Author: nico.ben
Date: 2009-01-07 07:51:40 -0500 (Wed, 07 Jan 2009)
New Revision: 9880
Modified:
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Tutorial.po
Log:
JBSEAM-3767: Italian translation of Seam guide
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Tutorial.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Tutorial.po 2009-01-07 09:50:45 UTC (rev 9879)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Tutorial.po 2009-01-07 12:51:40 UTC (rev 9880)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-05 00:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-06 14:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-07 13:51+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2355,19 +2355,19 @@
#: Tutorial.xml:905
#, no-c-format
msgid "When <literal>todo.jsp</literal> is redisplayed,
<literal>taskInstanceList</literal> now finds the task that was just created.
The task is shown in an <literal>h:dataTable</literal>. The internal state of
the task is displayed in each column: <literal>#{task.description}</literal>,
<literal>#{task.priority}</literal>,
<literal>#{task.dueDate}</literal>, etc... These fields can all be edited and
saved back to the database."
-msgstr ""
+msgstr "Quando <literal>todo.jsp</literal> viene rivisualizzata,
<literal>taskInstanceList</literal> trova il task appena creato. Il task viene
mostrato in un <literal>h:dataTable</literal>. Lo stato interno del task è
mostrato in ciascuna colonna: <literal>#{task.description}</literal>,
<literal>#{task.priority}</literal>,
<literal>#{task.dueDate}</literal>, ecc... Questi campi possono essere tutti
editati e salvati nel database."
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:915
#, no-c-format
msgid "Each todo item also has \"Done\" button, which calls
<literal>#{todoList.done}</literal>. The
<literal>todoList</literal> component knows which task the button is for
because each s:button specificies
<literal>taskInstance=\"#{task}\"</literal>, referring to the task
for that particular line of of the table. The <literal>@StartTast</literal>
and <literal>@EndTask</literal> annotations cause seam to make the task active
and immediately complete the task. The original process then transitions into the
<literal>done</literal> state, according to the process definition, where it
ends. The state of the task and process are both updated in the database."
-msgstr ""
+msgstr "Ogni elemento todo ha anche un pulsante \"Done\", che chiama
<literal>#{todoList.done}</literal>. Il componente
<literal>todoList</literal> sa a quale task si riferisce il pulsante, poiché
ogni s:button specifica <literal>taskInstance=\"#{task}\"</literal>,
che si riferisce al task per quella particolare linea della tabella. Le annotazioni
<literal>@StartTast</literal> e <literal>@EndTask</literal>
obbligano seam a rendere attivo il task e a completarlo. Il processo originale quindi
transita verso lo stato <literal>done</literal>, secondo la definizione del
processo, dove poi termina. Lo stato del task e del processo sono entrambi aggiornati nel
database."
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:926
#, no-c-format
msgid "When <literal>todo.jsp</literal> is displayed again, the
now-completed task is no longer displayed in the
<literal>taskInstanceList</literal>, since that component only display active
tasks for the user."
-msgstr ""
+msgstr "Quando <literal>todo.jsp</literal> viene di nuovo visualizzata,
il task adesso completato non viene più mostrato in
<literal>taskInstanceList</literal>, poiché questo componente mostra solo i
task attivi per l'utente."
#. Tag: title
#: Tutorial.xml:934
@@ -2379,19 +2379,19 @@
#: Tutorial.xml:936
#, no-c-format
msgid "For Seam applications with relatively freeform (ad hoc) navigation, JSF/Seam
navigation rules are a perfectly good way to define the page flow. For applications with a
more constrained style of navigation, especially for user interfaces which are more
stateful, navigation rules make it difficult to really understand the flow of the system.
To understand the flow, you need to piece it together from the view pages, the actions and
the navigation rules."
-msgstr ""
+msgstr "Per le applicazioni Seam con una navigazione relativamente libera, le regole
di navigazione JSF/Seam sono un modo perfetto per definire il flusso di pagine. Per
applicazioni con uno stile di navigazione pià vincolato, specialmente per interfacce
utente più stateful, le regole di navigazione rendono difficile capire il flusso del
sistema. Per capire il flusso occorre mettere assieme le pagine, le azioni e le regole di
navigazione."
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:942
#, no-c-format
msgid "Seam allows you to use a jPDL process definition to define pageflow. The
simple number guessing example shows how this is done."
-msgstr ""
+msgstr "Seam consente di usare la definizione di processo con jPDL per definire il
flusso di pagine. L'esempio indovina-numero mostra come fare."
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:956
#, no-c-format
msgid "The example is implemented using one JavaBean, three JSP pages and a jPDL
pageflow definition. Let's begin with the pageflow:"
-msgstr ""
+msgstr "Quest'esempio è implementato usando un JavaBean, tre pagine JSP ed una
definizione di pageflow jPDL. Iniziamo con il pageflow:"
#. Tag: title
#: Tutorial.xml:960
@@ -2527,7 +2527,7 @@
#: Tutorial.xml:971
#, no-c-format
msgid "The <literal><page></literal> element defines a
wait state where the system displays a particular JSF view and waits for user input. The
<literal>view-id</literal> is the same JSF view id used in plain JSF
navigation rules. The <literal>redirect</literal> attribute tells Seam to use
post-then-redirect when navigating to the page. (This results in friendly browser
URLs.)"
-msgstr ""
+msgstr "L'elemento <literal><page></literal> definisce
uno stato di attesa dove il sistema mostra una particolare vista JSF ed attende input da
parte dell'utente. <literal>view-id</literal> è lo stesso id view usato
nelle regole di navigazione nel pure JSF. L'attributo
<literal>redirect</literal> dice a Seam di usare il post-then-redirect quando
si passa ad un'altra pagina. (Questo capita con gli URL dei browser.)"
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:978
@@ -2721,7 +2721,7 @@
#: Tutorial.xml:1018
#, no-c-format
msgid "Notice how the command button names the <literal>guess</literal>
transition instead of calling an action directly."
-msgstr ""
+msgstr "Si noti come il pulsante di comando chiama la transizione
<literal>guess</literal> invece di chiamare direttamente un'azione."
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:1021