Author: nico.ben
Date: 2008-12-30 06:01:21 -0500 (Tue, 30 Dec 2008)
New Revision: 9847
Modified:
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Tutorial.po
Log:
JBSEAM-3767: Italian translation of Seam guide
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Tutorial.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Tutorial.po 2008-12-27 13:58:38 UTC (rev 9846)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Tutorial.po 2008-12-30 11:01:21 UTC (rev 9847)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 17:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-25 14:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-30 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -340,31 +340,31 @@
#: Tutorial.xml:202
#, no-c-format
msgid "The <literal>@NotNull</literal> and
<literal>@Length</literal> annotations are part of the Hibernate Validator
framework. Seam integrates Hibernate Validator and lets you use it for data validation
(even if you are not using Hibernate for persistence)."
-msgstr ""
+msgstr "Le annotazioni <literal>@NotNull</literal> e
<literal>@Length</literal> sono parte del framework Hibernate Validator. Seam
integra Hibernate Validator e consente di usarlo per la validazione dei dati (anche se non
viene usato Hibernate per la persistenza)."
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:208
#, no-c-format
msgid "The EJB standard <literal>@Id</literal> annotation indicates the
primary key attribute of the entity bean."
-msgstr ""
+msgstr "L'annotazione standard EJB <literal>@Id</literal> indica
l'attributo di chiave primaria di un entity bean."
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:214
#, no-c-format
msgid "The most important things to notice in this example are the
<literal>@Name</literal> and <literal>@Scope</literal>
annotations. These annotations establish that this class is a Seam component."
-msgstr ""
+msgstr "Le cose più importanti da notare in quest'esempio sono le annotazioni
<literal>@Name</literal> e <literal>@Scope</literal>. Queste
annotazioni stabiliscono che questa classe è un componente Seam."
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:216
#, no-c-format
msgid "We'll see below that the properties of our
<literal>User</literal> class are bound directly to JSF components and are
populated by JSF during the update model values phase. We don't need any tedious glue
code to copy data back and forth between the JSP pages and the entity bean domain
model."
-msgstr ""
+msgstr "Si vedrà sotto che le proprietà della classe
<literal>User</literal> sono legate direttamente ai componenti JSF e sono
popolati da JSF durante la fase di aggiornamento dei valori del modello (\"update
model values\"). Non occorre nessun codice colla per copiare i dati avanti ed
indietro tra le pagine JSP ed il modello di dominio degli entity bean."
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:220
#, no-c-format
msgid "However, entity beans shouldn't do transaction management or database
access. So we can't use this component as a JSF action listener. For that we need a
session bean."
-msgstr ""
+msgstr "Comunque, gli entity bean non dovrebbero occuparsi della gestione delle
transazioni o dell'accesso al database. Quindi non si può usare questo componente come
action listener JSF. Per questo occorre un session bean."
#. Tag: title
#: Tutorial.xml:226
@@ -382,7 +382,7 @@
#: Tutorial.xml:230
#, no-c-format
msgid "We have exactly one JSF action in our application, and one session bean
method attached to it. In this case, we'll use a stateless session bean, since all the
state associated with our action is held by the <literal>User</literal>
bean."
-msgstr ""
+msgstr "C'è esattamente una azione JSF nell'applicazione ed un metodo di
session bean attaccato ad essa. In questo caso si utilizzerà un bean di sessione
stateless, poiché tutto lo stato associato all'azione è mantenuto dal bean
<literal>User</literal>."
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:234
@@ -478,7 +478,7 @@
#: Tutorial.xml:258
#, no-c-format
msgid "The <link linkend=\"in-annotation\">
<literal>@In</literal> </link> annotation marks an attribute of the bean
as injected by Seam. In this case, the attribute is injected from a context variable named
<literal>user</literal> (the instance variable name)."
-msgstr ""
+msgstr "L'annotazione <link linkend=\"in-annotation\">
<literal>@In</literal> </link> marca un attributo del bean come
iniettato da Seam. In questo caso, l'attributo viene iniettato da una variabile di
contesto chiamata <literal>user</literal> (il nome della variabile
istanza)."
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:265
@@ -496,49 +496,50 @@
#: Tutorial.xml:273
#, no-c-format
msgid "The action listener method uses the standard EJB3
<literal>EntityManager</literal> API to interact with the database, and
returns the JSF outcome. Note that, since this is a session bean, a transaction is
automatically begun when the <literal>register()</literal> method is called,
and committed when it completes."
-msgstr ""
+msgstr "Il metodo action listener utilizza l'API EJB3 standard
<literal>EntityManager</literal> per interagire con il database, e restituisce
l'esito JSF. Notare che, poiché questo è un session bean, si inizia automaticamente
una transazione quando viene chiamato il metodo <literal>register()</literal>,
e viene eseguito il commit quando questo completa."
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:280
#, no-c-format
msgid "Notice that Seam lets you use a JSF EL expression inside EJB-QL. Under the
covers, this results in an ordinary JPA <literal>setParameter()</literal> call
on the standard JPA <literal>Query</literal> object. Nice, huh?"
-msgstr ""
+msgstr "Si noti che Seam consente di utilizzare espressioni JSF EL dentro EJB-QL.
Sotto il coperchio, questo proviene da un'ordinaria chiamata JPA
<literal>setParameter()</literal> sull'oggetto standard
<literal>Query</literal>. Interessante, vero?"
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:285
#, no-c-format
msgid "The <literal>Log</literal> API lets us easily display templated
log messages which can also make use of JSF EL expressions."
-msgstr ""
+msgstr "L'API <literal>Log</literal> consente facilmente di mostrare
i messaggi di log, i quali possono anche impiegare espressioni JSF EL."
+# indirection = azione indiretta ?
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:290
#, no-c-format
msgid "JSF action listener methods return a string-valued outcome that determines
what page will be displayed next. A null outcome (or a void action listener method)
redisplays the previous page. In plain JSF, it is normal to always use a JSF
<emphasis>navigation rule</emphasis> to determine the JSF view id from the
outcome. For complex application this indirection is useful and a good practice. However,
for very simple examples like this one, Seam lets you use the JSF view id as the outcome,
eliminating the requirement for a navigation rule. <emphasis>Note that when you use
a view id as an outcome, Seam always performs a browser redirect.</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "I metodi JSF action listener restituiscono un esito di tipo stringa, che
determina quale pagina verrà mostrata come successiva. Un estio null (o un metodo action
listener di tipo void) regenera la pagina precedente. Nel semplice JSF, è normale
impiegare sempre una <emphasis>regola di navigazione</emphasis> JSF per
determinare l'id della vista JSF dall'esito. Per applicazioni complesse
quest'azione indiretta (indirection) è sia utile sia una buona pratica. Comunque, per
ogni esempio semplice come questo, Seam consente di usare l'id della vista JSF come
esito, eliminando l'uso della regola di navigazione. <emphasis>Si noti che
quando viene usato l'id della vista come esito, Seam esegue sempre un redirect del
browser.</emphasis>"
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:302
#, no-c-format
msgid "Seam provides a number of <emphasis>built-in
components</emphasis> to help solve common problems. The
<literal>FacesMessages</literal> component makes it easy to display templated
error or success messages. (As of Seam 2.1, you can use
<literal>StatusMessages</literal> instead to remove the semantic dependency on
JSF). Built-in Seam components may be obtained by injection, or by calling the
<literal>instance()</literal> method on the class of the built-in
component."
-msgstr ""
+msgstr "Seam fornisce un numero di <emphasis>componenti
predefiniti</emphasis> per aiutare a risolvere problemi comuni. Il componente
<literal>FacesMessages</literal> agevola la visualizzazione di messaggi
template di errore o di successo. (Da Seam 2.1, si puà impiegare
<literal>StatusMessages</literal> invece di rimuovere la dipendenza semantica
di JSF.) I componenti Seam predefiniti possono essere ottenuti tramite iniezione, o
chiamando il metodo <literal>instance()</literal> sulla classe del componente
predefinito."
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:314
#, no-c-format
msgid "Note that we did not explicitly specify a
<literal>@Scope</literal> this time. Each Seam component type has a default
scope if not explicitly specified. For stateless session beans, the default scope is the
stateless context, which is the only sensible value."
-msgstr ""
+msgstr "Si noti che questa volta non si è esplicitamente specificato uno
<literal>@Scope</literal>. Ciascun tipo di componente Seam ha uno scope di
default se non esplicitamente specificato. Per bean di sessione stateless, lo scope di
default è nel contesto stateless, che è l'unico valore sensato."
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:318
#, no-c-format
msgid "Our session bean action listener performs the business and persistence logic
for our mini-application. In more complex applications, we might need require a separate
service layer. This is easy to achieve with Seam, but it's overkill for most web
applications. Seam does not force you into any particular strategy for application
layering, allowing your application to be as simple, or as complex, as you want."
-msgstr ""
+msgstr "L'action listenere del bean di sessioni esegue la logica di persistenza
e di business per quest'applicazione. In applicazioni più complesse, può essere
opportuno separare il layer di servizio. Questo è facile da farsi in Seam, ma è critico
per la maggior parte delle applicazioni web. Seam non forza nell'impiego di una
particolare strategia per il layering dell'applicazione, consentendo di rimanere
semplici o complessi a proprio piacimento."
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:324
#, no-c-format
msgid "Note that in this simple application, we've actually made it far more
complex than it needs to be. If we had used the Seam application framework controllers, we
would have eliminated all of our application code. However, then we wouldn't have had
much of an application to explain."
-msgstr ""
+msgstr "Si noti che in questa semplice applicazione, abbiamo reso le cose di gran
lunga più complicate di quanto necessario. Se si fossero impiegati i controllori di Seam,
si sarebbe eliminato molto codice dell'applicazione. Comunque non avremmo avuto molto
da spiegare."
#. Tag: title
#: Tutorial.xml:333
@@ -590,7 +591,7 @@
#: Tutorial.xml:348
#, no-c-format
msgid "The view pages for a Seam application could be implemented using any
technology that supports JSF. In this example we use Facelets, because we think it's
better than JSP."
-msgstr ""
+msgstr "Le pagine di vista di per un'applicazione Seam possono essere
implementate usando qualsiasi tecnologia supporti JSF. In quest'esempio si usa
Facelets, poiché noi pensiamo sia migliore di JSP."
#. Tag: title
#: Tutorial.xml:352
@@ -716,7 +717,7 @@
#: Tutorial.xml:366
#, no-c-format
msgid "This is a simple Facelets page using some inline EL. There's nothing
specific to Seam here."
-msgstr ""
+msgstr "Questa è una semplice pagina JSF che utilizza EL. Qua non c'è niente di
specifico di Seam."
#. Tag: title
#: Tutorial.xml:371
@@ -728,19 +729,19 @@
#: Tutorial.xml:373
#, no-c-format
msgid "Since this is the first Seam app we've seen, we'll take a look at the
deployment descriptors. Before we get into them, it is worth noting that Seam strongly
values minimal configuration. These configuration files will be created for you when you
create a Seam application. You'll never need to touch most of these files. We're
presenting them now only to help you understand what all the pieces in the example are
doing."
-msgstr ""
+msgstr "\"Poiché questa è la prima applicazione vista, si prenderanno in esame
i descrittori di deploy. Ma prima di iniziare, vale la pena di notare che Seam apprezza
molto una configurazione minimale. Questi file di configurazione verranno creati al
momento della creazione di un'applicazione Seam. Non sarà mai necessario metter mano
alla maggior parte di questi file. Qua vengono presentati solo per aiutare a capire tutti
pezzi dell'esempio preso in considerazione."
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:380
#, no-c-format
msgid "If you've used many Java frameworks before, you'll be used to having
to declare all your component classes in some kind of XML file that gradually grows more
and more unmanageable as your project matures. You'll be relieved to know that Seam
does not require that application components be accompanied by XML. Most Seam applications
require a very small amount of XML that does not grow very much as the project gets
bigger."
-msgstr ""
+msgstr "Se si sono utilizzati altri framework Java in precedenza, si è abituati a
dichiarare le classi componenti in un qualche file XML che gradualmente cresce sempre più
e diventa sempre più ingestibile man man che il progetto evolve. Si resterà sollevati dal
sapere che Seam non richiede che i componenti dell'applicazione siano accompagnati da
file XML. La maggior parte delle applicazioni Seam richiede una quantità molto piccola di
XML che non aumenta man mano che il progetto cresce."
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:386
#, no-c-format
msgid "Nevertheless, it is often useful to be able to provide for
<emphasis>some</emphasis> external configuration of
<emphasis>some</emphasis> components (particularly the components built in to
Seam). You have a couple of options here, but the most flexible option is to provide this
configuration in a file called <literal>components.xml</literal>, located in
the <literal>WEB-INF</literal> directory. We'll use the
<literal>components.xml</literal> file to tell Seam how to find our EJB
components in JNDI:"
-msgstr ""
+msgstr "Tuttavia è spesso utile fornire una <emphasis>qualche</emphasis>
configurazione esterna per <emphasis>qualche</emphasis> componente
(particolarmente per i componenti predefiniti di Seam). Ci sono due opzioni, ma
l'opzione più flessibile è fornire questa configurazione in un file chiamato
<literal>components.xml</literal>, collocato nella directory
<literal>WEB-INF</literal>. Si userà il file
<literal>components.xml</literal> per dire a Seam dove trovare i componenti
EJB in JNDI:"
#. Tag: title
#: Tutorial.xml:393
@@ -784,7 +785,7 @@
#: Tutorial.xml:396
#, no-c-format
msgid "This code configures a property named
<literal>jndiPattern</literal> of a built-in Seam component named
<literal>org.jboss.seam.core.init</literal>. The funny
<literal>@</literal> symbols are there because our Ant build script puts the
correct JNDI pattern in when we deploy the application, which it reads from the
components.properties file. You learn more about how this process works in <xref
linkend=\"xml.descriptor\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "Questo codice configura una proprietà chiamata
<literal>jndiPattern</literal> di un componente Seam predefinito chiamato
<literal>org.jboss.seam.core.init</literal>. Il divertente simbolo
<literal>@</literal> viene impiegato poiché lo script di build Ant vi mette al
suo posto il corretto JDNI pattern al momento del deploy dell'applicazione, ricavato
dal file components.properties. Maggiori informazioni su questo processo in <xref
linkend=\"xml.descriptor\"/>."
#. Tag: title
#: Tutorial.xml:405
@@ -796,7 +797,7 @@
#: Tutorial.xml:407
#, no-c-format
msgid "The presentation layer for our mini-application will be deployed in a WAR. So
we'll need a web deployment descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "Il layer di presentazione dell'applicazione verrà deployato in un WAR.
Quindi sarà necessario un descrittore di deploy web."
#. Tag: title
#: Tutorial.xml:410
@@ -936,19 +937,19 @@
#: Tutorial.xml:432
#, no-c-format
msgid "Note that we don't need any JSF managed bean declarations! Our managed
beans are annotated Seam components. In Seam applications, the
<literal>faces-config.xml</literal> is used much less often than in plain JSF.
Here, we are simply using it to enable Facelets as the view handler instead of JSP."
-msgstr ""
+msgstr "Si noti che non occorre alcuna dichiarazione di managed bean JSF! I managed
bean sono componenti Seam annotati. Nelle applicazioni Seam,
<literal>faces-config.xml</literal> è usato meno spesso che nel semplice JSF.
Qua, viene usato per abilitare Faceltes come gestore di viste al posto di JSP."
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:437
#, no-c-format
msgid "In fact, once you have all the basic descriptors set up, the
<emphasis>only</emphasis> XML you need to write as you add new functionality
to a Seam application is orchestration: navigation rules or jBPM process definitions.
Seam's stand is that <emphasis>process flow</emphasis> and
<emphasis>configuration data</emphasis> are the only things that truly belong
in XML."
-msgstr ""
+msgstr "Infatti una volta configurati tutti i descrittori base,
l'<emphasis>unico</emphasis> XML necessario da scrivere per aggiungere
nuove funzionalità ad un'applicazione Seam è quello per l'orchestrazione
(orchestration): regole di navigazione o definizione di processi jBPM. Un punto fermo di
Seam è che <emphasis>flusso di processo</emphasis> e
<emphasis>configurazione dei dati</emphasis> siano le uniche cose che
veramente appartengano alla sfera dell'XML."
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:442
#, no-c-format
msgid "In this simple example, we don't even need a navigation rule, since we
decided to embed the view id in our action code."
-msgstr ""
+msgstr "Questo semplice esempio non è neppure stato necessario usare una regola di
navigazione, poiché si è deciso di incorporare l'id della vista nel codice
dell'azione."
#. Tag: title
#: Tutorial.xml:448
@@ -960,7 +961,7 @@
#: Tutorial.xml:450
#, no-c-format
msgid "The <literal>ejb-jar.xml</literal> file integrates Seam with
EJB3, by attaching the <literal>SeamInterceptor</literal> to all session beans
in the archive."
-msgstr ""
+msgstr "Il file <literal>ejb-jar.xml</literal> integra Seam con EJB3,
attaccando <literal>SeamInterceptor</literal> a tutti i bean di sessione
nell'archivio."
#. Tag: programlisting
#: Tutorial.xml:453
@@ -1016,7 +1017,7 @@
#: Tutorial.xml:458
#, no-c-format
msgid "The EJB persistence deployment descriptor:
<literal>persistence.xml</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Descrittore di deploy per la persistenza EJB:
<literal>persistence.xml</literal>"
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:460
@@ -1889,7 +1890,7 @@
#: Tutorial.xml:796
#, no-c-format
msgid "Here we see the use of <literal>@In</literal> to inject the
built-in <literal>Actor</literal> component."
-msgstr ""
+msgstr "Qua si vede l'uso di <literal>@In</literal> per iniettare il
componente predefinito <literal>Actor</literal>."
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:799
@@ -5057,7 +5058,7 @@
#: Tutorial.xml:1876
#, no-c-format
msgid "Very occasionally, it makes more sense to use push-style MVC for processing
RESTful pages, and so Seam provides the notion of a <emphasis>page
action</emphasis>. The Blog example uses a page action for the blog entry page,
<literal>entry.xhtml</literal>. Note that this is a little bit contrived, it
would have been easier to use pull-style MVC here as well."
-msgstr ""
+msgstr "Alcune volte ha pià senso usare MVC push-style per processare pagine
RESTful, e quindi Seam fornisce la nozione di <emphasis>azione di
pagina</emphasis>. L'esempio di Blog utilizza l'azione di pagina per pagina
di entry del blog, <literal>entry.xhtml</literal>. Notare che questo è un pò
forzato, sarebbe stato pià facile usare anche qua lo stile MVC pull-style."
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:1881
@@ -5181,13 +5182,13 @@
#: Tutorial.xml:1892
#, no-c-format
msgid "Notice that the example is using page actions for post validation and the
pageview counter. Also notice the use of a parameter in the page action method binding.
This is not a standard feature of JSF EL, but Seam lets you use it, not just for page
actions but also in JSF method bindings."
-msgstr ""
+msgstr "Notare che l'esempio utilizza azioni di pagina per la validazione e per
il conteggio delle pagine visitate. Si noti anche l'uso di un parametro nel binding di
metodo all'interno della azione di pagina. Questa non è una caratteristiva standard di
JSF EL, ma Seam consente di usarla, non solo per le azioni di pagina, ma anche nei binding
di metodo JSF."
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:1897
#, no-c-format
msgid "When the <literal>entry.xhtml</literal> page is requested, Seam
first binds the page parameter <literal>blogEntryId</literal> to the model.
Keep in mind that because of the URL rewriting, the blogEntryId parameter name won't
show up in the URL. Seam then runs the page action, which retrieves the needed
data—the <literal>blogEntry</literal>—and places it in the
Seam event context. Finally, the following is rendered:"
-msgstr ""
+msgstr "Quando la pagina <literal>entry.xhtml</literal> viene richiesta,
Seam innanzitutto lega il parametro della pagina
<literal>blogEntryId</literal> al modello. Si tenga presente che a causa della
riscrittura dell'URL, il nome del parametro blogEntryId non verrà mostrato
nell'URL. Seam quindi esegue l'azione, che recupera i dati
necessari—<literal>blogEntry</literal>—e li colloca nel
contesto di evento di Seam. Infine, viene generato il seguente:"
#. Tag: programlisting
#: Tutorial.xml:1904