[webbeans-commits] Webbeans SVN: r982 - doc/trunk/reference/ko-KR.
by webbeans-commits@lists.jboss.org
Author: eukim
Date: 2009-01-15 10:14:49 -0500 (Thu, 15 Jan 2009)
New Revision: 982
Modified:
doc/trunk/reference/ko-KR/decorators.po
doc/trunk/reference/ko-KR/ri-spi.po
doc/trunk/reference/ko-KR/xml.po
Log:
updated
Modified: doc/trunk/reference/ko-KR/decorators.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/ko-KR/decorators.po 2009-01-15 13:26:02 UTC (rev 981)
+++ doc/trunk/reference/ko-KR/decorators.po 2009-01-15 15:14:49 UTC (rev 982)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: decorators\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-15 17:35+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-15 22:48+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#. Tag: title
#: decorators.xml:4
@@ -256,7 +257,7 @@
msgid ""
"This declaration serves the same purpose for decorators that the "
"<literal><Interceptors></literal> declaration serves for interceptors:"
-msgstr ""
+msgstr "이러한 명시 사항은 데코레이터에 대해 <literal><Interceptors></literal> 명시가 인터셉터에 대해 실행하는 것과 동일한 목적을 실행합니다: "
#. Tag: para
#: decorators.xml:90
@@ -264,13 +265,13 @@
msgid ""
"it enables us to specify a total ordering for all decorators in our system, "
"ensuring deterministic behavior, and"
-msgstr ""
+msgstr "이는 시스템에서 모든 데코레이터에 대한 전체적인 순서를 지정할 수 있도록 활성화하며, 결정적인 작업를 확인합니다 "
#. Tag: para
#: decorators.xml:94
#, no-c-format
msgid "it lets us enable or disable decorator classes at deployment time."
-msgstr "배포 시 데코레이터 클래스를 활성화 또는 비활성화하게 합니다. "
+msgstr "배포시 데코레이터 클래스를 활성화 또는 비활성화하게 합니다. "
#. Tag: para
#: decorators.xml:98
Modified: doc/trunk/reference/ko-KR/ri-spi.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/ko-KR/ri-spi.po 2009-01-15 13:26:02 UTC (rev 981)
+++ doc/trunk/reference/ko-KR/ri-spi.po 2009-01-15 15:14:49 UTC (rev 982)
@@ -8,21 +8,21 @@
"Project-Id-Version: ri-spi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-08 14:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-08 11:10+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-16 00:40+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:4
#, no-c-format
msgid "Integrating the Web Beans RI into other environments"
-msgstr ""
+msgstr "Web Beans RI를 다른 환경으로 통합 "
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:6
@@ -33,7 +33,7 @@
"Glassfish), into a servlet container (like Tomcat), or with an Embedded "
"EJB3.1 implementation is fairly easy. In this Appendix we will briefly "
"discuss the steps needed."
-msgstr ""
+msgstr "현재 Web Beans RI는 JBoss AS 5에서만 실행됩니다; RI를 기타 다른 EE 환경 (예를 들어 Glassfish와 같은 다른 애플리케이션 서버)으로 통합, 또는 servlet 컨테이너로 통합 (예: Tomcat), 또는 내장된 EJB3.1 구현과 통합하는 것은 쉽습니다. Appendix에서 필요한 절차에 대해 간략하게 살펴보겠습니다. "
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:15
@@ -43,13 +43,13 @@
"do more work, adding your own contexts and lifecycle. The Web Beans RI "
"currently doesn't expose lifecycle extension points, so you would have to "
"code directly against Web Beans RI classes."
-msgstr ""
+msgstr "SE 환경에서 Web Beans를 실행할 수 있어야 하지만, 자체적 컨텍스트 및 수명 주기 추가와 같은 더 많은 작업을 해야 합니다. 현재 Web Beans RI는 수명 확장 지점을 나타내지 않고 있으므로, Web Beans RI 클래스에 대해 직접 코드화해야 합니다. "
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:24
#, no-c-format
msgid "The Web Beans RI SPI"
-msgstr ""
+msgstr "Web Beans RI SPI "
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:26
@@ -58,7 +58,7 @@
"The Web Beans SPI is located in <literal>webbeans-ri-spi</literal> module, "
"and packaged as <literal>webbeans-ri-spi.jar</literal>. Some SPIs are "
"optional, if you need to override the default behavior, others are required."
-msgstr ""
+msgstr "Web Beans SPI는 <literal>webbeans-ri-spi</literal> 모듈에 위치하고 있으며 <literal>webbeans-ri-spi.jar</literal>로 패키징되어 있습니다. 일부 SPI는 옵션 사항이며, 기본값 동작을 덮어쓰기해야할 경우, 다른 사항이 필요합니다. "
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:33
@@ -69,13 +69,13 @@
"All property names are the fully qualified class name of the implemented "
"interface; all property values are the fully qualified class name of the "
"implementation class."
-msgstr ""
+msgstr "SPI 구현을 시스템 속성으로나 또는 속성 파일 <literal>META-INF/web-beans-ri.properties</literal>로 지정할 수 있습니다. 모든 속성 이름은 구현된 인터페이스의 완전 정규화된 클래스 이름입니다; 모드 속성 값은 구현 클래스의 완전 정규화된 클래스 이름입니다. "
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:43
#, no-c-format
msgid "Web Bean Discovery"
-msgstr ""
+msgstr "Web Bean 검출 "
#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:45
@@ -134,11 +134,12 @@
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:47
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"The discovery of Web Bean classes and <literal>web-bean.xml</literal> files "
"is self-explanatory (the algorithm is described in Section 11.1 of the JSR-"
"299 specification, and isn't repeated here)."
-msgstr ""
+msgstr "Web Bean 클래스 및 <literal>web-bean.xml</literal> 파일 검출은 쉽게 알 수 있습니다 "
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:53
@@ -497,8 +498,7 @@
#: ri-spi.xml:117
#, no-c-format
msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
-msgstr ""
-"org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
+msgstr "org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:124
@@ -578,3 +578,4 @@
"literal> into the applications isolated classloader. It cannot be loaded "
"from a shared classloader."
msgstr ""
+
Modified: doc/trunk/reference/ko-KR/xml.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/ko-KR/xml.po 2009-01-15 13:26:02 UTC (rev 981)
+++ doc/trunk/reference/ko-KR/xml.po 2009-01-15 15:14:49 UTC (rev 982)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-14 14:52+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-15 22:36+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
+"\n"
#. Tag: title
#: xml.xml:4
@@ -61,7 +62,7 @@
#: xml.xml:24
#, no-c-format
msgid "declare the Web Bean using XML."
-msgstr ""
+msgstr "XML을 사용하여 Web Bean 명시 "
#. Tag: para
#: xml.xml:27
@@ -90,7 +91,7 @@
#: xml.xml:40
#, no-c-format
msgid "Declaring Web Bean classes"
-msgstr ""
+msgstr "Web Bean 클래스 명시 "
#. Tag: para
#: xml.xml:42
17 years, 3 months
[webbeans-commits] Webbeans SVN: r981 - ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/bean.
by webbeans-commits@lists.jboss.org
Author: pete.muir(a)jboss.org
Date: 2009-01-15 08:26:02 -0500 (Thu, 15 Jan 2009)
New Revision: 981
Modified:
ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/bean/AbstractBean.java
ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/bean/EnterpriseBean.java
Log:
fix proble with EnterpriseBean not having ejbDescriptor initialized early enough
Modified: ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/bean/AbstractBean.java
===================================================================
--- ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/bean/AbstractBean.java 2009-01-15 13:22:25 UTC (rev 980)
+++ ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/bean/AbstractBean.java 2009-01-15 13:26:02 UTC (rev 981)
@@ -140,8 +140,7 @@
checkDeploymentType();
initScopeType();
initTypes();
- // TODO: hack due to types not initialized!
- proxyable = getTypes() == null ? true : Proxies.apiTypesAreProxyable(getTypes());
+ initProxyable();
}
/**
@@ -254,6 +253,11 @@
return;
}
}
+
+ protected void initProxyable()
+ {
+ proxyable = Proxies.apiTypesAreProxyable(getTypes());
+ }
/**
* Initializes the primitive flag
Modified: ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/bean/EnterpriseBean.java
===================================================================
--- ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/bean/EnterpriseBean.java 2009-01-15 13:22:25 UTC (rev 980)
+++ ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/bean/EnterpriseBean.java 2009-01-15 13:26:02 UTC (rev 981)
@@ -107,7 +107,7 @@
@Override
protected void init()
{
- super.init();
+ initType();
Iterable<InternalEjbDescriptor<T>> ejbDescriptors = manager.getEjbDescriptorCache().get(getType());
if (ejbDescriptors == null)
{
@@ -124,7 +124,7 @@
throw new RuntimeException("TODO Multiple EJBs have the same bean class! " + getType());
}
}
- initTypesFromLocalInterfaces();
+ super.init();
initProxyClass();
initRemoveMethod();
initInjectionPoints();
@@ -153,12 +153,6 @@
protected void initTypes()
{
- // Noop, occurs too early
- // TODO points at class hierachy problem :-(
- }
-
- protected void initTypesFromLocalInterfaces()
- {
types = new HashSet<Type>();
for (BusinessInterfaceDescriptor<?> businessInterfaceDescriptor : ejbDescriptor.getLocalBusinessInterfaces())
{
17 years, 3 months
[webbeans-commits] Webbeans SVN: r980 - in ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans: introspector/jlr and 1 other directory.
by webbeans-commits@lists.jboss.org
Author: dallen6
Date: 2009-01-15 08:22:25 -0500 (Thu, 15 Jan 2009)
New Revision: 980
Modified:
ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/injection/InjectionPointProvider.java
ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/introspector/jlr/AbstractAnnotatedMember.java
ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/introspector/jlr/AnnotatedFieldImpl.java
ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/introspector/jlr/AnnotatedParameterImpl.java
Log:
Fixed problem related to producer method parameters being pushed onto injection point provider stack.
Modified: ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/injection/InjectionPointProvider.java
===================================================================
--- ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/injection/InjectionPointProvider.java 2009-01-15 07:58:14 UTC (rev 979)
+++ ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/injection/InjectionPointProvider.java 2009-01-15 13:22:25 UTC (rev 980)
@@ -67,6 +67,8 @@
public void pushInjectionPoint(AnnotatedItem<?, ?> injectionPoint)
{
injectionPoints.push(InjectionPointImpl.of(injectionPoint, getCurrentBean()));
+ if (beans.size() != injectionPoints.size())
+ throw new IllegalStateException("Number of beans on stack is inconsistent with number of injection points: " + this);
}
/**
@@ -121,4 +123,11 @@
return beans.size() < 2 ? null : beans.elementAt(beans.size() - 2);
}
+ @Override
+ public String toString()
+ {
+ return "InjectionPointProvider: Bean stack = " + beans.toString() +
+ " InjectionPoint stack = " + injectionPoints.toString();
+ }
+
}
Modified: ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/introspector/jlr/AbstractAnnotatedMember.java
===================================================================
--- ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/introspector/jlr/AbstractAnnotatedMember.java 2009-01-15 07:58:14 UTC (rev 979)
+++ ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/introspector/jlr/AbstractAnnotatedMember.java 2009-01-15 13:22:25 UTC (rev 980)
@@ -26,6 +26,7 @@
import java.util.Map;
import javax.webbeans.BindingType;
+import javax.webbeans.Produces;
import javax.webbeans.manager.Manager;
import org.jboss.webbeans.ManagerImpl;
@@ -206,31 +207,31 @@
protected Object[] getParameterValues(List<AnnotatedParameter<?>> parameters, Object specialVal, Class<? extends Annotation> specialParam, ManagerImpl manager)
{
Object[] parameterValues = new Object[parameters.size()];
+ boolean producerMethod = this.isAnnotationPresent(Produces.class);
InjectionPointProvider injectionPointProvider = manager.getInjectionPointProvider();
- injectionPointProvider.pushInjectionPoint(this);
- try
+ Iterator<AnnotatedParameter<?>> iterator = parameters.iterator();
+ for (int i = 0; i < parameterValues.length; i++)
{
- Iterator<AnnotatedParameter<?>> iterator = parameters.iterator();
- for (int i = 0; i < parameterValues.length; i++)
+ AnnotatedParameter<?> param = iterator.next();
+ if (specialParam != null && param.isAnnotationPresent(specialParam))
{
- AnnotatedParameter<?> param = iterator.next();
- if (specialParam != null && param.isAnnotationPresent(specialParam))
+ parameterValues[i] = specialVal;
+ }
+ else
+ {
+ if (!producerMethod)
+ injectionPointProvider.pushInjectionPoint(param);
+ try
{
- parameterValues[i] = specialVal;
+ parameterValues[i] = param.getValue(manager);
}
- else
+ finally
{
- injectionPointProvider.pushInjectionPoint(param);
- parameterValues[i] = param.getValue(manager);
- injectionPointProvider.popInjectionPoint();
+ if (!producerMethod)
+ injectionPointProvider.popInjectionPoint();
}
}
}
- finally
- {
- injectionPointProvider.popInjectionPoint();
-
- }
return parameterValues;
}
Modified: ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/introspector/jlr/AnnotatedFieldImpl.java
===================================================================
--- ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/introspector/jlr/AnnotatedFieldImpl.java 2009-01-15 07:58:14 UTC (rev 979)
+++ ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/introspector/jlr/AnnotatedFieldImpl.java 2009-01-15 13:22:25 UTC (rev 980)
@@ -183,7 +183,7 @@
{
return toString;
}
- toString = "Annotated method " + Names.field2String(field);
+ toString = "Annotated field " + Names.field2String(field);
return toString;
}
Modified: ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/introspector/jlr/AnnotatedParameterImpl.java
===================================================================
--- ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/introspector/jlr/AnnotatedParameterImpl.java 2009-01-15 07:58:14 UTC (rev 979)
+++ ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/introspector/jlr/AnnotatedParameterImpl.java 2009-01-15 13:22:25 UTC (rev 980)
@@ -162,9 +162,18 @@
@Override
public String toString()
{
- if (toString != null)
+ if (toString == null)
{
- return toString;
+ StringBuilder buffer = new StringBuilder();
+ buffer.append("Annotated parameter ");
+ if (_static)
+ buffer.append("static ");
+ if (_final)
+ buffer.append("final ");
+ buffer.append(getType().getName());
+ buffer.append(" for operation ");
+ buffer.append(getDeclaringMember().toString());
+ toString = buffer.toString();
}
return toString;
}
17 years, 3 months
[webbeans-commits] Webbeans SVN: r979 - ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/bean.
by webbeans-commits@lists.jboss.org
Author: nickarls
Date: 2009-01-15 02:58:14 -0500 (Thu, 15 Jan 2009)
New Revision: 979
Modified:
ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/bean/AbstractBean.java
Log:
Ngh. Enterprise bean api types not initalized at same point as elsewhere
Modified: ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/bean/AbstractBean.java
===================================================================
--- ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/bean/AbstractBean.java 2009-01-15 07:36:26 UTC (rev 978)
+++ ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/bean/AbstractBean.java 2009-01-15 07:58:14 UTC (rev 979)
@@ -140,7 +140,8 @@
checkDeploymentType();
initScopeType();
initTypes();
- proxyable = Proxies.apiTypesAreProxyable(getTypes());
+ // TODO: hack due to types not initialized!
+ proxyable = getTypes() == null ? true : Proxies.apiTypesAreProxyable(getTypes());
}
/**
17 years, 3 months
[webbeans-commits] Webbeans SVN: r978 - doc/trunk/reference/ko-KR.
by webbeans-commits@lists.jboss.org
Author: eukim
Date: 2009-01-15 02:36:26 -0500 (Thu, 15 Jan 2009)
New Revision: 978
Modified:
doc/trunk/reference/ko-KR/decorators.po
doc/trunk/reference/ko-KR/producermethods.po
Log:
updated
Modified: doc/trunk/reference/ko-KR/decorators.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/ko-KR/decorators.po 2009-01-15 07:32:35 UTC (rev 977)
+++ doc/trunk/reference/ko-KR/decorators.po 2009-01-15 07:36:26 UTC (rev 978)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: decorators\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-13 16:07+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-15 17:35+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
+"\n"
#. Tag: title
#: decorators.xml:4
@@ -35,7 +36,7 @@
"However, by nature, interceptors are unaware of the actual semantics of the "
"events they intercept. Thus, interceptors aren't an appropriate tool for "
"separating business-related concerns."
-msgstr ""
+msgstr "인터셉터는 유형 시스템에 <emphasis>직교</emphasis> 되어 있는 문제를 분리하고 캡쳐하는 강력한 방법입니다. 인터셉터는 모든 Java 유형 호출을 차단할 수 있습니다. 이는 트랜젝션 관리 및 보안과 같은 기술적 문제를 해결하는데 유용합니다. 하지만, 본래 인터셉터는 차단한 이벤트의 실제적 시멘틱을 인식하지 않습니다. 따라서, 인터셉터는 비지니스 관련 문제를 분리하기 위한 도구로는 적합하지 않습니다. "
#. Tag: para
#: decorators.xml:14
@@ -47,13 +48,13 @@
"a perfect tool for modeling some kinds of business concerns. It also means "
"that a decorator doesn't have the generality of an interceptor. Decorators "
"aren't able to solve technical concerns that cut across many disparate types."
-msgstr ""
+msgstr "역으로 기능하는 것이 <emphasis>데코레이터</emphasis>입니다. 데코레이터는 특정 Java 인터페이스에 대해서만 호출을 차단하며, 인터페이스에 부착된 모든 시멘틱을 인식합니다. 이는 일부 비지니스 문제를 모델화하기 위해 데코레이터를 완벽한 도구로 만듭니다. 또한 데코레이터는 인터셉터의 일반적 기능을 갖지 않습니다. 데코레이터는 여러 이질적 유형을 초월하는 기술적 문제를 해결할 수 없습니다. "
#. Tag: para
#: decorators.xml:22
#, no-c-format
msgid "Suppose we have an interface that represents accounts:"
-msgstr ""
+msgstr "어카운트를 나타내는 인터페이스가 있다고 가정합니다: "
#. Tag: programlisting
#: decorators.xml:24
@@ -81,7 +82,7 @@
"literal> interface. However, we have a common legal requirement that, for "
"any kind of account, large transactions must be recorded by the system in a "
"special log. This is a perfect job for a decorator."
-msgstr ""
+msgstr "시스템에서 여러 다른 Web Beans는 <literal>Account</literal> 인터페이스를 구현합니다. 하지만, 일반적인 법적 요구조건이 있으며, 모든 종류의 어카운트의 경우, 대용량 트랜젝션은 특정 로그로 시스템에 의해 기록되어야 합니다. 이는 데코레이터의 뛰어난 작업 기능입니다. "
#. Tag: para
#: decorators.xml:32
@@ -89,7 +90,7 @@
msgid ""
"A decorator is a simple Web Bean that implements the type it decorates and "
"is annotated <literal>@Decorator</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "데코레이터는 단순한 Web Bean으로 유형을 구현하고 <literal>@Decorator</literal>를 어노테이션합니다. "
#. Tag: programlisting
#: decorators.xml:35
@@ -150,13 +151,13 @@
"Unlike other simple Web Beans, a decorator may be an abstract class. If "
"there's nothing special the decorator needs to do for a particular method of "
"the decorated interface, you don't need to implement that method."
-msgstr ""
+msgstr "기타 다른 간단한 Web Beans와 다르게, 데코레이터는 추상클래스일 수 도 있습니다. 데코레이터된 인터페이스의 특정 방식에 대해 데코레이터가 특별히 해야할 것이 없을 경우, 이 방식을 구현하실 필요가 없습니다. "
#. Tag: title
#: decorators.xml:43
#, no-c-format
msgid "Delegate attributes"
-msgstr ""
+msgstr "위임 속성 "
#. Tag: para
#: decorators.xml:45
@@ -166,7 +167,7 @@
"binding types of the delegate attribute determine which Web Beans the "
"decorator is bound to. The delegate attribute type must implement or extend "
"all interfaces implemented by the decorator."
-msgstr ""
+msgstr "모든 데코레이터는 <emphasis>위임 속성</emphasis> 기능을 갖습니다. 위임 속성의 유형 및 바인딩 유형은 어떤 Web Beans에 데코레이터를 바운딩할 지를 결정합니다. 위임 속성 유형은 데코레이터에 의해 구현된 모든 인터페이스를 구현 또는 확장해야 합니다. "
#. Tag: para
#: decorators.xml:50
@@ -174,7 +175,7 @@
msgid ""
"This delegate attribute specifies that the decorator is bound to all Web "
"Beans that implement <literal>Account</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "이러한 위임 속성은 <literal>Account</literal>를 구현하는 모든 Web Beans로 바인딩하는 데코레이터를 지정합니다. "
#. Tag: programlisting
#: decorators.xml:53
@@ -188,7 +189,7 @@
msgid ""
"A delegate attribute may specify a binding annotation. Then the decorator "
"will only be bound to Web Beans with the same binding."
-msgstr ""
+msgstr "위임 속성은 바인딩 어노테이션을 지정할 수 도 있습니다. 그 후 데코레이터는 동일한 바인딩을 사용하여 Web Beans로 바운딩되게 됩니다. "
#. Tag: programlisting
#: decorators.xml:58
@@ -200,19 +201,19 @@
#: decorators.xml:60
#, no-c-format
msgid "A decorator is bound to any Web Bean which:"
-msgstr ""
+msgstr "데코레이터는 다음과 같은 사항이 있는 Web Bean으로 바인딩됩니다: "
#. Tag: para
#: decorators.xml:64
#, no-c-format
msgid "has the type of the delegate attribute as an API type, and"
-msgstr ""
+msgstr "API 유형과 같은 위임 속성 유형 "
#. Tag: para
#: decorators.xml:67
#, no-c-format
msgid "has all binding types that are declared by the delegate attribute."
-msgstr ""
+msgstr "위임 속성에 의해 나타난 모든 바인딩 유형 "
#. Tag: para
#: decorators.xml:71
@@ -221,13 +222,13 @@
"The decorator may invoke the delegate attribute, which has much the same "
"effect as calling <literal>InvocationContext.proceed()</literal> from an "
"interceptor."
-msgstr ""
+msgstr "데코레이터는 위임 속성을 호출할 수 있으며, 인터셉터에서 <literal>InvocationContext.proceed()</literal>를 호출하는 것과 동일한 영향을 미칩니다. "
#. Tag: title
#: decorators.xml:78
#, no-c-format
msgid "Enabling decorators"
-msgstr ""
+msgstr "데코레이터 활성화 "
#. Tag: para
#: decorators.xml:80
@@ -235,7 +236,7 @@
msgid ""
"We need to <emphasis>enable</emphasis> our decorator in <literal>web-beans."
"xml</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>web-beans.xml</literal>에서 데코레이터를 <emphasis>활성화</emphasis>해야 합니다. "
#. Tag: programlisting
#: decorators.xml:83
@@ -269,7 +270,7 @@
#: decorators.xml:94
#, no-c-format
msgid "it lets us enable or disable decorator classes at deployment time."
-msgstr ""
+msgstr "배포 시 데코레이터 클래스를 활성화 또는 비활성화하게 합니다. "
#. Tag: para
#: decorators.xml:98
@@ -277,5 +278,5 @@
msgid ""
"Interceptors for a method are called before decorators that apply to that "
"method."
-msgstr ""
+msgstr "데코레이터를 적용하기 전 해당 방식의 인터셉터를 호출합니다. "
Modified: doc/trunk/reference/ko-KR/producermethods.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/ko-KR/producermethods.po 2009-01-15 07:32:35 UTC (rev 977)
+++ doc/trunk/reference/ko-KR/producermethods.po 2009-01-15 07:36:26 UTC (rev 978)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: producermethods\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-08 11:07+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-15 13:59+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,12 +16,13 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
#. Tag: title
#: producermethods.xml:5
#, no-c-format
msgid "Producer methods"
-msgstr ""
+msgstr "생산자 방식 "
#. Tag: para
#: producermethods.xml:7
@@ -32,13 +33,13 @@
"objects. They're also the easiest way to integrate objects which are not Web "
"Beans into the Web Beans environment. (We'll meet a second approach in <xref "
"linkend=\"xml\"/>.)"
-msgstr ""
+msgstr "생산자 방식은 Web Bean 관리자가 애플리케이션 대신 인스턴스 객체에 응답할 때 발생할 수 있는 특정한 한계를 극복할 수 있게 합니다. Web Beans이 아닌 객체를 Web Beans 환경으로 통합하기 위한 가장 쉬운 방법이 있습니다. (<xref linkend=\"xml\"/>에서 두번째 방법에 대해 살펴보겠습니다.) "
#. Tag: para
#: producermethods.xml:12
#, no-c-format
msgid "According to the spec:"
-msgstr ""
+msgstr "spec에 의하면: "
#. Tag: chapter
#: producermethods.xml:12
@@ -87,12 +88,36 @@
"method will be called by the Web Bean manager to obtain an instance to "
"service this injection point.</para>."
msgstr ""
+"<blockquote> <para> Web Beans 생산자 방식은 삽입될 객체 소스로 작동합니다, 여기서 </para> <itemizedlist> <listitem> <para> 삽입될 객체는 Web Beans의 인스턴스가 될 필요가 없습니다,</para> </listitem> <listitem> <para> 삽입되야 할 객체의 구체적 타입은 런타임 시 달라질 수 있습니다 </para> </listitem> <listitem> <para> 사용자 정의 초기화가 필요한 객체는 Web Bean 생성자에 의해 실행되지 않습니다</para> </listitem> </itemizedlist> </blockquote> <para> 예를 들어, 생산자 방식은 다음을 허용합니다: </para> <itemizedlist> <listitem> "
+"<para>Web Bean으로서 JPA 엔티티 노출,</para> </listitem> <listitem> "
+"<para>Web Bean으로서 JDK 클래스 노출,</para> </listitem> <listitem> "
+"<para>동일한 구현 클래스에 대해 다른 범위 또는 초기화를 사용하여 여러 Web Beans를 정의, </para> </listitem> <listitem> <para>런타임 시 다양한 API 유형 구현.</para> </listitem> </itemizedlist> <para> 특히, 생산자 방식은 Web Beans를 사용하여 런타임 다형성을 사용하게 합니다. 이미 알고 있듯이, 배포 유형은 배포 시간 다형성 문제의 강력한 해결책입니다. 하지만 일단 시스템이 운용되면 Web Bean 구현은 고정됩니다. 생산자 방식은 이러한 한계를 갖지 않습니다:</para> <programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA"
+"[@SessionScoped\n"
+"public class Preferences {\n"
+" \n"
+" private PaymentStrategyType paymentStrategy;\n"
+" \n"
+" ...\n"
+" \n"
+" @Produces @Preferred \n"
+" public PaymentStrategy getPaymentStrategy() {\n"
+" switch (paymentStrategy) {\n"
+" case CREDIT_CARD: return new CreditCardPaymentStrategy();\n"
+" case CHEQUE: return new ChequePaymentStrategy();\n"
+" case PAYPAL: return new PayPalPaymentStrategy();\n"
+" default: return null;\n"
+" } \n"
+" }\n"
+" \n"
+"}]]></programlisting> <para>삽입 지점 고려:</para> "
+"<programlisting role=\"JAVA\"><![CDATA[@Preferred PaymentStrategy "
+"paymentStrat;]]></programlisting> <para> 이러한 삽입 지점은 동일한 유형을 갖으며 생산자 방식으로 어노테이션을 바인딩하므로, 일반적인 Web Beans 삽입 규칙을 사용하여 생산자 방식을 해결합니다. 생산자 방식은 Web Bean 관리자에 의해 호출되어 이러한 삽입 지점을 서비스하기 위해 인스턴스를 획득합니다.</para>. "
#. Tag: title
#: producermethods.xml:68
#, no-c-format
msgid "Scope of a producer method"
-msgstr ""
+msgstr "생산자 방식의 범위 "
#. Tag: para
#: producermethods.xml:70
@@ -103,7 +128,7 @@
"manager injects this field or any other field that resolves to the same "
"producer method. Thus, there could be multiple instances of the "
"<literal>PaymentStrategy</literal> object for each user session."
-msgstr ""
+msgstr "생산자 방식의 기본값 범위는 <literal>@Dependent</literal>로 되어 있으므로, <emphasis>매 번</emphasis> Web Bean 관리자가 이러한 영역 또는 동일한 생산자 방식으로 해결되는 다른 영역을 삽입할 때 마다 호출됩니다. 따라서, 각각의 사용자 세션에 대해 <literal>PaymentStrategy</literal> 객체의 인스턴스가 여러개 있을 수 있습니다. "
#. Tag: para
#: producermethods.xml:75
@@ -111,7 +136,7 @@
msgid ""
"To change this behavior, we can add a <literal>@SessionScoped</literal> "
"annotation to the method."
-msgstr ""
+msgstr "이러한 기능을 변경하려면, <literal>@SessionScoped</literal> 어노테이션 방식을 추가할 수 있습니다. "
#. Tag: programlisting
#: producermethods.xml:78
@@ -134,13 +159,13 @@
"Now, when the producer method is called, the returned "
"<literal>PaymentStrategy</literal> will be bound to the session context. The "
"producer method won't be called again in the same session."
-msgstr ""
+msgstr "이제 생산자 방식이 호출되면, 반환된 <literal>PaymentStrategy</literal>는 세션 컨텍스트로 바운드됩니다. 동일한 세션에서 생산자 방식은 다시 호출되지 않습니다. "
#. Tag: title
#: producermethods.xml:87
#, no-c-format
msgid "Injection into producer methods"
-msgstr ""
+msgstr "생산자 방식으로 삽입 "
#. Tag: para
#: producermethods.xml:89
@@ -152,6 +177,8 @@
"application can't take advantage of dependency injection and don't have "
"interceptors."
msgstr ""
+"위의 코드에 한 가지 문제가 있을 수 있습니다. <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> 구현은 Java "
+"<literal>new</literal> 연산자를 사용하여 인스턴스화됩니다. 애플리케이션에 의해 직접 인스턴스화된 객체는 의존성 삽입의 장점을 취할 수 없으며 인터셉터를 갖지 못합니다. "
#. Tag: para
#: producermethods.xml:94
@@ -159,7 +186,7 @@
msgid ""
"If this isn't what we want we can use dependency injection into the producer "
"method to obtain Web Bean instances:"
-msgstr ""
+msgstr "이러한 방식을 원하지 않을 경우, 의존성 삽입을 생산자 방식으로 사용하여 Web Bean 인스턴스를 획득할 수 있습니다: "
#. Tag: programlisting
#: producermethods.xml:97
@@ -201,7 +228,7 @@
"left \"hanging\" in the session scope. This error will <emphasis>not</"
"emphasis> be detected by the Web Bean manager, so please take extra care "
"when returning Web Bean instances from producer methods!"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>가 요청 범위 Web Bean이면 어떻게 합니까? 이럴 경우 생산자 방식은 현재 요청 범위 임스턴스를 세선 범위로 \"활성화되게\" 됩니다. 이는 버그입니다! 요청 범위 객체는 세션이 종료되기 전 Web Bean 관리자에 의해 삭제되지만, 객체에 대한 참조는 세션 범위에 \"남아 있게\" 됩니다. 이러한 오류는 Web Bean 관리자에 의해 검출되지 <emphasis>않으므로</emphasis> 생산자 방식에 Web Bean 인스턴스를 반환할 경우 각별히 주의하시기 바랍니다! "
#. Tag: para
#: producermethods.xml:107
@@ -212,7 +239,7 @@
"implementation, but this would affect other clients of that Web Bean. A "
"better option would be to change the scope of the producer method to "
"<literal>@Dependent</literal> or <literal>@RequestScoped</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "이러한 버그를 해결할 수 있는 세 가지 방법이 있습니다. <literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> 구현 범위를 변경할 수 있지만, Web Bean의 클라이언트에 영향을 미칠 수 있습니다. 보다 나은 방법으로 생산자 방식의 범위를 <literal>@Dependent</literal> 또는 <literal>@RequestScoped</literal>로 변경하는 것입니다. "
#. Tag: para
#: producermethods.xml:113
@@ -220,19 +247,19 @@
msgid ""
"But a more common solution is to use the special <literal>@New</literal> "
"binding annotation."
-msgstr ""
+msgstr "하지만 보다 일반적인 방법은 특별한 <literal>@New</literal> 바인딩 어노테이션을 사용하는 것입니다. "
#. Tag: title
#: producermethods.xml:119
#, no-c-format
msgid "Use of <literal>@New</literal> with producer methods"
-msgstr ""
+msgstr "생산자 방식과 함께 <literal>@New</literal> 사용 "
#. Tag: para
#: producermethods.xml:121
#, no-c-format
msgid "Consider the following producer method:"
-msgstr ""
+msgstr "다음과 같은 생산자 방식을 고려합니다: "
#. Tag: programlisting
#: producermethods.xml:123
@@ -276,5 +303,5 @@
"session context. The dependent object won't be destroyed until the "
"<literal>Preferences</literal> object is destroyed, at the end of the "
"session."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal>의 새로운 <emphasis>의존성</emphasis> 인스턴스가 생성되면, 생산자 방식으로 전달하고, 생산자 방식에 의해 반환된 후, 마지막으로 세션 컨텍스트로 바운딩됩니다. 의존성 객체는 세션 마지막에 <literal>Preferences</literal> 객체가 삭제될 때 까지 삭제되지 않습니다. "
17 years, 3 months
[webbeans-commits] Webbeans SVN: r977 - in ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans: util and 1 other directory.
by webbeans-commits@lists.jboss.org
Author: nickarls
Date: 2009-01-15 02:32:35 -0500 (Thu, 15 Jan 2009)
New Revision: 977
Modified:
ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/bean/AbstractBean.java
ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/bean/AbstractProducerBean.java
ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/util/Proxies.java
Log:
Shortcut for AbstractBean proxybility (proxibility? proxyability? proxiability?) tests
Temporary(?) fix for injection point checks with two producer beans
Modified: ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/bean/AbstractBean.java
===================================================================
--- ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/bean/AbstractBean.java 2009-01-15 06:52:42 UTC (rev 976)
+++ ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/bean/AbstractBean.java 2009-01-15 07:32:35 UTC (rev 977)
@@ -46,6 +46,7 @@
import org.jboss.webbeans.log.LogProvider;
import org.jboss.webbeans.log.Logging;
import org.jboss.webbeans.model.MergedStereotypes;
+import org.jboss.webbeans.util.Proxies;
import org.jboss.webbeans.util.Reflections;
/**
@@ -62,6 +63,8 @@
@SuppressWarnings("unchecked")
private static Set<Class<?>> STANDARD_WEB_BEAN_CLASSES = new HashSet<Class<?>>(Arrays.asList(Event.class, ManagerImpl.class));
+ private boolean proxyable;
+
/**
* Helper class for getting deployment type
*
@@ -137,6 +140,7 @@
checkDeploymentType();
initScopeType();
initTypes();
+ proxyable = Proxies.apiTypesAreProxyable(getTypes());
}
/**
@@ -541,4 +545,9 @@
{
return "AbstractBean " + getName();
}
+
+ public boolean isProxyable()
+ {
+ return proxyable;
+ }
}
Modified: ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/bean/AbstractProducerBean.java
===================================================================
--- ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/bean/AbstractProducerBean.java 2009-01-15 06:52:42 UTC (rev 976)
+++ ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/bean/AbstractProducerBean.java 2009-01-15 07:32:35 UTC (rev 977)
@@ -165,6 +165,10 @@
throw new IllegalProductException("Producers cannot declare passivating scope and return a non-serializable class");
}
InjectionPointImpl injectionPoint = (InjectionPointImpl) manager.getInjectionPointProvider().getCurrentInjectionPoint();
+ if (injectionPoint == null)
+ {
+ return;
+ }
if (dependent && Reflections.isPassivatingBean(injectionPoint.getBean()))
{
if (injectionPoint.isField())
Modified: ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/util/Proxies.java
===================================================================
--- ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/util/Proxies.java 2009-01-15 06:52:42 UTC (rev 976)
+++ ri/trunk/webbeans-ri/src/main/java/org/jboss/webbeans/util/Proxies.java 2009-01-15 07:32:35 UTC (rev 977)
@@ -9,6 +9,8 @@
import javax.webbeans.manager.Bean;
+import org.jboss.webbeans.bean.AbstractBean;
+
public class Proxies
{
@@ -150,8 +152,26 @@
*/
public static boolean isBeanProxyable(Bean<?> bean)
{
- for (Type apiType : bean.getTypes())
+ if (bean instanceof AbstractBean)
{
+ return ((AbstractBean<?, ?>) bean).isProxyable();
+ }
+ else
+ {
+ return apiTypesAreProxyable(bean.getTypes());
+ }
+ }
+
+ /**
+ * Indicates if a set of types are all proxyable
+ *
+ * @param types The types to test
+ * @return True if proxyable, false otherwise
+ */
+ public static boolean apiTypesAreProxyable(Set<Type> types)
+ {
+ for (Type apiType : types)
+ {
if (Object.class.equals(apiType))
{
continue;
17 years, 3 months
[webbeans-commits] Webbeans SVN: r976 - doc/trunk/reference/es-ES.
by webbeans-commits@lists.jboss.org
Author: guegl
Date: 2009-01-15 01:52:42 -0500 (Thu, 15 Jan 2009)
New Revision: 976
Modified:
doc/trunk/reference/es-ES/part2.po
doc/trunk/reference/es-ES/ri-spi.po
doc/trunk/reference/es-ES/ri.po
doc/trunk/reference/es-ES/scopescontexts.po
doc/trunk/reference/es-ES/specialization.po
doc/trunk/reference/es-ES/stereotypes.po
doc/trunk/reference/es-ES/xml.po
Log:
in progress
Modified: doc/trunk/reference/es-ES/part2.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/es-ES/part2.po 2009-01-15 05:41:46 UTC (rev 975)
+++ doc/trunk/reference/es-ES/part2.po 2009-01-15 06:52:42 UTC (rev 976)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: part2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-14 11:46+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-15 16:00+1000\n"
"Last-Translator: Gladys Guerrero Lozano <gguerrer(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es(a)redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,13 +25,12 @@
msgstr ""
"El primer tema importante de Web Beans es el <emphasis>acoplamiento "
"flexible</emphasis>. Ya hemos visto tres medios para lograr dicho "
-"acomplamiento:"
+"acoplamiento:"
#. Tag: para
#: part2.xml:10
#, no-c-format
-msgid ""
-"<emphasis>deployment types</emphasis> enable deployment time polymorphism,"
+msgid "<emphasis>deployment types</emphasis> enable deployment time polymorphism,"
msgstr ""
"Los <emphasis>tipos de despliegue</emphasis> habilitan el polimorfismo del "
"tiempo de despliegue,"
@@ -71,7 +70,7 @@
#. Tag: para
#: part2.xml:28
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Loose coupling makes a system more <emphasis>dynamic</emphasis>. The system "
"can respond to change in a well-defined manner. In the past, frameworks that "
@@ -80,8 +79,8 @@
"this level of loose coupling in a typesafe way."
msgstr ""
"El acoplamiento flexible hace más <emphasis>dinámico</emphasis> a un "
-"sistema. El sistema puede responder a cambiar en una manera bien definida . "
-"En el pasado, los marcos que trataban de proporcionar servicios listados "
+"sistema. El sistema puede responder al cambio de una manera bien definida. "
+"En el pasado, los marcos que trataban de ofrecer los servicios listados "
"arriba invariablemente lo hacían sacrificando la seguridad. Web Beans es la "
"primer tecnología que logra este nivel de acoplamiento flexible en una forma "
"typesafe."
@@ -131,3 +130,4 @@
#, no-c-format
msgid "Let's explore interceptors first."
msgstr "En primer lugar, exploremos los interceptores."
+
Modified: doc/trunk/reference/es-ES/ri-spi.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/es-ES/ri-spi.po 2009-01-15 05:41:46 UTC (rev 975)
+++ doc/trunk/reference/es-ES/ri-spi.po 2009-01-15 06:52:42 UTC (rev 976)
@@ -1,23 +1,26 @@
+# translation of ri-spi.po to Spanish
# Language es-ES translations for master.xml package.
+#
# Automatically generated, 2008.
-#
+# Gladys Guerrero Lozano <gguerrer(a)redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: master.xml \n"
+"Project-Id-Version: ri-spi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-08 14:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-20 22:07+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-15 15:20+1000\n"
+"Last-Translator: Gladys Guerrero Lozano <gguerrer(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es(a)redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:4
#, no-c-format
msgid "Integrating the Web Beans RI into other environments"
-msgstr ""
+msgstr "Integración de IR de Web Beans en otros entornos"
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:6
@@ -28,7 +31,7 @@
"Glassfish), into a servlet container (like Tomcat), or with an Embedded "
"EJB3.1 implementation is fairly easy. In this Appendix we will briefly "
"discuss the steps needed."
-msgstr ""
+msgstr "Actualmente el IR de Web Beans sólo se ejecuta en JBoss AS 5; integrando el IR dentro de otros entornos EE (por ejemplo otro servidor de aplicación como Glassfish), dentro de un contenedor de servlet (como Tomcat), o con una implementación incrustada EJB3.1 es bastante fácil. En este apéndice veremos brevemente los pasos requeridos."
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:15
@@ -38,13 +41,13 @@
"do more work, adding your own contexts and lifecycle. The Web Beans RI "
"currently doesn't expose lifecycle extension points, so you would have to "
"code directly against Web Beans RI classes."
-msgstr ""
+msgstr "Debería ser posible ejecutar Web Beans en un entorno SE, pero tendría que hacer más cosas, agregar sus propios contextos y ciclo de vida. IR Web Beans actualmente no expone puntos de extensión del ciclo de vida, por lo tanto se tendría que codificar directamente en clases IR de Web Beans."
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:24
#, no-c-format
msgid "The Web Beans RI SPI"
-msgstr ""
+msgstr "Los Web Beans IR SPI"
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:26
@@ -53,7 +56,7 @@
"The Web Beans SPI is located in <literal>webbeans-ri-spi</literal> module, "
"and packaged as <literal>webbeans-ri-spi.jar</literal>. Some SPIs are "
"optional, if you need to override the default behavior, others are required."
-msgstr ""
+msgstr "El SPI de Web Beans está ubicado en el módulo <literal>webbeans-ri-spi</literal>, empaquetado como <literal>webbeans-ri-spi.jar</literal>. Algunos SPI son opcionales, si necesita anular la conducta predeterminada, se requerirán otros."
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:33
@@ -65,12 +68,14 @@
"interface; all property values are the fully qualified class name of the "
"implementation class."
msgstr ""
+"Puede especificar la implementación de un SPI ya sea como una propiedad del sistema, o en un archivo de propiedades <literal>META-INF/web-beans-ri.properties</literal>. "
+"Todos los nombres de propiedad son el nombre completo de clase de la interfaz implementada; todos los valores de propiedad son el nombre completo de clase calificado de la clase de implementación."
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:43
#, no-c-format
msgid "Web Bean Discovery"
-msgstr ""
+msgstr "Descubrimiento de Web Bean"
#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:45
@@ -101,6 +106,30 @@
" \n"
"}]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[public interface WebBeanDiscovery {\n"
+" /**\n"
+" * Gets list of all classes in classpath archives with web-beans.xml "
+"files\n"
+" * \n"
+" * @return An iterable over the classes \n"
+" */\n"
+" public Iterable<Class<?>> discoverWebBeanClasses();\n"
+" \n"
+" /**\n"
+" * Gets a list of all web-beans.xml files in the app classpath\n"
+" * \n"
+" * @return An iterable over the web-beans.xml files \n"
+" */\n"
+" public Iterable<URL> discoverWebBeansXml();\n"
+" \n"
+" /**\n"
+" * Gets a descriptor for each EJB in the application\n"
+" * \n"
+" * @return The bean class to descriptor map \n"
+" */\n"
+" public Iterable<EjbDescriptor<?>> discoverEjbs();\n"
+" \n"
+"}]]>"
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:47
@@ -109,7 +138,7 @@
"The discovery of Web Bean classes and <literal>web-bean.xml</literal> files "
"is self-explanatory (the algorithm is described in Section 11.1 of the JSR-"
"299 specification, and isn't repeated here)."
-msgstr ""
+msgstr "El descubrimiento de clases de Web Beans y de archivos <literal>web-bean.xml</literal> es autoexplicativo (el algoritmo está descrito en la sección 11.1 de la especificación JSR299 y no se repite aquí)."
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:53
@@ -120,6 +149,9 @@
"literal>. For each EJB in the application an EJBDescriptor should be "
"discovered:"
msgstr ""
+"IR de Web Beans también delega bean de EJB3 bean discovery al contenedor para no tener que examinar las anotaciones EJB3 o analizar <literal>ejb-jar.xml</"
+"literal>. Para cada EJB en la aplicación se descubre un EJBDescriptor."
+"discovered:"
#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:60
@@ -201,6 +233,81 @@
" \n"
"}]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[public interface EjbDescriptor<T> {\n"
+" \n"
+" /**\n"
+" * Gets the EJB type\n"
+" * \n"
+" * @return The EJB Bean class\n"
+" */\n"
+" public Class<T> getType();\n"
+"\n"
+" /**\n"
+" * Gets the local business interfaces of the EJB\n"
+" * \n"
+" * @return An iterator over the local business interfaces\n"
+" */\n"
+" public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>> getLocalBusinessInterfaces"
+"();\n"
+" \n"
+" /**\n"
+" * Gets the remote business interfaces of the EJB\n"
+" * \n"
+" * @return An iterator over the remote business interfaces\n"
+" */\n"
+" public Iterable<BusinessInterfaceDescriptor<?>> "
+"getRemoteBusinessInterfaces();\n"
+" \n"
+" /**\n"
+" * Get the remove methods of the EJB\n"
+" * \n"
+" * @return An iterator over the remove methods\n"
+" */\n"
+" public Iterable<Method> getRemoveMethods();\n"
+"\n"
+" /**\n"
+" * Indicates if the bean is stateless\n"
+" * \n"
+" * @return True if stateless, false otherwise\n"
+" */\n"
+" public boolean isStateless();\n"
+"\n"
+" /**\n"
+" * Indicates if the bean is a EJB 3.1 Singleton\n"
+" * \n"
+" * @return True if the bean is a singleton, false otherwise\n"
+" */\n"
+" public boolean isSingleton();\n"
+"\n"
+" /**\n"
+" * Indicates if the EJB is stateful\n"
+" * \n"
+" * @return True if the bean is stateful, false otherwise\n"
+" */\n"
+" public boolean isStateful();\n"
+"\n"
+" /**\n"
+" * Indicates if the EJB is and MDB\n"
+" * \n"
+" * @return True if the bean is an MDB, false otherwise\n"
+" */\n"
+" public boolean isMessageDriven();\n"
+"\n"
+" /**\n"
+" * Gets the EJB name\n"
+" * \n"
+" * @return The name\n"
+" */\n"
+" public String getEjbName();\n"
+" \n"
+" /**\n"
+" * @return The JNDI string which can be used to lookup a proxy which \n"
+" * implements all local business interfaces \n"
+" * \n"
+" */\n"
+" public String getLocalJndiName();\n"
+" \n"
+"}]]>"
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:62
@@ -211,6 +318,9 @@
"<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> which represents a local "
"business interface (encapsulating the interface class and jndi name)."
msgstr ""
+"El contrato describe que JavaDoc basta para implementar un EJBDescriptor. "
+"Además de estas dos interfaces, está "
+"<literal>BusinessInterfaceDescriptor</literal> la cual representa una interfaz de negocios local (encapsulando la clase de interfaz y el nombre de jndi)."
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:69
@@ -221,6 +331,9 @@
"webbeans.bootstrap.WebBeanDiscovery</literal> with the fully qualified class "
"name as the value. For example:"
msgstr ""
+"Al IR de Web Beans se le puede pedir cargar la implementación de "
+"<literal>WebBeanDiscovery</literal> mediante la propiedad <literal>org.jboss."
+"webbeans.bootstrap.WebBeanDiscovery</literal> con el nombre completo de la clase calificada como el valor, Por ejemplo:"
#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:76
@@ -229,12 +342,14 @@
"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
"integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
msgstr ""
+"org.jboss.webbeans.bootstrap.spi.WebBeanDiscovery=org.jboss.webbeans."
+"integration.jbossas.WebBeanDiscoveryImpl"
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:80
#, no-c-format
msgid "JNDI"
-msgstr ""
+msgstr "JNDI"
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:82
@@ -244,7 +359,7 @@
"however you may want to alter the binding and lookup (for example in an "
"environment where JNDI isn't available). To do this, implement <literal>org."
"jboss.webbeans.spi.resources.Naming</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "El IR de Web Beans RI implementa el enlace JNDI y la búsqueda según los estándares, sin embargo puede que usted desee alterar el enlace y la búsqueda (Por ejemplo en un entorno donde JNDI no está disponible). Para este fin, implemente <literal>org.jboss.webbeans.spi.resources.Naming</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:90
@@ -272,24 +387,45 @@
" \n"
"}]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[public interface Naming extends Serializable {\n"
+" \n"
+" /**\n"
+" * Typed JNDI lookup\n"
+" * \n"
+" * @param <T> The type\n"
+" * @param name The JNDI name\n"
+" * @param expectedType The expected type\n"
+" * @return The object\n"
+" */\n"
+" public <T> T lookup(String name, Class<? extends T> expectedType);\n"
+"\n"
+" /**\n"
+" * Binds an item to JNDI\n"
+" * \n"
+" * @param key The key to bind under\n"
+" * @param value The item to bind\n"
+" */\n"
+" public void bind(String key, Object value);\n"
+" \n"
+"}]]>"
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:92 ri-spi.xml:113
#, no-c-format
msgid "and tell the RI to use it:"
-msgstr ""
+msgstr "y le pide al IR que lo utilice"
#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:96
#, no-c-format
msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.Naming=com.acme.MyNaming"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.webbeans.resources.spi.Naming=com.acme.MyNaming"
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:101
#, no-c-format
msgid "Resource loading"
-msgstr ""
+msgstr "Carga de recurso"
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:103
@@ -301,6 +437,8 @@
"environments. If this is case, you can implement <literal>org.jboss.webbeans."
"spi.ResourceLoader</literal>:"
msgstr ""
+"El IR de Web Beans necesita cargar clases y recursos desde el classpath en varios momentos. Por defecto, se cargan desde el mismo classloader utilizado para cargar el IR, sin embargo, esto puede no ser apropiado para algunos entornos. Si este es el caso, puede implementar <literal>org.jboss.webbeans."
+"spi.ResourceLoader</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:111
@@ -336,18 +474,47 @@
"}\n"
" ]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[\n"
+" public interface ResourceLoader {\n"
+" \n"
+" /**\n"
+" * Creates a class from a given FQCN\n"
+" * \n"
+" * @param name The name of the clsas\n"
+" * @return The class\n"
+" */\n"
+" public Class<?> classForName(String name);\n"
+" \n"
+" /**\n"
+" * Gets a resource as a URL by name\n"
+" * \n"
+" * @param name The name of the resource\n"
+" * @return An URL to the resource\n"
+" */\n"
+" public URL getResource(String name);\n"
+" \n"
+" /**\n"
+" * Gets resources as URLs by name\n"
+" * \n"
+" * @param name The name of the resource\n"
+" * @return An iterable reference to the URLS\n"
+" */\n"
+" public Iterable<URL> getResources(String name);\n"
+" \n"
+"}\n"
+" ]]>"
#. Tag: programlisting
#: ri-spi.xml:117
#, no-c-format
msgid "org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.webbeans.resources.spi.ResourceLoader=com.acme.ResourceLoader"
#. Tag: title
#: ri-spi.xml:124
#, no-c-format
msgid "The contract with the container"
-msgstr ""
+msgstr "El contrato con le contenedor"
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:126
@@ -355,13 +522,13 @@
msgid ""
"There are a number of requirements that the Web Beans RI places on the "
"container for correct functioning that fall outside implementation of APIs"
-msgstr ""
+msgstr "Hay una cantidad de requisitos que el IR de Web Beans ubica en un contenedor para el funcionamiento correcto que falla fuera de la implementación de API."
#. Tag: term
#: ri-spi.xml:134
#, no-c-format
msgid "Classloader isolation"
-msgstr ""
+msgstr "Aislamiento de classloader"
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:138
@@ -371,13 +538,13 @@
"deployment of multiple applications, you must enable, automatically, or "
"through user configuation, classloader isolation for each Web Beans "
"application."
-msgstr ""
+msgstr "Si usted está integrando el IR de Web Beans dentro de un entorno que admite despliegue de varias aplicaciones, debe habilitar, automáticamente o a través de la configuración del usuario, el aislamiento de classloader para cada aplicación de Web Beans."
#. Tag: term
#: ri-spi.xml:147
#, no-c-format
msgid "Servlet listener"
-msgstr ""
+msgstr "Oyente de Servlet"
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:151
@@ -387,13 +554,13 @@
"register <literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> as a "
"Servlet listener, either automatically, or through user configuration, for "
"each Web Beans application which uses Servlet."
-msgstr ""
+msgstr "Si está integrando el Web Beans en un entorno de Servlet debe registrar <literal>org.jboss.webbeans.servlet.WebBeansListener</literal> como un oyente de Servlet, ya sea automáticamente o a través de la configuración de usuario, para cada aplicación de Web Bean que utiliza Servlet."
#. Tag: term
#: ri-spi.xml:162
#, no-c-format
msgid "Session Bean Interceptor"
-msgstr ""
+msgstr "Intercepción de sesión de Bean"
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:166
@@ -404,13 +571,13 @@
"a EJB interceptor for all EJBs in the application, either automatically, or "
"through user configuration, for each Web Beans application which uses "
"enterprise beans."
-msgstr ""
+msgstr "Si está integrando los Web Beans en un entorno EJB debe registrar <literal>org.jboss.webbeans.ejb.SessionBeanInterceptor</literal> como un interceptor EJB interceptor para todos los EJB en la aplicación, automáticamente o a través de la configuración de usuario, para cada aplicación que utilice beans de empresa."
#. Tag: term
#: ri-spi.xml:177
#, no-c-format
msgid "The <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "El <literal>webbeans-ri.jar</literal>"
#. Tag: para
#: ri-spi.xml:181
@@ -421,3 +588,6 @@
"literal> into the applications isolated classloader. It cannot be loaded "
"from a shared classloader."
msgstr ""
+"Si está integrando el Web Beans dentro de un entorno que admite despliegue de aplicaciones, debe insertar el <literal>webbeans-ri.jar</"
+"literal> dentro de las aplicaciones del classloader aislado. No puede ser cargado desde el classloader compartido."
+
Modified: doc/trunk/reference/es-ES/ri.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/es-ES/ri.po 2009-01-15 05:41:46 UTC (rev 975)
+++ doc/trunk/reference/es-ES/ri.po 2009-01-15 06:52:42 UTC (rev 976)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: ri\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-14 16:33+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-15 13:59+1000\n"
"Last-Translator: Gladys Guerrero Lozano <gguerrer(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es(a)redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,13 +32,12 @@
"\"http://seamframework.org/Download\">the downloads page</ulink>."
msgstr ""
"La implementación de referencia de Web Beans se desarrolla en <ulink url="
-"\"http://seamframework.org/WebBeans\">the Seam project</ulink>. Se puede "
-"descargar la última versión de Web Beans desde <ulink url=\"http://"
+"\"http://seamframework.org/WebBeans\">the Seam project</ulink>. La última versión de Web Beans se puede descargar desde <ulink url=\"http://"
"seamframework.org/Download\">the downloads page</ulink>."
#. Tag: para
#: ri.xml:13
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The Web Beans RI comes with a two deployable example applications: "
"<literal>webbeans-numberguess</literal>, a war example, containing only "
@@ -46,9 +45,8 @@
"containing enterprise beans. To run the examples you'll need the following:"
msgstr ""
"La IR de Web Beans viene con dos ejemplos de aplicaciones de despliegue: "
-"<literal>webbeans-numberguess</literal>, un ejemplo de guerra, que contiene "
-"sólo beans sencillos y un oído de ejemplo de <literal>webbeans-translator</"
-"literal> que contiene beans de empresa. Para ejecutar los ejemplos "
+"<literal>webbeans-numberguess</literal>, un ejemplo WAR, que contiene "
+"sólo beans sencillos y un ejemplo EAR <literal>webbeans-translator</literal> que contiene beans de empresa. Para ejecutar los ejemplos "
"necesitará lo siguiente:"
#. Tag: para
@@ -138,7 +136,7 @@
"the Web Beans RI. Future versions of JBoss AS will include these updates, "
"and this step won't be necessary."
msgstr ""
-"Como Web Beans es una nueva parte de software, necesitamos actualizar JBoss "
+"Como Web Beans es una nueva parte de software, necesitamos actualizar JBoss "
"AS para ejecutar el IR de Web Beans. Versiones futuras de JBOSS AS incluirán "
"dichas actualizaciones, y este paso no será necesario."
@@ -164,7 +162,7 @@
msgid ""
"To install the update, you'll need Ant 1.7.0 installed, and the "
"<literal>ANT_HOME</literal> environment variable set. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Para instalar la actualización, necesitaremos que Ant 1.7.0 esté instalado, y que la variable de entorno <literal>ANT_HOME</literal> esté configurada. Por ejemplo:"
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:79
@@ -182,7 +180,7 @@
msgid ""
"Then, you can install the update. The update script will use Maven to "
"download the Web Beans and EJB3 automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Luego, puede instalar la actualización. La actualización utiliza Maven para descargar automáticamente el Web Beans y EJB3."
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:86
@@ -191,25 +189,26 @@
"$ cd webbeans-1.0.0.ALPHA1/jboss-as\n"
"$ ant update"
msgstr ""
+"$ cd webbeans-1.0.0.ALPHA1/jboss-as\n"
+"$ ant update"
#. Tag: para
#: ri.xml:88
#, no-c-format
msgid "Now, you're ready to deploy your first example!"
-msgstr ""
+msgstr "Ahora, ¡está listo para desplegar su primer ejemplo!"
#. Tag: para
#: ri.xml:93
#, no-c-format
-msgid ""
-"The build scripts for the examples offer a number of targets, these are:"
-msgstr ""
+msgid "The build scripts for the examples offer a number of targets, these are:"
+msgstr "Los scripts creados para los ejemplos ofrecen una cantidad de objetivos, a saber:"
#. Tag: para
#: ri.xml:99
#, no-c-format
msgid "<literal>ant restart</literal> - deploy the example in exploded format"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ant restart</literal> - despliega el ejemplo en formaro explotado"
#. Tag: para
#: ri.xml:105
@@ -217,32 +216,31 @@
msgid ""
"<literal>ant explode</literal> - update an exploded example, without "
"restarting the deployment"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ant explode</literal> - actualiza un ejemplo explotado, sin reiniciar el despliegue"
#. Tag: para
#: ri.xml:111
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>ant deploy</literal> - deploy the example in compressed jar format"
-msgstr ""
+msgid "<literal>ant deploy</literal> - deploy the example in compressed jar format"
+msgstr "<literal>ant deploy</literal> - despliega el ejemplo en formato comprimido jar"
#. Tag: para
#: ri.xml:116
#, no-c-format
msgid "<literal>ant undeploy</literal> - remove the example from the server"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ant undeploy</literal> - quita el ejemplo del servidor"
#. Tag: para
#: ri.xml:121
#, no-c-format
msgid "<literal>ant clean</literal> - clean the example"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ant clean</literal> - borra el ejemplo"
#. Tag: para
#: ri.xml:128
#, no-c-format
msgid "To deploy the numberguess example:"
-msgstr ""
+msgstr "Para desplegar el ejemplo numberguess:"
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:132
@@ -261,6 +259,8 @@
"Wait for the application to deploy, and enjoy hours of fun at <ulink url="
"\"http://localhost:8080/webbeans-numberguess\"></ulink>!"
msgstr ""
+"Espere que despliegue la aplicación, y ¡disfrute horas de diversión en <ulink url="
+"\"http://localhost:8080/webbeans-numberguess\"></ulink>!"
#. Tag: para
#: ri.xml:139
@@ -270,7 +270,7 @@
"text into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only "
"simple beans; the translator example is an ear example, and includes "
"enterprise beans, packaged in an EJB module. To try it out:"
-msgstr ""
+msgstr "El IR de Web Beans RI incluye un segundo ejemplo que traducirá su texto en Latín. El ejemplo numberguess es un ejemplo WAR, y sólo utiliza beans sencillos; el ejemplo de traductor es un ejemplo EAR e incluye beans de empresa, empaquetados en un módulo EJB. Para probar:"
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:146
@@ -289,12 +289,14 @@
"Wait for the application to deploy, and visit <ulink url=\"http://"
"localhost:8080/webbeans-translator\"></ulink>!"
msgstr ""
+"Espere a que despliegue la aplicación, y ¡visite <ulink url=\"http://"
+"localhost:8080/webbeans-translator\"></ulink>!"
#. Tag: title
#: ri.xml:154
#, no-c-format
msgid "The numberguess example"
-msgstr ""
+msgstr "El ejemplo numberguess"
#. Tag: para
#: ri.xml:156
@@ -303,7 +305,7 @@
"In the numberguess application you get given 10 attempts to guess a number "
"between 1 and 100. After each attempt, you will be told whether you are too "
"high, or too low."
-msgstr ""
+msgstr "En la aplicación numbreguess se le dan 10 intentos para adivinar un número de 1 a 100. Después de cada intento, se le dirá si es mayor o menor a su número."
#. Tag: para
#: ri.xml:162
@@ -312,7 +314,7 @@
"The numberguess example is comprised of a number of Web Beans, configuration "
"files, and Facelet JSF pages, packaged as a war. Let's start with the "
"configuration files."
-msgstr ""
+msgstr "El ejemplo de numberguess consta de una cantidad de Web Beans, archivos de configuración y páginas Facelet JSF, empaquetadas como una guerra. Empecemos con los archivos de configuración."
#. Tag: para
#: ri.xml:168
@@ -323,6 +325,8 @@
"tree. First, we have <literal>faces-config.xml</literal>, in which we tell "
"JSF to use Facelets:"
msgstr ""
+"Todos los archivos de configuración para este ejemplo están localizados en <literal>WEB-INF/"
+"</literal>, el cual está almacenado en <literal>WebContent</literal> en el árbol fuente. Primero, tenemos <literal>faces-config.xml</literal>, en las donde le pedimos a JSF que utilice Facelets:"
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:176
@@ -360,13 +364,13 @@
msgid ""
"There is an empty <literal>web-beans.xml</literal> file, which marks this "
"application as a Web Beans application."
-msgstr ""
+msgstr "Hay un archivo<literal>web-beans.xml</literal> vacío, el cual marca esta aplicación como una aplicación de Web Beans."
#. Tag: para
#: ri.xml:183
#, no-c-format
msgid "Finally there is <literal>web.xml</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "Por último, hay está <literal>web.xml</literal>:"
#. Tag: section
#: ri.xml:185
@@ -501,7 +505,7 @@
" xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee http://java.sun."
"com/xml/ns/javaee/web-app_2_5.xsd\">\n"
" \n"
-" <display-name>Web Beans Numbergues example</display-name>\n"
+" <display-name>ejemplo de Web Beans Numberguess</display-name>\n"
"\n"
" <!-- JSF -->\n"
"\n"
@@ -526,16 +530,10 @@
" </session-config>\n"
"\n"
"</web-app>]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"faces."
-"servlet\"> <para> Enable and load the JSF servlet </para> </callout> "
-"<callout arearefs=\"faces.servlet.mapping\"> <para> Configure requests to "
-"<literal>.jsf</literal> pages to be handled by JSF </para> </callout> "
-"<callout arearefs=\"faces.default.suffix\"> <para> Tell JSF that we will be "
-"giving our source files (facelets) an extension of <literal>.jsf</literal> </"
-"para> </callout> <callout arearefs=\"session.timeout\"> <para> Configure a "
-"session timeout of 10 minutes </para> </callout> </calloutlist> </"
-"programlistingco> <note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you can use "
-"the Web Beans RI with any Servlet based web framework. </para> </note> "
-"<para> Let's take a look at the Facelet view: </para> <programlistingco> "
+"servlet\"> <para> Habilitar y cargar el servlet de JSF </para> </callout> "
+"<callout arearefs=\"faces.servlet.mapping\"> <para> Configurar peticiones <literal>.jsf</literal> para páginas que van a ser manejadas por JSF </para> </callout> "
+"<callout arearefs=\"faces.default.suffix\"> <para> Decir a JSF que le estaremos dando a nuestros archivos fuente (facelets) una extensión de <literal>.jsf</literal> </para> </callout> <callout arearefs=\"session.timeout\"> <para> Configurar una pausa de 10 minutos </para> </callout> </calloutlist> </programlistingco> <note> <para> Aunque este demo es un demo de JSF, puede utilizar el IR de Web Beans con cualquier marco de la red basado en Servlet. </para> </note> "
+"<para> Observemos una vista de Facelet: </para> <programlistingco> "
"<areaspec> <area id=\"template\" coords=\"8\"/> <area id=\"messages\" coords="
"\"12\"/> <area id=\"instructions\" coords=\"19\"/> <area id=\"guess\" coords="
"\"25\"/> <area id=\"validator\" coords=\"30\"/> <area id=\"submit\" coords="
@@ -550,7 +548,7 @@
"\n"
" <ui:composition template=\"template.xhtml\">\n"
" <ui:define name=\"content\">\n"
-" <h1>Guess a number...</h1>\n"
+" <h1>Adivine un número...</h1>\n"
" <h:form id=\"NumberGuessMain\">\n"
" <div style=\"color: red\">\n"
" <h:messages id=\"messages\" globalOnly=\"false\"/>\n"
@@ -561,13 +559,13 @@
" </div>\n"
" \n"
" <div>\n"
-" I'm thinking of a number between #{game.smallest} and #{game."
+" Estoy pensando un número entre #{game.smallest} y #{game."
"biggest}.\n"
-" You have #{game.remainingGuesses} guesses.\n"
+" Le quedan #{game.remainingGuesses} de intentos.\n"
" </div>\n"
" \n"
" <div>\n"
-" Your guess: \n"
+" Su número: \n"
" <h:inputText id=\"inputGuess\" \n"
" value=\"#{game.guess}\" \n"
" required=\"true\" \n"
@@ -589,21 +587,11 @@
" </ui:define>\n"
" </ui:composition>\n"
"</html>]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"template\"> "
-"<para> Facelets is a templating language for JSF, here we are wrapping our "
-"page in a template which defines the header. </para> </callout> <callout "
-"arearefs=\"messages\"> <para> There are a number of messages which can be "
-"sent to the user, \"Higher!\", \"Lower!\" and \"Correct!\" </para> </"
-"callout> <callout arearefs=\"instructions\"> <para> As the user guesses, the "
-"range of numbers they can guess gets smaller - this sentance changes to make "
-"sure they know what range to guess in. </para> </callout> <callout arearefs="
-"\"guess\"> <para> This input field is bound to a Web Bean, using the value "
-"expression. </para> </callout> <callout arearefs=\"validator\"> <para> A "
-"range validator is used to make sure the user doesn't accidentally input a "
-"number outside of the range in which they can guess - if the validator "
-"wasn't here, the user might use up a guess on an out of range number. </"
-"para> </callout> <callout arearefs=\"submit\"> <para> And, of course, there "
-"must be a way for the user to send their guess to the server. Here we bind "
-"to an action method on the Web Bean. </para> </callout> </calloutlist> </"
+"<para> Facelets es un lenguaje de plantilla para JSF, aquí se delimita la página en una plantilla que define el encabezado. </para> </callout> <callout "
+"arearefs=\"messages\"> <para> Hay una cantidad de mensajes que pueden ser enviados al usuario, \"Mayor!\", \"Menor!\" y \"Correcto!\" </para> </"
+"callout> <callout arearefs=\"instructions\"> <para> Mientras el usuario adivina, el rango de números que puede adivinar se vuelve cada vez más pequeño-esta oración cambia para estar seguros de que el usuario sabe en qué rango debe adivinar. </para> </callout> <callout arearefs="
+"\"guess\"> <para> Este campo de entrada está vinculado a un Web Bean, utilizando la expresión de valor. </para> </callout> <callout arearefs=\"validator\"> <para> Un rango de validador se utiliza para garantizar que el usuario por accidente no entre un número fuera del rango en el que se puede adivinar - si el validador no estuviera aquí, el usuario podría tratar de adivinar fuera del rango. </"
+"para> </callout> <callout arearefs=\"submit\"> <para> Y, obviamente, debe haber una forma para que el usuario pueda enviar el número al servidor. Aquí nos vincularnos a un método de acción en el Web Bean. </para> </callout> </calloutlist> </"
"programlistingco>"
#. Tag: para
@@ -613,7 +601,7 @@
"The example exists of 4 classes, the first two of which are binding types. "
"First, there is the <literal>@Random</literal> binding type, used for "
"injecting a random number:"
-msgstr ""
+msgstr "El ejemplo existe de 4 clases, las primeras dos de las cuales son tipos de enlace. Primero, hay un tipo de enlace <literal>@Random</literal>, utilizado para inyectar un número aleatorio:"
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:293
@@ -637,7 +625,7 @@
msgid ""
"There is also the <literal>@MaxNumber</literal> binding type, used for "
"injecting the maximum number that can be injected:"
-msgstr ""
+msgstr "También hay un tipo de enlace <literal>@MaxNumber</literal>, utilizado para inyectar el número máximo posible:"
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:300
@@ -664,7 +652,7 @@
"The <literal>Generator</literal> class is responsible for creating the "
"random number, via a producer method. It also exposes the maximum possible "
"number via a producer method:"
-msgstr ""
+msgstr "La clase <literal>Generator</literal> es responsable de crear el número aleatorio, a través de un método de productor. También expone el número máximo posible a través del método de productor:"
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:308
@@ -724,7 +712,7 @@
msgid ""
"You'll notice that the <literal>Generator</literal> is application scoped; "
"therefore we don't get a different random each time."
-msgstr ""
+msgstr "Notará que el <literal>Generador</literal> es una aplicación en ámbito por lo tanto no obtenemos un número aleatorio cada vez."
#. Tag: para
#: ri.xml:315
@@ -733,6 +721,8 @@
"The final Web Bean in the application is the session scoped <literal>Game</"
"literal>."
msgstr ""
+"El Web Bean final en la aplicación es la sesión en ámbito <literal>Juego</"
+"literal>."
#. Tag: para
#: ri.xml:320
@@ -743,7 +733,7 @@
"constructor injection to initialize the game with a random number. And of "
"course, we need to tell the player when they've won, so we give feedback "
"with a <literal>FacesMessage</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Notará que hemos utlizado la anotación <literal>@Named</literal>, para poder utlilizar el bean a través de EL en la página JSF. Por último, hemos utilizado la inyección de constructor para inicializar el juego con un número aleatorio. Y, claro está, necesitamos decirle al jugador cuando haya ganado, por lo tanto le damos retroalimentación con <literal>FacesMessage</literal>."
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:328
@@ -947,7 +937,7 @@
#: ri.xml:332
#, no-c-format
msgid "The translator example"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo del traductor"
#. Tag: para
#: ri.xml:334
@@ -955,7 +945,7 @@
msgid ""
"The translator example will take any sentences you enter, and translate them "
"to Latin."
-msgstr ""
+msgstr "El ejemplo de traductor tomará las oraciones que entre y las traducirá en Latín."
#. Tag: para
#: ri.xml:339
@@ -963,7 +953,7 @@
msgid ""
"The translator example is built as an ear, and contains EJBs. As a result, "
"it's structure is more complex than the numberguess example."
-msgstr ""
+msgstr "El ejemplo de traductor está incorporado como un EAR, y contiene EJB. Como resultado, su estructura es más compleja que el ejemplo de Numberguess."
#. Tag: para
#: ri.xml:345
@@ -971,7 +961,7 @@
msgid ""
"EJB 3.1 and Jave EE 6 allow you to package EJBs in a war, which will make "
"this structure much simpler!"
-msgstr ""
+msgstr "EJB 3.1 y Java EE 6 le permiten empaquetar EJB en un WAR, lo cual hará la estructura mucho más simple!"
#. Tag: para
#: ri.xml:351
@@ -980,7 +970,7 @@
"First, let's take a look at the ear aggregator, which is located in "
"<literal>webbeans-translator-ear</literal> module. Maven automatically "
"generates the <literal>application.xml</literal> for us:"
-msgstr ""
+msgstr "Primero, demos una mirada al agregador EAR, el cual está localizado en el módulo <literal>webbeans-translator-ear</literal>. Maven genera automáticamente la <literal>application.xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:357
@@ -1022,6 +1012,9 @@
"localhost:8080/webbeans-translator\">http://localhost:8080/webbeans-"
"translator</ulink>)."
msgstr ""
+"Aquí establecemos la ruta de contexto, la cual nos da una url interesante (<ulink url=\"http://"
+"localhost:8080/webbeans-translator\">http://localhost:8080/webbeans-"
+"translator</ulink>)."
#. Tag: para
#: ri.xml:365
@@ -1029,7 +1022,7 @@
msgid ""
"If you aren't using Maven to generate these files, you would need "
"<literal>META-INF/application.xml</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "Si no está utilizando Maven para generar estos archivos, usted necesitaría <literal>META-INF/application.xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:370
@@ -1063,7 +1056,7 @@
"java.sun.com/xml/ns/javaee/application_5.xsd\"\n"
" version=\"5\">\n"
" <display-name>webbeans-translator-ear</display-name>\n"
-" <description>Ear Example for the reference implementation of JSR 299: Web "
+" <description>Ejemplo Ear para la implementación de referencia de JSR 299: Web "
"Beans</description>\n"
" \n"
" <module>\n"
@@ -1084,7 +1077,7 @@
"Next, lets look at the war. Just as in the numberguess example, we have a "
"<literal>faces-config.xml</literal> (to enabled Facelets) and a <literal>web."
"xml</literal> (to enable JSF) in <literal>WebContent/WEB-INF</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Ahora veamos el WAR. Al igual que el ejemplo de Numberguess, tenemos un <literal>Generator</literal><literal>faces-config.xml</literal> (para Facelets habilitadas) y un <literal>web.xml</literal> (para habilitar a JSF) en <literal>WebContent/WEB-INF</literal>."
#. Tag: para
#: ri.xml:380
@@ -1093,7 +1086,7 @@
"More intersting is the facelet used to translate text. Just as in the "
"numberguess example we have a template, which surrounds the form (ommitted "
"here for brevity):"
-msgstr ""
+msgstr "Más interesante aún es el facelet utilizado para traducir texto. Al igual que en el ejemplo de numberguesss tenemos una plantilla, la cual rodea la forma (omitida aqui por razones de brevedad):"
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:386
@@ -1161,7 +1154,7 @@
msgid ""
"The user can enter some text in the lefthand textarea, and hit the translate "
"button to see the result to the right."
-msgstr ""
+msgstr "El usuario puede entrar texto en el área de texto a mano izquierda y pulsar el botón de traducir para ver el resultado a la derecha."
#. Tag: para
#: ri.xml:393
@@ -1172,6 +1165,8 @@
"empty <literal>web-beans.xml</literal>, used to mark the archive as "
"containing Web Beans."
msgstr ""
+"Por último, veamos el módulo EJB, <literal>webbeans-translator-ejb</"
+"literal>. En <literal>src/main/resources/META-INF</literal> sólo hay un <literal>web-beans.xml</literal> vacío, utilizado para marcar el archivo como contiene Web Beans."
#. Tag: para
#: ri.xml:401
@@ -1184,6 +1179,8 @@
"quite familiar with what a Web Bean looks like by now, so we'll just "
"highlight the most interesting bits here."
msgstr ""
+"Hemos guardado la parte más interesante para el final, ¡el código! El proyecto tiene dos beans sencillos, <literal>SentenceParser</literal> y <literal>TextTranslator</literal> y dos beans de empresa, <literal>TranslatorControllerBean</"
+"literal> y <literal>SentenceTranslator</literal>. Por ahora, debe comenzar a familiarizarse con el aspecto de Web Bean, por lo tanto sólo destacaremos las partes más interesantes."
#. Tag: para
#: ri.xml:411
@@ -1192,7 +1189,7 @@
"Both <literal>SentenceParser</literal> and <literal>TextTranslator</literal> "
"are dependent beans, and <literal>TextTranslator</literal> uses constructor "
"initialization:"
-msgstr ""
+msgstr "Tanto <literal>SentenceParser</literal> como <literal>TextTranslator</literal> son beans dependientes, y <literal>TextTranslator</literal> utiliza inicialización de constructor:"
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:417
@@ -1227,7 +1224,7 @@
"<literal>TextTranslator</literal> is a stateless bean (with a local business "
"interface), where the magic happens - of course, we couldn't develop a full "
"translator, but we gave it a good go!"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>TextTranslator</literal> es un bean con estado (con una interfaz local de negocios), donde lo mágico sucede - claro está, que no podemos desarrollar todo un traductor, pero le dimos una luz!"
#. Tag: para
#: ri.xml:425
@@ -1236,7 +1233,7 @@
"Finally, there is UI orientated controller, that collects the text from the "
"user, and dispatches it to the translator. This is a request scoped, named, "
"stateful session bean, which injects the translator."
-msgstr ""
+msgstr "Por último, hay un controlador orientado UI que recoge el texto desde el usuario y lo envía al traductor. Esta es una petición en ámbito, llamada bean con estado de sesión, el cual inyecta el traductor."
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:431
@@ -1262,13 +1259,13 @@
#: ri.xml:433
#, no-c-format
msgid "The bean also has getters and setters for all the fields on the page."
-msgstr ""
+msgstr "El bean también tiene capturadores y configuradores para todos los campos en la página."
#. Tag: para
#: ri.xml:437
#, no-c-format
msgid "As this is a stateful session bean, we have to have a remove method:"
-msgstr ""
+msgstr "Como este es un bean de sesión con estado, tenemos que tener un método de eliminación:"
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:441
@@ -1292,7 +1289,7 @@
msgid ""
"The Web Beans manager will call the remove method for you when the bean is "
"destroyed; in this case at the end of the request."
-msgstr ""
+msgstr "El administrador de Web Beans llamará al método de eliminación cuando el bean sea destruido, en este caso al final de la petición."
#. Tag: para
#: ri.xml:449
@@ -1303,6 +1300,9 @@
"WebBeans/Development\">http://www.seamframework.org/WebBeans/Development</"
"ulink>."
msgstr ""
+"Aquí termina nuestro corto tour por los ejemplos IR de Web Beans. Para mayor información acerca de IR o ayuda, por favor consulte <ulink url=\"http://www.seamframework.org/"
+"WebBeans/Development\">http://www.seamframework.org/WebBeans/Development</"
+"ulink>."
#. Tag: para
#: ri.xml:455
@@ -1310,4 +1310,5 @@
msgid ""
"We need help in all areas - bug fixing, writing new features, writing "
"examples and translating this reference guide."
-msgstr ""
+msgstr "Necesitamos ayuda en todas las áreas - corrección de errores, escritura de nuevas funciones, escritura de ejemplos y traducción de esta guía de referencia."
+
Modified: doc/trunk/reference/es-ES/scopescontexts.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/es-ES/scopescontexts.po 2009-01-15 05:41:46 UTC (rev 975)
+++ doc/trunk/reference/es-ES/scopescontexts.po 2009-01-15 06:52:42 UTC (rev 976)
@@ -1,23 +1,26 @@
+# translation of scopescontexts.po to Spanish
# Language es-ES translations for master.xml package.
+#
# Automatically generated, 2008.
-#
+# Gladys Guerrero Lozano <gguerrer(a)redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: master.xml \n"
+"Project-Id-Version: scopescontexts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 20:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-19 20:26+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-15 16:52+1000\n"
+"Last-Translator: Gladys Guerrero Lozano <gguerrer(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es(a)redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
#: scopescontexts.xml:4
#, no-c-format
msgid "Scopes and contexts"
-msgstr ""
+msgstr "Ámbitos y contextos"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:6
@@ -29,25 +32,26 @@
"instances of the Web Bean. According to the Web Beans specification, a scope "
"determines:"
msgstr ""
+"Por lo tanto, hemos visto algunos ejemplos de <emphasis>scope type annotations</"
+"emphasis>. El ámbito de un Web Bean determina el ciclo de vida de instancias del Web Bean. El ámbito también determina qué clientes se refieren a qué instancias del Web Bean. Según la especificación de Web Beans, un ámbito determina:"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:14
#, no-c-format
msgid "When a new instance of any Web Bean with that scope is created"
-msgstr ""
+msgstr "Cuándo se crea una nueva instancia de un Web Bean con ese ámbito"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:17
#, no-c-format
msgid "When an existing instance of any Web Bean with that scope is destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "Cuándo se destruye una instancia existente de cualquier Web Bean con ese ámbito"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:20
#, no-c-format
-msgid ""
-"Which injected references refer to any instance of a Web Bean with that scope"
-msgstr ""
+msgid "Which injected references refer to any instance of a Web Bean with that scope"
+msgstr "Cuáles referencias se refieren a una instancia de un Web Bean con ese ámbito"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:25
@@ -60,12 +64,16 @@
"the first time a <literal>CurrentUser</literal> is needed in that session, "
"and automatically destroyed when the session ends."
msgstr ""
+"Por ejemplo, si tenemos una sesión con ámbito Web Bean, <literal>CurrentUser</"
+"literal>, todos los Web Beans que son llamados en el contexto de la misma "
+"<literal>HttpSession</literal> verán la misma instancia del "
+"<literal>CurrentUser</literal>. Dicha instancia será creada automáticamente la primera vez que se necesite un <literal>CurrentUser</literal> en esa sesión, y será destruida automáticamente cuando termine la sesión."
#. Tag: title
#: scopescontexts.xml:32
#, no-c-format
msgid "Scope types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos de ámbito"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:34
@@ -74,6 +82,8 @@
"Web Beans features an <emphasis>extensible context model</emphasis>. It is "
"possible to define new scopes by creating a new scope type annotation:"
msgstr ""
+"Web Beans ofrece un <emphasis>modelo contextual extensible</emphasis>. Es posible definir nuevos "
+"ámbitos creando una nueva anotación de tipo de ámbito:"
#. Tag: programlisting
#: scopescontexts.xml:37
@@ -84,6 +94,10 @@
"@ScopeType\n"
"public @interface ClusterScoped {}]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[@Retention(RUNTIME)\n"
+"@Target({TYPE, METHOD})\n"
+"@ScopeType\n"
+"public @interface ClusterScoped {}]]>"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:39
@@ -93,7 +107,7 @@
"useful, we will also need to define a <literal>Context</literal> object that "
"implements the scope! Implementing a <literal>Context</literal> is usually a "
"very technical task, intended for framework development only."
-msgstr ""
+msgstr "Claro está que esa es la parte fácil. Para que este tipo de ámbito sea útil, necesitaremos también definir un objeto de <literal>Contexto</literal> que implemente el ámbito. La implementación de un suele ser una tarea muy técnica, únicamente destinada a desarrollo de marco."
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:44
@@ -101,7 +115,7 @@
msgid ""
"We can apply a scope type annotation to a Web Bean implementation class to "
"specify the scope of the Web Bean:"
-msgstr ""
+msgstr "Podemos aplicar un tipo de anotación de ámbito a una clase de implementación de Web Bean para especificar el ámbito del Web Bean:"
#. Tag: programlisting
#: scopescontexts.xml:47
@@ -110,54 +124,56 @@
"<![CDATA[@ClusterScoped\n"
"public class SecondLevelCache { ... }]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[@ClusterScoped\n"
+"public class SecondLevelCache { ... }]]>"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:58
#, no-c-format
msgid "Usually, you'll use one of Web Beans' built-in scopes."
-msgstr ""
+msgstr "Por lo general, se utilizará uno de los ámbitos incorporados de Web Beans."
#. Tag: title
#: scopescontexts.xml:63
#, no-c-format
msgid "Built-in scopes"
-msgstr ""
+msgstr "Ámbitos incorporados"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:65
#, no-c-format
msgid "Web Beans defines four built-in scopes:"
-msgstr ""
+msgstr "Web Beans define cuatro ámbitos incorporados:"
#. Tag: literal
#: scopescontexts.xml:69
#, no-c-format
msgid "@RequestScoped"
-msgstr ""
+msgstr "@RequestScoped"
#. Tag: literal
#: scopescontexts.xml:72
#, no-c-format
msgid "@SessionScoped"
-msgstr ""
+msgstr "@SessionScoped"
#. Tag: literal
#: scopescontexts.xml:75
#, no-c-format
msgid "@ApplicationScoped"
-msgstr ""
+msgstr "@ApplicationScoped"
#. Tag: literal
#: scopescontexts.xml:78
#, no-c-format
msgid "@ConversationScoped"
-msgstr ""
+msgstr "@ConversationScoped"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:82
#, no-c-format
msgid "For a web application that uses Web Beans:"
-msgstr ""
+msgstr "Para una aplicación de red que utilice Web Beans:"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:86
@@ -165,43 +181,43 @@
msgid ""
"any servlet request has access to active request, session and application "
"scopes, and, additionally"
-msgstr ""
+msgstr "cualquier petición de servlet tiene acceso a petición activa, sesión y ámbitos de aplicación, y adicionalmente,"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:90
#, no-c-format
msgid "any JSF request has access to an active conversation scope."
-msgstr ""
+msgstr "cualquier petición de JSF tiene acceso a un ámbito de conversación activo."
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:94
#, no-c-format
msgid "The request and application scopes are also active:"
-msgstr ""
+msgstr "Los ámbitos de petición y aplicación están también activos:"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:98
#, no-c-format
msgid "during invocations of EJB remote methods,"
-msgstr ""
+msgstr "durante invocaciones de métodos remotos EJB,"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:101
#, no-c-format
msgid "during EJB timeouts,"
-msgstr ""
+msgstr "durante pausas EJB,"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:104
#, no-c-format
msgid "during message delivery to a message-driven bean, and"
-msgstr ""
+msgstr "durante la entrega de mensaje a un bean controlado por mensajes, y"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:107
#, no-c-format
msgid "during web service invocations."
-msgstr ""
+msgstr "durante invocaciones de servicio de red."
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:111
@@ -210,7 +226,7 @@
"If the application tries to invoke a Web Bean with a scope that does not "
"have an active context, a <literal>ContextNotActiveException</literal> is "
"thrown by the Web Bean manager at runtime."
-msgstr ""
+msgstr "Si la aplicación trata de invocar un Web Bean con un ámbito que no tiene un contexto activo, un <literal>ContextNotActiveException</literal> es enviada por el administrador de Web Bean en tiempo de ejecución."
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:115
@@ -219,13 +235,13 @@
"Three of the four built-in scopes should be extremely familiar to every Java "
"EE developer, so let's not waste time discussing them here. One of the "
"scopes, however, is new."
-msgstr ""
+msgstr "Tres de los ámbitos incorporados deben ser extremadamente familiares a cualquiere desarrollador de Java EE, por eso no perdamos tiempo en explicarlos aquí. No obstante, uno de los ámbitos es nuevo."
#. Tag: title
#: scopescontexts.xml:122
#, no-c-format
msgid "The conversation scope"
-msgstr ""
+msgstr "El ámbito de conversación"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:124
@@ -235,13 +251,13 @@
"in that it holds state associated with a user of the system, and spans "
"multiple requests to the server. However, unlike the session scope, the "
"conversation scope:"
-msgstr ""
+msgstr "El ámbito de conversación de Web Beans es una poco como el ámbito de sesión tradicional en que mantiene el estado asociado con un usuario del sistema y abarca varias peticiones al servidor. SIn embargo, a diferencia del ámbito de sesión, el ámbito de conversación:"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:130
#, no-c-format
msgid "is demarcated explicitly by the application, and"
-msgstr ""
+msgstr "está demarcado explícitamente por la aplicación, y"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:133
@@ -249,7 +265,7 @@
msgid ""
"holds state associated with a particular web browser tab in a JSF "
"application."
-msgstr ""
+msgstr "mantiene un estado asociado con un tabulador de navegador de red determinado en una aplicación JSF."
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:138
@@ -259,7 +275,7 @@
"the user. The conversation context holds state associated with what the user "
"is currently working on. If the user is doing multiple things at the same "
"time, there are multiple conversations."
-msgstr ""
+msgstr "Una conversación representa una tarea, una unidad de trabajo desde el punto de vista del usuario. El contexto de conversación mantiene un estado asociado con lo que el usuario está actualmente trabajando. Si el usuario está trabajando en varias tareas al mismo tiempo, habrá múltiples conversaciones."
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:143
@@ -269,13 +285,13 @@
"conversations are destroyed at the end of the request. If a conversation "
"should hold state across multiple requests, it must be explicitly promoted "
"to a <emphasis>long-running conversation</emphasis>."
-msgstr ""
+msgstr "El contexto de conversación está activo durante cualquier petición JSF. Sin embargo, la mayoría de las conversaciones se destruyen al final de la petición. Si una conversación debe mantener un estado a través de múltiples peticiones, debe ser explícitamente promovido a <emphasis>conversación-larga</emphasis>."
#. Tag: title
#: scopescontexts.xml:149
#, no-c-format
msgid "Conversation demarcation"
-msgstr ""
+msgstr "Demarcación de conversación"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:151
@@ -284,13 +300,13 @@
"Web Beans provides a built-in Web Bean for controlling the lifecyle of "
"conversations in a JSF application. This Web Bean may be obtained by "
"injection:"
-msgstr ""
+msgstr "Web Beans ofrece un Web Bean incorporado para controlar el ciclo de vida de conversaciones en una aplicación a JSF. Dicho Web Bean puede obtenerse por inyección:"
#. Tag: programlisting
#: scopescontexts.xml:154
#, no-c-format
msgid "@Current Conversation conversation;"
-msgstr ""
+msgstr "@Current Conversation conversation;"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:156
@@ -302,6 +318,8 @@
"for destruction at the end of the current request, call <literal>end()</"
"literal>."
msgstr ""
+"Para iniciar la conversación asociada con la petición actual a una conversación larga, llame al método <literal>begin()</literal> desde el código de aplicación. Para programar que el actual contexto de conversación larga se destruya al final de la petición actual, llame a <literal>end()</"
+"literal>."
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:161
@@ -309,7 +327,7 @@
msgid ""
"In the following example, a conversation-scoped Web Bean controls the "
"conversation with which it is associated:"
-msgstr ""
+msgstr "En el ejemplo a continuación, un Web Bean de conversación en ámbito controla la conversación con la que está asociada."
#. Tag: programlisting
#: scopescontexts.xml:164
@@ -346,6 +364,36 @@
" \n"
"}"
msgstr ""
+"@ConversationScoped @Stateful\n"
+"public class OrderBuilder {\n"
+"\n"
+" private Order order;\n"
+" private @Current Conversation conversation;\n"
+" private @PersistenceContext(type=EXTENDED) EntityManager em;\n"
+" \n"
+" @Produces public Order getOrder() {\n"
+" return order;\n"
+" }\n"
+"\n"
+" public Order createOrder() {\n"
+" order = new Order();\n"
+" conversation.begin();\n"
+" return order;\n"
+" }\n"
+" \n"
+" public void addLineItem(Product product, int quantity) {\n"
+" order.add( new LineItem(product, quantity) );\n"
+" }\n"
+"\n"
+" public void saveOrder(Order order) {\n"
+" em.persist(order);\n"
+" conversation.end();\n"
+" }\n"
+" \n"
+" @Remove\n"
+" public void destroy() {}\n"
+" \n"
+"}"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:166
@@ -360,7 +408,7 @@
#: scopescontexts.xml:173
#, no-c-format
msgid "Conversation propagation"
-msgstr ""
+msgstr "Propagación de conversación"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:175
@@ -387,7 +435,7 @@
#: scopescontexts.xml:186
#, no-c-format
msgid "Therefore, the following link propagates the conversation:"
-msgstr ""
+msgstr "Por lo tanto, el siguiente enlace propaga la conversación:"
#. Tag: programlisting
#: scopescontexts.xml:188
@@ -396,6 +444,8 @@
"<![CDATA[<a href=\"/addProduct.jsp?cid=#{conversation.id}\">Add Product</a>]]"
">"
msgstr ""
+"<![CDATA[<a href=\"/addProduct.jsp?cid=#{conversation.id}\">Add Product</a>]]"
+">"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:190
@@ -412,7 +462,7 @@
#: scopescontexts.xml:200
#, no-c-format
msgid "Conversation timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa de conversación"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:202
@@ -432,19 +482,19 @@
"The <literal>Conversation</literal> object provides a method to set the "
"timeout. This is a hint to the Web Bean manager, which is free to ignore the "
"setting."
-msgstr ""
+msgstr "El objeto de <literal>Conversación</literal> proporciona un método para configurar el tiempo de espera. Se trata de una ayuda para el administrador de Web Bean quién tiene la libertad de pasar por alto la configuración."
#. Tag: programlisting
#: scopescontexts.xml:212
#, no-c-format
msgid "conversation.setTimeout(timeoutInMillis);"
-msgstr ""
+msgstr "conversation.setTimeout(timeoutInMillis);"
#. Tag: title
#: scopescontexts.xml:219
#, no-c-format
msgid "The dependent pseudo-scope"
-msgstr ""
+msgstr "El seudo ámbito dependiente"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:221
@@ -454,19 +504,20 @@
"<emphasis>dependent pseudo-scope</emphasis>. This is the default scope for a "
"Web Bean which does not explicitly declare a scope type."
msgstr ""
+"Además los cuatro ámbitos incorporados, funciones de Web Beans las tan llamadas "
+"<emphasis>ámbito seudo dependiente</emphasis>. Este es el ámbito para un Web Bean que no declare explícitamente un tipo de ámbito."
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:225
#, no-c-format
-msgid ""
-"For example, this Web Bean has the scope type <literal>@Dependent</literal>:"
-msgstr ""
+msgid "For example, this Web Bean has the scope type <literal>@Dependent</literal>:"
+msgstr "Por ejemplo, este Web Bean tiene el ámbito de tipo <literal>@Dependent</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: scopescontexts.xml:227
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[public class Calculator { ... }]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[public class Calculator { ... }]]>"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:229
@@ -485,7 +536,7 @@
msgid ""
"Dependent Web Bean instances are destroyed when the instance they depend "
"upon is destroyed."
-msgstr ""
+msgstr "Las instancias dependientes de Web Bean se destruyen cuando la instancia de la que dependen es destruida."
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:243
@@ -500,7 +551,7 @@
#: scopescontexts.xml:248
#, no-c-format
msgid "The <literal>@New</literal> annotation"
-msgstr ""
+msgstr "La anotación <literal>@New</literal>"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:250
@@ -509,13 +560,13 @@
"The built-in <literal>@New</literal> binding annotation allows "
"<emphasis>implicit</emphasis> definition of a dependent Web Bean at an "
"injection point. Suppose we declare the following injected field:"
-msgstr ""
+msgstr "La anotación de enlace incorporada <literal>@New</literal> permite definición <emphasis>implícita</emphasis> de un Web Bean dependiente en un punto de inyección. Imagine que declara el siguiente campo inyectado:"
#. Tag: programlisting
#: scopescontexts.xml:254
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@New Calculator calculator;]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[@New Calculator calculator;]]>"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:256
@@ -526,6 +577,10 @@
"implementation class <literal>Calculator</literal> and deployment type "
"<literal>@Standard</literal> is implicitly defined."
msgstr ""
+"Entonces un Web Bean con ámbito <literal>@Dependent</literal>, tipo de enlace "
+"<literal>@New</literal>, tipo de API <literal>Calculator</literal>, "
+"clase de implementación <literal>Calculator</literal> y tipo de despliegue "
+"<literal>@Standard</literal> está definido de modo implícito."
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:261
@@ -534,6 +589,8 @@
"This is true even if <literal>Calculator</literal> is <emphasis>already</"
"emphasis> declared with a different scope type, for example:"
msgstr ""
+"Esto es cierto incluso si <literal>Calculator</literal> está <emphasis>ya</"
+"emphasis> declarado con un tipo de ámbito diferente, por ejemplo:"
#. Tag: programlisting
#: scopescontexts.xml:264
@@ -542,6 +599,8 @@
"<![CDATA[@ConversationScoped\n"
"public class Calculator { ... }]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[@ConversationScoped\n"
+"public class Calculator { ... }]]>"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:266
@@ -550,6 +609,8 @@
"So the following injected attributes each get a different instance of "
"<literal>Calculator</literal>:"
msgstr ""
+"Por lo tanto cada uno de los siguientes atributos inyectados obtiene una instancia diferente de "
+"<literal>Calculator</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: scopescontexts.xml:269
@@ -562,6 +623,12 @@
"\n"
"}]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[public class PaymentCalc {\n"
+"\n"
+" @Current Calculator calculator;\n"
+" @New Calculator newCalculator;\n"
+"\n"
+"}]]>"
#. Tag: para
#: scopescontexts.xml:271
@@ -579,4 +646,5 @@
msgid ""
"This feature is particularly useful with producer methods, as we'll see in "
"the next chapter."
-msgstr ""
+msgstr "La función es particularmente útil con métodos de productor, así como veremos en el siguiente capítulo."
+
Modified: doc/trunk/reference/es-ES/specialization.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/es-ES/specialization.po 2009-01-15 05:41:46 UTC (rev 975)
+++ doc/trunk/reference/es-ES/specialization.po 2009-01-15 06:52:42 UTC (rev 976)
@@ -1,23 +1,26 @@
+# translation of specialization.po to Spanish
# Language es-ES translations for master.xml package.
+#
# Automatically generated, 2008.
-#
+# Gladys Guerrero Lozano <gguerrer(a)redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: master.xml \n"
+"Project-Id-Version: specialization\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-04 23:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-19 20:26+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-15 16:01+1000\n"
+"Last-Translator: Gladys Guerrero Lozano <gguerrer(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es(a)redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
#: specialization.xml:4
#, no-c-format
msgid "Specialization"
-msgstr ""
+msgstr "Especialización"
#. Tag: para
#: specialization.xml:6
@@ -39,6 +42,11 @@
" ...\n"
"}"
msgstr ""
+"@CreditCard @Stateless\n"
+"public class CreditCardPaymentProcessor \n"
+" implements PaymentProcessor {\n"
+" ...\n"
+"}"
#. Tag: para
#: specialization.xml:13
@@ -58,6 +66,11 @@
" ...\n"
"}"
msgstr ""
+"@CreditCard @Stateless @Staging\n"
+"public class StagingCreditCardPaymentProcessor \n"
+" implements PaymentProcessor {\n"
+" ...\n"
+"}"
#. Tag: para
#: specialization.xml:18
@@ -75,7 +88,7 @@
#: specialization.xml:24
#, no-c-format
msgid "@CreditCard PaymentProcessor ccpp"
-msgstr ""
+msgstr "@CreditCard PaymentProcessor ccpp"
#. Tag: para
#: specialization.xml:26
@@ -146,7 +159,7 @@
#: specialization.xml:58
#, no-c-format
msgid "Using specialization"
-msgstr ""
+msgstr "Uso de especialización"
#. Tag: para
#: specialization.xml:60
@@ -187,6 +200,11 @@
" ...\n"
"}"
msgstr ""
+"@Stateless @Staging @Specializes\n"
+"public class StagingCreditCardPaymentProcessor \n"
+" extends CreditCardPaymentProcessor {\n"
+" ...\n"
+"}"
#. Tag: para
#: specialization.xml:79
@@ -269,8 +287,7 @@
#. Tag: para
#: specialization.xml:124
#, no-c-format
-msgid ""
-"there is no other enabled Web Bean that also specializes the superclass."
+msgid "there is no other enabled Web Bean that also specializes the superclass."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -289,3 +306,4 @@
"emphasis> be called in any deployment of the system where the Web Bean "
"annotated <literal>@Specializes</literal> is deployed and enabled."
msgstr ""
+
Modified: doc/trunk/reference/es-ES/stereotypes.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/es-ES/stereotypes.po 2009-01-15 05:41:46 UTC (rev 975)
+++ doc/trunk/reference/es-ES/stereotypes.po 2009-01-15 06:52:42 UTC (rev 976)
@@ -1,29 +1,32 @@
+# translation of stereotypes.po to Spanish
# Language es-ES translations for master.xml package.
+#
# Automatically generated, 2008.
-#
+# Gladys Guerrero Lozano <gguerrer(a)redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: master.xml \n"
+"Project-Id-Version: stereotypes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 20:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-19 20:26+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-15 16:03+1000\n"
+"Last-Translator: Gladys Guerrero Lozano <gguerrer(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es(a)redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
#: stereotypes.xml:4
#, no-c-format
msgid "Stereotypes"
-msgstr ""
+msgstr "Estereotipos"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:6
#, no-c-format
msgid "According to the Web Beans specification:"
-msgstr ""
+msgstr "Según la especificación de Web Beans:"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:10
@@ -102,6 +105,10 @@
"@Stereotype\n"
"public @interface Action {}]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[@Retention(RUNTIME)\n"
+"@Target(TYPE)\n"
+"@Stereotype\n"
+"public @interface Action {}]]>"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:46
@@ -116,6 +123,8 @@
"<![CDATA[@Action \n"
"public class LoginAction { ... }]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[@Action \n"
+"public class LoginAction { ... }]]>"
#. Tag: title
#: stereotypes.xml:51
@@ -145,6 +154,12 @@
"@Stereotype\n"
"public @interface Action {}]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[@Retention(RUNTIME)\n"
+"@Target(TYPE)\n"
+"@RequestScoped\n"
+"@WebTier\n"
+"@Stereotype\n"
+"public @interface Action {}]]>"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:61
@@ -161,12 +176,13 @@
"<![CDATA[@Dependent @Mock @Action \n"
"public class MockLoginAction { ... }]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[@Dependent @Mock @Action \n"
+"public class MockLoginAction { ... }]]>"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:66
#, no-c-format
-msgid ""
-"If we want to force all actions to a particular scope, we can do that too."
+msgid "If we want to force all actions to a particular scope, we can do that too."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -195,6 +211,12 @@
"@Stereotype(supportedScopes=RequestScoped.class)\n"
"public @interface Action {}]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[@Retention(RUNTIME)\n"
+"@Target(TYPE)\n"
+"@RequestScoped\n"
+"@WebTier\n"
+"@Stereotype(supportedScopes=RequestScoped.class)\n"
+"public @interface Action {}]]>"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:80
@@ -224,6 +246,12 @@
"@Stereotype(requiredTypes=AbstractAction.class)\n"
"public @interface Action {}]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[@Retention(RUNTIME)\n"
+"@Target(TYPE)\n"
+"@RequestScoped\n"
+"@WebTier\n"
+"@Stereotype(requiredTypes=AbstractAction.class)\n"
+"public @interface Action {}]]>"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:89
@@ -261,6 +289,14 @@
"@Stereotype\n"
"public @interface Action {}]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[@Retention(RUNTIME)\n"
+"@Target(TYPE)\n"
+"@RequestScoped\n"
+"@Transactional(requiresNew=true)\n"
+"@Secure\n"
+"@WebTier\n"
+"@Stereotype\n"
+"public @interface Action {}]]>"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:103
@@ -300,6 +336,15 @@
"@Stereotype\n"
"public @interface Action {}]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[@Retention(RUNTIME)\n"
+"@Target(TYPE)\n"
+"@RequestScoped\n"
+"@Transactional(requiresNew=true)\n"
+"@Secure\n"
+"@Named\n"
+"@WebTier\n"
+"@Stereotype\n"
+"public @interface Action {}]]>"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:118
@@ -341,6 +386,12 @@
"@Retention(RUNTIME) \n"
"public @interface Model {} ]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[@Named \n"
+"@RequestScoped \n"
+"@Stereotype \n"
+"@Target({TYPE, METHOD}) \n"
+"@Retention(RUNTIME) \n"
+"public @interface Model {} ]]>"
#. Tag: para
#: stereotypes.xml:133
@@ -350,3 +401,4 @@
"beans, just annotate a Web Bean <literal>@Model</literal>, and use it "
"directly in your JSF page."
msgstr ""
+
Modified: doc/trunk/reference/es-ES/xml.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/es-ES/xml.po 2009-01-15 05:41:46 UTC (rev 975)
+++ doc/trunk/reference/es-ES/xml.po 2009-01-15 06:52:42 UTC (rev 976)
@@ -1,23 +1,26 @@
+# translation of xml.po to Spanish
# Language es-ES translations for master.xml package.
+#
# Automatically generated, 2008.
-#
+# Gladys Guerrero Lozano <gguerrer(a)redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: master.xml \n"
+"Project-Id-Version: xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 20:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-19 20:26+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-15 16:03+1000\n"
+"Last-Translator: Gladys Guerrero Lozano <gguerrer(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es(a)redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
#: xml.xml:4
#, no-c-format
msgid "Defining Web Beans using XML"
-msgstr ""
+msgstr "Definición de Web Beans utilizando XML"
#. Tag: para
#: xml.xml:6
@@ -37,8 +40,7 @@
#. Tag: para
#: xml.xml:15
#, no-c-format
-msgid ""
-"when there should be multiple Web Beans with the same implementation class."
+msgid "when there should be multiple Web Beans with the same implementation class."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -128,6 +130,12 @@
"\n"
"</WebBeans>]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[<WebBeans xmlns=\"urn:java:javax.webbeans\"\n"
+" xmlns:util=\"urn:java:java.util\">\n"
+"\n"
+" <util:Date/>\n"
+"\n"
+"</WebBeans>]]>"
#. Tag: para
#: xml.xml:58
@@ -142,7 +150,7 @@
#: xml.xml:62
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[@Current Date date]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[@Current Date date]]>"
#. Tag: title
#: xml.xml:67
@@ -168,6 +176,11 @@
" <myfwk:Secure/>\n"
"</myapp:ShoppingCart>]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[<myapp:ShoppingCart>\n"
+" <SessionScoped/>\n"
+" <myfwk:Transactional requiresNew=\"true\"/>\n"
+" <myfwk:Secure/>\n"
+"</myapp:ShoppingCart>]]>"
#. Tag: para
#: xml.xml:74
@@ -195,6 +208,21 @@
" <Named>systemStartTime</Named>\n"
"</util:Date>]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[<util:Date>\n"
+" <Named>currentTime</Named>\n"
+"</util:Date>\n"
+"\n"
+"<util:Date>\n"
+" <SessionScoped/>\n"
+" <myapp:Login/>\n"
+" <Named>loginTime</Named>\n"
+"</util:Date>\n"
+"\n"
+"<util:Date>\n"
+" <ApplicationScoped/>\n"
+" <myapp:SystemStart/>\n"
+" <Named>systemStartTime</Named>\n"
+"</util:Date>]]>"
#. Tag: para
#: xml.xml:78
@@ -212,6 +240,9 @@
"@Login Date loginTime;\n"
"@SystemStart Date systemStartTime;]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[@Current Date currentTime;\n"
+"@Login Date loginTime;\n"
+"@SystemStart Date systemStartTime;]]>"
#. Tag: para
#: xml.xml:83
@@ -228,6 +259,10 @@
" <myapp:Asynchronous/>\n"
"</myapp:AsynchronousChequePaymentProcessor>]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[<myapp:AsynchronousChequePaymentProcessor>\n"
+" <myapp:PayByCheque/>\n"
+" <myapp:Asynchronous/>\n"
+"</myapp:AsynchronousChequePaymentProcessor>]]>"
#. Tag: para
#: xml.xml:87
@@ -246,6 +281,10 @@
" <myfwk:Transactional/>\n"
"</myfwk:TransactionInterceptor>]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[<myfwk:TransactionInterceptor>\n"
+" <Interceptor/>\n"
+" <myfwk:Transactional/>\n"
+"</myfwk:TransactionInterceptor>]]>"
#. Tag: title
#: xml.xml:95
@@ -286,6 +325,16 @@
" </myapp:admin>\n"
"</myapp:System>]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[<myapp:System>\n"
+" <ApplicationScoped/>\n"
+" <myapp:admin>\n"
+" <myapp:Name>\n"
+" <myapp:firstname>Gavin</myapp:firstname>\n"
+" <myapp:lastname>King</myapp:lastname>\n"
+" <myapp:email>gavin(a)hibernate.org</myapp:email>\n"
+" </myapp:Name>\n"
+" </myapp:admin>\n"
+"</myapp:System>]]>"
#. Tag: para
#: xml.xml:110
@@ -341,6 +390,19 @@
"\n"
"</WebBeans>]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[<WebBeans xmlns=\"urn:java:javax.webbeans\"\n"
+" xmlns:myapp=\"urn:java:com.mydomain.myapp\"\n"
+" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
+" xsi:schemaLocation=\"urn:java:javax.webbeans http://java.sun.com/"
+"jee/web-beans-1.0.xsd\n"
+" urn:java:com.mydomain.myapp http://mydomain."
+"com/xsd/myapp-1.2.xsd\">\n"
+"\n"
+" <myapp:System>\n"
+" ...\n"
+" </myapp:System>\n"
+"\n"
+"</WebBeans>]]>"
#. Tag: para
#: xml.xml:132
@@ -350,3 +412,4 @@
"will provide a tool which automatically generates the XML schema from "
"compiled Java code."
msgstr ""
+
17 years, 3 months
[webbeans-commits] Webbeans SVN: r975 - in tck/trunk/impl/src/main/java/org/jboss/webbeans/tck/tests: definition and 1 other directory.
by webbeans-commits@lists.jboss.org
Author: shane.bryzak(a)jboss.com
Date: 2009-01-15 00:41:46 -0500 (Thu, 15 Jan 2009)
New Revision: 975
Added:
tck/trunk/impl/src/main/java/org/jboss/webbeans/tck/tests/definition/BindingTypeTest.java
Removed:
tck/trunk/impl/src/main/java/org/jboss/webbeans/tck/tests/BindingTypeTest.java
Log:
moved test
Deleted: tck/trunk/impl/src/main/java/org/jboss/webbeans/tck/tests/BindingTypeTest.java
===================================================================
--- tck/trunk/impl/src/main/java/org/jboss/webbeans/tck/tests/BindingTypeTest.java 2009-01-15 04:49:52 UTC (rev 974)
+++ tck/trunk/impl/src/main/java/org/jboss/webbeans/tck/tests/BindingTypeTest.java 2009-01-15 05:41:46 UTC (rev 975)
@@ -1,168 +0,0 @@
-package org.jboss.webbeans.tck.tests;
-
-
-import java.lang.reflect.Method;
-
-import javax.webbeans.Production;
-import javax.webbeans.manager.Bean;
-
-import org.jboss.webbeans.tck.impl.SpecAssertion;
-import org.jboss.webbeans.tck.impl.SpecVersion;
-import org.jboss.webbeans.tck.impl.test.annotations.Synchronous;
-import org.jboss.webbeans.tck.impl.test.beans.Barn;
-import org.jboss.webbeans.tck.impl.test.beans.Cat;
-import org.jboss.webbeans.tck.impl.test.beans.Cod;
-import org.jboss.webbeans.tck.impl.test.beans.DefangedTarantula;
-import org.jboss.webbeans.tck.impl.test.beans.Order;
-import org.jboss.webbeans.tck.impl.test.beans.Spider;
-import org.jboss.webbeans.tck.impl.test.beans.SpiderProducer;
-import org.jboss.webbeans.tck.impl.test.beans.Tarantula;
-import org.jboss.webbeans.tck.impl.test.beans.Tuna;
-import org.jboss.webbeans.tck.impl.test.binding.CurrentBinding;
-import org.jboss.webbeans.tck.impl.util.Reflections;
-import org.testng.annotations.Test;
-
-@SpecVersion("20081206")
-public class BindingTypeTest extends AbstractTest
-{
-
- @Test @SpecAssertion(section={"2.3.3", "2.3.1"})
- public void testDefaultBindingTypeDeclaredInJava()
- {
- Bean<Order> order = getSimpleBean(Order.class);
- assert order.getBindings().size() == 1;
- order.getBindings().iterator().next().annotationType().equals(Production.class);
- }
-
- @Test(groups={"stub", "annotationDefinition"}) @SpecAssertion(section="2.3.2")
- public void testBindingTypeHasCorrectTarget()
- {
- assert false;
- }
-
- @Test(groups={"stub", "annotationDefinition"}) @SpecAssertion(section="2.3.2")
- public void testBindingTypeHasCorrectRetention()
- {
- assert false;
- }
-
- @Test(groups={"stub", "annotationDefinition"}) @SpecAssertion(section="2.3.2")
- public void testBindingTypeDeclaresBindingTypeAnnotation()
- {
- assert false;
- }
-
- @SuppressWarnings("unchecked")
- @Test @SpecAssertion(section="2.3.3")
- public void testBindingTypesDeclaredInJava()
- {
- Bean<Cat> cat = getSimpleBean(Cat.class);
- assert cat.getBindings().size() == 1;
- assert Reflections.annotationSetMatches(cat.getBindings(), Synchronous.class);
- }
-
- @Test @SpecAssertion(section="2.3.3")
- public void testMultipleBindingTypes()
- {
- Bean<?> model = getSimpleBean(Cod.class);
- assert model.getBindings().size() == 2;
- }
-
- @Test(groups={"stub", "webbeansxml"}) @SpecAssertion(section="2.3.4")
- public void testBindingTypesDeclaredInXml()
- {
- //Map<Class<? extends Annotation>, Annotation> annotations = new HashMap<Class<? extends Annotation>, Annotation>();
- //annotations.put(Asynchronous.class, new AsynchronousAnnotationLiteral());
- //AnnotatedClass annotatedItem = new SimpleAnnotatedClass(Antelope.class, annotations);
-
- //SimpleBean<Antelope> antelope = createSimpleBean(Antelope.class, annotatedItem, manager);
- // assert Reflections.annotationSetMatches(antelope.getBindingTypes(), Asynchronous.class);
- assert false;
- }
-
- @Test(groups={"stub", "webbeansxml"}) @SpecAssertion(section="2.3.4")
- public void testXmlBindingTypeOverridesAndIgnoresJava()
- {
- //Map<Class<? extends Annotation>, Annotation> annotations = new HashMap<Class<? extends Annotation>, Annotation>();
- //annotations.put(Asynchronous.class, new AsynchronousAnnotationLiteral());
- //AnnotatedClass<Cat> annotatedItem = new SimpleAnnotatedClass<Cat>(Cat.class, annotations);
-
- //SimpleBean<Cat> cat = createSimpleBean(Cat.class, annotatedItem, manager);
- //assert cat.getBindingTypes().size() == 1;
- //assert cat.getBindingTypes().contains(new AnnotationLiteral<Asynchronous>() {});
- assert false;
- }
-
- @Test(groups={"stub", "webbeansxml"}) @SpecAssertion(section="2.3.4")
- public void testNoBindingTypesDeclaredInXml()
- {
- //Map<Class<? extends Annotation>, Annotation> annotations = new HashMap<Class<? extends Annotation>, Annotation>();
- //AnnotatedClass<Cat> annotatedItem = new SimpleAnnotatedClass<Cat>(Cat.class, annotations);
-
- //SimpleBean<Cat> cat = createSimpleBean(Cat.class, annotatedItem, manager);
- //assert cat.getBindingTypes().size() == 1;
- //assert cat.getBindingTypes().contains(new AnnotationLiteral<Synchronous>() {});
- assert false;
- }
-
- @Test(groups={"stub", "webbeansxml"}) @SpecAssertion(section={"2.3.4", "2.3.1"})
- public void testDefaultBindingTypeDeclaredInXml()
- {
- Bean<?> model = getSimpleBean(Tuna.class);
- assert model.getBindings().size() == 1;
- assert model.getBindings().contains(new CurrentBinding());
- assert false;
- }
-
- @Test(groups={"injection", "producerMethod"}) @SpecAssertion(section="2.3.5")
- public void testFieldInjectedFromProducerMethod() throws Exception
- {
- Bean<SpiderProducer> spiderProducer = getSimpleBean(SpiderProducer.class);
- manager.addBean(spiderProducer);
- Method method = SpiderProducer.class.getMethod("produceTameTarantula");
- manager.addBean(getProducerMethodBean(method, spiderProducer));
- Barn barn = getSimpleBean(Barn.class).create();
- assert barn.petSpider != null;
- assert barn.petSpider instanceof DefangedTarantula;
- }
-
- @Test(groups={"stub", "injection", "webbeansxml"}) @SpecAssertion(section="2.3.5")
- public void testFieldWithBindingTypeInXml()
- {
- assert false;
- }
-
- @Test(groups={"stub", "injection", "webbeansxml"}) @SpecAssertion(section="2.3.5")
- public void testFieldWithBindingTypeInXmlIgnoresAnnotations()
- {
- assert false;
- }
-
- @SuppressWarnings("unchecked")
- @Test(groups={"injection", "producerMethod"})
- public void testMethodWithBindingAnnotationsOnParametersAreInjected() throws Exception
- {
- Bean<SpiderProducer> spiderProducer = getSimpleBean(SpiderProducer.class);
- manager.addBean(spiderProducer);
- Method method = SpiderProducer.class.getMethod("produceTameTarantula");
- manager.addBean(getProducerMethodBean(method, spiderProducer));
- method = SpiderProducer.class.getMethod("produceSpiderFromInjection", Tarantula.class);
- Bean<Spider> spiderBean = (Bean<Spider>) getProducerMethodBean(method, spiderProducer);
- Spider spider = spiderBean.create();
- assert spider != null;
- assert spider instanceof DefangedTarantula;
- }
-
- @Test(groups={"stub", "injection", "webbeansxml"}) @SpecAssertion(section="2.3.6")
- public void testMethodWithBindingAnnotationsOnParametersDeclaredInXml()
- {
- assert false;
- }
-
- @Test(groups={"stub", "injection", "webbeansxml"}) @SpecAssertion(section="2.3.6")
- public void testMethodWithBindingAnnotationsOnParametersDeclaredInXmlIgnoresAnnotations()
- {
- assert false;
- }
-
-}
\ No newline at end of file
Added: tck/trunk/impl/src/main/java/org/jboss/webbeans/tck/tests/definition/BindingTypeTest.java
===================================================================
--- tck/trunk/impl/src/main/java/org/jboss/webbeans/tck/tests/definition/BindingTypeTest.java (rev 0)
+++ tck/trunk/impl/src/main/java/org/jboss/webbeans/tck/tests/definition/BindingTypeTest.java 2009-01-15 05:41:46 UTC (rev 975)
@@ -0,0 +1,169 @@
+package org.jboss.webbeans.tck.tests.definition;
+
+
+import java.lang.reflect.Method;
+
+import javax.webbeans.Production;
+import javax.webbeans.manager.Bean;
+
+import org.jboss.webbeans.tck.impl.SpecAssertion;
+import org.jboss.webbeans.tck.impl.SpecVersion;
+import org.jboss.webbeans.tck.impl.test.annotations.Synchronous;
+import org.jboss.webbeans.tck.impl.test.beans.Barn;
+import org.jboss.webbeans.tck.impl.test.beans.Cat;
+import org.jboss.webbeans.tck.impl.test.beans.Cod;
+import org.jboss.webbeans.tck.impl.test.beans.DefangedTarantula;
+import org.jboss.webbeans.tck.impl.test.beans.Order;
+import org.jboss.webbeans.tck.impl.test.beans.Spider;
+import org.jboss.webbeans.tck.impl.test.beans.SpiderProducer;
+import org.jboss.webbeans.tck.impl.test.beans.Tarantula;
+import org.jboss.webbeans.tck.impl.test.beans.Tuna;
+import org.jboss.webbeans.tck.impl.test.binding.CurrentBinding;
+import org.jboss.webbeans.tck.impl.util.Reflections;
+import org.jboss.webbeans.tck.tests.AbstractTest;
+import org.testng.annotations.Test;
+
+@SpecVersion("20081206")
+public class BindingTypeTest extends AbstractTest
+{
+
+ @Test @SpecAssertion(section={"2.3.3", "2.3.1"})
+ public void testDefaultBindingTypeDeclaredInJava()
+ {
+ Bean<Order> order = getSimpleBean(Order.class);
+ assert order.getBindings().size() == 1;
+ order.getBindings().iterator().next().annotationType().equals(Production.class);
+ }
+
+ @Test(groups={"stub", "annotationDefinition"}) @SpecAssertion(section="2.3.2")
+ public void testBindingTypeHasCorrectTarget()
+ {
+ assert false;
+ }
+
+ @Test(groups={"stub", "annotationDefinition"}) @SpecAssertion(section="2.3.2")
+ public void testBindingTypeHasCorrectRetention()
+ {
+ assert false;
+ }
+
+ @Test(groups={"stub", "annotationDefinition"}) @SpecAssertion(section="2.3.2")
+ public void testBindingTypeDeclaresBindingTypeAnnotation()
+ {
+ assert false;
+ }
+
+ @SuppressWarnings("unchecked")
+ @Test @SpecAssertion(section="2.3.3")
+ public void testBindingTypesDeclaredInJava()
+ {
+ Bean<Cat> cat = getSimpleBean(Cat.class);
+ assert cat.getBindings().size() == 1;
+ assert Reflections.annotationSetMatches(cat.getBindings(), Synchronous.class);
+ }
+
+ @Test @SpecAssertion(section="2.3.3")
+ public void testMultipleBindingTypes()
+ {
+ Bean<?> model = getSimpleBean(Cod.class);
+ assert model.getBindings().size() == 2;
+ }
+
+ @Test(groups={"stub", "webbeansxml"}) @SpecAssertion(section="2.3.4")
+ public void testBindingTypesDeclaredInXml()
+ {
+ //Map<Class<? extends Annotation>, Annotation> annotations = new HashMap<Class<? extends Annotation>, Annotation>();
+ //annotations.put(Asynchronous.class, new AsynchronousAnnotationLiteral());
+ //AnnotatedClass annotatedItem = new SimpleAnnotatedClass(Antelope.class, annotations);
+
+ //SimpleBean<Antelope> antelope = createSimpleBean(Antelope.class, annotatedItem, manager);
+ // assert Reflections.annotationSetMatches(antelope.getBindingTypes(), Asynchronous.class);
+ assert false;
+ }
+
+ @Test(groups={"stub", "webbeansxml"}) @SpecAssertion(section="2.3.4")
+ public void testXmlBindingTypeOverridesAndIgnoresJava()
+ {
+ //Map<Class<? extends Annotation>, Annotation> annotations = new HashMap<Class<? extends Annotation>, Annotation>();
+ //annotations.put(Asynchronous.class, new AsynchronousAnnotationLiteral());
+ //AnnotatedClass<Cat> annotatedItem = new SimpleAnnotatedClass<Cat>(Cat.class, annotations);
+
+ //SimpleBean<Cat> cat = createSimpleBean(Cat.class, annotatedItem, manager);
+ //assert cat.getBindingTypes().size() == 1;
+ //assert cat.getBindingTypes().contains(new AnnotationLiteral<Asynchronous>() {});
+ assert false;
+ }
+
+ @Test(groups={"stub", "webbeansxml"}) @SpecAssertion(section="2.3.4")
+ public void testNoBindingTypesDeclaredInXml()
+ {
+ //Map<Class<? extends Annotation>, Annotation> annotations = new HashMap<Class<? extends Annotation>, Annotation>();
+ //AnnotatedClass<Cat> annotatedItem = new SimpleAnnotatedClass<Cat>(Cat.class, annotations);
+
+ //SimpleBean<Cat> cat = createSimpleBean(Cat.class, annotatedItem, manager);
+ //assert cat.getBindingTypes().size() == 1;
+ //assert cat.getBindingTypes().contains(new AnnotationLiteral<Synchronous>() {});
+ assert false;
+ }
+
+ @Test(groups={"stub", "webbeansxml"}) @SpecAssertion(section={"2.3.4", "2.3.1"})
+ public void testDefaultBindingTypeDeclaredInXml()
+ {
+ Bean<?> model = getSimpleBean(Tuna.class);
+ assert model.getBindings().size() == 1;
+ assert model.getBindings().contains(new CurrentBinding());
+ assert false;
+ }
+
+ @Test(groups={"injection", "producerMethod"}) @SpecAssertion(section="2.3.5")
+ public void testFieldInjectedFromProducerMethod() throws Exception
+ {
+ Bean<SpiderProducer> spiderProducer = getSimpleBean(SpiderProducer.class);
+ manager.addBean(spiderProducer);
+ Method method = SpiderProducer.class.getMethod("produceTameTarantula");
+ manager.addBean(getProducerMethodBean(method, spiderProducer));
+ Barn barn = getSimpleBean(Barn.class).create();
+ assert barn.petSpider != null;
+ assert barn.petSpider instanceof DefangedTarantula;
+ }
+
+ @Test(groups={"stub", "injection", "webbeansxml"}) @SpecAssertion(section="2.3.5")
+ public void testFieldWithBindingTypeInXml()
+ {
+ assert false;
+ }
+
+ @Test(groups={"stub", "injection", "webbeansxml"}) @SpecAssertion(section="2.3.5")
+ public void testFieldWithBindingTypeInXmlIgnoresAnnotations()
+ {
+ assert false;
+ }
+
+ @SuppressWarnings("unchecked")
+ @Test(groups={"injection", "producerMethod"})
+ public void testMethodWithBindingAnnotationsOnParametersAreInjected() throws Exception
+ {
+ Bean<SpiderProducer> spiderProducer = getSimpleBean(SpiderProducer.class);
+ manager.addBean(spiderProducer);
+ Method method = SpiderProducer.class.getMethod("produceTameTarantula");
+ manager.addBean(getProducerMethodBean(method, spiderProducer));
+ method = SpiderProducer.class.getMethod("produceSpiderFromInjection", Tarantula.class);
+ Bean<Spider> spiderBean = (Bean<Spider>) getProducerMethodBean(method, spiderProducer);
+ Spider spider = spiderBean.create();
+ assert spider != null;
+ assert spider instanceof DefangedTarantula;
+ }
+
+ @Test(groups={"stub", "injection", "webbeansxml"}) @SpecAssertion(section="2.3.6")
+ public void testMethodWithBindingAnnotationsOnParametersDeclaredInXml()
+ {
+ assert false;
+ }
+
+ @Test(groups={"stub", "injection", "webbeansxml"}) @SpecAssertion(section="2.3.6")
+ public void testMethodWithBindingAnnotationsOnParametersDeclaredInXmlIgnoresAnnotations()
+ {
+ assert false;
+ }
+
+}
\ No newline at end of file
17 years, 3 months
[webbeans-commits] Webbeans SVN: r974 - doc/trunk/reference/zh-TW.
by webbeans-commits@lists.jboss.org
Author: tchuang
Date: 2009-01-14 23:49:52 -0500 (Wed, 14 Jan 2009)
New Revision: 974
Modified:
doc/trunk/reference/zh-TW/ee.po
doc/trunk/reference/zh-TW/events.po
doc/trunk/reference/zh-TW/example.po
doc/trunk/reference/zh-TW/injection.po
doc/trunk/reference/zh-TW/interceptors.po
doc/trunk/reference/zh-TW/intro.po
doc/trunk/reference/zh-TW/part1.po
doc/trunk/reference/zh-TW/producermethods.po
doc/trunk/reference/zh-TW/specialization.po
Log:
Translation updated
Modified: doc/trunk/reference/zh-TW/ee.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-TW/ee.po 2009-01-14 19:29:58 UTC (rev 973)
+++ doc/trunk/reference/zh-TW/ee.po 2009-01-15 04:49:52 UTC (rev 974)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-13 00:47+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-15 12:12+1000\n"
"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,7 +49,7 @@
"examples of this, though we didn't pay much attention at the time:"
msgstr ""
"所有基本與企業的 Web Bean 都能透過 <literal>@Resource</literal>、<literal>@EJB</literal> 以及 "
-"<literal>@PersistenceContext</literal> 來有效利用 Java EE 相依性注入。我們早已見過了這方面的範例,不過當時我們並未詳細討論到:"
+"<literal>@PersistenceContext</literal> 來有效利用 Java 依賴注入(dependency injection)。我們早已見過了這方面的範例,不過當時我們並未詳細討論到:"
#. Tag: programlisting
#: ee.xml:19
Modified: doc/trunk/reference/zh-TW/events.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-TW/events.po 2009-01-14 19:29:58 UTC (rev 973)
+++ doc/trunk/reference/zh-TW/events.po 2009-01-15 04:49:52 UTC (rev 974)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: events\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-14 17:48+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-15 12:08+1000\n"
"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
"that are then delivered to event <emphasis>observers</emphasis> by the Web "
"Bean manager. This basic schema might sound like the familiar observer/"
"observable pattern, but there are a couple of twists:"
-msgstr ""
+msgstr "Web Bean 事件通知功能能讓 Web Bean 以一個完全 decouple 的方式來進行互動。事件<emphasis>產生器(producers)</emphasis>會產生事件並且之後會被透過 Web Bean 管理員來傳送給事件<emphasis>觀察器(observers)</emphasis>。這個基本的 schema 可能看起來和熟悉的觀察器/可觀察的格式類似,不過卻有幾點不大相同:"
#. Tag: para
#: events.xml:14
@@ -39,7 +39,7 @@
msgid ""
"not only are event producers decoupled from observers; observers are "
"completely decoupled from producers,"
-msgstr ""
+msgstr "不只是事件產生器由觀察器被 decouple;觀察器也完全地由產生器被 decouple 了,"
#. Tag: para
#: events.xml:18
@@ -47,7 +47,7 @@
msgid ""
"observers can specify a combination of \"selectors\" to narrow the set of "
"event notifications they will receive, and"
-msgstr ""
+msgstr "觀察器可指定一組「選擇器(selectors)」的組合來過濾並減少它們所將會收到的事件通知數量,並且"
#. Tag: para
#: events.xml:22
@@ -55,7 +55,7 @@
msgid ""
"observers can be notified immediately, or can specify that delivery of the "
"event should be delayed until the end of the current transaction"
-msgstr ""
+msgstr "觀察器可即刻地被通知,或是您亦可指定將事件的傳送延遲到目前交易動作(又稱為工作邏輯單元)結束之後"
#. Tag: title
#: events.xml:28
@@ -69,7 +69,7 @@
msgid ""
"An <emphasis>observer method</emphasis> is a method of a Web Bean with a "
"parameter annotated <literal>@Observes</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>observer method</emphasis> 是個 Web Bean 的 method 並有個標記為 <literal>@Observes</literal> 的參數。"
#. Tag: programlisting
#: events.xml:33
@@ -90,7 +90,7 @@
"emphasis>. Observer methods may also specify \"selectors\", which are just "
"instances of Web Beans binding types. When a binding type is used as an "
"event selector, it is called an <emphasis>event binding type</emphasis>."
-msgstr ""
+msgstr "這個被標記的參數稱為<emphasis>事件參數(event parameter)</emphasis>。這個事件參數的 type 相當於被觀察到的<emphasis>事件類型(event type)</emphasis>。Observer method 也能指定「selector」,它們只不過是 Web Bean 綁定類型(binding types)的 instance。當有個綁定類型被用來作為一個事件選擇器時,它就會被稱為是一個<emphasis>事件綁定類型(event binding type)</emphasis>。"
#. Tag: programlisting
#: events.xml:41
@@ -112,7 +112,7 @@
msgid ""
"We specify the event bindings of the observer method by annotating the event "
"parameter:"
-msgstr ""
+msgstr "我們可藉由標記事件參數來指定 observer method 的事件綁定:"
#. Tag: programlisting
#: events.xml:46 events.xml:190
@@ -132,7 +132,7 @@
"is interested in <emphasis>all</emphasis> events of a particular type. If it "
"does specify event bindings, it is only interested in events which also have "
"those event bindings."
-msgstr ""
+msgstr "一個 observer method 不需要指定任何的事件綁定—在此情況下它會專注於特定 type 的<emphasis>所有</emphasis>事件。若它指定了事件綁定的話,它就只會專注於也具有這些事件綁定的事件。"
#. Tag: para
#: events.xml:53
@@ -140,7 +140,7 @@
msgid ""
"The observer method may have additional parameters, which are injected "
"according to the usual Web Beans method parameter injection semantics:"
-msgstr ""
+msgstr "Observer method 能夠含有額外的參數,這些參數會被根據一般的 Web Bean method 參數注入語意(parameter injection semantic)來注入:"
#. Tag: programlisting
#: events.xml:56
@@ -164,7 +164,7 @@
msgid ""
"The event producer may obtain an <emphasis>event notifier</emphasis> object "
"by injection:"
-msgstr ""
+msgstr "事件產生器可透過注入來取得一個<emphasis>事件通知器(event notifier)</emphasis> 物件:"
#. Tag: programlisting
#: events.xml:66
@@ -180,7 +180,7 @@
"with scope <literal>@Dependent</literal> and deployment type "
"<literal>@Standard</literal>, with an implementation provided by the Web "
"Bean manager."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>@Observable</literal> 這個標記暗示性地以 <literal>@Dependent</literal> 這個 scope 和 <literal>@Standard</literal> 這個建置類型,以及 Web Bean 管理員所提供的實做來定義了一個 Web Bean。"
#. Tag: para
#: events.xml:72
@@ -189,7 +189,7 @@
"A producer raises events by calling the <literal>fire()</literal> method of "
"the <literal>Event</literal> interface, passing an <emphasis>event object</"
"emphasis>:"
-msgstr ""
+msgstr "產生器可藉由調用 <literal>Event</literal> 介面的 <literal>fire()</literal> method,並傳送一個 <emphasis>event object</emphasis> 來產生事件:"
#. Tag: programlisting
#: events.xml:75
@@ -204,19 +204,19 @@
"An event object may be an instance of any Java class that has no type "
"variables or wildcard type parameters. The event will be delivered to every "
"observer method that:"
-msgstr ""
+msgstr "Event object 可能會是個沒有 type variable 或是 wildcard type 參數的任何 Java class 的 instance。該事件會被傳送給符合下列條件的每個 observer method:"
#. Tag: para
#: events.xml:83 events.xml:107 events.xml:126
#, no-c-format
msgid "has an event parameter to which the event object is assignable, and"
-msgstr ""
+msgstr "含有可指派 event object 的事件參數,以及"
#. Tag: para
#: events.xml:86
#, no-c-format
msgid "specifies no event bindings."
-msgstr "不指定事件綁定。"
+msgstr "沒有指定事件綁定的 observer method。"
#. Tag: para
#: events.xml:90
@@ -226,7 +226,7 @@
"event object as the value of the event parameter. If any observer method "
"throws an exception, the Web Bean manager stops calling observer methods, "
"and the exception is rethrown by the <literal>fire()</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "Web Bean 管理員會調用所有 observer method,並將 event object 作為是事件參數的值一般地來傳送。若任何 observer method 回傳了一個 exception,Web Bean 管理員便會停止調用 observer method,然後這個 exception 會被 <literal>fire()</literal> method 重新回傳。"
#. Tag: para
#: events.xml:95
@@ -234,7 +234,7 @@
msgid ""
"To specify a \"selector\", the event producer may pass an instance of the "
"event binding type to the <literal>fire()</literal> method:"
-msgstr ""
+msgstr "若要指定一個「selector」,事件產生器可將事件綁定類型的一個 instance 傳送至 <literal>fire()</literal> 這個 method:"
#. Tag: programlisting
#: events.xml:98
@@ -253,13 +253,13 @@
"The helper class <literal>AnnotationLiteral</literal> makes it possible to "
"instantiate binding types inline, since this is otherwise difficult to do in "
"Java."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>AnnotationLiteral</literal> 這個 helper class 可例示內部的綁定類型,因為要在 Java 中這麼作相當的困難。"
#. Tag: para
#: events.xml:103
#, no-c-format
msgid "The event will be delivered to every observer method that:"
-msgstr ""
+msgstr "事件會被傳送給符合下列條件的每個觀察器 method:"
#. Tag: para
#: events.xml:110
@@ -267,7 +267,7 @@
msgid ""
"does not specify any event binding <emphasis>except</emphasis> for the event "
"bindings passed to <literal>fire()</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "不會指定任何的事件綁定,<emphasis>除了</emphasis>傳送給 <literal>fire()</literal> 的事件綁定。"
#. Tag: para
#: events.xml:115
@@ -275,7 +275,7 @@
msgid ""
"Alternatively, event bindings may be specified by annotating the event "
"notifier injection point:"
-msgstr ""
+msgstr "另外,事件綁定亦可透過標記事件通知器注入點來指定:"
#. Tag: programlisting
#: events.xml:118
@@ -290,7 +290,7 @@
"Then every event fired via this instance of <literal>Event</literal> has the "
"annotated event binding. The event will be delivered to every observer "
"method that:"
-msgstr ""
+msgstr "若是如此,所有透過 <literal>Event</literal> 的 instance 來產生的事件都會含有被標記的事件綁定。事件會被傳送給符合下列條件的每個觀察器 method:"
#. Tag: para
#: events.xml:129
@@ -299,7 +299,7 @@
"does not specify any event binding <emphasis>except</emphasis> for the event "
"bindings passed to <literal>fire()</literal> or the annotated event bindings "
"of the event notifier injection point."
-msgstr ""
+msgstr "不會指定任何的事件綁定,<emphasis>除了</emphasis>傳送給 <literal>fire()</literal> 的事件綁定或是被標記的事件通知器注入點的事件綁定。"
#. Tag: title
#: events.xml:138
@@ -315,7 +315,7 @@
"may implement the <literal>Observer</literal> interface and register an "
"instance with an event notifier by calling the <literal>observe()</literal> "
"method."
-msgstr ""
+msgstr "通常以動態式的方式來註冊事件觀察器相當地有幫助。應用程式可實做 <literal>Observer</literal> 介面然後藉由調用 <literal>observe()</literal> method 來以一個事件通知器去註冊某個 instance。"
#. Tag: programlisting
#: events.xml:144
@@ -335,6 +335,8 @@
"or by passing event binding type instances to the <literal>observe()</"
"literal> method:"
msgstr ""
+"事件綁定類型能由事件通知器注入點來指定,或是透過將事件綁定類型的 instance 傳送至 <literal>observe()</"
+"literal> method:"
#. Tag: programlisting
#: events.xml:149
@@ -354,7 +356,7 @@
#: events.xml:154
#, no-c-format
msgid "Event bindings with members"
-msgstr "與成員的事件綁定(Event binding)"
+msgstr "member 的事件綁定"
#. Tag: para
#: events.xml:156
@@ -384,7 +386,7 @@
#: events.xml:160
#, no-c-format
msgid "The member value is used to narrow the messages delivered to the observer:"
-msgstr ""
+msgstr "member value(這是個編譯期常數)會被使用來過濾並減少傳送至觀察器的訊息數量:"
#. Tag: programlisting
#: events.xml:162
@@ -417,7 +419,7 @@
"Alternatively, the value of the event binding type member may be determined "
"dynamically by the event producer. We start by writing an abstract subclass "
"of <literal>AnnotationLiteral</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "另外,事件綁定類型成員的值亦可藉由事件產生器來動態式地判斷出。我們首先先從編寫一個 <literal>AnnotationLiteral</literal> 的 abstract subclass 開始:"
#. Tag: programlisting
#: events.xml:172
@@ -437,7 +439,7 @@
msgid ""
"The event producer passes an instance of this class to <literal>fire()</"
"literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "事件產生器會將這個 class 的一個 instance 傳送至 <literal>fire()</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: events.xml:176
@@ -453,13 +455,13 @@
#: events.xml:181
#, no-c-format
msgid "Multiple event bindings"
-msgstr ""
+msgstr "多重事件綁定(Multiple event binding)"
#. Tag: para
#: events.xml:183
#, no-c-format
msgid "Event binding types may be combined, for example:"
-msgstr ""
+msgstr "事件綁定類型可被合併,例如:"
#. Tag: programlisting
#: events.xml:185
@@ -481,7 +483,7 @@
msgid ""
"When this event occurs, all of the following observer methods will be "
"notified:"
-msgstr ""
+msgstr "當這個事件發生時,下列所有 observer method 都會被通知:"
#. Tag: programlisting
#: events.xml:189
@@ -528,7 +530,7 @@
"For example, the following observer method needs to refresh a query result "
"set that is cached in the application context, but only when transactions "
"that update the <literal>Category</literal> tree succeed:"
-msgstr ""
+msgstr "交易觀察器會在事件被產生後,於交易完成之前或之後收到它們的事件通知。比方說,下列 observer method 需要更新一組快取儲存於應用程式 context 中的查詢結果,不過只有更新了 <literal>Category</literal> tree 的交易會成功:"
#. Tag: programlisting
#: events.xml:205
@@ -544,7 +546,7 @@
#: events.xml:207
#, no-c-format
msgid "There are three kinds of transactional observers:"
-msgstr "有三種類型的交易觀察器:"
+msgstr "交易觀察器分為三種類型:"
#. Tag: para
#: events.xml:211
@@ -553,7 +555,7 @@
"<literal>@AfterTransactionSuccess</literal> observers are called during the "
"after completion phase of the transaction, but only if the transaction "
"completes successfully"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>@AfterTransactionSuccess</literal> 觀察器會在交易完成之後的階段才會被調用,不過僅限於交易成功完成的情況下"
#. Tag: para
#: events.xml:216
@@ -562,7 +564,7 @@
"<literal>@AfterTransactionFailure</literal> observers are called during the "
"after completion phase of the transaction, but only if the transaction fails "
"to complete successfully"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>@AfterTransactionFailure</literal> 觀察器會在交易完成之後的階段才會被調用,不過僅限於交易無法成功完成的情況下"
#. Tag: para
#: events.xml:221
@@ -570,7 +572,7 @@
msgid ""
"<literal>@AfterTransactionCompletion</literal> observers are called during "
"the after completion phase of the transaction"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>@AfterTransactionCompletion</literal> 觀察器會在交易完成之後的階段才會被調用"
#. Tag: para
#: events.xml:225
@@ -578,7 +580,7 @@
msgid ""
"<literal>@BeforeTransactionCompletion</literal> observers are called during "
"the before completion phase of the transaction"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>@BeforeTransactionCompletion</literal> 觀察器會在交易完成之前的階段被調用"
#. Tag: para
#: events.xml:230
@@ -587,7 +589,7 @@
"Transactional observers are very important in a stateful object model like "
"Web Beans, because state is often held for longer than a single atomic "
"transaction."
-msgstr ""
+msgstr "交易觀察器在一個像是 Web Bean 的 stateful 物件模型中相當地重要,因為 state 一般被保持的時間比單一 atomic transaction(不可分割的交易)還要長。"
#. Tag: para
#: events.xml:233
@@ -645,7 +647,7 @@
"this occurs, we need to refresh the <literal>Product</literal> catalog. But "
"we should wait until <emphasis>after</emphasis> the transaction completes "
"successfully before performing this refresh!"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Product</literal> 經常會被建立或刪除。當這情況發生時,我們便需要更新 <literal>Product</literal> 的 catalog。不過我們還是應該等到交易成功完成<emphasis>之後</emphasis>才去進行這項更新!"
#. Tag: para
#: events.xml:242
@@ -653,7 +655,7 @@
msgid ""
"The Web Bean that creates and deletes <literal>Product</literal>s could "
"raise events, for example:"
-msgstr ""
+msgstr "建立和刪除 <literal>Product</literal> 的 Web Bean 可產生事件,例如:"
#. Tag: programlisting
#: events.xml:245
@@ -705,7 +707,7 @@
msgid ""
"And now <literal>Catalog</literal> can observe the events after successful "
"completion of the transaction:"
-msgstr ""
+msgstr "而現在,<literal>Catalog</literal> 可在交易成功完成之後觀察事件:"
#. Tag: programlisting
#: events.xml:250
Modified: doc/trunk/reference/zh-TW/example.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-TW/example.po 2009-01-14 19:29:58 UTC (rev 973)
+++ doc/trunk/reference/zh-TW/example.po 2009-01-15 04:49:52 UTC (rev 974)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: example\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-13 10:12+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-15 12:13+1000\n"
"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -249,5 +249,5 @@
"Hopefully, this example gives a flavor of the Web Bean programming model. In "
"the next chapter, we'll explore Web Beans dependency injection in greater "
"depth."
-msgstr "但願此範例能針對於 Web Bean 程式撰寫模型(Programming Model)提供相關益處。在下個章節當中,我們將會更深入地探討 Web Bean 相依性注入(Web Beans dependency injection)。"
+msgstr "但願此範例能針對於 Web Bean 程式撰寫模型(Programming Model)提供相關益處。在下個章節當中,我們將會更深入地探討 Web Bean 依賴注入(Web Beans dependency injection)。"
Modified: doc/trunk/reference/zh-TW/injection.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-TW/injection.po 2009-01-14 19:29:58 UTC (rev 973)
+++ doc/trunk/reference/zh-TW/injection.po 2009-01-15 04:49:52 UTC (rev 974)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: injection\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-08 09:54+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-15 14:48+1000\n"
"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,19 +20,19 @@
#: injection.xml:4
#, no-c-format
msgid "Dependency injection"
-msgstr ""
+msgstr "依賴注入(Dependency injection)"
#. Tag: para
#: injection.xml:6
#, no-c-format
msgid "Web Beans supports three primary mechanisms for dependency injection:"
-msgstr ""
+msgstr "Web Bean 支援了三個主要的依賴注入機制:"
#. Tag: para
#: injection.xml:8
#, no-c-format
msgid "Constructor parameter injection:"
-msgstr ""
+msgstr "Constructor parameter injection:"
#. Tag: programlisting
#: injection.xml:10
@@ -64,7 +64,7 @@
#: injection.xml:12
#, no-c-format
msgid "<emphasis>Initializer</emphasis> method parameter injection:"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Initializer</emphasis> method parameter injection:"
#. Tag: programlisting
#: injection.xml:14
@@ -96,7 +96,7 @@
#: injection.xml:16
#, no-c-format
msgid "And direct field injection:"
-msgstr ""
+msgstr "以及 direct field injection:"
#. Tag: programlisting
#: injection.xml:18
@@ -120,7 +120,7 @@
msgid ""
"Dependency injection always occurs when the Web Bean instance is first "
"instantiated."
-msgstr ""
+msgstr "每當 Web Bean 的 instance 第一次被例示時,依賴注入就會發生。"
#. Tag: para
#: injection.xml:25
@@ -128,7 +128,7 @@
msgid ""
"First, the Web Bean manager calls the Web Bean constructor, to obtain an "
"instance of the Web Bean."
-msgstr ""
+msgstr "首先,Web Bean 管理員會調用 Web Bean constructor,並取得 Web Bean 的某個 instance。"
#. Tag: para
#: injection.xml:29
@@ -136,13 +136,13 @@
msgid ""
"Next, the Web Bean manager initializes the values of all injected fields of "
"the Web Bean."
-msgstr ""
+msgstr "接下來,Web Bean 管理員便會初始化 Web Bean 所有已注入欄位的值。"
#. Tag: para
#: injection.xml:33
#, no-c-format
msgid "Next, the Web Bean manager calls all initializer methods of Web Bean."
-msgstr ""
+msgstr "然後,Web Bean 管理員將會調用 Web Bean 的所有 initializer method。"
#. Tag: para
#: injection.xml:37
@@ -150,7 +150,7 @@
msgid ""
"Finally, the <literal>@PostConstruct</literal> method of the Web Bean, if "
"any, is called."
-msgstr ""
+msgstr "最後,(若存在的話)Web Bean 的 <literal>@PostConstruct</literal> method 將會被調用。"
#. Tag: para
#: injection.xml:42
@@ -158,7 +158,7 @@
msgid ""
"Constructor parameter injection is not supported for EJB beans, since the "
"EJB is instantiated by the EJB container, not the Web Bean manager."
-msgstr ""
+msgstr "EJB Bean 不支援 Constructor parameter injection,因為 EJB 是由 EJB container 來例示(instantiate)的,而不是以 Web Bean 管理員。"
#. Tag: para
#: injection.xml:45
@@ -169,13 +169,13 @@
"Injected fields, however, <emphasis>must</emphasis> specify a binding type, "
"even when the default binding type applies. If the field does not specify a "
"binding type, it will not be injected."
-msgstr ""
+msgstr "當套用了預設的 <literal>@Current</literal> 綁定類型時,Constructor 和 initializer method 的參數不需要被明確地標記。不過,儘管套用了預設的綁定類型,被注入的欄位還是<emphasis>一定</emphasis>要指定綁定類型。若該欄位不指定綁定類型的話,它將不會被注入。"
#. Tag: para
#: injection.xml:51
#, no-c-format
msgid "Producer methods also support parameter injection:"
-msgstr ""
+msgstr "Producer method 也支援 parameter injection:"
#. Tag: programlisting
#: injection.xml:53
@@ -195,7 +195,7 @@
msgid ""
"Finally, observer methods (which we'll meet in <xref linkend=\"events\"/>), "
"disposal methods and destructor methods all support parameter injection."
-msgstr ""
+msgstr "最後,observer method(我們會在 <xref linkend=\"events\"/> 中談到)、disposal method 以及 destructor method 全都支援 parameter injection。"
#. Tag: para
#: injection.xml:58
@@ -211,6 +211,8 @@
"<literal>UnsatisfiedDependencyException</literal> or "
"<literal>AmbiguousDependencyException</literal>."
msgstr ""
+"Web Bean 規格定義了一個流程,該流程稱為 <emphasis>typesafe resolution algorithm</emphasis>(typesafe 解析演算法),當 Web Bean 要注入至一個注入點時,Web Bean 管理員便會遵照該流程來進行。這個演算法乍看之下非常地複雜,不過當您理解它之後,您會發現它實際上並不複雜。Typesafe 解析會在系統初始化時進行,這也代表了若 Web Bean 的相依性無法被滿足的話,管理員會即刻透過回傳一個 <literal>UnsatisfiedDependencyException</literal> 或是 "
+"<literal>AmbiguousDependencyException</literal> 來通知用戶。"
#. Tag: para
#: injection.xml:67
@@ -218,7 +220,7 @@
msgid ""
"The purpose of this algorithm is to allow multiple Web Beans to implement "
"the same API type and either:"
-msgstr ""
+msgstr "這個演算法就是為了要讓多重 Web Bean 實做相同的 API 類型以及:"
#. Tag: para
#: injection.xml:72
@@ -226,7 +228,7 @@
msgid ""
"allow the client to select which implementation it requires using "
"<emphasis>binding annotations</emphasis>,"
-msgstr ""
+msgstr "讓客戶端藉由使用 <emphasis>binding annotations</emphasis> 來選擇需要的實做、"
#. Tag: para
#: injection.xml:77
@@ -235,7 +237,7 @@
"allow the application deployer to select which implementation is appropriate "
"for a particular deployment, without changes to the client, by enabling or "
"disabling <emphasis>deployment types</emphasis>, or"
-msgstr ""
+msgstr "讓應用程式建置人員在不改變客戶端的情況下藉由啟用或停用 <emphasis>deployment types</emphasis> 來選擇用於特定建置的適當實做,或是"
#. Tag: para
#: injection.xml:82
@@ -244,19 +246,19 @@
"allow one implementation of an API to override another implementation of the "
"same API at deployment time, without changes to the client, using "
"<emphasis>deployment type precedence</emphasis>."
-msgstr ""
+msgstr "允許建置時透過使用 <emphasis>deployment type precedence</emphasis> 來讓某個 API 的一個實做能在不改變客戶端的情況下置換另一個相同 API 的實做。"
#. Tag: para
#: injection.xml:88
#, no-c-format
msgid "Let's explore how the Web Beans manager determines a Web Bean to be injected."
-msgstr ""
+msgstr "讓我們來探討 Web Bean 管理員如何判斷某個 Web Bean 要如何被注入。"
#. Tag: title
#: injection.xml:91
#, no-c-format
msgid "Binding annotations"
-msgstr ""
+msgstr "綁定標記"
#. Tag: para
#: injection.xml:93
@@ -266,7 +268,7 @@
"injection point can specify exactly which Web Bean should be injected using "
"a binding annotation. For example, there might be two implementations of "
"<literal>PaymentProcessor</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "若我們擁有超過一個實做特定 API 類型的 Web Bean,注入點可藉由使用綁定標記來確切地指定哪個 Web Bean 應該被注入。比方說,<literal>PaymentProcessor</literal> 的實做可能有兩個:"
#. Tag: programlisting
#: injection.xml:98
@@ -302,7 +304,7 @@
msgid ""
"Where <literal>@PayByCheque</literal> and <literal>@PayByCreditCard</"
"literal> are binding annotations:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>@PayByCheque</literal> 和 <literal>@PayByCreditCard</literal> 為綁定標記:"
#. Tag: programlisting
#: injection.xml:105
@@ -338,13 +340,13 @@
msgid ""
"A client Web Bean developer uses the binding annotation to specify exactly "
"which Web Bean should be injected."
-msgstr ""
+msgstr "客戶端 Web Bean 開發人員會使用綁定標記來確切指定哪個 Web Bean 應被注入。"
#. Tag: para
#: injection.xml:112
#, no-c-format
msgid "Using field injection:"
-msgstr ""
+msgstr "使用 field injection:"
#. Tag: programlisting
#: injection.xml:114
@@ -360,7 +362,7 @@
#: injection.xml:116
#, no-c-format
msgid "Using initializer method injection:"
-msgstr ""
+msgstr "使用 initializer method injection:"
#. Tag: programlisting
#: injection.xml:118
@@ -388,7 +390,7 @@
#: injection.xml:120
#, no-c-format
msgid "Or using constructor injection:"
-msgstr ""
+msgstr "或使用 constructor injection:"
#. Tag: programlisting
#: injection.xml:122
@@ -414,13 +416,13 @@
#: injection.xml:125
#, no-c-format
msgid "Binding annotations with members"
-msgstr ""
+msgstr "member 和綁定標記"
#. Tag: para
#: injection.xml:127
#, no-c-format
msgid "Binding annotations may have members:"
-msgstr ""
+msgstr "綁定標記能夠有 member:"
#. Tag: programlisting
#: injection.xml:129
@@ -444,7 +446,7 @@
#: injection.xml:131
#, no-c-format
msgid "In which case, the member value is significant:"
-msgstr ""
+msgstr "在此情況下,member value 非常重要:"
#. Tag: programlisting
#: injection.xml:133
@@ -462,19 +464,19 @@
msgid ""
"You can tell the Web Bean manager to ignore a member of a binding annotation "
"type by annotating the member <literal>@NonBinding</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "您可藉由標記 <literal>@NonBinding</literal> 這個 member 來讓 Web Bean 管理員忽略某個綁定標記類型的成員。"
#. Tag: title
#: injection.xml:141
#, no-c-format
msgid "Combinations of binding annnotations"
-msgstr ""
+msgstr "綁定標記的組合"
#. Tag: para
#: injection.xml:143
#, no-c-format
msgid "An injection point may even specify multiple binding annotations:"
-msgstr ""
+msgstr "一個注入點甚至有可能會指定多重綁定標記:"
#. Tag: programlisting
#: injection.xml:145
@@ -488,19 +490,19 @@
msgid ""
"In this case, only a Web Bean which has <emphasis>both</emphasis> binding "
"annotations would be eligible for injection."
-msgstr ""
+msgstr "在這種情況下,只有擁有這<emphasis>兩個</emphasis>綁定標記的 Web Bean 可被注入。"
#. Tag: title
#: injection.xml:153
#, no-c-format
msgid "Binding annotations and producer methods"
-msgstr ""
+msgstr "綁定標記和 producer method"
#. Tag: para
#: injection.xml:155
#, no-c-format
msgid "Even producer methods may specify binding annotations:"
-msgstr ""
+msgstr "就連 producer method 也能指定綁定標記:"
#. Tag: programlisting
#: injection.xml:157
@@ -524,7 +526,7 @@
#: injection.xml:162
#, no-c-format
msgid "The default binding type"
-msgstr ""
+msgstr "預設綁定類型"
#. Tag: para
#: injection.xml:164
@@ -533,7 +535,7 @@
"Web Beans defines a binding type <literal>@Current</literal> that is the "
"default binding type for any injection point or Web Bean that does not "
"explicitly specify a binding type."
-msgstr ""
+msgstr "Web Bean 定義了一個綁定類型 <literal>@Current</literal>,這是個任何未明確指定綁定類型的注入點或 Web Bean 的預設綁定類型。"
#. Tag: para
#: injection.xml:168
@@ -541,7 +543,7 @@
msgid ""
"There are two common circumstances in which it is necessary to explicitly "
"specify <literal>@Current</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "一般來講,在兩個情況下會需要明確地指定 <literal>@Current</literal>:"
#. Tag: para
#: injection.xml:173
@@ -549,7 +551,7 @@
msgid ""
"on a field, in order to declare it as an injected field with the default "
"binding type, and"
-msgstr ""
+msgstr "在一個 field 上,為了要將該 field 宣告為含有預設綁定類型的已注入欄位,以及"
#. Tag: para
#: injection.xml:177
@@ -557,13 +559,13 @@
msgid ""
"on a Web Bean which has another binding type in addition to the default "
"binding type."
-msgstr ""
+msgstr "在一個除了預設綁定類型之外還另擁有一個綁定類型的 Web Bean 上。"
#. Tag: title
#: injection.xml:187
#, no-c-format
msgid "Deployment types"
-msgstr ""
+msgstr "建置類型"
#. Tag: para
#: injection.xml:189
@@ -572,7 +574,7 @@
"All Web Beans have a <emphasis>deployment type</emphasis>. Each deployment "
"type identifies a set of Web Beans that should be conditionally installed in "
"some deployments of the system."
-msgstr ""
+msgstr "所有 Web Bean 都有一個 <emphasis>deployment type(建置類型)</emphasis>。各個 deployment type 都可標識一組應依照條件性地被安裝在系統的某些 deployment 中的 Web Bean。"
#. Tag: para
#: injection.xml:193
@@ -581,7 +583,7 @@
"For example, we could define a deployment type named <literal>@Mock</"
"literal>, which would identify Web Beans that should only be installed when "
"the system executes inside an integration testing environment:"
-msgstr ""
+msgstr "比方說,我們可定義一個名為 <literal>@Mock</literal> 的 deployment type,它會找出只應在系統執行於一個整合測試環境中的時候才會被安裝的 Web Bean:"
#. Tag: programlisting
#: injection.xml:197
@@ -603,7 +605,7 @@
msgid ""
"Suppose we had some Web Bean that interacted with an external system to "
"process payments:"
-msgstr ""
+msgstr "假設我們有一些和外部系統進行互動以便處理款項的 Web Bean:"
#. Tag: programlisting
#: injection.xml:202
@@ -631,7 +633,7 @@
msgid ""
"Since this Web Bean does not explicitly specify a deployment type, it has "
"the default deployment type <literal>@Production</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "因為這個 Web Bean 並未明確地指定一個 deployment type,因此它的 deployment type 會是預設的 <literal>@Production</literal>。"
#. Tag: para
#: injection.xml:207
@@ -639,7 +641,7 @@
msgid ""
"For integration or unit testing, the external system is slow or unavailable. "
"So we would create a mock object:"
-msgstr ""
+msgstr "假設要進行整合或是單元測試(unit testing),不過外部系統較慢或是無法使用。因此我們將建立一個 mock 物件:"
#. Tag: programlisting
#: injection.xml:210
@@ -671,13 +673,13 @@
msgid ""
"But how does the Web Bean manager determine which implementation to use in a "
"particular deployment?"
-msgstr ""
+msgstr "不過 Web Bean 管理員要如何判斷在特定建置中該使用哪個實做?"
#. Tag: title
#: injection.xml:216
#, no-c-format
msgid "Enabling deployment types"
-msgstr ""
+msgstr "啟用 deployment type"
#. Tag: para
#: injection.xml:218
@@ -689,6 +691,8 @@
"can identify additional deployment types to be enabled in a particular "
"deployment by listing them in <literal>web-beans.xml</literal>."
msgstr ""
+"Web Bean 定義了兩個內建的 deployment type:<literal>@Production</"
+"literal> 和 <literal>@Standard</literal>。就預設值,當系統被建置時,只有含有內建 deployment type 的 Web Bean 會被啟用。我們可藉由將特定 deployment type 列在 <literal>web-beans.xml</literal> 中來識別在特定 deployment 中可啟用的額外 deployment type。"
#. Tag: para
#: injection.xml:224
@@ -696,7 +700,7 @@
msgid ""
"Going back to our example, when we deploy our integration tests, we want all "
"our <literal>@Mock</literal> objects to be installed:"
-msgstr ""
+msgstr "回到我們的範例,當我們建置我們的整合測試時,我們希望我們所有的 <literal>@Mock</literal> 物件都會被安裝:"
#. Tag: programlisting
#: injection.xml:227
@@ -725,7 +729,7 @@
"Now the Web Bean manager will identify and install all Web Beans annotated "
"<literal>@Production</literal>, <literal>@Standard</literal> or "
"<literal>@Mock</literal> at deployment time."
-msgstr ""
+msgstr "現在,Web Bean 管理員將會在 deployment time 找出並安裝所有標記為 <literal>@Production</literal>、<literal>@Standard</literal> 或 <literal>@Mock</literal> 的 Web Bean。"
#. Tag: para
#: injection.xml:233
@@ -734,7 +738,7 @@
"The deployment type <literal>@Standard</literal> is used only for certain "
"special Web Beans defined by the Web Beans specification. We can't use it "
"for our own Web Beans, and we can't disable it."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>@Standard</literal> 這個 deployment type 只會被用於 Web Bean 規格所定義的特定特殊 Web Bean。我們無法將它使用於我們自己的 Web Bean 上,並且我們無法將它停用。"
#. Tag: para
#: injection.xml:237
@@ -743,13 +747,13 @@
"The deployment type <literal>@Production</literal> is the default deployment "
"type for Web Beans which don't explicitly declare a deployment type, and may "
"be disabled."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>@Production</literal> 這個 deployment type 屬於未明確定義 deployment type 的 Web Bean 的預設 deployment type,並且可被停用。"
#. Tag: title
#: injection.xml:244
#, no-c-format
msgid "Deployment type precedence"
-msgstr ""
+msgstr "Deployment type 優先權"
#. Tag: para
#: injection.xml:246
@@ -760,6 +764,8 @@
"literal> or <literal>MockPaymentProcessor</literal>—to choose. Consider "
"what happens when the manager encounters this injection point:"
msgstr ""
+"若您有在細心注意的話,您應該會疑惑 Web Bean 管理員如何決定哪個實做—<literal>ExternalPaymentProcessor</"
+"literal> 和 <literal>MockPaymentProcessor</literal>—中選擇哪一個。請思考當管理員遇上了這個注入點時會如何:"
#. Tag: programlisting
#: injection.xml:251
@@ -776,7 +782,7 @@
"disambiguate, since binding annotations are hard-coded into the source at "
"the injection point, and we want the manager to be able to decide at "
"deployment time!"
-msgstr ""
+msgstr "有兩個 Web Bean 可滿足 <literal>PaymentProcessor</literal> 合同。當然,我們無法使用綁定標記來消除語意上的含糊意義,因為綁定標記已寫死(hard-coded)在注入點的來源之中,而且我們希望管理員能夠在 deployment time 時作決定!"
#. Tag: para
#: injection.xml:258
@@ -822,7 +828,7 @@
#: injection.xml:284
#, no-c-format
msgid "Example deployment types"
-msgstr ""
+msgstr "範例 deployment type"
#. Tag: para
#: injection.xml:286
@@ -836,13 +842,13 @@
msgid ""
"<literal>@Mock</literal> and <literal>@Staging</literal> deployment types "
"for testing"
-msgstr ""
+msgstr "用來測試的 <literal>@Mock</literal> 和 <literal>@Staging</literal> deployment type"
#. Tag: para
#: injection.xml:294
#, no-c-format
msgid "<literal>@AustralianTaxLaw</literal> for site-specific Web Beans"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>@AustralianTaxLaw</literal> 可用於網站特屬的 Web Bean"
#. Tag: para
#: injection.xml:297
@@ -850,7 +856,7 @@
msgid ""
"<literal>@SeamFramework</literal>, <literal>@Guice</literal> for third-party "
"frameworks which build on Web Beans"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>@SeamFramework</literal>、<literal>@Guice</literal> 可用於建立在 Web Bean 上的第三方 framework"
#. Tag: para
#: injection.xml:301
@@ -864,7 +870,7 @@
#: injection.xml:306
#, no-c-format
msgid "I'm sure you can think of more applications..."
-msgstr ""
+msgstr "我們相信您還能想到更多應用程式..."
#. Tag: title
#: injection.xml:313
@@ -918,13 +924,13 @@
msgid ""
"There's one more issue you need to be aware of when using dependency "
"injection in Web Beans."
-msgstr ""
+msgstr "當您在 Web Bean 中使用依賴注入時,您還需要注意一個問題。"
#. Tag: title
#: injection.xml:341
#, no-c-format
msgid "Client proxies"
-msgstr ""
+msgstr "客戶端代理伺服器(Client proxies)"
#. Tag: para
#: injection.xml:343
@@ -1215,7 +1221,7 @@
msgid ""
"Let's look at an example. The following code is verbose, and vulnerable to "
"refactoring problems:"
-msgstr ""
+msgstr "讓我們來探討下列範例。下列程式碼較為冗長,並且有重構(refactoring)問題上的弱點:"
#. Tag: programlisting
#: injection.xml:468
@@ -1229,7 +1235,7 @@
msgid ""
"This clever little producer method lets you inject a JDK <literal>Logger</"
"literal> without explicitly specifying the log category:"
-msgstr ""
+msgstr "這個 producer method 能讓您在不明確指定 log category 的情況下注入一個 JDK <literal>Logger</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: injection.xml:473
@@ -1257,7 +1263,7 @@
#: injection.xml:475
#, no-c-format
msgid "We can now write:"
-msgstr ""
+msgstr "現在我們可寫入:"
#. Tag: programlisting
#: injection.xml:477
@@ -1271,7 +1277,7 @@
msgid ""
"Not convinced? Then here's a second example. To inject HTTP parameters, we "
"need to define a binding type:"
-msgstr ""
+msgstr "若您無法被說服的話,我們還有第二個範例。若要注入 HTTP 參數,我們需要定義一個綁定類型:"
#. Tag: programlisting
#: injection.xml:482
@@ -1295,7 +1301,7 @@
#: injection.xml:484
#, no-c-format
msgid "We would use this binding type at injection points as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "我們可如下在注入點使用此綁定類型:"
#. Tag: programlisting
#: injection.xml:486
@@ -1311,7 +1317,7 @@
#: injection.xml:488
#, no-c-format
msgid "The following producer method does the work:"
-msgstr ""
+msgstr "下列 producer method 可完成此工作:"
#. Tag: programlisting
#: injection.xml:490
@@ -1344,7 +1350,7 @@
"(Note that the <literal>value()</literal> member of the <literal>HttpParam</"
"literal> annotation is ignored by the Web Bean manager since it is annotated "
"<literal>@NonBinding.</literal>)"
-msgstr ""
+msgstr "(請注意,<literal>HttpParam</literal> 標記的 <literal>value()</literal> 成員已被 Web Bean 管理員忽略掉,因為它已被標記為 <literal>@NonBinding.</literal>)"
#. Tag: para
#: injection.xml:495
@@ -1352,7 +1358,7 @@
msgid ""
"The Web Bean manager provides a built-in Web Bean that implements the "
"<literal>InjectionPoint</literal> interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Web Bean 管理員提供了實做 <literal>InjectionPoint</literal> 介面的內建 Web Bean:"
#. Tag: programlisting
#: injection.xml:498
Modified: doc/trunk/reference/zh-TW/interceptors.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-TW/interceptors.po 2009-01-14 19:29:58 UTC (rev 973)
+++ doc/trunk/reference/zh-TW/interceptors.po 2009-01-15 04:49:52 UTC (rev 974)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: interceptors\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-13 14:09+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-15 12:13+1000\n"
"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -217,7 +217,7 @@
msgid ""
"All Web Beans interceptors are simple Web Beans, and can take advantage of "
"dependency injection and contextual lifecycle management."
-msgstr "所有的 Web Bean 攔截器皆為基本的 Web Bean,並且能夠有效利用相依性注入(dependency injection)以及 contextual lifecycle 管理。"
+msgstr "所有的 Web Bean 攔截器皆為基本的 Web Bean,並且能夠有效利用依賴注入(dependency injection)以及 contextual lifecycle 管理。"
#. Tag: programlisting
#: interceptors.xml:81
Modified: doc/trunk/reference/zh-TW/intro.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-TW/intro.po 2009-01-14 19:29:58 UTC (rev 973)
+++ doc/trunk/reference/zh-TW/intro.po 2009-01-15 04:49:52 UTC (rev 974)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: intro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-08 09:57+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-15 12:15+1000\n"
"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -227,6 +227,7 @@
#. Tag: para
#: intro.xml:61
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"As you've guessed, the <literal>@Initializer</literal> annotation has "
"something to do with dependency injection! <literal>@Initializer</literal> "
@@ -234,7 +235,7 @@
"Bean manager to call that constructor or method when instantiating the Web "
"Bean. The Web Bean manager will inject other Web Beans to the parameters of "
"the constructor or method."
-msgstr ""
+msgstr "依賴注入"
#. Tag: para
#: intro.xml:68
@@ -438,16 +439,17 @@
#: intro.xml:170
#, no-c-format
msgid "API types, binding types and dependency injection"
-msgstr ""
+msgstr "API 類型、綁定類型以及依賴注入"
#. Tag: para
#: intro.xml:172
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Web Beans usually acquire references to other Web Beans via dependency "
"injection. Any injected attribute specifies a \"contract\" that must be "
"satisfied by the Web Bean to be injected. The contract is:"
-msgstr ""
+msgstr "依賴注入"
#. Tag: para
#: intro.xml:177
@@ -884,13 +886,14 @@
#. Tag: para
#: intro.xml:360
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"The specification says that all EJB 3-style session and singleton beans are "
"<emphasis>enterprise</emphasis> Web Beans. Message driven beans are not Web "
"Beans—since they are not intended to be injected into other "
"objects—but they can take advantage of most of the functionality of Web "
"Beans, including dependency injection and interceptors."
-msgstr ""
+msgstr "依賴注入"
#. Tag: para
#: intro.xml:366
Modified: doc/trunk/reference/zh-TW/part1.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-TW/part1.po 2009-01-14 19:29:58 UTC (rev 973)
+++ doc/trunk/reference/zh-TW/part1.po 2009-01-15 04:49:52 UTC (rev 974)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: part1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:05+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-15 12:16+1000\n"
"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,7 +40,7 @@
#: part1.xml:18
#, no-c-format
msgid "a typesafe approach to <emphasis>dependency injection</emphasis>,"
-msgstr "一個用來進行 <emphasis>dependency injection</emphasis>(相依性注入)的 typesafe(類型安全列舉)方式、"
+msgstr "一個用來進行 <emphasis>dependency injection</emphasis>(依賴注入)的 typesafe(類型安全列舉)方式、"
#. Tag: para
#: part1.xml:21
@@ -65,7 +65,7 @@
"Dependency injection, together with contextual lifecycle management, saves "
"the user of an unfamiliar API from having to ask and answer the following "
"questions:"
-msgstr "相依性注入和 contextual 生命週期管理這兩者組合起來可讓一個不熟悉的 API 的用戶無須過問下列問題:"
+msgstr "依賴注入和 contextual 生命週期管理這兩者組合起來可讓一個不熟悉的 API 的用戶無須過問下列問題:"
#. Tag: para
#: part1.xml:38
Modified: doc/trunk/reference/zh-TW/producermethods.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-TW/producermethods.po 2009-01-14 19:29:58 UTC (rev 973)
+++ doc/trunk/reference/zh-TW/producermethods.po 2009-01-15 04:49:52 UTC (rev 974)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: producermethods\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-14 17:41+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-15 12:17+1000\n"
"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -168,21 +168,23 @@
#. Tag: para
#: producermethods.xml:89
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"There's one potential problem with the code above. The implementations of "
"<literal>CreditCardPaymentStrategy</literal> are instantiated using the Java "
"<literal>new</literal> operator. Objects instantiated directly by the "
"application can't take advantage of dependency injection and don't have "
"interceptors."
-msgstr ""
+msgstr "依賴注入"
#. Tag: para
#: producermethods.xml:94
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"If this isn't what we want we can use dependency injection into the producer "
"method to obtain Web Bean instances:"
-msgstr ""
+msgstr "依賴注入"
#. Tag: programlisting
#: producermethods.xml:97
Modified: doc/trunk/reference/zh-TW/specialization.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/zh-TW/specialization.po 2009-01-14 19:29:58 UTC (rev 973)
+++ doc/trunk/reference/zh-TW/specialization.po 2009-01-15 04:49:52 UTC (rev 974)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: specialization\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-08 11:01+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-15 12:18+1000\n"
"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,12 +25,13 @@
#. Tag: para
#: specialization.xml:6
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"We've already seen how the Web Beans dependency injection model lets us "
"<emphasis>override</emphasis> the implementation of an API at deployment "
"time. For example, the following enterprise Web Bean provides an "
"implementation of the API <literal>PaymentProcessor</literal> in production:"
-msgstr ""
+msgstr "依賴注入"
#. Tag: programlisting
#: specialization.xml:11
17 years, 3 months
[webbeans-commits] Webbeans SVN: r973 - doc/trunk/reference/it-IT.
by webbeans-commits@lists.jboss.org
Author: nico.ben
Date: 2009-01-14 14:29:58 -0500 (Wed, 14 Jan 2009)
New Revision: 973
Modified:
doc/trunk/reference/it-IT/ri.po
Log:
Update Italian translation
Modified: doc/trunk/reference/it-IT/ri.po
===================================================================
--- doc/trunk/reference/it-IT/ri.po 2009-01-14 19:29:02 UTC (rev 972)
+++ doc/trunk/reference/it-IT/ri.po 2009-01-14 19:29:58 UTC (rev 973)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: master.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-14 18:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-12 18:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-14 20:29+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,32 +22,14 @@
#. Tag: para
#: ri.xml:6
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Web Beans Reference Implementation is being developed at <ulink url="
-"\"http://seamframework.org/WebBeans\">the Seam project</ulink>. You can "
-"download the latest developer release of Web Beans from the <ulink url="
-"\"http://seamframework.org/Download\">the downloads page</ulink>."
-msgstr ""
-"La Web Beans Reference Implementation viene sviluppata all'indirizzo <ulink "
-"url=\"http://seamframework.org/WebBeans\">the Seam project</ulink>. Si può "
-"scaricare l'ultima release di Web Beans dalla <ulink url=\"http://"
-"seamframework.org/Download\">pagina di download</ulink>."
+msgid "The Web Beans Reference Implementation is being developed at <ulink url=\"http://seamframework.org/WebBeans\">the Seam project</ulink>. You can download the latest developer release of Web Beans from the <ulink url=\"http://seamframework.org/Download\">the downloads page</ulink>."
+msgstr "La Web Beans Reference Implementation viene sviluppata all'indirizzo <ulink url=\"http://seamframework.org/WebBeans\">the Seam project</ulink>. Si può scaricare l'ultima release di Web Beans dalla <ulink url=\"http://seamframework.org/Download\">pagina di download</ulink>."
#. Tag: para
#: ri.xml:13
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Web Beans RI comes with a two deployable example applications: "
-"<literal>webbeans-numberguess</literal>, a war example, containing only "
-"simple beans, and <literal>webbeans-translator</literal> an ear example, "
-"containing enterprise beans. To run the examples you'll need the following:"
-msgstr ""
-"La Web Beans RI (Reference Implementation) viene distribuita con due "
-"applicazioni deployabili d'esempio, <literal>webbeans-numberguess</literal>, "
-"un esempio in formato war, che contiene solo bean semplici, e "
-"<literal>webbeans-translator</literal>, un esempio in formato ear, che "
-"contiene bean enterprise. Per eseguire gli esempi occorre fare le seguenti "
-"cose:"
+msgid "The Web Beans RI comes with a two deployable example applications: <literal>webbeans-numberguess</literal>, a war example, containing only simple beans, and <literal>webbeans-translator</literal> an ear example, containing enterprise beans. To run the examples you'll need the following:"
+msgstr "La Web Beans RI (Reference Implementation) viene distribuita con due applicazioni deployabili d'esempio, <literal>webbeans-numberguess</literal>, un esempio in formato war, che contiene solo bean semplici, e <literal>webbeans-translator</literal>, un esempio in formato ear, che contiene bean enterprise. Per eseguire gli esempi occorre fare le seguenti cose:"
#. Tag: para
#: ri.xml:22
@@ -70,15 +52,8 @@
#. Tag: para
#: ri.xml:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"Currently, the Web Beans RI only runs on JBoss Application Server 5. You'll "
-"need to download JBoss AS 5.0.0.GA from <ulink url=\"http://www.jboss.org/"
-"jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, and unzip it. For example:"
-msgstr ""
-"Attualmente, la RI di Web Beans può essere eseguita solo sull'Application "
-"Server 5 di JBoss. Occorre scaricare JBoss AS 5.0.0.GA da <ulink url="
-"\"http://www.jboss.org/jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, e "
-"scompattarlo. Per esempio:"
+msgid "Currently, the Web Beans RI only runs on JBoss Application Server 5. You'll need to download JBoss AS 5.0.0.GA from <ulink url=\"http://www.jboss.org/jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, and unzip it. For example:"
+msgstr "Attualmente, la RI di Web Beans può essere eseguita solo sull'Application Server 5 di JBoss. Occorre scaricare JBoss AS 5.0.0.GA da <ulink url=\"http://www.jboss.org/jbossas/downloads/\">jboss.org</ulink>, e scompattarlo. Per esempio:"
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:39
@@ -93,12 +68,8 @@
#. Tag: para
#: ri.xml:41
#, no-c-format
-msgid ""
-"Next, download the Web Beans RI from <ulink url=\"http://seamframework.org/"
-"Download\">seamframework.org</ulink>, and unzip it. For example"
-msgstr ""
-"Scaricare Web Beans RI da <ulink url=\"http://seamframework.org/Download"
-"\">seamframework.org</ulink>, e scompattarla. Per esempio"
+msgid "Next, download the Web Beans RI from <ulink url=\"http://seamframework.org/Download\">seamframework.org</ulink>, and unzip it. For example"
+msgstr "Scaricare Web Beans RI da <ulink url=\"http://seamframework.org/Download\">seamframework.org</ulink>, e scompattarla. Per esempio"
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:47
@@ -113,14 +84,8 @@
#. Tag: para
#: ri.xml:50
#, no-c-format
-msgid ""
-"Next, we need to tell Web Beans where JBoss is located. Edit <literal>jboss-"
-"as/build.properties</literal> and set the <literal>jboss.home</literal> "
-"property. For example:"
-msgstr ""
-"Quindi, occorre indicare a Web Beans dove è stato installato JBoss. "
-"Modificate il file <literal>jboss-as/build.properties</literal> e "
-"valorizzate la proprietà <literal>jboss.home</literal>. Per esempio:"
+msgid "Next, we need to tell Web Beans where JBoss is located. Edit <literal>jboss-as/build.properties</literal> and set the <literal>jboss.home</literal> property. For example:"
+msgstr "Quindi, occorre indicare a Web Beans dove è stato installato JBoss. Modificate il file <literal>jboss-as/build.properties</literal> e valorizzate la proprietà <literal>jboss.home</literal>. Per esempio:"
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:56
@@ -131,42 +96,20 @@
#. Tag: para
#: ri.xml:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"As Web Beans is a new piece of software, you need to update JBoss AS to run "
-"the Web Beans RI. Future versions of JBoss AS will include these updates, "
-"and this step won't be necessary."
-msgstr ""
-"Poiché Web Beans è un software nuovo, occorre aggiornare JBoss AS per poter "
-"eseguire la RI di Web Beans. Versioni future di JBoss AS includeranno questi "
-"update, e questa operazione non sarà necessaria."
+msgid "As Web Beans is a new piece of software, you need to update JBoss AS to run the Web Beans RI. Future versions of JBoss AS will include these updates, and this step won't be necessary."
+msgstr "Poiché Web Beans è un software nuovo, occorre aggiornare JBoss AS per poter eseguire la RI di Web Beans. Versioni future di JBoss AS includeranno questi update, e questa operazione non sarà necessaria."
#. Tag: para
#: ri.xml:65
#, no-c-format
-msgid ""
-"Currently, two updates are needed. Firstly, a new deployer, "
-"<literal>webbeans.deployer</literal> is added. This adds supports for Web "
-"Bean archives to JBoss AS, and allows the Web Beans RI to query the EJB3 "
-"container and discover which EJBs are installed in your application. "
-"Secondly, an update to JBoss EJB3 is needed."
-msgstr ""
-"Attualmente, sono necessari due aggiornamenti. In primo luogo, occorre "
-"aggiungere un nuovo deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> . Esso "
-"aggiunge JBoss AS il supporto per gli archivi Web Bean, e permette alla RI "
-"di Web Beans RI di interrogare il container EJB3 e scoprire quali EJB sono "
-"presenti nell'applicazione. In secondo luogo, è necessario un aggiornamento "
-"di JBoss EJB3."
+msgid "Currently, two updates are needed. Firstly, a new deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> is added. This adds supports for Web Bean archives to JBoss AS, and allows the Web Beans RI to query the EJB3 container and discover which EJBs are installed in your application. Secondly, an update to JBoss EJB3 is needed."
+msgstr "Attualmente, sono necessari due aggiornamenti. In primo luogo, occorre aggiungere un nuovo deployer, <literal>webbeans.deployer</literal> . Esso aggiunge JBoss AS il supporto per gli archivi Web Bean, e permette alla RI di Web Beans RI di interrogare il container EJB3 e scoprire quali EJB sono presenti nell'applicazione. In secondo luogo, è necessario un aggiornamento di JBoss EJB3."
#. Tag: para
#: ri.xml:74
#, no-c-format
-msgid ""
-"To install the update, you'll need Ant 1.7.0 installed, and the "
-"<literal>ANT_HOME</literal> environment variable set. For example:"
-msgstr ""
-"Per installare gli aggiornamenti, occorre avere installato Ant 1.7.0, e "
-"avere valorizzato la variabile d'ambiente <literal>ANT_HOME</literal>. Per "
-"esempio:"
+msgid "To install the update, you'll need Ant 1.7.0 installed, and the <literal>ANT_HOME</literal> environment variable set. For example:"
+msgstr "Per installare gli aggiornamenti, occorre avere installato Ant 1.7.0, e avere valorizzato la variabile d'ambiente <literal>ANT_HOME</literal>. Per esempio:"
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:79
@@ -181,12 +124,8 @@
#. Tag: para
#: ri.xml:81
#, no-c-format
-msgid ""
-"Then, you can install the update. The update script will use Maven to "
-"download the Web Beans and EJB3 automatically."
-msgstr ""
-"Quindi, è possibile installare gli aggiornamenti. Lo script di aggiornamento "
-"userà Maven per scaricare automaticamente Web Beans e EJB3."
+msgid "Then, you can install the update. The update script will use Maven to download the Web Beans and EJB3 automatically."
+msgstr "Quindi, è possibile installare gli aggiornamenti. Lo script di aggiornamento userà Maven per scaricare automaticamente Web Beans e EJB3."
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:86
@@ -207,36 +146,26 @@
#. Tag: para
#: ri.xml:93
#, no-c-format
-msgid ""
-"The build scripts for the examples offer a number of targets, these are:"
-msgstr ""
-"Gli script di build degli esempio offrono una quantità di target, cioè:"
+msgid "The build scripts for the examples offer a number of targets, these are:"
+msgstr "Gli script di build degli esempio offrono una quantità di target, cioè:"
#. Tag: para
#: ri.xml:99
#, no-c-format
msgid "<literal>ant restart</literal> - deploy the example in exploded format"
-msgstr ""
-"<literal>ant restart</literal> - fa il deploy dell'esempio in formato esploso"
+msgstr "<literal>ant restart</literal> - fa il deploy dell'esempio in formato esploso"
#. Tag: para
#: ri.xml:105
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>ant explode</literal> - update an exploded example, without "
-"restarting the deployment"
-msgstr ""
-"<literal>ant explode</literal> - aggiorna un esempio in formato esploso, "
-"senza riavviare il deploy"
+msgid "<literal>ant explode</literal> - update an exploded example, without restarting the deployment"
+msgstr "<literal>ant explode</literal> - aggiorna un esempio in formato esploso, senza riavviare il deploy"
#. Tag: para
#: ri.xml:111
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>ant deploy</literal> - deploy the example in compressed jar format"
-msgstr ""
-"<literal>ant deploy</literal> - fa il deploy dell'esempio in formato jar "
-"compresso"
+msgid "<literal>ant deploy</literal> - deploy the example in compressed jar format"
+msgstr "<literal>ant deploy</literal> - fa il deploy dell'esempio in formato jar compresso"
#. Tag: para
#: ri.xml:116
@@ -269,27 +198,14 @@
#. Tag: para
#: ri.xml:134
#, no-c-format
-msgid ""
-"Wait for the application to deploy, and enjoy hours of fun at <ulink url="
-"\"http://localhost:8080/webbeans-numberguess\"></ulink>!"
-msgstr ""
-"Attendete che l'applicazione sia installata, e godetevi ore di divertimento "
-"all'indirizzo <ulink url=\"http://localhost:8080/webbeans-numberguess\"></"
-"ulink>!"
+msgid "Wait for the application to deploy, and enjoy hours of fun at <ulink url=\"http://localhost:8080/webbeans-numberguess\"></ulink>!"
+msgstr "Attendete che l'applicazione sia installata, e godetevi ore di divertimento all'indirizzo <ulink url=\"http://localhost:8080/webbeans-numberguess\"></ulink>!"
#. Tag: para
#: ri.xml:139
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Web Beans RI includes a second simple example that will translate your "
-"text into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only "
-"simple beans; the translator example is an ear example, and includes "
-"enterprise beans, packaged in an EJB module. To try it out:"
-msgstr ""
-"La RI di Web Beans include un secondo semplice esempio che tradurrà i vostri "
-"testi in Latino. L'esempio Indovina Numero è in formato war, e usa soltanto "
-"bean semplici; l'esempio col traduttore è in formato ear, e include dei bean "
-"enterprise, assemblati in un modulo EJB. Per provarlo:"
+msgid "The Web Beans RI includes a second simple example that will translate your text into Latin. The numberguess example is a war example, and uses only simple beans; the translator example is an ear example, and includes enterprise beans, packaged in an EJB module. To try it out:"
+msgstr "La RI di Web Beans include un secondo semplice esempio che tradurrà i vostri testi in Latino. L'esempio Indovina Numero è in formato war, e usa soltanto bean semplici; l'esempio col traduttore è in formato ear, e include dei bean enterprise, assemblati in un modulo EJB. Per provarlo:"
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:146
@@ -304,12 +220,8 @@
#. Tag: para
#: ri.xml:148
#, no-c-format
-msgid ""
-"Wait for the application to deploy, and visit <ulink url=\"http://"
-"localhost:8080/webbeans-translator\"></ulink>!"
-msgstr ""
-"Attendete che l'applicazione sia installata, e visitate l'indirizzo <ulink "
-"url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\"></ulink>!"
+msgid "Wait for the application to deploy, and visit <ulink url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\"></ulink>!"
+msgstr "Attendete che l'applicazione sia installata, e visitate l'indirizzo <ulink url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\"></ulink>!"
#. Tag: title
#: ri.xml:154
@@ -320,40 +232,20 @@
#. Tag: para
#: ri.xml:156
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the numberguess application you get given 10 attempts to guess a number "
-"between 1 and 100. After each attempt, you will be told whether you are too "
-"high, or too low."
-msgstr ""
-"Nell'applicazione Indovina Numero avete a disposizione 10 tentativi per "
-"indovinare un numero tra 1 e 100. Dopo ciascun tentativo, siete informati se "
-"siete stati troppo alti o troppo bassi."
+msgid "In the numberguess application you get given 10 attempts to guess a number between 1 and 100. After each attempt, you will be told whether you are too high, or too low."
+msgstr "Nell'applicazione Indovina Numero avete a disposizione 10 tentativi per indovinare un numero tra 1 e 100. Dopo ciascun tentativo, siete informati se siete stati troppo alti o troppo bassi."
#. Tag: para
#: ri.xml:162
#, no-c-format
-msgid ""
-"The numberguess example is comprised of a number of Web Beans, configuration "
-"files, and Facelet JSF pages, packaged as a war. Let's start with the "
-"configuration files."
-msgstr ""
-"L'esempio Indovina Numero comprende un certo numero di Web Bean, file di "
-"configurazione e pagine JSF, assemblati in un war. Iniziamo dai file di "
-"configurazione."
+msgid "The numberguess example is comprised of a number of Web Beans, configuration files, and Facelet JSF pages, packaged as a war. Let's start with the configuration files."
+msgstr "L'esempio Indovina Numero comprende un certo numero di Web Bean, file di configurazione e pagine JSF, assemblati in un war. Iniziamo dai file di configurazione."
#. Tag: para
#: ri.xml:168
#, no-c-format
-msgid ""
-"All the configuration files for this example are located in <literal>WEB-INF/"
-"</literal>, which is stored in <literal>WebContent</literal> in the source "
-"tree. First, we have <literal>faces-config.xml</literal>, in which we tell "
-"JSF to use Facelets:"
-msgstr ""
-"Tutti i file di configurazione di questo esempio si trovano in <literal>WEB-"
-"INF/</literal>, che è situato in <literal>WebContent</literal> nell'albero "
-"dei sorgenti. Innanzitutto, c'è <literal>faces-config.xml</literal>, in cui "
-"JSF viene informata di usare Facelets:"
+msgid "All the configuration files for this example are located in <literal>WEB-INF/</literal>, which is stored in <literal>WebContent</literal> in the source tree. First, we have <literal>faces-config.xml</literal>, in which we tell JSF to use Facelets:"
+msgstr "Tutti i file di configurazione di questo esempio si trovano in <literal>WEB-INF/</literal>, che è situato in <literal>WebContent</literal> nell'albero dei sorgenti. Innanzitutto, c'è <literal>faces-config.xml</literal>, in cui JSF viene informata di usare Facelets:"
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:176
@@ -363,8 +255,7 @@
"<faces-config version=\"1.2\"\n"
" xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\"\n"
" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-" xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee http://"
-"java.sun.com/xml/ns/javaee/web-facesconfig_1_2.xsd\">\n"
+" xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee http://java.sun.com/xml/ns/javaee/web-facesconfig_1_2.xsd\">\n"
" \n"
" <application>\n"
" <view-handler>com.sun.facelets.FaceletViewHandler</view-handler>\n"
@@ -376,8 +267,7 @@
"<faces-config version=\"1.2\"\n"
" xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\"\n"
" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-" xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee http://"
-"java.sun.com/xml/ns/javaee/web-facesconfig_1_2.xsd\">\n"
+" xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee http://java.sun.com/xml/ns/javaee/web-facesconfig_1_2.xsd\">\n"
" \n"
" <application>\n"
" <view-handler>com.sun.facelets.FaceletViewHandler</view-handler>\n"
@@ -388,12 +278,8 @@
#. Tag: para
#: ri.xml:178
#, no-c-format
-msgid ""
-"There is an empty <literal>web-beans.xml</literal> file, which marks this "
-"application as a Web Beans application."
-msgstr ""
-"Vi è un file vuoto <literal>web-beans.xml</literal>, che identifica "
-"l'applicazione come applicazione Web Beans."
+msgid "There is an empty <literal>web-beans.xml</literal> file, which marks this application as a Web Beans application."
+msgstr "Vi è un file vuoto <literal>web-beans.xml</literal>, che identifica l'applicazione come applicazione Web Beans."
#. Tag: para
#: ri.xml:183
@@ -405,17 +291,12 @@
#: ri.xml:185
#, no-c-format
msgid ""
-"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\" coords=\"12\"/> "
-"<area id=\"faces.servlet.mapping\" coords=\"18\"/> <area id=\"faces.default."
-"suffix\" coords=\"23\"/> <area id=\"session.timeout\" coords=\"28\"/> <area "
-"id=\"webbeans.listener\" coords=\"32\"/> </areaspec> <programlisting><![CDATA"
-"[<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
+"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\" coords=\"12\"/> <area id=\"faces.servlet.mapping\" coords=\"18\"/> <area id=\"faces.default.suffix\" coords=\"23\"/> <area id=\"session.timeout\" coords=\"28\"/> <area id=\"webbeans.listener\" coords=\"32\"/> </areaspec> <programlisting><![CDATA[<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
"\n"
"<web-app version=\"2.5\"\n"
" xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\"\n"
" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-" xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee http://java.sun."
-"com/xml/ns/javaee/web-app_2_5.xsd\">\n"
+" xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee http://java.sun.com/xml/ns/javaee/web-app_2_5.xsd\">\n"
" \n"
" <display-name>Web Beans Numbergues example</display-name>\n"
"\n"
@@ -441,23 +322,7 @@
" <session-timeout>10</session-timeout>\n"
" </session-config>\n"
"\n"
-"</web-app>]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"faces."
-"servlet\"> <para> Enable and load the JSF servlet </para> </callout> "
-"<callout arearefs=\"faces.servlet.mapping\"> <para> Configure requests to "
-"<literal>.jsf</literal> pages to be handled by JSF </para> </callout> "
-"<callout arearefs=\"faces.default.suffix\"> <para> Tell JSF that we will be "
-"giving our source files (facelets) an extension of <literal>.jsf</literal> </"
-"para> </callout> <callout arearefs=\"session.timeout\"> <para> Configure a "
-"session timeout of 10 minutes </para> </callout> </calloutlist> </"
-"programlistingco> <note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you can use "
-"the Web Beans RI with any Servlet based web framework. </para> </note> "
-"<para> Let's take a look at the Facelet view: </para> <programlistingco> "
-"<areaspec> <area id=\"template\" coords=\"8\"/> <area id=\"messages\" coords="
-"\"12\"/> <area id=\"instructions\" coords=\"19\"/> <area id=\"guess\" coords="
-"\"25\"/> <area id=\"validator\" coords=\"30\"/> <area id=\"submit\" coords="
-"\"33\"/> </areaspec> <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//"
-"W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\" \"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/"
-"xhtml1-transitional.dtd\">\n"
+"</web-app>]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"faces.servlet\"> <para> Enable and load the JSF servlet </para> </callout> <callout arearefs=\"faces.servlet.mapping\"> <para> Configure requests to <literal>.jsf</literal> pages to be handled by JSF </para> </callout> <callout arearefs=\"faces.default.suffix\"> <para> Tell JSF that we will be giving our source files (facelets) an extension of <literal>.jsf</literal> </para> </callout> <callout arearefs=\"session.timeout\"> <para> Configure a session timeout of 10 minutes </para> </callout> </calloutlist> </programlistingco> <note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you can use the Web Beans RI with any Servlet based web framework. </para> </note> <para> Let's take a look at the Facelet view: </para> <programlistingco> <areaspec> <area id=\"template\" coords=\"8\"/> <area id=\"messages\" coords=\"12\"/> <area id=\"instructions\" coords=\"19\"/> <area id=\"guess\" coords=\"25\"/> <area id=\"validator\" coo!
rds=\"30\"/> <area id=\"submit\" coords=\"33\"/> </areaspec> <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\" \"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd\">\n"
"<html xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"\n"
" xmlns:ui=\"http://java.sun.com/jsf/facelets\"\n"
" xmlns:h=\"http://java.sun.com/jsf/html\"\n"
@@ -470,15 +335,12 @@
" <h:form id=\"NumberGuessMain\">\n"
" <div style=\"color: red\">\n"
" <h:messages id=\"messages\" globalOnly=\"false\"/>\n"
-" <h:outputText id=\"Higher\" value=\"Higher!\" rendered=\"#{game."
-"number gt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
-" <h:outputText id=\"Lower\" value=\"Lower!\" rendered=\"#{game."
-"number lt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
+" <h:outputText id=\"Higher\" value=\"Higher!\" rendered=\"#{game.number gt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
+" <h:outputText id=\"Lower\" value=\"Lower!\" rendered=\"#{game.number lt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
" </div>\n"
" \n"
" <div>\n"
-" I'm thinking of a number between #{game.smallest} and #{game."
-"biggest}.\n"
+" I'm thinking of a number between #{game.smallest} and #{game.biggest}.\n"
" You have #{game.remainingGuesses} guesses.\n"
" </div>\n"
" \n"
@@ -498,41 +360,19 @@
" disabled=\"#{game.number eq game.guess}\"/>\n"
" </div>\n"
" <div>\n"
-" <h:commandButton id=\"RestartButton\" value=\"Reset\" action=\"#"
-"{game.reset}\" immediate=\"true\" />\n"
+" <h:commandButton id=\"RestartButton\" value=\"Reset\" action=\"#{game.reset}\" immediate=\"true\" />\n"
" </div>\n"
" </h:form>\n"
" </ui:define>\n"
" </ui:composition>\n"
-"</html>]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"template\"> "
-"<para> Facelets is a templating language for JSF, here we are wrapping our "
-"page in a template which defines the header. </para> </callout> <callout "
-"arearefs=\"messages\"> <para> There are a number of messages which can be "
-"sent to the user, \"Higher!\", \"Lower!\" and \"Correct!\" </para> </"
-"callout> <callout arearefs=\"instructions\"> <para> As the user guesses, the "
-"range of numbers they can guess gets smaller - this sentance changes to make "
-"sure they know what range to guess in. </para> </callout> <callout arearefs="
-"\"guess\"> <para> This input field is bound to a Web Bean, using the value "
-"expression. </para> </callout> <callout arearefs=\"validator\"> <para> A "
-"range validator is used to make sure the user doesn't accidentally input a "
-"number outside of the range in which they can guess - if the validator "
-"wasn't here, the user might use up a guess on an out of range number. </"
-"para> </callout> <callout arearefs=\"submit\"> <para> And, of course, there "
-"must be a way for the user to send their guess to the server. Here we bind "
-"to an action method on the Web Bean. </para> </callout> </calloutlist> </"
-"programlistingco>"
+"</html>]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"template\"> <para> Facelets is a templating language for JSF, here we are wrapping our page in a template which defines the header. </para> </callout> <callout arearefs=\"messages\"> <para> There are a number of messages which can be sent to the user, \"Higher!\", \"Lower!\" and \"Correct!\" </para> </callout> <callout arearefs=\"instructions\"> <para> As the user guesses, the range of numbers they can guess gets smaller - this sentance changes to make sure they know what range to guess in. </para> </callout> <callout arearefs=\"guess\"> <para> This input field is bound to a Web Bean, using the value expression. </para> </callout> <callout arearefs=\"validator\"> <para> A range validator is used to make sure the user doesn't accidentally input a number outside of the range in which they can guess - if the validator wasn't here, the user might use up a guess on an out of range number. </para> </callout> <callout !
arearefs=\"submit\"> <para> And, of course, there must be a way for the user to send their guess to the server. Here we bind to an action method on the Web Bean. </para> </callout> </calloutlist> </programlistingco>"
msgstr ""
-"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\" coords=\"12\"/> "
-"<area id=\"faces.servlet.mapping\" coords=\"18\"/> <area id=\"faces.default."
-"suffix\" coords=\"23\"/> <area id=\"session.timeout\" coords=\"28\"/> <area "
-"id=\"webbeans.listener\" coords=\"32\"/> </areaspec> <programlisting><![CDATA"
-"[<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
+"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"faces.servlet\" coords=\"12\"/> <area id=\"faces.servlet.mapping\" coords=\"18\"/> <area id=\"faces.default.suffix\" coords=\"23\"/> <area id=\"session.timeout\" coords=\"28\"/> <area id=\"webbeans.listener\" coords=\"32\"/> </areaspec> <programlisting><![CDATA[<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
"\n"
"<web-app version=\"2.5\"\n"
" xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\"\n"
" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-" xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee http://java.sun."
-"com/xml/ns/javaee/web-app_2_5.xsd\">\n"
+" xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee http://java.sun.com/xml/ns/javaee/web-app_2_5.xsd\">\n"
" \n"
" <display-name>Web Beans Numbergues example</display-name>\n"
"\n"
@@ -558,23 +398,7 @@
" <session-timeout>10</session-timeout>\n"
" </session-config>\n"
"\n"
-"</web-app>]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"faces."
-"servlet\"> <para> Enable and load the JSF servlet </para> </callout> "
-"<callout arearefs=\"faces.servlet.mapping\"> <para> Configure requests to "
-"<literal>.jsf</literal> pages to be handled by JSF </para> </callout> "
-"<callout arearefs=\"faces.default.suffix\"> <para> Tell JSF that we will be "
-"giving our source files (facelets) an extension of <literal>.jsf</literal> </"
-"para> </callout> <callout arearefs=\"session.timeout\"> <para> Configure a "
-"session timeout of 10 minutes </para> </callout> </calloutlist> </"
-"programlistingco> <note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you can use "
-"the Web Beans RI with any Servlet based web framework. </para> </note> "
-"<para> Let's take a look at the Facelet view: </para> <programlistingco> "
-"<areaspec> <area id=\"template\" coords=\"8\"/> <area id=\"messages\" coords="
-"\"12\"/> <area id=\"instructions\" coords=\"19\"/> <area id=\"guess\" coords="
-"\"25\"/> <area id=\"validator\" coords=\"30\"/> <area id=\"submit\" coords="
-"\"33\"/> </areaspec> <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//"
-"W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\" \"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/"
-"xhtml1-transitional.dtd\">\n"
+"</web-app>]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"faces.servlet\"> <para> Enable and load the JSF servlet </para> </callout> <callout arearefs=\"faces.servlet.mapping\"> <para> Configure requests to <literal>.jsf</literal> pages to be handled by JSF </para> </callout> <callout arearefs=\"faces.default.suffix\"> <para> Tell JSF that we will be giving our source files (facelets) an extension of <literal>.jsf</literal> </para> </callout> <callout arearefs=\"session.timeout\"> <para> Configure a session timeout of 10 minutes </para> </callout> </calloutlist> </programlistingco> <note> <para> Whilst this demo is a JSF demo, you can use the Web Beans RI with any Servlet based web framework. </para> </note> <para> Let's take a look at the Facelet view: </para> <programlistingco> <areaspec> <area id=\"template\" coords=\"8\"/> <area id=\"messages\" coords=\"12\"/> <area id=\"instructions\" coords=\"19\"/> <area id=\"guess\" coords=\"25\"/> <area id=\"validator\" coo!
rds=\"30\"/> <area id=\"submit\" coords=\"33\"/> </areaspec> <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\" \"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd\">\n"
"<html xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"\n"
" xmlns:ui=\"http://java.sun.com/jsf/facelets\"\n"
" xmlns:h=\"http://java.sun.com/jsf/html\"\n"
@@ -587,15 +411,12 @@
" <h:form id=\"NumberGuessMain\">\n"
" <div style=\"color: red\">\n"
" <h:messages id=\"messages\" globalOnly=\"false\"/>\n"
-" <h:outputText id=\"Higher\" value=\"Higher!\" rendered=\"#{game."
-"number gt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
-" <h:outputText id=\"Lower\" value=\"Lower!\" rendered=\"#{game."
-"number lt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
+" <h:outputText id=\"Higher\" value=\"Higher!\" rendered=\"#{game.number gt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
+" <h:outputText id=\"Lower\" value=\"Lower!\" rendered=\"#{game.number lt game.guess and game.guess ne 0}\"/>\n"
" </div>\n"
" \n"
" <div>\n"
-" I'm thinking of a number between #{game.smallest} and #{game."
-"biggest}.\n"
+" I'm thinking of a number between #{game.smallest} and #{game.biggest}.\n"
" You have #{game.remainingGuesses} guesses.\n"
" </div>\n"
" \n"
@@ -615,41 +436,18 @@
" disabled=\"#{game.number eq game.guess}\"/>\n"
" </div>\n"
" <div>\n"
-" <h:commandButton id=\"RestartButton\" value=\"Reset\" action=\"#"
-"{game.reset}\" immediate=\"true\" />\n"
+" <h:commandButton id=\"RestartButton\" value=\"Reset\" action=\"#{game.reset}\" immediate=\"true\" />\n"
" </div>\n"
" </h:form>\n"
" </ui:define>\n"
" </ui:composition>\n"
-"</html>]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"template\"> "
-"<para> Facelets is a templating language for JSF, here we are wrapping our "
-"page in a template which defines the header. </para> </callout> <callout "
-"arearefs=\"messages\"> <para> There are a number of messages which can be "
-"sent to the user, \"Higher!\", \"Lower!\" and \"Correct!\" </para> </"
-"callout> <callout arearefs=\"instructions\"> <para> As the user guesses, the "
-"range of numbers they can guess gets smaller - this sentance changes to make "
-"sure they know what range to guess in. </para> </callout> <callout arearefs="
-"\"guess\"> <para> This input field is bound to a Web Bean, using the value "
-"expression. </para> </callout> <callout arearefs=\"validator\"> <para> A "
-"range validator is used to make sure the user doesn't accidentally input a "
-"number outside of the range in which they can guess - if the validator "
-"wasn't here, the user might use up a guess on an out of range number. </"
-"para> </callout> <callout arearefs=\"submit\"> <para> And, of course, there "
-"must be a way for the user to send their guess to the server. Here we bind "
-"to an action method on the Web Bean. </para> </callout> </calloutlist> </"
-"programlistingco>"
+"</html>]]></programlisting> <calloutlist> <callout arearefs=\"template\"> <para> Facelets is a templating language for JSF, here we are wrapping our page in a template which defines the header. </para> </callout> <callout arearefs=\"messages\"> <para> There are a number of messages which can be sent to the user, \"Higher!\", \"Lower!\" and \"Correct!\" </para> </callout> <callout arearefs=\"instructions\"> <para> As the user guesses, the range of numbers they can guess gets smaller - this sentance changes to make sure they know what range to guess in. </para> </callout> <callout arearefs=\"guess\"> <para> This input field is bound to a Web Bean, using the value expression. </para> </callout> <callout arearefs=\"validator\"> <para> A range validator is used to make sure the user doesn't accidentally input a number outside of the range in which they can guess - if the validator wasn't here, the user might use up a guess on an out of range number. </para> </callout> <callout !
arearefs=\"submit\"> <para> And, of course, there must be a way for the user to send their guess to the server. Here we bind to an action method on the Web Bean. </para> </callout> </calloutlist> </programlistingco>"
#. Tag: para
#: ri.xml:287
#, no-c-format
-msgid ""
-"The example exists of 4 classes, the first two of which are binding types. "
-"First, there is the <literal>@Random</literal> binding type, used for "
-"injecting a random number:"
-msgstr ""
-"L'esempio consiste di 4 classi, delle quali le prime due sono tipi di "
-"binding. Innanzitutto, c'è il tipo di binding <literal>@Random</literal>, "
-"usato per iniettare un numero casuale:"
+msgid "The example exists of 4 classes, the first two of which are binding types. First, there is the <literal>@Random</literal> binding type, used for injecting a random number:"
+msgstr "L'esempio consiste di 4 classi, delle quali le prime due sono tipi di binding. Innanzitutto, c'è il tipo di binding <literal>@Random</literal>, usato per iniettare un numero casuale:"
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:293
@@ -670,12 +468,8 @@
#. Tag: para
#: ri.xml:295
#, no-c-format
-msgid ""
-"There is also the <literal>@MaxNumber</literal> binding type, used for "
-"injecting the maximum number that can be injected:"
-msgstr ""
-"C'è anche il tipo di binding <literal>@MaxNumber</literal>, usato per "
-"iniettare il numero massimo iniettatabile:"
+msgid "There is also the <literal>@MaxNumber</literal> binding type, used for injecting the maximum number that can be injected:"
+msgstr "C'è anche il tipo di binding <literal>@MaxNumber</literal>, usato per iniettare il numero massimo iniettatabile:"
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:300
@@ -698,14 +492,8 @@
#. Tag: para
#: ri.xml:302
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <literal>Generator</literal> class is responsible for creating the "
-"random number, via a producer method. It also exposes the maximum possible "
-"number via a producer method:"
-msgstr ""
-"Alla classe <literal>Generator</literal> è affidata la generazione del "
-"numero casuale, per mezzo di un metodo produttore. Inoltre essa espone il "
-"massimo numero possibile attraverso un metodo produttore:"
+msgid "The <literal>Generator</literal> class is responsible for creating the random number, via a producer method. It also exposes the maximum possible number via a producer method:"
+msgstr "Alla classe <literal>Generator</literal> è affidata la generazione del numero casuale, per mezzo di un metodo produttore. Inoltre essa espone il massimo numero possibile attraverso un metodo produttore:"
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:308
@@ -714,8 +502,7 @@
"<![CDATA[@ApplicationScoped\n"
"public class Generator {\n"
" \n"
-" private java.util.Random random = new java.util.Random( System."
-"currentTimeMillis() );\n"
+" private java.util.Random random = new java.util.Random( System.currentTimeMillis() );\n"
" \n"
" private int maxNumber = 100;\n"
" \n"
@@ -738,8 +525,7 @@
"<![CDATA[@ApplicationScoped\n"
"public class Generator {\n"
" \n"
-" private java.util.Random random = new java.util.Random( System."
-"currentTimeMillis() );\n"
+" private java.util.Random random = new java.util.Random( System.currentTimeMillis() );\n"
" \n"
" private int maxNumber = 100;\n"
" \n"
@@ -762,39 +548,20 @@
#. Tag: para
#: ri.xml:310
#, no-c-format
-msgid ""
-"You'll notice that the <literal>Generator</literal> is application scoped; "
-"therefore we don't get a different random each time."
-msgstr ""
-"E' possibile notare che <literal>Generator</literal> ha scope applicazione; "
-"quindi non si ottiene un diverso numero casuale ogni volta."
+msgid "You'll notice that the <literal>Generator</literal> is application scoped; therefore we don't get a different random each time."
+msgstr "E' possibile notare che <literal>Generator</literal> ha scope applicazione; quindi non si ottiene un diverso numero casuale ogni volta."
#. Tag: para
#: ri.xml:315
#, no-c-format
-msgid ""
-"The final Web Bean in the application is the session scoped <literal>Game</"
-"literal>."
-msgstr ""
-"Il Web Bean finale nell'applicazione è <literal>Game</literal> avente scope "
-"di sessione."
+msgid "The final Web Bean in the application is the session scoped <literal>Game</literal>."
+msgstr "Il Web Bean finale nell'applicazione è <literal>Game</literal> avente scope di sessione."
#. Tag: para
#: ri.xml:320
#, no-c-format
-msgid ""
-"You'll note that we've used the <literal>@Named</literal> annotation, so "
-"that we can use the bean through EL in the JSF page. Finally, we've used "
-"constructor injection to initialize the game with a random number. And of "
-"course, we need to tell the player when they've won, so we give feedback "
-"with a <literal>FacesMessage</literal>."
-msgstr ""
-"Si noti anche che è stata usata l'annotazione <literal>@Named</literal>, in "
-"modo che sia possibile usare il bean in espressioni EL presenti nelle pagine "
-"JSF. Infine, si è utilizzata l'iniezione del costruttore per inizializzare "
-"il gioco con un numero casuale. E naturalmente, è necessario dire al "
-"giocatore se ha vinto, informazione di feedback che viene fornita con un "
-"<literal>FacesMessage</literal>."
+msgid "You'll note that we've used the <literal>@Named</literal> annotation, so that we can use the bean through EL in the JSF page. Finally, we've used constructor injection to initialize the game with a random number. And of course, we need to tell the player when they've won, so we give feedback with a <literal>FacesMessage</literal>."
+msgstr "Si noti anche che è stata usata l'annotazione <literal>@Named</literal>, in modo che sia possibile usare il bean in espressioni EL presenti nelle pagine JSF. Infine, si è utilizzata l'iniezione del costruttore per inizializzare il gioco con un numero casuale. E naturalmente, è necessario dire al giocatore se ha vinto, informazione di feedback che viene fornita con un <literal>FacesMessage</literal>."
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:328
@@ -878,8 +645,7 @@
" }\n"
" if (guess == number)\n"
" {\n"
-" FacesContext.getCurrentInstance().addMessage(null, new FacesMessage"
-"(\"Correct!\"));\n"
+" FacesContext.getCurrentInstance().addMessage(null, new FacesMessage(\"Correct!\"));\n"
" }\n"
" remainingGuesses--;\n"
" return null;\n"
@@ -891,8 +657,7 @@
" this.smallest = 0;\n"
" this.guess = 0;\n"
" this.remainingGuesses = 10;\n"
-" this.number = manager.getInstanceByType(Integer.class, new "
-"AnnotationLiteral<Random>(){});\n"
+" this.number = manager.getInstanceByType(Integer.class, new AnnotationLiteral<Random>(){});\n"
" }\n"
" \n"
"}]]>"
@@ -975,8 +740,7 @@
" }\n"
" if (guess == number)\n"
" {\n"
-" FacesContext.getCurrentInstance().addMessage(null, new FacesMessage"
-"(\"Correct!\"));\n"
+" FacesContext.getCurrentInstance().addMessage(null, new FacesMessage(\"Correct!\"));\n"
" }\n"
" remainingGuesses--;\n"
" return null;\n"
@@ -988,8 +752,7 @@
" this.smallest = 0;\n"
" this.guess = 0;\n"
" this.remainingGuesses = 10;\n"
-" this.number = manager.getInstanceByType(Integer.class, new "
-"AnnotationLiteral<Random>(){});\n"
+" this.number = manager.getInstanceByType(Integer.class, new AnnotationLiteral<Random>(){});\n"
" }\n"
" \n"
"}]]>"
@@ -1003,44 +766,26 @@
#. Tag: para
#: ri.xml:334
#, no-c-format
-msgid ""
-"The translator example will take any sentences you enter, and translate them "
-"to Latin."
-msgstr ""
-"L'esempio Traduttore prende le frasi che vengono inserite e le traduce in "
-"latino."
+msgid "The translator example will take any sentences you enter, and translate them to Latin."
+msgstr "L'esempio Traduttore prende le frasi che vengono inserite e le traduce in latino."
#. Tag: para
#: ri.xml:339
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The translator example is built as an ear, and contains EJBs. As a result, "
-"it's structure is more complex than the numberguess example."
-msgstr ""
-"L'esempio Traduttore è assemblato in un ear, e contiene EJB. Di conseguenza, "
-"la sua struttura è più complessa di quella dell'esempio Indovina Numero."
+#, no-c-format
+msgid "The translator example is built as an ear, and contains EJBs. As a result, it's structure is more complex than the numberguess example."
+msgstr "L'esempio Traduttore è assemblato in un ear, e contiene EJB. Di conseguenza, la sua struttura è più complessa di quella dell'esempio Indovina Numero."
#. Tag: para
#: ri.xml:345
#, no-c-format
-msgid ""
-"EJB 3.1 and Jave EE 6 allow you to package EJBs in a war, which will make "
-"this structure much simpler!"
-msgstr ""
-"EJB 3.1 and Java EE 6 permettono di assemblare gli EJB in un war, cosa che "
-"rende questa struttura molto più semplice!"
+msgid "EJB 3.1 and Jave EE 6 allow you to package EJBs in a war, which will make this structure much simpler!"
+msgstr "EJB 3.1 and Java EE 6 permettono di assemblare gli EJB in un war, cosa che rende questa struttura molto più semplice!"
#. Tag: para
#: ri.xml:351
#, no-c-format
-msgid ""
-"First, let's take a look at the ear aggregator, which is located in "
-"<literal>webbeans-translator-ear</literal> module. Maven automatically "
-"generates the <literal>application.xml</literal> for us:"
-msgstr ""
-"Innanzitutto, diamo un'occhiata all'aggregatore ear, che è situato nel "
-"modulo <literal>webbeans-translator-ear</literal>. Maven genera "
-"automaticamente il file <literal>application.xml</literal>:"
+msgid "First, let's take a look at the ear aggregator, which is located in <literal>webbeans-translator-ear</literal> module. Maven automatically generates the <literal>application.xml</literal> for us:"
+msgstr "Innanzitutto, diamo un'occhiata all'aggregatore ear, che è situato nel modulo <literal>webbeans-translator-ear</literal>. Maven genera automaticamente il file <literal>application.xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:357
@@ -1077,24 +822,14 @@
#. Tag: para
#: ri.xml:359
#, no-c-format
-msgid ""
-"Here we set the context path, which gives us a nice url (<ulink url=\"http://"
-"localhost:8080/webbeans-translator\">http://localhost:8080/webbeans-"
-"translator</ulink>)."
-msgstr ""
-"Qua viene impostato il context path, in modo da avere un url gradevole "
-"(<ulink url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\">http://"
-"localhost:8080/webbeans-translator</ulink>)."
+msgid "Here we set the context path, which gives us a nice url (<ulink url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\">http://localhost:8080/webbeans-translator</ulink>)."
+msgstr "Qua viene impostato il context path, in modo da avere un url gradevole (<ulink url=\"http://localhost:8080/webbeans-translator\">http://localhost:8080/webbeans-translator</ulink>)."
#. Tag: para
#: ri.xml:365
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you aren't using Maven to generate these files, you would need "
-"<literal>META-INF/application.xml</literal>:"
-msgstr ""
-"Se non si sta usando Maven per generare questi file, sarebbe necessario "
-"avere il file <literal>META-INF/application.xml</literal>:"
+msgid "If you aren't using Maven to generate these files, you would need <literal>META-INF/application.xml</literal>:"
+msgstr "Se non si sta usando Maven per generare questi file, sarebbe necessario avere il file <literal>META-INF/application.xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:370
@@ -1103,12 +838,10 @@
"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
"<application xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\" \n"
" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-" xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee http://"
-"java.sun.com/xml/ns/javaee/application_5.xsd\"\n"
+" xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee http://java.sun.com/xml/ns/javaee/application_5.xsd\"\n"
" version=\"5\">\n"
" <display-name>webbeans-translator-ear</display-name>\n"
-" <description>Ear Example for the reference implementation of JSR 299: Web "
-"Beans</description>\n"
+" <description>Ear Example for the reference implementation of JSR 299: Web Beans</description>\n"
" \n"
" <module>\n"
" <web>\n"
@@ -1124,12 +857,10 @@
"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
"<application xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\" \n"
" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-" xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee http://"
-"java.sun.com/xml/ns/javaee/application_5.xsd\"\n"
+" xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee http://java.sun.com/xml/ns/javaee/application_5.xsd\"\n"
" version=\"5\">\n"
" <display-name>webbeans-translator-ear</display-name>\n"
-" <description>Ear Example for the reference implementation of JSR 299: Web "
-"Beans</description>\n"
+" <description>Ear Example for the reference implementation of JSR 299: Web Beans</description>\n"
" \n"
" <module>\n"
" <web>\n"
@@ -1145,27 +876,14 @@
#. Tag: para
#: ri.xml:373
#, no-c-format
-msgid ""
-"Next, lets look at the war. Just as in the numberguess example, we have a "
-"<literal>faces-config.xml</literal> (to enabled Facelets) and a <literal>web."
-"xml</literal> (to enable JSF) in <literal>WebContent/WEB-INF</literal>."
-msgstr ""
-"Quindi, esaminiamo il war. Proprio come nell'esempio Indovina Numero, "
-"abbiamo un <literal>faces-config.xml</literal> (per abilitare Facelets) e un "
-"<literal>web.xml</literal> (per abilitare JSF) in <literal>WebContent/WEB-"
-"INF</literal>."
+msgid "Next, lets look at the war. Just as in the numberguess example, we have a <literal>faces-config.xml</literal> (to enabled Facelets) and a <literal>web.xml</literal> (to enable JSF) in <literal>WebContent/WEB-INF</literal>."
+msgstr "Quindi, esaminiamo il war. Proprio come nell'esempio Indovina Numero, abbiamo un <literal>faces-config.xml</literal> (per abilitare Facelets) e un <literal>web.xml</literal> (per abilitare JSF) in <literal>WebContent/WEB-INF</literal>."
#. Tag: para
#: ri.xml:380
#, no-c-format
-msgid ""
-"More intersting is the facelet used to translate text. Just as in the "
-"numberguess example we have a template, which surrounds the form (ommitted "
-"here for brevity):"
-msgstr ""
-"Più interessante è il facelet usato per tradurre il testo. Proprio come "
-"nell'esempio Indovina Numero c'è un template, che circoscrive la form (qui "
-"omessa per brevità):"
+msgid "More intersting is the facelet used to translate text. Just as in the numberguess example we have a template, which surrounds the form (ommitted here for brevity):"
+msgstr "Più interessante è il facelet usato per tradurre il testo. Proprio come nell'esempio Indovina Numero c'è un template, che circoscrive la form (qui omessa per brevità):"
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:386
@@ -1184,8 +902,7 @@
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
-" <h:inputTextarea id=\"text\" value=\"#{translator.text}\" "
-"required=\"true\" rows=\"5\" cols=\"80\" />\n"
+" <h:inputTextarea id=\"text\" value=\"#{translator.text}\" required=\"true\" rows=\"5\" cols=\"80\" />\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <h:outputText value=\"#{translator.translatedText}\" />\n"
@@ -1193,8 +910,7 @@
" </tr>\n"
" </table>\n"
" <div>\n"
-" <h:commandButton id=\"button\" value=\"Translate\" action=\"#"
-"{translator.translate}\"/>\n"
+" <h:commandButton id=\"button\" value=\"Translate\" action=\"#{translator.translate}\"/>\n"
" </div>\n"
" \n"
"</h:form>]]>"
@@ -1212,8 +928,7 @@
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
-" <h:inputTextarea id=\"text\" value=\"#{translator.text}\" "
-"required=\"true\" rows=\"5\" cols=\"80\" />\n"
+" <h:inputTextarea id=\"text\" value=\"#{translator.text}\" required=\"true\" rows=\"5\" cols=\"80\" />\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <h:outputText value=\"#{translator.translatedText}\" />\n"
@@ -1221,8 +936,7 @@
" </tr>\n"
" </table>\n"
" <div>\n"
-" <h:commandButton id=\"button\" value=\"Translate\" action=\"#"
-"{translator.translate}\"/>\n"
+" <h:commandButton id=\"button\" value=\"Translate\" action=\"#{translator.translate}\"/>\n"
" </div>\n"
" \n"
"</h:form>]]>"
@@ -1230,56 +944,26 @@
#. Tag: para
#: ri.xml:388
#, no-c-format
-msgid ""
-"The user can enter some text in the lefthand textarea, and hit the translate "
-"button to see the result to the right."
-msgstr ""
-"L'utente può inserire del testo nell'area di testo sulla sinistra e premere "
-"il pulsante di traduzione per vedere il risultato sulla destra."
+msgid "The user can enter some text in the lefthand textarea, and hit the translate button to see the result to the right."
+msgstr "L'utente può inserire del testo nell'area di testo sulla sinistra e premere il pulsante di traduzione per vedere il risultato sulla destra."
#. Tag: para
#: ri.xml:393
#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, let's look at the ejb module, <literal>webbeans-translator-ejb</"
-"literal>. In <literal>src/main/resources/META-INF</literal> there is just an "
-"empty <literal>web-beans.xml</literal>, used to mark the archive as "
-"containing Web Beans."
-msgstr ""
-"Infine, si esamini il modulo ejb, <literal>webbeans-translator-ejb</"
-"literal>. In <literal>src/main/resources/META-INF</literal> si trova un file "
-"vuoto <literal>web-beans.xml</literal>, usato per marcare l'archivio come "
-"contenente Web Beans."
+msgid "Finally, let's look at the ejb module, <literal>webbeans-translator-ejb</literal>. In <literal>src/main/resources/META-INF</literal> there is just an empty <literal>web-beans.xml</literal>, used to mark the archive as containing Web Beans."
+msgstr "Infine, si esamini il modulo ejb, <literal>webbeans-translator-ejb</literal>. In <literal>src/main/resources/META-INF</literal> si trova un file vuoto <literal>web-beans.xml</literal>, usato per marcare l'archivio come contenente Web Beans."
#. Tag: para
#: ri.xml:401
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two "
-"simple beans, <literal>SentenceParser</literal> and <literal>TextTranslator</"
-"literal> and two enterprise beans, <literal>TanslatorControllerBean</"
-"literal> and <literal>SentenceTranslator</literal>. You should be getting "
-"quite familiar with what a Web Bean looks like by now, so we'll just "
-"highlight the most interesting bits here."
-msgstr ""
-"Abbiamo lasciato per ultimo il boccone più prelibato, il codice! Il progetto "
-"ha due bean semplici, <literal>SentanceParser</literal> e "
-"<literal>TextTranslator</literal> and due bean enterprise, "
-"<literal>TanslatorControllerBean</literal> e <literal>SentenceTranslator</"
-"literal>. Dovreste ormai essere piuttosto familiari all'aspetto di un Web "
-"Bean, così ci limiteremo a evidenziare le parti più interessanti."
+#, no-c-format
+msgid "We've saved the most interesting bit to last, the code! The project has two simple beans, <literal>SentenceParser</literal> and <literal>TextTranslator</literal> and two enterprise beans, <literal>TanslatorControllerBean</literal> and <literal>SentenceTranslator</literal>. You should be getting quite familiar with what a Web Bean looks like by now, so we'll just highlight the most interesting bits here."
+msgstr "Abbiamo lasciato per ultimo il boccone più prelibato, il codice! Il progetto ha due bean semplici, <literal>SentenceParser</literal> e <literal>TextTranslator</literal> e due bean enterprise, <literal>TranslatorControllerBean</literal> e <literal>SentenceTranslator</literal>. Dovreste ormai essere piuttosto familiari all'aspetto di un Web Bean, così ci limiteremo a evidenziare le parti più interessanti."
#. Tag: para
#: ri.xml:411
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Both <literal>SentenceParser</literal> and <literal>TextTranslator</literal> "
-"are dependent beans, and <literal>TextTranslator</literal> uses constructor "
-"initialization:"
-msgstr ""
-"Sia <literal>SentanceParser</literal> che <literal>TextTranslator</literal> "
-"sono bean dependenti, e <literal>TextTranslator</literal> usa "
-"l'inizializzazione via costruttore:"
+#, no-c-format
+msgid "Both <literal>SentenceParser</literal> and <literal>TextTranslator</literal> are dependent beans, and <literal>TextTranslator</literal> uses constructor initialization:"
+msgstr "Sia <literal>SentenceParser</literal> che <literal>TextTranslator</literal> sono bean dependenti, e <literal>TextTranslator</literal> usa l'inizializzazione via costruttore:"
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:417
@@ -1290,8 +974,7 @@
" private Translator sentenceTranslator; \n"
" \n"
" @Initializer\n"
-" TextTranslator(SentenceParser sentenceParser, Translator "
-"sentenceTranslator) \n"
+" TextTranslator(SentenceParser sentenceParser, Translator sentenceTranslator) \n"
" { \n"
" this.sentenceParser = sentenceParser; \n"
" this.sentenceTranslator = sentenceTranslator;]]>"
@@ -1301,8 +984,7 @@
" private Translator sentenceTranslator; \n"
" \n"
" @Initializer\n"
-" TextTranslator(SentenceParser sentenceParser, Translator "
-"sentenceTranslator) \n"
+" TextTranslator(SentenceParser sentenceParser, Translator sentenceTranslator) \n"
" { \n"
" this.sentenceParser = sentenceParser; \n"
" this.sentenceTranslator = sentenceTranslator;]]>"
@@ -1310,14 +992,8 @@
#. Tag: para
#: ri.xml:419
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>TextTranslator</literal> is a stateless bean (with a local business "
-"interface), where the magic happens - of course, we couldn't develop a full "
-"translator, but we gave it a good go!"
-msgstr ""
-"<literal>TextTranslator</literal> è un bean stateless (con un'interfaccia "
-"business locale), dove avviene la magia - naturalmente, non potevamo "
-"sviluppare un traduttore completo, ma gli abbiamo dato un buon avvio!"
+msgid "<literal>TextTranslator</literal> is a stateless bean (with a local business interface), where the magic happens - of course, we couldn't develop a full translator, but we gave it a good go!"
+msgstr "<literal>TextTranslator</literal> è un bean stateless (con un'interfaccia business locale), dove avviene la magia - naturalmente, non potevamo sviluppare un traduttore completo, ma gli abbiamo dato un buon avvio!"
# This is a request scoped, named, stateful session bean, which injects the translator.
# se è request scoped come può essere statefull session??????
@@ -1325,15 +1001,8 @@
#. Tag: para
#: ri.xml:425
#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, there is UI orientated controller, that collects the text from the "
-"user, and dispatches it to the translator. This is a request scoped, named, "
-"stateful session bean, which injects the translator."
-msgstr ""
-"Infine, vi è un controller orientato all'UI, che raccoglie il testo "
-"dall'utente, e lo invia al traduttore. Questo è un bean stateful di "
-"sessione, dotato di nome, con scope richiesta, in cui viene iniettato il "
-"traduttore."
+msgid "Finally, there is UI orientated controller, that collects the text from the user, and dispatches it to the translator. This is a request scoped, named, stateful session bean, which injects the translator."
+msgstr "Infine, vi è un controller orientato all'UI, che raccoglie il testo dall'utente, e lo invia al traduttore. Questo è un bean stateful di sessione, dotato di nome, con scope richiesta, in cui viene iniettato il traduttore."
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:431
@@ -1359,17 +1028,13 @@
#: ri.xml:433
#, no-c-format
msgid "The bean also has getters and setters for all the fields on the page."
-msgstr ""
-"Il bean possiede pure dei metodi getter e setter per tutti i campi della "
-"pagina."
+msgstr "Il bean possiede pure dei metodi getter e setter per tutti i campi della pagina."
#. Tag: para
#: ri.xml:437
#, no-c-format
msgid "As this is a stateful session bean, we have to have a remove method:"
-msgstr ""
-"Poichè si tratta di un bean stateful di sessione, è necessario un metodo di "
-"rimozione (remove method):"
+msgstr "Poichè si tratta di un bean stateful di sessione, è necessario un metodo di rimozione (remove method):"
#. Tag: programlisting
#: ri.xml:441
@@ -1390,36 +1055,20 @@
#. Tag: para
#: ri.xml:443
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Web Beans manager will call the remove method for you when the bean is "
-"destroyed; in this case at the end of the request."
-msgstr ""
-"Il manager Web Beans chiamerà il metodo di rimozione quando il bean verrà "
-"distrutto; in questo caso al termine della richiesta."
+msgid "The Web Beans manager will call the remove method for you when the bean is destroyed; in this case at the end of the request."
+msgstr "Il manager Web Beans chiamerà il metodo di rimozione quando il bean verrà distrutto; in questo caso al termine della richiesta."
#. Tag: para
#: ri.xml:449
#, no-c-format
-msgid ""
-"That concludes our short tour of the Web Beans RI examples. For more on the "
-"RI, or to help out, please visit <ulink url=\"http://www.seamframework.org/"
-"WebBeans/Development\">http://www.seamframework.org/WebBeans/Development</"
-"ulink>."
-msgstr ""
-"Ciò conclude il nostro breve tour degli esempi della RI di Web Beans. Per "
-"saperne di più, o per trovare ulteriore aiuto, per favore visitate <ulink "
-"url=\"http://www.seamframework.org/WebBeans/Development\">http://www."
-"seamframework.org/WebBeans/Development</ulink>."
+msgid "That concludes our short tour of the Web Beans RI examples. For more on the RI, or to help out, please visit <ulink url=\"http://www.seamframework.org/WebBeans/Development\">http://www.seamframework.org/WebBeans/Development</ulink>."
+msgstr "Ciò conclude il nostro breve tour degli esempi della RI di Web Beans. Per saperne di più, o per trovare ulteriore aiuto, per favore visitate <ulink url=\"http://www.seamframework.org/WebBeans/Development\">http://www.seamframework.org/WebBeans/Development</ulink>."
#. Tag: para
#: ri.xml:455
#, no-c-format
-msgid ""
-"We need help in all areas - bug fixing, writing new features, writing "
-"examples and translating this reference guide."
-msgstr ""
-"Abbiamo bisogno di aiuto in tutte le aree - soluzione dei bug, scrittura di "
-"nuove caratteristiche ed esempi e traduzione di questa guida."
+msgid "We need help in all areas - bug fixing, writing new features, writing examples and translating this reference guide."
+msgstr "Abbiamo bisogno di aiuto in tutte le aree - soluzione dei bug, scrittura di nuove caratteristiche ed esempi e traduzione di questa guida."
#~ msgid ""
#~ "The final Web Bean in the application is the session scoped "
@@ -1432,7 +1081,6 @@
#~ "possibile giocare una sola volta per sessione del browser. Potreste "
#~ "facilmente aggiungere un pulsante di reset - un buon esercizio lasciato "
#~ "al lettore :-)"
-
#~ msgid ""
#~ "<![CDATA[@Named\n"
#~ "@SessionScoped\n"
@@ -1511,7 +1159,6 @@
#~ " }\n"
#~ " \n"
#~ "}]]>"
-
#~ msgid ""
#~ "<![CDATA[<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
#~ "<!DOCTYPE jboss-app\n"
@@ -1530,10 +1177,8 @@
#~ " <loader-repository>webbeans.jboss.org:loader=webbeans-translator</"
#~ "loader-repository>\n"
#~ "</jboss-app>]]>"
-
#~ msgid "and <literal>META-INF/application.xml</literal>:"
#~ msgstr "e <literal>META-INF/application.xml</literal>:"
-
#~ msgid ""
#~ "<![CDATA[<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>\n"
#~ "<ejb-jar xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\" \n"
@@ -1582,3 +1227,4 @@
#~ " </assembly-descriptor>\n"
#~ " \n"
#~ "</ejb-jar>]]>"
+
17 years, 3 months