
+"com/xml/ns/javaee/web-app_2_5.xsd\">\n"
" \n"
" <display-name>Web Beans Numbergues example</display-name>\n"
"\n"
@@ -416,7 +702,23 @@
" <session-timeout>10</session-timeout>\n"
" </session-config>\n"
"\n"
-"</web-app>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"faces.servlet\"> <para> Enable and load the JSF servlet
</para> </callout> <callout
arearefs=\"faces.servlet.mapping\"> <para> Configure requests to
<literal>.jsf</literal> pages to be handled by JSF </para>
</callout> <callout arearefs=\"faces.default.suffix\"> <para>
Tell JSF that we will be giving our source files (facelets) an extension of
<literal>.jsf</literal> </para> </callout> <callout
arearefs=\"session.timeout\"> <para> Configure a session timeout of 10
minutes </para> </callout> </calloutlist> </programlistingco>
<note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you can use the Web Beans RI
with any Servlet based web framework. </para> </note> <para> Let's
take a look at the Facelet view: </para> <programlistingco> <areaspec>
<area id=\"template\" coords=\"8\"/> <area
id=\"messages\" coords=\"12\"/> <area
id=\"instructions\" coords=\"19\"/> <area id=\"guess\"
coords=\"25\"/> <area id=\"validator\" coo!
rds=\"30\"/> <area id=\"submit\" coords=\"33\"/>
</areaspec> <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC
\"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd\">\n"
+"</web-app>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"faces."
+"servlet\"> <para> Enable and load the JSF servlet </para>
</callout> "
+"<callout arearefs=\"faces.servlet.mapping\"> <para> Configure
requests to "
+"<literal>.jsf</literal> pages to be handled by JSF </para>
</callout> "
+"<callout arearefs=\"faces.default.suffix\"> <para> Tell JSF
that we will be "
+"giving our source files (facelets) an extension of
<literal>.jsf</literal> </"
+"para> </callout> <callout arearefs=\"session.timeout\">
<para> Configure a "
+"session timeout of 10 minutes </para> </callout> </calloutlist>
</"
+"programlistingco> <note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you
can use "
+"the Web Beans RI with any Servlet based web framework. </para> </note>
"
+"<para> Let's take a look at the Facelet view: </para>
<programlistingco> "
+"<areaspec> <area id=\"template\" coords=\"8\"/>
<area id=\"messages\" coords="
+"\"12\"/> <area id=\"instructions\"
coords=\"19\"/> <area id=\"guess\" coords="
+"\"25\"/> <area id=\"validator\"
coords=\"30\"/> <area id=\"submit\" coords="
+"\"33\"/> </areaspec>
<programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//"
+"W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/"
+"xhtml1-transitional.dtd\">\n"
"<html
xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"\n"
"
xmlns:ui=\"http://java.sun.com/jsf/facelets\"\n"
"
xmlns:h=\"http://java.sun.com/jsf/html\"\n"
@@ -429,12 +731,15 @@
" <h:form id=\"NumberGuessMain\">\n"
" <div style=\"color: red\">\n"
" <h:messages id=\"messages\"
globalOnly=\"false\"/>\n"
-" <h:outputText id=\"Higher\" value=\"Higher!\"
rendered=\"#{game.number gt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
-" <h:outputText id=\"Lower\" value=\"Lower!\"
rendered=\"#{game.number lt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
+" <h:outputText id=\"Higher\" value=\"Higher!\"
rendered=\"#{game."
+"number gt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
+" <h:outputText id=\"Lower\" value=\"Lower!\"
rendered=\"#{game."
+"number lt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
" </div>\n"
" \n"
" <div>\n"
-" I'm thinking of a number between #{game.smallest} and
#{game.biggest}.\n"
+" I'm thinking of a number between #{game.smallest} and
#{game."
+"biggest}.\n"
" You have #{game.remainingGuesses} guesses.\n"
" </div>\n"
" \n"
@@ -454,21 +759,44 @@
" disabled=\"#{game.number eq
game.guess}\"/>\n"
" </div>\n"
" <div>\n"
-" <h:commandButton id=\"RestartButton\"
value=\"Reset\" action=\"#{game.reset}\" immediate=\"true\"
/>\n"
+" <h:commandButton id=\"RestartButton\"
value=\"Reset\" action=\"#"
+"{game.reset}\" immediate=\"true\" />\n"
" </div>\n"
" </h:form>\n"
" </ui:define>\n"
" </ui:composition>\n"
-"</html>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"template\"> <para> Facelets is a templating language for
JSF, here we are wrapping our page in a template which defines the header. </para>
</callout> <callout arearefs=\"messages\"> <para> There are a
number of messages which can be sent to the user, \"Higher!\",
\"Lower!\" and \"Correct!\" </para> </callout> <callout
arearefs=\"instructions\"> <para> As the user guesses, the range of
numbers they can guess gets smaller - this sentance changes to make sure they know what
range to guess in. </para> </callout> <callout
arearefs=\"guess\"> <para> This input field is bound to a Web Bean,
using the value expression. </para> </callout> <callout
arearefs=\"validator\"> <para> A range validator is used to make sure
the user doesn't accidentally input a number outside of the range in which they can
guess - if the validator wasn't here, the user might use up a guess on an out of range
number. </para> </callout> <callout !
arearefs=\"submit\"> <para> And, of course, there must be a way for
the user to send their guess to the server. Here we bind to an action method on the Web
Bean. </para> </callout> </calloutlist> </programlistingco>"
+"</html>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"template\"> "
+"<para> Facelets is a templating language for JSF, here we are wrapping our
"
+"page in a template which defines the header. </para> </callout>
<callout "
+"arearefs=\"messages\"> <para> There are a number of messages
which can be "
+"sent to the user, \"Higher!\", \"Lower!\" and
\"Correct!\" </para> </"
+"callout> <callout arearefs=\"instructions\"> <para> As the
user guesses, the "
+"range of numbers they can guess gets smaller - this sentance changes to make
"
+"sure they know what range to guess in. </para> </callout> <callout
arearefs="
+"\"guess\"> <para> This input field is bound to a Web Bean, using
the value "
+"expression. </para> </callout> <callout
arearefs=\"validator\"> <para> A "
+"range validator is used to make sure the user doesn't accidentally input a
"
+"number outside of the range in which they can guess - if the validator "
+"wasn't here, the user might use up a guess on an out of range number.
</"
+"para> </callout> <callout arearefs=\"submit\">
<para> And, of course, there "
+"must be a way for the user to send their guess to the server. Here we bind "
+"to an action method on the Web Bean. </para> </callout>
</calloutlist> </"
+"programlistingco>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:297
+#: ri.xml:387
#, no-c-format
-msgid "The example exists of 4 classes, the first two of which are binding types.
First, there is the <literal>@Random</literal> binding type, used for
injecting a random number:"
-msgstr "L'esempio consiste di 4 classi, delle quali le prime due sono tipi di
binding. Innanzitutto, c'è il tipo di binding <literal>@Random</literal>,
usato per iniettare un numero casuale:"
+msgid ""
+"The example exists of 4 classes, the first two of which are binding types. "
+"First, there is the <literal>@Random</literal> binding type, used for
"
+"injecting a random number:"
+msgstr ""
+"L'esempio consiste di 4 classi, delle quali le prime due sono tipi di "
+"binding. Innanzitutto, c'è il tipo di binding
<literal>@Random</literal>, "
+"usato per iniettare un numero casuale:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:303
+#: ri.xml:393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target( { TYPE, METHOD, PARAMETER, FIELD })\n"
@@ -484,13 +812,17 @@
"public @interface Random {}]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:305
+#: ri.xml:395
#, no-c-format
-msgid "There is also the <literal>@MaxNumber</literal> binding type,
used for injecting the maximum number that can be injected:"
-msgstr "C'è anche il tipo di binding <literal>@MaxNumber</literal>,
usato per iniettare il numero massimo iniettatabile:"
+msgid ""
+"There is also the <literal>@MaxNumber</literal> binding type, used for
"
+"injecting the maximum number that can be injected:"
+msgstr ""
+"C'è anche il tipo di binding <literal>@MaxNumber</literal>, usato
per "
+"iniettare il numero massimo iniettatabile:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:310
+#: ri.xml:400
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target( { TYPE, METHOD, PARAMETER, FIELD })\n"
@@ -508,19 +840,26 @@
"]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:312
+#: ri.xml:402
#, no-c-format
-msgid "The <literal>Generator</literal> class is responsible for
creating the random number, via a producer method. It also exposes the maximum possible
number via a producer method:"
-msgstr "Alla classe <literal>Generator</literal> è affidata la
generazione del numero casuale, per mezzo di un metodo produttore. Inoltre essa espone il
massimo numero possibile attraverso un metodo produttore:"
+msgid ""
+"The <literal>Generator</literal> class is responsible for creating the
"
+"random number, via a producer method. It also exposes the maximum possible "
+"number via a producer method:"
+msgstr ""
+"Alla classe <literal>Generator</literal> è affidata la generazione del
"
+"numero casuale, per mezzo di un metodo produttore. Inoltre essa espone il "
+"massimo numero possibile attraverso un metodo produttore:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:318
+#: ri.xml:408
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@ApplicationScoped\n"
"public class Generator {\n"
" \n"
-" private java.util.Random random = new java.util.Random(
System.currentTimeMillis() );\n"
+" private java.util.Random random = new java.util.Random( System."
+"currentTimeMillis() );\n"
" \n"
" private int maxNumber = 100;\n"
" \n"
@@ -543,7 +882,8 @@
"<![CDATA[@ApplicationScoped\n"
"public class Generator {\n"
" \n"
-" private java.util.Random random = new java.util.Random(
System.currentTimeMillis() );\n"
+" private java.util.Random random = new java.util.Random( System."
+"currentTimeMillis() );\n"
" \n"
" private int maxNumber = 100;\n"
" \n"
@@ -564,25 +904,44 @@
"}]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:320
+#: ri.xml:410
#, no-c-format
-msgid "You'll notice that the <literal>Generator</literal> is
application scoped; therefore we don't get a different random each time."
-msgstr "E' possibile notare che <literal>Generator</literal> ha
scope applicazione; quindi non si ottiene un diverso numero casuale ogni volta."
+msgid ""
+"You'll notice that the <literal>Generator</literal> is application
scoped; "
+"therefore we don't get a different random each time."
+msgstr ""
+"E' possibile notare che <literal>Generator</literal> ha scope
applicazione; "
+"quindi non si ottiene un diverso numero casuale ogni volta."
#. Tag: para
-#: ri.xml:325
+#: ri.xml:415
#, no-c-format
-msgid "The final Web Bean in the application is the session scoped
<literal>Game</literal>."
-msgstr "Il Web Bean finale nell'applicazione è
<literal>Game</literal> avente scope di sessione."
+msgid ""
+"The final Web Bean in the application is the session scoped
<literal>Game</"
+"literal>."
+msgstr ""
+"Il Web Bean finale nell'applicazione è <literal>Game</literal>
avente scope "
+"di sessione."
#. Tag: para
-#: ri.xml:330
+#: ri.xml:420
#, no-c-format
-msgid "You'll note that we've used the <literal>@Named</literal>
annotation, so that we can use the bean through EL in the JSF page. Finally, we've
used constructor injection to initialize the game with a random number. And of course, we
need to tell the player when they've won, so we give feedback with a
<literal>FacesMessage</literal>."
-msgstr "Si noti anche che è stata usata l'annotazione
<literal>@Named</literal>, in modo che sia possibile usare il bean in
espressioni EL presenti nelle pagine JSF. Infine, si è utilizzata l'iniezione del
costruttore per inizializzare il gioco con un numero casuale. E naturalmente, è necessario
dire al giocatore se ha vinto, informazione di feedback che viene fornita con un
<literal>FacesMessage</literal>."
+msgid ""
+"You'll note that we've used the <literal>@Named</literal>
annotation, so "
+"that we can use the bean through EL in the JSF page. Finally, we've used
"
+"constructor injection to initialize the game with a random number. And of "
+"course, we need to tell the player when they've won, so we give feedback
"
+"with a <literal>FacesMessage</literal>."
+msgstr ""
+"Si noti anche che è stata usata l'annotazione
<literal>@Named</literal>, in "
+"modo che sia possibile usare il bean in espressioni EL presenti nelle pagine
"
+"JSF. Infine, si è utilizzata l'iniezione del costruttore per inizializzare
"
+"il gioco con un numero casuale. E naturalmente, è necessario dire al "
+"giocatore se ha vinto, informazione di feedback che viene fornita con un "
+"<literal>FacesMessage</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:338
+#: ri.xml:428
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[package org.jboss.webbeans.examples.numberguess;\n"
@@ -663,7 +1022,8 @@
" }\n"
" if (guess == number)\n"
" {\n"
-" FacesContext.getCurrentInstance().addMessage(null, new
FacesMessage(\"Correct!\"));\n"
+" FacesContext.getCurrentInstance().addMessage(null, new FacesMessage"
+"(\"Correct!\"));\n"
" }\n"
" remainingGuesses--;\n"
" return null;\n"
@@ -675,7 +1035,8 @@
" this.smallest = 0;\n"
" this.guess = 0;\n"
" this.remainingGuesses = 10;\n"
-" this.number = manager.getInstanceByType(Integer.class, new
AnnotationLiteral<Random>(){});\n"
+" this.number = manager.getInstanceByType(Integer.class, new "
+"AnnotationLiteral<Random>(){});\n"
" }\n"
" \n"
"}]]>"
@@ -758,7 +1119,8 @@
" }\n"
" if (guess == number)\n"
" {\n"
-" FacesContext.getCurrentInstance().addMessage(null, new
FacesMessage(\"Correct!\"));\n"
+" FacesContext.getCurrentInstance().addMessage(null, new FacesMessage"
+"(\"Correct!\"));\n"
" }\n"
" remainingGuesses--;\n"
" return null;\n"
@@ -770,43 +1132,105 @@
" this.smallest = 0;\n"
" this.guess = 0;\n"
" this.remainingGuesses = 10;\n"
-" this.number = manager.getInstanceByType(Integer.class, new
AnnotationLiteral<Random>(){});\n"
+" this.number = manager.getInstanceByType(Integer.class, new "
+"AnnotationLiteral<Random>(){});\n"
" }\n"
" \n"
"}]]>"
#. Tag: title
-#: ri.xml:342
+#: ri.xml:431
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The numberguess example for Tomcat"
+msgstr "Esempio Indovina Numero"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:433
#, no-c-format
+msgid ""
+"The numberguess for Tomcat differs in a couple of ways. Firstly, Web Beans "
+"should be deployed as a Web Application library in
<literal>WEB-INF/lib</"
+"literal>. For your convenience we provide a single jar suitable for running
"
+"Web Beans on Tomcat <literal>webbeans-tomcat.jar</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:442
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Of course, you must also include JSF and EL, as well common annotations "
+"(<literal>jsr250-api.jar</literal>) which a JEE server includes by
default."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:449
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Secondly, we need to explicitly specify the Tomcat servlet listener (used to
"
+"boot Web Beans, and control it's interaction with requests) in
<literal>web."
+"xml</literal>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:455
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[<listener>\n"
+"
<listener-class>org.jboss.webbeans.environment.tomcat.Listener</listener-"
+"class>\n"
+"</listener>]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:461
+#, no-c-format
msgid "The translator example"
msgstr "Esempio Traduttore"
#. Tag: para
-#: ri.xml:344
+#: ri.xml:463
#, no-c-format
-msgid "The translator example will take any sentences you enter, and translate them
to Latin."
-msgstr "L'esempio Traduttore prende le frasi che vengono inserite e le traduce
in latino."
+msgid ""
+"The translator example will take any sentences you enter, and translate them
"
+"to Latin."
+msgstr ""
+"L'esempio Traduttore prende le frasi che vengono inserite e le traduce in
"
+"latino."
#. Tag: para
-#: ri.xml:349
+#: ri.xml:468
#, no-c-format
-msgid "The translator example is built as an ear, and contains EJBs. As a result,
it's structure is more complex than the numberguess example."
-msgstr "L'esempio Traduttore è assemblato in un ear, e contiene EJB. Di
conseguenza, la sua struttura è più complessa di quella dell'esempio Indovina
Numero."
+msgid ""
+"The translator example is built as an ear, and contains EJBs. As a result, "
+"it's structure is more complex than the numberguess example."
+msgstr ""
+"L'esempio Traduttore è assemblato in un ear, e contiene EJB. Di conseguenza,
"
+"la sua struttura è più complessa di quella dell'esempio Indovina Numero."
#. Tag: para
-#: ri.xml:355
+#: ri.xml:474
#, no-c-format
-msgid "EJB 3.1 and Jave EE 6 allow you to package EJBs in a war, which will make
this structure much simpler!"
-msgstr "EJB 3.1 and Java EE 6 permettono di assemblare gli EJB in un war, cosa che
rende questa struttura molto più semplice!"
+msgid ""
+"EJB 3.1 and Jave EE 6 allow you to package EJBs in a war, which will make "
+"this structure much simpler!"
+msgstr ""
+"EJB 3.1 and Java EE 6 permettono di assemblare gli EJB in un war, cosa che "
+"rende questa struttura molto più semplice!"
#. Tag: para
-#: ri.xml:361
+#: ri.xml:480
#, no-c-format
-msgid "First, let's take a look at the ear aggregator, which is located in
<literal>webbeans-translator-ear</literal> module. Maven automatically
generates the <literal>application.xml</literal> for us:"
-msgstr "Innanzitutto, diamo un'occhiata all'aggregatore ear, che è situato
nel modulo <literal>webbeans-translator-ear</literal>. Maven genera
automaticamente il file <literal>application.xml</literal>:"
+msgid ""
+"First, let's take a look at the ear aggregator, which is located in "
+"<literal>webbeans-translator-ear</literal> module. Maven automatically
"
+"generates the <literal>application.xml</literal> for us:"
+msgstr ""
+"Innanzitutto, diamo un'occhiata all'aggregatore ear, che è situato nel
"
+"modulo <literal>webbeans-translator-ear</literal>. Maven genera "
+"automaticamente il file <literal>application.xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:367
+#: ri.xml:486
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<plugin>\n"
@@ -838,28 +1262,40 @@
"</plugin>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:369
+#: ri.xml:488
#, no-c-format
-msgid "Here we set the context path, which gives us a nice url (<ulink
url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\">http://localhost:8080/webbeans-translator</ulink>)."
-msgstr "Qua viene impostato il context path, in modo da avere un url gradevole
(<ulink
url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\">http://localhost:8080/webbeans-translator</ulink>)."
+msgid ""
+"Here we set the context path, which gives us a nice url (<ulink
url=\"http://"
+"localhost:8080/webbeans-translator\">http://localhost:8080/webbeans-"
+"translator</ulink>)."
+msgstr ""
+"Qua viene impostato il context path, in modo da avere un url gradevole "
+"(<ulink
url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\">http://"
+"localhost:8080/webbeans-translator</ulink>)."
#. Tag: para
-#: ri.xml:375
+#: ri.xml:494
#, no-c-format
-msgid "If you aren't using Maven to generate these files, you would need
<literal>META-INF/application.xml</literal>:"
-msgstr "Se non si sta usando Maven per generare questi file, sarebbe necessario
avere il file <literal>META-INF/application.xml</literal>:"
+msgid ""
+"If you aren't using Maven to generate these files, you would need "
+"<literal>META-INF/application.xml</literal>:"
+msgstr ""
+"Se non si sta usando Maven per generare questi file, sarebbe necessario "
+"avere il file <literal>META-INF/application.xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:380
+#: ri.xml:499
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"
encoding=\"UTF-8\"?>\n"
"<application
xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\" \n"
"
xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://java.sun.com/xml/ns/javaee/application_5.xsd\"\n"
+"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://"
+"java.sun.com/xml/ns/javaee/application_5.xsd\"\n"
" version=\"5\">\n"
" <display-name>webbeans-translator-ear</display-name>\n"
-" <description>Ear Example for the reference implementation of JSR 299: Web
Beans</description>\n"
+" <description>Ear Example for the reference implementation of JSR 299: Web
"
+"Beans</description>\n"
" \n"
" <module>\n"
" <web>\n"
@@ -875,10 +1311,12 @@
"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"
encoding=\"UTF-8\"?>\n"
"<application
xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\" \n"
"
xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://java.sun.com/xml/ns/javaee/application_5.xsd\"\n"
+"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://"
+"java.sun.com/xml/ns/javaee/application_5.xsd\"\n"
" version=\"5\">\n"
" <display-name>webbeans-translator-ear</display-name>\n"
-" <description>Ear Example for the reference implementation of JSR 299: Web
Beans</description>\n"
+" <description>Ear Example for the reference implementation of JSR 299: Web
"
+"Beans</description>\n"
" \n"
" <module>\n"
" <web>\n"
@@ -892,19 +1330,32 @@
"</application>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:383
+#: ri.xml:502
#, no-c-format
-msgid "Next, lets look at the war. Just as in the numberguess example, we have a
<literal>faces-config.xml</literal> (to enable Facelets) and a
<literal>web.xml</literal> (to enable JSF) in
<literal>WebContent/WEB-INF</literal>."
-msgstr "Quindi, esaminiamo il war. Proprio come nell'esempio Indovina Numero,
abbiamo un <literal>faces-config.xml</literal> (per abilitare Facelets) e un
<literal>web.xml</literal> (per abilitare JSF) in
<literal>WebContent/WEB-INF</literal>."
+msgid ""
+"Next, lets look at the war. Just as in the numberguess example, we have a "
+"<literal>faces-config.xml</literal> (to enable Facelets) and a
<literal>web."
+"xml</literal> (to enable JSF) in
<literal>WebContent/WEB-INF</literal>."
+msgstr ""
+"Quindi, esaminiamo il war. Proprio come nell'esempio Indovina Numero, "
+"abbiamo un <literal>faces-config.xml</literal> (per abilitare Facelets)
e un "
+"<literal>web.xml</literal> (per abilitare JSF) in
<literal>WebContent/WEB-"
+"INF</literal>."
#. Tag: para
-#: ri.xml:390
+#: ri.xml:509
#, no-c-format
-msgid "More intersting is the facelet used to translate text. Just as in the
numberguess example we have a template, which surrounds the form (ommitted here for
brevity):"
-msgstr "Più interessante è il facelet usato per tradurre il testo. Proprio come
nell'esempio Indovina Numero c'è un template, che circoscrive la form (qui omessa
per brevità):"
+msgid ""
+"More intersting is the facelet used to translate text. Just as in the "
+"numberguess example we have a template, which surrounds the form (ommitted "
+"here for brevity):"
+msgstr ""
+"Più interessante è il facelet usato per tradurre il testo. Proprio come "
+"nell'esempio Indovina Numero c'è un template, che circoscrive la form (qui
"
+"omessa per brevità):"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:396
+#: ri.xml:515
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<h:form id=\"NumberGuessMain\">\n"
@@ -920,7 +1371,8 @@
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
-" <h:inputTextarea id=\"text\"
value=\"#{translator.text}\" required=\"true\" rows=\"5\"
cols=\"80\" />\n"
+" <h:inputTextarea id=\"text\"
value=\"#{translator.text}\" "
+"required=\"true\" rows=\"5\" cols=\"80\"
/>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <h:outputText value=\"#{translator.translatedText}\"
/>\n"
@@ -928,7 +1380,8 @@
" </tr>\n"
" </table>\n"
" <div>\n"
-" <h:commandButton id=\"button\" value=\"Translate\"
action=\"#{translator.translate}\"/>\n"
+" <h:commandButton id=\"button\" value=\"Translate\"
action=\"#"
+"{translator.translate}\"/>\n"
" </div>\n"
" \n"
"</h:form>]]>"
@@ -946,7 +1399,8 @@
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
-" <h:inputTextarea id=\"text\"
value=\"#{translator.text}\" required=\"true\" rows=\"5\"
cols=\"80\" />\n"
+" <h:inputTextarea id=\"text\"
value=\"#{translator.text}\" "
+"required=\"true\" rows=\"5\" cols=\"80\"
/>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <h:outputText value=\"#{translator.translatedText}\"
/>\n"
@@ -954,37 +1408,68 @@
" </tr>\n"
" </table>\n"
" <div>\n"
-" <h:commandButton id=\"button\" value=\"Translate\"
action=\"#{translator.translate}\"/>\n"
+" <h:commandButton id=\"button\" value=\"Translate\"
action=\"#"
+"{translator.translate}\"/>\n"
" </div>\n"
" \n"
"</h:form>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:398
+#: ri.xml:517
#, no-c-format
-msgid "The user can enter some text in the lefthand textarea, and hit the translate
button to see the result to the right."
-msgstr "L'utente può inserire del testo nell'area di testo sulla sinistra e
premere il pulsante di traduzione per vedere il risultato sulla destra."
+msgid ""
+"The user can enter some text in the lefthand textarea, and hit the translate
"
+"button to see the result to the right."
+msgstr ""
+"L'utente può inserire del testo nell'area di testo sulla sinistra e premere
"
+"il pulsante di traduzione per vedere il risultato sulla destra."
#. Tag: para
-#: ri.xml:403
+#: ri.xml:522
#, no-c-format
-msgid "Finally, let's look at the ejb module,
<literal>webbeans-translator-ejb</literal>. In
<literal>src/main/resources/META-INF</literal> there is just an empty
<literal>web-beans.xml</literal>, used to mark the archive as containing Web
Beans."
-msgstr "Infine, si esamini il modulo ejb,
<literal>webbeans-translator-ejb</literal>. In
<literal>src/main/resources/META-INF</literal> si trova un file vuoto
<literal>web-beans.xml</literal>, usato per marcare l'archivio come
contenente Web Beans."
+msgid ""
+"Finally, let's look at the ejb module,
<literal>webbeans-translator-ejb</"
+"literal>. In <literal>src/main/resources/META-INF</literal> there is
just an "
+"empty <literal>web-beans.xml</literal>, used to mark the archive as
"
+"containing Web Beans."
+msgstr ""
+"Infine, si esamini il modulo ejb,
<literal>webbeans-translator-ejb</"
+"literal>. In <literal>src/main/resources/META-INF</literal> si trova
un file "
+"vuoto <literal>web-beans.xml</literal>, usato per marcare
l'archivio come "
+"contenente Web Beans."
#. Tag: para
-#: ri.xml:411
+#: ri.xml:530
#, no-c-format
-msgid "We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has
two simple beans, <literal>SentenceParser</literal> and
<literal>TextTranslator</literal> and two enterprise beans,
<literal>TranslatorControllerBean</literal> and
<literal>SentenceTranslator</literal>. You should be getting quite familiar
with what a Web Bean looks like by now, so we'll just highlight the most interesting
bits here."
-msgstr "Abbiamo lasciato per ultimo il boccone più prelibato, il codice! Il progetto
ha due bean semplici, <literal>SentenceParser</literal> e
<literal>TextTranslator</literal> e due bean enterprise,
<literal>TranslatorControllerBean</literal> e
<literal>SentenceTranslator</literal>. Dovreste ormai essere piuttosto
familiari all'aspetto di un Web Bean, così ci limiteremo a evidenziare le parti più
interessanti."
+msgid ""
+"We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two
"
+"simple beans, <literal>SentenceParser</literal> and
<literal>TextTranslator</"
+"literal> and two enterprise beans,
<literal>TranslatorControllerBean</"
+"literal> and <literal>SentenceTranslator</literal>. You should be
getting "
+"quite familiar with what a Web Bean looks like by now, so we'll just "
+"highlight the most interesting bits here."
+msgstr ""
+"Abbiamo lasciato per ultimo il boccone più prelibato, il codice! Il progetto
"
+"ha due bean semplici, <literal>SentenceParser</literal> e "
+"<literal>TextTranslator</literal> e due bean enterprise, "
+"<literal>TranslatorControllerBean</literal> e
<literal>SentenceTranslator</"
+"literal>. Dovreste ormai essere piuttosto familiari all'aspetto di un Web
"
+"Bean, così ci limiteremo a evidenziare le parti più interessanti."
#. Tag: para
-#: ri.xml:421
+#: ri.xml:540
#, no-c-format
-msgid "Both <literal>SentenceParser</literal> and
<literal>TextTranslator</literal> are dependent beans, and
<literal>TextTranslator</literal> uses constructor initialization:"
-msgstr "Sia <literal>SentenceParser</literal> che
<literal>TextTranslator</literal> sono bean dependenti, e
<literal>TextTranslator</literal> usa l'inizializzazione via
costruttore:"
+msgid ""
+"Both <literal>SentenceParser</literal> and
<literal>TextTranslator</literal> "
+"are dependent beans, and <literal>TextTranslator</literal> uses
constructor "
+"initialization:"
+msgstr ""
+"Sia <literal>SentenceParser</literal> che
<literal>TextTranslator</literal> "
+"sono bean dependenti, e <literal>TextTranslator</literal> usa "
+"l'inizializzazione via costruttore:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:427
+#: ri.xml:546
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class TextTranslator { \n"
@@ -992,7 +1477,8 @@
" private Translator sentenceTranslator; \n"
" \n"
" @Initializer\n"
-" TextTranslator(SentenceParser sentenceParser, Translator sentenceTranslator)
\n"
+" TextTranslator(SentenceParser sentenceParser, Translator "
+"sentenceTranslator) \n"
" { \n"
" this.sentenceParser = sentenceParser; \n"
" this.sentenceTranslator = sentenceTranslator;]]>"
@@ -1002,28 +1488,42 @@
" private Translator sentenceTranslator; \n"
" \n"
" @Initializer\n"
-" TextTranslator(SentenceParser sentenceParser, Translator sentenceTranslator)
\n"
+" TextTranslator(SentenceParser sentenceParser, Translator "
+"sentenceTranslator) \n"
" { \n"
" this.sentenceParser = sentenceParser; \n"
" this.sentenceTranslator = sentenceTranslator;]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:429
+#: ri.xml:548
#, no-c-format
-msgid "<literal>TextTranslator</literal> is a stateless bean (with a
local business interface), where the magic happens - of course, we couldn't develop a
full translator, but we gave it a good go!"
-msgstr "<literal>TextTranslator</literal> è un bean stateless (con
un'interfaccia business locale), dove avviene la magia - naturalmente, non potevamo
sviluppare un traduttore completo, ma gli abbiamo dato un buon avvio!"
+msgid ""
+"<literal>TextTranslator</literal> is a stateless bean (with a local
business "
+"interface), where the magic happens - of course, we couldn't develop a full
"
+"translator, but we gave it a good go!"
+msgstr ""
+"<literal>TextTranslator</literal> è un bean stateless (con
un'interfaccia "
+"business locale), dove avviene la magia - naturalmente, non potevamo "
+"sviluppare un traduttore completo, ma gli abbiamo dato un buon avvio!"
# This is a request scoped, named, stateful session bean, which injects the translator.
# se è request scoped come può essere statefull session??????
# vuol dire che è un bean che sta nella sessione ma certe variabili le piglia dalla
richiesta e ogni richiesta vede le proprie?????
#. Tag: para
-#: ri.xml:435
+#: ri.xml:554
#, no-c-format
-msgid "Finally, there is UI orientated controller, that collects the text from the
user, and dispatches it to the translator. This is a request scoped, named, stateful
session bean, which injects the translator."
-msgstr "Infine, vi è un controller orientato all'UI, che raccoglie il testo
dall'utente, e lo invia al traduttore. Questo è un bean stateful di sessione, dotato
di nome, con scope richiesta, in cui viene iniettato il traduttore."
+msgid ""
+"Finally, there is UI orientated controller, that collects the text from the "
+"user, and dispatches it to the translator. This is a request scoped, named, "
+"stateful session bean, which injects the translator."
+msgstr ""
+"Infine, vi è un controller orientato all'UI, che raccoglie il testo "
+"dall'utente, e lo invia al traduttore. Questo è un bean stateful di "
+"sessione, dotato di nome, con scope richiesta, in cui viene iniettato il "
+"traduttore."
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:441
+#: ri.xml:560
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateful\n"
@@ -1043,19 +1543,23 @@
" @Current TextTranslator translator;]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:443
+#: ri.xml:562
#, no-c-format
msgid "The bean also has getters and setters for all the fields on the page."
-msgstr "Il bean possiede pure dei metodi getter e setter per tutti i campi della
pagina."
+msgstr ""
+"Il bean possiede pure dei metodi getter e setter per tutti i campi della "
+"pagina."
#. Tag: para
-#: ri.xml:447
+#: ri.xml:566
#, no-c-format
msgid "As this is a stateful session bean, we have to have a remove method:"
-msgstr "Poichè si tratta di un bean stateful di sessione, è necessario un metodo di
rimozione (remove method):"
+msgstr ""
+"Poichè si tratta di un bean stateful di sessione, è necessario un metodo di "
+"rimozione (remove method):"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:451
+#: ri.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ @Remove\n"
@@ -1071,24 +1575,54 @@
" }]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:453
+#: ri.xml:572
#, no-c-format
-msgid "The Web Beans manager will call the remove method for you when the bean is
destroyed; in this case at the end of the request."
-msgstr "Il manager Web Beans chiamerà il metodo di rimozione quando il bean verrà
distrutto; in questo caso al termine della richiesta."
+msgid ""
+"The Web Beans manager will call the remove method for you when the bean is "
+"destroyed; in this case at the end of the request."
+msgstr ""
+"Il manager Web Beans chiamerà il metodo di rimozione quando il bean verrà "
+"distrutto; in questo caso al termine della richiesta."
#. Tag: para
-#: ri.xml:459
+#: ri.xml:578
#, no-c-format
-msgid "That concludes our short tour of the Web Beans examples. For more on Web
Beans , or to help out, please visit <ulink
url=\"http://www.seamframework.org/WebBeans/Development\">ht...
-msgstr "Ciò conclude il nostro breve tour degli esempi della RI di Web Beans. Per
saperne di più, o per trovare ulteriore aiuto, per favore visitate <ulink
url=\"http://www.seamframework.org/WebBeans/Development\">ht...
+msgid ""
+"That concludes our short tour of the Web Beans examples. For more on Web "
+"Beans , or to help out, please visit <ulink
url=\"http://www.seamframework."
+"org/WebBeans/Development\">http://www.seamframework.org/WebBeans/"
+"Development</ulink>."
+msgstr ""
+"Ciò conclude il nostro breve tour degli esempi della RI di Web Beans. Per "
+"saperne di più, o per trovare ulteriore aiuto, per favore visitate <ulink
"
+"url=\"http://www.seamframework.org/WebBeans/Development\">http://www."
+"seamframework.org/WebBeans/Development</ulink>."
#. Tag: para
-#: ri.xml:465
+#: ri.xml:584
#, no-c-format
-msgid "We need help in all areas - bug fixing, writing new features, writing
examples and translating this reference guide."
-msgstr "Abbiamo bisogno di aiuto in tutte le aree - soluzione dei bug, scrittura di
nuove caratteristiche ed esempi e traduzione di questa guida."
+msgid ""
+"We need help in all areas - bug fixing, writing new features, writing "
+"examples and translating this reference guide."
+msgstr ""
+"Abbiamo bisogno di aiuto in tutte le aree - soluzione dei bug, scrittura di "
+"nuove caratteristiche ed esempi e traduzione di questa guida."
#~ msgid ""
+#~ "A new deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> is added to
JBoss "
+#~ "AS. This adds supports for Web Bean archives to JBoss AS, and allows the "
+#~ "Web Beans RI to query the EJB3 container and discover which EJBs are "
+#~ "installed in your application."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un nuovo deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> viene
aggiunto a "
+#~ "JBoss AS. Questo aggiunge a JBoss AS il supporto degli archivi Web Bean, "
+#~ "e consente a Web Beans RI di interrogare il container EJB3 e scoprire "
+#~ "quali EJB sono installati nell'applicazione."
+
+#~ msgid "Web Beans is bundled with JBoss AS 5.1 and above."
+#~ msgstr "Web Beans viene fornito con JBoss AS 5.1 e superiore."
+
+#~ msgid ""
#~ "As Web Beans is a new piece of software, you need to update JBoss AS to "
#~ "run the Web Beans RI. Future versions of JBoss AS will include these "
#~ "updates, and this step won't be necessary."
@@ -1096,6 +1630,7 @@
#~ "Poiché Web Beans è un software nuovo, occorre aggiornare JBoss AS per "
#~ "poter eseguire la RI di Web Beans. Versioni future di JBoss AS "
#~ "includeranno questi update, e questa operazione non sarà necessaria."
+
#~ msgid ""
#~ "The final Web Bean in the application is the session scoped "
#~ "<literal>Game</literal>. By making
<literal>Game</literal> session "
@@ -1107,6 +1642,7 @@
#~ "possibile giocare una sola volta per sessione del browser. Potreste "
#~ "facilmente aggiungere un pulsante di reset - un buon esercizio lasciato "
#~ "al lettore :-)"
+
#~ msgid ""
#~ "<![CDATA[@Named\n"
#~ "@SessionScoped\n"
@@ -1185,6 +1721,7 @@
#~ " }\n"
#~ " \n"
#~ "}]]>"
+
#~ msgid ""
#~ "<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"
encoding=\"UTF-8\"?>\n"
#~ "<!DOCTYPE jboss-app\n"
@@ -1203,8 +1740,10 @@
#~ "
<loader-repository>webbeans.jboss.org:loader=webbeans-translator</"
#~ "loader-repository>\n"
#~ "</jboss-app>]]>"
+
#~ msgid "and <literal>META-INF/application.xml</literal>:"
#~ msgstr "e <literal>META-INF/application.xml</literal>:"
+
#~ msgid ""
#~ "<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"
encoding=\"UTF-8\"?>\n"
#~ "<ejb-jar
xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\" \n"
@@ -1253,4 +1792,3 @@
#~ " </assembly-descriptor>\n"
#~ " \n"
#~ "</ejb-jar>]]>"
-
Modified: doc/trunk/reference/ja-JP/Author_Group.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/ja-JP/Author_Group.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/ja-JP/Author_Group.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Introduction_to_Web_Beans VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 23:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -41,80 +41,86 @@
"<orgname>Red Hat Middleware LLC</orgname>"
msgstr ""
-#. Tag: othercredit
+#. Tag: author
#: Author_Group.xml:21
#, no-c-format
+msgid "<firstname>David</firstname>
<surname>Allen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: othercredit
+#: Author_Group.xml:25
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Nicola</firstname>
<surname>Benaglia</surname>"
msgstr ""
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:24 Author_Group.xml:53
+#: Author_Group.xml:28 Author_Group.xml:57
#, no-c-format
msgid "Italian Translation"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:26
+#: Author_Group.xml:30
#, no-c-format
msgid "<firstname>Gladys</firstname>
<surname>Guerrero</surname>"
msgstr ""
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:29
+#: Author_Group.xml:33
#, no-c-format
msgid "Spanish Translation"
msgstr ""
#. Tag: orgname
-#: Author_Group.xml:31 Author_Group.xml:39 Author_Group.xml:47
+#: Author_Group.xml:35 Author_Group.xml:43 Author_Group.xml:51
#, no-c-format
msgid "Red Hat Middleware LLC"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:34
+#: Author_Group.xml:38
#, no-c-format
msgid "<firstname>Eun-Ju</firstname>
<surname>Ki,</surname>"
msgstr ""
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:37
+#: Author_Group.xml:41
#, no-c-format
msgid "Korean Translation"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:42
+#: Author_Group.xml:46
#, no-c-format
msgid "<firstname>Terry</firstname>
<surname>Chuang</surname>"
msgstr ""
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:45
+#: Author_Group.xml:49
#, no-c-format
msgid "Traditional Chinese Translation"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:50
+#: Author_Group.xml:54
#, no-c-format
msgid "<firstname>Francesco</firstname>
<surname>Milesi</surname>"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:55
+#: Author_Group.xml:59
#, no-c-format
msgid "<firstname>Sean</firstname>
<surname>Wu</surname>"
msgstr ""
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:58
+#: Author_Group.xml:62
#, no-c-format
msgid "Simplified Chinese Translation"
msgstr ""
#. Tag: orgname
-#: Author_Group.xml:60
+#: Author_Group.xml:64
#, no-c-format
msgid "Kava Community"
msgstr ""
Modified: doc/trunk/reference/ja-JP/master.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/ja-JP/master.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/ja-JP/master.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: master.xml \n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-19 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -63,3 +63,9 @@
#, no-c-format
msgid "Web Beans and the Java EE ecosystem"
msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: master.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Web Beans Reference"
+msgstr ""
Modified: doc/trunk/reference/ja-JP/producermethods.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/ja-JP/producermethods.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/ja-JP/producermethods.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: master.xml \n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-20 22:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-19 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -36,29 +36,83 @@
msgid "According to the spec:"
msgstr ""
-#. Tag: chapter
-#: producermethods.xml:12
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:16
#, no-c-format
msgid ""
-"<blockquote> <para>A Web Beans producer method acts as a source of
objects "
-"to be injected, where:</para> <itemizedlist> <listitem>
<para>the objects to "
-"be injected are not required to be instances of Web Beans,</para>
</"
-"listitem> <listitem> <para>the concrete type of the objects to be
injected "
-"may vary at runtime or</para> </listitem> <listitem>
<para>the objects "
-"require some custom initialization that is not performed by the Web Bean "
-"constructor</para> </listitem> </itemizedlist>
</blockquote> <para>For "
-"example, producer methods let us:</para> <itemizedlist>
<listitem> "
-"<para>expose a JPA entity as a Web Bean,</para> </listitem>
<listitem> "
-"<para>expose any JDK class as a Web Bean,</para> </listitem>
<listitem> "
-"<para>define multiple Web Beans, with different scopes or initialization,
"
-"for the same implementation class, or</para> </listitem>
<listitem> "
-"<para>vary the implementation of an API type at runtime.</para>
</listitem> "
-"</itemizedlist> <para>In particular, producer methods let us use
runtime "
-"polymorphism with Web Beans. As we've seen, deployment types are a powerful
"
-"solution to the problem of deployment-time polymorphism. But once the system
"
-"is deployed, the Web Bean implementation is fixed. A producer method has no "
-"such limitation:</para> <programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA"
-"[@SessionScoped\n"
+"A Web Beans producer method acts as a source of objects to be injected, "
+"where:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the objects to be injected are not required to be instances of Web Beans,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "the concrete type of the objects to be injected may vary at runtime or"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the objects require some custom initialization that is not performed by the "
+"Web Bean constructor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "For example, producer methods let us:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:37
+#, no-c-format
+msgid "expose a JPA entity as a Web Bean,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "expose any JDK class as a Web Bean,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"define multiple Web Beans, with different scopes or initialization, for the "
+"same implementation class, or"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:47
+#, no-c-format
+msgid "vary the implementation of an API type at runtime."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In particular, producer methods let us use runtime polymorphism with Web "
+"Beans. As we've seen, deployment types are a powerful solution to the "
+"problem of deployment-time polymorphism. But once the system is deployed, "
+"the Web Bean implementation is fixed. A producer method has no such "
+"limitation:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: producermethods.xml:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[@SessionScoped\n"
"public class Preferences {\n"
" \n"
" private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
@@ -75,15 +129,37 @@
" } \n"
" }\n"
" \n"
-"}]]></programlisting> <para>Consider an injection
point:</para> "
-"<programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred
PaymentStrategy "
-"paymentStrat;]]></programlisting> <para>This injection point has the
same "
-"type and binding annotations as the producer method, so it resolves to the "
-"producer method using the usual Web Beans injection rules. The producer "
-"method will be called by the Web Bean manager to obtain an instance to "
-"service this injection point.</para>."
+"}]]>"
msgstr ""
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "Consider an injection point:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: producermethods.xml:60
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[@Preferred PaymentStrategy paymentStrat;]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This injection point has the same type and binding annotations as the "
+"producer method, so it resolves to the producer method using the usual Web "
+"Beans injection rules. The producer method will be called by the Web Bean "
+"manager to obtain an instance to service this injection point."
+msgstr ""
+
+#. Tag: chapter
+#: producermethods.xml:65
+#, no-c-format
+msgid "<chapter>.</chapter>"
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#: producermethods.xml:68
#, no-c-format
Modified: doc/trunk/reference/ja-JP/ri-spi.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/ja-JP/ri-spi.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/ja-JP/ri-spi.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: master.xml \n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-20 22:07+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -104,7 +104,7 @@
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:52
#, no-c-format
-msgid "EJB Discovery"
+msgid "EJB services"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -121,18 +121,15 @@
#: ri-spi.xml:61
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
+"<![CDATA[public interface EjbServices\n"
"{\n"
-" public static final String PROPERTY_NAME =
EjbDiscovery.class.getName();\n"
" \n"
" /**\n"
" * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
" * \n"
" * @return The bean class to descriptor map \n"
" */\n"
-" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
-" \n"
-"}]]>"
+" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();]]>"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -222,35 +219,48 @@
"look up an instance of the EJB)."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:74
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The resolution of <literal>@EJB</literal> and
<literal>@Resource</literal> "
+"is delegated to the container. You must provide an implementation of "
+"<literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi.EjbServices</literal> which
provides "
+"these operations. Web Beans passes in the
<literal>javax.inject.manager."
+"InjectionPoint</literal> the resolution is for, as well as the "
+"<literal>NamingContext</literal> in use for each resolution
request."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:77
+#: ri-spi.xml:98
#, no-c-format
+msgid "JPA services"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:100
+#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</literal> and "
-"<literal>@Resource</literal> resolution"
+"Just as resolution of <literal>@EJB</literal> is delegated to the
container, "
+"so is resolution of <literal>(a)PersistenceContext</literal>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:79
+#: ri-spi.xml:106
#, no-c-format
msgid ""
-"The resolution of <literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</"
-"literal> and <literal>@Resource</literal> is delegated to the
container. You "
-"must provide an implementation of <literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi."
-"EjbResolver</literal> which provides these operations. Web Beans passes in
"
-"the <literal>javax.inject.manager.InjectionPoint</literal> the
resolution is "
-"for, as well as the <literal>NamingContext</literal> in use for each
"
-"resolution request."
+"OPEN ISSUE: Web Beans also requires the container to provide a list of "
+"entities in the deployment, so that they aren't discovered as simple
beans."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:104
+#: ri-spi.xml:114
#, no-c-format
msgid "Transaction Services"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:106
+#: ri-spi.xml:116
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI must delegate JTA activities to the container. The SPI "
@@ -259,7 +269,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:112
+#: ri-spi.xml:122
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public interface TransactionServices\n"
@@ -295,7 +305,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:114
+#: ri-spi.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"The enumeration <literal>Status</literal> is a convenience for
implementors "
@@ -305,7 +315,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:121
+#: ri-spi.xml:131
#, no-c-format
msgid ""
"Any <literal>javax.transaction.Synchronization</literal> implementation
may "
@@ -315,7 +325,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:128
+#: ri-spi.xml:138
#, no-c-format
msgid ""
"To make it easier to determine whether or not a transaction is currently "
@@ -325,13 +335,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:137
+#: ri-spi.xml:147
#, no-c-format
msgid "The application context"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:139
+#: ri-spi.xml:149
#, no-c-format
msgid ""
"Web Beans expects the Application Server or other container to provide the "
@@ -342,13 +352,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:152
+#: ri-spi.xml:162
#, no-c-format
msgid "Bootstrap and shutdown"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:153
+#: ri-spi.xml:163
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.api.Bootstrap</literal>
interface "
@@ -359,30 +369,40 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:162
+#: ri-spi.xml:172
#, no-c-format
msgid ""
-"The bootstrap is split into phases, bootstrap initialization and bootstrap. "
-"Initialization will create a manager, and add the standard (specification "
-"defined) contexts. Bootstrap will discover EJBs, classes and XML; add beans "
-"defined using annotations; add beans defined using XML; and validate all "
-"beans."
+"The bootstrap is split into phases, bootstrap initialization and boot and "
+"shutdown. Initialization will create a manager, and add the standard "
+"(specification defined) contexts. Bootstrap will discover EJBs, classes and "
+"XML; add beans defined using annotations; add beans defined using XML; and "
+"validate all beans."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:170
+#: ri-spi.xml:180
#, no-c-format
msgid ""
+"The bootstrap supports multiple environments. Different environments require
"
+"different services to be present (for example servlet doesn't require "
+"transaction, EJB or JPA services). By default an EE environment is assumed, "
+"but you can adjust the environment by calling <literal>bootstrap."
+"setEnvironment()</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:188
+#, no-c-format
+msgid ""
"To initialize the bootstrap you call
<literal>Bootstrap.initialize()</"
-"literal>. Before calling <literal>initialize()</literal> you must
have "
-"called <literal>Bootstrap.setEjbResolver()</literal>. If you are not
using "
-"the built in <literal>DefaultNamingContext</literal> or the built in
"
-"<literal>DefaultResourceLoader</literal> you must set these before
calling "
-"<literal>initialize()</literal>."
+"literal>. Before calling <literal>initialize()</literal>, you must
register "
+"any services required by your environment. You can do this by calling "
+"<literal>bootstrap.getServices().add(JpaServices.class, new
MyJpaServices())"
+"</literal>. You must also provide the application context bean store."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:180
+#: ri-spi.xml:197
#, no-c-format
msgid ""
"Having called <literal>initialize()</literal>, the
<literal>Manager</"
@@ -391,17 +411,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:186
+#: ri-spi.xml:203
#, no-c-format
-msgid ""
-"To boot the container you call <literal>Bootstrap.boot()</literal>.
Before "
-"calling <literal>boot()</literal> you must have called
<literal>Bootstrap."
-"setWebBeanDiscovery()</literal>,
<literal>Bootstrap.setEjbDiscovery()</"
-"literal> and
<literal>Bootstrap.setApplicationContext()</literal>."
+msgid "To boot the container you call
<literal>Bootstrap.boot()</literal>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:194
+#: ri-spi.xml:207
#, no-c-format
msgid ""
"To shutdown the container you call
<literal>Bootstrap.shutdown()</literal>. "
@@ -409,13 +425,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:203
+#: ri-spi.xml:216
#, no-c-format
msgid "JNDI"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:205
+#: ri-spi.xml:218
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to standards, "
@@ -425,7 +441,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:213
+#: ri-spi.xml:226
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
@@ -452,13 +468,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:218
+#: ri-spi.xml:231
#, no-c-format
msgid "Resource loading"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:220
+#: ri-spi.xml:233
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI needs to load classes and resources from the classpath at "
@@ -469,7 +485,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:228
+#: ri-spi.xml:241
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -504,13 +520,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:233
+#: ri-spi.xml:246
#, no-c-format
msgid "Servlet injection"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:235
+#: ri-spi.xml:248
#, no-c-format
msgid ""
"Java EE / Servlet does not provide any hooks which can be used to provide "
@@ -519,7 +535,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:241
+#: ri-spi.xml:254
#, no-c-format
msgid ""
"To be compliant with JSR-299, the container should request servlet injection
"
@@ -528,7 +544,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:247
+#: ri-spi.xml:260
#, no-c-format
msgid ""
"To perform injection on a servlet call
<literal>WebBeansManager.injectServlet"
@@ -537,13 +553,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:258
+#: ri-spi.xml:271
#, no-c-format
msgid "The contract with the container"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:260
+#: ri-spi.xml:273
#, no-c-format
msgid ""
"There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the "
@@ -551,13 +567,13 @@
msgstr ""
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:268
+#: ri-spi.xml:281
#, no-c-format
msgid "Classloader isolation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:272
+#: ri-spi.xml:285
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports "
@@ -567,13 +583,13 @@
msgstr ""
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:281
+#: ri-spi.xml:294
#, no-c-format
msgid "Servlet listener and filters"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:285
+#: ri-spi.xml:298
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must "
@@ -583,7 +599,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:294
+#: ri-spi.xml:307
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into a JSF environment you must "
@@ -594,13 +610,13 @@
msgstr ""
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:306
+#: ri-spi.xml:319
#, no-c-format
msgid "Session Bean Interceptor"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:310
+#: ri-spi.xml:323
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must "
@@ -611,7 +627,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:320
+#: ri-spi.xml:333
#, no-c-format
msgid ""
"You must register the <literal>SessionBeanInterceptor</literal> as the
inner "
@@ -619,17 +635,17 @@
msgstr ""
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:328
+#: ri-spi.xml:341
#, no-c-format
-msgid "The <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
+msgid "The <literal>webbeans-core.jar</literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:332
+#: ri-spi.xml:345
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into an environment that supports "
-"deployment of applications, you must insert the
<literal>webbeans-ri.jar</"
+"deployment of applications, you must insert the
<literal>webbeans-core.jar</"
"literal> into the applications isolated classloader. It cannot be loaded "
"from a shared classloader."
msgstr ""
Modified: doc/trunk/reference/ja-JP/ri.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/ja-JP/ri.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/ja-JP/ri.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: master.xml \n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-19 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,58 +16,72 @@
#. Tag: title
#: ri.xml:4
#, no-c-format
-msgid "The Web Beans Reference Implementation"
+msgid "Web Beans, the Reference Implementation of JSR-299"
msgstr ""
#. Tag: para
#: ri.xml:6
#, no-c-format
msgid ""
-"The Web Beans Reference Implementation is being developed at <ulink url="
-"\"http://seamframework.org/WebBeans\">the Seam project</ulink>.
You can "
-"download the latest developer release of Web Beans from the <ulink url="
-"\"http://seamframework.org/Download\">the downloads
page</ulink>."
+"The Web Beans is being developed at <ulink
url=\"http://seamframework.org/"
+"WebBeans\">the Seam project</ulink>. You can download the latest
developer "
+"release of Web Beans from the <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download"
+"\">the downloads page</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: ri.xml:13
#, no-c-format
msgid ""
-"The Web Beans RI comes with a two deployable example applications: "
+"Web Beans comes with a two deployable example applications: "
"<literal>webbeans-numberguess</literal>, a war example, containing only
"
"simple beans, and <literal>webbeans-translator</literal> an ear
example, "
-"containing enterprise beans. To run the examples you'll need the
following:"
+"containing enterprise beans. There are also two variations on the "
+"numberguess example, the tomcat example (suitable for deployment to Tomcat) "
+"and the jsf2 example, which you can use if you are running JSF2. To run the "
+"examples you'll need the following:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:22
+#: ri.xml:25
#, no-c-format
-msgid "the latest release of the Web Beans RI,"
+msgid "the latest release of Web Beans,"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:25
+#: ri.xml:28
#, no-c-format
-msgid "JBoss AS 5.0.1.GA, and"
+msgid "JBoss AS 5.0.1.GA, or"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:28
+#: ri.xml:31
#, no-c-format
+msgid "Apache Tomcat 6.0.x, and"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:34
+#, no-c-format
msgid "Ant 1.7.0."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#: ri.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "Using JBoss AS 5"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
-#: ri.xml:32
+#: ri.xml:41
#, no-c-format
msgid ""
-"Currently, the Web Beans RI only runs on JBoss Application Server 5. You'll
"
-"need to download JBoss AS 5.0.1.GA from <ulink
url=\"http://www.jboss.org/"
-"jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, and unzip it. For
example:"
+"You'll need to download JBoss AS 5.0.1.GA from <ulink
url=\"http://www.jboss."
+"org/jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, and unzip it. For
example:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:39
+#: ri.xml:47
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
@@ -75,15 +89,15 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:41
+#: ri.xml:49 ri.xml:170
#, no-c-format
msgid ""
-"Next, download the Web Beans RI from <ulink
url=\"http://seamframework.org/"
-"Download\">seamframework.org</ulink>, and unzip it. For
example"
+"Next, download Web Beans from <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download"
+"\">seamframework.org</ulink>, and unzip it. For example"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:47
+#: ri.xml:55 ri.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[$ cd ~/\n"
@@ -91,7 +105,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:50
+#: ri.xml:58
#, no-c-format
msgid ""
"Next, we need to tell Web Beans where JBoss is located. Edit
<literal>jboss-"
@@ -100,37 +114,21 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:56
+#: ri.xml:64
#, no-c-format
msgid "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.1.GA"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:59
+#: ri.xml:66
#, no-c-format
msgid ""
-"A new deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> is added to JBoss
AS. "
-"This adds supports for Web Bean archives to JBoss AS, and allows the Web "
-"Beans RI to query the EJB3 container and discover which EJBs are installed "
-"in your application."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: ri.xml:67
-#, no-c-format
-msgid "Web Beans is bundled with JBoss AS 5.1 and above."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: ri.xml:72
-#, no-c-format
-msgid ""
"To install Web Beans, you'll need Ant 1.7.0 installed, and the "
"<literal>ANT_HOME</literal> environment variable set. For
example:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:77
+#: ri.xml:71
#, no-c-format
msgid ""
"$ unzip apache-ant-1.7.0.zip\n"
@@ -138,7 +136,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:79
+#: ri.xml:73
#, no-c-format
msgid ""
"Then, you can install the update. The update script will use Maven to "
@@ -146,7 +144,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:84
+#: ri.xml:78
#, no-c-format
msgid ""
"$ cd webbeans-$VERSION/jboss-as\n"
@@ -154,26 +152,27 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:86
+#: ri.xml:80
#, no-c-format
msgid "Now, you're ready to deploy your first example!"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:91
+#: ri.xml:85
#, no-c-format
msgid ""
-"The build scripts for the examples offer a number of targets, these are:"
+"The build scripts for the examples offer a number of targets for JBoss AS, "
+"these are:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:97
+#: ri.xml:91
#, no-c-format
msgid "<literal>ant restart</literal> - deploy the example in exploded
format"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:103
+#: ri.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ant explode</literal> - update an exploded example, without
"
@@ -181,32 +180,32 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:109
+#: ri.xml:103
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ant deploy</literal> - deploy the example in compressed jar
format"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:114
+#: ri.xml:108
#, no-c-format
msgid "<literal>ant undeploy</literal> - remove the example from the
server"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:119
+#: ri.xml:113
#, no-c-format
msgid "<literal>ant clean</literal> - clean the example"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:126
+#: ri.xml:120
#, no-c-format
msgid "To deploy the numberguess example:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:130
+#: ri.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"$ cd examples/numberguess\n"
@@ -214,25 +213,25 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:132
+#: ri.xml:126
#, no-c-format
msgid "Start JBoss AS:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:136
+#: ri.xml:130
#, no-c-format
msgid "$ /Application/jboss-5.0.0.GA/bin/run.sh"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:139
+#: ri.xml:133
#, no-c-format
msgid "If you use Windows, use the
<literal>run.bat</literal>script."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:144
+#: ri.xml:138 ri.xml:240
#, no-c-format
msgid ""
"Wait for the application to deploy, and enjoy hours of fun at <ulink url="
@@ -240,17 +239,17 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:149
+#: ri.xml:143
#, no-c-format
msgid ""
-"The Web Beans RI includes a second simple example that will translate your "
-"text into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only "
-"simple beans; the translator example is an ear example, and includes "
-"enterprise beans, packaged in an EJB module. To try it out:"
+"Web Beans includes a second simple example that will translate your text "
+"into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only simple "
+"beans; the translator example is an ear example, and includes enterprise "
+"beans, packaged in an EJB module. To try it out:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:156
+#: ri.xml:150
#, no-c-format
msgid ""
"$ cd examples/translator\n"
@@ -258,7 +257,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:158
+#: ri.xml:152
#, no-c-format
msgid ""
"Wait for the application to deploy, and visit <ulink url=\"http://"
@@ -266,13 +265,139 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri.xml:164
+#: ri.xml:160
#, no-c-format
+msgid "Using Apache Tomcat 6.0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:162
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You'll need to download Tomcat 6.0.18 or later from <ulink
url=\"http://"
+"tomcat.apache.org/download-60.cgi\">tomcat.apache.org</ulink>, and
unzip it. "
+"For example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:168
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
+"$ unzip ~/apache-tomcat-6.0.18.zip]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:178
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next, we need to tell Web Beans where Tomcat is located. Edit
<literal>jboss-"
+"as/build.properties</literal> and set the
<literal>tomcat.home</literal> "
+"property. For example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:184
+#, no-c-format
+msgid "tomcat.home=/Applications/apache-tomcat-6.0.18"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:187
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The build scripts for the examples offer a number of targets for Tomcat, "
+"these are:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.restart</literal> - deploy the example in exploded
format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:199
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.explode</literal> - update an exploded example,
without "
+"restarting the deployment"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:205
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.deploy</literal> - deploy the example in compressed
jar "
+"format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:210
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.undeploy</literal> - remove the example from the
server"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:215
+#, no-c-format
+msgid "<literal>ant tomcat.clean</literal> - clean the example"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:222
+#, no-c-format
+msgid "To deploy the numberguess example for tomcat:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:226
+#, no-c-format
+msgid ""
+"$ cd examples/tomcat\n"
+"ant tomcat.deploy"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:228
+#, no-c-format
+msgid "Start Tomcat:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:232
+#, no-c-format
+msgid "$ /Applications/apache-tomcat-6.0.18/bin/startup.sh"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:235
+#, no-c-format
+msgid "If you use Windows, use the
<literal>startup.bat</literal>script."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:248
+#, no-c-format
+msgid "Using GlassFish"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:250
+#, no-c-format
+msgid "TODO"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:254
+#, no-c-format
msgid "The numberguess example"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:166
+#: ri.xml:256
#, no-c-format
msgid ""
"In the numberguess application you get given 10 attempts to guess a number "
@@ -281,7 +406,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:172
+#: ri.xml:262
#, no-c-format
msgid ""
"The numberguess example is comprised of a number of Web Beans, configuration
"
@@ -290,7 +415,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:178
+#: ri.xml:268
#, no-c-format
msgid ""
"All the configuration files for this example are located in
<literal>WEB-INF/"
@@ -300,7 +425,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:186
+#: ri.xml:276
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>\n"
@@ -318,7 +443,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:188
+#: ri.xml:278
#, no-c-format
msgid ""
"There is an empty <literal>web-beans.xml</literal> file, which marks
this "
@@ -326,13 +451,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:193
+#: ri.xml:283
#, no-c-format
msgid "Finally there is <literal>web.xml</literal>:"
msgstr ""
#. Tag: section
-#: ri.xml:195
+#: ri.xml:285
#, no-c-format
msgid ""
"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\"
coords=\"12\"/> "
@@ -380,14 +505,14 @@
"para> </callout> <callout arearefs=\"session.timeout\">
<para> Configure a "
"session timeout of 10 minutes </para> </callout> </calloutlist>
</"
"programlistingco> <note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you
can use "
-"the Web Beans RI with any Servlet based web framework. </para> </note>
"
-"<para> Let's take a look at the Facelet view: </para>
<programlistingco> "
-"<areaspec> <area id=\"template\" coords=\"8\"/>
<area id=\"messages\" coords="
-"\"12\"/> <area id=\"instructions\"
coords=\"19\"/> <area id=\"guess\" coords="
-"\"25\"/> <area id=\"validator\"
coords=\"30\"/> <area id=\"submit\" coords="
-"\"33\"/> </areaspec>
<programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//"
-"W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/"
-"xhtml1-transitional.dtd\">\n"
+"Web Beans with any Servlet based web framework. </para> </note>
<para> Let's "
+"take a look at the Facelet view: </para> <programlistingco>
<areaspec> <area "
+"id=\"template\" coords=\"8\"/> <area
id=\"messages\" coords=\"12\"/> <area "
+"id=\"instructions\" coords=\"19\"/> <area
id=\"guess\" coords=\"25\"/> <area "
+"id=\"validator\" coords=\"30\"/> <area
id=\"submit\" coords=\"33\"/> </"
+"areaspec> <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC
\"-//W3C//DTD XHTML "
+"1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional."
+"dtd\">\n"
"<html
xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"\n"
"
xmlns:ui=\"http://java.sun.com/jsf/facelets\"\n"
"
xmlns:h=\"http://java.sun.com/jsf/html\"\n"
@@ -454,7 +579,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:297
+#: ri.xml:387
#, no-c-format
msgid ""
"The example exists of 4 classes, the first two of which are binding types. "
@@ -463,7 +588,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:303
+#: ri.xml:393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target( { TYPE, METHOD, PARAMETER, FIELD })\n"
@@ -474,7 +599,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:305
+#: ri.xml:395
#, no-c-format
msgid ""
"There is also the <literal>@MaxNumber</literal> binding type, used for
"
@@ -482,7 +607,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:310
+#: ri.xml:400
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target( { TYPE, METHOD, PARAMETER, FIELD })\n"
@@ -494,7 +619,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:312
+#: ri.xml:402
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>Generator</literal> class is responsible for creating the
"
@@ -503,7 +628,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:318
+#: ri.xml:408
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@ApplicationScoped\n"
@@ -532,7 +657,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:320
+#: ri.xml:410
#, no-c-format
msgid ""
"You'll notice that the <literal>Generator</literal> is application
scoped; "
@@ -540,7 +665,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:325
+#: ri.xml:415
#, no-c-format
msgid ""
"The final Web Bean in the application is the session scoped
<literal>Game</"
@@ -548,7 +673,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:330
+#: ri.xml:420
#, no-c-format
msgid ""
"You'll note that we've used the <literal>@Named</literal>
annotation, so "
@@ -559,7 +684,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:338
+#: ri.xml:428
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[package org.jboss.webbeans.examples.numberguess;\n"
@@ -661,13 +786,56 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri.xml:342
+#: ri.xml:431
#, no-c-format
+msgid "The numberguess example for Tomcat"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:433
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The numberguess for Tomcat differs in a couple of ways. Firstly, Web Beans "
+"should be deployed as a Web Application library in
<literal>WEB-INF/lib</"
+"literal>. For your convenience we provide a single jar suitable for running
"
+"Web Beans on Tomcat <literal>webbeans-tomcat.jar</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:442
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Of course, you must also include JSF and EL, as well common annotations "
+"(<literal>jsr250-api.jar</literal>) which a JEE server includes by
default."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:449
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Secondly, we need to explicitly specify the Tomcat servlet listener (used to
"
+"boot Web Beans, and control it's interaction with requests) in
<literal>web."
+"xml</literal>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:455
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[<listener>\n"
+"
<listener-class>org.jboss.webbeans.environment.tomcat.Listener</listener-"
+"class>\n"
+"</listener>]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:461
+#, no-c-format
msgid "The translator example"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:344
+#: ri.xml:463
#, no-c-format
msgid ""
"The translator example will take any sentences you enter, and translate them
"
@@ -675,7 +843,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:349
+#: ri.xml:468
#, no-c-format
msgid ""
"The translator example is built as an ear, and contains EJBs. As a result, "
@@ -683,7 +851,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:355
+#: ri.xml:474
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.1 and Jave EE 6 allow you to package EJBs in a war, which will make "
@@ -691,7 +859,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:361
+#: ri.xml:480
#, no-c-format
msgid ""
"First, let's take a look at the ear aggregator, which is located in "
@@ -700,7 +868,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:367
+#: ri.xml:486
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<plugin>\n"
@@ -719,7 +887,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:369
+#: ri.xml:488
#, no-c-format
msgid ""
"Here we set the context path, which gives us a nice url (<ulink
url=\"http://"
@@ -728,7 +896,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:375
+#: ri.xml:494
#, no-c-format
msgid ""
"If you aren't using Maven to generate these files, you would need "
@@ -736,7 +904,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:380
+#: ri.xml:499
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"
encoding=\"UTF-8\"?>\n"
@@ -762,7 +930,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:383
+#: ri.xml:502
#, no-c-format
msgid ""
"Next, lets look at the war. Just as in the numberguess example, we have a "
@@ -771,7 +939,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:390
+#: ri.xml:509
#, no-c-format
msgid ""
"More intersting is the facelet used to translate text. Just as in the "
@@ -780,7 +948,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:396
+#: ri.xml:515
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<h:form id=\"NumberGuessMain\">\n"
@@ -813,7 +981,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:398
+#: ri.xml:517
#, no-c-format
msgid ""
"The user can enter some text in the lefthand textarea, and hit the translate
"
@@ -821,7 +989,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:403
+#: ri.xml:522
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, let's look at the ejb module,
<literal>webbeans-translator-ejb</"
@@ -831,7 +999,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:411
+#: ri.xml:530
#, no-c-format
msgid ""
"We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two
"
@@ -843,7 +1011,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:421
+#: ri.xml:540
#, no-c-format
msgid ""
"Both <literal>SentenceParser</literal> and
<literal>TextTranslator</literal> "
@@ -852,7 +1020,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:427
+#: ri.xml:546
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class TextTranslator { \n"
@@ -868,7 +1036,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:429
+#: ri.xml:548
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>TextTranslator</literal> is a stateless bean (with a local
business "
@@ -877,7 +1045,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:435
+#: ri.xml:554
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, there is UI orientated controller, that collects the text from the "
@@ -886,7 +1054,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:441
+#: ri.xml:560
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateful\n"
@@ -899,19 +1067,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:443
+#: ri.xml:562
#, no-c-format
msgid "The bean also has getters and setters for all the fields on the page."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:447
+#: ri.xml:566
#, no-c-format
msgid "As this is a stateful session bean, we have to have a remove method:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:451
+#: ri.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ @Remove\n"
@@ -922,7 +1090,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:453
+#: ri.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans manager will call the remove method for you when the bean is "
@@ -930,7 +1098,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:459
+#: ri.xml:578
#, no-c-format
msgid ""
"That concludes our short tour of the Web Beans examples. For more on Web "
@@ -940,7 +1108,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:465
+#: ri.xml:584
#, no-c-format
msgid ""
"We need help in all areas - bug fixing, writing new features, writing "
Modified: doc/trunk/reference/ko-KR/Author_Group.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/ko-KR/Author_Group.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/ko-KR/Author_Group.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Author_Group\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-08 10:32+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko(a)li.org>\n"
@@ -51,80 +51,86 @@
"<jobtitle>Web Beans (JSR-299) Reference Implementation lead </jobtitle>
"
"<orgname>Red Hat Middleware LLC</orgname>"
+#. Tag: author
+#: Author_Group.xml:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<firstname>David</firstname>
<surname>Allen</surname>"
+msgstr "<firstname>Gavin</firstname>
<surname>King</surname>"
+
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:21
+#: Author_Group.xml:25
#, no-c-format
msgid "<firstname>Nicola</firstname>
<surname>Benaglia</surname>"
msgstr "<firstname>Nicola</firstname>
<surname>Benaglia</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:24 Author_Group.xml:53
+#: Author_Group.xml:28 Author_Group.xml:57
#, no-c-format
msgid "Italian Translation"
msgstr "이탈리아어 번역 "
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:26
+#: Author_Group.xml:30
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<firstname>Gladys</firstname>
<surname>Guerrero</surname>"
msgstr "<firstname>Pete</firstname>
<surname>Muir</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:29
+#: Author_Group.xml:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Spanish Translation"
msgstr "이탈리아어 번역 "
#. Tag: orgname
-#: Author_Group.xml:31 Author_Group.xml:39 Author_Group.xml:47
+#: Author_Group.xml:35 Author_Group.xml:43 Author_Group.xml:51
#, no-c-format
msgid "Red Hat Middleware LLC"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:34
+#: Author_Group.xml:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<firstname>Eun-Ju</firstname>
<surname>Ki,</surname>"
msgstr "<firstname>Gavin</firstname>
<surname>King</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:37
+#: Author_Group.xml:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Korean Translation"
msgstr "이탈리아어 번역 "
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:42
+#: Author_Group.xml:46
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<firstname>Terry</firstname>
<surname>Chuang</surname>"
msgstr "<firstname>Pete</firstname>
<surname>Muir</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:45
+#: Author_Group.xml:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Traditional Chinese Translation"
msgstr "이탈리아어 번역 "
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:50
+#: Author_Group.xml:54
#, no-c-format
msgid "<firstname>Francesco</firstname>
<surname>Milesi</surname>"
msgstr "<firstname>Francesco</firstname>
<surname>Milesi</surname>"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:55
+#: Author_Group.xml:59
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<firstname>Sean</firstname>
<surname>Wu</surname>"
msgstr "<firstname>Pete</firstname>
<surname>Muir</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:58
+#: Author_Group.xml:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Simplified Chinese Translation"
msgstr "이탈리아어 번역 "
#. Tag: orgname
-#: Author_Group.xml:60
+#: Author_Group.xml:64
#, no-c-format
msgid "Kava Community"
msgstr ""
Modified: doc/trunk/reference/ko-KR/master.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/ko-KR/master.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/ko-KR/master.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 10:27+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko(a)li.org>\n"
@@ -70,3 +70,9 @@
#, no-c-format
msgid "Web Beans and the Java EE ecosystem"
msgstr "Web Beans 및 Java EE 에코시스템 "
+
+#. Tag: title
+#: master.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Web Beans Reference"
+msgstr ""
Modified: doc/trunk/reference/ko-KR/producermethods.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/ko-KR/producermethods.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/ko-KR/producermethods.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: producermethods\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-23 11:12+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko(a)li.org>\n"
@@ -15,9 +15,10 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#. Tag: title
#: producermethods.xml:5
@@ -34,7 +35,11 @@
"objects. They're also the easiest way to integrate objects which are not Web
"
"Beans into the Web Beans environment. (We'll meet a second approach in <xref
"
"linkend=\"xml\"/>.)"
-msgstr "생산자 방식은 Web Bean 관리자가 애플리케이션 대신 인스턴스 객체에 응답할 때 발생할 수 있는 특정한 한계를 극복할 수 있게
합니다. Web Beans이 아닌 객체를 Web Beans 환경으로 통합하기 위한 가장 쉬운 방법이 있습니다. (<xref
linkend=\"xml\"/>에서 두번째 방법에 대해 살펴보겠습니다.) "
+msgstr ""
+"생산자 방식은 Web Bean 관리자가 애플리케이션 대신 인스턴스 객체에 응답할 때 "
+"발생할 수 있는 특정한 한계를 극복할 수 있게 합니다. Web Beans이 아닌 객체를 "
+"Web Beans 환경으로 통합하기 위한 가장 쉬운 방법이 있습니다. (<xref linkend="
+"\"xml\"/>에서 두번째 방법에 대해 살펴보겠습니다.) "
#. Tag: para
#: producermethods.xml:12
@@ -42,29 +47,83 @@
msgid "According to the spec:"
msgstr "spec에 의하면: "
-#. Tag: chapter
-#: producermethods.xml:12
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:16
#, no-c-format
msgid ""
-"<blockquote> <para>A Web Beans producer method acts as a source of
objects "
-"to be injected, where:</para> <itemizedlist> <listitem>
<para>the objects to "
-"be injected are not required to be instances of Web Beans,</para>
</"
-"listitem> <listitem> <para>the concrete type of the objects to be
injected "
-"may vary at runtime or</para> </listitem> <listitem>
<para>the objects "
-"require some custom initialization that is not performed by the Web Bean "
-"constructor</para> </listitem> </itemizedlist>
</blockquote> <para>For "
-"example, producer methods let us:</para> <itemizedlist>
<listitem> "
-"<para>expose a JPA entity as a Web Bean,</para> </listitem>
<listitem> "
-"<para>expose any JDK class as a Web Bean,</para> </listitem>
<listitem> "
-"<para>define multiple Web Beans, with different scopes or initialization,
"
-"for the same implementation class, or</para> </listitem>
<listitem> "
-"<para>vary the implementation of an API type at runtime.</para>
</listitem> "
-"</itemizedlist> <para>In particular, producer methods let us use
runtime "
-"polymorphism with Web Beans. As we've seen, deployment types are a powerful
"
-"solution to the problem of deployment-time polymorphism. But once the system
"
-"is deployed, the Web Bean implementation is fixed. A producer method has no "
-"such limitation:</para> <programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA"
-"[@SessionScoped\n"
+"A Web Beans producer method acts as a source of objects to be injected, "
+"where:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the objects to be injected are not required to be instances of Web Beans,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "the concrete type of the objects to be injected may vary at runtime or"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the objects require some custom initialization that is not performed by the "
+"Web Bean constructor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "For example, producer methods let us:"
+msgstr "생산자 방식의 범위 "
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:37
+#, no-c-format
+msgid "expose a JPA entity as a Web Bean,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "expose any JDK class as a Web Bean,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"define multiple Web Beans, with different scopes or initialization, for the "
+"same implementation class, or"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:47
+#, no-c-format
+msgid "vary the implementation of an API type at runtime."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In particular, producer methods let us use runtime polymorphism with Web "
+"Beans. As we've seen, deployment types are a powerful solution to the "
+"problem of deployment-time polymorphism. But once the system is deployed, "
+"the Web Bean implementation is fixed. A producer method has no such "
+"limitation:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: producermethods.xml:56
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[@SessionScoped\n"
"public class Preferences {\n"
" \n"
" private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
@@ -81,39 +140,52 @@
" } \n"
" }\n"
" \n"
-"}]]></programlisting> <para>Consider an injection
point:</para> "
-"<programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred
PaymentStrategy "
-"paymentStrat;]]></programlisting> <para>This injection point has the
same "
-"type and binding annotations as the producer method, so it resolves to the "
-"producer method using the usual Web Beans injection rules. The producer "
-"method will be called by the Web Bean manager to obtain an instance to "
-"service this injection point.</para>."
+"}]]>"
msgstr ""
-"<blockquote> <para> Web Beans 생산자 방식은 삽입될 객체 소스로 작동합니다, 여기서
</para> <itemizedlist> <listitem> <para> 삽입될 객체는 Web Beans의 인스턴스가
될 필요가 없습니다,</para> </listitem> <listitem> <para> 삽입되야 할 객체의 구체적
타입은 런타임 시 달라질 수 있습니다 </para> </listitem> <listitem> <para> 사용자 정의
초기화가 필요한 객체는 Web Bean 생성자에 의해 실행되지 않습니다</para> </listitem>
</itemizedlist> </blockquote> <para> 예를 들어, 생산자 방식은 다음을 허용합니다:
</para> <itemizedlist> <listitem> "
-"<para>Web Bean으로서 JPA 엔티티 노출,</para> </listitem> <listitem>
"
-"<para>Web Bean으로서 JDK 클래스 노출,</para> </listitem> <listitem>
"
-"<para>동일한 구현 클래스에 대해 다른 범위 또는 초기화를 사용하여 여러 Web Beans를 정의, </para>
</listitem> <listitem> <para>런타임 시 다양한 API 유형 구현.</para>
</listitem> </itemizedlist> <para> 특히, 생산자 방식은 Web Beans를 사용하여 런타임 다형성을
사용하게 합니다. 이미 알고 있듯이, 배치 유형은 배치 시간 다형성 문제의 강력한 해결책입니다. 하지만 일단 시스템이 운용되면 Web Bean 구현은 고정됩니다.
생산자 방식은 이러한 한계를 갖지 않습니다:</para> <programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA"
-"[@SessionScoped\n"
-"public class Preferences {\n"
-" \n"
-" private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
-" \n"
+"<![CDATA[@Produces @Preferred @SessionScoped\n"
+"public PaymentStrategy getPaymentStrategy(CreditCardPaymentStrategy ccps,\n"
+" ChequePaymentStrategy cps,\n"
+" PayPalPaymentStrategy ppps) {\n"
+" switch (paymentStrategy) {\n"
+" case CREDIT_CARD: return ccps;\n"
+" case CHEQUE: return cps;\n"
+" case PAYPAL: return ppps;\n"
+" default: return null;\n"
+" } \n"
+"}]]>"
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "Consider an injection point:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: producermethods.xml:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<![CDATA[@Preferred PaymentStrategy paymentStrat;]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[@Produces @Preferred @SessionScoped\n"
+"public PaymentStrategy getPaymentStrategy() {\n"
" ...\n"
-" \n"
-" @Produces @Preferred \n"
-" public PaymentStrategy getPaymentStrategy() {\n"
-" switch (paymentStrategy) {\n"
-" case CREDIT_CARD: return new CreditCardPaymentStrategy();\n"
-" case CHEQUE: return new ChequePaymentStrategy();\n"
-" case PAYPAL: return new PayPalPaymentStrategy();\n"
-" default: return null;\n"
-" } \n"
-" }\n"
-" \n"
-"}]]></programlisting> <para>삽입 지점 고려:</para> "
-"<programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred
PaymentStrategy "
-"paymentStrat;]]></programlisting> <para> 이러한 삽입 지점은 동일한 유형을 갖으며 생산자
방식으로 어노테이션을 바인딩하므로, 일반적인 Web Beans 삽입 규칙을 사용하여 생산자 방식을 해결합니다. 생산자 방식은 Web Bean 관리자에 의해
호출되어 이러한 삽입 지점을 서비스하기 위해 인스턴스를 획득합니다.</para>. "
+"}]]>"
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This injection point has the same type and binding annotations as the "
+"producer method, so it resolves to the producer method using the usual Web "
+"Beans injection rules. The producer method will be called by the Web Bean "
+"manager to obtain an instance to service this injection point."
+msgstr ""
+
+#. Tag: chapter
+#: producermethods.xml:65
+#, no-c-format
+msgid "<chapter>.</chapter>"
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#: producermethods.xml:68
#, no-c-format
@@ -129,7 +201,12 @@
"manager injects this field or any other field that resolves to the same "
"producer method. Thus, there could be multiple instances of the "
"<literal>PaymentStrategy</literal> object for each user session."
-msgstr "생산자 방식의 기본값 범위는 <literal>@Dependent</literal>로 되어 있으므로,
<emphasis>매 번</emphasis> Web Bean 관리자가 이러한 영역 또는 동일한 생산자 방식으로 해결되는 다른 영역을 삽입할
때 마다 호출됩니다. 따라서, 각각의 사용자 세션에 대해 <literal>PaymentStrategy</literal> 객체의 인스턴스가
여러개 있을 수 있습니다. "
+msgstr ""
+"생산자 방식의 기본값 범위는 <literal>@Dependent</literal>로 되어 있으므로, "
+"<emphasis>매 번</emphasis> Web Bean 관리자가 이러한 영역 또는 동일한 생산자 "
+"방식으로 해결되는 다른 영역을 삽입할 때 마다 호출됩니다. 따라서, 각각의 사용"
+"자 세션에 대해 <literal>PaymentStrategy</literal> 객체의 인스턴스가 여러개 있"
+"을 수 있습니다. "
#. Tag: para
#: producermethods.xml:75
@@ -137,7 +214,9 @@
msgid ""
"To change this behavior, we can add a <literal>@SessionScoped</literal>
"
"annotation to the method."
-msgstr "이러한 기능을 변경하려면, <literal>@SessionScoped</literal> 어노테이션 방식을 추가할 수
있습니다. "
+msgstr ""
+"이러한 기능을 변경하려면, <literal>@SessionScoped</literal> 어노테이션 방식"
+"을 추가할 수 있습니다. "
#. Tag: programlisting
#: producermethods.xml:78
@@ -160,7 +239,10 @@
"Now, when the producer method is called, the returned "
"<literal>PaymentStrategy</literal> will be bound to the session
context. The "
"producer method won't be called again in the same session."
-msgstr "이제 생산자 방식이 호출되면, 반환된 <literal>PaymentStrategy</literal>는 세션
컨텍스트로 바운드됩니다. 동일한 세션에서 생산자 방식은 다시 호출되지 않습니다. "
+msgstr ""
+"이제 생산자 방식이 호출되면, 반환된 <literal>PaymentStrategy</literal>는 세"
+"션 컨텍스트로 바운드됩니다. 동일한 세션에서 생산자 방식은 다시 호출되지 않습"
+"니다. "
#. Tag: title
#: producermethods.xml:87
@@ -178,8 +260,10 @@
"application can't take advantage of dependency injection and don't have
"
"interceptors."
msgstr ""
-"위의 코드에 한 가지 문제가 있을 수 있습니다. <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>
구현은 Java "
-"<literal>new</literal> 연산자를 사용하여 인스턴스화됩니다. 애플리케이션에 의해 직접 인스턴스화된 객체는 의존성
삽입의 장점을 취할 수 없으며 인터셉터를 갖지 못합니다. "
+"위의 코드에 한 가지 문제가 있을 수 있습니다. "
+"<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> 구현은 Java
<literal>new</"
+"literal> 연산자를 사용하여 인스턴스화됩니다. 애플리케이션에 의해 직접 인스턴"
+"스화된 객체는 의존성 삽입의 장점을 취할 수 없으며 인터셉터를 갖지 못합니다. "
#. Tag: para
#: producermethods.xml:94
@@ -187,7 +271,9 @@
msgid ""
"If this isn't what we want we can use dependency injection into the producer
"
"method to obtain Web Bean instances:"
-msgstr "이러한 방식을 원하지 않을 경우, 의존성 삽입을 생산자 방식으로 사용하여 Web Bean 인스턴스를 획득할 수 있습니다: "
+msgstr ""
+"이러한 방식을 원하지 않을 경우, 의존성 삽입을 생산자 방식으로 사용하여 Web "
+"Bean 인스턴스를 획득할 수 있습니다: "
#. Tag: programlisting
#: producermethods.xml:97
@@ -229,7 +315,14 @@
"left \"hanging\" in the session scope. This error will
<emphasis>not</"
"emphasis> be detected by the Web Bean manager, so please take extra care "
"when returning Web Bean instances from producer methods!"
-msgstr "<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>가 요청 범위 Web Bean이면
어떻게 합니까? 이럴 경우 생산자 방식은 현재 요청 범위 임스턴스를 세선 범위로 \"활성화되게\" 됩니다. 이는 버그입니다! 요청 범위 객체는
세션이 종료되기 전 Web Bean 관리자에 의해 삭제되지만, 객체에 대한 참조는 세션 범위에 \"남아 있게\" 됩니다. 이러한 오류는 Web
Bean 관리자에 의해 검출되지 <emphasis>않으므로</emphasis> 생산자 방식에 Web Bean 인스턴스를 반환할 경우 각별히
주의하시기 바랍니다! "
+msgstr ""
+"<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>가 요청 범위 Web Bean이면 어떻게
"
+"합니까? 이럴 경우 생산자 방식은 현재 요청 범위 임스턴스를 세선 범위로 \"활성"
+"화되게\" 됩니다. 이는 버그입니다! 요청 범위 객체는 세션이 종료되기 전 Web "
+"Bean 관리자에 의해 삭제되지만, 객체에 대한 참조는 세션 범위에 \"남아 있게\" "
+"됩니다. 이러한 오류는 Web Bean 관리자에 의해 검출되지 <emphasis>않으므로</"
+"emphasis> 생산자 방식에 Web Bean 인스턴스를 반환할 경우 각별히 주의하시기 바"
+"랍니다! "
#. Tag: para
#: producermethods.xml:107
@@ -240,7 +333,12 @@
"implementation, but this would affect other clients of that Web Bean. A "
"better option would be to change the scope of the producer method to "
"<literal>@Dependent</literal> or
<literal>(a)RequestScoped</literal>."
-msgstr "이러한 버그를 해결할 수 있는 세 가지 방법이 있습니다.
<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> 구현 범위를 변경할 수 있지만, Web Bean의
클라이언트에 영향을 미칠 수 있습니다. 보다 나은 방법으로 생산자 방식의 범위를 <literal>@Dependent</literal> 또는
<literal>@RequestScoped</literal>로 변경하는 것입니다. "
+msgstr ""
+"이러한 버그를 해결할 수 있는 세 가지 방법이 있습니다. "
+"<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> 구현 범위를 변경할 수 있지만, "
+"Web Bean의 클라이언트에 영향을 미칠 수 있습니다. 보다 나은 방법으로 생산자 방"
+"식의 범위를 <literal>@Dependent</literal> 또는
<literal>@RequestScoped</"
+"literal>로 변경하는 것입니다. "
#. Tag: para
#: producermethods.xml:113
@@ -248,7 +346,9 @@
msgid ""
"But a more common solution is to use the special
<literal>@New</literal> "
"binding annotation."
-msgstr "하지만 보다 일반적인 방법은 특별한 <literal>@New</literal> 바인딩 어노테이션을 사용하는
것입니다. "
+msgstr ""
+"하지만 보다 일반적인 방법은 특별한 <literal>@New</literal> 바인딩 어노테이션"
+"을 사용하는 것입니다. "
#. Tag: title
#: producermethods.xml:119
@@ -304,5 +404,93 @@
"session context. The dependent object won't be destroyed until the "
"<literal>Preferences</literal> object is destroyed, at the end of the
"
"session."
-msgstr "<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>의 새로운
<emphasis>의존성</emphasis> 인스턴스가 생성되면, 생산자 방식으로 전달하고, 생산자 방식에 의해 반환된 후, 마지막으로 세션
컨텍스트로 바운딩됩니다. 의존성 객체는 세션 마지막에 <literal>Preferences</literal> 객체가 삭제될 때 까지 삭제되지
않습니다. "
+msgstr ""
+"<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>의 새로운
<emphasis>의존성</"
+"emphasis> 인스턴스가 생성되면, 생산자 방식으로 전달하고, 생산자 방식에 의해 "
+"반환된 후, 마지막으로 세션 컨텍스트로 바운딩됩니다. 의존성 객체는 세션 마지막"
+"에 <literal>Preferences</literal> 객체가 삭제될 때 까지 삭제되지 않습니"
+"다. "
+#~ msgid ""
+#~ "<blockquote> <para>A Web Beans producer method acts as a source of
"
+#~ "objects to be injected, where:</para> <itemizedlist>
<listitem> <para>the "
+#~ "objects to be injected are not required to be instances of Web
Beans,</"
+#~ "para> </listitem> <listitem> <para>the concrete type of the
objects to be "
+#~ "injected may vary at runtime or</para> </listitem> <listitem>
<para>the "
+#~ "objects require some custom initialization that is not performed by the "
+#~ "Web Bean constructor</para> </listitem> </itemizedlist>
</blockquote> "
+#~ "<para>For example, producer methods let us:</para>
<itemizedlist> "
+#~ "<listitem> <para>expose a JPA entity as a Web Bean,</para>
</listitem> "
+#~ "<listitem> <para>expose any JDK class as a Web Bean,</para>
</listitem> "
+#~ "<listitem> <para>define multiple Web Beans, with different scopes or
"
+#~ "initialization, for the same implementation class, or</para>
</listitem> "
+#~ "<listitem> <para>vary the implementation of an API type at
runtime.</"
+#~ "para> </listitem> </itemizedlist> <para>In particular,
producer methods "
+#~ "let us use runtime polymorphism with Web Beans. As we've seen, deployment
"
+#~ "types are a powerful solution to the problem of deployment-time "
+#~ "polymorphism. But once the system is deployed, the Web Bean "
+#~ "implementation is fixed. A producer method has no such limitation:</para>
"
+#~ "<programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA[@SessionScoped\n"
+#~ "public class Preferences {\n"
+#~ " \n"
+#~ " private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
+#~ " \n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ " @Produces @Preferred \n"
+#~ " public PaymentStrategy getPaymentStrategy() {\n"
+#~ " switch (paymentStrategy) {\n"
+#~ " case CREDIT_CARD: return new CreditCardPaymentStrategy();\n"
+#~ " case CHEQUE: return new ChequePaymentStrategy();\n"
+#~ " case PAYPAL: return new PayPalPaymentStrategy();\n"
+#~ " default: return null;\n"
+#~ " } \n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ "}]]></programlisting> <para>Consider an injection
point:</para> "
+#~ "<programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred
PaymentStrategy "
+#~ "paymentStrat;]]></programlisting> <para>This injection point has
the same "
+#~ "type and binding annotations as the producer method, so it resolves to "
+#~ "the producer method using the usual Web Beans injection rules. The "
+#~ "producer method will be called by the Web Bean manager to obtain an "
+#~ "instance to service this injection point.</para>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<blockquote> <para> Web Beans 생산자 방식은 삽입될 객체 소스로 작동합니"
+#~ "다, 여기서 </para> <itemizedlist> <listitem> <para> 삽입될 객체는
Web "
+#~ "Beans의 인스턴스가 될 필요가 없습니다,</para> </listitem> <listitem> "
+#~ "<para> 삽입되야 할 객체의 구체적 타입은 런타임 시 달라질 수 있습니다 </"
+#~ "para> </listitem> <listitem> <para> 사용자 정의 초기화가 필요한 객체는
"
+#~ "Web Bean 생성자에 의해 실행되지 않습니다</para> </listitem> </"
+#~ "itemizedlist> </blockquote> <para> 예를 들어, 생산자 방식은 다음을 허용합"
+#~ "니다: </para> <itemizedlist> <listitem> <para>Web Bean으로서
JPA 엔티티 노"
+#~ "출,</para> </listitem> <listitem> <para>Web Bean으로서 JDK
클래스 노출,</"
+#~ "para> </listitem> <listitem> <para>동일한 구현 클래스에 대해 다른 범위
또"
+#~ "는 초기화를 사용하여 여러 Web Beans를 정의, </para> </listitem> "
+#~ "<listitem> <para>런타임 시 다양한 API 유형 구현.</para> </listitem>
</"
+#~ "itemizedlist> <para> 특히, 생산자 방식은 Web Beans를 사용하여 런타임 다형"
+#~ "성을 사용하게 합니다. 이미 알고 있듯이, 배치 유형은 배치 시간 다형성 문제"
+#~ "의 강력한 해결책입니다. 하지만 일단 시스템이 운용되면 Web Bean 구현은 고정"
+#~ "됩니다. 생산자 방식은 이러한 한계를 갖지 않습니다:</para> <programlisting "
+#~ "role=\"JAVA\"><![CDATA[@SessionScoped\n"
+#~ "public class Preferences {\n"
+#~ " \n"
+#~ " private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
+#~ " \n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ " @Produces @Preferred \n"
+#~ " public PaymentStrategy getPaymentStrategy() {\n"
+#~ " switch (paymentStrategy) {\n"
+#~ " case CREDIT_CARD: return new CreditCardPaymentStrategy();\n"
+#~ " case CHEQUE: return new ChequePaymentStrategy();\n"
+#~ " case PAYPAL: return new PayPalPaymentStrategy();\n"
+#~ " default: return null;\n"
+#~ " } \n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ "}]]></programlisting> <para>삽입 지점 고려:</para>
<programlisting role="
+#~ "\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred PaymentStrategy
paymentStrat;]]></"
+#~ "programlisting> <para> 이러한 삽입 지점은 동일한 유형을 갖으며 생산자 방식"
+#~ "으로 어노테이션을 바인딩하므로, 일반적인 Web Beans 삽입 규칙을 사용하여 생"
+#~ "산자 방식을 해결합니다. 생산자 방식은 Web Bean 관리자에 의해 호출되어 이러"
+#~ "한 삽입 지점을 서비스하기 위해 인스턴스를 획득합니다.</para>. "
Modified: doc/trunk/reference/ko-KR/ri-spi.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/ko-KR/ri-spi.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/ko-KR/ri-spi.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ri-spi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-19 13:32+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko(a)li.org>\n"
@@ -149,8 +149,8 @@
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:52
#, no-c-format
-msgid "EJB Discovery"
-msgstr "EJB 검색 "
+msgid "EJB services"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:54
@@ -167,20 +167,17 @@
#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:61
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
+"<![CDATA[public interface EjbServices\n"
"{\n"
-" public static final String PROPERTY_NAME =
EjbDiscovery.class.getName();\n"
" \n"
" /**\n"
" * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
" * \n"
" * @return The bean class to descriptor map \n"
" */\n"
-" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
-" \n"
-"}]]>"
+" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
"{\n"
@@ -356,35 +353,48 @@
"<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal>가 있습니다. (EJB 인스턴스를
검"
"색하는데 사용되는 인터페이스 클래스 및 jndi 이름을 캡슐화) "
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:74
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The resolution of <literal>@EJB</literal> and
<literal>@Resource</literal> "
+"is delegated to the container. You must provide an implementation of "
+"<literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi.EjbServices</literal> which
provides "
+"these operations. Web Beans passes in the
<literal>javax.inject.manager."
+"InjectionPoint</literal> the resolution is for, as well as the "
+"<literal>NamingContext</literal> in use for each resolution
request."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:77
+#: ri-spi.xml:98
#, no-c-format
+msgid "JPA services"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:100
+#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</literal> and "
-"<literal>@Resource</literal> resolution"
+"Just as resolution of <literal>@EJB</literal> is delegated to the
container, "
+"so is resolution of <literal>(a)PersistenceContext</literal>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:79
+#: ri-spi.xml:106
#, no-c-format
msgid ""
-"The resolution of <literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</"
-"literal> and <literal>@Resource</literal> is delegated to the
container. You "
-"must provide an implementation of <literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi."
-"EjbResolver</literal> which provides these operations. Web Beans passes in
"
-"the <literal>javax.inject.manager.InjectionPoint</literal> the
resolution is "
-"for, as well as the <literal>NamingContext</literal> in use for each
"
-"resolution request."
+"OPEN ISSUE: Web Beans also requires the container to provide a list of "
+"entities in the deployment, so that they aren't discovered as simple
beans."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:104
+#: ri-spi.xml:114
#, no-c-format
msgid "Transaction Services"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:106
+#: ri-spi.xml:116
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI must delegate JTA activities to the container. The SPI "
@@ -393,7 +403,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:112
+#: ri-spi.xml:122
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public interface TransactionServices\n"
@@ -429,7 +439,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:114
+#: ri-spi.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"The enumeration <literal>Status</literal> is a convenience for
implementors "
@@ -439,7 +449,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:121
+#: ri-spi.xml:131
#, no-c-format
msgid ""
"Any <literal>javax.transaction.Synchronization</literal> implementation
may "
@@ -449,7 +459,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:128
+#: ri-spi.xml:138
#, no-c-format
msgid ""
"To make it easier to determine whether or not a transaction is currently "
@@ -459,13 +469,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:137
+#: ri-spi.xml:147
#, no-c-format
msgid "The application context"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:139
+#: ri-spi.xml:149
#, no-c-format
msgid ""
"Web Beans expects the Application Server or other container to provide the "
@@ -476,13 +486,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:152
+#: ri-spi.xml:162
#, no-c-format
msgid "Bootstrap and shutdown"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:153
+#: ri-spi.xml:163
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.api.Bootstrap</literal>
interface "
@@ -493,30 +503,40 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:162
+#: ri-spi.xml:172
#, no-c-format
msgid ""
-"The bootstrap is split into phases, bootstrap initialization and bootstrap. "
-"Initialization will create a manager, and add the standard (specification "
-"defined) contexts. Bootstrap will discover EJBs, classes and XML; add beans "
-"defined using annotations; add beans defined using XML; and validate all "
-"beans."
+"The bootstrap is split into phases, bootstrap initialization and boot and "
+"shutdown. Initialization will create a manager, and add the standard "
+"(specification defined) contexts. Bootstrap will discover EJBs, classes and "
+"XML; add beans defined using annotations; add beans defined using XML; and "
+"validate all beans."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:170
+#: ri-spi.xml:180
#, no-c-format
msgid ""
+"The bootstrap supports multiple environments. Different environments require
"
+"different services to be present (for example servlet doesn't require "
+"transaction, EJB or JPA services). By default an EE environment is assumed, "
+"but you can adjust the environment by calling <literal>bootstrap."
+"setEnvironment()</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:188
+#, no-c-format
+msgid ""
"To initialize the bootstrap you call
<literal>Bootstrap.initialize()</"
-"literal>. Before calling <literal>initialize()</literal> you must
have "
-"called <literal>Bootstrap.setEjbResolver()</literal>. If you are not
using "
-"the built in <literal>DefaultNamingContext</literal> or the built in
"
-"<literal>DefaultResourceLoader</literal> you must set these before
calling "
-"<literal>initialize()</literal>."
+"literal>. Before calling <literal>initialize()</literal>, you must
register "
+"any services required by your environment. You can do this by calling "
+"<literal>bootstrap.getServices().add(JpaServices.class, new
MyJpaServices())"
+"</literal>. You must also provide the application context bean store."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:180
+#: ri-spi.xml:197
#, no-c-format
msgid ""
"Having called <literal>initialize()</literal>, the
<literal>Manager</"
@@ -525,17 +545,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:186
+#: ri-spi.xml:203
#, no-c-format
-msgid ""
-"To boot the container you call <literal>Bootstrap.boot()</literal>.
Before "
-"calling <literal>boot()</literal> you must have called
<literal>Bootstrap."
-"setWebBeanDiscovery()</literal>,
<literal>Bootstrap.setEjbDiscovery()</"
-"literal> and
<literal>Bootstrap.setApplicationContext()</literal>."
+msgid "To boot the container you call
<literal>Bootstrap.boot()</literal>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:194
+#: ri-spi.xml:207
#, no-c-format
msgid ""
"To shutdown the container you call
<literal>Bootstrap.shutdown()</literal>. "
@@ -543,13 +559,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:203
+#: ri-spi.xml:216
#, no-c-format
msgid "JNDI"
msgstr "JNDI"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:205
+#: ri-spi.xml:218
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to standards, "
@@ -563,7 +579,7 @@
"literal>를구현합니다: "
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:213
+#: ri-spi.xml:226
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
@@ -611,13 +627,13 @@
"}]]>"
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:218
+#: ri-spi.xml:231
#, no-c-format
msgid "Resource loading"
msgstr "리소스 불러오기 "
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:220
+#: ri-spi.xml:233
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI needs to load classes and resources from the classpath at "
@@ -632,7 +648,7 @@
"webbeans.spi.ResourceLoader</literal>를 구현할 수 있습니다: "
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:228
+#: ri-spi.xml:241
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -696,13 +712,13 @@
" ]]>"
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:233
+#: ri-spi.xml:246
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Servlet injection"
msgstr "Servlet 청취자 "
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:235
+#: ri-spi.xml:248
#, no-c-format
msgid ""
"Java EE / Servlet does not provide any hooks which can be used to provide "
@@ -711,7 +727,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:241
+#: ri-spi.xml:254
#, no-c-format
msgid ""
"To be compliant with JSR-299, the container should request servlet injection
"
@@ -720,7 +736,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:247
+#: ri-spi.xml:260
#, no-c-format
msgid ""
"To perform injection on a servlet call
<literal>WebBeansManager.injectServlet"
@@ -729,13 +745,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:258
+#: ri-spi.xml:271
#, no-c-format
msgid "The contract with the container"
msgstr "컨테이너와 계약 "
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:260
+#: ri-spi.xml:273
#, no-c-format
msgid ""
"There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the "
@@ -745,13 +761,13 @@
"너에 위치하게 해야 할 여러 요구 사항이 있습니다 "
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:268
+#: ri-spi.xml:281
#, no-c-format
msgid "Classloader isolation"
msgstr "Classloader 분리 "
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:272
+#: ri-spi.xml:285
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports "
@@ -764,13 +780,13 @@
"정을 통해 반드시 활성화해야 합니다. "
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:281
+#: ri-spi.xml:294
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Servlet listener and filters"
msgstr "Servlet 청취자 "
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:285
+#: ri-spi.xml:298
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must "
@@ -784,7 +800,7 @@
"야 합니다. "
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:294
+#: ri-spi.xml:307
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into a JSF environment you must "
@@ -799,13 +815,13 @@
"야 합니다. "
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:306
+#: ri-spi.xml:319
#, no-c-format
msgid "Session Bean Interceptor"
msgstr "Session Bean 인터셉터 "
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:310
+#: ri-spi.xml:323
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must "
@@ -820,7 +836,7 @@
"으로 또는 사용자 설정을 통해 등록해야 합니다. "
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:320
+#: ri-spi.xml:333
#, no-c-format
msgid ""
"You must register the <literal>SessionBeanInterceptor</literal> as the
inner "
@@ -828,17 +844,17 @@
msgstr ""
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:328
-#, no-c-format
-msgid "The <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
+#: ri-spi.xml:341
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The <literal>webbeans-core.jar</literal>"
msgstr "<literal>webbeans-ri.jar</literal> "
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:332
-#, no-c-format
+#: ri-spi.xml:345
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into an environment that supports "
-"deployment of applications, you must insert the
<literal>webbeans-ri.jar</"
+"deployment of applications, you must insert the
<literal>webbeans-core.jar</"
"literal> into the applications isolated classloader. It cannot be loaded "
"from a shared classloader."
msgstr ""
@@ -846,6 +862,9 @@
"<literal>webbeans-ri.jar</literal>를 애플리케이션 분리 classloader로 삽입해"
"야 합니다. 이는 공유 classloader에서 불러올 수 없습니다. "
+#~ msgid "EJB Discovery"
+#~ msgstr "EJB 검색 "
+
#~ msgid ""
#~ "You can specify the implementation of an SPI either as a system property,
"
#~ "or in a properties file
<literal>META-INF/web-beans-ri.properties</"
Modified: doc/trunk/reference/ko-KR/ri.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/ko-KR/ri.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/ko-KR/ri.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ri\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-23 11:14+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko(a)li.org>\n"
@@ -27,18 +27,18 @@
#. Tag: title
#: ri.xml:4
-#, no-c-format
-msgid "The Web Beans Reference Implementation"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Web Beans, the Reference Implementation of JSR-299"
msgstr "Web Beans 참조 구현 "
#. Tag: para
#: ri.xml:6
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The Web Beans Reference Implementation is being developed at <ulink url="
-"\"http://seamframework.org/WebBeans\">the Seam project</ulink>.
You can "
-"download the latest developer release of Web Beans from the <ulink url="
-"\"http://seamframework.org/Download\">the downloads
page</ulink>."
+"The Web Beans is being developed at <ulink
url=\"http://seamframework.org/"
+"WebBeans\">the Seam project</ulink>. You can download the latest
developer "
+"release of Web Beans from the <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download"
+"\">the downloads page</ulink>."
msgstr ""
"Web Beans 참조 구현 (Web Beans Reference Implementation)은 <ulink url="
"\"http://seamframework.org/WebBeans\">Seam 프로젝트</ulink>에서 개발되고
있습"
@@ -47,12 +47,15 @@
#. Tag: para
#: ri.xml:13
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The Web Beans RI comes with a two deployable example applications: "
+"Web Beans comes with a two deployable example applications: "
"<literal>webbeans-numberguess</literal>, a war example, containing only
"
"simple beans, and <literal>webbeans-translator</literal> an ear
example, "
-"containing enterprise beans. To run the examples you'll need the
following:"
+"containing enterprise beans. There are also two variations on the "
+"numberguess example, the tomcat example (suitable for deployment to Tomcat) "
+"and the jsf2 example, which you can use if you are running JSF2. To run the "
+"examples you'll need the following:"
msgstr ""
"Web Beans RI는 배치 가능한 두 가지 애플리케이션 예로 되어 있습니다: war 예에"
"는 심플 beans 만이 들어 있는 <literal>webbeans-numberguess</literal>가 있고 "
@@ -60,37 +63,48 @@
"literal>가 있습니다. 예를 실행하려면, 다음 사항이 필요합니다: "
#. Tag: para
-#: ri.xml:22
-#, no-c-format
-msgid "the latest release of the Web Beans RI,"
+#: ri.xml:25
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "the latest release of Web Beans,"
msgstr "최신 Web Beans RI 릴리즈 "
#. Tag: para
-#: ri.xml:25
+#: ri.xml:28
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "JBoss AS 5.0.1.GA, and"
+msgid "JBoss AS 5.0.1.GA, or"
msgstr "JBoss AS 5.0.0.GA, 및 "
#. Tag: para
-#: ri.xml:28
+#: ri.xml:31
#, no-c-format
+msgid "Apache Tomcat 6.0.x, and"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:34
+#, no-c-format
msgid "Ant 1.7.0."
msgstr "Ant 1.7.0."
+#. Tag: title
+#: ri.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "Using JBoss AS 5"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
-#: ri.xml:32
+#: ri.xml:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Currently, the Web Beans RI only runs on JBoss Application Server 5. You'll
"
-"need to download JBoss AS 5.0.1.GA from <ulink
url=\"http://www.jboss.org/"
-"jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, and unzip it. For
example:"
+"You'll need to download JBoss AS 5.0.1.GA from <ulink
url=\"http://www.jboss."
+"org/jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, and unzip it. For
example:"
msgstr ""
"현재, Web Beans RI는 JBoss Application Server 5에서만 실행됩니다. <ulink url="
"\"http://www.jboss.org/jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>에서
JBoss AS "
"5.0.0.GA를 다운로드하여 압축 풀기를 합니다. 예: "
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:39
+#: ri.xml:47
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
@@ -100,17 +114,17 @@
"$ unzip ~/jboss-5.0.0.GA.zip]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:41
-#, no-c-format
+#: ri.xml:49 ri.xml:170
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Next, download the Web Beans RI from <ulink
url=\"http://seamframework.org/"
-"Download\">seamframework.org</ulink>, and unzip it. For
example"
+"Next, download Web Beans from <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download"
+"\">seamframework.org</ulink>, and unzip it. For example"
msgstr ""
"다음으로 <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download\">seamframework.org&...
"ulink>에서 Web Beans RI를 다운로드하여 압축 풀기를 합니다. 예: "
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:47
+#: ri.xml:55 ri.xml:176
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[$ cd ~/\n"
@@ -120,7 +134,7 @@
"$ unzip ~/webbeans-1.0.0.ALPHA1.zip]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:50
+#: ri.xml:58
#, no-c-format
msgid ""
"Next, we need to tell Web Beans where JBoss is located. Edit
<literal>jboss-"
@@ -132,36 +146,15 @@
"literal> 속성을 설정합니다. 예: "
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:56
+#: ri.xml:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.1.GA"
msgstr "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.0.GA"
#. Tag: para
-#: ri.xml:59
+#: ri.xml:66
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"A new deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> is added to JBoss
AS. "
-"This adds supports for Web Bean archives to JBoss AS, and allows the Web "
-"Beans RI to query the EJB3 container and discover which EJBs are installed "
-"in your application."
-msgstr ""
-"현재, 두 가지 사항을 업데이트해야 합니다. 처음으로, 새로운 개발자 "
-"<literal>webbeans.deployer</literal>가 추가되어야 합니다. 이는 JBoss AS에 "
-"Web Bean 아카이브 지원을 추가하고 Web Beans RI가 EJB3 컨테이너를 커리하고 애"
-"플리케이션에 어떤 EJB가 있는 지를 검색합니다. 두번째로 JBoss EJB3로 업데이트"
-"해야 합니다. "
-
-#. Tag: para
-#: ri.xml:67
-#, no-c-format
-msgid "Web Beans is bundled with JBoss AS 5.1 and above."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: ri.xml:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"To install Web Beans, you'll need Ant 1.7.0 installed, and the "
"<literal>ANT_HOME</literal> environment variable set. For
example:"
msgstr ""
@@ -169,7 +162,7 @@
"변수 모음을 설치합니다. 예: "
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:77
+#: ri.xml:71
#, no-c-format
msgid ""
"$ unzip apache-ant-1.7.0.zip\n"
@@ -179,7 +172,7 @@
"$ export ANT_HOME=~/apache-ant-1.7.0"
#. Tag: para
-#: ri.xml:79
+#: ri.xml:73
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Then, you can install the update. The update script will use Maven to "
@@ -189,7 +182,7 @@
"여 Web Beans 및 EJB3를 자동으로 다운로드합니다. "
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:84
+#: ri.xml:78
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"$ cd webbeans-$VERSION/jboss-as\n"
@@ -199,29 +192,30 @@
"$ ant update"
#. Tag: para
-#: ri.xml:86
+#: ri.xml:80
#, no-c-format
msgid "Now, you're ready to deploy your first example!"
msgstr "이제, 첫번째 예제를 배치할 준비가 되었습니다! "
#. Tag: para
-#: ri.xml:91
-#, no-c-format
+#: ri.xml:85
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The build scripts for the examples offer a number of targets, these are:"
+"The build scripts for the examples offer a number of targets for JBoss AS, "
+"these are:"
msgstr ""
"예제 용 작성 스크립트는 여러 대상을 제공합니다. 이에는 다음과 같은 것이 있습"
"니다: "
#. Tag: para
-#: ri.xml:97
+#: ri.xml:91
#, no-c-format
msgid "<literal>ant restart</literal> - deploy the example in exploded
format"
msgstr ""
"<literal>ant restart</literal> - exploded 형식으로 예제를 배치합니다 "
#. Tag: para
-#: ri.xml:103
+#: ri.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ant explode</literal> - update an exploded example, without
"
@@ -231,7 +225,7 @@
"를 업데이트합니다 "
#. Tag: para
-#: ri.xml:109
+#: ri.xml:103
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ant deploy</literal> - deploy the example in compressed jar
format"
@@ -239,25 +233,25 @@
"<literal>ant deploy</literal> - 압축된 jar 포맷으로 예제를 배치합니다 "
#. Tag: para
-#: ri.xml:114
+#: ri.xml:108
#, no-c-format
msgid "<literal>ant undeploy</literal> - remove the example from the
server"
msgstr "<literal>ant undeploy</literal> - 서버에서 예제를 제거합니다 "
#. Tag: para
-#: ri.xml:119
+#: ri.xml:113
#, no-c-format
msgid "<literal>ant clean</literal> - clean the example"
msgstr "<literal>ant clean</literal> - 예제를 지웁니다 "
#. Tag: para
-#: ri.xml:126
+#: ri.xml:120
#, no-c-format
msgid "To deploy the numberguess example:"
msgstr "numberguess 예제를 배치하려면: "
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:130
+#: ri.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"$ cd examples/numberguess\n"
@@ -267,25 +261,25 @@
"ant deploy"
#. Tag: para
-#: ri.xml:132
+#: ri.xml:126
#, no-c-format
msgid "Start JBoss AS:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:136
+#: ri.xml:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "$ /Application/jboss-5.0.0.GA/bin/run.sh"
msgstr "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.0.GA"
#. Tag: para
-#: ri.xml:139
+#: ri.xml:133
#, no-c-format
msgid "If you use Windows, use the
<literal>run.bat</literal>script."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:144
+#: ri.xml:138 ri.xml:240
#, no-c-format
msgid ""
"Wait for the application to deploy, and enjoy hours of fun at <ulink url="
@@ -295,13 +289,13 @@
"numberguess\"></ulink>에서 살펴보시기 바랍니다! "
#. Tag: para
-#: ri.xml:149
-#, no-c-format
+#: ri.xml:143
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The Web Beans RI includes a second simple example that will translate your "
-"text into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only "
-"simple beans; the translator example is an ear example, and includes "
-"enterprise beans, packaged in an EJB module. To try it out:"
+"Web Beans includes a second simple example that will translate your text "
+"into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only simple "
+"beans; the translator example is an ear example, and includes enterprise "
+"beans, packaged in an EJB module. To try it out:"
msgstr ""
"Web Beans RI에는 텍스트를 라틴어로 번역하는 두 번째 예제가 있습니다. "
"numberguess 예제는 war 예제로 심플 beans 만을 사용합니다; 번역 예제는 ear 예"
@@ -309,7 +303,7 @@
"려면 다음을 실행합니다: "
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:156
+#: ri.xml:150
#, no-c-format
msgid ""
"$ cd examples/translator\n"
@@ -319,7 +313,7 @@
"ant deploy"
#. Tag: para
-#: ri.xml:158
+#: ri.xml:152
#, no-c-format
msgid ""
"Wait for the application to deploy, and visit <ulink url=\"http://"
@@ -329,13 +323,154 @@
"translator\"></ulink>에 가보십시오! "
#. Tag: title
-#: ri.xml:164
+#: ri.xml:160
#, no-c-format
+msgid "Using Apache Tomcat 6.0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"You'll need to download Tomcat 6.0.18 or later from <ulink
url=\"http://"
+"tomcat.apache.org/download-60.cgi\">tomcat.apache.org</ulink>, and
unzip it. "
+"For example:"
+msgstr ""
+"다음으로 <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download\">seamframework.org&...
+"ulink>에서 Web Beans RI를 다운로드하여 압축 풀기를 합니다. 예: "
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
+"$ unzip ~/apache-tomcat-6.0.18.zip]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
+"$ unzip ~/jboss-5.0.0.GA.zip]]>"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:178
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Next, we need to tell Web Beans where Tomcat is located. Edit
<literal>jboss-"
+"as/build.properties</literal> and set the
<literal>tomcat.home</literal> "
+"property. For example:"
+msgstr ""
+"다음으로, JBoss가 위치해 있는 곳을 Web Beans에게 알려야 합니다. "
+"<literal>jboss-as/build.properties</literal>를 편집하고
<literal>jboss.home</"
+"literal> 속성을 설정합니다. 예: "
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:184
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "tomcat.home=/Applications/apache-tomcat-6.0.18"
+msgstr "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.0.GA"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:187
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The build scripts for the examples offer a number of targets for Tomcat, "
+"these are:"
+msgstr ""
+"예제 용 작성 스크립트는 여러 대상을 제공합니다. 이에는 다음과 같은 것이 있습"
+"니다: "
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:193
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.restart</literal> - deploy the example in exploded
format"
+msgstr ""
+"<literal>ant restart</literal> - exploded 형식으로 예제를 배치합니다 "
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:199
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.explode</literal> - update an exploded example,
without "
+"restarting the deployment"
+msgstr ""
+"<literal>ant explode</literal> - 배치 버전을 다시 시작하지 않고 exploded 예제"
+"를 업데이트합니다 "
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:205
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.deploy</literal> - deploy the example in compressed
jar "
+"format"
+msgstr ""
+"<literal>ant deploy</literal> - 압축된 jar 포맷으로 예제를 배치합니다 "
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:210
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.undeploy</literal> - remove the example from the
server"
+msgstr "<literal>ant undeploy</literal> - 서버에서 예제를 제거합니다 "
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<literal>ant tomcat.clean</literal> - clean the example"
+msgstr "<literal>ant clean</literal> - 예제를 지웁니다 "
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:222
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "To deploy the numberguess example for tomcat:"
+msgstr "numberguess 예제를 배치하려면: "
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:226
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"$ cd examples/tomcat\n"
+"ant tomcat.deploy"
+msgstr ""
+"$ cd examples/translator\n"
+"ant deploy"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:228
+#, no-c-format
+msgid "Start Tomcat:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:232
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "$ /Applications/apache-tomcat-6.0.18/bin/startup.sh"
+msgstr "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.0.GA"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:235
+#, no-c-format
+msgid "If you use Windows, use the
<literal>startup.bat</literal>script."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:248
+#, no-c-format
+msgid "Using GlassFish"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:250
+#, no-c-format
+msgid "TODO"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:254
+#, no-c-format
msgid "The numberguess example"
msgstr "numberguess 예제 "
#. Tag: para
-#: ri.xml:166
+#: ri.xml:256
#, no-c-format
msgid ""
"In the numberguess application you get given 10 attempts to guess a number "
@@ -347,7 +482,7 @@
"려주게 됩니다. "
#. Tag: para
-#: ri.xml:172
+#: ri.xml:262
#, no-c-format
msgid ""
"The numberguess example is comprised of a number of Web Beans, configuration
"
@@ -358,7 +493,7 @@
"있으며, war로 패키지되어 있습니다 설정 파일부터 시작합시다. "
#. Tag: para
-#: ri.xml:178
+#: ri.xml:268
#, no-c-format
msgid ""
"All the configuration files for this example are located in
<literal>WEB-INF/"
@@ -372,7 +507,7 @@
"를 알려주게 됩니다: "
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:186
+#: ri.xml:276
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>\n"
@@ -402,7 +537,7 @@
"</faces-config>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:188
+#: ri.xml:278
#, no-c-format
msgid ""
"There is an empty <literal>web-beans.xml</literal> file, which marks
this "
@@ -412,14 +547,14 @@
"리케이션으로 애플리케이션을 표시합니다. "
#. Tag: para
-#: ri.xml:193
+#: ri.xml:283
#, no-c-format
msgid "Finally there is <literal>web.xml</literal>:"
msgstr "마지막으로, <literal>web.xml</literal> 파일이 있습니다: "
#. Tag: section
-#: ri.xml:195
-#, no-c-format
+#: ri.xml:285
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\"
coords=\"12\"/> "
"<area id=\"faces.servlet.mapping\" coords=\"18\"/>
<area id=\"faces.default."
@@ -466,14 +601,14 @@
"para> </callout> <callout arearefs=\"session.timeout\">
<para> Configure a "
"session timeout of 10 minutes </para> </callout> </calloutlist>
</"
"programlistingco> <note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you
can use "
-"the Web Beans RI with any Servlet based web framework. </para> </note>
"
-"<para> Let's take a look at the Facelet view: </para>
<programlistingco> "
-"<areaspec> <area id=\"template\" coords=\"8\"/>
<area id=\"messages\" coords="
-"\"12\"/> <area id=\"instructions\"
coords=\"19\"/> <area id=\"guess\" coords="
-"\"25\"/> <area id=\"validator\"
coords=\"30\"/> <area id=\"submit\" coords="
-"\"33\"/> </areaspec>
<programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//"
-"W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/"
-"xhtml1-transitional.dtd\">\n"
+"Web Beans with any Servlet based web framework. </para> </note>
<para> Let's "
+"take a look at the Facelet view: </para> <programlistingco>
<areaspec> <area "
+"id=\"template\" coords=\"8\"/> <area
id=\"messages\" coords=\"12\"/> <area "
+"id=\"instructions\" coords=\"19\"/> <area
id=\"guess\" coords=\"25\"/> <area "
+"id=\"validator\" coords=\"30\"/> <area
id=\"submit\" coords=\"33\"/> </"
+"areaspec> <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC
\"-//W3C//DTD XHTML "
+"1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional."
+"dtd\">\n"
"<html
xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"\n"
"
xmlns:ui=\"http://java.sun.com/jsf/facelets\"\n"
"
xmlns:h=\"http://java.sun.com/jsf/html\"\n"
@@ -656,7 +791,7 @@
"programlistingco>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:297
+#: ri.xml:387
#, no-c-format
msgid ""
"The example exists of 4 classes, the first two of which are binding types. "
@@ -668,7 +803,7 @@
"형이 있습니다: "
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:303
+#: ri.xml:393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target( { TYPE, METHOD, PARAMETER, FIELD })\n"
@@ -684,7 +819,7 @@
"public @interface Random {}]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:305
+#: ri.xml:395
#, no-c-format
msgid ""
"There is also the <literal>@MaxNumber</literal> binding type, used for
"
@@ -694,7 +829,7 @@
"literal> 바인딩 유형도 있습니다: "
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:310
+#: ri.xml:400
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target( { TYPE, METHOD, PARAMETER, FIELD })\n"
@@ -712,7 +847,7 @@
"]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:312
+#: ri.xml:402
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>Generator</literal> class is responsible for creating the
"
@@ -724,7 +859,7 @@
"냅니다: "
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:318
+#: ri.xml:408
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@ApplicationScoped\n"
@@ -776,7 +911,7 @@
"}]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:320
+#: ri.xml:410
#, no-c-format
msgid ""
"You'll notice that the <literal>Generator</literal> is application
scoped; "
@@ -786,7 +921,7 @@
"니다; 따라서 매번 다른 임의 숫자를 갖지 않게 됩니다. "
#. Tag: para
-#: ri.xml:325
+#: ri.xml:415
#, no-c-format
msgid ""
"The final Web Bean in the application is the session scoped
<literal>Game</"
@@ -796,7 +931,7 @@
"다. "
#. Tag: para
-#: ri.xml:330
+#: ri.xml:420
#, no-c-format
msgid ""
"You'll note that we've used the <literal>@Named</literal>
annotation, so "
@@ -812,7 +947,7 @@
"다. "
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:338
+#: ri.xml:428
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[package org.jboss.webbeans.examples.numberguess;\n"
@@ -1010,13 +1145,56 @@
"}]]>"
#. Tag: title
-#: ri.xml:342
+#: ri.xml:431
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The numberguess example for Tomcat"
+msgstr "numberguess 예제 "
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:433
#, no-c-format
+msgid ""
+"The numberguess for Tomcat differs in a couple of ways. Firstly, Web Beans "
+"should be deployed as a Web Application library in
<literal>WEB-INF/lib</"
+"literal>. For your convenience we provide a single jar suitable for running
"
+"Web Beans on Tomcat <literal>webbeans-tomcat.jar</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:442
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Of course, you must also include JSF and EL, as well common annotations "
+"(<literal>jsr250-api.jar</literal>) which a JEE server includes by
default."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:449
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Secondly, we need to explicitly specify the Tomcat servlet listener (used to
"
+"boot Web Beans, and control it's interaction with requests) in
<literal>web."
+"xml</literal>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:455
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[<listener>\n"
+"
<listener-class>org.jboss.webbeans.environment.tomcat.Listener</listener-"
+"class>\n"
+"</listener>]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:461
+#, no-c-format
msgid "The translator example"
msgstr "번역 예제 "
#. Tag: para
-#: ri.xml:344
+#: ri.xml:463
#, no-c-format
msgid ""
"The translator example will take any sentences you enter, and translate them
"
@@ -1024,7 +1202,7 @@
msgstr "번역 예제는 입력하신 아무 문장을 가져가 이를 라틴어로 번역합니다. "
#. Tag: para
-#: ri.xml:349
+#: ri.xml:468
#, no-c-format
msgid ""
"The translator example is built as an ear, and contains EJBs. As a result, "
@@ -1034,7 +1212,7 @@
"numberguess 예보다 훨씬 복잡합니다. "
#. Tag: para
-#: ri.xml:355
+#: ri.xml:474
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.1 and Jave EE 6 allow you to package EJBs in a war, which will make "
@@ -1044,7 +1222,7 @@
"게 만들게 됩니다! "
#. Tag: para
-#: ri.xml:361
+#: ri.xml:480
#, no-c-format
msgid ""
"First, let's take a look at the ear aggregator, which is located in "
@@ -1056,7 +1234,7 @@
"다: "
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:367
+#: ri.xml:486
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<plugin>\n"
@@ -1088,7 +1266,7 @@
"</plugin>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:369
+#: ri.xml:488
#, no-c-format
msgid ""
"Here we set the context path, which gives us a nice url (<ulink
url=\"http://"
@@ -1100,7 +1278,7 @@
"니다. "
#. Tag: para
-#: ri.xml:375
+#: ri.xml:494
#, no-c-format
msgid ""
"If you aren't using Maven to generate these files, you would need "
@@ -1110,7 +1288,7 @@
"xml</literal>이 필요합니다: "
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:380
+#: ri.xml:499
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"
encoding=\"UTF-8\"?>\n"
@@ -1156,7 +1334,7 @@
"</application>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:383
+#: ri.xml:502
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Next, lets look at the war. Just as in the numberguess example, we have a "
@@ -1168,7 +1346,7 @@
"및 <literal>web.xml</literal> (JSF를 활성화)을 갖습니다. "
#. Tag: para
-#: ri.xml:390
+#: ri.xml:509
#, no-c-format
msgid ""
"More intersting is the facelet used to translate text. Just as in the "
@@ -1179,7 +1357,7 @@
"된 템플릿이 있습니다 (간결하게 하기 위해 여기서는 생략됨): "
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:396
+#: ri.xml:515
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<h:form id=\"NumberGuessMain\">\n"
@@ -1239,7 +1417,7 @@
"</h:form>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:398
+#: ri.xml:517
#, no-c-format
msgid ""
"The user can enter some text in the lefthand textarea, and hit the translate
"
@@ -1249,7 +1427,7 @@
"면 오른쪽에 번역 결과가 나타나게 됩니다. "
#. Tag: para
-#: ri.xml:403
+#: ri.xml:522
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, let's look at the ejb module,
<literal>webbeans-translator-ejb</"
@@ -1263,7 +1441,7 @@
"이 있습니다. "
#. Tag: para
-#: ri.xml:411
+#: ri.xml:530
#, no-c-format
msgid ""
"We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two
"
@@ -1281,7 +1459,7 @@
"다. "
#. Tag: para
-#: ri.xml:421
+#: ri.xml:540
#, no-c-format
msgid ""
"Both <literal>SentenceParser</literal> and
<literal>TextTranslator</literal> "
@@ -1293,7 +1471,7 @@
"니다: "
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:427
+#: ri.xml:546
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class TextTranslator { \n"
@@ -1319,7 +1497,7 @@
" this.sentenceTranslator = sentenceTranslator;]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:429
+#: ri.xml:548
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>TextTranslator</literal> is a stateless bean (with a local
business "
@@ -1330,7 +1508,7 @@
"스와 함께), 완전한 번역기를 개발할 수는 없지만, 잘 작동하고 있습니다! "
#. Tag: para
-#: ri.xml:435
+#: ri.xml:554
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, there is UI orientated controller, that collects the text from the "
@@ -1342,7 +1520,7 @@
"되어 있습니다. "
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:441
+#: ri.xml:560
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateful\n"
@@ -1362,19 +1540,19 @@
" @Current TextTranslator translator;]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:443
+#: ri.xml:562
#, no-c-format
msgid "The bean also has getters and setters for all the fields on the page."
msgstr "bean은 페이지에 있는 모든 영역에 대해 getter 및 setter를 갖습니다. "
#. Tag: para
-#: ri.xml:447
+#: ri.xml:566
#, no-c-format
msgid "As this is a stateful session bean, we have to have a remove method:"
msgstr "이는 상태 유지 세션 빈이므로, 제거 방식을 갖고 있어야 합니다: "
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:451
+#: ri.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ @Remove\n"
@@ -1390,7 +1568,7 @@
" }]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:453
+#: ri.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans manager will call the remove method for you when the bean is "
@@ -1400,7 +1578,7 @@
"요청 마지막에 호출하게 됩니다. "
#. Tag: para
-#: ri.xml:459
+#: ri.xml:578
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"That concludes our short tour of the Web Beans examples. For more on Web "
@@ -1413,7 +1591,7 @@
"seamframework.org/WebBeans/Development</ulink>에서 살펴보시기 바랍니다. "
#. Tag: para
-#: ri.xml:465
+#: ri.xml:584
#, no-c-format
msgid ""
"We need help in all areas - bug fixing, writing new features, writing "
@@ -1422,7 +1600,20 @@
"버그 수정, 새로운 기능 작성, 예세 작성, 참조 가이드 번역과 같이 모든 영역에"
"서 도움이 필요합니다. "
+#, fuzzy
#~ msgid ""
+#~ "A new deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> is added to
JBoss "
+#~ "AS. This adds supports for Web Bean archives to JBoss AS, and allows the "
+#~ "Web Beans RI to query the EJB3 container and discover which EJBs are "
+#~ "installed in your application."
+#~ msgstr ""
+#~ "현재, 두 가지 사항을 업데이트해야 합니다. 처음으로, 새로운 개발자 "
+#~ "<literal>webbeans.deployer</literal>가 추가되어야 합니다. 이는 JBoss AS에
"
+#~ "Web Bean 아카이브 지원을 추가하고 Web Beans RI가 EJB3 컨테이너를 커리하고 "
+#~ "애플리케이션에 어떤 EJB가 있는 지를 검색합니다. 두번째로 JBoss EJB3로 업데"
+#~ "이트해야 합니다. "
+
+#~ msgid ""
#~ "As Web Beans is a new piece of software, you need to update JBoss AS to "
#~ "run the Web Beans RI. Future versions of JBoss AS will include these "
#~ "updates, and this step won't be necessary."
Modified: doc/trunk/reference/pot/Author_Group.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/Author_Group.pot 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pot/Author_Group.pot 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
@@ -42,80 +42,86 @@
"<orgname>Red Hat Middleware LLC</orgname>"
msgstr ""
-#. Tag: othercredit
+#. Tag: author
#: Author_Group.xml:21
#, no-c-format
+msgid "<firstname>David</firstname>
<surname>Allen</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: othercredit
+#: Author_Group.xml:25
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Nicola</firstname>
<surname>Benaglia</surname>"
msgstr ""
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:24 Author_Group.xml:53
+#: Author_Group.xml:28 Author_Group.xml:57
#, no-c-format
msgid "Italian Translation"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:26
+#: Author_Group.xml:30
#, no-c-format
msgid "<firstname>Gladys</firstname>
<surname>Guerrero</surname>"
msgstr ""
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:29
+#: Author_Group.xml:33
#, no-c-format
msgid "Spanish Translation"
msgstr ""
#. Tag: orgname
-#: Author_Group.xml:31 Author_Group.xml:39 Author_Group.xml:47
+#: Author_Group.xml:35 Author_Group.xml:43 Author_Group.xml:51
#, no-c-format
msgid "Red Hat Middleware LLC"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:34
+#: Author_Group.xml:38
#, no-c-format
msgid "<firstname>Eun-Ju</firstname>
<surname>Ki,</surname>"
msgstr ""
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:37
+#: Author_Group.xml:41
#, no-c-format
msgid "Korean Translation"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:42
+#: Author_Group.xml:46
#, no-c-format
msgid "<firstname>Terry</firstname>
<surname>Chuang</surname>"
msgstr ""
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:45
+#: Author_Group.xml:49
#, no-c-format
msgid "Traditional Chinese Translation"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:50
+#: Author_Group.xml:54
#, no-c-format
msgid "<firstname>Francesco</firstname>
<surname>Milesi</surname>"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:55
+#: Author_Group.xml:59
#, no-c-format
msgid "<firstname>Sean</firstname>
<surname>Wu</surname>"
msgstr ""
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:58
+#: Author_Group.xml:62
#, no-c-format
msgid "Simplified Chinese Translation"
msgstr ""
#. Tag: orgname
-#: Author_Group.xml:60
+#: Author_Group.xml:64
#, no-c-format
msgid "Kava Community"
msgstr ""
Modified: doc/trunk/reference/pot/Book_Info.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/Book_Info.pot 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pot/Book_Info.pot 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: doc/trunk/reference/pot/decorators.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/decorators.pot 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pot/decorators.pot 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: doc/trunk/reference/pot/ee.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/ee.pot 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pot/ee.pot 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: doc/trunk/reference/pot/events.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/events.pot 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pot/events.pot 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: doc/trunk/reference/pot/example.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/example.pot 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pot/example.pot 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: doc/trunk/reference/pot/extend.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/extend.pot 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pot/extend.pot 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: doc/trunk/reference/pot/injection.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/injection.pot 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pot/injection.pot 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: doc/trunk/reference/pot/interceptors.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/interceptors.pot 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pot/interceptors.pot 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: doc/trunk/reference/pot/intro.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/intro.pot 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pot/intro.pot 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: doc/trunk/reference/pot/master.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/master.pot 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pot/master.pot 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
@@ -64,3 +64,9 @@
#, no-c-format
msgid "Web Beans and the Java EE ecosystem"
msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: master.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Web Beans Reference"
+msgstr ""
Modified: doc/trunk/reference/pot/next.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/next.pot 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pot/next.pot 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: doc/trunk/reference/pot/part1.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/part1.pot 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pot/part1.pot 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: doc/trunk/reference/pot/part2.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/part2.pot 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pot/part2.pot 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: doc/trunk/reference/pot/part3.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/part3.pot 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pot/part3.pot 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: doc/trunk/reference/pot/part4.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/part4.pot 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pot/part4.pot 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: doc/trunk/reference/pot/producermethods.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/producermethods.pot 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pot/producermethods.pot 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
@@ -37,29 +37,83 @@
msgid "According to the spec:"
msgstr ""
-#. Tag: chapter
-#: producermethods.xml:12
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:16
#, no-c-format
msgid ""
-"<blockquote> <para>A Web Beans producer method acts as a source of
objects "
-"to be injected, where:</para> <itemizedlist> <listitem>
<para>the objects to "
-"be injected are not required to be instances of Web Beans,</para>
</"
-"listitem> <listitem> <para>the concrete type of the objects to be
injected "
-"may vary at runtime or</para> </listitem> <listitem>
<para>the objects "
-"require some custom initialization that is not performed by the Web Bean "
-"constructor</para> </listitem> </itemizedlist>
</blockquote> <para>For "
-"example, producer methods let us:</para> <itemizedlist>
<listitem> "
-"<para>expose a JPA entity as a Web Bean,</para> </listitem>
<listitem> "
-"<para>expose any JDK class as a Web Bean,</para> </listitem>
<listitem> "
-"<para>define multiple Web Beans, with different scopes or initialization,
"
-"for the same implementation class, or</para> </listitem>
<listitem> "
-"<para>vary the implementation of an API type at runtime.</para>
</listitem> "
-"</itemizedlist> <para>In particular, producer methods let us use
runtime "
-"polymorphism with Web Beans. As we've seen, deployment types are a powerful
"
-"solution to the problem of deployment-time polymorphism. But once the system
"
-"is deployed, the Web Bean implementation is fixed. A producer method has no "
-"such limitation:</para> <programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA"
-"[@SessionScoped\n"
+"A Web Beans producer method acts as a source of objects to be injected, "
+"where:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the objects to be injected are not required to be instances of Web Beans,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "the concrete type of the objects to be injected may vary at runtime or"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the objects require some custom initialization that is not performed by the "
+"Web Bean constructor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "For example, producer methods let us:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:37
+#, no-c-format
+msgid "expose a JPA entity as a Web Bean,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "expose any JDK class as a Web Bean,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"define multiple Web Beans, with different scopes or initialization, for the "
+"same implementation class, or"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:47
+#, no-c-format
+msgid "vary the implementation of an API type at runtime."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In particular, producer methods let us use runtime polymorphism with Web "
+"Beans. As we've seen, deployment types are a powerful solution to the "
+"problem of deployment-time polymorphism. But once the system is deployed, "
+"the Web Bean implementation is fixed. A producer method has no such "
+"limitation:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: producermethods.xml:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[@SessionScoped\n"
"public class Preferences {\n"
" \n"
" private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
@@ -76,15 +130,37 @@
" } \n"
" }\n"
" \n"
-"}]]></programlisting> <para>Consider an injection
point:</para> "
-"<programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred
PaymentStrategy "
-"paymentStrat;]]></programlisting> <para>This injection point has the
same "
-"type and binding annotations as the producer method, so it resolves to the "
-"producer method using the usual Web Beans injection rules. The producer "
-"method will be called by the Web Bean manager to obtain an instance to "
-"service this injection point.</para>."
+"}]]>"
msgstr ""
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "Consider an injection point:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: producermethods.xml:60
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[@Preferred PaymentStrategy paymentStrat;]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This injection point has the same type and binding annotations as the "
+"producer method, so it resolves to the producer method using the usual Web "
+"Beans injection rules. The producer method will be called by the Web Bean "
+"manager to obtain an instance to service this injection point."
+msgstr ""
+
+#. Tag: chapter
+#: producermethods.xml:65
+#, no-c-format
+msgid "<chapter>.</chapter>"
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#: producermethods.xml:68
#, no-c-format
Modified: doc/trunk/reference/pot/ri-spi.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/ri-spi.pot 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pot/ri-spi.pot 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
@@ -105,7 +105,7 @@
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:52
#, no-c-format
-msgid "EJB Discovery"
+msgid "EJB services"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -122,18 +122,15 @@
#: ri-spi.xml:61
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
+"<![CDATA[public interface EjbServices\n"
"{\n"
-" public static final String PROPERTY_NAME =
EjbDiscovery.class.getName();\n"
" \n"
" /**\n"
" * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
" * \n"
" * @return The bean class to descriptor map \n"
" */\n"
-" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
-" \n"
-"}]]>"
+" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();]]>"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -223,35 +220,48 @@
"look up an instance of the EJB)."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:74
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The resolution of <literal>@EJB</literal> and
<literal>@Resource</literal> "
+"is delegated to the container. You must provide an implementation of "
+"<literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi.EjbServices</literal> which
provides "
+"these operations. Web Beans passes in the
<literal>javax.inject.manager."
+"InjectionPoint</literal> the resolution is for, as well as the "
+"<literal>NamingContext</literal> in use for each resolution
request."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:77
+#: ri-spi.xml:98
#, no-c-format
+msgid "JPA services"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:100
+#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</literal> and "
-"<literal>@Resource</literal> resolution"
+"Just as resolution of <literal>@EJB</literal> is delegated to the
container, "
+"so is resolution of <literal>(a)PersistenceContext</literal>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:79
+#: ri-spi.xml:106
#, no-c-format
msgid ""
-"The resolution of <literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</"
-"literal> and <literal>@Resource</literal> is delegated to the
container. You "
-"must provide an implementation of <literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi."
-"EjbResolver</literal> which provides these operations. Web Beans passes in
"
-"the <literal>javax.inject.manager.InjectionPoint</literal> the
resolution is "
-"for, as well as the <literal>NamingContext</literal> in use for each
"
-"resolution request."
+"OPEN ISSUE: Web Beans also requires the container to provide a list of "
+"entities in the deployment, so that they aren't discovered as simple
beans."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:104
+#: ri-spi.xml:114
#, no-c-format
msgid "Transaction Services"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:106
+#: ri-spi.xml:116
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI must delegate JTA activities to the container. The SPI "
@@ -260,7 +270,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:112
+#: ri-spi.xml:122
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public interface TransactionServices\n"
@@ -296,7 +306,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:114
+#: ri-spi.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"The enumeration <literal>Status</literal> is a convenience for
implementors "
@@ -306,7 +316,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:121
+#: ri-spi.xml:131
#, no-c-format
msgid ""
"Any <literal>javax.transaction.Synchronization</literal> implementation
may "
@@ -316,7 +326,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:128
+#: ri-spi.xml:138
#, no-c-format
msgid ""
"To make it easier to determine whether or not a transaction is currently "
@@ -326,13 +336,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:137
+#: ri-spi.xml:147
#, no-c-format
msgid "The application context"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:139
+#: ri-spi.xml:149
#, no-c-format
msgid ""
"Web Beans expects the Application Server or other container to provide the "
@@ -343,13 +353,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:152
+#: ri-spi.xml:162
#, no-c-format
msgid "Bootstrap and shutdown"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:153
+#: ri-spi.xml:163
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.api.Bootstrap</literal>
interface "
@@ -360,30 +370,40 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:162
+#: ri-spi.xml:172
#, no-c-format
msgid ""
-"The bootstrap is split into phases, bootstrap initialization and bootstrap. "
-"Initialization will create a manager, and add the standard (specification "
-"defined) contexts. Bootstrap will discover EJBs, classes and XML; add beans "
-"defined using annotations; add beans defined using XML; and validate all "
-"beans."
+"The bootstrap is split into phases, bootstrap initialization and boot and "
+"shutdown. Initialization will create a manager, and add the standard "
+"(specification defined) contexts. Bootstrap will discover EJBs, classes and "
+"XML; add beans defined using annotations; add beans defined using XML; and "
+"validate all beans."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:170
+#: ri-spi.xml:180
#, no-c-format
msgid ""
+"The bootstrap supports multiple environments. Different environments require
"
+"different services to be present (for example servlet doesn't require "
+"transaction, EJB or JPA services). By default an EE environment is assumed, "
+"but you can adjust the environment by calling <literal>bootstrap."
+"setEnvironment()</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:188
+#, no-c-format
+msgid ""
"To initialize the bootstrap you call
<literal>Bootstrap.initialize()</"
-"literal>. Before calling <literal>initialize()</literal> you must
have "
-"called <literal>Bootstrap.setEjbResolver()</literal>. If you are not
using "
-"the built in <literal>DefaultNamingContext</literal> or the built in
"
-"<literal>DefaultResourceLoader</literal> you must set these before
calling "
-"<literal>initialize()</literal>."
+"literal>. Before calling <literal>initialize()</literal>, you must
register "
+"any services required by your environment. You can do this by calling "
+"<literal>bootstrap.getServices().add(JpaServices.class, new
MyJpaServices())"
+"</literal>. You must also provide the application context bean store."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:180
+#: ri-spi.xml:197
#, no-c-format
msgid ""
"Having called <literal>initialize()</literal>, the
<literal>Manager</"
@@ -392,17 +412,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:186
+#: ri-spi.xml:203
#, no-c-format
-msgid ""
-"To boot the container you call <literal>Bootstrap.boot()</literal>.
Before "
-"calling <literal>boot()</literal> you must have called
<literal>Bootstrap."
-"setWebBeanDiscovery()</literal>,
<literal>Bootstrap.setEjbDiscovery()</"
-"literal> and
<literal>Bootstrap.setApplicationContext()</literal>."
+msgid "To boot the container you call
<literal>Bootstrap.boot()</literal>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:194
+#: ri-spi.xml:207
#, no-c-format
msgid ""
"To shutdown the container you call
<literal>Bootstrap.shutdown()</literal>. "
@@ -410,13 +426,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:203
+#: ri-spi.xml:216
#, no-c-format
msgid "JNDI"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:205
+#: ri-spi.xml:218
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to standards, "
@@ -426,7 +442,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:213
+#: ri-spi.xml:226
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
@@ -453,13 +469,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:218
+#: ri-spi.xml:231
#, no-c-format
msgid "Resource loading"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:220
+#: ri-spi.xml:233
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI needs to load classes and resources from the classpath at "
@@ -470,7 +486,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:228
+#: ri-spi.xml:241
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -505,13 +521,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:233
+#: ri-spi.xml:246
#, no-c-format
msgid "Servlet injection"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:235
+#: ri-spi.xml:248
#, no-c-format
msgid ""
"Java EE / Servlet does not provide any hooks which can be used to provide "
@@ -520,7 +536,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:241
+#: ri-spi.xml:254
#, no-c-format
msgid ""
"To be compliant with JSR-299, the container should request servlet injection
"
@@ -529,7 +545,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:247
+#: ri-spi.xml:260
#, no-c-format
msgid ""
"To perform injection on a servlet call
<literal>WebBeansManager.injectServlet"
@@ -538,13 +554,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:258
+#: ri-spi.xml:271
#, no-c-format
msgid "The contract with the container"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:260
+#: ri-spi.xml:273
#, no-c-format
msgid ""
"There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the "
@@ -552,13 +568,13 @@
msgstr ""
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:268
+#: ri-spi.xml:281
#, no-c-format
msgid "Classloader isolation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:272
+#: ri-spi.xml:285
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports "
@@ -568,13 +584,13 @@
msgstr ""
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:281
+#: ri-spi.xml:294
#, no-c-format
msgid "Servlet listener and filters"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:285
+#: ri-spi.xml:298
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must "
@@ -584,7 +600,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:294
+#: ri-spi.xml:307
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into a JSF environment you must "
@@ -595,13 +611,13 @@
msgstr ""
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:306
+#: ri-spi.xml:319
#, no-c-format
msgid "Session Bean Interceptor"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:310
+#: ri-spi.xml:323
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must "
@@ -612,7 +628,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:320
+#: ri-spi.xml:333
#, no-c-format
msgid ""
"You must register the <literal>SessionBeanInterceptor</literal> as the
inner "
@@ -620,17 +636,17 @@
msgstr ""
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:328
+#: ri-spi.xml:341
#, no-c-format
-msgid "The <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
+msgid "The <literal>webbeans-core.jar</literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:332
+#: ri-spi.xml:345
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into an environment that supports "
-"deployment of applications, you must insert the
<literal>webbeans-ri.jar</"
+"deployment of applications, you must insert the
<literal>webbeans-core.jar</"
"literal> into the applications isolated classloader. It cannot be loaded "
"from a shared classloader."
msgstr ""
Modified: doc/trunk/reference/pot/ri.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/ri.pot 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pot/ri.pot 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
@@ -17,58 +17,72 @@
#. Tag: title
#: ri.xml:4
#, no-c-format
-msgid "The Web Beans Reference Implementation"
+msgid "Web Beans, the Reference Implementation of JSR-299"
msgstr ""
#. Tag: para
#: ri.xml:6
#, no-c-format
msgid ""
-"The Web Beans Reference Implementation is being developed at <ulink url="
-"\"http://seamframework.org/WebBeans\">the Seam project</ulink>.
You can "
-"download the latest developer release of Web Beans from the <ulink url="
-"\"http://seamframework.org/Download\">the downloads
page</ulink>."
+"The Web Beans is being developed at <ulink
url=\"http://seamframework.org/"
+"WebBeans\">the Seam project</ulink>. You can download the latest
developer "
+"release of Web Beans from the <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download"
+"\">the downloads page</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: ri.xml:13
#, no-c-format
msgid ""
-"The Web Beans RI comes with a two deployable example applications: "
+"Web Beans comes with a two deployable example applications: "
"<literal>webbeans-numberguess</literal>, a war example, containing only
"
"simple beans, and <literal>webbeans-translator</literal> an ear
example, "
-"containing enterprise beans. To run the examples you'll need the
following:"
+"containing enterprise beans. There are also two variations on the "
+"numberguess example, the tomcat example (suitable for deployment to Tomcat) "
+"and the jsf2 example, which you can use if you are running JSF2. To run the "
+"examples you'll need the following:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:22
+#: ri.xml:25
#, no-c-format
-msgid "the latest release of the Web Beans RI,"
+msgid "the latest release of Web Beans,"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:25
+#: ri.xml:28
#, no-c-format
-msgid "JBoss AS 5.0.1.GA, and"
+msgid "JBoss AS 5.0.1.GA, or"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:28
+#: ri.xml:31
#, no-c-format
+msgid "Apache Tomcat 6.0.x, and"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:34
+#, no-c-format
msgid "Ant 1.7.0."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#: ri.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "Using JBoss AS 5"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
-#: ri.xml:32
+#: ri.xml:41
#, no-c-format
msgid ""
-"Currently, the Web Beans RI only runs on JBoss Application Server 5. You'll
"
-"need to download JBoss AS 5.0.1.GA from <ulink
url=\"http://www.jboss.org/"
-"jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, and unzip it. For
example:"
+"You'll need to download JBoss AS 5.0.1.GA from <ulink
url=\"http://www.jboss."
+"org/jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, and unzip it. For
example:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:39
+#: ri.xml:47
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
@@ -76,15 +90,15 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:41
+#: ri.xml:49 ri.xml:170
#, no-c-format
msgid ""
-"Next, download the Web Beans RI from <ulink
url=\"http://seamframework.org/"
-"Download\">seamframework.org</ulink>, and unzip it. For
example"
+"Next, download Web Beans from <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download"
+"\">seamframework.org</ulink>, and unzip it. For example"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:47
+#: ri.xml:55 ri.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[$ cd ~/\n"
@@ -92,7 +106,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:50
+#: ri.xml:58
#, no-c-format
msgid ""
"Next, we need to tell Web Beans where JBoss is located. Edit
<literal>jboss-"
@@ -101,37 +115,21 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:56
+#: ri.xml:64
#, no-c-format
msgid "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.1.GA"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:59
+#: ri.xml:66
#, no-c-format
msgid ""
-"A new deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> is added to JBoss
AS. "
-"This adds supports for Web Bean archives to JBoss AS, and allows the Web "
-"Beans RI to query the EJB3 container and discover which EJBs are installed "
-"in your application."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: ri.xml:67
-#, no-c-format
-msgid "Web Beans is bundled with JBoss AS 5.1 and above."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: ri.xml:72
-#, no-c-format
-msgid ""
"To install Web Beans, you'll need Ant 1.7.0 installed, and the "
"<literal>ANT_HOME</literal> environment variable set. For
example:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:77
+#: ri.xml:71
#, no-c-format
msgid ""
"$ unzip apache-ant-1.7.0.zip\n"
@@ -139,7 +137,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:79
+#: ri.xml:73
#, no-c-format
msgid ""
"Then, you can install the update. The update script will use Maven to "
@@ -147,7 +145,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:84
+#: ri.xml:78
#, no-c-format
msgid ""
"$ cd webbeans-$VERSION/jboss-as\n"
@@ -155,26 +153,27 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:86
+#: ri.xml:80
#, no-c-format
msgid "Now, you're ready to deploy your first example!"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:91
+#: ri.xml:85
#, no-c-format
msgid ""
-"The build scripts for the examples offer a number of targets, these are:"
+"The build scripts for the examples offer a number of targets for JBoss AS, "
+"these are:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:97
+#: ri.xml:91
#, no-c-format
msgid "<literal>ant restart</literal> - deploy the example in exploded
format"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:103
+#: ri.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ant explode</literal> - update an exploded example, without
"
@@ -182,32 +181,32 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:109
+#: ri.xml:103
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ant deploy</literal> - deploy the example in compressed jar
format"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:114
+#: ri.xml:108
#, no-c-format
msgid "<literal>ant undeploy</literal> - remove the example from the
server"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:119
+#: ri.xml:113
#, no-c-format
msgid "<literal>ant clean</literal> - clean the example"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:126
+#: ri.xml:120
#, no-c-format
msgid "To deploy the numberguess example:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:130
+#: ri.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"$ cd examples/numberguess\n"
@@ -215,25 +214,25 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:132
+#: ri.xml:126
#, no-c-format
msgid "Start JBoss AS:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:136
+#: ri.xml:130
#, no-c-format
msgid "$ /Application/jboss-5.0.0.GA/bin/run.sh"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:139
+#: ri.xml:133
#, no-c-format
msgid "If you use Windows, use the
<literal>run.bat</literal>script."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:144
+#: ri.xml:138 ri.xml:240
#, no-c-format
msgid ""
"Wait for the application to deploy, and enjoy hours of fun at <ulink url="
@@ -241,17 +240,17 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:149
+#: ri.xml:143
#, no-c-format
msgid ""
-"The Web Beans RI includes a second simple example that will translate your "
-"text into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only "
-"simple beans; the translator example is an ear example, and includes "
-"enterprise beans, packaged in an EJB module. To try it out:"
+"Web Beans includes a second simple example that will translate your text "
+"into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only simple "
+"beans; the translator example is an ear example, and includes enterprise "
+"beans, packaged in an EJB module. To try it out:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:156
+#: ri.xml:150
#, no-c-format
msgid ""
"$ cd examples/translator\n"
@@ -259,7 +258,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:158
+#: ri.xml:152
#, no-c-format
msgid ""
"Wait for the application to deploy, and visit <ulink url=\"http://"
@@ -267,13 +266,139 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri.xml:164
+#: ri.xml:160
#, no-c-format
+msgid "Using Apache Tomcat 6.0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:162
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You'll need to download Tomcat 6.0.18 or later from <ulink
url=\"http://"
+"tomcat.apache.org/download-60.cgi\">tomcat.apache.org</ulink>, and
unzip it. "
+"For example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:168
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
+"$ unzip ~/apache-tomcat-6.0.18.zip]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:178
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next, we need to tell Web Beans where Tomcat is located. Edit
<literal>jboss-"
+"as/build.properties</literal> and set the
<literal>tomcat.home</literal> "
+"property. For example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:184
+#, no-c-format
+msgid "tomcat.home=/Applications/apache-tomcat-6.0.18"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:187
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The build scripts for the examples offer a number of targets for Tomcat, "
+"these are:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.restart</literal> - deploy the example in exploded
format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:199
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.explode</literal> - update an exploded example,
without "
+"restarting the deployment"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:205
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.deploy</literal> - deploy the example in compressed
jar "
+"format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:210
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.undeploy</literal> - remove the example from the
server"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:215
+#, no-c-format
+msgid "<literal>ant tomcat.clean</literal> - clean the example"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:222
+#, no-c-format
+msgid "To deploy the numberguess example for tomcat:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:226
+#, no-c-format
+msgid ""
+"$ cd examples/tomcat\n"
+"ant tomcat.deploy"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:228
+#, no-c-format
+msgid "Start Tomcat:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:232
+#, no-c-format
+msgid "$ /Applications/apache-tomcat-6.0.18/bin/startup.sh"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:235
+#, no-c-format
+msgid "If you use Windows, use the
<literal>startup.bat</literal>script."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:248
+#, no-c-format
+msgid "Using GlassFish"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:250
+#, no-c-format
+msgid "TODO"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:254
+#, no-c-format
msgid "The numberguess example"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:166
+#: ri.xml:256
#, no-c-format
msgid ""
"In the numberguess application you get given 10 attempts to guess a number "
@@ -282,7 +407,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:172
+#: ri.xml:262
#, no-c-format
msgid ""
"The numberguess example is comprised of a number of Web Beans, configuration
"
@@ -291,7 +416,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:178
+#: ri.xml:268
#, no-c-format
msgid ""
"All the configuration files for this example are located in
<literal>WEB-INF/"
@@ -301,7 +426,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:186
+#: ri.xml:276
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>\n"
@@ -319,7 +444,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:188
+#: ri.xml:278
#, no-c-format
msgid ""
"There is an empty <literal>web-beans.xml</literal> file, which marks
this "
@@ -327,13 +452,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:193
+#: ri.xml:283
#, no-c-format
msgid "Finally there is <literal>web.xml</literal>:"
msgstr ""
#. Tag: section
-#: ri.xml:195
+#: ri.xml:285
#, no-c-format
msgid ""
"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\"
coords=\"12\"/> "
@@ -381,14 +506,14 @@
"para> </callout> <callout arearefs=\"session.timeout\">
<para> Configure a "
"session timeout of 10 minutes </para> </callout> </calloutlist>
</"
"programlistingco> <note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you
can use "
-"the Web Beans RI with any Servlet based web framework. </para> </note>
"
-"<para> Let's take a look at the Facelet view: </para>
<programlistingco> "
-"<areaspec> <area id=\"template\" coords=\"8\"/>
<area id=\"messages\" coords="
-"\"12\"/> <area id=\"instructions\"
coords=\"19\"/> <area id=\"guess\" coords="
-"\"25\"/> <area id=\"validator\"
coords=\"30\"/> <area id=\"submit\" coords="
-"\"33\"/> </areaspec>
<programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//"
-"W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/"
-"xhtml1-transitional.dtd\">\n"
+"Web Beans with any Servlet based web framework. </para> </note>
<para> Let's "
+"take a look at the Facelet view: </para> <programlistingco>
<areaspec> <area "
+"id=\"template\" coords=\"8\"/> <area
id=\"messages\" coords=\"12\"/> <area "
+"id=\"instructions\" coords=\"19\"/> <area
id=\"guess\" coords=\"25\"/> <area "
+"id=\"validator\" coords=\"30\"/> <area
id=\"submit\" coords=\"33\"/> </"
+"areaspec> <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC
\"-//W3C//DTD XHTML "
+"1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional."
+"dtd\">\n"
"<html
xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"\n"
"
xmlns:ui=\"http://java.sun.com/jsf/facelets\"\n"
"
xmlns:h=\"http://java.sun.com/jsf/html\"\n"
@@ -455,7 +580,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:297
+#: ri.xml:387
#, no-c-format
msgid ""
"The example exists of 4 classes, the first two of which are binding types. "
@@ -464,7 +589,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:303
+#: ri.xml:393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target( { TYPE, METHOD, PARAMETER, FIELD })\n"
@@ -475,7 +600,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:305
+#: ri.xml:395
#, no-c-format
msgid ""
"There is also the <literal>@MaxNumber</literal> binding type, used for
"
@@ -483,7 +608,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:310
+#: ri.xml:400
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target( { TYPE, METHOD, PARAMETER, FIELD })\n"
@@ -495,7 +620,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:312
+#: ri.xml:402
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>Generator</literal> class is responsible for creating the
"
@@ -504,7 +629,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:318
+#: ri.xml:408
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@ApplicationScoped\n"
@@ -533,7 +658,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:320
+#: ri.xml:410
#, no-c-format
msgid ""
"You'll notice that the <literal>Generator</literal> is application
scoped; "
@@ -541,7 +666,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:325
+#: ri.xml:415
#, no-c-format
msgid ""
"The final Web Bean in the application is the session scoped
<literal>Game</"
@@ -549,7 +674,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:330
+#: ri.xml:420
#, no-c-format
msgid ""
"You'll note that we've used the <literal>@Named</literal>
annotation, so "
@@ -560,7 +685,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:338
+#: ri.xml:428
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[package org.jboss.webbeans.examples.numberguess;\n"
@@ -662,13 +787,56 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri.xml:342
+#: ri.xml:431
#, no-c-format
+msgid "The numberguess example for Tomcat"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:433
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The numberguess for Tomcat differs in a couple of ways. Firstly, Web Beans "
+"should be deployed as a Web Application library in
<literal>WEB-INF/lib</"
+"literal>. For your convenience we provide a single jar suitable for running
"
+"Web Beans on Tomcat <literal>webbeans-tomcat.jar</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:442
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Of course, you must also include JSF and EL, as well common annotations "
+"(<literal>jsr250-api.jar</literal>) which a JEE server includes by
default."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:449
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Secondly, we need to explicitly specify the Tomcat servlet listener (used to
"
+"boot Web Beans, and control it's interaction with requests) in
<literal>web."
+"xml</literal>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:455
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[<listener>\n"
+"
<listener-class>org.jboss.webbeans.environment.tomcat.Listener</listener-"
+"class>\n"
+"</listener>]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:461
+#, no-c-format
msgid "The translator example"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:344
+#: ri.xml:463
#, no-c-format
msgid ""
"The translator example will take any sentences you enter, and translate them
"
@@ -676,7 +844,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:349
+#: ri.xml:468
#, no-c-format
msgid ""
"The translator example is built as an ear, and contains EJBs. As a result, "
@@ -684,7 +852,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:355
+#: ri.xml:474
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.1 and Jave EE 6 allow you to package EJBs in a war, which will make "
@@ -692,7 +860,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:361
+#: ri.xml:480
#, no-c-format
msgid ""
"First, let's take a look at the ear aggregator, which is located in "
@@ -701,7 +869,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:367
+#: ri.xml:486
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<plugin>\n"
@@ -720,7 +888,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:369
+#: ri.xml:488
#, no-c-format
msgid ""
"Here we set the context path, which gives us a nice url (<ulink
url=\"http://"
@@ -729,7 +897,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:375
+#: ri.xml:494
#, no-c-format
msgid ""
"If you aren't using Maven to generate these files, you would need "
@@ -737,7 +905,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:380
+#: ri.xml:499
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"
encoding=\"UTF-8\"?>\n"
@@ -763,7 +931,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:383
+#: ri.xml:502
#, no-c-format
msgid ""
"Next, lets look at the war. Just as in the numberguess example, we have a "
@@ -772,7 +940,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:390
+#: ri.xml:509
#, no-c-format
msgid ""
"More intersting is the facelet used to translate text. Just as in the "
@@ -781,7 +949,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:396
+#: ri.xml:515
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<h:form id=\"NumberGuessMain\">\n"
@@ -814,7 +982,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:398
+#: ri.xml:517
#, no-c-format
msgid ""
"The user can enter some text in the lefthand textarea, and hit the translate
"
@@ -822,7 +990,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:403
+#: ri.xml:522
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, let's look at the ejb module,
<literal>webbeans-translator-ejb</"
@@ -832,7 +1000,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:411
+#: ri.xml:530
#, no-c-format
msgid ""
"We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two
"
@@ -844,7 +1012,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:421
+#: ri.xml:540
#, no-c-format
msgid ""
"Both <literal>SentenceParser</literal> and
<literal>TextTranslator</literal> "
@@ -853,7 +1021,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:427
+#: ri.xml:546
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class TextTranslator { \n"
@@ -869,7 +1037,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:429
+#: ri.xml:548
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>TextTranslator</literal> is a stateless bean (with a local
business "
@@ -878,7 +1046,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:435
+#: ri.xml:554
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, there is UI orientated controller, that collects the text from the "
@@ -887,7 +1055,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:441
+#: ri.xml:560
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateful\n"
@@ -900,19 +1068,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:443
+#: ri.xml:562
#, no-c-format
msgid "The bean also has getters and setters for all the fields on the page."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:447
+#: ri.xml:566
#, no-c-format
msgid "As this is a stateful session bean, we have to have a remove method:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:451
+#: ri.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ @Remove\n"
@@ -923,7 +1091,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:453
+#: ri.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans manager will call the remove method for you when the bean is "
@@ -931,7 +1099,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:459
+#: ri.xml:578
#, no-c-format
msgid ""
"That concludes our short tour of the Web Beans examples. For more on Web "
@@ -941,7 +1109,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:465
+#: ri.xml:584
#, no-c-format
msgid ""
"We need help in all areas - bug fixing, writing new features, writing "
Modified: doc/trunk/reference/pot/scopescontexts.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/scopescontexts.pot 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pot/scopescontexts.pot 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: doc/trunk/reference/pot/specialization.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/specialization.pot 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pot/specialization.pot 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: doc/trunk/reference/pot/stereotypes.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/stereotypes.pot 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pot/stereotypes.pot 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: doc/trunk/reference/pot/xml.pot
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pot/xml.pot 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pot/xml.pot 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: doc/trunk/reference/pt-BR/Author_Group.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pt-BR/Author_Group.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pt-BR/Author_Group.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Introduction_to_Web_Beans VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-28 15:09-0300\n"
"Last-Translator: João Paulo Viragine <joao.viragine(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -45,80 +45,86 @@
"<jobtitle>Web Beans (JSR-299 Reference Implementation) lead </jobtitle>
"
"<orgname>Red Hat Middleware LLC</orgname>"
+#. Tag: author
+#: Author_Group.xml:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<firstname>David</firstname>
<surname>Allen</surname>"
+msgstr "<firstname>Gavin</firstname>
<surname>King</surname>"
+
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:21
+#: Author_Group.xml:25
#, no-c-format
msgid "<firstname>Nicola</firstname>
<surname>Benaglia</surname>"
msgstr "<firstname>Nicola</firstname>
<surname>Benaglia</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:24 Author_Group.xml:53
+#: Author_Group.xml:28 Author_Group.xml:57
#, no-c-format
msgid "Italian Translation"
msgstr "Italian Translation"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:26
+#: Author_Group.xml:30
#, no-c-format
msgid "<firstname>Gladys</firstname>
<surname>Guerrero</surname>"
msgstr "<firstname>Gladys</firstname>
<surname>Guerrero</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:29
+#: Author_Group.xml:33
#, no-c-format
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Spanish Translation"
#. Tag: orgname
-#: Author_Group.xml:31 Author_Group.xml:39 Author_Group.xml:47
+#: Author_Group.xml:35 Author_Group.xml:43 Author_Group.xml:51
#, no-c-format
msgid "Red Hat Middleware LLC"
msgstr "Red Hat Middleware LLC"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:34
+#: Author_Group.xml:38
#, no-c-format
msgid "<firstname>Eun-Ju</firstname>
<surname>Ki,</surname>"
msgstr "<firstname>Eun-Ju</firstname>
<surname>Ki,</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:37
+#: Author_Group.xml:41
#, no-c-format
msgid "Korean Translation"
msgstr "Korean Translation"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:42
+#: Author_Group.xml:46
#, no-c-format
msgid "<firstname>Terry</firstname>
<surname>Chuang</surname>"
msgstr "<firstname>Terry</firstname>
<surname>Chuang</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:45
+#: Author_Group.xml:49
#, no-c-format
msgid "Traditional Chinese Translation"
msgstr "Traditional Chinese Translation"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:50
+#: Author_Group.xml:54
#, no-c-format
msgid "<firstname>Francesco</firstname>
<surname>Milesi</surname>"
msgstr "<firstname>Francesco</firstname>
<surname>Milesi</surname>"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:55
+#: Author_Group.xml:59
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<firstname>Sean</firstname>
<surname>Wu</surname>"
msgstr "<firstname>Pete</firstname>
<surname>Muir</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:58
+#: Author_Group.xml:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Simplified Chinese Translation"
msgstr "Traditional Chinese Translation"
#. Tag: orgname
-#: Author_Group.xml:60
+#: Author_Group.xml:64
#, no-c-format
msgid "Kava Community"
msgstr ""
Modified: doc/trunk/reference/pt-BR/master.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pt-BR/master.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pt-BR/master.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Introduction_to_Web_Beans VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-28 15:04-0300\n"
"Last-Translator: João Paulo Viragine <joao.viragine(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -63,3 +63,9 @@
#, no-c-format
msgid "Web Beans and the Java EE ecosystem"
msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: master.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Web Beans Reference"
+msgstr ""
Modified: doc/trunk/reference/pt-BR/producermethods.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pt-BR/producermethods.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pt-BR/producermethods.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Introduction_to_Web_Beans VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-28 15:05-0300\n"
"Last-Translator: João Paulo Viragine <joao.viragine(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -22,8 +22,18 @@
#. Tag: para
#: producermethods.xml:7
#, no-c-format
-msgid "Producer methods let us overcome certain limitations that arise when the Web
Bean manager, instead of the application, is responsible for instantiating objects.
They're also the easiest way to integrate objects which are not Web Beans into the Web
Beans environment. (We'll meet a second approach in <xref
linkend=\"xml\"/>.)"
-msgstr "Métodos produtores (producer methods) permite superarmos certas limitações
que surgem quando o gerenciador do Web Bean, em vez da aplicação, é responsável por
instanciar objetos. Eles são também a forma mais fácil de integrar os objetos que não são
Web Beans para o ambiente Web Beans. (Vamos ver uma segunda abordagem em <xref
linkend=\"xml\"/>.)"
+msgid ""
+"Producer methods let us overcome certain limitations that arise when the Web
"
+"Bean manager, instead of the application, is responsible for instantiating "
+"objects. They're also the easiest way to integrate objects which are not Web
"
+"Beans into the Web Beans environment. (We'll meet a second approach in <xref
"
+"linkend=\"xml\"/>.)"
+msgstr ""
+"Métodos produtores (producer methods) permite superarmos certas limitações "
+"que surgem quando o gerenciador do Web Bean, em vez da aplicação, é "
+"responsável por instanciar objetos. Eles são também a forma mais fácil de "
+"integrar os objetos que não são Web Beans para o ambiente Web Beans. (Vamos "
+"ver uma segunda abordagem em <xref linkend=\"xml\"/>.)"
#. Tag: para
#: producermethods.xml:12
@@ -31,11 +41,83 @@
msgid "According to the spec:"
msgstr "De acordo com a especificação:"
-#. Tag: chapter
-#: producermethods.xml:12
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:16
#, no-c-format
msgid ""
-"<blockquote> <para>A Web Beans producer method acts as a source of
objects to be injected, where:</para> <itemizedlist> <listitem>
<para>the objects to be injected are not required to be instances of Web
Beans,</para> </listitem> <listitem> <para>the concrete type of
the objects to be injected may vary at runtime or</para> </listitem>
<listitem> <para>the objects require some custom initialization that is not
performed by the Web Bean constructor</para> </listitem> </itemizedlist>
</blockquote> <para>For example, producer methods let us:</para>
<itemizedlist> <listitem> <para>expose a JPA entity as a Web
Bean,</para> </listitem> <listitem> <para>expose any JDK class as
a Web Bean,</para> </listitem> <listitem> <para>define multiple
Web Beans, with different scopes or initialization, for the same implementation class,
or</para> </listitem> <listitem> <para>vary the implementation of
an API type at runtime.</para> </listitem> </itemizedlist>
<para>In particular, producer met!
hods let us use runtime polymorphism with Web Beans. As we've seen, deployment types
are a powerful solution to the problem of deployment-time polymorphism. But once the
system is deployed, the Web Bean implementation is fixed. A producer method has no such
limitation:</para> <programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA[@SessionScoped\n"
+"A Web Beans producer method acts as a source of objects to be injected, "
+"where:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the objects to be injected are not required to be instances of Web Beans,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "the concrete type of the objects to be injected may vary at runtime or"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the objects require some custom initialization that is not performed by the "
+"Web Bean constructor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "For example, producer methods let us:"
+msgstr "Escopo de um método produtor (producer methods)"
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:37
+#, no-c-format
+msgid "expose a JPA entity as a Web Bean,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "expose any JDK class as a Web Bean,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"define multiple Web Beans, with different scopes or initialization, for the "
+"same implementation class, or"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:47
+#, no-c-format
+msgid "vary the implementation of an API type at runtime."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In particular, producer methods let us use runtime polymorphism with Web "
+"Beans. As we've seen, deployment types are a powerful solution to the "
+"problem of deployment-time polymorphism. But once the system is deployed, "
+"the Web Bean implementation is fixed. A producer method has no such "
+"limitation:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: producermethods.xml:56
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[@SessionScoped\n"
"public class Preferences {\n"
" \n"
" private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
@@ -52,9 +134,52 @@
" } \n"
" }\n"
" \n"
-"}]]></programlisting> <para>Consider an injection
point:</para> <programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred
PaymentStrategy paymentStrat;]]></programlisting> <para>This injection
point has the same type and binding annotations as the producer method, so it resolves to
the producer method using the usual Web Beans injection rules. The producer method will be
called by the Web Bean manager to obtain an instance to service this injection
point.</para>."
+"}]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[@Produces @Preferred @SessionScoped\n"
+"public PaymentStrategy getPaymentStrategy(CreditCardPaymentStrategy ccps,\n"
+" ChequePaymentStrategy cps,\n"
+" PayPalPaymentStrategy ppps) {\n"
+" switch (paymentStrategy) {\n"
+" case CREDIT_CARD: return ccps;\n"
+" case CHEQUE: return cps;\n"
+" case PAYPAL: return ppps;\n"
+" default: return null;\n"
+" } \n"
+"}]]>"
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "Consider an injection point:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: producermethods.xml:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<![CDATA[@Preferred PaymentStrategy paymentStrat;]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[@Produces @Preferred @SessionScoped\n"
+"public PaymentStrategy getPaymentStrategy() {\n"
+" ...\n"
+"}]]>"
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This injection point has the same type and binding annotations as the "
+"producer method, so it resolves to the producer method using the usual Web "
+"Beans injection rules. The producer method will be called by the Web Bean "
+"manager to obtain an instance to service this injection point."
+msgstr ""
+
+#. Tag: chapter
+#: producermethods.xml:65
+#, no-c-format
+msgid "<chapter>.</chapter>"
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#: producermethods.xml:68
#, no-c-format
@@ -64,14 +189,29 @@
#. Tag: para
#: producermethods.xml:70
#, no-c-format
-msgid "The scope of the producer method defaults to
<literal>@Dependent</literal>, and so it will be called <emphasis>every
time</emphasis> the Web Bean manager injects this field or any other field that
resolves to the same producer method. Thus, there could be multiple instances of the
<literal>PaymentStrategy</literal> object for each user session."
-msgstr "O escopo padrão dos métodos produtores (producer method ) é
<literal>@Dependent</literal>, e, por isso, vão ser chamados
<emphasis>toda vez</emphasis> que o gerenciador do Web Bean injetar esse
atributo ou qualquer outro atributo que resolve para o mesmo método produtor (producer
method). Assim, poderia haver várias instâncias do objeto
<literal>PaymentStrategy</literal> para cada sessão do usuário."
+msgid ""
+"The scope of the producer method defaults to
<literal>@Dependent</literal>, "
+"and so it will be called <emphasis>every time</emphasis> the Web Bean
"
+"manager injects this field or any other field that resolves to the same "
+"producer method. Thus, there could be multiple instances of the "
+"<literal>PaymentStrategy</literal> object for each user session."
+msgstr ""
+"O escopo padrão dos métodos produtores (producer method ) é "
+"<literal>@Dependent</literal>, e, por isso, vão ser chamados
<emphasis>toda "
+"vez</emphasis> que o gerenciador do Web Bean injetar esse atributo ou "
+"qualquer outro atributo que resolve para o mesmo método produtor (producer "
+"method). Assim, poderia haver várias instâncias do objeto "
+"<literal>PaymentStrategy</literal> para cada sessão do usuário."
#. Tag: para
#: producermethods.xml:75
#, no-c-format
-msgid "To change this behavior, we can add a
<literal>@SessionScoped</literal> annotation to the method."
-msgstr "Para mudar esse comportamento, nós podemos adicionar a anotação
<literal>@SessionScoped</literal> ao método."
+msgid ""
+"To change this behavior, we can add a <literal>@SessionScoped</literal>
"
+"annotation to the method."
+msgstr ""
+"Para mudar esse comportamento, nós podemos adicionar a anotação "
+"<literal>@SessionScoped</literal> ao método."
#. Tag: programlisting
#: producermethods.xml:78
@@ -90,8 +230,15 @@
#. Tag: para
#: producermethods.xml:80
#, no-c-format
-msgid "Now, when the producer method is called, the returned
<literal>PaymentStrategy</literal> will be bound to the session context. The
producer method won't be called again in the same session."
-msgstr "Agora, quando o método produtor (producer method) é chamado, o
<literal>PaymentStrategy</literal> retornado será vinculado (bound) ao
contexto sessão. O método produtor (producer method) não será invocado novamente na mesma
sessão."
+msgid ""
+"Now, when the producer method is called, the returned "
+"<literal>PaymentStrategy</literal> will be bound to the session
context. The "
+"producer method won't be called again in the same session."
+msgstr ""
+"Agora, quando o método produtor (producer method) é chamado, o "
+"<literal>PaymentStrategy</literal> retornado será vinculado (bound) ao
"
+"contexto sessão. O método produtor (producer method) não será invocado "
+"novamente na mesma sessão."
#. Tag: title
#: producermethods.xml:87
@@ -102,14 +249,28 @@
#. Tag: para
#: producermethods.xml:89
#, no-c-format
-msgid "There's one potential problem with the code above. The implementations of
<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> are instantiated using the Java
<literal>new</literal> operator. Objects instantiated directly by the
application can't take advantage of dependency injection and don't have
interceptors."
-msgstr "Existe um problema potencial com o código acima. As implementações de
<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> são instanciadas utilizando o
operador de Java <literal>new</literal>.Objetos instanciados diretamente pela
aplicação não usufruem da injeção de dependências e não possuem interceptadores
(interceptors)."
+msgid ""
+"There's one potential problem with the code above. The implementations of
"
+"<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> are instantiated using the
Java "
+"<literal>new</literal> operator. Objects instantiated directly by the
"
+"application can't take advantage of dependency injection and don't have
"
+"interceptors."
+msgstr ""
+"Existe um problema potencial com o código acima. As implementações de "
+"<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> são instanciadas
utilizando o "
+"operador de Java <literal>new</literal>.Objetos instanciados
diretamente "
+"pela aplicação não usufruem da injeção de dependências e não possuem "
+"interceptadores (interceptors)."
#. Tag: para
#: producermethods.xml:94
#, no-c-format
-msgid "If this isn't what we want we can use dependency injection into the
producer method to obtain Web Bean instances:"
-msgstr "Se isso não é o que queremos, podemos utilizar a injeção de dependências no
método produtor (producer method) para obter instâncias do Web Bean:"
+msgid ""
+"If this isn't what we want we can use dependency injection into the producer
"
+"method to obtain Web Bean instances:"
+msgstr ""
+"Se isso não é o que queremos, podemos utilizar a injeção de dependências no "
+"método produtor (producer method) para obter instâncias do Web Bean:"
#. Tag: programlisting
#: producermethods.xml:97
@@ -142,26 +303,58 @@
#. Tag: para
#: producermethods.xml:99
#, no-c-format
-msgid "Wait, what if <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> is a
request scoped Web Bean? Then the producer method has the effect of
\"promoting\" the current request scoped instance into session scope. This is
almost certainly a bug! The request scoped object will be destroyed by the Web Bean
manager before the session ends, but the reference to the object will be left
\"hanging\" in the session scope. This error will
<emphasis>not</emphasis> be detected by the Web Bean manager, so please take
extra care when returning Web Bean instances from producer methods!"
-msgstr "Espere, o que se <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> é
um Web Bean de escopo de request? Então o método produtor (producer method) tem o efeito
de \"promover \" a instancia atual no escopo de request para o escopo de sessão.
Isso é quase certamente um erro! O objeto no escopo de request será destruído pelo
gerenciador do Web Bean antes de terminar a sessão, mas a referência ao objeto será
deixada \"presa\" no escopo sessão. Este erro
<emphasis>não</emphasis> será detectado pelo gerenciador do Web Bean, por
isso, tome cuidado quando retornar instâncias de Web Bean de métodos produtores (producer
methods)!"
+msgid ""
+"Wait, what if <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> is a request
"
+"scoped Web Bean? Then the producer method has the effect of \"promoting\"
"
+"the current request scoped instance into session scope. This is almost "
+"certainly a bug! The request scoped object will be destroyed by the Web Bean
"
+"manager before the session ends, but the reference to the object will be "
+"left \"hanging\" in the session scope. This error will
<emphasis>not</"
+"emphasis> be detected by the Web Bean manager, so please take extra care "
+"when returning Web Bean instances from producer methods!"
+msgstr ""
+"Espere, o que se <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> é um Web
Bean "
+"de escopo de request? Então o método produtor (producer method) tem o "
+"efeito de \"promover \" a instancia atual no escopo de request para o
escopo "
+"de sessão. Isso é quase certamente um erro! O objeto no escopo de request "
+"será destruído pelo gerenciador do Web Bean antes de terminar a sessão, mas "
+"a referência ao objeto será deixada \"presa\" no escopo sessão. Este erro
"
+"<emphasis>não</emphasis> será detectado pelo gerenciador do Web Bean,
por "
+"isso, tome cuidado quando retornar instâncias de Web Bean de métodos "
+"produtores (producer methods)!"
#. Tag: para
#: producermethods.xml:107
#, no-c-format
-msgid "There's at least three ways we could go about fixing this bug. We could
change the scope of the <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>
implementation, but this would affect other clients of that Web Bean. A better option
would be to change the scope of the producer method to
<literal>@Dependent</literal> or
<literal>(a)RequestScoped</literal>."
-msgstr "Existe pelo menos três maneiras de corrigirmos esse bug. Podemos alterar o
escopo da implementação do <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>, mas
isso poderia afetar outros clientes desse Web Bean. A mehor opção seria alterar o escopo
do médoto produtor (producer method) para <literal>@Dependent</literal> ou
<literal>(a)RequestScoped</literal>."
+msgid ""
+"There's at least three ways we could go about fixing this bug. We could "
+"change the scope of the <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>
"
+"implementation, but this would affect other clients of that Web Bean. A "
+"better option would be to change the scope of the producer method to "
+"<literal>@Dependent</literal> or
<literal>(a)RequestScoped</literal>."
+msgstr ""
+"Existe pelo menos três maneiras de corrigirmos esse bug. Podemos alterar o "
+"escopo da implementação do
<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>, mas "
+"isso poderia afetar outros clientes desse Web Bean. A mehor opção seria "
+"alterar o escopo do médoto produtor (producer method) para "
+"<literal>@Dependent</literal> ou
<literal>(a)RequestScoped</literal>."
#. Tag: para
#: producermethods.xml:113
#, no-c-format
-msgid "But a more common solution is to use the special
<literal>@New</literal> binding annotation."
-msgstr "Mas, uma solução mais comum é utilizar a anotação especial para ligação
(binding annotation) <literal>@New</literal>"
+msgid ""
+"But a more common solution is to use the special
<literal>@New</literal> "
+"binding annotation."
+msgstr ""
+"Mas, uma solução mais comum é utilizar a anotação especial para ligação "
+"(binding annotation) <literal>@New</literal>"
#. Tag: title
#: producermethods.xml:119
#, no-c-format
msgid "Use of <literal>@New</literal> with producer methods"
-msgstr "Use do <literal>@New</literal> em métodos produtores (producer
methods)"
+msgstr ""
+"Use do <literal>@New</literal> em métodos produtores (producer
methods)"
#. Tag: para
#: producermethods.xml:121
@@ -174,9 +367,11 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Produces @Preferred @SessionScoped\n"
-"public PaymentStrategy getPaymentStrategy(@New CreditCardPaymentStrategy
ccps,\n"
+"public PaymentStrategy getPaymentStrategy(@New CreditCardPaymentStrategy "
+"ccps,\n"
" @New ChequePaymentStrategy cps,\n"
-" @New PayPalPaymentStrategy ppps)
{\n"
+" @New PayPalPaymentStrategy ppps) "
+"{\n"
" switch (paymentStrategy) {\n"
" case CREDIT_CARD: return ccps;\n"
" case CHEQUE: return cps;\n"
@@ -186,9 +381,11 @@
"}]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[@Produces @Preferred @SessionScoped\n"
-"public PaymentStrategy getPaymentStrategy(@New CreditCardPaymentStrategy
ccps,\n"
+"public PaymentStrategy getPaymentStrategy(@New CreditCardPaymentStrategy "
+"ccps,\n"
" @New ChequePaymentStrategy cps,\n"
-" @New PayPalPaymentStrategy ppps)
{\n"
+" @New PayPalPaymentStrategy ppps) "
+"{\n"
" switch (paymentStrategy) {\n"
" case CREDIT_CARD: return ccps;\n"
" case CHEQUE: return cps;\n"
@@ -200,6 +397,18 @@
#. Tag: para
#: producermethods.xml:125
#, no-c-format
-msgid "Then a new <emphasis>dependent</emphasis> instance of
<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> will be created, passed to the
producer method, returned by the producer method and finally bound to the session context.
The dependent object won't be destroyed until the
<literal>Preferences</literal> object is destroyed, at the end of the
session."
-msgstr "Assim a nova instancia <emphasis>dependente
(dependent)</emphasis> de <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>
será criada, passada para o método produtor (producer method), retornada pelo método
produtor (producer method) e finalmente ligada (bound) ao contexto de sessão (session
context). O objeto dependente não será destruído até que o objeto
<literal>Preferences</literal> seja destruído, no término da sessão
(session)."
-
+msgid ""
+"Then a new <emphasis>dependent</emphasis> instance of "
+"<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> will be created, passed to
the "
+"producer method, returned by the producer method and finally bound to the "
+"session context. The dependent object won't be destroyed until the "
+"<literal>Preferences</literal> object is destroyed, at the end of the
"
+"session."
+msgstr ""
+"Assim a nova instancia <emphasis>dependente (dependent)</emphasis> de
"
+"<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> será criada, passada para
o "
+"método produtor (producer method), retornada pelo método produtor (producer "
+"method) e finalmente ligada (bound) ao contexto de sessão (session context).
"
+"O objeto dependente não será destruído até que o objeto "
+"<literal>Preferences</literal> seja destruído, no término da sessão
"
+"(session)."
Modified: doc/trunk/reference/pt-BR/ri-spi.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pt-BR/ri-spi.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pt-BR/ri-spi.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Introduction_to_Web_Beans VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-28 15:07-0300\n"
"Last-Translator: João Paulo Viragine <joao.viragine(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -121,8 +121,8 @@
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:52
#, no-c-format
-msgid "EJB Discovery"
-msgstr "Descoberta de EJB (EJB Discovery)"
+msgid "EJB services"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:54
@@ -136,20 +136,17 @@
#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:61
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
+"<![CDATA[public interface EjbServices\n"
"{\n"
-" public static final String PROPERTY_NAME =
EjbDiscovery.class.getName();\n"
" \n"
" /**\n"
" * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
" * \n"
" * @return The bean class to descriptor map \n"
" */\n"
-" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
-" \n"
-"}]]>"
+" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
"{\n"
@@ -320,35 +317,48 @@
"look up an instance of the EJB)."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:74
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The resolution of <literal>@EJB</literal> and
<literal>@Resource</literal> "
+"is delegated to the container. You must provide an implementation of "
+"<literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi.EjbServices</literal> which
provides "
+"these operations. Web Beans passes in the
<literal>javax.inject.manager."
+"InjectionPoint</literal> the resolution is for, as well as the "
+"<literal>NamingContext</literal> in use for each resolution
request."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:77
+#: ri-spi.xml:98
#, no-c-format
+msgid "JPA services"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:100
+#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</literal> and "
-"<literal>@Resource</literal> resolution"
+"Just as resolution of <literal>@EJB</literal> is delegated to the
container, "
+"so is resolution of <literal>(a)PersistenceContext</literal>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:79
+#: ri-spi.xml:106
#, no-c-format
msgid ""
-"The resolution of <literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</"
-"literal> and <literal>@Resource</literal> is delegated to the
container. You "
-"must provide an implementation of <literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi."
-"EjbResolver</literal> which provides these operations. Web Beans passes in
"
-"the <literal>javax.inject.manager.InjectionPoint</literal> the
resolution is "
-"for, as well as the <literal>NamingContext</literal> in use for each
"
-"resolution request."
+"OPEN ISSUE: Web Beans also requires the container to provide a list of "
+"entities in the deployment, so that they aren't discovered as simple
beans."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:104
+#: ri-spi.xml:114
#, no-c-format
msgid "Transaction Services"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:106
+#: ri-spi.xml:116
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI must delegate JTA activities to the container. The SPI "
@@ -357,7 +367,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:112
+#: ri-spi.xml:122
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public interface TransactionServices\n"
@@ -393,7 +403,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:114
+#: ri-spi.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"The enumeration <literal>Status</literal> is a convenience for
implementors "
@@ -403,7 +413,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:121
+#: ri-spi.xml:131
#, no-c-format
msgid ""
"Any <literal>javax.transaction.Synchronization</literal> implementation
may "
@@ -413,7 +423,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:128
+#: ri-spi.xml:138
#, no-c-format
msgid ""
"To make it easier to determine whether or not a transaction is currently "
@@ -423,13 +433,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:137
+#: ri-spi.xml:147
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The application context"
msgstr "Contexto SELinux"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:139
+#: ri-spi.xml:149
#, no-c-format
msgid ""
"Web Beans expects the Application Server or other container to provide the "
@@ -440,13 +450,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:152
+#: ri-spi.xml:162
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bootstrap and shutdown"
msgstr "Recebido pedido para desligar"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:153
+#: ri-spi.xml:163
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.api.Bootstrap</literal>
interface "
@@ -457,30 +467,40 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:162
+#: ri-spi.xml:172
#, no-c-format
msgid ""
-"The bootstrap is split into phases, bootstrap initialization and bootstrap. "
-"Initialization will create a manager, and add the standard (specification "
-"defined) contexts. Bootstrap will discover EJBs, classes and XML; add beans "
-"defined using annotations; add beans defined using XML; and validate all "
-"beans."
+"The bootstrap is split into phases, bootstrap initialization and boot and "
+"shutdown. Initialization will create a manager, and add the standard "
+"(specification defined) contexts. Bootstrap will discover EJBs, classes and "
+"XML; add beans defined using annotations; add beans defined using XML; and "
+"validate all beans."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:170
+#: ri-spi.xml:180
#, no-c-format
msgid ""
+"The bootstrap supports multiple environments. Different environments require
"
+"different services to be present (for example servlet doesn't require "
+"transaction, EJB or JPA services). By default an EE environment is assumed, "
+"but you can adjust the environment by calling <literal>bootstrap."
+"setEnvironment()</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:188
+#, no-c-format
+msgid ""
"To initialize the bootstrap you call
<literal>Bootstrap.initialize()</"
-"literal>. Before calling <literal>initialize()</literal> you must
have "
-"called <literal>Bootstrap.setEjbResolver()</literal>. If you are not
using "
-"the built in <literal>DefaultNamingContext</literal> or the built in
"
-"<literal>DefaultResourceLoader</literal> you must set these before
calling "
-"<literal>initialize()</literal>."
+"literal>. Before calling <literal>initialize()</literal>, you must
register "
+"any services required by your environment. You can do this by calling "
+"<literal>bootstrap.getServices().add(JpaServices.class, new
MyJpaServices())"
+"</literal>. You must also provide the application context bean store."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:180
+#: ri-spi.xml:197
#, no-c-format
msgid ""
"Having called <literal>initialize()</literal>, the
<literal>Manager</"
@@ -489,17 +509,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:186
+#: ri-spi.xml:203
#, no-c-format
-msgid ""
-"To boot the container you call <literal>Bootstrap.boot()</literal>.
Before "
-"calling <literal>boot()</literal> you must have called
<literal>Bootstrap."
-"setWebBeanDiscovery()</literal>,
<literal>Bootstrap.setEjbDiscovery()</"
-"literal> and
<literal>Bootstrap.setApplicationContext()</literal>."
+msgid "To boot the container you call
<literal>Bootstrap.boot()</literal>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:194
+#: ri-spi.xml:207
#, no-c-format
msgid ""
"To shutdown the container you call
<literal>Bootstrap.shutdown()</literal>. "
@@ -507,13 +523,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:203
+#: ri-spi.xml:216
#, no-c-format
msgid "JNDI"
msgstr "JNDI"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:205
+#: ri-spi.xml:218
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to standards, "
@@ -523,7 +539,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:213
+#: ri-spi.xml:226
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
@@ -571,13 +587,13 @@
"}]]>"
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:218
+#: ri-spi.xml:231
#, no-c-format
msgid "Resource loading"
msgstr "Carregando recursos"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:220
+#: ri-spi.xml:233
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI needs to load classes and resources from the classpath at "
@@ -588,7 +604,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:228
+#: ri-spi.xml:241
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -652,13 +668,13 @@
" ]]>"
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:233
+#: ri-spi.xml:246
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Servlet injection"
msgstr "Servlet listener"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:235
+#: ri-spi.xml:248
#, no-c-format
msgid ""
"Java EE / Servlet does not provide any hooks which can be used to provide "
@@ -667,7 +683,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:241
+#: ri-spi.xml:254
#, no-c-format
msgid ""
"To be compliant with JSR-299, the container should request servlet injection
"
@@ -676,7 +692,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:247
+#: ri-spi.xml:260
#, no-c-format
msgid ""
"To perform injection on a servlet call
<literal>WebBeansManager.injectServlet"
@@ -685,13 +701,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:258
+#: ri-spi.xml:271
#, no-c-format
msgid "The contract with the container"
msgstr "O contrato com o container"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:260
+#: ri-spi.xml:273
#, no-c-format
msgid ""
"There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the "
@@ -699,13 +715,13 @@
msgstr ""
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:268
+#: ri-spi.xml:281
#, no-c-format
msgid "Classloader isolation"
msgstr "Isolamento de Classloader (Classloader isolation)"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:272
+#: ri-spi.xml:285
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports "
@@ -715,13 +731,13 @@
msgstr ""
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:281
+#: ri-spi.xml:294
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Servlet listener and filters"
msgstr "Servlet listener"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:285
+#: ri-spi.xml:298
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must "
@@ -731,7 +747,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:294
+#: ri-spi.xml:307
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into a JSF environment you must "
@@ -742,13 +758,13 @@
msgstr ""
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:306
+#: ri-spi.xml:319
#, no-c-format
msgid "Session Bean Interceptor"
msgstr "Interceptador de Session Bean (Session Bean Interceptor)"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:310
+#: ri-spi.xml:323
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must "
@@ -759,7 +775,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:320
+#: ri-spi.xml:333
#, no-c-format
msgid ""
"You must register the <literal>SessionBeanInterceptor</literal> as the
inner "
@@ -767,21 +783,24 @@
msgstr ""
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:328
-#, no-c-format
-msgid "The <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
+#: ri-spi.xml:341
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The <literal>webbeans-core.jar</literal>"
msgstr "A <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:332
+#: ri-spi.xml:345
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into an environment that supports "
-"deployment of applications, you must insert the
<literal>webbeans-ri.jar</"
+"deployment of applications, you must insert the
<literal>webbeans-core.jar</"
"literal> into the applications isolated classloader. It cannot be loaded "
"from a shared classloader."
msgstr ""
+#~ msgid "EJB Discovery"
+#~ msgstr "Descoberta de EJB (EJB Discovery)"
+
#~ msgid ""
#~ "org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery= \\ \n"
#~ " org.jboss.webbeans.integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
Modified: doc/trunk/reference/pt-BR/ri.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/pt-BR/ri.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/pt-BR/ri.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Introduction_to_Web_Beans VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-28 15:06-0300\n"
"Last-Translator: João Paulo Viragine <joao.viragine(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,28 +15,31 @@
#. Tag: title
#: ri.xml:4
-#, no-c-format
-msgid "The Web Beans Reference Implementation"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Web Beans, the Reference Implementation of JSR-299"
msgstr "A Implementação de Referência de Web Beans"
#. Tag: para
#: ri.xml:6
#, no-c-format
msgid ""
-"The Web Beans Reference Implementation is being developed at <ulink url="
-"\"http://seamframework.org/WebBeans\">the Seam project</ulink>.
You can "
-"download the latest developer release of Web Beans from the <ulink url="
-"\"http://seamframework.org/Download\">the downloads
page</ulink>."
+"The Web Beans is being developed at <ulink
url=\"http://seamframework.org/"
+"WebBeans\">the Seam project</ulink>. You can download the latest
developer "
+"release of Web Beans from the <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download"
+"\">the downloads page</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: ri.xml:13
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The Web Beans RI comes with a two deployable example applications: "
+"Web Beans comes with a two deployable example applications: "
"<literal>webbeans-numberguess</literal>, a war example, containing only
"
"simple beans, and <literal>webbeans-translator</literal> an ear
example, "
-"containing enterprise beans. To run the examples you'll need the
following:"
+"containing enterprise beans. There are also two variations on the "
+"numberguess example, the tomcat example (suitable for deployment to Tomcat) "
+"and the jsf2 example, which you can use if you are running JSF2. To run the "
+"examples you'll need the following:"
msgstr ""
"A implementação de referência de Web Beans vem com duas aplicações de "
"exemplo: <literal>webbeans-numberguess</literal>, um war, contendo
apenas "
@@ -45,37 +48,48 @@
"exemplos, você precisará do seguinte:"
#. Tag: para
-#: ri.xml:22
-#, no-c-format
-msgid "the latest release of the Web Beans RI,"
+#: ri.xml:25
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "the latest release of Web Beans,"
msgstr "a última versão da Web Beans RI,"
#. Tag: para
-#: ri.xml:25
+#: ri.xml:28
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "JBoss AS 5.0.1.GA, and"
+msgid "JBoss AS 5.0.1.GA, or"
msgstr "JBoss AS 5.0.0.GA, e"
#. Tag: para
-#: ri.xml:28
+#: ri.xml:31
#, no-c-format
+msgid "Apache Tomcat 6.0.x, and"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:34
+#, no-c-format
msgid "Ant 1.7.0."
msgstr "Ant 1.7.0."
+#. Tag: title
+#: ri.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "Using JBoss AS 5"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
-#: ri.xml:32
+#: ri.xml:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Currently, the Web Beans RI only runs on JBoss Application Server 5. You'll
"
-"need to download JBoss AS 5.0.1.GA from <ulink
url=\"http://www.jboss.org/"
-"jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, and unzip it. For
example:"
+"You'll need to download JBoss AS 5.0.1.GA from <ulink
url=\"http://www.jboss."
+"org/jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, and unzip it. For
example:"
msgstr ""
"Atualmente, a Web Beans RI roda apenas no JBoss Application Server 5. Você "
"precisa baixar o JBoss AS 5.0.0.GA de <ulink
url=\"http://www.jboss.org/"
"jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, e descompacta-lo. Por
exemplo:\""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:39
+#: ri.xml:47
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
@@ -85,18 +99,18 @@
"$ unzip ~/jboss-5.0.0.GA.zip]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:41
-#, no-c-format
+#: ri.xml:49 ri.xml:170
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Next, download the Web Beans RI from <ulink
url=\"http://seamframework.org/"
-"Download\">seamframework.org</ulink>, and unzip it. For
example"
+"Next, download Web Beans from <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download"
+"\">seamframework.org</ulink>, and unzip it. For example"
msgstr ""
"Depois, baixe a implementação de referência de Web Beans (Web Beans RI) de "
"<ulink
url=\"http://seamframework.org/Download\">seamframework.org&...;,
"
"e descompacte-o. Por exemplo"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:47
+#: ri.xml:55 ri.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[$ cd ~/\n"
@@ -106,7 +120,7 @@
"$ unzip ~/webbeans-1.0.0.ALPHA1.zip]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:50
+#: ri.xml:58
#, no-c-format
msgid ""
"Next, we need to tell Web Beans where JBoss is located. Edit
<literal>jboss-"
@@ -115,29 +129,13 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:56
+#: ri.xml:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.1.GA"
msgstr "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.0.GA"
#. Tag: para
-#: ri.xml:59
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A new deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> is added to JBoss
AS. "
-"This adds supports for Web Bean archives to JBoss AS, and allows the Web "
-"Beans RI to query the EJB3 container and discover which EJBs are installed "
-"in your application."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: ri.xml:67
-#, no-c-format
-msgid "Web Beans is bundled with JBoss AS 5.1 and above."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: ri.xml:72
+#: ri.xml:66
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To install Web Beans, you'll need Ant 1.7.0 installed, and the "
@@ -147,7 +145,7 @@
"variável de ambiente <literal>ANT_HOME</literal> setada. Por
exemplo:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:77
+#: ri.xml:71
#, no-c-format
msgid ""
"$ unzip apache-ant-1.7.0.zip\n"
@@ -157,7 +155,7 @@
"$ export ANT_HOME=~/apache-ant-1.7.0"
#. Tag: para
-#: ri.xml:79
+#: ri.xml:73
#, no-c-format
msgid ""
"Then, you can install the update. The update script will use Maven to "
@@ -165,7 +163,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:84
+#: ri.xml:78
#, no-c-format
msgid ""
"$ cd webbeans-$VERSION/jboss-as\n"
@@ -175,28 +173,29 @@
"$ ant update"
#. Tag: para
-#: ri.xml:86
+#: ri.xml:80
#, no-c-format
msgid "Now, you're ready to deploy your first example!"
msgstr ""
"Agora, você está pronto para fazer a publicação do seu primeiro exemplo!"
#. Tag: para
-#: ri.xml:91
+#: ri.xml:85
#, no-c-format
msgid ""
-"The build scripts for the examples offer a number of targets, these are:"
+"The build scripts for the examples offer a number of targets for JBoss AS, "
+"these are:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:97
+#: ri.xml:91
#, no-c-format
msgid "<literal>ant restart</literal> - deploy the example in exploded
format"
msgstr ""
"<literal>ant restart</literal> - publica o exemplo no formato
explodido"
#. Tag: para
-#: ri.xml:103
+#: ri.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ant explode</literal> - update an exploded example, without
"
@@ -205,7 +204,7 @@
"<literal>ant explode</literal> - atualiza o exemplo explodido, sem
reiniciar "
#. Tag: para
-#: ri.xml:109
+#: ri.xml:103
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ant deploy</literal> - deploy the example in compressed jar
format"
@@ -213,25 +212,25 @@
"<literal>ant deploy</literal> - publica o exemplo no formato jar
compactado"
#. Tag: para
-#: ri.xml:114
+#: ri.xml:108
#, no-c-format
msgid "<literal>ant undeploy</literal> - remove the example from the
server"
msgstr "<literal>ant undeploy</literal> - remove o exemplo do
servidor"
#. Tag: para
-#: ri.xml:119
+#: ri.xml:113
#, no-c-format
msgid "<literal>ant clean</literal> - clean the example"
msgstr "<literal>ant clean</literal> - limpa o exemplo"
#. Tag: para
-#: ri.xml:126
+#: ri.xml:120
#, no-c-format
msgid "To deploy the numberguess example:"
msgstr "Para publicar (deploy) o exemplo numberguess:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:130
+#: ri.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"$ cd examples/numberguess\n"
@@ -241,25 +240,25 @@
"ant deploy"
#. Tag: para
-#: ri.xml:132
+#: ri.xml:126
#, no-c-format
msgid "Start JBoss AS:"
msgstr "Iniciando o JBoss AS:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:136
+#: ri.xml:130
#, no-c-format
msgid "$ /Application/jboss-5.0.0.GA/bin/run.sh"
msgstr "$ /Application/jboss-5.0.0.GA/bin/run.sh"
#. Tag: para
-#: ri.xml:139
+#: ri.xml:133
#, no-c-format
msgid "If you use Windows, use the
<literal>run.bat</literal>script."
msgstr "Se você usa o Windows, utilize o script
<literal>run.bat</literal>."
#. Tag: para
-#: ri.xml:144
+#: ri.xml:138 ri.xml:240
#, no-c-format
msgid ""
"Wait for the application to deploy, and enjoy hours of fun at <ulink url="
@@ -267,17 +266,17 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:149
+#: ri.xml:143
#, no-c-format
msgid ""
-"The Web Beans RI includes a second simple example that will translate your "
-"text into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only "
-"simple beans; the translator example is an ear example, and includes "
-"enterprise beans, packaged in an EJB module. To try it out:"
+"Web Beans includes a second simple example that will translate your text "
+"into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only simple "
+"beans; the translator example is an ear example, and includes enterprise "
+"beans, packaged in an EJB module. To try it out:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:156
+#: ri.xml:150
#, no-c-format
msgid ""
"$ cd examples/translator\n"
@@ -287,7 +286,7 @@
"ant deploy"
#. Tag: para
-#: ri.xml:158
+#: ri.xml:152
#, no-c-format
msgid ""
"Wait for the application to deploy, and visit <ulink url=\"http://"
@@ -295,13 +294,149 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri.xml:164
+#: ri.xml:160
#, no-c-format
+msgid "Using Apache Tomcat 6.0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"You'll need to download Tomcat 6.0.18 or later from <ulink
url=\"http://"
+"tomcat.apache.org/download-60.cgi\">tomcat.apache.org</ulink>, and
unzip it. "
+"For example:"
+msgstr ""
+"Depois, baixe a implementação de referência de Web Beans (Web Beans RI) de "
+"<ulink
url=\"http://seamframework.org/Download\">seamframework.org&...;,
"
+"e descompacte-o. Por exemplo"
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
+"$ unzip ~/apache-tomcat-6.0.18.zip]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
+"$ unzip ~/jboss-5.0.0.GA.zip]]>"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:178
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next, we need to tell Web Beans where Tomcat is located. Edit
<literal>jboss-"
+"as/build.properties</literal> and set the
<literal>tomcat.home</literal> "
+"property. For example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:184
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "tomcat.home=/Applications/apache-tomcat-6.0.18"
+msgstr "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.0.GA"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:187
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The build scripts for the examples offer a number of targets for Tomcat, "
+"these are:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:193
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.restart</literal> - deploy the example in exploded
format"
+msgstr ""
+"<literal>ant restart</literal> - publica o exemplo no formato
explodido"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:199
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.explode</literal> - update an exploded example,
without "
+"restarting the deployment"
+msgstr ""
+"<literal>ant explode</literal> - atualiza o exemplo explodido, sem
reiniciar "
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:205
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.deploy</literal> - deploy the example in compressed
jar "
+"format"
+msgstr ""
+"<literal>ant deploy</literal> - publica o exemplo no formato jar
compactado"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:210
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.undeploy</literal> - remove the example from the
server"
+msgstr "<literal>ant undeploy</literal> - remove o exemplo do
servidor"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<literal>ant tomcat.clean</literal> - clean the example"
+msgstr "<literal>ant clean</literal> - limpa o exemplo"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:222
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "To deploy the numberguess example for tomcat:"
+msgstr "Para publicar (deploy) o exemplo numberguess:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:226
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"$ cd examples/tomcat\n"
+"ant tomcat.deploy"
+msgstr ""
+"$ cd examples/translator\n"
+"ant deploy"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:228
+#, no-c-format
+msgid "Start Tomcat:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:232
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "$ /Applications/apache-tomcat-6.0.18/bin/startup.sh"
+msgstr "$ /Application/jboss-5.0.0.GA/bin/run.sh"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:235
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "If you use Windows, use the
<literal>startup.bat</literal>script."
+msgstr "Se você usa o Windows, utilize o script
<literal>run.bat</literal>."
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:248
+#, no-c-format
+msgid "Using GlassFish"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:250
+#, no-c-format
+msgid "TODO"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:254
+#, no-c-format
msgid "The numberguess example"
msgstr "O exemplo numberguess"
#. Tag: para
-#: ri.xml:166
+#: ri.xml:256
#, no-c-format
msgid ""
"In the numberguess application you get given 10 attempts to guess a number "
@@ -310,7 +445,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:172
+#: ri.xml:262
#, no-c-format
msgid ""
"The numberguess example is comprised of a number of Web Beans, configuration
"
@@ -319,7 +454,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:178
+#: ri.xml:268
#, no-c-format
msgid ""
"All the configuration files for this example are located in
<literal>WEB-INF/"
@@ -329,7 +464,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:186
+#: ri.xml:276
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>\n"
@@ -359,7 +494,7 @@
"</faces-config>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:188
+#: ri.xml:278
#, no-c-format
msgid ""
"There is an empty <literal>web-beans.xml</literal> file, which marks
this "
@@ -367,14 +502,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:193
+#: ri.xml:283
#, no-c-format
msgid "Finally there is <literal>web.xml</literal>:"
msgstr "Finalmente há <literal>web.xml</literal>:"
#. Tag: section
-#: ri.xml:195
-#, no-c-format
+#: ri.xml:285
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\"
coords=\"12\"/> "
"<area id=\"faces.servlet.mapping\" coords=\"18\"/>
<area id=\"faces.default."
@@ -421,14 +556,14 @@
"para> </callout> <callout arearefs=\"session.timeout\">
<para> Configure a "
"session timeout of 10 minutes </para> </callout> </calloutlist>
</"
"programlistingco> <note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you
can use "
-"the Web Beans RI with any Servlet based web framework. </para> </note>
"
-"<para> Let's take a look at the Facelet view: </para>
<programlistingco> "
-"<areaspec> <area id=\"template\" coords=\"8\"/>
<area id=\"messages\" coords="
-"\"12\"/> <area id=\"instructions\"
coords=\"19\"/> <area id=\"guess\" coords="
-"\"25\"/> <area id=\"validator\"
coords=\"30\"/> <area id=\"submit\" coords="
-"\"33\"/> </areaspec>
<programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//"
-"W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/"
-"xhtml1-transitional.dtd\">\n"
+"Web Beans with any Servlet based web framework. </para> </note>
<para> Let's "
+"take a look at the Facelet view: </para> <programlistingco>
<areaspec> <area "
+"id=\"template\" coords=\"8\"/> <area
id=\"messages\" coords=\"12\"/> <area "
+"id=\"instructions\" coords=\"19\"/> <area
id=\"guess\" coords=\"25\"/> <area "
+"id=\"validator\" coords=\"30\"/> <area
id=\"submit\" coords=\"33\"/> </"
+"areaspec> <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC
\"-//W3C//DTD XHTML "
+"1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional."
+"dtd\">\n"
"<html
xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"\n"
"
xmlns:ui=\"http://java.sun.com/jsf/facelets\"\n"
"
xmlns:h=\"http://java.sun.com/jsf/html\"\n"
@@ -611,7 +746,7 @@
"programlistingco>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:297
+#: ri.xml:387
#, no-c-format
msgid ""
"The example exists of 4 classes, the first two of which are binding types. "
@@ -620,7 +755,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:303
+#: ri.xml:393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target( { TYPE, METHOD, PARAMETER, FIELD })\n"
@@ -636,7 +771,7 @@
"public @interface Random {}]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:305
+#: ri.xml:395
#, no-c-format
msgid ""
"There is also the <literal>@MaxNumber</literal> binding type, used for
"
@@ -644,7 +779,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:310
+#: ri.xml:400
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target( { TYPE, METHOD, PARAMETER, FIELD })\n"
@@ -662,7 +797,7 @@
"]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:312
+#: ri.xml:402
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>Generator</literal> class is responsible for creating the
"
@@ -671,7 +806,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:318
+#: ri.xml:408
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@ApplicationScoped\n"
@@ -723,7 +858,7 @@
"}]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:320
+#: ri.xml:410
#, no-c-format
msgid ""
"You'll notice that the <literal>Generator</literal> is application
scoped; "
@@ -731,7 +866,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:325
+#: ri.xml:415
#, no-c-format
msgid ""
"The final Web Bean in the application is the session scoped
<literal>Game</"
@@ -739,7 +874,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:330
+#: ri.xml:420
#, no-c-format
msgid ""
"You'll note that we've used the <literal>@Named</literal>
annotation, so "
@@ -750,7 +885,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:338
+#: ri.xml:428
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[package org.jboss.webbeans.examples.numberguess;\n"
@@ -948,13 +1083,56 @@
"}]]>"
#. Tag: title
-#: ri.xml:342
+#: ri.xml:431
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The numberguess example for Tomcat"
+msgstr "O exemplo numberguess"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:433
#, no-c-format
+msgid ""
+"The numberguess for Tomcat differs in a couple of ways. Firstly, Web Beans "
+"should be deployed as a Web Application library in
<literal>WEB-INF/lib</"
+"literal>. For your convenience we provide a single jar suitable for running
"
+"Web Beans on Tomcat <literal>webbeans-tomcat.jar</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:442
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Of course, you must also include JSF and EL, as well common annotations "
+"(<literal>jsr250-api.jar</literal>) which a JEE server includes by
default."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:449
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Secondly, we need to explicitly specify the Tomcat servlet listener (used to
"
+"boot Web Beans, and control it's interaction with requests) in
<literal>web."
+"xml</literal>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:455
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[<listener>\n"
+"
<listener-class>org.jboss.webbeans.environment.tomcat.Listener</listener-"
+"class>\n"
+"</listener>]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:461
+#, no-c-format
msgid "The translator example"
msgstr "O exemplo translator"
#. Tag: para
-#: ri.xml:344
+#: ri.xml:463
#, no-c-format
msgid ""
"The translator example will take any sentences you enter, and translate them
"
@@ -962,7 +1140,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:349
+#: ri.xml:468
#, no-c-format
msgid ""
"The translator example is built as an ear, and contains EJBs. As a result, "
@@ -970,7 +1148,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:355
+#: ri.xml:474
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.1 and Jave EE 6 allow you to package EJBs in a war, which will make "
@@ -978,7 +1156,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:361
+#: ri.xml:480
#, no-c-format
msgid ""
"First, let's take a look at the ear aggregator, which is located in "
@@ -987,7 +1165,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:367
+#: ri.xml:486
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<plugin>\n"
@@ -1019,7 +1197,7 @@
"</plugin>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:369
+#: ri.xml:488
#, no-c-format
msgid ""
"Here we set the context path, which gives us a nice url (<ulink
url=\"http://"
@@ -1028,7 +1206,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:375
+#: ri.xml:494
#, no-c-format
msgid ""
"If you aren't using Maven to generate these files, you would need "
@@ -1036,7 +1214,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:380
+#: ri.xml:499
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"
encoding=\"UTF-8\"?>\n"
@@ -1082,7 +1260,7 @@
"</application>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:383
+#: ri.xml:502
#, no-c-format
msgid ""
"Next, lets look at the war. Just as in the numberguess example, we have a "
@@ -1091,7 +1269,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:390
+#: ri.xml:509
#, no-c-format
msgid ""
"More intersting is the facelet used to translate text. Just as in the "
@@ -1100,7 +1278,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:396
+#: ri.xml:515
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<h:form id=\"NumberGuessMain\">\n"
@@ -1160,7 +1338,7 @@
"</h:form>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:398
+#: ri.xml:517
#, no-c-format
msgid ""
"The user can enter some text in the lefthand textarea, and hit the translate
"
@@ -1168,7 +1346,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:403
+#: ri.xml:522
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, let's look at the ejb module,
<literal>webbeans-translator-ejb</"
@@ -1178,7 +1356,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:411
+#: ri.xml:530
#, no-c-format
msgid ""
"We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two
"
@@ -1190,7 +1368,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:421
+#: ri.xml:540
#, no-c-format
msgid ""
"Both <literal>SentenceParser</literal> and
<literal>TextTranslator</literal> "
@@ -1199,7 +1377,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:427
+#: ri.xml:546
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class TextTranslator { \n"
@@ -1242,7 +1420,7 @@
"</h:form>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:429
+#: ri.xml:548
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>TextTranslator</literal> is a stateless bean (with a local
business "
@@ -1251,7 +1429,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:435
+#: ri.xml:554
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, there is UI orientated controller, that collects the text from the "
@@ -1260,7 +1438,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:441
+#: ri.xml:560
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateful\n"
@@ -1280,19 +1458,19 @@
" @Current TextTranslator translator;]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:443
+#: ri.xml:562
#, no-c-format
msgid "The bean also has getters and setters for all the fields on the page."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:447
+#: ri.xml:566
#, no-c-format
msgid "As this is a stateful session bean, we have to have a remove method:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:451
+#: ri.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ @Remove\n"
@@ -1308,7 +1486,7 @@
" }]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:453
+#: ri.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans manager will call the remove method for you when the bean is "
@@ -1316,7 +1494,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:459
+#: ri.xml:578
#, no-c-format
msgid ""
"That concludes our short tour of the Web Beans examples. For more on Web "
@@ -1326,7 +1504,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:465
+#: ri.xml:584
#, no-c-format
msgid ""
"We need help in all areas - bug fixing, writing new features, writing "
Modified: doc/trunk/reference/zh-CN/Author_Group.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-CN/Author_Group.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/zh-CN/Author_Group.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Introduction_to_Web_Beans VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 13:39+0800\n"
"Last-Translator: Sean Wu <alartin(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -22,8 +22,12 @@
#. Tag: affiliation
#: Author_Group.xml:7
#, no-c-format
-msgid "<jobtitle>JSR-299 specification lead</jobtitle>
<orgname>Red Hat Middleware LLC</orgname>"
-msgstr "<jobtitle>JSR-299规范领导者</jobtitle>
<orgname>红帽中间件有限责任公司</orgname>"
+msgid ""
+"<jobtitle>JSR-299 specification lead</jobtitle> <orgname>Red Hat
Middleware "
+"LLC</orgname>"
+msgstr ""
+"<jobtitle>JSR-299规范领导者</jobtitle>
<orgname>红帽中间件有限责任公司</"
+"orgname>"
#. Tag: author
#: Author_Group.xml:12
@@ -34,87 +38,93 @@
#. Tag: affiliation
#: Author_Group.xml:15
#, no-c-format
-msgid "<jobtitle>Web Beans (JSR-299 Reference Implementation) lead
</jobtitle> <orgname>Red Hat Middleware LLC</orgname>"
-msgstr "<jobtitle>Web Beans (JSR-299参考实现) 领导者 </jobtitle>
<orgname>红帽中间件有限责任公司</orgname>"
+msgid ""
+"<jobtitle>Web Beans (JSR-299 Reference Implementation) lead </jobtitle>
"
+"<orgname>Red Hat Middleware LLC</orgname>"
+msgstr ""
+"<jobtitle>Web Beans (JSR-299参考实现) 领导者 </jobtitle>
<orgname>红帽中间件"
+"有限责任公司</orgname>"
+#. Tag: author
+#: Author_Group.xml:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<firstname>David</firstname>
<surname>Allen</surname>"
+msgstr "<firstname>Gavin</firstname>
<surname>King</surname>"
+
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:21
+#: Author_Group.xml:25
#, no-c-format
msgid "<firstname>Nicola</firstname>
<surname>Benaglia</surname>"
msgstr "<firstname>Nicola</firstname>
<surname>Benaglia</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:24
-#: Author_Group.xml:53
+#: Author_Group.xml:28 Author_Group.xml:57
#, no-c-format
msgid "Italian Translation"
msgstr "意大利文翻译"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:26
+#: Author_Group.xml:30
#, no-c-format
msgid "<firstname>Gladys</firstname>
<surname>Guerrero</surname>"
msgstr "<firstname>Gladys</firstname>
<surname>Guerrero</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:29
+#: Author_Group.xml:33
#, no-c-format
msgid "Spanish Translation"
msgstr "西班牙文翻译"
#. Tag: orgname
-#: Author_Group.xml:31
-#: Author_Group.xml:39
-#: Author_Group.xml:47
+#: Author_Group.xml:35 Author_Group.xml:43 Author_Group.xml:51
#, no-c-format
msgid "Red Hat Middleware LLC"
msgstr "红帽中间件有限责任公司"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:34
+#: Author_Group.xml:38
#, no-c-format
msgid "<firstname>Eun-Ju</firstname>
<surname>Ki,</surname>"
msgstr "<firstname>Eun-Ju</firstname>
<surname>Ki,</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:37
+#: Author_Group.xml:41
#, no-c-format
msgid "Korean Translation"
msgstr "韩文翻译"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:42
+#: Author_Group.xml:46
#, no-c-format
msgid "<firstname>Terry</firstname>
<surname>Chuang</surname>"
msgstr "<firstname>Terry</firstname>
<surname>Chuang</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:45
+#: Author_Group.xml:49
#, no-c-format
msgid "Traditional Chinese Translation"
msgstr "繁体中文翻译"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:50
+#: Author_Group.xml:54
#, no-c-format
msgid "<firstname>Francesco</firstname>
<surname>Milesi</surname>"
msgstr "<firstname>Francesco</firstname>
<surname>Milesi</surname>"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:55
+#: Author_Group.xml:59
#, no-c-format
msgid "<firstname>Sean</firstname>
<surname>Wu</surname>"
msgstr "<firstname>Sean</firstname>
<surname>Wu</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:58
+#: Author_Group.xml:62
#, no-c-format
msgid "Simplified Chinese Translation"
msgstr "简体中文翻译"
#. Tag: orgname
-#: Author_Group.xml:60
+#: Author_Group.xml:64
#, no-c-format
msgid "Kava Community"
msgstr "Kava社区"
-
Modified: doc/trunk/reference/zh-CN/master.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-CN/master.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/zh-CN/master.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: master.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 13:37+0800\n"
"Last-Translator: Sean Wu <alartin(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -22,14 +22,28 @@
#. Tag: para
#: master.xml:11
#, no-c-format
-msgid "JSR-299 has recently changed its name from \"Web Beans\" to
\"Java Contexts and Dependency Injection\". The reference guide still refers to
JSR-299 as \"Web Beans\" and the JSR-299 Reference Implementation as the
\"Web Beans RI\". Other documentation, blogs, forum posts etc. may use the new
nomenclature, including the new name for the JSR-299 Reference Implementation - \"Web
Beans\"."
-msgstr "JSR-299最近将名字从\"Web
Beans\"改为\"Java上下文和依赖注入\"。参考指南仍然使用\"Web
Beans\"名称,参考实现仍然使用\"Web Beans
RI\"名称。其他的文档,博客,论坛帖子等等可能使用新的命名,包括新的JSR-299参考实现的名字- \"Web Beans\"。"
+msgid ""
+"JSR-299 has recently changed its name from \"Web Beans\" to \"Java
Contexts "
+"and Dependency Injection\". The reference guide still refers to JSR-299 as
"
+"\"Web Beans\" and the JSR-299 Reference Implementation as the \"Web
Beans RI"
+"\". Other documentation, blogs, forum posts etc. may use the new "
+"nomenclature, including the new name for the JSR-299 Reference "
+"Implementation - \"Web Beans\"."
+msgstr ""
+"JSR-299最近将名字从\"Web Beans\"改为\"Java上下文和依赖注入\"。参考指南仍然使"
+"用\"Web Beans\"名称,参考实现仍然使用\"Web Beans RI\"名称。其他的文档,博客,"
+"论坛帖子等等可能使用新的命名,包括新的JSR-299参考实现的名字- \"Web Beans\"。"
#. Tag: para
#: master.xml:20
#, no-c-format
-msgid "You'll also find that some of the more recent functionality to be
specified is missing (such as producer fields, realization, asynchronous events, XML
mapping of EE resources)."
-msgstr "你也将发现一些指定的最近的一些功能缺失了(例如生产者域,实现(realization),异步事件,Java EE资源的XML映射)"
+msgid ""
+"You'll also find that some of the more recent functionality to be specified
"
+"is missing (such as producer fields, realization, asynchronous events, XML "
+"mapping of EE resources)."
+msgstr ""
+"你也将发现一些指定的最近的一些功能缺失了(例如生产者域,实现(realization),异"
+"步事件,Java EE资源的XML映射)"
#. Tag: title
#: master.xml:30
@@ -55,3 +69,8 @@
msgid "Web Beans and the Java EE ecosystem"
msgstr "Web Beans和Java EE生态系统"
+#. Tag: title
+#: master.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Web Beans Reference"
+msgstr ""
Modified: doc/trunk/reference/zh-CN/producermethods.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-CN/producermethods.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/zh-CN/producermethods.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: master.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-20 22:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-12 11:20+0800\n"
"Last-Translator: Sean Wu <alartin(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -22,8 +22,16 @@
#. Tag: para
#: producermethods.xml:7
#, no-c-format
-msgid "Producer methods let us overcome certain limitations that arise when the Web
Bean manager, instead of the application, is responsible for instantiating objects.
They're also the easiest way to integrate objects which are not Web Beans into the Web
Beans environment. (We'll meet a second approach in <xref
linkend=\"xml\"/>.)"
-msgstr "生产者方法能够让我们克服使用Web Bean管理器代替应用来负责实例化对象所带来的特定的限制。生产者方法也是将非Web Beans的对象整合到Web
Beans环境中的最简单的途径。(我们将在<xref linkend=\"xml\"/>讨论第二种方法)"
+msgid ""
+"Producer methods let us overcome certain limitations that arise when the Web
"
+"Bean manager, instead of the application, is responsible for instantiating "
+"objects. They're also the easiest way to integrate objects which are not Web
"
+"Beans into the Web Beans environment. (We'll meet a second approach in <xref
"
+"linkend=\"xml\"/>.)"
+msgstr ""
+"生产者方法能够让我们克服使用Web Bean管理器代替应用来负责实例化对象所带来的特"
+"定的限制。生产者方法也是将非Web Beans的对象整合到Web Beans环境中的最简单的途"
+"径。(我们将在<xref linkend=\"xml\"/>讨论第二种方法)"
#. Tag: para
#: producermethods.xml:12
@@ -31,11 +39,83 @@
msgid "According to the spec:"
msgstr "根据规范:"
-#. Tag: chapter
-#: producermethods.xml:12
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:16
#, no-c-format
msgid ""
-"<blockquote> <para>A Web Beans producer method acts as a source of
objects to be injected, where:</para> <itemizedlist> <listitem>
<para>the objects to be injected are not required to be instances of Web
Beans,</para> </listitem> <listitem> <para>the concrete type of
the objects to be injected may vary at runtime or</para> </listitem>
<listitem> <para>the objects require some custom initialization that is not
performed by the Web Bean constructor</para> </listitem> </itemizedlist>
</blockquote> <para>For example, producer methods let us:</para>
<itemizedlist> <listitem> <para>expose a JPA entity as a Web
Bean,</para> </listitem> <listitem> <para>expose any JDK class as
a Web Bean,</para> </listitem> <listitem> <para>define multiple
Web Beans, with different scopes or initialization, for the same implementation class,
or</para> </listitem> <listitem> <para>vary the implementation of
an API type at runtime.</para> </listitem> </itemizedlist>
<para>In particular, producer met!
hods let us use runtime polymorphism with Web Beans. As we've seen, deployment types
are a powerful solution to the problem of deployment-time polymorphism. But once the
system is deployed, the Web Bean implementation is fixed. A producer method has no such
limitation:</para> <programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA[@SessionScoped\n"
+"A Web Beans producer method acts as a source of objects to be injected, "
+"where:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the objects to be injected are not required to be instances of Web Beans,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "the concrete type of the objects to be injected may vary at runtime or"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the objects require some custom initialization that is not performed by the "
+"Web Bean constructor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "For example, producer methods let us:"
+msgstr "生产者方法的范围"
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:37
+#, no-c-format
+msgid "expose a JPA entity as a Web Bean,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "expose any JDK class as a Web Bean,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"define multiple Web Beans, with different scopes or initialization, for the "
+"same implementation class, or"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:47
+#, no-c-format
+msgid "vary the implementation of an API type at runtime."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In particular, producer methods let us use runtime polymorphism with Web "
+"Beans. As we've seen, deployment types are a powerful solution to the "
+"problem of deployment-time polymorphism. But once the system is deployed, "
+"the Web Bean implementation is fixed. A producer method has no such "
+"limitation:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: producermethods.xml:56
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[@SessionScoped\n"
"public class Preferences {\n"
" \n"
" private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
@@ -52,27 +132,52 @@
" } \n"
" }\n"
" \n"
-"}]]></programlisting> <para>Consider an injection
point:</para> <programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred
PaymentStrategy paymentStrat;]]></programlisting> <para>This injection
point has the same type and binding annotations as the producer method, so it resolves to
the producer method using the usual Web Beans injection rules. The producer method will be
called by the Web Bean manager to obtain an instance to service this injection
point.</para>."
+"}]]>"
msgstr ""
-"<blockquote> <para>一个Web Bean生产者方法在下列情况下作为注入对象的源:</para>
<itemizedlist> <listitem> <para>所要注入的对象并不要求是一个Web Bean的实例,</para>
</listitem> <listitem> <para>所要注入的对象的具体类型有可能在运行时变化,或者</para>
</listitem> <listitem> <para>对象需要一些Web
Bean构造器无法完成的一些自定义的初始化工作</para> </listitem> </itemizedlist>
</blockquote> <para>例如,生产者方法能够让我们:</para> <itemizedlist>
<listitem> <para>将JPA实体作为一个Web Bean暴露出来,</para> </listitem>
<listitem> <para>将任何JDK类作为Web Bean暴露出来,</para> </listitem>
<listitem> <para>为相同的一个实现类定义多个Web Beans,每个都拥有不同的范围或者初始化,或者</para>
</listitem> <listitem> <para>在运行时改变一个接口类型的具体实现。</para>
</listitem> </itemizedlist> <para>特别是生产者方�!
��让我们能够使用Web Beans实现运行时多态性。就像我们看到的那样,部署类型是解决部署时多态性的解决方案。不过一旦系统被部署之后,Web
Bean的实现也就固定了。一个生产者方法并没有这样的限制:</para> <programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA[@SessionScoped\n"
-"public class Preferences {\n"
-" \n"
-" private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
-" \n"
+"<![CDATA[@Produces @Preferred @SessionScoped\n"
+"public PaymentStrategy getPaymentStrategy(CreditCardPaymentStrategy ccps,\n"
+" ChequePaymentStrategy cps,\n"
+" PayPalPaymentStrategy ppps) {\n"
+" switch (paymentStrategy) {\n"
+" case CREDIT_CARD: return ccps;\n"
+" case CHEQUE: return cps;\n"
+" case PAYPAL: return ppps;\n"
+" default: return null;\n"
+" } \n"
+"}]]>"
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "Consider an injection point:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: producermethods.xml:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<![CDATA[@Preferred PaymentStrategy paymentStrat;]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[@Produces @Preferred @SessionScoped\n"
+"public PaymentStrategy getPaymentStrategy() {\n"
" ...\n"
-" \n"
-" @Produces @Preferred \n"
-" public PaymentStrategy getPaymentStrategy() {\n"
-" switch (paymentStrategy) {\n"
-" case CREDIT_CARD: return new CreditCardPaymentStrategy();\n"
-" case CHEQUE: return new ChequePaymentStrategy();\n"
-" case PAYPAL: return new PayPalPaymentStrategy();\n"
-" default: return null;\n"
-" } \n"
-" }\n"
-" \n"
-"}]]></programlisting> <para>我们看一下注入点:</para>
<programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred PaymentStrategy
paymentStrat;]]></programlisting> <para>这个注入点和生产者方法拥有相同的类型和绑定注释,所以使用常见的Web
Bean注入规则。生产者方法将被Web Bean管理器调用,从而获得一个实例来供给这个注入点。</para>."
+"}]]>"
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This injection point has the same type and binding annotations as the "
+"producer method, so it resolves to the producer method using the usual Web "
+"Beans injection rules. The producer method will be called by the Web Bean "
+"manager to obtain an instance to service this injection point."
+msgstr ""
+
+#. Tag: chapter
+#: producermethods.xml:65
+#, no-c-format
+msgid "<chapter>.</chapter>"
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#: producermethods.xml:68
#, no-c-format
@@ -82,14 +187,27 @@
#. Tag: para
#: producermethods.xml:70
#, no-c-format
-msgid "The scope of the producer method defaults to
<literal>@Dependent</literal>, and so it will be called <emphasis>every
time</emphasis> the Web Bean manager injects this field or any other field that
resolves to the same producer method. Thus, there could be multiple instances of the
<literal>PaymentStrategy</literal> object for each user session."
-msgstr "默认的生产者方法的范围是 <literal>@Dependent</literal>,所以Web
Bean管理器<emphasis>每次</emphasis>注入这个域或者注入任何其他对应改生产者方法的域的时候,这个生产者方法都会被调用。这样,对于每个用户会话,我们有可能有多个<literal>PaymentStrategy</literal>实例。"
+msgid ""
+"The scope of the producer method defaults to
<literal>@Dependent</literal>, "
+"and so it will be called <emphasis>every time</emphasis> the Web Bean
"
+"manager injects this field or any other field that resolves to the same "
+"producer method. Thus, there could be multiple instances of the "
+"<literal>PaymentStrategy</literal> object for each user session."
+msgstr ""
+"默认的生产者方法的范围是 <literal>@Dependent</literal>,所以Web Bean管理器"
+"<emphasis>每次</emphasis>注入这个域或者注入任何其他对应改生产者方法的域的时"
+"候,这个生产者方法都会被调用。这样,对于每个用户会话,我们有可能有多个"
+"<literal>PaymentStrategy</literal>实例。"
#. Tag: para
#: producermethods.xml:75
#, no-c-format
-msgid "To change this behavior, we can add a
<literal>@SessionScoped</literal> annotation to the method."
-msgstr "要改变这种行为,我们可以给这个方法添加一个 <literal>@SessionScoped</literal>
注释。"
+msgid ""
+"To change this behavior, we can add a <literal>@SessionScoped</literal>
"
+"annotation to the method."
+msgstr ""
+"要改变这种行为,我们可以给这个方法添加一个 <literal>@SessionScoped</literal> "
+"注释。"
#. Tag: programlisting
#: producermethods.xml:78
@@ -108,8 +226,13 @@
#. Tag: para
#: producermethods.xml:80
#, no-c-format
-msgid "Now, when the producer method is called, the returned
<literal>PaymentStrategy</literal> will be bound to the session context. The
producer method won't be called again in the same session."
-msgstr "现在,当这个生产者方法被调用时,它返回的 <literal>PaymentStrategy</literal>
对象将被绑定到会话上下文中。这个生产者方法在同一个会话范围中不会被再次调用。"
+msgid ""
+"Now, when the producer method is called, the returned "
+"<literal>PaymentStrategy</literal> will be bound to the session
context. The "
+"producer method won't be called again in the same session."
+msgstr ""
+"现在,当这个生产者方法被调用时,它返回的 <literal>PaymentStrategy</literal> "
+"对象将被绑定到会话上下文中。这个生产者方法在同一个会话范围中不会被再次调用。"
#. Tag: title
#: producermethods.xml:87
@@ -120,14 +243,25 @@
#. Tag: para
#: producermethods.xml:89
#, no-c-format
-msgid "There's one potential problem with the code above. The implementations of
<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> are instantiated using the Java
<literal>new</literal> operator. Objects instantiated directly by the
application can't take advantage of dependency injection and don't have
interceptors."
-msgstr "上面的代码有一个潜在的问题。 <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>
的实现使用Java的 <literal>new</literal>
操作符来实例化。应用直接实例化的对象无法获得依赖注入的好处,也无法获得拦截器。"
+msgid ""
+"There's one potential problem with the code above. The implementations of
"
+"<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> are instantiated using the
Java "
+"<literal>new</literal> operator. Objects instantiated directly by the
"
+"application can't take advantage of dependency injection and don't have
"
+"interceptors."
+msgstr ""
+"上面的代码有一个潜在的问题。 <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> 的"
+"实现使用Java的 <literal>new</literal> 操作符来实例化。应用直接实例化的对象无"
+"法获得依赖注入的好处,也无法获得拦截器。"
#. Tag: para
#: producermethods.xml:94
#, no-c-format
-msgid "If this isn't what we want we can use dependency injection into the
producer method to obtain Web Bean instances:"
-msgstr "如果这不是我们想要的,我们可以对生产者方法使用依赖注入来获得Web Bean实例:"
+msgid ""
+"If this isn't what we want we can use dependency injection into the producer
"
+"method to obtain Web Bean instances:"
+msgstr ""
+"如果这不是我们想要的,我们可以对生产者方法使用依赖注入来获得Web Bean实例:"
#. Tag: programlisting
#: producermethods.xml:97
@@ -160,19 +294,43 @@
#. Tag: para
#: producermethods.xml:99
#, no-c-format
-msgid "Wait, what if <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> is a
request scoped Web Bean? Then the producer method has the effect of
\"promoting\" the current request scoped instance into session scope. This is
almost certainly a bug! The request scoped object will be destroyed by the Web Bean
manager before the session ends, but the reference to the object will be left
\"hanging\" in the session scope. This error will
<emphasis>not</emphasis> be detected by the Web Bean manager, so please take
extra care when returning Web Bean instances from producer methods!"
-msgstr "等一下,如果 <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> 是一个请求范围的Web
Bean,那会怎样?生产者方法将会把当前请求范围的实例\"提升\"到会话范围。这近乎是一个Bug!请求范围的对象会在会话结束前被Web
Bean管理器销毁,但是这个对象的引用将被 \"悬挂\"在会话范围。Web
Bean管理器<emphasis>不会</emphasis>检测到这种错误,因此使用生产者方法返回Web bean实例的时候一定要多加小心!"
+msgid ""
+"Wait, what if <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> is a request
"
+"scoped Web Bean? Then the producer method has the effect of \"promoting\"
"
+"the current request scoped instance into session scope. This is almost "
+"certainly a bug! The request scoped object will be destroyed by the Web Bean
"
+"manager before the session ends, but the reference to the object will be "
+"left \"hanging\" in the session scope. This error will
<emphasis>not</"
+"emphasis> be detected by the Web Bean manager, so please take extra care "
+"when returning Web Bean instances from producer methods!"
+msgstr ""
+"等一下,如果 <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> 是一个请求范围的"
+"Web Bean,那会怎样?生产者方法将会把当前请求范围的实例\"提升\"到会话范围。这"
+"近乎是一个Bug!请求范围的对象会在会话结束前被Web Bean管理器销毁,但是这个对象"
+"的引用将被 \"悬挂\"在会话范围。Web
Bean管理器<emphasis>不会</emphasis>检测到"
+"这种错误,因此使用生产者方法返回Web bean实例的时候一定要多加小心!"
#. Tag: para
#: producermethods.xml:107
#, no-c-format
-msgid "There's at least three ways we could go about fixing this bug. We could
change the scope of the <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>
implementation, but this would affect other clients of that Web Bean. A better option
would be to change the scope of the producer method to
<literal>@Dependent</literal> or
<literal>(a)RequestScoped</literal>."
-msgstr "我们至少有三种方式来解决这个Bug。我们可以改变
<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>实现的范围,但是这种方法将影响到其他使用这个Web
Bean的客户。一个更好的选择是将生产者方法的范围更改到 <literal>@Dependent</literal> 或者
<literal>@RequestScoped</literal>。"
+msgid ""
+"There's at least three ways we could go about fixing this bug. We could "
+"change the scope of the <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>
"
+"implementation, but this would affect other clients of that Web Bean. A "
+"better option would be to change the scope of the producer method to "
+"<literal>@Dependent</literal> or
<literal>(a)RequestScoped</literal>."
+msgstr ""
+"我们至少有三种方式来解决这个Bug。我们可以改变 "
+"<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>实现的范围,但是这种方法将影响到"
+"其他使用这个Web Bean的客户。一个更好的选择是将生产者方法的范围更改到 "
+"<literal>@Dependent</literal> 或者
<literal>@RequestScoped</literal>。"
#. Tag: para
#: producermethods.xml:113
#, no-c-format
-msgid "But a more common solution is to use the special
<literal>@New</literal> binding annotation."
+msgid ""
+"But a more common solution is to use the special
<literal>@New</literal> "
+"binding annotation."
msgstr "不过更加常用的方法是使用特殊的 <literal>@New</literal> 绑定注释。"
#. Tag: title
@@ -192,9 +350,11 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Produces @Preferred @SessionScoped\n"
-"public PaymentStrategy getPaymentStrategy(@New CreditCardPaymentStrategy
ccps,\n"
+"public PaymentStrategy getPaymentStrategy(@New CreditCardPaymentStrategy "
+"ccps,\n"
" @New ChequePaymentStrategy cps,\n"
-" @New PayPalPaymentStrategy ppps)
{\n"
+" @New PayPalPaymentStrategy ppps) "
+"{\n"
" switch (paymentStrategy) {\n"
" case CREDIT_CARD: return ccps;\n"
" case CHEQUE: return cps;\n"
@@ -204,9 +364,11 @@
"}]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[@Produces @Preferred @SessionScoped\n"
-"public PaymentStrategy getPaymentStrategy(@New CreditCardPaymentStrategy
ccps,\n"
+"public PaymentStrategy getPaymentStrategy(@New CreditCardPaymentStrategy "
+"ccps,\n"
" @New ChequePaymentStrategy cps,\n"
-" @New PayPalPaymentStrategy ppps)
{\n"
+" @New PayPalPaymentStrategy ppps) "
+"{\n"
" switch (paymentStrategy) {\n"
" case CREDIT_CARD: return ccps;\n"
" case CHEQUE: return cps;\n"
@@ -218,6 +380,96 @@
#. Tag: para
#: producermethods.xml:125
#, no-c-format
-msgid "Then a new <emphasis>dependent</emphasis> instance of
<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> will be created, passed to the
producer method, returned by the producer method and finally bound to the session context.
The dependent object won't be destroyed until the
<literal>Preferences</literal> object is destroyed, at the end of the
session."
-msgstr "一个新的<emphasis>依赖</emphasis>的
<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>
实例将被创建,然后传递给生产者方法,然后生产者方法将其返回,最终这个实例将被绑定到会话上下文。这个依赖对象不会被提前销毁,而是在会话结束时跟随
<literal>Preferences</literal> 一起被销毁。"
+msgid ""
+"Then a new <emphasis>dependent</emphasis> instance of "
+"<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> will be created, passed to
the "
+"producer method, returned by the producer method and finally bound to the "
+"session context. The dependent object won't be destroyed until the "
+"<literal>Preferences</literal> object is destroyed, at the end of the
"
+"session."
+msgstr ""
+"一个新的<emphasis>依赖</emphasis>的
<literal>CreditCardPaymentStrategy</"
+"literal> 实例将被创建,然后传递给生产者方法,然后生产者方法将其返回,最终这个"
+"实例将被绑定到会话上下文。这个依赖对象不会被提前销毁,而是在会话结束时跟随 "
+"<literal>Preferences</literal> 一起被销毁。"
+#~ msgid ""
+#~ "<blockquote> <para>A Web Beans producer method acts as a source of
"
+#~ "objects to be injected, where:</para> <itemizedlist>
<listitem> <para>the "
+#~ "objects to be injected are not required to be instances of Web
Beans,</"
+#~ "para> </listitem> <listitem> <para>the concrete type of the
objects to be "
+#~ "injected may vary at runtime or</para> </listitem> <listitem>
<para>the "
+#~ "objects require some custom initialization that is not performed by the "
+#~ "Web Bean constructor</para> </listitem> </itemizedlist>
</blockquote> "
+#~ "<para>For example, producer methods let us:</para>
<itemizedlist> "
+#~ "<listitem> <para>expose a JPA entity as a Web Bean,</para>
</listitem> "
+#~ "<listitem> <para>expose any JDK class as a Web Bean,</para>
</listitem> "
+#~ "<listitem> <para>define multiple Web Beans, with different scopes or
"
+#~ "initialization, for the same implementation class, or</para>
</listitem> "
+#~ "<listitem> <para>vary the implementation of an API type at
runtime.</"
+#~ "para> </listitem> </itemizedlist> <para>In particular,
producer methods "
+#~ "let us use runtime polymorphism with Web Beans. As we've seen, deployment
"
+#~ "types are a powerful solution to the problem of deployment-time "
+#~ "polymorphism. But once the system is deployed, the Web Bean "
+#~ "implementation is fixed. A producer method has no such limitation:</para>
"
+#~ "<programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA[@SessionScoped\n"
+#~ "public class Preferences {\n"
+#~ " \n"
+#~ " private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
+#~ " \n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ " @Produces @Preferred \n"
+#~ " public PaymentStrategy getPaymentStrategy() {\n"
+#~ " switch (paymentStrategy) {\n"
+#~ " case CREDIT_CARD: return new CreditCardPaymentStrategy();\n"
+#~ " case CHEQUE: return new ChequePaymentStrategy();\n"
+#~ " case PAYPAL: return new PayPalPaymentStrategy();\n"
+#~ " default: return null;\n"
+#~ " } \n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ "}]]></programlisting> <para>Consider an injection
point:</para> "
+#~ "<programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred
PaymentStrategy "
+#~ "paymentStrat;]]></programlisting> <para>This injection point has
the same "
+#~ "type and binding annotations as the producer method, so it resolves to "
+#~ "the producer method using the usual Web Beans injection rules. The "
+#~ "producer method will be called by the Web Bean manager to obtain an "
+#~ "instance to service this injection point.</para>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<blockquote> <para>一个Web Bean生产者方法在下列情况下作为注入对象的源:</"
+#~ "para> <itemizedlist> <listitem> <para>所要注入的对象并不要求是一个Web
Bean"
+#~ "的实例,</para> </listitem> <listitem>
<para>所要注入的对象的具体类型有可"
+#~ "能在运行时变化,或者</para> </listitem> <listitem> <para>对象需要一些Web
"
+#~ "Bean构造器无法完成的一些自定义的初始化工作</para> </listitem> </"
+#~ "itemizedlist> </blockquote> <para>例如,生产者方法能够让我们:</para>
"
+#~ "<itemizedlist> <listitem> <para>将JPA实体作为一个Web
Bean暴露出来,</"
+#~ "para> </listitem> <listitem> <para>将任何JDK类作为Web
Bean暴露出来,</"
+#~ "para> </listitem> <listitem> <para>为相同的一个实现类定义多个Web
Beans,每"
+#~ "个都拥有不同的范围或者初始化,或者</para> </listitem> <listitem>
<para>在"
+#~ "运行时改变一个接口类型的具体实现。</para> </listitem> </itemizedlist> "
+#~ "<para>特别是生产者方法让我们能够使用Web Beans实现运行时多态性。就像我们看"
+#~ "到的那样,部署类型是解决部署时多态性的解决方案。不过一旦系统被部署之后,"
+#~ "Web Bean的实现也就固定了。一个生产者方法并没有这样的限制:</para> "
+#~ "<programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA[@SessionScoped\n"
+#~ "public class Preferences {\n"
+#~ " \n"
+#~ " private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
+#~ " \n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ " @Produces @Preferred \n"
+#~ " public PaymentStrategy getPaymentStrategy() {\n"
+#~ " switch (paymentStrategy) {\n"
+#~ " case CREDIT_CARD: return new CreditCardPaymentStrategy();\n"
+#~ " case CHEQUE: return new ChequePaymentStrategy();\n"
+#~ " case PAYPAL: return new PayPalPaymentStrategy();\n"
+#~ " default: return null;\n"
+#~ " } \n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ "}]]></programlisting> <para>我们看一下注入点:</para>
<programlisting "
+#~ "role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred PaymentStrategy
paymentStrat;]]></"
+#~ "programlisting> <para>这个注入点和生产者方法拥有相同的类型和绑定注释,所以"
+#~ "使用常见的Web Bean注入规则。生产者方法将被Web Bean管理器调用,从而获得一个"
+#~ "实例来供给这个注入点。</para>."
Modified: doc/trunk/reference/zh-CN/ri-spi.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-CN/ri-spi.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/zh-CN/ri-spi.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: master.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 13:50+0800\n"
"Last-Translator: Sean Wu <alartin(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -22,14 +22,29 @@
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:6
#, no-c-format
-msgid "Currently the Web Beans RI only runs in JBoss AS 5; integrating the RI into
other EE environments (for example another application server like Glassfish), into a
servlet container (like Tomcat), or with an Embedded EJB3.1 implementation is fairly easy.
In this Appendix we will briefly discuss the steps needed."
-msgstr "目前,Web Bean的参考实现只能运行在JBoss
AS5中;将参考实现整合到其他EE环境中(例如像Glassfish的其他的应用服务器)以及一个Servlet容器(像Tomcat)中或者一个内嵌的EJB3.1实现中相当容易。在附录中我们将简要的讨论所需的步骤。"
+msgid ""
+"Currently the Web Beans RI only runs in JBoss AS 5; integrating the RI into "
+"other EE environments (for example another application server like "
+"Glassfish), into a servlet container (like Tomcat), or with an Embedded "
+"EJB3.1 implementation is fairly easy. In this Appendix we will briefly "
+"discuss the steps needed."
+msgstr ""
+"目前,Web Bean的参考实现只能运行在JBoss AS5中;将参考实现整合到其他EE环境中"
+"(例如像Glassfish的其他的应用服务器)以及一个Servlet容器(像Tomcat)中或者一"
+"个内嵌的EJB3.1实现中相当容易。在附录中我们将简要的讨论所需的步骤。"
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:15
#, no-c-format
-msgid "It should be possible to run Web Beans in an SE environment, but you'll
to do more work, adding your own contexts and lifecycle. The Web Beans RI currently
doesn't expose lifecycle extension points, so you would have to code directly against
Web Beans RI classes."
-msgstr "Web Bean可以在SE环境中运行,但是你需要做更多的工作,添加你自己的上下文和生命周期。Web
Bean参考实现目前没有暴露生命周期扩展点,所以你不得不直接编写Web Bean参考实现的类。"
+msgid ""
+"It should be possible to run Web Beans in an SE environment, but you'll to
"
+"do more work, adding your own contexts and lifecycle. The Web Beans RI "
+"currently doesn't expose lifecycle extension points, so you would have to
"
+"code directly against Web Beans RI classes."
+msgstr ""
+"Web Bean可以在SE环境中运行,但是你需要做更多的工作,添加你自己的上下文和生命"
+"周期。Web Bean参考实现目前没有暴露生命周期扩展点,所以你不得不直接编写Web "
+"Bean参考实现的类。"
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:24
@@ -40,14 +55,24 @@
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:26
#, no-c-format
-msgid "The Web Beans SPI is located in
<literal>webbeans-ri-spi</literal> module, and packaged as
<literal>webbeans-ri-spi.jar</literal>. Some SPIs are optional, if you need to
override the default behavior, others are required."
-msgstr "Web
Bean的SPI位于<literal>webbeans-ri-spi</literal>模块中,打包为<literal>webbeans-ri-spi.jar</literal>。一些SPI是可选的,如果你需要覆盖默认行为,你需要其他的SPI。"
+msgid ""
+"The Web Beans SPI is located in <literal>webbeans-ri-spi</literal>
module, "
+"and packaged as <literal>webbeans-ri-spi.jar</literal>. Some SPIs are
"
+"optional, if you need to override the default behavior, others are required."
+msgstr ""
+"Web Bean的SPI位于<literal>webbeans-ri-spi</literal>模块中,打包为"
+"<literal>webbeans-ri-spi.jar</literal>。一些SPI是可选的,如果你需要覆盖默认行"
+"为,你需要其他的SPI。"
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:33
#, no-c-format
-msgid "All interfaces in the SPI support the decorator pattern and provide a
<literal>Forwarding</literal> class."
-msgstr "所有的SPI接口都支持装饰器模式,并且提供一个 <literal>Forwarding</literal> 类。"
+msgid ""
+"All interfaces in the SPI support the decorator pattern and provide a "
+"<literal>Forwarding</literal> class."
+msgstr ""
+"所有的SPI接口都支持装饰器模式,并且提供一个 <literal>Forwarding</literal> "
+"类。"
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:39
@@ -61,7 +86,8 @@
msgid ""
"<![CDATA[public interface WebBeanDiscovery {\n"
" /**\n"
-" * Gets list of all classes in classpath archives with web-beans.xml
files\n"
+" * Gets list of all classes in classpath archives with web-beans.xml "
+"files\n"
" * \n"
" * @return An iterable over the classes \n"
" */\n"
@@ -78,7 +104,8 @@
msgstr ""
"<![CDATA[public interface WebBeanDiscovery {\n"
" /**\n"
-" * Gets list of all classes in classpath archives with web-beans.xml
files\n"
+" * Gets list of all classes in classpath archives with web-beans.xml "
+"files\n"
" * \n"
" * @return An iterable over the classes \n"
" */\n"
@@ -96,37 +123,46 @@
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:43
#, no-c-format
-msgid "The discovery of Web Bean classes and
<literal>web-bean.xml</literal> files is self-explanatory (the algorithm is
described in Section 11.1 of the JSR-299 specification, and isn't repeated
here)."
-msgstr "Web Bean类的发现和 <literal>web-bean.xml</literal>
配置文件的都是自解释性的(算法在JSR-299规范中已经描述了,这里就不再重复)"
+msgid ""
+"The discovery of Web Bean classes and <literal>web-bean.xml</literal>
files "
+"is self-explanatory (the algorithm is described in Section 11.1 of the JSR-"
+"299 specification, and isn't repeated here)."
+msgstr ""
+"Web Bean类的发现和 <literal>web-bean.xml</literal> 配置文件的都是自解释性的"
+"(算法在JSR-299规范中已经描述了,这里就不再重复)"
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:52
#, no-c-format
-msgid "EJB Discovery"
-msgstr "EJB发现"
+msgid "EJB services"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:54
#, no-c-format
-msgid "The Web Beans RI also delegates EJB3 bean discovery to the container so that
it doesn't have to scan for EJB3 annotations or parse
<literal>ejb-jar.xml</literal>. For each EJB in the application an
EJBDescriptor should be discovered:"
-msgstr "Web Bean参考实现也将EJB3 Bean的发现委托给容器,以便它不用再扫描EJB3注释和解析
<literal>ejb-jar.xml</literal> 文件。对于应用中的每个EJB都应发现一个EJBDescriptor:"
+msgid ""
+"The Web Beans RI also delegates EJB3 bean discovery to the container so that
"
+"it doesn't have to scan for EJB3 annotations or parse
<literal>ejb-jar.xml</"
+"literal>. For each EJB in the application an EJBDescriptor should be "
+"discovered:"
+msgstr ""
+"Web Bean参考实现也将EJB3 Bean的发现委托给容器,以便它不用再扫描EJB3注释和解"
+"析 <literal>ejb-jar.xml</literal> 文件。对于应用中的每个EJB都应发现一个"
+"EJBDescriptor:"
#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:61
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
+"<![CDATA[public interface EjbServices\n"
"{\n"
-" public static final String PROPERTY_NAME =
EjbDiscovery.class.getName();\n"
" \n"
" /**\n"
" * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
" * \n"
" * @return The bean class to descriptor map \n"
" */\n"
-" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
-" \n"
-"}]]>"
+" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
"{\n"
@@ -159,14 +195,16 @@
" * \n"
" * @return An iterator over the local business interfaces\n"
" */\n"
-" public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>>
getLocalBusinessInterfaces();\n"
+" public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>>
getLocalBusinessInterfaces"
+"();\n"
" \n"
" /**\n"
" * Gets the remote business interfaces of the EJB\n"
" * \n"
" * @return An iterator over the remote business interfaces\n"
" */\n"
-" public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>>
getRemoteBusinessInterfaces();\n"
+" public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>> "
+"getRemoteBusinessInterfaces();\n"
" \n"
" /**\n"
" * Get the remove methods of the EJB\n"
@@ -227,14 +265,16 @@
" * \n"
" * @return An iterator over the local business interfaces\n"
" */\n"
-" public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>>
getLocalBusinessInterfaces();\n"
+" public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>>
getLocalBusinessInterfaces"
+"();\n"
" \n"
" /**\n"
" * Gets the remote business interfaces of the EJB\n"
" * \n"
" * @return An iterator over the remote business interfaces\n"
" */\n"
-" public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>>
getRemoteBusinessInterfaces();\n"
+" public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>> "
+"getRemoteBusinessInterfaces();\n"
" \n"
" /**\n"
" * Get the remove methods of the EJB\n"
@@ -284,35 +324,77 @@
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:65
#, no-c-format
-msgid "The <literal>EjbDescriptor</literal> is fairly self-explanatory,
and should return the relevant metadata as defined in the EJB specification. In addition
to these two interfaces, there is
<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> which represents a local
business interface (encapsulating the interface class and jndi name used to look up an
instance of the EJB)."
-msgstr " <literal>EjbDescriptor</literal>
具有相当的自解释性,应该返回EJB规范中定义的相关元数据。除了这两个接口,还有一个表示本地业务接口的
<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal>
(封装了接口类和用于查询EJB实例的jndi名字)"
+msgid ""
+"The <literal>EjbDescriptor</literal> is fairly self-explanatory, and
should "
+"return the relevant metadata as defined in the EJB specification. In "
+"addition to these two interfaces, there is "
+"<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> which represents a local
"
+"business interface (encapsulating the interface class and jndi name used to "
+"look up an instance of the EJB)."
+msgstr ""
+" <literal>EjbDescriptor</literal> 具有相当的自解释性,应该返回EJB规范中定义的"
+"相关元数据。除了这两个接口,还有一个表示本地业务接口的 "
+"<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> (封装了接口类和用于查询EJB实"
+"例的jndi名字)"
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The resolution of <literal>@EJB</literal> and
<literal>@Resource</literal> "
+"is delegated to the container. You must provide an implementation of "
+"<literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi.EjbServices</literal> which
provides "
+"these operations. Web Beans passes in the
<literal>javax.inject.manager."
+"InjectionPoint</literal> the resolution is for, as well as the "
+"<literal>NamingContext</literal> in use for each resolution
request."
+msgstr ""
+"<literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</literal> 和 "
+"<literal>@Resource</literal> 的解析被委托给容器。你必须提供一个
<literal>org."
+"jboss.webbeans.ejb.spi.EjbResolver</literal> 实现来完成这些工作。每次解析请求"
+"到来时,Web Beans都将 <literal>javax.inject.manager.InjectionPoint</literal>
"
+"以及 <literal>NamingContext</literal> 传递进来以便解析。"
+
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:77
+#: ri-spi.xml:98
#, no-c-format
-msgid "<literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</literal> and
<literal>@Resource</literal> resolution"
-msgstr "<literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</literal> 和
<literal>@Resource</literal> 的解析"
+msgid "JPA services"
+msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:79
+#: ri-spi.xml:100
#, no-c-format
-msgid "The resolution of <literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</literal> and
<literal>@Resource</literal> is delegated to the container. You must provide
an implementation of <literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi.EjbResolver</literal>
which provides these operations. Web Beans passes in the
<literal>javax.inject.manager.InjectionPoint</literal> the resolution is for,
as well as the <literal>NamingContext</literal> in use for each resolution
request."
-msgstr "<literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</literal> 和
<literal>@Resource</literal> 的解析被委托给容器。你必须提供一个
<literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi.EjbResolver</literal>
实现来完成这些工作。每次解析请求到来时,Web Beans都将
<literal>javax.inject.manager.InjectionPoint</literal> 以及
<literal>NamingContext</literal> 传递进来以便解析。"
+msgid ""
+"Just as resolution of <literal>@EJB</literal> is delegated to the
container, "
+"so is resolution of <literal>(a)PersistenceContext</literal>."
+msgstr ""
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"OPEN ISSUE: Web Beans also requires the container to provide a list of "
+"entities in the deployment, so that they aren't discovered as simple
beans."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:104
+#: ri-spi.xml:114
#, no-c-format
msgid "Transaction Services"
msgstr "事务服务"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:106
+#: ri-spi.xml:116
#, no-c-format
-msgid "The Web Beans RI must delegate JTA activities to the container. The SPI
provides a couple hooks to easily achieve this with the
<literal>TransactionServices</literal> interface."
-msgstr "Web Bean
RI必须将JTA活动委托给容器。SPI提供者提供一些钩子(hooks)结合<literal>TransactionServices</literal>
接口来轻松完成这个任务。"
+msgid ""
+"The Web Beans RI must delegate JTA activities to the container. The SPI "
+"provides a couple hooks to easily achieve this with the "
+"<literal>TransactionServices</literal> interface."
+msgstr ""
+"Web Bean RI必须将JTA活动委托给容器。SPI提供者提供一些钩子(hooks)结合"
+"<literal>TransactionServices</literal> 接口来轻松完成这个任务。"
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:112
+#: ri-spi.xml:122
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public interface TransactionServices\n"
@@ -333,10 +415,12 @@
" * @see javax.transaction.Synchronization\n"
" * @param synchronizedObserver\n"
" */\n"
-" public void registerSynchronization(Synchronization
synchronizedObserver);\n"
+" public void registerSynchronization(Synchronization "
+"synchronizedObserver);\n"
"\n"
" /**\n"
-" * Queries the status of the current execution to see if a transaction
is\n"
+" * Queries the status of the current execution to see if a transaction "
+"is\n"
" * currently active.\n"
" * \n"
" * @return true if a transaction is active\n"
@@ -362,10 +446,12 @@
" * @see javax.transaction.Synchronization\n"
" * @param synchronizedObserver\n"
" */\n"
-" public void registerSynchronization(Synchronization
synchronizedObserver);\n"
+" public void registerSynchronization(Synchronization "
+"synchronizedObserver);\n"
"\n"
" /**\n"
-" * Queries the status of the current execution to see if a transaction
is\n"
+" * Queries the status of the current execution to see if a transaction "
+"is\n"
" * currently active.\n"
" * \n"
" * @return true if a transaction is active\n"
@@ -374,91 +460,175 @@
"}]]>"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:114
+#: ri-spi.xml:124
#, no-c-format
-msgid "The enumeration <literal>Status</literal> is a convenience for
implementors to be able to keep track of whether a synchronization is supposed to notify
an observer only when the transaction is successful, or after a failure, or regardless of
the status of the transaction."
-msgstr "枚举 <literal>Status</literal>
对实现者来说是一个很方便的工具,可以追踪在事务成功或者失败或者无论事务成功还是失败的情况下,是否应该将一个同步通知给观察者。"
+msgid ""
+"The enumeration <literal>Status</literal> is a convenience for
implementors "
+"to be able to keep track of whether a synchronization is supposed to notify "
+"an observer only when the transaction is successful, or after a failure, or "
+"regardless of the status of the transaction."
+msgstr ""
+"枚举 <literal>Status</literal> 对实现者来说是一个很方便的工具,可以追踪在事务"
+"成功或者失败或者无论事务成功还是失败的情况下,是否应该将一个同步通知给观察"
+"者。"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:121
+#: ri-spi.xml:131
#, no-c-format
-msgid "Any <literal>javax.transaction.Synchronization</literal>
implementation may be passed to the
<literal>registerSynchronization()</literal> method and the SPI implementation
should immediately register the synchronization with the JTA transaction manager used for
the EJBs."
-msgstr "任何 <literal>javax.transaction.Synchronization</literal> 实现必须传递给
<literal>registerSynchronization()</literal>
方法,SPI实现应该立刻将同步注册到EJB使用的JTA事务管理器。"
+msgid ""
+"Any <literal>javax.transaction.Synchronization</literal> implementation
may "
+"be passed to the <literal>registerSynchronization()</literal> method
and the "
+"SPI implementation should immediately register the synchronization with the "
+"JTA transaction manager used for the EJBs."
+msgstr ""
+"任何 <literal>javax.transaction.Synchronization</literal> 实现必须传递给 "
+"<literal>registerSynchronization()</literal> 方法,SPI实现应该立刻将同步注册"
+"到EJB使用的JTA事务管理器。"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:128
+#: ri-spi.xml:138
#, no-c-format
-msgid "To make it easier to determine whether or not a transaction is currently
active for the requesting thread, the <literal>isTransactionActive()</literal>
method can be used. The SPI implementation should query the same JTA transaction manager
used for the EJBs."
-msgstr
"为了更容易的决定对于请求线程来说一个事务在当前是否是活动的,我们可以使用<literal>isTransactionActive()</literal>
方法。SPI实现应该查询EJB使用的同一个JTA事务管理器。"
+msgid ""
+"To make it easier to determine whether or not a transaction is currently "
+"active for the requesting thread, the
<literal>isTransactionActive()</"
+"literal> method can be used. The SPI implementation should query the same
"
+"JTA transaction manager used for the EJBs."
+msgstr ""
+"为了更容易的决定对于请求线程来说一个事务在当前是否是活动的,我们可以使用"
+"<literal>isTransactionActive()</literal> 方法。SPI实现应该查询EJB使用的同一个"
+"JTA事务管理器。"
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:137
+#: ri-spi.xml:147
#, no-c-format
msgid "The application context"
msgstr "应用上下文"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:139
+#: ri-spi.xml:149
#, no-c-format
-msgid "Web Beans expects the Application Server or other container to provide the
storage for each application's context. The
<literal>org.jboss.webbeans.context.api.BeanStore</literal> should be
implemented to provide an application scoped storage. You may find
<literal>org.jboss.webbeans.context.api.helpers.ConcurrentHashMapBeanStore</literal>
useful."
-msgstr "Web
Bean期望应用服务器或者其他容器能够提供每个应用上下文的存储。<literal>org.jboss.webbeans.context.api.BeanStore</literal>
应该被实现以便提供一个应用范围的存储。你也许会发现
<literal>org.jboss.webbeans.context.api.helpers.ConcurrentHashMapBeanStore</literal>
非常有用。"
+msgid ""
+"Web Beans expects the Application Server or other container to provide the "
+"storage for each application's context. The
<literal>org.jboss.webbeans."
+"context.api.BeanStore</literal> should be implemented to provide an "
+"application scoped storage. You may find
<literal>org.jboss.webbeans.context."
+"api.helpers.ConcurrentHashMapBeanStore</literal> useful."
+msgstr ""
+"Web Bean期望应用服务器或者其他容器能够提供每个应用上下文的存储。<literal>org."
+"jboss.webbeans.context.api.BeanStore</literal> 应该被实现以便提供一个应用范围"
+"的存储。你也许会发现 <literal>org.jboss.webbeans.context.api.helpers."
+"ConcurrentHashMapBeanStore</literal> 非常有用。"
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:152
+#: ri-spi.xml:162
#, no-c-format
msgid "Bootstrap and shutdown"
msgstr "自举和停止"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:153
+#: ri-spi.xml:163
#, no-c-format
-msgid "The <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.api.Bootstrap</literal>
interface defines the bootstrap for Web Beans. To boot Web Beans, you must obtain an
instance of <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.WebBeansBootstrap</literal>
(which implements <literal>Boostrap</literal>), tell it about the SPIs in use,
and then request the container start."
-msgstr " <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.api.Bootstrap</literal>
接口定义了Web Bean的自举机制。为了启动Web
Beans,你必须获得一个<literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.WebBeansBootstrap</literal>
实例(它实现了<literal>Boostrap</literal>) ,告诉它使用的SPI,然后请求容器启动。 "
+msgid ""
+"The <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.api.Bootstrap</literal>
interface "
+"defines the bootstrap for Web Beans. To boot Web Beans, you must obtain an "
+"instance of
<literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.WebBeansBootstrap</"
+"literal> (which implements <literal>Boostrap</literal>), tell it
about the "
+"SPIs in use, and then request the container start."
+msgstr ""
+" <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.api.Bootstrap</literal> 接口定义了Web
"
+"Bean的自举机制。为了启动Web Beans,你必须获得一个<literal>org.jboss.webbeans."
+"bootstrap.WebBeansBootstrap</literal>
实例(它实现了<literal>Boostrap</"
+"literal>) ,告诉它使用的SPI,然后请求容器启动。 "
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:162
-#, no-c-format
-msgid "The bootstrap is split into phases, bootstrap initialization and bootstrap.
Initialization will create a manager, and add the standard (specification defined)
contexts. Bootstrap will discover EJBs, classes and XML; add beans defined using
annotations; add beans defined using XML; and validate all beans."
-msgstr
"自举可以划分为阶段,自举初始化和自举。初始化将创建一个管理器,添加标准(规范定义的)的上下文。自举将发现EJB,类和XML;添加注释定义的Bean;添加XML定义的Bean;和验证所有的Bean。"
+#: ri-spi.xml:172
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The bootstrap is split into phases, bootstrap initialization and boot and "
+"shutdown. Initialization will create a manager, and add the standard "
+"(specification defined) contexts. Bootstrap will discover EJBs, classes and "
+"XML; add beans defined using annotations; add beans defined using XML; and "
+"validate all beans."
+msgstr ""
+"自举可以划分为阶段,自举初始化和自举。初始化将创建一个管理器,添加标准(规范"
+"定义的)的上下文。自举将发现EJB,类和XML;添加注释定义的Bean;添加XML定义的"
+"Bean;和验证所有的Bean。"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:170
+#: ri-spi.xml:180
#, no-c-format
-msgid "To initialize the bootstrap you call
<literal>Bootstrap.initialize()</literal>. Before calling
<literal>initialize()</literal> you must have called
<literal>Bootstrap.setEjbResolver()</literal>. If you are not using the built
in <literal>DefaultNamingContext</literal> or the built in
<literal>DefaultResourceLoader</literal> you must set these before calling
<literal>initialize()</literal>."
-msgstr "为了初始化自举,你需要调用 <literal>Bootstrap.initialize()</literal> 。在调用
<literal>initialize()</literal> 之前你必须调用
<literal>Bootstrap.setEjbResolver()</literal>
。如果你没有使用内置的<literal>DefaultNamingContext</literal>或者<literal>DefaultResourceLoader</literal>,你必须在调用<literal>initialize()</literal>之前设置它们。"
+msgid ""
+"The bootstrap supports multiple environments. Different environments require
"
+"different services to be present (for example servlet doesn't require "
+"transaction, EJB or JPA services). By default an EE environment is assumed, "
+"but you can adjust the environment by calling <literal>bootstrap."
+"setEnvironment()</literal>."
+msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:180
+#: ri-spi.xml:188
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"To initialize the bootstrap you call
<literal>Bootstrap.initialize()</"
+"literal>. Before calling <literal>initialize()</literal>, you must
register "
+"any services required by your environment. You can do this by calling "
+"<literal>bootstrap.getServices().add(JpaServices.class, new
MyJpaServices())"
+"</literal>. You must also provide the application context bean store."
+msgstr ""
+"为了初始化自举,你需要调用 <literal>Bootstrap.initialize()</literal> 。在调"
+"用 <literal>initialize()</literal> 之前你必须调用
<literal>Bootstrap."
+"setEjbResolver()</literal> 。如果你没有使用内置的"
+"<literal>DefaultNamingContext</literal>或者<literal>DefaultResourceLoader</"
+"literal>,你必须在调用<literal>initialize()</literal>之前设置它们。"
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:197
#, no-c-format
-msgid "Having called <literal>initialize()</literal>, the
<literal>Manager</literal> can be obtained by calling
<literal>Bootstrap.getManager()</literal>."
-msgstr
"调用<literal>initialize()</literal>后,我们能够通过<literal>Bootstrap.getManager()</literal>来获得<literal>管理器</literal>。"
+msgid ""
+"Having called <literal>initialize()</literal>, the
<literal>Manager</"
+"literal> can be obtained by calling
<literal>Bootstrap.getManager()</"
+"literal>."
+msgstr ""
+"调用<literal>initialize()</literal>后,我们能够通过<literal>Bootstrap."
+"getManager()</literal>来获得<literal>管理器</literal>。"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:186
+#: ri-spi.xml:203
#, no-c-format
-msgid "To boot the container you call
<literal>Bootstrap.boot()</literal>. Before calling
<literal>boot()</literal> you must have called
<literal>Bootstrap.setWebBeanDiscovery()</literal>,
<literal>Bootstrap.setEjbDiscovery()</literal> and
<literal>Bootstrap.setApplicationContext()</literal>."
-msgstr "启动容器你需要调用 <literal>Bootstrap.boot()</literal>
。在调用<literal>boot()</literal>之前,你必须调用<literal>Bootstrap.setWebBeanDiscovery()</literal>,
<literal>Bootstrap.setEjbDiscovery()</literal> 和
<literal>Bootstrap.setApplicationContext()</literal>。"
+msgid "To boot the container you call
<literal>Bootstrap.boot()</literal>."
+msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:194
+#: ri-spi.xml:207
#, no-c-format
-msgid "To shutdown the container you call
<literal>Bootstrap.shutdown()</literal>. This allows the container to perform
any cleanup operations needed."
-msgstr "要关闭容器,你需要调用
<literal>Bootstrap.shutdown()</literal>。这将让容器执行一些必要的清洁工作。"
+msgid ""
+"To shutdown the container you call
<literal>Bootstrap.shutdown()</literal>. "
+"This allows the container to perform any cleanup operations needed."
+msgstr ""
+"要关闭容器,你需要调用 <literal>Bootstrap.shutdown()</literal>。这将让容器执"
+"行一些必要的清洁工作。"
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:203
+#: ri-spi.xml:216
#, no-c-format
msgid "JNDI"
msgstr "JNDI"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:205
+#: ri-spi.xml:218
#, no-c-format
-msgid "The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to standards,
however you may want to alter the binding and lookup (for example in an environment where
JNDI isn't available). To do this, implement
<literal>org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext</literal>:"
-msgstr " Web Beans 参考实现实现了JNDI 的绑定和根据标准来查询,然而你可能想要改变这些绑定和查询(例如在一个没有JNDI的环境中)。你可以通过实现
<literal>org.jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext</literal>来完成这个工作:"
+msgid ""
+"The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to standards, "
+"however you may want to alter the binding and lookup (for example in an "
+"environment where JNDI isn't available). To do this, implement
<literal>org."
+"jboss.webbeans.resources.spi.NamingContext</literal>:"
+msgstr ""
+" Web Beans 参考实现实现了JNDI 的绑定和根据标准来查询,然而你可能想要改变这些"
+"绑定和查询(例如在一个没有JNDI的环境中)。你可以通过实现 <literal>org.jboss."
+"webbeans.resources.spi.NamingContext</literal>来完成这个工作:"
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:213
+#: ri-spi.xml:226
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
@@ -506,19 +676,27 @@
"}]]>"
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:218
+#: ri-spi.xml:231
#, no-c-format
msgid "Resource loading"
msgstr "资源加载"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:220
+#: ri-spi.xml:233
#, no-c-format
-msgid "The Web Beans RI needs to load classes and resources from the classpath at
various times. By default, they are loaded from the same classloader that was used to load
the RI, however this may not be correct for some environments. If this is case, you can
implement <literal>org.jboss.webbeans.spi.ResourceLoader</literal>:"
-msgstr "Web
Beans参考实现需要在不同时间从类路径上加载类和资源。默认情况下,它们使用加载参考实现的类加载器加载,但是这在一些环境中可能是不适合的。如果出现这种情况的话,你可以实现<literal>org.jboss.webbeans.spi.ResourceLoader</literal>
:"
+msgid ""
+"The Web Beans RI needs to load classes and resources from the classpath at "
+"various times. By default, they are loaded from the same classloader that "
+"was used to load the RI, however this may not be correct for some "
+"environments. If this is case, you can implement
<literal>org.jboss.webbeans."
+"spi.ResourceLoader</literal>:"
+msgstr ""
+"Web Beans参考实现需要在不同时间从类路径上加载类和资源。默认情况下,它们使用加"
+"载参考实现的类加载器加载,但是这在一些环境中可能是不适合的。如果出现这种情况"
+"的话,你可以实现<literal>org.jboss.webbeans.spi.ResourceLoader</literal>
:"
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:228
+#: ri-spi.xml:241
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -582,101 +760,179 @@
" ]]>"
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:233
+#: ri-spi.xml:246
#, no-c-format
msgid "Servlet injection"
msgstr "Servlet 注入"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:235
+#: ri-spi.xml:248
#, no-c-format
-msgid "Java EE / Servlet does not provide any hooks which can be used to provide
injection into Servlets, so Web Beans provides an API to allow the container to request
JSR-299 injection for a Servlet."
-msgstr "Java EE/Servlet并不没有提供任何钩子来支持向Servlet注入,所以Web
Bean提供了一个接口来允许容器为一个Servlet请求JSR-299的注入。"
+msgid ""
+"Java EE / Servlet does not provide any hooks which can be used to provide "
+"injection into Servlets, so Web Beans provides an API to allow the container
"
+"to request JSR-299 injection for a Servlet."
+msgstr ""
+"Java EE/Servlet并不没有提供任何钩子来支持向Servlet注入,所以Web Bean提供了一"
+"个接口来允许容器为一个Servlet请求JSR-299的注入。"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:241
+#: ri-spi.xml:254
#, no-c-format
-msgid "To be compliant with JSR-299, the container should request servlet injection
for each newly instantiated servlet after the constructor returns and before the servlet
is placed into service."
-msgstr
"为了和JSR-299兼容,容器应该在构造器返回之后,在Servlet被放到服务中之前,为每个新实例化的Servlet请求Servlet注入。"
+msgid ""
+"To be compliant with JSR-299, the container should request servlet injection
"
+"for each newly instantiated servlet after the constructor returns and before
"
+"the servlet is placed into service."
+msgstr ""
+"为了和JSR-299兼容,容器应该在构造器返回之后,在Servlet被放到服务中之前,为每"
+"个新实例化的Servlet请求Servlet注入。"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:247
+#: ri-spi.xml:260
#, no-c-format
-msgid "To perform injection on a servlet call
<literal>WebBeansManager.injectServlet()</literal>. The manager can be
obtained from <literal>Bootstrap.getManager()</literal>."
-msgstr "执行Servlet注入时需要调用
<literal>WebBeansManager.injectServlet()</literal>。你可以通过
<literal>Bootstrap.getManager()</literal>来获得管理器。"
+msgid ""
+"To perform injection on a servlet call
<literal>WebBeansManager.injectServlet"
+"()</literal>. The manager can be obtained from
<literal>Bootstrap.getManager"
+"()</literal>."
+msgstr ""
+"执行Servlet注入时需要调用 <literal>WebBeansManager.injectServlet()</"
+"literal>。你可以通过
<literal>Bootstrap.getManager()</literal>来获得管理器。"
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:258
+#: ri-spi.xml:271
#, no-c-format
msgid "The contract with the container"
msgstr "容器的合约"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:260
+#: ri-spi.xml:273
#, no-c-format
-msgid "There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the
container for correct functioning that fall outside implementation of APIs"
+msgid ""
+"There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the "
+"container for correct functioning that fall outside implementation of APIs"
msgstr "为了接口实现之外的正确的功能,Web Beans参考实现对容器有大量的要求。"
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:268
+#: ri-spi.xml:281
#, no-c-format
msgid "Classloader isolation"
msgstr "类加载器隔离"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:272
+#: ri-spi.xml:285
#, no-c-format
-msgid "If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports
deployment of multiple applications, you must enable, automatically, or through user
configuation, classloader isolation for each Web Beans application."
-msgstr "如果你将一个Web Bean参考实现整合到一个支持多应用部署的环境中,你需要以用户配置或者自动化方式为每个Web
Bean应用激活类加载器隔离。"
+msgid ""
+"If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports "
+"deployment of multiple applications, you must enable, automatically, or "
+"through user configuation, classloader isolation for each Web Beans "
+"application."
+msgstr ""
+"如果你将一个Web Bean参考实现整合到一个支持多应用部署的环境中,你需要以用户配"
+"置或者自动化方式为每个Web Bean应用激活类加载器隔离。"
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:281
+#: ri-spi.xml:294
#, no-c-format
msgid "Servlet listener and filters"
msgstr "Servlet监听器和过滤器"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:285
+#: ri-spi.xml:298
#, no-c-format
-msgid "If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must
register <literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> as a
Servlet listener, either automatically, or through user configuration, for each Web Beans
application which uses Servlet."
-msgstr "如果你将Web Bean整合到一个Servlet环境中,对每个使用Servlet的 Web Bean应用,你需要以用户配置或者自动化形式将
<literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal>
注册为一个Servlet监听器。"
+msgid ""
+"If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must "
+"register <literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal>
as a "
+"Servlet listener, either automatically, or through user configuration, for "
+"each Web Beans application which uses Servlet."
+msgstr ""
+"如果你将Web Bean整合到一个Servlet环境中,对每个使用Servlet的 Web Bean应用,你"
+"需要以用户配置或者自动化形式将 <literal>org.jboss.webbeans.servlet."
+"WebBeansListener</literal> 注册为一个Servlet监听器。"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:294
+#: ri-spi.xml:307
#, no-c-format
-msgid "If you are integrating the Web Beans into a JSF environment you must register
<literal>org.jboss.webbeans.servlet.ConversationPropagationFilter</literal> as
a Servlet listener, either automatically, or through user configuration, for each Web
Beans application which uses JSF. This filter can be registered for all Servlet deployment
safely."
-msgstr "如果你将Web Bean整合到一个JSF环境中,对每个使用JSF的 Web Bean应用,你需要以用户配置或者自动化形式将
<literal>org.jboss.webbeans.servlet.ConversationPropagationFilter</literal>
注册为一个Servlet监听器。这个过滤器可以安全地向所有Servlet部署注册。"
+msgid ""
+"If you are integrating the Web Beans into a JSF environment you must "
+"register
<literal>org.jboss.webbeans.servlet.ConversationPropagationFilter</"
+"literal> as a Servlet listener, either automatically, or through user "
+"configuration, for each Web Beans application which uses JSF. This filter "
+"can be registered for all Servlet deployment safely."
+msgstr ""
+"如果你将Web Bean整合到一个JSF环境中,对每个使用JSF的 Web Bean应用,你需要以用"
+"户配置或者自动化形式将 <literal>org.jboss.webbeans.servlet."
+"ConversationPropagationFilter</literal> 注册为一个Servlet监听器。这个过滤器可"
+"以安全地向所有Servlet部署注册。"
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:306
+#: ri-spi.xml:319
#, no-c-format
msgid "Session Bean Interceptor"
msgstr "会话Bean拦截器"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:310
+#: ri-spi.xml:323
#, no-c-format
-msgid "If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must
register <literal>org.jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal> as a
EJB interceptor for all EJBs in the application, either automatically, or through user
configuration, for each Web Beans application which uses enterprise beans."
-msgstr "如果你将Web Beans整合到EJB环境中,对每个使用企业级Bean的Web Bean应用,你需要以用户配置或者自动化形式将
<literal>org.jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal>
注册为应用中所有EJB的EJB拦截器。"
+msgid ""
+"If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must "
+"register
<literal>org.jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal> as "
+"a EJB interceptor for all EJBs in the application, either automatically, or "
+"through user configuration, for each Web Beans application which uses "
+"enterprise beans."
+msgstr ""
+"如果你将Web Beans整合到EJB环境中,对每个使用企业级Bean的Web Bean应用,你需要"
+"以用户配置或者自动化形式将 <literal>org.jboss.webbeans.ejb."
+"SessionBeanInterceptor</literal> 注册为应用中所有EJB的EJB拦截器。"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:320
+#: ri-spi.xml:333
#, no-c-format
-msgid "You must register the <literal>SessionBeanInterceptor</literal>
as the inner most interceptor in the stack for all EJBs."
-msgstr "你必须为所有的EJB在栈中将<literal>SessionBeanInterceptor</literal>
注册为一个最内部的拦截器。"
+msgid ""
+"You must register the <literal>SessionBeanInterceptor</literal> as the
inner "
+"most interceptor in the stack for all EJBs."
+msgstr ""
+"你必须为所有的EJB在栈中将<literal>SessionBeanInterceptor</literal> 注册为一个"
+"最内部的拦截器。"
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:328
-#, no-c-format
-msgid "The <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
+#: ri-spi.xml:341
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The <literal>webbeans-core.jar</literal>"
msgstr "<literal>webbeans-ri.jar</literal>"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:332
-#, no-c-format
-msgid "If you are integrating the Web Beans into an environment that supports
deployment of applications, you must insert the
<literal>webbeans-ri.jar</literal> into the applications isolated classloader.
It cannot be loaded from a shared classloader."
-msgstr "如果你将Web
Bean整合到一个支持应用部署的环境中,你必须将<literal>webbeans-ri.jar</literal>
插入到应用隔离的类加载器中。它不能被一个共享的类加载器加载。"
+#: ri-spi.xml:345
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If you are integrating the Web Beans into an environment that supports "
+"deployment of applications, you must insert the
<literal>webbeans-core.jar</"
+"literal> into the applications isolated classloader. It cannot be loaded "
+"from a shared classloader."
+msgstr ""
+"如果你将Web Bean整合到一个支持应用部署的环境中,你必须将<literal>webbeans-ri."
+"jar</literal> 插入到应用隔离的类加载器中。它不能被一个共享的类加载器加载。"
+#~ msgid "EJB Discovery"
+#~ msgstr "EJB发现"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</literal> and "
+#~ "<literal>@Resource</literal> resolution"
+#~ msgstr ""
+#~ "<literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</literal> 和 "
+#~ "<literal>@Resource</literal> 的解析"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To boot the container you call <literal>Bootstrap.boot()</literal>.
"
+#~ "Before calling <literal>boot()</literal> you must have called
"
+#~ "<literal>Bootstrap.setWebBeanDiscovery()</literal>,
<literal>Bootstrap."
+#~ "setEjbDiscovery()</literal> and
<literal>Bootstrap.setApplicationContext()"
+#~ "</literal>."
+#~ msgstr ""
+#~ "启动容器你需要调用 <literal>Bootstrap.boot()</literal> 。在调用"
+#~ "<literal>boot()</literal>之前,你必须调用<literal>Bootstrap."
+#~ "setWebBeanDiscovery()</literal>,
<literal>Bootstrap.setEjbDiscovery()</"
+#~ "literal> 和
<literal>Bootstrap.setApplicationContext()</literal>。"
+
#~ msgid "Currently, the only SPI to implement is the bootstrap spi:"
#~ msgstr "目前,只有bootstrap SPI可以实现:"
-
Modified: doc/trunk/reference/zh-CN/ri.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-CN/ri.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/zh-CN/ri.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: master.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 13:53+0800\n"
"Last-Translator: Sean Wu <alartin(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,47 +16,81 @@
#. Tag: title
#: ri.xml:4
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The Web Beans Reference Implementation"
+msgid "Web Beans, the Reference Implementation of JSR-299"
msgstr "使用Web Beans的参考实现"
#. Tag: para
#: ri.xml:6
-#, no-c-format
-msgid "The Web Beans Reference Implementation is being developed at <ulink
url=\"http://seamframework.org/WebBeans\">the Seam project</ulink>. You
can download the latest developer release of Web Beans from the <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download\">the downloads
page</ulink>."
-msgstr "Web Bean参考实现由<ulink
url=\"http://seamframework.org/WebBeans\">Seam项目</ulink&g...
url=\"http://seamframework.org/Download\">the downloads
page</ulink>下载最新的开发者版本。"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Web Beans is being developed at <ulink
url=\"http://seamframework.org/"
+"WebBeans\">the Seam project</ulink>. You can download the latest
developer "
+"release of Web Beans from the <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download"
+"\">the downloads page</ulink>."
+msgstr ""
+"Web Bean参考实现由<ulink
url=\"http://seamframework.org/WebBeans\">Seam项目</"
+"ulink>开发。你可以从<ulink
url=\"http://seamframework.org/Download\">the "
+"downloads page</ulink>下载最新的开发者版本。"
#. Tag: para
#: ri.xml:13
-#, no-c-format
-msgid "The Web Beans RI comes with a two deployable example applications:
<literal>webbeans-numberguess</literal>, a war example, containing only simple
beans, and <literal>webbeans-translator</literal> an ear example, containing
enterprise beans. To run the examples you'll need the following:"
-msgstr "Web Beans RI自带了两个例子:<literal>webbeans-numberguess</literal>
(一个仅包含一个简单Bean的WAR应用例子)和<literal>webbeans-translator</literal>
(一个包含企业Bean的EAR应用例子)。为了运行例子,你需要:"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Web Beans comes with a two deployable example applications: "
+"<literal>webbeans-numberguess</literal>, a war example, containing only
"
+"simple beans, and <literal>webbeans-translator</literal> an ear
example, "
+"containing enterprise beans. There are also two variations on the "
+"numberguess example, the tomcat example (suitable for deployment to Tomcat) "
+"and the jsf2 example, which you can use if you are running JSF2. To run the "
+"examples you'll need the following:"
+msgstr ""
+"Web Beans RI自带了两个例子:<literal>webbeans-numberguess</literal>
(一个仅包"
+"含一个简单Bean的WAR应用例子)和<literal>webbeans-translator</literal> (一个包"
+"含企业Bean的EAR应用例子)。为了运行例子,你需要:"
#. Tag: para
-#: ri.xml:22
-#, no-c-format
-msgid "the latest release of the Web Beans RI,"
+#: ri.xml:25
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "the latest release of Web Beans,"
msgstr "最新的Web Bean参考实现版本,"
#. Tag: para
-#: ri.xml:25
+#: ri.xml:28
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "JBoss AS 5.0.1.GA, and"
+msgid "JBoss AS 5.0.1.GA, or"
msgstr "JBoss AS 5.0.0.GA, 和"
#. Tag: para
-#: ri.xml:28
+#: ri.xml:31
#, no-c-format
+msgid "Apache Tomcat 6.0.x, and"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:34
+#, no-c-format
msgid "Ant 1.7.0."
msgstr "Ant 1.7.0."
+#. Tag: title
+#: ri.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "Using JBoss AS 5"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
-#: ri.xml:32
+#: ri.xml:41
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Currently, the Web Beans RI only runs on JBoss Application Server 5.
You'll need to download JBoss AS 5.0.1.GA from <ulink
url=\"http://www.jboss.org/jbossas/downloads/\">jboss.org<...;, and
unzip it. For example:"
-msgstr "当前,Web Beans参考实现只能运行在JBoss AS 5之上。你需要从<ulink
url=\"http://www.jboss.org/jbossas/downloads/\">jboss.org<...
AS 5.0.0.GA, 然后解压。例如:"
+msgid ""
+"You'll need to download JBoss AS 5.0.1.GA from <ulink
url=\"http://www.jboss."
+"org/jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, and unzip it. For
example:"
+msgstr ""
+"当前,Web Beans参考实现只能运行在JBoss AS 5之上。你需要从<ulink url=\"http://"
+"www.jboss.org/jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>下载JBoss AS
5.0.0.GA, 然"
+"后解压。例如:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:39
+#: ri.xml:47
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
@@ -66,13 +100,17 @@
"$ unzip ~/jboss-5.0.0.GA.zip]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:41
+#: ri.xml:49 ri.xml:170
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Next, download the Web Beans RI from <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download\">seamframework.org&...;,
and unzip it. For example"
-msgstr "然后从<ulink
url=\"http://seamframework.org/WebBeans\">seamframework.org&...
Beans的参考实现,然后解压。例如:"
+msgid ""
+"Next, download Web Beans from <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download"
+"\">seamframework.org</ulink>, and unzip it. For example"
+msgstr ""
+"然后从<ulink
url=\"http://seamframework.org/WebBeans\">seamframework.org&...
+"ulink>下载Web Beans的参考实现,然后解压。例如:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:47
+#: ri.xml:55 ri.xml:176
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[$ cd ~/\n"
@@ -82,37 +120,34 @@
"$ unzip ~/webbeans-1.0.0.ALPHA1.zip]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:50
+#: ri.xml:58
#, no-c-format
-msgid "Next, we need to tell Web Beans where JBoss is located. Edit
<literal>jboss-as/build.properties</literal> and set the
<literal>jboss.home</literal> property. For example:"
-msgstr "然后,我们需要告诉Web Beans
JBoss的位置。编辑<literal>jboss-as/build.properties</literal>,设置<literal>jboss.home</literal>属性。例如:"
+msgid ""
+"Next, we need to tell Web Beans where JBoss is located. Edit
<literal>jboss-"
+"as/build.properties</literal> and set the
<literal>jboss.home</literal> "
+"property. For example:"
+msgstr ""
+"然后,我们需要告诉Web Beans JBoss的位置。编辑<literal>jboss-as/build."
+"properties</literal>,设置<literal>jboss.home</literal>属性。例如:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:56
+#: ri.xml:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.1.GA"
msgstr "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.0.GA"
#. Tag: para
-#: ri.xml:59
+#: ri.xml:66
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A new deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> is added to
JBoss AS. This adds supports for Web Bean archives to JBoss AS, and allows the Web Beans
RI to query the EJB3 container and discover which EJBs are installed in your
application."
-msgstr
"当前,我们需要两个更新。首先,需要添加一个新的部署器<literal>webbeans.deployer</literal>。这个部署器提供JBoss
AS对Web Bean档案包的支持,能够让Web Beans参考实现查询EJB3容器,发现应用中安装的EJB。第二,需要更新JBoss EJB3。"
+msgid ""
+"To install Web Beans, you'll need Ant 1.7.0 installed, and the "
+"<literal>ANT_HOME</literal> environment variable set. For
example:"
+msgstr ""
+"为了安装更新,你需要安装Ant 1.7.0,设置<literal>ANT_HOME</literal>环境变量。"
+"例如:"
-#. Tag: para
-#: ri.xml:67
-#, no-c-format
-msgid "Web Beans is bundled with JBoss AS 5.1 and above."
-msgstr "JBoss AS 5.1版本及以上捆绑了Web Bean。"
-
-#. Tag: para
-#: ri.xml:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "To install Web Beans, you'll need Ant 1.7.0 installed, and the
<literal>ANT_HOME</literal> environment variable set. For example:"
-msgstr "为了安装更新,你需要安装Ant
1.7.0,设置<literal>ANT_HOME</literal>环境变量。例如:"
-
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:77
+#: ri.xml:71
#, no-c-format
msgid ""
"$ unzip apache-ant-1.7.0.zip\n"
@@ -122,13 +157,15 @@
"$ export ANT_HOME=~/apache-ant-1.7.0"
#. Tag: para
-#: ri.xml:79
+#: ri.xml:73
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Then, you can install the update. The update script will use Maven to
download Web Beans automatically."
+msgid ""
+"Then, you can install the update. The update script will use Maven to "
+"download Web Beans automatically."
msgstr "然后,你需要安装更新,更新脚本使用Maven来自动下载Web Beans和EJB3。"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:84
+#: ri.xml:78
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"$ cd webbeans-$VERSION/jboss-as\n"
@@ -138,55 +175,61 @@
"$ ant update"
#. Tag: para
-#: ri.xml:86
+#: ri.xml:80
#, no-c-format
msgid "Now, you're ready to deploy your first example!"
msgstr "现在,你可以部署你的第一个例子了!"
#. Tag: para
-#: ri.xml:91
-#, no-c-format
-msgid "The build scripts for the examples offer a number of targets, these
are:"
+#: ri.xml:85
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The build scripts for the examples offer a number of targets for JBoss AS, "
+"these are:"
msgstr "例子的构建脚本包含多个目标:"
#. Tag: para
-#: ri.xml:97
+#: ri.xml:91
#, no-c-format
msgid "<literal>ant restart</literal> - deploy the example in exploded
format"
msgstr "<literal>ant restart</literal> - 以exploded形式部署例子"
#. Tag: para
-#: ri.xml:103
+#: ri.xml:97
#, no-c-format
-msgid "<literal>ant explode</literal> - update an exploded example,
without restarting the deployment"
-msgstr "<literal>ant explode</literal> -
无需重新部署,更新一个exploded形式部署的例子"
+msgid ""
+"<literal>ant explode</literal> - update an exploded example, without
"
+"restarting the deployment"
+msgstr ""
+"<literal>ant explode</literal> - 无需重新部署,更新一个exploded形式部署的例子"
#. Tag: para
-#: ri.xml:109
+#: ri.xml:103
#, no-c-format
-msgid "<literal>ant deploy</literal> - deploy the example in compressed
jar format"
+msgid ""
+"<literal>ant deploy</literal> - deploy the example in compressed jar
format"
msgstr "<literal>ant deploy</literal> - 以压缩jar包形式部署例子"
#. Tag: para
-#: ri.xml:114
+#: ri.xml:108
#, no-c-format
msgid "<literal>ant undeploy</literal> - remove the example from the
server"
msgstr "<literal>ant undeploy</literal> - 将例子从服务器中移除"
#. Tag: para
-#: ri.xml:119
+#: ri.xml:113
#, no-c-format
msgid "<literal>ant clean</literal> - clean the example"
msgstr "<literal>ant clean</literal> - 清除例子"
#. Tag: para
-#: ri.xml:126
+#: ri.xml:120
#, no-c-format
msgid "To deploy the numberguess example:"
msgstr "部署猜数字(numberguess)例子:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:130
+#: ri.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"$ cd examples/numberguess\n"
@@ -196,37 +239,48 @@
"ant deploy"
#. Tag: para
-#: ri.xml:132
+#: ri.xml:126
#, no-c-format
msgid "Start JBoss AS:"
msgstr "启动 JBoss AS:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:136
+#: ri.xml:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "$ /Application/jboss-5.0.0.GA/bin/run.sh"
msgstr "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.0.GA"
#. Tag: para
-#: ri.xml:139
+#: ri.xml:133
#, no-c-format
msgid "If you use Windows, use the
<literal>run.bat</literal>script."
msgstr "如果你使用Windows操作系统,则使用<literal>run.bat</literal> 脚本。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:144
+#: ri.xml:138 ri.xml:240
#, no-c-format
-msgid "Wait for the application to deploy, and enjoy hours of fun at <ulink
url=\"http://localhost:8080/webbeans-numberguess\"></ulink>!"
-msgstr "等待应用部署完毕,好好体验一下<ulink
url=\"http://localhost:8080/webbeans-numberguess\"></ulink>!"
+msgid ""
+"Wait for the application to deploy, and enjoy hours of fun at <ulink url="
+"\"http://localhost:8080/webbeans-numberguess\"></ulink>!"
+msgstr ""
+"等待应用部署完毕,好好体验一下<ulink url=\"http://localhost:8080/webbeans-"
+"numberguess\"></ulink>!"
#. Tag: para
-#: ri.xml:149
-#, no-c-format
-msgid "The Web Beans RI includes a second simple example that will translate your
text into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only simple beans; the
translator example is an ear example, and includes enterprise beans, packaged in an EJB
module. To try it out:"
-msgstr "Web
Bean参考实现的第二个简单例子能够将你的文本翻译为拉丁文。猜数字例子是一个WAR应用,仅仅使用了一个简单Beans;翻译器例子是一个EAR应用,包含了打包在EJB模块中的企业Beans。试一下:"
+#: ri.xml:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Web Beans includes a second simple example that will translate your text "
+"into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only simple "
+"beans; the translator example is an ear example, and includes enterprise "
+"beans, packaged in an EJB module. To try it out:"
+msgstr ""
+"Web Bean参考实现的第二个简单例子能够将你的文本翻译为拉丁文。猜数字例子是一个"
+"WAR应用,仅仅使用了一个简单Beans;翻译器例子是一个EAR应用,包含了打包在EJB模"
+"块中的企业Beans。试一下:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:156
+#: ri.xml:150
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"$ cd examples/translator\n"
@@ -236,44 +290,201 @@
"ant deploy"
#. Tag: para
-#: ri.xml:158
+#: ri.xml:152
#, no-c-format
-msgid "Wait for the application to deploy, and visit <ulink
url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\"></ulink>!"
-msgstr "等待应用部署,试一下<ulink
url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\"></ulink>!"
+msgid ""
+"Wait for the application to deploy, and visit <ulink url=\"http://"
+"localhost:8080/webbeans-translator\"></ulink>!"
+msgstr ""
+"等待应用部署,试一下<ulink url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator"
+"\"></ulink>!"
#. Tag: title
-#: ri.xml:164
+#: ri.xml:160
#, no-c-format
+msgid "Using Apache Tomcat 6.0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"You'll need to download Tomcat 6.0.18 or later from <ulink
url=\"http://"
+"tomcat.apache.org/download-60.cgi\">tomcat.apache.org</ulink>, and
unzip it. "
+"For example:"
+msgstr ""
+"然后从<ulink
url=\"http://seamframework.org/WebBeans\">seamframework.org&...
+"ulink>下载Web Beans的参考实现,然后解压。例如:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
+"$ unzip ~/apache-tomcat-6.0.18.zip]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
+"$ unzip ~/jboss-5.0.0.GA.zip]]>"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:178
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Next, we need to tell Web Beans where Tomcat is located. Edit
<literal>jboss-"
+"as/build.properties</literal> and set the
<literal>tomcat.home</literal> "
+"property. For example:"
+msgstr ""
+"然后,我们需要告诉Web Beans JBoss的位置。编辑<literal>jboss-as/build."
+"properties</literal>,设置<literal>jboss.home</literal>属性。例如:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:184
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "tomcat.home=/Applications/apache-tomcat-6.0.18"
+msgstr "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.0.GA"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:187
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The build scripts for the examples offer a number of targets for Tomcat, "
+"these are:"
+msgstr "例子的构建脚本包含多个目标:"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:193
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.restart</literal> - deploy the example in exploded
format"
+msgstr "<literal>ant restart</literal> - 以exploded形式部署例子"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:199
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.explode</literal> - update an exploded example,
without "
+"restarting the deployment"
+msgstr ""
+"<literal>ant explode</literal> - 无需重新部署,更新一个exploded形式部署的例子"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:205
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.deploy</literal> - deploy the example in compressed
jar "
+"format"
+msgstr "<literal>ant deploy</literal> - 以压缩jar包形式部署例子"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:210
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.undeploy</literal> - remove the example from the
server"
+msgstr "<literal>ant undeploy</literal> - 将例子从服务器中移除"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<literal>ant tomcat.clean</literal> - clean the example"
+msgstr "<literal>ant clean</literal> - 清除例子"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:222
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "To deploy the numberguess example for tomcat:"
+msgstr "部署猜数字(numberguess)例子:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:226
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"$ cd examples/tomcat\n"
+"ant tomcat.deploy"
+msgstr ""
+"$ cd examples/traslator\n"
+"ant deploy"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:228
+#, no-c-format
+msgid "Start Tomcat:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:232
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "$ /Applications/apache-tomcat-6.0.18/bin/startup.sh"
+msgstr "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.0.GA"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:235
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "If you use Windows, use the
<literal>startup.bat</literal>script."
+msgstr "如果你使用Windows操作系统,则使用<literal>run.bat</literal> 脚本。"
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:248
+#, no-c-format
+msgid "Using GlassFish"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:250
+#, no-c-format
+msgid "TODO"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:254
+#, no-c-format
msgid "The numberguess example"
msgstr "猜数字例子"
#. Tag: para
-#: ri.xml:166
+#: ri.xml:256
#, no-c-format
-msgid "In the numberguess application you get given 10 attempts to guess a number
between 1 and 100. After each attempt, you will be told whether you are too high, or too
low."
-msgstr "在猜数字应用中,你有十次机会来猜一个1到100之间的数字。每次猜测之后,应用都会告诉你你猜的数字是高了还是低了。"
+msgid ""
+"In the numberguess application you get given 10 attempts to guess a number "
+"between 1 and 100. After each attempt, you will be told whether you are too "
+"high, or too low."
+msgstr ""
+"在猜数字应用中,你有十次机会来猜一个1到100之间的数字。每次猜测之后,应用都会"
+"告诉你你猜的数字是高了还是低了。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:172
+#: ri.xml:262
#, no-c-format
-msgid "The numberguess example is comprised of a number of Web Beans, configuration
files, and Facelet JSF pages, packaged as a war. Let's start with the configuration
files."
-msgstr "猜数字应用由Web Beans,配置文件,Facelete JSF页面组成,打包为一个WAR。我们先看一下配置文件。"
+msgid ""
+"The numberguess example is comprised of a number of Web Beans, configuration
"
+"files, and Facelet JSF pages, packaged as a war. Let's start with the "
+"configuration files."
+msgstr ""
+"猜数字应用由Web Beans,配置文件,Facelete JSF页面组成,打包为一个WAR。我们先"
+"看一下配置文件。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:178
+#: ri.xml:268
#, no-c-format
-msgid "All the configuration files for this example are located in
<literal>WEB-INF/</literal>, which is stored in
<literal>WebContent</literal> in the source tree. First, we have
<literal>faces-config.xml</literal>, in which we tell JSF to use
Facelets:"
-msgstr
"猜数字应用的所有的配置文件位于<literal>WEB-INF/</literal>,这个目录位于源码树的<literal>WebContent</literal>中。首先,我们在faces-config.xml文件中告诉JSF使用Faceletes:"
+msgid ""
+"All the configuration files for this example are located in
<literal>WEB-INF/"
+"</literal>, which is stored in <literal>WebContent</literal> in
the source "
+"tree. First, we have <literal>faces-config.xml</literal>, in which we
tell "
+"JSF to use Facelets:"
+msgstr ""
+"猜数字应用的所有的配置文件位于<literal>WEB-INF/</literal>,这个目录位于源码树"
+"的<literal>WebContent</literal>中。首先,我们在faces-config.xml文件中告诉JSF"
+"使用Faceletes:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:186
+#: ri.xml:276
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>\n"
"<faces-config version=\"1.2\"\n"
"
xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\"\n"
"
xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://java.sun.com/xml/ns/javaee/web-facesconfig_1_2.xsd\">\n"
+"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://"
+"java.sun.com/xml/ns/javaee/web-facesconfig_1_2.xsd\">\n"
" \n"
" <application>\n"
"
<view-handler>com.sun.facelets.FaceletViewHandler</view-handler>\n"
@@ -285,7 +496,8 @@
"<faces-config version=\"1.2\"\n"
"
xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\"\n"
"
xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://java.sun.com/xml/ns/javaee/web-facesconfig_1_2.xsd\">\n"
+"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://"
+"java.sun.com/xml/ns/javaee/web-facesconfig_1_2.xsd\">\n"
" \n"
" <application>\n"
"
<view-handler>com.sun.facelets.FaceletViewHandler</view-handler>\n"
@@ -294,27 +506,36 @@
"</faces-config>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:188
+#: ri.xml:278
#, no-c-format
-msgid "There is an empty <literal>web-beans.xml</literal> file, which
marks this application as a Web Beans application."
-msgstr "这有一个空的<literal>web-beans.xml</literal>文件,标识这个应用是一个Web
Beans应用。"
+msgid ""
+"There is an empty <literal>web-beans.xml</literal> file, which marks
this "
+"application as a Web Beans application."
+msgstr ""
+"这有一个空的<literal>web-beans.xml</literal>文件,标识这个应用是一个Web Beans"
+"应用。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:193
+#: ri.xml:283
#, no-c-format
msgid "Finally there is <literal>web.xml</literal>:"
msgstr "最后,这有一个 <literal>web.xml</literal>:"
#. Tag: section
-#: ri.xml:195
+#: ri.xml:285
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\"
coords=\"12\"/> <area id=\"faces.servlet.mapping\"
coords=\"18\"/> <area id=\"faces.default.suffix\"
coords=\"23\"/> <area id=\"session.timeout\"
coords=\"28\"/> <area id=\"webbeans.listener\"
coords=\"32\"/> </areaspec> <programlisting><![CDATA[<?xml
version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
+"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\"
coords=\"12\"/> "
+"<area id=\"faces.servlet.mapping\" coords=\"18\"/>
<area id=\"faces.default."
+"suffix\" coords=\"23\"/> <area
id=\"session.timeout\" coords=\"28\"/> <area "
+"id=\"webbeans.listener\" coords=\"32\"/> </areaspec>
<programlisting><![CDATA"
+"[<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
"\n"
"<web-app version=\"2.5\"\n"
"
xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\"\n"
"
xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://java.sun.com/xml/ns/javaee/web-app_2_5.xsd\">\n"
+"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://java.sun."
+"com/xml/ns/javaee/web-app_2_5.xsd\">\n"
" \n"
" <display-name>Web Beans Numbergues example</display-name>\n"
"\n"
@@ -340,7 +561,23 @@
" <session-timeout>10</session-timeout>\n"
" </session-config>\n"
"\n"
-"</web-app>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"faces.servlet\"> <para> Enable and load the JSF servlet
</para> </callout> <callout
arearefs=\"faces.servlet.mapping\"> <para> Configure requests to
<literal>.jsf</literal> pages to be handled by JSF </para>
</callout> <callout arearefs=\"faces.default.suffix\"> <para>
Tell JSF that we will be giving our source files (facelets) an extension of
<literal>.jsf</literal> </para> </callout> <callout
arearefs=\"session.timeout\"> <para> Configure a session timeout of 10
minutes </para> </callout> </calloutlist> </programlistingco>
<note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you can use the Web Beans RI
with any Servlet based web framework. </para> </note> <para> Let's
take a look at the Facelet view: </para> <programlistingco> <areaspec>
<area id=\"template\" coords=\"8\"/> <area
id=\"messages\" coords=\"12\"/> <area
id=\"instructions\" coords=\"19\"/> <area id=\"guess\"
coords=\"25\"/> <area id=\"validator\" coo!
rds=\"30\"/> <area id=\"submit\" coords=\"33\"/>
</areaspec> <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC
\"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd\">\n"
+"</web-app>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"faces."
+"servlet\"> <para> Enable and load the JSF servlet </para>
</callout> "
+"<callout arearefs=\"faces.servlet.mapping\"> <para> Configure
requests to "
+"<literal>.jsf</literal> pages to be handled by JSF </para>
</callout> "
+"<callout arearefs=\"faces.default.suffix\"> <para> Tell JSF
that we will be "
+"giving our source files (facelets) an extension of
<literal>.jsf</literal> </"
+"para> </callout> <callout arearefs=\"session.timeout\">
<para> Configure a "
+"session timeout of 10 minutes </para> </callout> </calloutlist>
</"
+"programlistingco> <note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you
can use "
+"Web Beans with any Servlet based web framework. </para> </note>
<para> Let's "
+"take a look at the Facelet view: </para> <programlistingco>
<areaspec> <area "
+"id=\"template\" coords=\"8\"/> <area
id=\"messages\" coords=\"12\"/> <area "
+"id=\"instructions\" coords=\"19\"/> <area
id=\"guess\" coords=\"25\"/> <area "
+"id=\"validator\" coords=\"30\"/> <area
id=\"submit\" coords=\"33\"/> </"
+"areaspec> <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC
\"-//W3C//DTD XHTML "
+"1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional."
+"dtd\">\n"
"<html
xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"\n"
"
xmlns:ui=\"http://java.sun.com/jsf/facelets\"\n"
"
xmlns:h=\"http://java.sun.com/jsf/html\"\n"
@@ -353,12 +590,15 @@
" <h:form id=\"NumberGuessMain\">\n"
" <div style=\"color: red\">\n"
" <h:messages id=\"messages\"
globalOnly=\"false\"/>\n"
-" <h:outputText id=\"Higher\" value=\"Higher!\"
rendered=\"#{game.number gt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
-" <h:outputText id=\"Lower\" value=\"Lower!\"
rendered=\"#{game.number lt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
+" <h:outputText id=\"Higher\" value=\"Higher!\"
rendered=\"#{game."
+"number gt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
+" <h:outputText id=\"Lower\" value=\"Lower!\"
rendered=\"#{game."
+"number lt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
" </div>\n"
" \n"
" <div>\n"
-" I'm thinking of a number between #{game.smallest} and
#{game.biggest}.\n"
+" I'm thinking of a number between #{game.smallest} and
#{game."
+"biggest}.\n"
" You have #{game.remainingGuesses} guesses.\n"
" </div>\n"
" \n"
@@ -378,19 +618,41 @@
" disabled=\"#{game.number eq
game.guess}\"/>\n"
" </div>\n"
" <div>\n"
-" <h:commandButton id=\"RestartButton\"
value=\"Reset\" action=\"#{game.reset}\" immediate=\"true\"
/>\n"
+" <h:commandButton id=\"RestartButton\"
value=\"Reset\" action=\"#"
+"{game.reset}\" immediate=\"true\" />\n"
" </div>\n"
" </h:form>\n"
" </ui:define>\n"
" </ui:composition>\n"
-"</html>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"template\"> <para> Facelets is a templating language for
JSF, here we are wrapping our page in a template which defines the header. </para>
</callout> <callout arearefs=\"messages\"> <para> There are a
number of messages which can be sent to the user, \"Higher!\",
\"Lower!\" and \"Correct!\" </para> </callout> <callout
arearefs=\"instructions\"> <para> As the user guesses, the range of
numbers they can guess gets smaller - this sentance changes to make sure they know what
range to guess in. </para> </callout> <callout
arearefs=\"guess\"> <para> This input field is bound to a Web Bean,
using the value expression. </para> </callout> <callout
arearefs=\"validator\"> <para> A range validator is used to make sure
the user doesn't accidentally input a number outside of the range in which they can
guess - if the validator wasn't here, the user might use up a guess on an out of range
number. </para> </callout> <callout !
arearefs=\"submit\"> <para> And, of course, there must be a way for
the user to send their guess to the server. Here we bind to an action method on the Web
Bean. </para> </callout> </calloutlist> </programlistingco>"
+"</html>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"template\"> "
+"<para> Facelets is a templating language for JSF, here we are wrapping our
"
+"page in a template which defines the header. </para> </callout>
<callout "
+"arearefs=\"messages\"> <para> There are a number of messages
which can be "
+"sent to the user, \"Higher!\", \"Lower!\" and
\"Correct!\" </para> </"
+"callout> <callout arearefs=\"instructions\"> <para> As the
user guesses, the "
+"range of numbers they can guess gets smaller - this sentance changes to make
"
+"sure they know what range to guess in. </para> </callout> <callout
arearefs="
+"\"guess\"> <para> This input field is bound to a Web Bean, using
the value "
+"expression. </para> </callout> <callout
arearefs=\"validator\"> <para> A "
+"range validator is used to make sure the user doesn't accidentally input a
"
+"number outside of the range in which they can guess - if the validator "
+"wasn't here, the user might use up a guess on an out of range number.
</"
+"para> </callout> <callout arearefs=\"submit\">
<para> And, of course, there "
+"must be a way for the user to send their guess to the server. Here we bind "
+"to an action method on the Web Bean. </para> </callout>
</calloutlist> </"
+"programlistingco>"
msgstr ""
-"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\"
coords=\"12\"/> <area id=\"faces.servlet.mapping\"
coords=\"18\"/> <area id=\"faces.default.suffix\"
coords=\"23\"/> <area id=\"session.timeout\"
coords=\"28\"/> <area id=\"webbeans.listener\"
coords=\"32\"/> </areaspec> <programlisting><![CDATA[<?xml
version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
+"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\"
coords=\"12\"/> "
+"<area id=\"faces.servlet.mapping\" coords=\"18\"/>
<area id=\"faces.default."
+"suffix\" coords=\"23\"/> <area
id=\"session.timeout\" coords=\"28\"/> <area "
+"id=\"webbeans.listener\" coords=\"32\"/> </areaspec>
<programlisting><![CDATA"
+"[<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
"\n"
"<web-app version=\"2.5\"\n"
"
xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\"\n"
"
xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://java.sun.com/xml/ns/javaee/web-app_2_5.xsd\">\n"
+"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://java.sun."
+"com/xml/ns/javaee/web-app_2_5.xsd\">\n"
" \n"
" <display-name>Web Beans Numbergues example</display-name>\n"
"\n"
@@ -417,10 +679,31 @@
" </session-config>\n"
" \n"
" <listener>\n"
-"
<listener-class>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</listener-class>\n"
+"
<listener-class>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</listener-"
+"class>\n"
" </listener>\n"
"\n"
-"</web-app>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"faces.servlet\"> <para> Enable and load the JSF servlet
</para> </callout> <callout
arearefs=\"faces.servlet.mapping\"> <para> Configure requests to
<literal>.jsf</literal> pages to be handled by JSF </para>
</callout> <callout arearefs=\"faces.default.suffix\"> <para>
Tell JSF that we will be giving our source files (facelets) an extension of
<literal>.jsf</literal> </para> </callout> <callout
arearefs=\"session.timeout\"> <para> Configure a session timeout of 10
minutes </para> </callout> <callout
arearefs=\"webbeans.listener\"> <para> Configure the Web Beans
listener, so that Web Beans services can be used in the servlet request </para>
</callout> </calloutlist> </programlistingco> <note> <para>
The only configuration required by the Web Beans RI in
<literal>web.xml</literal> is to add the Web Beans listener. </para>
<para> Whilst this demo is a JSF demo, you can use the Web Beans RI with any Servlet
based!
web framework; just configure the Web Beans listener. </para> </note>
<para> Let's take a look at the Facelet view: </para>
<programlistingco> <areaspec> <area id=\"template\"
coords=\"8\"/> <area id=\"messages\"
coords=\"12\"/> <area id=\"instructions\"
coords=\"19\"/> <area id=\"guess\" coords=\"25\"/>
<area id=\"validator\" coords=\"29\"/> <area
id=\"submit\" coords=\"32\"/> </areaspec>
<programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//W3C//DTD XHTML 1.0
Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd\">\n"
+"</web-app>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"faces."
+"servlet\"> <para> Enable and load the JSF servlet </para>
</callout> "
+"<callout arearefs=\"faces.servlet.mapping\"> <para> Configure
requests to "
+"<literal>.jsf</literal> pages to be handled by JSF </para>
</callout> "
+"<callout arearefs=\"faces.default.suffix\"> <para> Tell JSF
that we will be "
+"giving our source files (facelets) an extension of
<literal>.jsf</literal> </"
+"para> </callout> <callout arearefs=\"session.timeout\">
<para> Configure a "
+"session timeout of 10 minutes </para> </callout> <callout
arearefs="
+"\"webbeans.listener\"> <para> Configure the Web Beans listener,
so that Web "
+"Beans services can be used in the servlet request </para> </callout>
</"
+"calloutlist> </programlistingco> <note> <para> The only
configuration "
+"required by the Web Beans RI in <literal>web.xml</literal> is to add
the Web "
+"Beans listener. </para> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you can
use "
+"the Web Beans RI with any Servlet based web framework; just configure the "
+"Web Beans listener. </para> </note> <para> Let's take a look
at the Facelet "
+"view: </para> <programlistingco> <areaspec> <area
id=\"template\" coords=\"8"
+"\"/> <area id=\"messages\" coords=\"12\"/>
<area id=\"instructions\" coords="
+"\"19\"/> <area id=\"guess\" coords=\"25\"/>
<area id=\"validator\" coords="
+"\"29\"/> <area id=\"submit\" coords=\"32\"/>
</areaspec> <programlisting><!"
+"[CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//W3C//DTD XHTML 1.0
Transitional//EN\" "
+"\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd\">\n"
"<html
xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"\n"
"
xmlns:ui=\"http://java.sun.com/jsf/facelets\"\n"
"
xmlns:h=\"http://java.sun.com/jsf/html\"\n"
@@ -433,12 +716,15 @@
" <h:form id=\"NumberGuessMain\">\n"
" <div style=\"color: red\">\n"
" <h:messages id=\"messages\"
globalOnly=\"false\"/>\n"
-" <h:outputText id=\"Higher\" value=\"Higher!\"
rendered=\"#{game.number gt game.guess}\"/>\n"
-" <h:outputText id=\"Lower\" value=\"Lower!\"
rendered=\"#{game.number lt game.guess}\"/>\n"
+" <h:outputText id=\"Higher\" value=\"Higher!\"
rendered=\"#{game."
+"number gt game.guess}\"/>\n"
+" <h:outputText id=\"Lower\" value=\"Lower!\"
rendered=\"#{game."
+"number lt game.guess}\"/>\n"
" </div>\n"
" \n"
" <div>\n"
-" I'm thinking of a number between #{game.smallest} and
#{game.biggest}.\n"
+" I'm thinking of a number between #{game.smallest} and
#{game."
+"biggest}.\n"
" You have #{game.remainingGuesses} guesses.\n"
" </div>\n"
" \n"
@@ -459,16 +745,37 @@
" </h:form>\n"
" </ui:define>\n"
" </ui:composition>\n"
-"</html>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"template\"> <para> Facelets is a templating language for
JSF, here we are wrapping our page in a template which defines the header. </para>
</callout> <callout arearefs=\"messages\"> <para> There are a
number of messages which can be sent to the user, \"Higher!\",
\"Lower!\" and \"Correct!\" </para> </callout> <callout
arearefs=\"instructions\"> <para> As the user guesses, the range of
numbers they can guess gets smaller - this sentance changes to make sure they know what
range to guess in. </para> </callout> <callout
arearefs=\"guess\"> <para> This input field is bound to a Web Bean,
using the value expression. </para> </callout> <callout
arearefs=\"validator\"> <para> A range validator is used to make sure
the user doesn't accidentally input a number outside of the range in which they can
guess - if the validator wasn't here, the user might use up a guess on an out of range
number. </para> </callout> <callout !
arearefs=\"submit\"> <para> And, of course, there must be a way for
the user to send their guess to the server. Here we bind to an action method on the Web
Bean. </para> </callout> </calloutlist> </programlistingco>"
+"</html>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"template\"> "
+"<para> Facelets is a templating language for JSF, here we are wrapping our
"
+"page in a template which defines the header. </para> </callout>
<callout "
+"arearefs=\"messages\"> <para> There are a number of messages
which can be "
+"sent to the user, \"Higher!\", \"Lower!\" and
\"Correct!\" </para> </"
+"callout> <callout arearefs=\"instructions\"> <para> As the
user guesses, the "
+"range of numbers they can guess gets smaller - this sentance changes to make
"
+"sure they know what range to guess in. </para> </callout> <callout
arearefs="
+"\"guess\"> <para> This input field is bound to a Web Bean, using
the value "
+"expression. </para> </callout> <callout
arearefs=\"validator\"> <para> A "
+"range validator is used to make sure the user doesn't accidentally input a
"
+"number outside of the range in which they can guess - if the validator "
+"wasn't here, the user might use up a guess on an out of range number.
</"
+"para> </callout> <callout arearefs=\"submit\">
<para> And, of course, there "
+"must be a way for the user to send their guess to the server. Here we bind "
+"to an action method on the Web Bean. </para> </callout>
</calloutlist> </"
+"programlistingco>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:297
+#: ri.xml:387
#, no-c-format
-msgid "The example exists of 4 classes, the first two of which are binding types.
First, there is the <literal>@Random</literal> binding type, used for
injecting a random number:"
-msgstr
"这个例子包括4个类,前面两个是绑定类型。首先,这有一个<literal>@Random</literal>绑定类型,用来注入一个随机数:"
+msgid ""
+"The example exists of 4 classes, the first two of which are binding types. "
+"First, there is the <literal>@Random</literal> binding type, used for
"
+"injecting a random number:"
+msgstr ""
+"这个例子包括4个类,前面两个是绑定类型。首先,这有一个<literal>@Random</"
+"literal>绑定类型,用来注入一个随机数:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:303
+#: ri.xml:393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target( { TYPE, METHOD, PARAMETER, FIELD })\n"
@@ -484,13 +791,15 @@
"public @interface Random {}]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:305
+#: ri.xml:395
#, no-c-format
-msgid "There is also the <literal>@MaxNumber</literal> binding type,
used for injecting the maximum number that can be injected:"
+msgid ""
+"There is also the <literal>@MaxNumber</literal> binding type, used for
"
+"injecting the maximum number that can be injected:"
msgstr "这还有一个<literal>@MaxNumber</literal>绑定类型,用来注入一个最大值:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:310
+#: ri.xml:400
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target( { TYPE, METHOD, PARAMETER, FIELD })\n"
@@ -508,19 +817,25 @@
"]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:312
+#: ri.xml:402
#, no-c-format
-msgid "The <literal>Generator</literal> class is responsible for
creating the random number, via a producer method. It also exposes the maximum possible
number via a producer method:"
-msgstr
"<literal>Generator</literal>类通过一个生产者(producer)方法创建一个随机数。它也通过一个生产者方法暴露可能的最大值:"
+msgid ""
+"The <literal>Generator</literal> class is responsible for creating the
"
+"random number, via a producer method. It also exposes the maximum possible "
+"number via a producer method:"
+msgstr ""
+"<literal>Generator</literal>类通过一个生产者(producer)方法创建一个随机数。它"
+"也通过一个生产者方法暴露可能的最大值:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:318
+#: ri.xml:408
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@ApplicationScoped\n"
"public class Generator {\n"
" \n"
-" private java.util.Random random = new java.util.Random(
System.currentTimeMillis() );\n"
+" private java.util.Random random = new java.util.Random( System."
+"currentTimeMillis() );\n"
" \n"
" private int maxNumber = 100;\n"
" \n"
@@ -543,7 +858,8 @@
"<![CDATA[@ApplicationScoped\n"
"public class Generator {\n"
" \n"
-" private java.util.Random random = new java.util.Random(
System.currentTimeMillis() );\n"
+" private java.util.Random random = new java.util.Random( System."
+"currentTimeMillis() );\n"
" \n"
" private int maxNumber = 100;\n"
" \n"
@@ -564,25 +880,40 @@
"}]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:320
+#: ri.xml:410
#, no-c-format
-msgid "You'll notice that the <literal>Generator</literal> is
application scoped; therefore we don't get a different random each time."
-msgstr
"你会注意到<literal>Generator</literal>是应用范围的;因此我们不会每次都得到一个不同的随机对象。"
+msgid ""
+"You'll notice that the <literal>Generator</literal> is application
scoped; "
+"therefore we don't get a different random each time."
+msgstr ""
+"你会注意到<literal>Generator</literal>是应用范围的;因此我们不会每次都得到一"
+"个不同的随机对象。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:325
+#: ri.xml:415
#, no-c-format
-msgid "The final Web Bean in the application is the session scoped
<literal>Game</literal>."
+msgid ""
+"The final Web Bean in the application is the session scoped
<literal>Game</"
+"literal>."
msgstr "最终的应用中的Web Bean是会话范围的 <literal>Game</literal> 。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:330
+#: ri.xml:420
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "You'll note that we've used the <literal>@Named</literal>
annotation, so that we can use the bean through EL in the JSF page. Finally, we've
used constructor injection to initialize the game with a random number. And of course, we
need to tell the player when they've won, so we give feedback with a
<literal>FacesMessage</literal>."
-msgstr "你也许注意到我们使用了
<literal>@Named</literal>注释,以便我们能够通过EL(表达式语言)在JSF页面中使用Bean。最后,我们通过构造器注入来初始化猜数字游戏并给它设一个随机数。当然,在玩家猜对数字后,我们需要告诉玩家他赢了,所以我们通过<literal>FacesMessage</literal>反馈给玩家一条信息。"
+msgid ""
+"You'll note that we've used the <literal>@Named</literal>
annotation, so "
+"that we can use the bean through EL in the JSF page. Finally, we've used
"
+"constructor injection to initialize the game with a random number. And of "
+"course, we need to tell the player when they've won, so we give feedback
"
+"with a <literal>FacesMessage</literal>."
+msgstr ""
+"你也许注意到我们使用了 <literal>@Named</literal>注释,以便我们能够通过EL(表"
+"达式语言)在JSF页面中使用Bean。最后,我们通过构造器注入来初始化猜数字游戏并给"
+"它设一个随机数。当然,在玩家猜对数字后,我们需要告诉玩家他赢了,所以我们通过"
+"<literal>FacesMessage</literal>反馈给玩家一条信息。"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:338
+#: ri.xml:428
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[package org.jboss.webbeans.examples.numberguess;\n"
@@ -663,7 +994,8 @@
" }\n"
" if (guess == number)\n"
" {\n"
-" FacesContext.getCurrentInstance().addMessage(null, new
FacesMessage(\"Correct!\"));\n"
+" FacesContext.getCurrentInstance().addMessage(null, new FacesMessage"
+"(\"Correct!\"));\n"
" }\n"
" remainingGuesses--;\n"
" return null;\n"
@@ -675,7 +1007,8 @@
" this.smallest = 0;\n"
" this.guess = 0;\n"
" this.remainingGuesses = 10;\n"
-" this.number = manager.getInstanceByType(Integer.class, new
AnnotationLiteral<Random>(){});\n"
+" this.number = manager.getInstanceByType(Integer.class, new "
+"AnnotationLiteral<Random>(){});\n"
" }\n"
" \n"
"}]]>"
@@ -758,7 +1091,8 @@
" }\n"
" if (guess == number)\n"
" {\n"
-" FacesContext.getCurrentInstance().addMessage(null, new
FacesMessage(\"Correct!\"));\n"
+" FacesContext.getCurrentInstance().addMessage(null, new FacesMessage"
+"(\"Correct!\"));\n"
" }\n"
" remainingGuesses--;\n"
" return null;\n"
@@ -770,43 +1104,101 @@
" this.smallest = 0;\n"
" this.guess = 0;\n"
" this.remainingGuesses = 10;\n"
-" this.number = manager.getInstanceByType(Integer.class, new
AnnotationLiteral<Random>(){});\n"
+" this.number = manager.getInstanceByType(Integer.class, new "
+"AnnotationLiteral<Random>(){});\n"
" }\n"
" \n"
"}]]>"
#. Tag: title
-#: ri.xml:342
+#: ri.xml:431
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The numberguess example for Tomcat"
+msgstr "猜数字例子"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:433
#, no-c-format
+msgid ""
+"The numberguess for Tomcat differs in a couple of ways. Firstly, Web Beans "
+"should be deployed as a Web Application library in
<literal>WEB-INF/lib</"
+"literal>. For your convenience we provide a single jar suitable for running
"
+"Web Beans on Tomcat <literal>webbeans-tomcat.jar</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:442
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Of course, you must also include JSF and EL, as well common annotations "
+"(<literal>jsr250-api.jar</literal>) which a JEE server includes by
default."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:449
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Secondly, we need to explicitly specify the Tomcat servlet listener (used to
"
+"boot Web Beans, and control it's interaction with requests) in
<literal>web."
+"xml</literal>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:455
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[<listener>\n"
+"
<listener-class>org.jboss.webbeans.environment.tomcat.Listener</listener-"
+"class>\n"
+"</listener>]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:461
+#, no-c-format
msgid "The translator example"
msgstr "翻译器例子"
#. Tag: para
-#: ri.xml:344
+#: ri.xml:463
#, no-c-format
-msgid "The translator example will take any sentences you enter, and translate them
to Latin."
+msgid ""
+"The translator example will take any sentences you enter, and translate them
"
+"to Latin."
msgstr "翻译器例子能够将你输入的句子翻译为拉丁文。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:349
+#: ri.xml:468
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The translator example is built as an ear, and contains EJBs. As a result,
it's structure is more complex than the numberguess example."
-msgstr "翻译器例子是一个EAR应用,包含EJBs和企业Beans。因此,它的结构比猜数字例子复杂。"
+msgid ""
+"The translator example is built as an ear, and contains EJBs. As a result, "
+"it's structure is more complex than the numberguess example."
+msgstr ""
+"翻译器例子是一个EAR应用,包含EJBs和企业Beans。因此,它的结构比猜数字例子复"
+"杂。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:355
+#: ri.xml:474
#, no-c-format
-msgid "EJB 3.1 and Jave EE 6 allow you to package EJBs in a war, which will make
this structure much simpler!"
+msgid ""
+"EJB 3.1 and Jave EE 6 allow you to package EJBs in a war, which will make "
+"this structure much simpler!"
msgstr "EJB3.1和Java EE 6允许你在WAR包中打包EJBs, 这将让这个结构更加简单!"
#. Tag: para
-#: ri.xml:361
+#: ri.xml:480
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "First, let's take a look at the ear aggregator, which is located in
<literal>webbeans-translator-ear</literal> module. Maven automatically
generates the <literal>application.xml</literal> for us:"
-msgstr
"首先,让我们看一下EAR聚合器,它位于<literal>webbeans-translator-ear</literal>模块下。Maven将为我们自动生成<literal>application.xml</literal>和<literal>jboss-app.xml</literal>文件:"
+msgid ""
+"First, let's take a look at the ear aggregator, which is located in "
+"<literal>webbeans-translator-ear</literal> module. Maven automatically
"
+"generates the <literal>application.xml</literal> for us:"
+msgstr ""
+"首先,让我们看一下EAR聚合器,它位于<literal>webbeans-translator-ear</literal>"
+"模块下。Maven将为我们自动生成<literal>application.xml</literal>和"
+"<literal>jboss-app.xml</literal>文件:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:367
+#: ri.xml:486
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<plugin>\n"
@@ -835,34 +1227,47 @@
" </webModule>\n"
" </modules>\n"
" <jboss>\n"
-"
<loader-repository>webbeans.jboss.org:loader=webbeans-translator</loader-repository>\n"
+"
<loader-repository>webbeans.jboss.org:loader=webbeans-translator</"
+"loader-repository>\n"
" </jboss>\n"
" </configuration>\n"
"</plugin>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:369
+#: ri.xml:488
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Here we set the context path, which gives us a nice url (<ulink
url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\">http://localhost:8080/webbeans-translator</ulink>)."
-msgstr "我们需要在这里做些事情-首先我们需要设置上下文路径为一个不错的URL(<ulink
url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\">http://localhost:8080/webbeans-translator</ulink>),我们还需要将JBoss
AS的类加载器隔离配置激活。"
+msgid ""
+"Here we set the context path, which gives us a nice url (<ulink
url=\"http://"
+"localhost:8080/webbeans-translator\">http://localhost:8080/webbeans-"
+"translator</ulink>)."
+msgstr ""
+"我们需要在这里做些事情-首先我们需要设置上下文路径为一个不错的URL(<ulink url="
+"\"http://localhost:8080/webbeans-translator\">http://localhost:8080/webbeans-"
+"translator</ulink>),我们还需要将JBoss AS的类加载器隔离配置激活。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:375
+#: ri.xml:494
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If you aren't using Maven to generate these files, you would need
<literal>META-INF/application.xml</literal>:"
-msgstr
"如果你不使用Maven来生成这些文件,你将需要<literal>META-INF/jboss-app.xml</literal>:"
+msgid ""
+"If you aren't using Maven to generate these files, you would need "
+"<literal>META-INF/application.xml</literal>:"
+msgstr ""
+"如果你不使用Maven来生成这些文件,你将需要<literal>META-INF/jboss-app.xml</"
+"literal>:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:380
+#: ri.xml:499
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"
encoding=\"UTF-8\"?>\n"
"<application
xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\" \n"
"
xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://java.sun.com/xml/ns/javaee/application_5.xsd\"\n"
+"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://"
+"java.sun.com/xml/ns/javaee/application_5.xsd\"\n"
" version=\"5\">\n"
" <display-name>webbeans-translator-ear</display-name>\n"
-" <description>Ear Example for the reference implementation of JSR 299: Web
Beans</description>\n"
+" <description>Ear Example for the reference implementation of JSR 299: Web
"
+"Beans</description>\n"
" \n"
" <module>\n"
" <web>\n"
@@ -878,10 +1283,12 @@
"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"
encoding=\"UTF-8\"?>\n"
"<application
xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\" \n"
"
xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://java.sun.com/xml/ns/javaee/application_5.xsd\"\n"
+"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee
http://"
+"java.sun.com/xml/ns/javaee/application_5.xsd\"\n"
" version=\"5\">\n"
" <display-name>webbeans-translator-ear</display-name>\n"
-" <description>Ear Example for the reference implementation of JSR 299: Web
Beans</description>\n"
+" <description>Ear Example for the reference implementation of JSR 299: Web
"
+"Beans</description>\n"
" \n"
" <module>\n"
" <web>\n"
@@ -895,19 +1302,30 @@
"</application>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:383
+#: ri.xml:502
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Next, lets look at the war. Just as in the numberguess example, we have a
<literal>faces-config.xml</literal> (to enable Facelets) and a
<literal>web.xml</literal> (to enable JSF) in
<literal>WebContent/WEB-INF</literal>."
-msgstr
"然后,我们看一下WAR包。在猜数字例子中,我们需要<literal>faces-config.xml</literal>(配置Facelets)和一个位于<literal>WebContent/WEB-INF</literal>下的<literal>web.xml</literal>(配置JSF并将Web
Beans服务加入Servlet容器中)。"
+msgid ""
+"Next, lets look at the war. Just as in the numberguess example, we have a "
+"<literal>faces-config.xml</literal> (to enable Facelets) and a
<literal>web."
+"xml</literal> (to enable JSF) in
<literal>WebContent/WEB-INF</literal>."
+msgstr ""
+"然后,我们看一下WAR包。在猜数字例子中,我们需要<literal>faces-config.xml</"
+"literal>(配置Facelets)和一个位于<literal>WebContent/WEB-INF</literal>下的"
+"<literal>web.xml</literal>(配置JSF并将Web Beans服务加入Servlet容器中)。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:390
+#: ri.xml:509
#, no-c-format
-msgid "More intersting is the facelet used to translate text. Just as in the
numberguess example we have a template, which surrounds the form (ommitted here for
brevity):"
-msgstr "更有意思的是用来翻译文本的facelet。在猜数字应用中我们有一个模板,这个模板套着表单(省略了表单):"
+msgid ""
+"More intersting is the facelet used to translate text. Just as in the "
+"numberguess example we have a template, which surrounds the form (ommitted "
+"here for brevity):"
+msgstr ""
+"更有意思的是用来翻译文本的facelet。在猜数字应用中我们有一个模板,这个模板套着"
+"表单(省略了表单):"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:396
+#: ri.xml:515
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<h:form id=\"NumberGuessMain\">\n"
@@ -923,7 +1341,8 @@
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
-" <h:inputTextarea id=\"text\"
value=\"#{translator.text}\" required=\"true\" rows=\"5\"
cols=\"80\" />\n"
+" <h:inputTextarea id=\"text\"
value=\"#{translator.text}\" "
+"required=\"true\" rows=\"5\" cols=\"80\"
/>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <h:outputText value=\"#{translator.translatedText}\"
/>\n"
@@ -931,7 +1350,8 @@
" </tr>\n"
" </table>\n"
" <div>\n"
-" <h:commandButton id=\"button\" value=\"Translate\"
action=\"#{translator.translate}\"/>\n"
+" <h:commandButton id=\"button\" value=\"Translate\"
action=\"#"
+"{translator.translate}\"/>\n"
" </div>\n"
" \n"
"</h:form>]]>"
@@ -949,7 +1369,8 @@
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
-" <h:inputTextarea id=\"text\"
value=\"#{translator.text}\" required=\"true\" rows=\"5\"
cols=\"80\" />\n"
+" <h:inputTextarea id=\"text\"
value=\"#{translator.text}\" "
+"required=\"true\" rows=\"5\" cols=\"80\"
/>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <h:outputText value=\"#{translator.translatedText}\"
/>\n"
@@ -957,37 +1378,66 @@
" </tr>\n"
" </table>\n"
" <div>\n"
-" <h:commandButton id=\"button\" value=\"Translate\"
action=\"#{translator.translate}\"/>\n"
+" <h:commandButton id=\"button\" value=\"Translate\"
action=\"#"
+"{translator.translate}\"/>\n"
" </div>\n"
" \n"
"</h:form>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:398
+#: ri.xml:517
#, no-c-format
-msgid "The user can enter some text in the lefthand textarea, and hit the translate
button to see the result to the right."
+msgid ""
+"The user can enter some text in the lefthand textarea, and hit the translate
"
+"button to see the result to the right."
msgstr "用户可以在左手边的文本区输入一些文本,点击翻译按钮查看右边的翻译结果。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:403
+#: ri.xml:522
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Finally, let's look at the ejb module,
<literal>webbeans-translator-ejb</literal>. In
<literal>src/main/resources/META-INF</literal> there is just an empty
<literal>web-beans.xml</literal>, used to mark the archive as containing Web
Beans."
-msgstr
"最后,我们看一下EJB模块,<literal>webbeans-translator-ejb</literal>。在<literal>src/main/resources/META-INF</literal>下有两个配置文件,一个是空的<literal>web-beans.xml</literal>,用来标识这个档案包包含Web
Beans,一个是<literal>ejb-jar.xml</literal>。Web
Beans为所有的EJB提供注入和初始化服务,使用<literal>ejb-jar.xml</literal>文件来配置。你将在使用Web
Beans的EJB项目中需要这些配置:"
+msgid ""
+"Finally, let's look at the ejb module,
<literal>webbeans-translator-ejb</"
+"literal>. In <literal>src/main/resources/META-INF</literal> there is
just an "
+"empty <literal>web-beans.xml</literal>, used to mark the archive as
"
+"containing Web Beans."
+msgstr ""
+"最后,我们看一下EJB模块,<literal>webbeans-translator-ejb</literal>。在"
+"<literal>src/main/resources/META-INF</literal>下有两个配置文件,一个是空的"
+"<literal>web-beans.xml</literal>,用来标识这个档案包包含Web Beans,一个是"
+"<literal>ejb-jar.xml</literal>。Web Beans为所有的EJB提供注入和初始化服务,使"
+"用<literal>ejb-jar.xml</literal>文件来配置。你将在使用Web Beans的EJB项目中需"
+"要这些配置:"
#. Tag: para
-#: ri.xml:411
+#: ri.xml:530
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has
two simple beans, <literal>SentenceParser</literal> and
<literal>TextTranslator</literal> and two enterprise beans,
<literal>TranslatorControllerBean</literal> and
<literal>SentenceTranslator</literal>. You should be getting quite familiar
with what a Web Bean looks like by now, so we'll just highlight the most interesting
bits here."
-msgstr "我们将最有意思的部分放在最后,那就是代码!这个例子有两个简单Beans,
<literal>SentanceParser</literal>和<literal>TextTranslator</literal>,还有两个企业Beans,<literal>TanslatorControllerBean</literal>和<literal>SentenceTranslator</literal>。现在你应该对Web
Beans有点熟悉了,我们在这里着重最有意思的部分。"
+msgid ""
+"We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two
"
+"simple beans, <literal>SentenceParser</literal> and
<literal>TextTranslator</"
+"literal> and two enterprise beans,
<literal>TranslatorControllerBean</"
+"literal> and <literal>SentenceTranslator</literal>. You should be
getting "
+"quite familiar with what a Web Bean looks like by now, so we'll just "
+"highlight the most interesting bits here."
+msgstr ""
+"我们将最有意思的部分放在最后,那就是代码!这个例子有两个简单Beans, "
+"<literal>SentanceParser</literal>和<literal>TextTranslator</literal>,还有两"
+"个企业Beans,<literal>TanslatorControllerBean</literal>和"
+"<literal>SentenceTranslator</literal>。现在你应该对Web Beans有点熟悉了,我们"
+"在这里着重最有意思的部分。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:421
+#: ri.xml:540
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Both <literal>SentenceParser</literal> and
<literal>TextTranslator</literal> are dependent beans, and
<literal>TextTranslator</literal> uses constructor initialization:"
-msgstr
"<literal>SentanceParser</literal>和<literal>TextTranslator</literal>是相互依赖的Beans,<literal>TextTranslator</literal>使用构造器初始化:"
+msgid ""
+"Both <literal>SentenceParser</literal> and
<literal>TextTranslator</literal> "
+"are dependent beans, and <literal>TextTranslator</literal> uses
constructor "
+"initialization:"
+msgstr ""
+"<literal>SentanceParser</literal>和<literal>TextTranslator</literal>是相互依"
+"赖的Beans,<literal>TextTranslator</literal>使用构造器初始化:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:427
+#: ri.xml:546
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class TextTranslator { \n"
@@ -995,7 +1445,8 @@
" private Translator sentenceTranslator; \n"
" \n"
" @Initializer\n"
-" TextTranslator(SentenceParser sentenceParser, Translator sentenceTranslator)
\n"
+" TextTranslator(SentenceParser sentenceParser, Translator "
+"sentenceTranslator) \n"
" { \n"
" this.sentenceParser = sentenceParser; \n"
" this.sentenceTranslator = sentenceTranslator;]]>"
@@ -1005,25 +1456,37 @@
" private Translator sentenceTranslator; \n"
" \n"
" @Initializer\n"
-" TextTranslator(SentenceParser sentenceParser, Translator sentenceTranslator)
\n"
+" TextTranslator(SentenceParser sentenceParser, Translator "
+"sentenceTranslator) \n"
" { \n"
" this.sentenceParser = sentenceParser; \n"
" this.sentenceTranslator = sentenceTranslator;]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:429
+#: ri.xml:548
#, no-c-format
-msgid "<literal>TextTranslator</literal> is a stateless bean (with a
local business interface), where the magic happens - of course, we couldn't develop a
full translator, but we gave it a good go!"
-msgstr
"<literal>TextTranslator</literal>是一个无状态Bean(拥有一个本地业务接口),这里是魔术展现的地方-当然,我们不会开发一个完整的翻译器,但我们可以开发一个不错的小玩意!"
+msgid ""
+"<literal>TextTranslator</literal> is a stateless bean (with a local
business "
+"interface), where the magic happens - of course, we couldn't develop a full
"
+"translator, but we gave it a good go!"
+msgstr ""
+"<literal>TextTranslator</literal>是一个无状态Bean(拥有一个本地业务接口),这"
+"里是魔术展现的地方-当然,我们不会开发一个完整的翻译器,但我们可以开发一个不错"
+"的小玩意!"
#. Tag: para
-#: ri.xml:435
+#: ri.xml:554
#, no-c-format
-msgid "Finally, there is UI orientated controller, that collects the text from the
user, and dispatches it to the translator. This is a request scoped, named, stateful
session bean, which injects the translator."
-msgstr
"最后,这里又要一个面向UI的控制器,从用户输入处搜集文本,转发给翻译器。这个控制器是请求范围的,具名的,有状态的会话Bean,它可以将翻译器注入进来。"
+msgid ""
+"Finally, there is UI orientated controller, that collects the text from the "
+"user, and dispatches it to the translator. This is a request scoped, named, "
+"stateful session bean, which injects the translator."
+msgstr ""
+"最后,这里又要一个面向UI的控制器,从用户输入处搜集文本,转发给翻译器。这个控"
+"制器是请求范围的,具名的,有状态的会话Bean,它可以将翻译器注入进来。"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:441
+#: ri.xml:560
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateful\n"
@@ -1043,19 +1506,19 @@
" @Current TextTranslator translator;]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:443
+#: ri.xml:562
#, no-c-format
msgid "The bean also has getters and setters for all the fields on the page."
msgstr "这个Bean也拥有页面上所有域的getter和setter方法。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:447
+#: ri.xml:566
#, no-c-format
msgid "As this is a stateful session bean, we have to have a remove method:"
msgstr "这个Bean是有状态会话Bean,我们需要有一个remove方法:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:451
+#: ri.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ @Remove\n"
@@ -1071,30 +1534,60 @@
" }]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:453
+#: ri.xml:572
#, no-c-format
-msgid "The Web Beans manager will call the remove method for you when the bean is
destroyed; in this case at the end of the request."
-msgstr "Web Beans管理器在这个bean销毁的时候调用remove方法;在这个例子中是请求结束的时候。"
+msgid ""
+"The Web Beans manager will call the remove method for you when the bean is "
+"destroyed; in this case at the end of the request."
+msgstr ""
+"Web Beans管理器在这个bean销毁的时候调用remove方法;在这个例子中是请求结束的时"
+"候。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:459
+#: ri.xml:578
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "That concludes our short tour of the Web Beans examples. For more on Web
Beans , or to help out, please visit <ulink
url=\"http://www.seamframework.org/WebBeans/Development\">ht...
-msgstr "Web Beans参考实现的例子到此结束。想要获得关于参考实现更多的知识或者帮助,请访问<ulink
url=\"http://www.seamframework.org/WebBeans/Development\">ht...
+msgid ""
+"That concludes our short tour of the Web Beans examples. For more on Web "
+"Beans , or to help out, please visit <ulink
url=\"http://www.seamframework."
+"org/WebBeans/Development\">http://www.seamframework.org/WebBeans/"
+"Development</ulink>."
+msgstr ""
+"Web Beans参考实现的例子到此结束。想要获得关于参考实现更多的知识或者帮助,请访"
+"问<ulink
url=\"http://www.seamframework.org/WebBeans/Development\">ht...
+"www.seamframework.org/WebBeans/Development</ulink>。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:465
+#: ri.xml:584
#, no-c-format
-msgid "We need help in all areas - bug fixing, writing new features, writing
examples and translating this reference guide."
-msgstr "我们在各个方面都需要帮助-bug修复,新特性开发,例子开发和参考指南的翻译等等。"
+msgid ""
+"We need help in all areas - bug fixing, writing new features, writing "
+"examples and translating this reference guide."
+msgstr ""
+"我们在各个方面都需要帮助-bug修复,新特性开发,例子开发和参考指南的翻译等等。"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
+#~ "A new deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> is added to
JBoss "
+#~ "AS. This adds supports for Web Bean archives to JBoss AS, and allows the "
+#~ "Web Beans RI to query the EJB3 container and discover which EJBs are "
+#~ "installed in your application."
+#~ msgstr ""
+#~ "当前,我们需要两个更新。首先,需要添加一个新的部署器<literal>webbeans."
+#~ "deployer</literal>。这个部署器提供JBoss AS对Web Bean档案包的支持,能够让"
+#~ "Web Beans参考实现查询EJB3容器,发现应用中安装的EJB。第二,需要更新JBoss "
+#~ "EJB3。"
+
+#~ msgid "Web Beans is bundled with JBoss AS 5.1 and above."
+#~ msgstr "JBoss AS 5.1版本及以上捆绑了Web Bean。"
+
+#~ msgid ""
#~ "As Web Beans is a new piece of software, you need to update JBoss AS to "
#~ "run the Web Beans RI. Future versions of JBoss AS will include these "
#~ "updates, and this step won't be necessary."
#~ msgstr ""
#~ "因为Web Beans是新的软件,你需要更新JBoss AS来运行Web Beans的参考实现。"
#~ "JBoss AS未来的版本将包括这些更新,这些步骤将不再是必须的。"
+
#~ msgid ""
#~ "The final Web Bean in the application is the session scoped "
#~ "<literal>Game</literal>. By making
<literal>Game</literal> session "
@@ -1104,6 +1597,7 @@
#~ "最后,应用的Web Bean是会话范围的 <literal>Game</literal>。通过将 "
#~ "<literal>Game</literal>的范围设为会话范围,你可以为每个浏览器会话启动一个"
#~ "猜数字游戏。你可以简单地添加一个复位按钮-对于读者来说是一个很好的练习 :)"
+
#~ msgid ""
#~ "<![CDATA[@Named\n"
#~ "@SessionScoped\n"
@@ -1182,6 +1676,7 @@
#~ " }\n"
#~ " \n"
#~ "}]]>"
+
#~ msgid ""
#~ "<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"
encoding=\"UTF-8\"?>\n"
#~ "<!DOCTYPE jboss-app\n"
@@ -1200,8 +1695,10 @@
#~ "
<loader-repository>webbeans.jboss.org:loader=webbeans-translator</"
#~ "loader-repository>\n"
#~ "</jboss-app>]]>"
+
#~ msgid "and <literal>META-INF/application.xml</literal>:"
#~ msgstr "和 <literal>META-INF/application.xml</literal>:"
+
#~ msgid ""
#~ "<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"
encoding=\"UTF-8\"?>\n"
#~ "<ejb-jar
xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\" \n"
@@ -1250,4 +1747,3 @@
#~ " </assembly-descriptor>\n"
#~ " \n"
#~ "</ejb-jar>]]>"
-
Modified: doc/trunk/reference/zh-TW/Author_Group.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-TW/Author_Group.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/zh-TW/Author_Group.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Author_Group\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-08 09:27+1000\n"
"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh(a)li.org>\n"
@@ -48,80 +48,86 @@
"<jobtitle>Web Beans (JSR-299) Reference Implementation lead </jobtitle>
"
"<orgname>Red Hat Middleware LLC</orgname>"
+#. Tag: author
+#: Author_Group.xml:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<firstname>David</firstname>
<surname>Allen</surname>"
+msgstr "<firstname>Gavin</firstname>
<surname>King</surname>"
+
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:21
+#: Author_Group.xml:25
#, no-c-format
msgid "<firstname>Nicola</firstname>
<surname>Benaglia</surname>"
msgstr "<firstname>Nicola</firstname>
<surname>Benaglia</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:24 Author_Group.xml:53
+#: Author_Group.xml:28 Author_Group.xml:57
#, no-c-format
msgid "Italian Translation"
msgstr "義大利文翻譯"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:26
+#: Author_Group.xml:30
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<firstname>Gladys</firstname>
<surname>Guerrero</surname>"
msgstr "<firstname>Pete</firstname>
<surname>Muir</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:29
+#: Author_Group.xml:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Spanish Translation"
msgstr "義大利文翻譯"
#. Tag: orgname
-#: Author_Group.xml:31 Author_Group.xml:39 Author_Group.xml:47
+#: Author_Group.xml:35 Author_Group.xml:43 Author_Group.xml:51
#, no-c-format
msgid "Red Hat Middleware LLC"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:34
+#: Author_Group.xml:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<firstname>Eun-Ju</firstname>
<surname>Ki,</surname>"
msgstr "<firstname>Gavin</firstname>
<surname>King</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:37
+#: Author_Group.xml:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Korean Translation"
msgstr "義大利文翻譯"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:42
+#: Author_Group.xml:46
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<firstname>Terry</firstname>
<surname>Chuang</surname>"
msgstr "<firstname>Pete</firstname>
<surname>Muir</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:45
+#: Author_Group.xml:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Traditional Chinese Translation"
msgstr "義大利文翻譯"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:50
+#: Author_Group.xml:54
#, no-c-format
msgid "<firstname>Francesco</firstname>
<surname>Milesi</surname>"
msgstr "<firstname>Francesco</firstname>
<surname>Milesi</surname>"
#. Tag: othercredit
-#: Author_Group.xml:55
+#: Author_Group.xml:59
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<firstname>Sean</firstname>
<surname>Wu</surname>"
msgstr "<firstname>Pete</firstname>
<surname>Muir</surname>"
#. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:58
+#: Author_Group.xml:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Simplified Chinese Translation"
msgstr "義大利文翻譯"
#. Tag: orgname
-#: Author_Group.xml:60
+#: Author_Group.xml:64
#, no-c-format
msgid "Kava Community"
msgstr ""
Modified: doc/trunk/reference/zh-TW/master.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-TW/master.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/zh-TW/master.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-08 10:09+1000\n"
"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh(a)li.org>\n"
@@ -66,3 +66,9 @@
#, no-c-format
msgid "Web Beans and the Java EE ecosystem"
msgstr "Web Beans 與 Java EE 應用系統"
+
+#. Tag: title
+#: master.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Web Beans Reference"
+msgstr ""
Modified: doc/trunk/reference/zh-TW/producermethods.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-TW/producermethods.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/zh-TW/producermethods.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: producermethods\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 12:31+1000\n"
"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh(a)li.org>\n"
@@ -32,8 +32,10 @@
"Beans into the Web Beans environment. (We'll meet a second approach in <xref
"
"linkend=\"xml\"/>.)"
msgstr ""
-"Producer method 讓我們在當 Web Bean
管理員(而不是應用程式)負責舉例說明(instantiating)物件時能夠解決一些特定發生的問題。它們同時也是將非 Web Bean 物件整合入 Web Bean
環境中最簡單的方式。(我們將在 <xref "
-"linkend=\"xml\"/> 中提及第二個方式。)"
+"Producer method 讓我們在當 Web Bean 管理員(而不是應用程式)負責舉例說明"
+"(instantiating)物件時能夠解決一些特定發生的問題。它們同時也是將非 Web Bean "
+"物件整合入 Web Bean 環境中最簡單的方式。(我們將在 <xref linkend=\"xml\"/> 中"
+"提及第二個方式。)"
#. Tag: para
#: producermethods.xml:12
@@ -41,29 +43,83 @@
msgid "According to the spec:"
msgstr "根據規格:"
-#. Tag: chapter
-#: producermethods.xml:12
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:16
#, no-c-format
msgid ""
-"<blockquote> <para>A Web Beans producer method acts as a source of
objects "
-"to be injected, where:</para> <itemizedlist> <listitem>
<para>the objects to "
-"be injected are not required to be instances of Web Beans,</para>
</"
-"listitem> <listitem> <para>the concrete type of the objects to be
injected "
-"may vary at runtime or</para> </listitem> <listitem>
<para>the objects "
-"require some custom initialization that is not performed by the Web Bean "
-"constructor</para> </listitem> </itemizedlist>
</blockquote> <para>For "
-"example, producer methods let us:</para> <itemizedlist>
<listitem> "
-"<para>expose a JPA entity as a Web Bean,</para> </listitem>
<listitem> "
-"<para>expose any JDK class as a Web Bean,</para> </listitem>
<listitem> "
-"<para>define multiple Web Beans, with different scopes or initialization,
"
-"for the same implementation class, or</para> </listitem>
<listitem> "
-"<para>vary the implementation of an API type at runtime.</para>
</listitem> "
-"</itemizedlist> <para>In particular, producer methods let us use
runtime "
-"polymorphism with Web Beans. As we've seen, deployment types are a powerful
"
-"solution to the problem of deployment-time polymorphism. But once the system
"
-"is deployed, the Web Bean implementation is fixed. A producer method has no "
-"such limitation:</para> <programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA"
-"[@SessionScoped\n"
+"A Web Beans producer method acts as a source of objects to be injected, "
+"where:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the objects to be injected are not required to be instances of Web Beans,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "the concrete type of the objects to be injected may vary at runtime or"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"the objects require some custom initialization that is not performed by the "
+"Web Bean constructor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "For example, producer methods let us:"
+msgstr "producer method 的 scope"
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:37
+#, no-c-format
+msgid "expose a JPA entity as a Web Bean,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "expose any JDK class as a Web Bean,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"define multiple Web Beans, with different scopes or initialization, for the "
+"same implementation class, or"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:47
+#, no-c-format
+msgid "vary the implementation of an API type at runtime."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In particular, producer methods let us use runtime polymorphism with Web "
+"Beans. As we've seen, deployment types are a powerful solution to the "
+"problem of deployment-time polymorphism. But once the system is deployed, "
+"the Web Bean implementation is fixed. A producer method has no such "
+"limitation:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: producermethods.xml:56
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[@SessionScoped\n"
"public class Preferences {\n"
" \n"
" private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
@@ -80,37 +136,52 @@
" } \n"
" }\n"
" \n"
-"}]]></programlisting> <para>Consider an injection
point:</para> "
-"<programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred
PaymentStrategy "
-"paymentStrat;]]></programlisting> <para>This injection point has the
same "
-"type and binding annotations as the producer method, so it resolves to the "
-"producer method using the usual Web Beans injection rules. The producer "
-"method will be called by the Web Bean manager to obtain an instance to "
-"service this injection point.</para>."
+"}]]>"
msgstr ""
-"<blockquote> <para>Web Bean 的 producer method
的作用為要被注入之物件的來源:</para> <itemizedlist> <listitem> <para>要被注入的物件無須是
Web Bean 的 instance,</para> </listitem> <listitem>
<para>要被注入的物件的具體類型取決於 runtime,或是</para> </listitem> <listitem>
<para>該物件需要進行一些並非由 Web Bean 建構函式所實施的自訂初始化</para> </listitem>
</itemizedlist> </blockquote> <para>比方說,producer method
能讓我們:</para> <itemizedlist> <listitem> <para>將 JPA entity 顯示為 Web
Bean、</para> </listitem> <listitem> "
-"<para>將任何 JDK class 顯示為 Web Bean、</para> </listitem>
<listitem> <para>為相同的實做 class 定義多重 Web Bean 以及不同的 scope 或初始化,或是</para>
</listitem> <listitem> <para>在 runtime 時改變一個 API 類型的實做。</para>
</listitem> </itemizedlist> <para>特別是,producer method 讓我們可以同時使用 Web Bean
和執行期多型性(runtime polymorphism)。就如我們所見,建置類型(deployment type)對於建置期多型性(deployment-time
polymorphism)的問題來說是個強大的解決方法。不過一旦系統被建置後,Web Bean 實做便會是故定的。Producer method
則沒有這方面的限制:</para> <programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA"
-"[@SessionScoped\n"
-"public class Preferences {\n"
-" \n"
-" private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
-" \n"
+"<![CDATA[@Produces @Preferred @SessionScoped\n"
+"public PaymentStrategy getPaymentStrategy(CreditCardPaymentStrategy ccps,\n"
+" ChequePaymentStrategy cps,\n"
+" PayPalPaymentStrategy ppps) {\n"
+" switch (paymentStrategy) {\n"
+" case CREDIT_CARD: return ccps;\n"
+" case CHEQUE: return cps;\n"
+" case PAYPAL: return ppps;\n"
+" default: return null;\n"
+" } \n"
+"}]]>"
+
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "Consider an injection point:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: producermethods.xml:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<![CDATA[@Preferred PaymentStrategy paymentStrat;]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[@Produces @Preferred @SessionScoped\n"
+"public PaymentStrategy getPaymentStrategy() {\n"
" ...\n"
-" \n"
-" @Produces @Preferred \n"
-" public PaymentStrategy getPaymentStrategy() {\n"
-" switch (paymentStrategy) {\n"
-" case CREDIT_CARD: return new CreditCardPaymentStrategy();\n"
-" case CHEQUE: return new ChequePaymentStrategy();\n"
-" case PAYPAL: return new PayPalPaymentStrategy();\n"
-" default: return null;\n"
-" } \n"
-" }\n"
-" \n"
-"}]]></programlisting> <para>考慮這個注入點:</para> "
-"<programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred
PaymentStrategy "
-"paymentStrat;]]></programlisting> <para>這個注入點擁有和 producer method
相同的類型和綁定標記,因此它會使用一般的 Web Bean 注入規則來解析 producer method。Producer method 會被 Web Bean
管理員調用來取得一個 instance 來服務這個注入點。</para>"
+"}]]>"
+#. Tag: para
+#: producermethods.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This injection point has the same type and binding annotations as the "
+"producer method, so it resolves to the producer method using the usual Web "
+"Beans injection rules. The producer method will be called by the Web Bean "
+"manager to obtain an instance to service this injection point."
+msgstr ""
+
+#. Tag: chapter
+#: producermethods.xml:65
+#, no-c-format
+msgid "<chapter>.</chapter>"
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#: producermethods.xml:68
#, no-c-format
@@ -126,7 +197,12 @@
"manager injects this field or any other field that resolves to the same "
"producer method. Thus, there could be multiple instances of the "
"<literal>PaymentStrategy</literal> object for each user session."
-msgstr "producer method 的預設 scope 為
<literal>@Dependent</literal>,所以<emphasis>每當</emphasis> Web Bean
管理員注入此欄位或是其它任何會解析為相同 producer method 的欄位時,<literal>@Dependent</literal>
就會被調用。因此,各個用戶 session 都可能會有多個 <literal>PaymentStrategy</literal> 物件的 instance
出現。"
+msgstr ""
+"producer method 的預設 scope 為
<literal>@Dependent</literal>,所以<emphasis>"
+"每當</emphasis> Web Bean 管理員注入此欄位或是其它任何會解析為相同 producer "
+"method 的欄位時,<literal>@Dependent</literal> 就會被調用。因此,各個用戶 "
+"session 都可能會有多個 <literal>PaymentStrategy</literal> 物件的 instance
出"
+"現。"
#. Tag: para
#: producermethods.xml:75
@@ -134,7 +210,9 @@
msgid ""
"To change this behavior, we can add a <literal>@SessionScoped</literal>
"
"annotation to the method."
-msgstr "若要更改此特性,我們可將 <literal>@SessionScoped</literal> 這個標記附加至
method。"
+msgstr ""
+"若要更改此特性,我們可將 <literal>@SessionScoped</literal> 這個標記附加至 "
+"method。"
#. Tag: programlisting
#: producermethods.xml:78
@@ -157,7 +235,10 @@
"Now, when the producer method is called, the returned "
"<literal>PaymentStrategy</literal> will be bound to the session
context. The "
"producer method won't be called again in the same session."
-msgstr "現在,當 producer method 被調用時,回傳的 <literal>PaymentStrategy</literal>
將會被綁定至 session context。Producer method 將不會在相同的 session 中再次被調用。"
+msgstr ""
+"現在,當 producer method 被調用時,回傳的 <literal>PaymentStrategy</literal>
"
+"將會被綁定至 session context。Producer method 將不會在相同的 session 中再次被"
+"調用。"
#. Tag: title
#: producermethods.xml:87
@@ -174,7 +255,11 @@
"<literal>new</literal> operator. Objects instantiated directly by the
"
"application can't take advantage of dependency injection and don't have
"
"interceptors."
-msgstr "上述程式碼有個潛在的問題。<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>
的實做是透過使用 Java 的 <literal>new</literal> operator
來例示(instantiate)的。被應用程式直接例示的物件無法有效利用依賴注入(dependency injection)並且沒有攔截器。"
+msgstr ""
+"上述程式碼有個潛在的問題。<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> 的實做"
+"是透過使用 Java 的 <literal>new</literal> operator 來例示(instantiate)的。"
+"被應用程式直接例示的物件無法有效利用依賴注入(dependency injection)並且沒有"
+"攔截器。"
#. Tag: para
#: producermethods.xml:94
@@ -182,7 +267,9 @@
msgid ""
"If this isn't what we want we can use dependency injection into the producer
"
"method to obtain Web Bean instances:"
-msgstr "若這不是我們所想要的,我們可使用依賴注入至 producer method 之中來取得 Web Bean 的 instance:"
+msgstr ""
+"若這不是我們所想要的,我們可使用依賴注入至 producer method 之中來取得 Web "
+"Bean 的 instance:"
#. Tag: programlisting
#: producermethods.xml:97
@@ -224,7 +311,14 @@
"left \"hanging\" in the session scope. This error will
<emphasis>not</"
"emphasis> be detected by the Web Bean manager, so please take extra care "
"when returning Web Bean instances from producer methods!"
-msgstr "請稍等,若 <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> 是個請求 scope 的
Web Bean 的話要怎麼辦?若是如此那麼 producer method 便有將現有的 request scope 的 instance「推入」session scope
中的效應。這幾乎能被確定是個 bug!request scope 物件會在 session 結束前被 Web Bean 管理員毀掉,不過該物件的參照會被「保留」在 session
scope 中。這項錯誤將<emphasis>不會</emphasis>被 Web Bean 管理員偵測到,所以當由 producer method 回傳
Web Bean 的 instance 時請格外小心!"
+msgstr ""
+"請稍等,若 <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> 是個請求 scope 的 "
+"Web Bean 的話要怎麼辦?若是如此那麼 producer method 便有將現有的 request "
+"scope 的 instance「推入」session scope 中的效應。這幾乎能被確定是個 bug!"
+"request scope 物件會在 session 結束前被 Web Bean 管理員毀掉,不過該物件的參照"
+"會被「保留」在 session scope 中。這項錯誤將<emphasis>不會</emphasis>被 Web "
+"Bean 管理員偵測到,所以當由 producer method 回傳 Web Bean 的 instance 時請格"
+"外小心!"
#. Tag: para
#: producermethods.xml:107
@@ -235,7 +329,11 @@
"implementation, but this would affect other clients of that Web Bean. A "
"better option would be to change the scope of the producer method to "
"<literal>@Dependent</literal> or
<literal>(a)RequestScoped</literal>."
-msgstr "我們有三種可修正這項錯誤的方法。我們可更改
<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> 實做的 scope,不過這將會影響該 Web Bean
的其它客戶端。較好的方式就是將 producer method 的 scope 更改為 <literal>@Dependent</literal> 或
<literal>@RequestScoped</literal>。"
+msgstr ""
+"我們有三種可修正這項錯誤的方法。我們可更改 "
+"<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> 實做的 scope,不過這將會影響該 "
+"Web Bean 的其它客戶端。較好的方式就是將 producer method 的 scope 更改為 "
+"<literal>@Dependent</literal> 或
<literal>@RequestScoped</literal>。"
#. Tag: para
#: producermethods.xml:113
@@ -299,5 +397,92 @@
"session context. The dependent object won't be destroyed until the "
"<literal>Preferences</literal> object is destroyed, at the end of the
"
"session."
-msgstr "接著有個新的 <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> 的
<emphasis>dependent</emphasis> instance 將會被建立、傳送至 producer method、被 producer
method 回傳然後最後被綁定至 session context。在 <literal>Preferences</literal> 物件於 session
結束時被毀掉之前,dependent 物件不會被毀掉。"
+msgstr ""
+"接著有個新的 <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> 的 "
+"<emphasis>dependent</emphasis> instance 將會被建立、傳送至 producer
method、"
+"被 producer method 回傳然後最後被綁定至 session context。在 "
+"<literal>Preferences</literal> 物件於 session 結束時被毀掉之前,dependent 物"
+"件不會被毀掉。"
+#~ msgid ""
+#~ "<blockquote> <para>A Web Beans producer method acts as a source of
"
+#~ "objects to be injected, where:</para> <itemizedlist>
<listitem> <para>the "
+#~ "objects to be injected are not required to be instances of Web
Beans,</"
+#~ "para> </listitem> <listitem> <para>the concrete type of the
objects to be "
+#~ "injected may vary at runtime or</para> </listitem> <listitem>
<para>the "
+#~ "objects require some custom initialization that is not performed by the "
+#~ "Web Bean constructor</para> </listitem> </itemizedlist>
</blockquote> "
+#~ "<para>For example, producer methods let us:</para>
<itemizedlist> "
+#~ "<listitem> <para>expose a JPA entity as a Web Bean,</para>
</listitem> "
+#~ "<listitem> <para>expose any JDK class as a Web Bean,</para>
</listitem> "
+#~ "<listitem> <para>define multiple Web Beans, with different scopes or
"
+#~ "initialization, for the same implementation class, or</para>
</listitem> "
+#~ "<listitem> <para>vary the implementation of an API type at
runtime.</"
+#~ "para> </listitem> </itemizedlist> <para>In particular,
producer methods "
+#~ "let us use runtime polymorphism with Web Beans. As we've seen, deployment
"
+#~ "types are a powerful solution to the problem of deployment-time "
+#~ "polymorphism. But once the system is deployed, the Web Bean "
+#~ "implementation is fixed. A producer method has no such limitation:</para>
"
+#~ "<programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA[@SessionScoped\n"
+#~ "public class Preferences {\n"
+#~ " \n"
+#~ " private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
+#~ " \n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ " @Produces @Preferred \n"
+#~ " public PaymentStrategy getPaymentStrategy() {\n"
+#~ " switch (paymentStrategy) {\n"
+#~ " case CREDIT_CARD: return new CreditCardPaymentStrategy();\n"
+#~ " case CHEQUE: return new ChequePaymentStrategy();\n"
+#~ " case PAYPAL: return new PayPalPaymentStrategy();\n"
+#~ " default: return null;\n"
+#~ " } \n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ "}]]></programlisting> <para>Consider an injection
point:</para> "
+#~ "<programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred
PaymentStrategy "
+#~ "paymentStrat;]]></programlisting> <para>This injection point has
the same "
+#~ "type and binding annotations as the producer method, so it resolves to "
+#~ "the producer method using the usual Web Beans injection rules. The "
+#~ "producer method will be called by the Web Bean manager to obtain an "
+#~ "instance to service this injection point.</para>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<blockquote> <para>Web Bean 的 producer method 的作用為要被注入之物件的來"
+#~ "源:</para> <itemizedlist> <listitem> <para>要被注入的物件無須是 Web
Bean "
+#~ "的 instance,</para> </listitem> <listitem>
<para>要被注入的物件的具體類型"
+#~ "取決於 runtime,或是</para> </listitem> <listitem>
<para>該物件需要進行一"
+#~ "些並非由 Web Bean 建構函式所實施的自訂初始化</para> </listitem> </"
+#~ "itemizedlist> </blockquote> <para>比方說,producer method
能讓我們:</"
+#~ "para> <itemizedlist> <listitem> <para>將 JPA entity 顯示為 Web
Bean、</"
+#~ "para> </listitem> <listitem> <para>將任何 JDK class 顯示為 Web
Bean、</"
+#~ "para> </listitem> <listitem> <para>為相同的實做 class 定義多重 Web
Bean 以"
+#~ "及不同的 scope 或初始化,或是</para> </listitem> <listitem> <para>在
"
+#~ "runtime 時改變一個 API 類型的實做。</para> </listitem> </itemizedlist>
"
+#~ "<para>特別是,producer method 讓我們可以同時使用 Web Bean 和執行期多型性"
+#~ "(runtime polymorphism)。就如我們所見,建置類型(deployment type)對於建"
+#~ "置期多型性(deployment-time polymorphism)的問題來說是個強大的解決方法。不"
+#~ "過一旦系統被建置後,Web Bean 實做便會是故定的。Producer method 則沒有這方"
+#~ "面的限制:</para> <programlisting
role=\"JAVA\"><![CDATA[@SessionScoped\n"
+#~ "public class Preferences {\n"
+#~ " \n"
+#~ " private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
+#~ " \n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ " @Produces @Preferred \n"
+#~ " public PaymentStrategy getPaymentStrategy() {\n"
+#~ " switch (paymentStrategy) {\n"
+#~ " case CREDIT_CARD: return new CreditCardPaymentStrategy();\n"
+#~ " case CHEQUE: return new ChequePaymentStrategy();\n"
+#~ " case PAYPAL: return new PayPalPaymentStrategy();\n"
+#~ " default: return null;\n"
+#~ " } \n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ "}]]></programlisting> <para>考慮這個注入點:</para>
<programlisting role="
+#~ "\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred PaymentStrategy
paymentStrat;]]></"
+#~ "programlisting> <para>這個注入點擁有和 producer method 相同的類型和綁定標"
+#~ "記,因此它會使用一般的 Web Bean 注入規則來解析 producer method。Producer "
+#~ "method 會被 Web Bean 管理員調用來取得一個 instance 來服務這個注入點。</"
+#~ "para>"
Modified: doc/trunk/reference/zh-TW/ri-spi.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-TW/ri-spi.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/zh-TW/ri-spi.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ri-spi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 11:43+1000\n"
"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh(a)li.org>\n"
@@ -138,8 +138,8 @@
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:52
#, no-c-format
-msgid "EJB Discovery"
-msgstr "EJB Discovery"
+msgid "EJB services"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:54
@@ -156,20 +156,17 @@
#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:61
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
+"<![CDATA[public interface EjbServices\n"
"{\n"
-" public static final String PROPERTY_NAME =
EjbDiscovery.class.getName();\n"
" \n"
" /**\n"
" * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
" * \n"
" * @return The bean class to descriptor map \n"
" */\n"
-" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
-" \n"
-"}]]>"
+" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[public interface EjbDiscovery\n"
"{\n"
@@ -344,35 +341,48 @@
"面的 <literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal>(包含了使用來查詢某個 "
"EJB instance 的 interface class 以及 jndi 名稱)。"
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:74
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The resolution of <literal>@EJB</literal> and
<literal>@Resource</literal> "
+"is delegated to the container. You must provide an implementation of "
+"<literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi.EjbServices</literal> which
provides "
+"these operations. Web Beans passes in the
<literal>javax.inject.manager."
+"InjectionPoint</literal> the resolution is for, as well as the "
+"<literal>NamingContext</literal> in use for each resolution
request."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:77
+#: ri-spi.xml:98
#, no-c-format
+msgid "JPA services"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:100
+#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</literal> and "
-"<literal>@Resource</literal> resolution"
+"Just as resolution of <literal>@EJB</literal> is delegated to the
container, "
+"so is resolution of <literal>(a)PersistenceContext</literal>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:79
+#: ri-spi.xml:106
#, no-c-format
msgid ""
-"The resolution of <literal>@EJB</literal>,
<literal>@PersistenceContext</"
-"literal> and <literal>@Resource</literal> is delegated to the
container. You "
-"must provide an implementation of <literal>org.jboss.webbeans.ejb.spi."
-"EjbResolver</literal> which provides these operations. Web Beans passes in
"
-"the <literal>javax.inject.manager.InjectionPoint</literal> the
resolution is "
-"for, as well as the <literal>NamingContext</literal> in use for each
"
-"resolution request."
+"OPEN ISSUE: Web Beans also requires the container to provide a list of "
+"entities in the deployment, so that they aren't discovered as simple
beans."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:104
+#: ri-spi.xml:114
#, no-c-format
msgid "Transaction Services"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:106
+#: ri-spi.xml:116
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI must delegate JTA activities to the container. The SPI "
@@ -381,7 +391,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:112
+#: ri-spi.xml:122
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public interface TransactionServices\n"
@@ -417,7 +427,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:114
+#: ri-spi.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"The enumeration <literal>Status</literal> is a convenience for
implementors "
@@ -427,7 +437,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:121
+#: ri-spi.xml:131
#, no-c-format
msgid ""
"Any <literal>javax.transaction.Synchronization</literal> implementation
may "
@@ -437,7 +447,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:128
+#: ri-spi.xml:138
#, no-c-format
msgid ""
"To make it easier to determine whether or not a transaction is currently "
@@ -447,13 +457,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:137
+#: ri-spi.xml:147
#, no-c-format
msgid "The application context"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:139
+#: ri-spi.xml:149
#, no-c-format
msgid ""
"Web Beans expects the Application Server or other container to provide the "
@@ -464,13 +474,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:152
+#: ri-spi.xml:162
#, no-c-format
msgid "Bootstrap and shutdown"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:153
+#: ri-spi.xml:163
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>org.jboss.webbeans.bootstrap.api.Bootstrap</literal>
interface "
@@ -481,30 +491,40 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:162
+#: ri-spi.xml:172
#, no-c-format
msgid ""
-"The bootstrap is split into phases, bootstrap initialization and bootstrap. "
-"Initialization will create a manager, and add the standard (specification "
-"defined) contexts. Bootstrap will discover EJBs, classes and XML; add beans "
-"defined using annotations; add beans defined using XML; and validate all "
-"beans."
+"The bootstrap is split into phases, bootstrap initialization and boot and "
+"shutdown. Initialization will create a manager, and add the standard "
+"(specification defined) contexts. Bootstrap will discover EJBs, classes and "
+"XML; add beans defined using annotations; add beans defined using XML; and "
+"validate all beans."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:170
+#: ri-spi.xml:180
#, no-c-format
msgid ""
+"The bootstrap supports multiple environments. Different environments require
"
+"different services to be present (for example servlet doesn't require "
+"transaction, EJB or JPA services). By default an EE environment is assumed, "
+"but you can adjust the environment by calling <literal>bootstrap."
+"setEnvironment()</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri-spi.xml:188
+#, no-c-format
+msgid ""
"To initialize the bootstrap you call
<literal>Bootstrap.initialize()</"
-"literal>. Before calling <literal>initialize()</literal> you must
have "
-"called <literal>Bootstrap.setEjbResolver()</literal>. If you are not
using "
-"the built in <literal>DefaultNamingContext</literal> or the built in
"
-"<literal>DefaultResourceLoader</literal> you must set these before
calling "
-"<literal>initialize()</literal>."
+"literal>. Before calling <literal>initialize()</literal>, you must
register "
+"any services required by your environment. You can do this by calling "
+"<literal>bootstrap.getServices().add(JpaServices.class, new
MyJpaServices())"
+"</literal>. You must also provide the application context bean store."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:180
+#: ri-spi.xml:197
#, no-c-format
msgid ""
"Having called <literal>initialize()</literal>, the
<literal>Manager</"
@@ -513,17 +533,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:186
+#: ri-spi.xml:203
#, no-c-format
-msgid ""
-"To boot the container you call <literal>Bootstrap.boot()</literal>.
Before "
-"calling <literal>boot()</literal> you must have called
<literal>Bootstrap."
-"setWebBeanDiscovery()</literal>,
<literal>Bootstrap.setEjbDiscovery()</"
-"literal> and
<literal>Bootstrap.setApplicationContext()</literal>."
+msgid "To boot the container you call
<literal>Bootstrap.boot()</literal>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:194
+#: ri-spi.xml:207
#, no-c-format
msgid ""
"To shutdown the container you call
<literal>Bootstrap.shutdown()</literal>. "
@@ -531,13 +547,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:203
+#: ri-spi.xml:216
#, no-c-format
msgid "JNDI"
msgstr "JNDI"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:205
+#: ri-spi.xml:218
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI implements JNDI binding and lookup according to standards, "
@@ -550,7 +566,7 @@
"<literal>org.jboss.webbeans.spi.resources.NamingContext</literal>:"
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:213
+#: ri-spi.xml:226
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public interface NamingContext extends Serializable {\n"
@@ -598,13 +614,13 @@
"}]]>"
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:218
+#: ri-spi.xml:231
#, no-c-format
msgid "Resource loading"
msgstr "資源載入"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:220
+#: ri-spi.xml:233
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI needs to load classes and resources from the classpath at "
@@ -619,7 +635,7 @@
"literal>:"
#. Tag: programlisting
-#: ri-spi.xml:228
+#: ri-spi.xml:241
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -683,13 +699,13 @@
" ]]>"
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:233
+#: ri-spi.xml:246
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Servlet injection"
msgstr "Servlet listener"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:235
+#: ri-spi.xml:248
#, no-c-format
msgid ""
"Java EE / Servlet does not provide any hooks which can be used to provide "
@@ -698,7 +714,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:241
+#: ri-spi.xml:254
#, no-c-format
msgid ""
"To be compliant with JSR-299, the container should request servlet injection
"
@@ -707,7 +723,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:247
+#: ri-spi.xml:260
#, no-c-format
msgid ""
"To perform injection on a servlet call
<literal>WebBeansManager.injectServlet"
@@ -716,13 +732,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: ri-spi.xml:258
+#: ri-spi.xml:271
#, no-c-format
msgid "The contract with the container"
msgstr "與 container 的合同"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:260
+#: ri-spi.xml:273
#, no-c-format
msgid ""
"There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the "
@@ -730,13 +746,13 @@
msgstr "Web Bean RI 對於 container 有些需求以便達到 API 實做之外的正確的功能。"
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:268
+#: ri-spi.xml:281
#, no-c-format
msgid "Classloader isolation"
msgstr "Classloader 隔離"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:272
+#: ri-spi.xml:285
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans RI into an environment that supports "
@@ -748,13 +764,13 @@
"Web Bean 應用程式透過自動的方式,或是透過用戶配置來啟用 classloader 隔離。"
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:281
+#: ri-spi.xml:294
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Servlet listener and filters"
msgstr "Servlet listener"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:285
+#: ri-spi.xml:298
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into a Servlet environment you must "
@@ -767,7 +783,7 @@
"webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> 註冊為一個 Servlet listener,"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:294
+#: ri-spi.xml:307
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into a JSF environment you must "
@@ -781,13 +797,13 @@
"webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> 註冊為一個 Servlet listener,"
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:306
+#: ri-spi.xml:319
#, no-c-format
msgid "Session Bean Interceptor"
msgstr "Session Bean 攔截器"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:310
+#: ri-spi.xml:323
#, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into an EJB environment you must "
@@ -802,7 +818,7 @@
"註冊為一個 EJB 攔截器。"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:320
+#: ri-spi.xml:333
#, no-c-format
msgid ""
"You must register the <literal>SessionBeanInterceptor</literal> as the
inner "
@@ -810,17 +826,17 @@
msgstr ""
#. Tag: term
-#: ri-spi.xml:328
-#, no-c-format
-msgid "The <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
+#: ri-spi.xml:341
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The <literal>webbeans-core.jar</literal>"
msgstr "<literal>webbeans-ri.jar</literal>"
#. Tag: para
-#: ri-spi.xml:332
-#, no-c-format
+#: ri-spi.xml:345
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you are integrating the Web Beans into an environment that supports "
-"deployment of applications, you must insert the
<literal>webbeans-ri.jar</"
+"deployment of applications, you must insert the
<literal>webbeans-core.jar</"
"literal> into the applications isolated classloader. It cannot be loaded "
"from a shared classloader."
msgstr ""
@@ -828,6 +844,9 @@
"<literal>webbeans-ri.jar</literal> 插入應用程式隔離的 classholder 中。它無法"
"藉由共享的 classloader 來被載入。"
+#~ msgid "EJB Discovery"
+#~ msgstr "EJB Discovery"
+
#~ msgid ""
#~ "You can specify the implementation of an SPI either as a system property,
"
#~ "or in a properties file
<literal>META-INF/web-beans-ri.properties</"
Modified: doc/trunk/reference/zh-TW/ri.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-TW/ri.po 2009-03-28 16:41:24 UTC (rev 2248)
+++ doc/trunk/reference/zh-TW/ri.po 2009-03-28 17:10:47 UTC (rev 2249)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ri\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-19 18:21+1000\n"
"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh(a)li.org>\n"
@@ -18,18 +18,18 @@
#. Tag: title
#: ri.xml:4
-#, no-c-format
-msgid "The Web Beans Reference Implementation"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Web Beans, the Reference Implementation of JSR-299"
msgstr "Web Bean 參照實做"
#. Tag: para
#: ri.xml:6
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The Web Beans Reference Implementation is being developed at <ulink url="
-"\"http://seamframework.org/WebBeans\">the Seam project</ulink>.
You can "
-"download the latest developer release of Web Beans from the <ulink url="
-"\"http://seamframework.org/Download\">the downloads
page</ulink>."
+"The Web Beans is being developed at <ulink
url=\"http://seamframework.org/"
+"WebBeans\">the Seam project</ulink>. You can download the latest
developer "
+"release of Web Beans from the <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download"
+"\">the downloads page</ulink>."
msgstr ""
"Web Bean 參照實作(Web Beans Reference Implementation)開發於 <ulink url="
"\"http://seamframework.org/WebBeans\">the Seam
project</ulink>。您可藉由 "
@@ -38,12 +38,15 @@
#. Tag: para
#: ri.xml:13
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The Web Beans RI comes with a two deployable example applications: "
+"Web Beans comes with a two deployable example applications: "
"<literal>webbeans-numberguess</literal>, a war example, containing only
"
"simple beans, and <literal>webbeans-translator</literal> an ear
example, "
-"containing enterprise beans. To run the examples you'll need the
following:"
+"containing enterprise beans. There are also two variations on the "
+"numberguess example, the tomcat example (suitable for deployment to Tomcat) "
+"and the jsf2 example, which you can use if you are running JSF2. To run the "
+"examples you'll need the following:"
msgstr ""
"Web Bean RI 包含了兩個可建置的範例應用程式:<literal>webbeans-numberguess</"
"literal>,這是個 war 範例,並且只包含著基本的 bean,以及 <literal>webbeans-"
@@ -51,37 +54,48 @@
"例,您將需要滿足下列需求:"
#. Tag: para
-#: ri.xml:22
-#, no-c-format
-msgid "the latest release of the Web Beans RI,"
+#: ri.xml:25
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "the latest release of Web Beans,"
msgstr "最新版本的 Web Beans RI、"
#. Tag: para
-#: ri.xml:25
+#: ri.xml:28
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "JBoss AS 5.0.1.GA, and"
+msgid "JBoss AS 5.0.1.GA, or"
msgstr "JBoss AS 5.0.0.GA,以及"
#. Tag: para
-#: ri.xml:28
+#: ri.xml:31
#, no-c-format
+msgid "Apache Tomcat 6.0.x, and"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:34
+#, no-c-format
msgid "Ant 1.7.0."
msgstr "Ant 1.7.0。"
+#. Tag: title
+#: ri.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "Using JBoss AS 5"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
-#: ri.xml:32
+#: ri.xml:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Currently, the Web Beans RI only runs on JBoss Application Server 5. You'll
"
-"need to download JBoss AS 5.0.1.GA from <ulink
url=\"http://www.jboss.org/"
-"jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, and unzip it. For
example:"
+"You'll need to download JBoss AS 5.0.1.GA from <ulink
url=\"http://www.jboss."
+"org/jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, and unzip it. For
example:"
msgstr ""
"目前,Web Beans RI 只能在 JBoss Application Server 5 上執行。您將需要由 "
"<ulink
url=\"http://www.jboss.org/jbossas/downloads/\">jboss.org<...
來下"
"載 JBoss AS 5.0.0.GA,然後再將它解壓縮。例如:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:39
+#: ri.xml:47
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
@@ -91,17 +105,17 @@
"$ unzip ~/jboss-5.0.0.GA.zip]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:41
-#, no-c-format
+#: ri.xml:49 ri.xml:170
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Next, download the Web Beans RI from <ulink
url=\"http://seamframework.org/"
-"Download\">seamframework.org</ulink>, and unzip it. For
example"
+"Next, download Web Beans from <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download"
+"\">seamframework.org</ulink>, and unzip it. For example"
msgstr ""
"接下來,請由 <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download\">seamframework."
"org</ulink> 下載 Web Beans RI 並將它解壓縮。例如"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:47
+#: ri.xml:55 ri.xml:176
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[$ cd ~/\n"
@@ -111,7 +125,7 @@
"$ unzip ~/webbeans-1.0.0.ALPHA1.zip]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:50
+#: ri.xml:58
#, no-c-format
msgid ""
"Next, we need to tell Web Beans where JBoss is located. Edit
<literal>jboss-"
@@ -123,35 +137,15 @@
"如:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:56
+#: ri.xml:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.1.GA"
msgstr "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.0.GA"
#. Tag: para
-#: ri.xml:59
+#: ri.xml:66
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"A new deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> is added to JBoss
AS. "
-"This adds supports for Web Bean archives to JBoss AS, and allows the Web "
-"Beans RI to query the EJB3 container and discover which EJBs are installed "
-"in your application."
-msgstr ""
-"目前您需要兩個更新。首先一個新的建置器 <literal>webbeans.deployer</literal> "
-"被新增了。這可為 JBoss AS 提供 Web Bean archive,並能讓 Web Bean RI 查詢 "
-"EJB3 container,並找出安裝在您應用程式中的 EJB 為何。接下來,您需要 JBoss "
-"EJB3 的更新。"
-
-#. Tag: para
-#: ri.xml:67
-#, no-c-format
-msgid "Web Beans is bundled with JBoss AS 5.1 and above."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: ri.xml:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"To install Web Beans, you'll need Ant 1.7.0 installed, and the "
"<literal>ANT_HOME</literal> environment variable set. For
example:"
msgstr ""
@@ -159,7 +153,7 @@
"境變數。例如:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:77
+#: ri.xml:71
#, no-c-format
msgid ""
"$ unzip apache-ant-1.7.0.zip\n"
@@ -169,7 +163,7 @@
"$ export ANT_HOME=~/apache-ant-1.7.0"
#. Tag: para
-#: ri.xml:79
+#: ri.xml:73
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Then, you can install the update. The update script will use Maven to "
@@ -179,7 +173,7 @@
"及 EJB3。"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:84
+#: ri.xml:78
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"$ cd webbeans-$VERSION/jboss-as\n"
@@ -189,26 +183,27 @@
"$ ant update"
#. Tag: para
-#: ri.xml:86
+#: ri.xml:80
#, no-c-format
msgid "Now, you're ready to deploy your first example!"
msgstr "現在,您已準備好建置您的第一個範例!"
#. Tag: para
-#: ri.xml:91
-#, no-c-format
+#: ri.xml:85
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The build scripts for the examples offer a number of targets, these are:"
+"The build scripts for the examples offer a number of targets for JBoss AS, "
+"these are:"
msgstr "這些範例的建置 script 提供了一些目標,它們包含了:"
#. Tag: para
-#: ri.xml:97
+#: ri.xml:91
#, no-c-format
msgid "<literal>ant restart</literal> - deploy the example in exploded
format"
msgstr "<literal>ant restart</literal> - 以分解的格式來建置範例"
#. Tag: para
-#: ri.xml:103
+#: ri.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ant explode</literal> - update an exploded example, without
"
@@ -217,32 +212,32 @@
"<literal>ant explode</literal> - 在不重新建置的情況下更新一個已分解的範例"
#. Tag: para
-#: ri.xml:109
+#: ri.xml:103
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ant deploy</literal> - deploy the example in compressed jar
format"
msgstr "<literal>ant deploy</literal> - 以 jar 格式來建置範例"
#. Tag: para
-#: ri.xml:114
+#: ri.xml:108
#, no-c-format
msgid "<literal>ant undeploy</literal> - remove the example from the
server"
msgstr "<literal>ant undeploy</literal> - 將範例由伺服器中移除"
#. Tag: para
-#: ri.xml:119
+#: ri.xml:113
#, no-c-format
msgid "<literal>ant clean</literal> - clean the example"
msgstr "<literal>ant clean</literal> - 清除範例"
#. Tag: para
-#: ri.xml:126
+#: ri.xml:120
#, no-c-format
msgid "To deploy the numberguess example:"
msgstr "若要建置 numberguess 範例:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:130
+#: ri.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"$ cd examples/numberguess\n"
@@ -252,25 +247,25 @@
"ant deploy"
#. Tag: para
-#: ri.xml:132
+#: ri.xml:126
#, no-c-format
msgid "Start JBoss AS:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:136
+#: ri.xml:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "$ /Application/jboss-5.0.0.GA/bin/run.sh"
msgstr "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.0.GA"
#. Tag: para
-#: ri.xml:139
+#: ri.xml:133
#, no-c-format
msgid "If you use Windows, use the
<literal>run.bat</literal>script."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ri.xml:144
+#: ri.xml:138 ri.xml:240
#, no-c-format
msgid ""
"Wait for the application to deploy, and enjoy hours of fun at <ulink url="
@@ -280,20 +275,20 @@
"numberguess\"></ulink> 花上幾個小時!"
#. Tag: para
-#: ri.xml:149
-#, no-c-format
+#: ri.xml:143
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The Web Beans RI includes a second simple example that will translate your "
-"text into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only "
-"simple beans; the translator example is an ear example, and includes "
-"enterprise beans, packaged in an EJB module. To try it out:"
+"Web Beans includes a second simple example that will translate your text "
+"into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only simple "
+"beans; the translator example is an ear example, and includes enterprise "
+"beans, packaged in an EJB module. To try it out:"
msgstr ""
"Web Bean RI 包含了第二個基本範例,它可將您的文字轉譯為拉丁文。numberguess 範"
"例為一個 war 範例,並且只使用基本的 bean;轉譯器範例則為 ear 範例,並且包含著"
"企業級的 bean,封裝於一個 EJB 模組中。若要嘗試:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:156
+#: ri.xml:150
#, no-c-format
msgid ""
"$ cd examples/translator\n"
@@ -303,7 +298,7 @@
"ant deploy"
#. Tag: para
-#: ri.xml:158
+#: ri.xml:152
#, no-c-format
msgid ""
"Wait for the application to deploy, and visit <ulink url=\"http://"
@@ -313,13 +308,149 @@
"translator\"></ulink>!"
#. Tag: title
-#: ri.xml:164
+#: ri.xml:160
#, no-c-format
+msgid "Using Apache Tomcat 6.0"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"You'll need to download Tomcat 6.0.18 or later from <ulink
url=\"http://"
+"tomcat.apache.org/download-60.cgi\">tomcat.apache.org</ulink>, and
unzip it. "
+"For example:"
+msgstr ""
+"接下來,請由 <ulink
url=\"http://seamframework.org/Download\">seamframework."
+"org</ulink> 下載 Web Beans RI 並將它解壓縮。例如"
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
+"$ unzip ~/apache-tomcat-6.0.18.zip]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[$ cd /Applications\n"
+"$ unzip ~/jboss-5.0.0.GA.zip]]>"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:178
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Next, we need to tell Web Beans where Tomcat is located. Edit
<literal>jboss-"
+"as/build.properties</literal> and set the
<literal>tomcat.home</literal> "
+"property. For example:"
+msgstr ""
+"接下來,我們需要讓 Web Bean 知道 JBoss 的位置在哪裡。請編輯 <literal>jboss-"
+"as/build.properties</literal> 然後設置 <literal>jboss.home</literal>
內容。例"
+"如:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:184
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "tomcat.home=/Applications/apache-tomcat-6.0.18"
+msgstr "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.0.GA"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:187
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The build scripts for the examples offer a number of targets for Tomcat, "
+"these are:"
+msgstr "這些範例的建置 script 提供了一些目標,它們包含了:"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:193
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.restart</literal> - deploy the example in exploded
format"
+msgstr "<literal>ant restart</literal> - 以分解的格式來建置範例"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:199
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.explode</literal> - update an exploded example,
without "
+"restarting the deployment"
+msgstr ""
+"<literal>ant explode</literal> - 在不重新建置的情況下更新一個已分解的範例"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:205
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.deploy</literal> - deploy the example in compressed
jar "
+"format"
+msgstr "<literal>ant deploy</literal> - 以 jar 格式來建置範例"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:210
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>ant tomcat.undeploy</literal> - remove the example from the
server"
+msgstr "<literal>ant undeploy</literal> - 將範例由伺服器中移除"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<literal>ant tomcat.clean</literal> - clean the example"
+msgstr "<literal>ant clean</literal> - 清除範例"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:222
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "To deploy the numberguess example for tomcat:"
+msgstr "若要建置 numberguess 範例:"
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:226
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"$ cd examples/tomcat\n"
+"ant tomcat.deploy"
+msgstr ""
+"$ cd examples/translator\n"
+"ant deploy"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:228
+#, no-c-format
+msgid "Start Tomcat:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:232
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "$ /Applications/apache-tomcat-6.0.18/bin/startup.sh"
+msgstr "jboss.home=/Applications/jboss-5.0.0.GA"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:235
+#, no-c-format
+msgid "If you use Windows, use the
<literal>startup.bat</literal>script."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:248
+#, no-c-format
+msgid "Using GlassFish"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:250
+#, no-c-format
+msgid "TODO"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:254
+#, no-c-format
msgid "The numberguess example"
msgstr "numberguess 範例"
#. Tag: para
-#: ri.xml:166
+#: ri.xml:256
#, no-c-format
msgid ""
"In the numberguess application you get given 10 attempts to guess a number "
@@ -330,7 +461,7 @@
"碼。每當猜過一遍,系統便會告知您您所輸入的數字是否太大或太小。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:172
+#: ri.xml:262
#, no-c-format
msgid ""
"The numberguess example is comprised of a number of Web Beans, configuration
"
@@ -341,7 +472,7 @@
"並且封裝為 war。讓我們先從配置檔案開始。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:178
+#: ri.xml:268
#, no-c-format
msgid ""
"All the configuration files for this example are located in
<literal>WEB-INF/"
@@ -354,7 +485,7 @@
"用 Facelet 的 <literal>faces-config.xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:186
+#: ri.xml:276
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>\n"
@@ -384,7 +515,7 @@
"</faces-config>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:188
+#: ri.xml:278
#, no-c-format
msgid ""
"There is an empty <literal>web-beans.xml</literal> file, which marks
this "
@@ -394,14 +525,14 @@
"Web Bean 應用程式。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:193
+#: ri.xml:283
#, no-c-format
msgid "Finally there is <literal>web.xml</literal>:"
msgstr "最後為 <literal>web.xml</literal>:"
#. Tag: section
-#: ri.xml:195
-#, no-c-format
+#: ri.xml:285
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\"
coords=\"12\"/> "
"<area id=\"faces.servlet.mapping\" coords=\"18\"/>
<area id=\"faces.default."
@@ -448,14 +579,14 @@
"para> </callout> <callout arearefs=\"session.timeout\">
<para> Configure a "
"session timeout of 10 minutes </para> </callout> </calloutlist>
</"
"programlistingco> <note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you
can use "
-"the Web Beans RI with any Servlet based web framework. </para> </note>
"
-"<para> Let's take a look at the Facelet view: </para>
<programlistingco> "
-"<areaspec> <area id=\"template\" coords=\"8\"/>
<area id=\"messages\" coords="
-"\"12\"/> <area id=\"instructions\"
coords=\"19\"/> <area id=\"guess\" coords="
-"\"25\"/> <area id=\"validator\"
coords=\"30\"/> <area id=\"submit\" coords="
-"\"33\"/> </areaspec>
<programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//"
-"W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/"
-"xhtml1-transitional.dtd\">\n"
+"Web Beans with any Servlet based web framework. </para> </note>
<para> Let's "
+"take a look at the Facelet view: </para> <programlistingco>
<areaspec> <area "
+"id=\"template\" coords=\"8\"/> <area
id=\"messages\" coords=\"12\"/> <area "
+"id=\"instructions\" coords=\"19\"/> <area
id=\"guess\" coords=\"25\"/> <area "
+"id=\"validator\" coords=\"30\"/> <area
id=\"submit\" coords=\"33\"/> </"
+"areaspec> <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC
\"-//W3C//DTD XHTML "
+"1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional."
+"dtd\">\n"
"<html
xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"\n"
"
xmlns:ui=\"http://java.sun.com/jsf/facelets\"\n"
"
xmlns:h=\"http://java.sun.com/jsf/html\"\n"
@@ -638,7 +769,7 @@
"programlistingco>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:297
+#: ri.xml:387
#, no-c-format
msgid ""
"The example exists of 4 classes, the first two of which are binding types. "
@@ -649,7 +780,7 @@
"<literal>@Random</literal> 綁定類型:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:303
+#: ri.xml:393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target( { TYPE, METHOD, PARAMETER, FIELD })\n"
@@ -665,7 +796,7 @@
"public @interface Random {}]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:305
+#: ri.xml:395
#, no-c-format
msgid ""
"There is also the <literal>@MaxNumber</literal> binding type, used for
"
@@ -674,7 +805,7 @@
"還有個用來注入可注入之最大號碼的 <literal>@MaxNumber</literal> 綁定類型:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:310
+#: ri.xml:400
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target( { TYPE, METHOD, PARAMETER, FIELD })\n"
@@ -692,7 +823,7 @@
"]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:312
+#: ri.xml:402
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>Generator</literal> class is responsible for creating the
"
@@ -703,7 +834,7 @@
"過一個產生器的方式來顯示最大的可能號碼:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:318
+#: ri.xml:408
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@ApplicationScoped\n"
@@ -755,7 +886,7 @@
"}]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:320
+#: ri.xml:410
#, no-c-format
msgid ""
"You'll notice that the <literal>Generator</literal> is application
scoped; "
@@ -765,7 +896,7 @@
"會每次都一定能得到不同的亂數號碼。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:325
+#: ri.xml:415
#, no-c-format
msgid ""
"The final Web Bean in the application is the session scoped
<literal>Game</"
@@ -773,7 +904,7 @@
msgstr "應用程式中最後的 Web Bean 為 session 導向的 <literal>Game</literal>。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:330
+#: ri.xml:420
#, no-c-format
msgid ""
"You'll note that we've used the <literal>@Named</literal>
annotation, so "
@@ -788,7 +919,7 @@
"<literal>FacesMessage</literal> 來給予回應。"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:338
+#: ri.xml:428
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[package org.jboss.webbeans.examples.numberguess;\n"
@@ -986,13 +1117,56 @@
"}]]>"
#. Tag: title
-#: ri.xml:342
+#: ri.xml:431
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The numberguess example for Tomcat"
+msgstr "numberguess 範例"
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:433
#, no-c-format
+msgid ""
+"The numberguess for Tomcat differs in a couple of ways. Firstly, Web Beans "
+"should be deployed as a Web Application library in
<literal>WEB-INF/lib</"
+"literal>. For your convenience we provide a single jar suitable for running
"
+"Web Beans on Tomcat <literal>webbeans-tomcat.jar</literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:442
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Of course, you must also include JSF and EL, as well common annotations "
+"(<literal>jsr250-api.jar</literal>) which a JEE server includes by
default."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: ri.xml:449
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Secondly, we need to explicitly specify the Tomcat servlet listener (used to
"
+"boot Web Beans, and control it's interaction with requests) in
<literal>web."
+"xml</literal>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: ri.xml:455
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[<listener>\n"
+"
<listener-class>org.jboss.webbeans.environment.tomcat.Listener</listener-"
+"class>\n"
+"</listener>]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: ri.xml:461
+#, no-c-format
msgid "The translator example"
msgstr "轉譯器範例"
#. Tag: para
-#: ri.xml:344
+#: ri.xml:463
#, no-c-format
msgid ""
"The translator example will take any sentences you enter, and translate them
"
@@ -1000,7 +1174,7 @@
msgstr "轉譯器範例能接受您所輸入的任何句子,然後將它們翻譯成拉丁文。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:349
+#: ri.xml:468
#, no-c-format
msgid ""
"The translator example is built as an ear, and contains EJBs. As a result, "
@@ -1010,7 +1184,7 @@
"例要複雜得多。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:355
+#: ri.xml:474
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.1 and Jave EE 6 allow you to package EJBs in a war, which will make "
@@ -1019,7 +1193,7 @@
"EJB 3.1 和 Jave EE 6 能讓您將 EJB 封裝為 war,並使得該結構變得更為簡樸!"
#. Tag: para
-#: ri.xml:361
+#: ri.xml:480
#, no-c-format
msgid ""
"First, let's take a look at the ear aggregator, which is located in "
@@ -1031,7 +1205,7 @@
"literal>:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:367
+#: ri.xml:486
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<plugin>\n"
@@ -1063,7 +1237,7 @@
"</plugin>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:369
+#: ri.xml:488
#, no-c-format
msgid ""
"Here we set the context path, which gives us a nice url (<ulink
url=\"http://"
@@ -1075,7 +1249,7 @@
"translator</ulink>)。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:375
+#: ri.xml:494
#, no-c-format
msgid ""
"If you aren't using Maven to generate these files, you would need "
@@ -1085,7 +1259,7 @@
"xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:380
+#: ri.xml:499
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"
encoding=\"UTF-8\"?>\n"
@@ -1131,7 +1305,7 @@
"</application>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:383
+#: ri.xml:502
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Next, lets look at the war. Just as in the numberguess example, we have a "
@@ -1144,7 +1318,7 @@
"JSF)。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:390
+#: ri.xml:509
#, no-c-format
msgid ""
"More intersting is the facelet used to translate text. Just as in the "
@@ -1155,7 +1329,7 @@
"個圍繞著 form 的頁面格式(在此將省略不提):"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:396
+#: ri.xml:515
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<h:form id=\"NumberGuessMain\">\n"
@@ -1215,7 +1389,7 @@
"</h:form>]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:398
+#: ri.xml:517
#, no-c-format
msgid ""
"The user can enter some text in the lefthand textarea, and hit the translate
"
@@ -1225,7 +1399,7 @@
"看結果。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:403
+#: ri.xml:522
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, let's look at the ejb module,
<literal>webbeans-translator-ejb</"
@@ -1238,7 +1412,7 @@
"為包含著 Web Bean 的空 <literal>web-beans.xml</literal>。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:411
+#: ri.xml:530
#, no-c-format
msgid ""
"We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two
"
@@ -1255,7 +1429,7 @@
"如何了,因此我們在此將只著重於其它較有趣的部份。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:421
+#: ri.xml:540
#, no-c-format
msgid ""
"Both <literal>SentenceParser</literal> and
<literal>TextTranslator</literal> "
@@ -1267,7 +1441,7 @@
"始化:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:427
+#: ri.xml:546
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class TextTranslator { \n"
@@ -1293,7 +1467,7 @@
" this.sentenceTranslator = sentenceTranslator;]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:429
+#: ri.xml:548
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>TextTranslator</literal> is a stateless bean (with a local
business "
@@ -1304,7 +1478,7 @@
"面)- 當然,我們無法開發一個完整的轉譯器。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:435
+#: ri.xml:554
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, there is UI orientated controller, that collects the text from the "
@@ -1315,7 +1489,7 @@
"請求導向、被命名,而有狀態的 session bean,並且會注入轉譯器。"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:441
+#: ri.xml:560
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateful\n"
@@ -1335,13 +1509,13 @@
" @Current TextTranslator translator;]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:443
+#: ri.xml:562
#, no-c-format
msgid "The bean also has getters and setters for all the fields on the page."
msgstr "這個 bean 針對於頁面上所有欄位都有 getter 與 setter。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:447
+#: ri.xml:566
#, no-c-format
msgid "As this is a stateful session bean, we have to have a remove method:"
msgstr ""
@@ -1349,7 +1523,7 @@
"method:"
#. Tag: programlisting
-#: ri.xml:451
+#: ri.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ @Remove\n"
@@ -1365,7 +1539,7 @@
" }]]>"
#. Tag: para
-#: ri.xml:453
+#: ri.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans manager will call the remove method for you when the bean is "
@@ -1375,7 +1549,7 @@
"請求結束之後。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:459
+#: ri.xml:578
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"That concludes our short tour of the Web Beans examples. For more on Web "
@@ -1388,7 +1562,7 @@
"Development\">http://www.seamframework.org/WebBeans/Development</ulink>。"
#. Tag: para
-#: ri.xml:465
+#: ri.xml:584
#, no-c-format
msgid ""
"We need help in all areas - bug fixing, writing new features, writing "
@@ -1397,7 +1571,19 @@
"我們在所有層面都需要協助 - 錯誤修正、編寫新功能、編寫範例,以及翻譯此參照指"
"南。"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
+#~ "A new deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> is added to
JBoss "
+#~ "AS. This adds supports for Web Bean archives to JBoss AS, and allows the "
+#~ "Web Beans RI to query the EJB3 container and discover which EJBs are "
+#~ "installed in your application."
+#~ msgstr ""
+#~ "目前您需要兩個更新。首先一個新的建置器 <literal>webbeans.deployer</"
+#~ "literal> 被新增了。這可為 JBoss AS 提供 Web Bean archive,並能讓 Web Bean "
+#~ "RI 查詢 EJB3 container,並找出安裝在您應用程式中的 EJB 為何。接下來,您需"
+#~ "要 JBoss EJB3 的更新。"
+
+#~ msgid ""
#~ "As Web Beans is a new piece of software, you need to update JBoss AS to "
#~ "run the Web Beans RI. Future versions of JBoss AS will include these "
#~ "updates, and this step won't be necessary."