Author: nico.ben
Date: 2009-06-17 11:04:13 -0400 (Wed, 17 Jun 2009)
New Revision: 11171
Modified:
branches/community/Seam_2_2/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Security.po
Log:
Italian translation
Modified: branches/community/Seam_2_2/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Security.po
===================================================================
--- branches/community/Seam_2_2/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Security.po 2009-06-17
14:06:06 UTC (rev 11170)
+++ branches/community/Seam_2_2/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Security.po 2009-06-17
15:04:13 UTC (rev 11171)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: Security\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-11 18:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-17 16:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-17 16:50+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: it <stefano.travelli(a)gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2098,7 +2098,7 @@
#: Security.xml:1372
#, no-c-format
msgid "If you are using the Identity Management features in your Seam application,
then it is not required to provide an authenticator component (see previous Authentication
section) to enable authentication. Simply omit the
<literal>authenticator-method</literal> from the
<literal>identity</literal> configuration in
<literal>components.xml</literal>, and the
<literal>SeamLoginModule</literal> will by default use
<literal>IdentityManager</literal> to authenticate your application's
users, without any special configuration required."
-msgstr "Se in un'applicazione Seam si stanno usando le funzioni di gestione
delle identità, allora non è richiesto di fornire un componente
<literal>authenticator</literal> (vedi il precedente paragrafo Autenticazione)
per abilitare l'autenticazione. Basta omettere
<literal>authenticator-method</literal> dalla configurazione di
<literal>identity</literal> in <literal>components.xml</literal> e
il <literal>SeamLoginModule</literal> userà per default
<literal>IdentityManger</literal> per autenticare gli utenti
dell'applicazione, senza nessuna configurazione speciale."
+msgstr "Se in un'applicazione Seam si stanno usando le funzioni di gestione
delle identità, allora non è richiesto di fornire un componente
<literal>authenticator</literal> (vedi il precedente paragrafo Autenticazione)
per abilitare l'autenticazione. Basta omettere
<literal>authenticator-method</literal> dalla configurazione di
<literal>identity</literal> in <literal>components.xml</literal> e
il <literal>SeamLoginModule</literal> userà per default
<literal>IdentityManager</literal> per autenticare gli utenti
dell'applicazione, senza nessuna configurazione speciale."
#. Tag: title
#: Security.xml:1383
@@ -3173,7 +3173,7 @@
#: Security.xml:2502
#, no-c-format
msgid "<literal>@PostLoad</literal> - Called after an entity instance is
loaded from the database. Use this method to configure a
<literal>read</literal> permission."
-msgstr "<literal>@PostLoad</literal> - Chiamato dopo che l'istana di
una entità viene caricata dal database. Usare questo metodo per configurare un permesso
<literal>read</literal>."
+msgstr "<literal>@PostLoad</literal> - Chiamato dopo che l'istanza
di una entità viene caricata dal database. Usare questo metodo per configurare un permesso
<literal>read</literal>."
#. Tag: para
#: Security.xml:2508
@@ -3191,7 +3191,7 @@
#: Security.xml:2520
#, no-c-format
msgid "<literal>@PreRemove</literal> - Called before an entity is
deleted. Use this method to configure a <literal>delete</literal>
permission."
-msgstr "<literal>@PreRemove</literal> - Chiamato prima che un'entità
venga cancellata. Usare questo metodo per configuare un permesso
<literal>delete</literal>."
+msgstr "<literal>@PreRemove</literal> - Chiamato prima che un'entità
venga cancellata. Usare questo metodo per configurare un permesso
<literal>delete</literal>."
#. Tag: para
#: Security.xml:2527
@@ -3379,7 +3379,7 @@
#: Security.xml:2608
#, no-c-format
msgid "Out of the box, Seam comes with annotations for standard CRUD-based
permissions, however it is a simple matter to add your own. The following annotations are
provided in the <literal>org.jboss.seam.annotations.security</literal>
package:"
-msgstr "Così com'è, Seam contiene delle annotazioni per i permessi standard per
le operazioni CRUD, comunque è solo questione di aggiungerne altre. Le seguenti
annotazioni sono fornire nel package
<literal>org.jboss.seam.annotations.security</literal>:"
+msgstr "Così com'è, Seam contiene delle annotazioni per i permessi standard per
le operazioni CRUD, comunque è solo questione di aggiungerne altre. Le seguenti
annotazioni sono fornire nel pacchetto
<literal>org.jboss.seam.annotations.security</literal>:"
#. Tag: para
#: Security.xml:2615
@@ -3868,7 +3868,7 @@
#: Security.xml:2978
#, no-c-format
msgid "Let's break this down step by step. The first thing we see is the package
declaration. A package in Drools is essentially a collection of rules. The package name
can be anything you want - it doesn't relate to anything else outside the scope of the
rule base."
-msgstr "Dividiamolo passo per passo. La prima cosa che vediamo è la dichiarazione
del package. Un package in Drools è essenzialmente una collezione di regole. Il nome del
package può essere qualsiasi, non è in relazione con niente che sia al di fuori della
visibilità della base di regole."
+msgstr "Dividiamolo passo per passo. La prima cosa che vediamo è la dichiarazione
del pacchetto. Un pacchetto in Drools è essenzialmente una collezione di regole. Il nome
del pacchetto può essere qualsiasi, non è in relazione con niente che sia al di fuori
della visibilità della base di regole."
#. Tag: para
#: Security.xml:2984
@@ -3880,7 +3880,7 @@
#: Security.xml:2990
#, no-c-format
msgid "Finally we have the code for the rule. Each rule within a package should be
given a unique name (usually describing the purpose of the rule). In this case our rule is
called <literal>CanUserDeleteCustomers</literal> and will be used to check
whether a user is allowed to delete a customer record."
-msgstr "Infine abbiamo il codice della regola. Ogni regola all'interno di un
package deve avere un nome univoco (di solito descrive lo scopo della regola). In questo
caso la nostra regola si chiama <literal>CanUserDeleteCustomers</literal> e
verrà usata per verificare se ad un utente è consentito di cancellare un record relativo
ad un cliente."
+msgstr "Infine abbiamo il codice della regola. Ogni regola all'interno di un
pacchetto deve avere un nome univoco (di solito descrive lo scopo della regola). In questo
caso la nostra regola si chiama <literal>CanUserDeleteCustomers</literal> e
verrà usata per verificare se ad un utente è consentito di cancellare un record relativo
ad un cliente."
#. Tag: para
#: Security.xml:2996
@@ -4050,7 +4050,7 @@
#: Security.xml:3122
#, no-c-format
msgid "Another built-in permission resolver provided by Seam,
<literal>PersistentPermissionResolver</literal> allows permissions to be
loaded from persistent storage, such as a relational database. This permission resolver
provides ACL style instance-based security, allowing for specific object permissions to be
assigned to individual users and roles. It also allows for persistent, arbitrarily-named
permission targets (not necessarily object/class based) to be assigned in the same
way."
-msgstr "Un altro risolutore di permessi incluso in Seam, il
<literal>PersistentPermissionResolver</literal> consente di caricare i
permessi da un dispositivo di memorizzazione persistente, come una database relazionale.
Questo risolutore di permessi fornisce una sicurezza orientata alle istanze in stile ACL
(Access Control List), permettendo di assegnare specifici permessi sull'oggetto a
utenti e ruoli. Allo stesso modo permette inoltre di assegnare in modo persistente
permessi con un nome arbitrario (non necessariamente basato sull'oggetto o la classe).
"
+msgstr "Un altro risolutore di permessi incluso in Seam, il
<literal>PersistentPermissionResolver</literal> consente di caricare i
permessi da un dispositivo di memorizzazione persistente, come un database relazionale.
Questo risolutore di permessi fornisce una sicurezza orientata alle istanze in stile ACL
(Access Control List), permettendo di assegnare specifici permessi sull'oggetto a
utenti e ruoli. Allo stesso modo permette inoltre di assegnare in modo persistente
permessi con un nome arbitrario (non necessariamente basato sull'oggetto o la classe).
"
#. Tag: para
#: Security.xml:3133
@@ -4257,7 +4257,7 @@
#: Security.xml:3368
#, no-c-format
msgid "As mentioned, the entity classes that contain the user and role permissions
must be configured with a special set of annotations, contained within the
<literal>org.jboss.seam.annotations.security.permission</literal> package. The
following table lists each of these annotations along with a description of how they are
used:"
-msgstr "Come già detto, le classi entità che contengono i permessi degli utenti e
dei ruoli devono essere configurate con uno speciale insieme di annotazioni contenute nel
package <literal>org.jboss.seam.annotations.security.permission</literal>. La
seguente tabella elenca queste annotazioni insieme ad una descrizione su come sono
usate:"
+msgstr "Come già detto, le classi entità che contengono i permessi degli utenti e
dei ruoli devono essere configurate con uno speciale insieme di annotazioni contenute nel
pacchetto <literal>org.jboss.seam.annotations.security.permission</literal>.
La seguente tabella elenca queste annotazioni insieme ad una descrizione su come sono
usate:"
#. Tag: title
#: Security.xml:3375
@@ -4492,7 +4492,7 @@
#: Security.xml:3531
#, no-c-format
msgid "A further set of class-specific annotations can be used to configure a
specific set of allowable permissions for a target class. These permissions can be found
in the <literal>org.jboss.seam.annotation.security.permission</literal>
package:"
-msgstr "Un ulteriore insieme di annotazioni specifiche per le classi può essere
usato per specificare i permessi consentiti per una determinata classe obiettivo. Questi
permessi si possono trovare nel package
<literal>org.jboss.seam.annotation.security.permission</literal>:"
+msgstr "Un ulteriore insieme di annotazioni specifiche per le classi può essere
usato per specificare i permessi consentiti per una determinata classe obiettivo. Questi
permessi si possono trovare nel pacchetto
<literal>org.jboss.seam.annotation.security.permission</literal>:"
#. Tag: title
#: Security.xml:3538
@@ -4619,7 +4619,7 @@
#: Security.xml:3649
#, no-c-format
msgid "When storing or looking up permissions,
<literal>JpaPermissionStore</literal> must be able to uniquely identify
specific object instances to effectively operate on its permissions. To achieve this, an
<emphasis>identifier strategy</emphasis> may be assigned to each target class
for the generation of unique identifier values. Each identifier strategy implementation
knows how to generate unique identifiers for a particular type of class, and it is a
simple matter to create new identifier strategies."
-msgstr "Quando <literal>JpaPermissionStore</literal> memorizza o cerca
un permesso deve essere in grado di identificare univocamente le istanze degli oggetti sui
cui permessi deve operare. Per ottenere questo occorre assegnare una
<emphasis>stragegia di risoluzione dell'identificatore</emphasis> per
ciascuna classe obiettivo, in modo da generare i valori identificativi univoci. Ciascuna
implementazione della strategia di risoluzione sa come genere gli identificativi univoci
per un particolare tipo di classe ed è solo questione di creare nuove strategia di
risoluzione."
+msgstr "Quando <literal>JpaPermissionStore</literal> memorizza o cerca
un permesso deve essere in grado di identificare univocamente le istanze degli oggetti sui
cui permessi deve operare. Per ottenere questo occorre assegnare una
<emphasis>stragegia di risoluzione dell'identificatore</emphasis> per
ciascuna classe obiettivo, in modo da generare i valori identificativi univoci. Ciascuna
implementazione della strategia di risoluzione sa come generare gli identificativi univoci
per un particolare tipo di classe ed è solo questione di creare nuove strategia di
risoluzione."
#. Tag: para
#: Security.xml:3657
@@ -4669,7 +4669,7 @@
#: Security.xml:3686
#, no-c-format
msgid "This identifier strategy is used to generate unique identifiers for classes,
and will use the value of the <literal>name</literal> (if specified) in the
<literal>@Identifier</literal> annotation. If there is no
<literal>name</literal> property provided, then it will attempt to use the
component name of the class (if the class is a Seam component), or as a last resort it
will create an identifier based on the name of the class (excluding the package name). For
example, the identifier for the following class will be
\"<literal>customer</literal>\":"
-msgstr "Questa strategia di risoluzione degli identificatori è usata per generare
gli identificatori univoci per le classi e userà il valore della proprietà
<literal>name</literal> (se indicato) nell'annotazione
<literal>@Identifier</literal>. Se la proprietà
<literal>name</literal> non è indicata, allora tenterà di usare il nome del
componente della classe (se la classe è un componente Seam), oppure, come ultima risorsa
creerà un identificatore basato sul nome della classe (escludendo il nome del package). Ad
esempio, l'identificatore per la seguente classe sarà
\"<literal>customr</literal>\":"
+msgstr "Questa strategia di risoluzione degli identificatori è usata per generare
gli identificatori univoci per le classi e userà il valore della proprietà
<literal>name</literal> (se indicato) nell'annotazione
<literal>@Identifier</literal>. Se la proprietà
<literal>name</literal> non è indicata, allora tenterà di usare il nome del
componente della classe (se la classe è un componente Seam), oppure, come ultima risorsa
creerà un identificatore basato sul nome della classe (escludendo il nome del pacchetto).
Ad esempio, l'identificatore per la seguente classe sarà
\"<literal>customer</literal>\":"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:3695