Seam SVN: r10070 - trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT.
by seam-commits@lists.jboss.org
Author: nico.ben
Date: 2009-02-22 05:53:11 -0500 (Sun, 22 Feb 2009)
New Revision: 10070
Modified:
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Events.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Itext.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Oc4j.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Security.po
Log:
JBSEAM-3767: Italian translation of Seam guide
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Events.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Events.po 2009-02-22 10:14:50 UTC (rev 10069)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Events.po 2009-02-22 10:53:11 UTC (rev 10070)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-19 22:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-22 11:52+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
#: Events.xml:5
#, no-c-format
msgid "Events, interceptors and exception handling"
-msgstr ""
+msgstr "Eventi, interceptor e gestione delle eccezioni"
#. Tag: para
#: Events.xml:7
@@ -29,7 +29,7 @@
#: Events.xml:17
#, no-c-format
msgid "Seam events"
-msgstr ""
+msgstr "Eventi di Seam"
#. Tag: para
#: Events.xml:18
@@ -41,31 +41,31 @@
#: Events.xml:27
#, no-c-format
msgid "JSF events"
-msgstr ""
+msgstr "Eventi JSF"
#. Tag: para
#: Events.xml:30
#, no-c-format
msgid "jBPM transition events"
-msgstr ""
+msgstr "Eventi di transizione jBPM"
#. Tag: para
#: Events.xml:33
#, no-c-format
msgid "Seam page actions"
-msgstr ""
+msgstr "Azioni di pagina Seam"
#. Tag: para
#: Events.xml:36
#, no-c-format
msgid "Seam component-driven events"
-msgstr ""
+msgstr "Eventi guidati da componenti Seam"
#. Tag: para
#: Events.xml:39
#, no-c-format
msgid "Seam contextual events"
-msgstr ""
+msgstr "Eventi contestuali Seam"
#. Tag: para
#: Events.xml:43
@@ -111,7 +111,7 @@
#: Events.xml:66
#, no-c-format
msgid "Page actions"
-msgstr ""
+msgstr "Azioni di pagina"
#. Tag: para
#: Events.xml:68
@@ -207,7 +207,7 @@
#: Events.xml:120
#, no-c-format
msgid "Page parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri di pagina"
#. Tag: para
#: Events.xml:122
@@ -297,7 +297,7 @@
#: Events.xml:200
#, no-c-format
msgid "Propagating request parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametri di richiesta che si propagano"
#. Tag: para
#: Events.xml:202
@@ -484,7 +484,7 @@
#: Events.xml:327
#, no-c-format
msgid "Alternatively:"
-msgstr ""
+msgstr "In alternativa:"
#. Tag: programlisting
#: Events.xml:318
@@ -510,7 +510,7 @@
#: Events.xml:321
#, no-c-format
msgid "JSF validators, and <literal>required=\"true\"</literal> may also be used:"
-msgstr ""
+msgstr "possono essere usati anche i validatori JSF e <literal>required=\"true\"</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: Events.xml:325
@@ -572,7 +572,7 @@
#: Events.xml:346
#, no-c-format
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigazione"
#. Tag: para
#: Events.xml:348
@@ -608,7 +608,7 @@
#: Events.xml:378
#, no-c-format
msgid "This JSF navigation rule:"
-msgstr ""
+msgstr "Questa regola di navigazione JSF:"
#. Tag: programlisting
#: Events.xml:382
@@ -704,7 +704,7 @@
#: Events.xml:397
#, no-c-format
msgid "Or even:"
-msgstr ""
+msgstr "Od anche:"
#. Tag: programlisting
#: Events.xml:401
@@ -922,7 +922,7 @@
#: Events.xml:469
#, no-c-format
msgid "Component-driven events"
-msgstr ""
+msgstr "Eventi guidati da componenti"
#. Tag: para
#: Events.xml:471
@@ -990,7 +990,7 @@
#: Events.xml:497
#, no-c-format
msgid "Or you can use an annotation."
-msgstr ""
+msgstr "Oppure si può usare un'annotazione."
#. Tag: programlisting
#: Events.xml:501
@@ -1126,247 +1126,247 @@
#: Events.xml:542
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.validationFailed</literal> — called when JSF validation fails"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.validationFailed</literal> — chiamato quando fallisce la validazione JSF"
#. Tag: para
#: Events.xml:543
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.noConversation</literal> — called when there is no long running conversation and a long running conversation is required"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.noConversation</literal> — chiamato quando non c'è alcuna conversazione long-running mentre questa è richiesta"
#. Tag: para
#: Events.xml:544
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.preSetVariable.<name></literal> — called when the context variable <name> is set"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.preSetVariable.<name></literal> — chiamato quando la variabile di contesto <name> è impostata"
#. Tag: para
#: Events.xml:545
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.postSetVariable.<name></literal> — called when the context variable <name> is set"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.postSetVariable.<name></literal> — chiamato quando la variabile di contesto <name> è impostata"
#. Tag: para
#: Events.xml:546
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.preRemoveVariable.<name></literal> — called when the context variable <name> is unset"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.preRemoveVariable.<name></literal> — chiamato quando la variabile di contesto <name> non è impostata"
#. Tag: para
#: Events.xml:547
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.postRemoveVariable.<name></literal> — called when the context variable <name> is unset"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.postRemoveVariable.<name></literal> — chiamato quando la variabile di contesto <name> non è impostata"
#. Tag: para
#: Events.xml:548
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.preDestroyContext.<SCOPE></literal> — called before the <SCOPE> context is destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.preDestroyContext.<SCOPE></literal> — chiamato prima che il contesto <SCOPE> venga distrutto"
#. Tag: para
#: Events.xml:549
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.postDestroyContext.<SCOPE></literal> — called after the <SCOPE> context is destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.postDestroyContext.<SCOPE></literal> — chiamato prima che il contesto <SCOPE> venga distrutto"
#. Tag: para
#: Events.xml:550
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.beginConversation </literal> — called whenever a long-running conversation begins"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.beginConversation </literal> — chiamato quando inizia una conversazione long-running"
#. Tag: para
#: Events.xml:551
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.endConversation </literal> — called whenever a long-running conversation ends"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.endConversation </literal> — chiamato quando finisce una conversazione long-running"
#. Tag: para
#: Events.xml:552
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.conversationTimeout</literal> — called when a conversation timeout occurs. The conversation id is passed as a parameter."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.conversationTimeout</literal> — chiamato quando avviene un timeout di conversazione. L'id di conversazione viene passato come parametro."
#. Tag: para
#: Events.xml:553
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.beginPageflow </literal> — called when a pageflow begins"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.beginPageflow </literal> — chiamato quando inizia un pageflow"
#. Tag: para
#: Events.xml:554
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.beginPageflow.<name> </literal> — called when the pageflow <name> begins"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.beginPageflow.<name> </literal> — chiamato quando inizia il pageflow <name>"
#. Tag: para
#: Events.xml:555
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.endPageflow </literal> — called when a pageflow ends"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.endPageflow </literal> — chiamato quando finisce il pageflow"
#. Tag: para
#: Events.xml:556
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.endPageflow.<name> </literal> — called when the pageflow <name> ends"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.endPageflow.<name> </literal> — chiamato quando finisce il pageflow <name>"
#. Tag: para
#: Events.xml:557
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.createProcess.<name> </literal> — called when the process <name> is created"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.createProcess.<name> </literal> — chiamato quando viene creato il processo <name>"
#. Tag: para
#: Events.xml:558
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.endProcess.<name> </literal> — called when the process <name> ends"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.endProcess.<name> </literal> — chiamato quando finisce il processo <name>"
#. Tag: para
#: Events.xml:559
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.initProcess.<name> </literal> — called when the process <name> is associated with the conversation"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.initProcess.<name> </literal> — chiamato quando il processo <name> è associato alla conversazione"
#. Tag: para
#: Events.xml:560
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.initTask.<name> </literal> — called when the task <name> is associated with the conversation"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.initTask.<name> </literal> — chiamato quando il task <name> è associato alla conversazione"
#. Tag: para
#: Events.xml:561
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.startTask.<name> </literal> — called when the task <name> is started"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.startTask.<name> </literal> — chiamato quando il task <name> viene avviato"
#. Tag: para
#: Events.xml:562
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.endTask.<name> </literal> — called when the task <name> is ended"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.endTask.<name> </literal> — chiamato quando il task <name> viene terminato"
#. Tag: para
#: Events.xml:563
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.postCreate.<name> </literal> — called when the component <name> is created"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.postCreate.<name> </literal> — chiamato quando il componente <name> viene creato"
#. Tag: para
#: Events.xml:564
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.preDestroy.<name> </literal> — called when the component <name> is destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.preDestroy.<name> </literal> — chiamato quando il componente <name> viene distrutto"
#. Tag: para
#: Events.xml:565
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.beforePhase </literal> — called before the start of a JSF phase"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.beforePhase </literal> — chiamato prima dell'inizio di una fase JSF"
#. Tag: para
#: Events.xml:566
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.afterPhase </literal> — called after the end of a JSF phase"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.afterPhase </literal> — chiamato dopo la fine di una fase JSF"
#. Tag: para
#: Events.xml:567
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.postInitialization </literal> — called when Seam has initialized and started up all components"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.postInitialization </literal> — chiamato quando Seam ha inizializzato e avviato tutti i componenti"
#. Tag: para
#: Events.xml:568
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.postReInitialization </literal> — called when Seam has re-initialized and started up all components after a redeploy"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.postReInitialization </literal> — chiamato quando Seam ha reinizializzato ed avviato tutti i componenti dopo un redeploy"
#. Tag: para
#: Events.xml:569
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — called when an uncaught exception is handled by Seam"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — chiamato quando viene gestita da Seam un'eccezione non catturata del tipo <type>"
#. Tag: para
#: Events.xml:570
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an uncaught exception is handled by Seam"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — chiamato quando viene gestita da Seam un'eccezione non catturata"
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when there was no handler for an uncaught exception"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — chiamato quando non c'è alcun handler per eccezioni non catturate"
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — chiamato quando ha successo una transazione nel Seam Application Framework"
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> — called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework which manages an entity called <literal><name></literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> — chiamato quando ha successo una transazione nel Seam Application Framework che gestisce un'entità chiamata <literal><name></literal>"
#. Tag: para
#: Events.xml:574
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a user logs out"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — chiamato quando un utente si disconnette"
#. Tag: para
#: Events.xml:575
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a user authentication attempt fails"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — chiamato quando fallisce un tentativo di autenticazione utente"
#. Tag: para
#: Events.xml:576
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called when a user is successfully authenticated"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — chiamato quando un utente si autentica con successo"
#. Tag: para
#: Events.xml:577
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when an authorization check fails"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — chiamato quando fallisce un controllo di autorizzazione"
#. Tag: para
#: Events.xml:578
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there is no authenticated user and authentication is required"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — chiamato quando non è autenticato alcun utente mentre l'autenticazione è richiesta"
#. Tag: para
#: Events.xml:579
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called after a user is authenticated"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — chiamato dopo che un utente viene autenticato"
#. Tag: para
#: Events.xml:580
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called before attempting to authenticate a user"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — chiamato prima del tentativo di autenticazione di un utente"
#. Tag: para
#: Events.xml:583
#, no-c-format
msgid "Seam components may observe any of these events in just the same way they observe any other component-driven events."
-msgstr ""
+msgstr "I componenti Seam possono osservare uno di questi eventi così come osservano qualsiasi altro evento guidato da componente."
#. Tag: title
#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
-msgstr ""
+msgstr "Interceptor Seam"
#. Tag: para
#: Events.xml:594
@@ -1546,7 +1546,7 @@
#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Gestione delle eccezioni"
#. Tag: para
#: Events.xml:670
@@ -1558,7 +1558,7 @@
#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Eccezioni e transazioni"
#. Tag: para
#: Events.xml:682
@@ -1588,7 +1588,7 @@
#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
-msgstr ""
+msgstr "Abilitare la gestione delle eccezioni di Seam"
#. Tag: para
#: Events.xml:719
@@ -1630,7 +1630,7 @@
#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
-msgstr ""
+msgstr "Uso delle annotazioni per la gestione delle eccezioni"
#. Tag: para
#: Events.xml:737
@@ -1698,7 +1698,7 @@
#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
-msgstr ""
+msgstr "Uso di XML per la gestione delle eccezioni"
#. Tag: para
#: Events.xml:777
@@ -1968,7 +1968,7 @@
#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
-msgstr ""
+msgstr "E per JSF:"
#. Tag: programlisting
#: Events.xml:864
@@ -1996,7 +1996,7 @@
#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
-msgstr ""
+msgstr "conversation-required"
#. Tag: para
#: Events.xml:878
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Itext.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Itext.po 2009-02-22 10:14:50 UTC (rev 10069)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Itext.po 2009-02-22 10:53:11 UTC (rev 10070)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-19 22:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-22 11:20+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1008,7 +1008,7 @@
#: Itext.xml:986
#, no-c-format
msgid "<literal>widthPercentage</literal> — The percentage of the page width that the table spans."
-msgstr "<literal>widthPercentage</literal> — La percentuale della larghezza della pagina che la tabella eccede."
+msgstr "<literal>widthPercentage</literal> — La percentuale della larghezza della pagina che occupa la tabella."
#. Tag: para
#: Itext.xml:991
@@ -1614,7 +1614,7 @@
#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
-msgstr "Mostrare un grafico."
+msgstr "Mostra un grafico."
#. Tag: para
#: Itext.xml:1735
@@ -2275,7 +2275,7 @@
#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid "Document generation works out of the box with no additional configuration needed. However, there are a few points of configuration that are needed for more serious applications."
-msgstr "La generazione del documento funziona senza nessuna ulteriore configurazione necessaria. Comunque ci sono alcuni punti della configurazione che servono per applicazioni più serie."
+msgstr "La generazione del documento funziona senza nessuna ulteriore configurazione. Comunque ci sono alcuni punti della configurazione necessari per applicazioni più serie."
#. Tag: para
#: Itext.xml:2388
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Oc4j.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Oc4j.po 2009-02-22 10:14:50 UTC (rev 10069)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Oc4j.po 2009-02-22 10:53:11 UTC (rev 10070)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 00:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-01 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-22 11:30+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,7 +65,7 @@
#: Oc4j.xml:49
#, no-c-format
msgid "Start OC4J: <literal> $ORACLE_HOME/j2ee/home/java -jar -XX:MaxPermSize=256M oc4j.jar </literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Avviare OC4J: <literal> $ORACLE_HOME/j2ee/home/java -jar -XX:MaxPermSize=256M oc4j.jar </literal>"
#. Tag: para
#: Oc4j.xml:51
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Security.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Security.po 2009-02-22 10:14:50 UTC (rev 10069)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Security.po 2009-02-22 10:53:11 UTC (rev 10070)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: Security\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-04 00:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-22 10:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-22 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <stefano.travelli(a)gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
#: Security.xml:9
#, no-c-format
msgid "The Seam Security API provides a multitude of security-related features for your Seam-based application, covering such areas as:"
-msgstr "Le API della sicurezza di Seam forniscono una serie di caratteristiche relatative alla sicurezza di un'applicazione basata su Seam, coprendo le seguenti aree:"
+msgstr "Le API della sicurezza di Seam forniscono una serie di caratteristiche relative alla sicurezza di un'applicazione basata su Seam, coprendo le seguenti aree:"
#. Tag: para
#: Security.xml:16
@@ -55,7 +55,7 @@
#: Security.xml:33
#, no-c-format
msgid "Permission Management - a set of built-in Seam components to allow easy management of an application's security policy."
-msgstr "Gestione dei permessi - un insieme di componenti Seam già fatti che consente una gestione facile delle politiche di sicurezza di un'applicazione."
+msgstr "Gestione dei permessi - un insieme di componenti Seam predefiniti che consente una gestione facile delle politiche di sicurezza dell'applicazione."
#. Tag: para
#: Security.xml:39
@@ -121,7 +121,7 @@
#: Security.xml:85
#, no-c-format
msgid "Assuming you are planning to take advantage of what Seam Security has to offer, the rest of this chapter documents the plethora of options you have for giving your user an identity in the eyes of the security model (authentication) and locking down the application by establishing constraints (authorization). Let's begin with the task of authentication since that's the foundation of any security model."
-msgstr "Assumendo che si stia pianificando di sfruttare i vantaggi che la sicurezza Seam ha da offrire, il resto di questo capitolo documenta l'insieme delle opzioni disponibili per dare agli utenti un'identità dal punto di vista del modello di sicurezza (autenticazione) e un accesso limitato all'applicazione secondo dei vincoli stabiliti (autorizzazione). Iniziamo con la questione dell'autentifica poiché è il fondamento di ogni modello di sicurezza."
+msgstr "Assumendo che si stia pianificando di sfruttare i vantaggi che la sicurezza Seam ha da offrire, il resto di questo capitolo documenta l'insieme delle opzioni disponibili per dare agli utenti un'identità dal punto di vista del modello di sicurezza (autenticazione) e un accesso limitato all'applicazione secondo dei vincoli stabiliti (autorizzazione). Iniziamo con la questione dell'autenticazione poiché è il fondamento di ogni modello di sicurezza."
#. Tag: title
#: Security.xml:95
@@ -133,7 +133,7 @@
#: Security.xml:97
#, no-c-format
msgid "The authentication features provided by Seam Security are built upon JAAS (Java Authentication and Authorization Service), and as such provide a robust and highly configurable API for handling user authentication. However, for less complex authentication requirements Seam offers a much more simplified method of authentication that hides the complexity of JAAS."
-msgstr "Le caratteristiche relative all'autenticazione nella gestione della sicurezza di Seam sono costruite su JAAS (Java Authentication and Authorization Service, servizio di autentifica e autorizzazione Java) e, come tali, forniscono una API robusta e altamente configurabile per gestire l'autentifica degli utenti. Comunque, per requisiti di autentifica meno complessi, Seam offre un metodo di autentifica molto semplificato che nasconde la complessità di JAAS."
+msgstr "Le caratteristiche relative all'autenticazione nella gestione della sicurezza di Seam sono costruite su JAAS (Java Authentication and Authorization Service, servizio di autenticazione e autorizzazione Java) e, come tali, forniscono una API robusta e altamente configurabile per gestire l'autentifica degli utenti. Comunque, per requisiti di autentifica meno complessi, Seam offre un metodo di autentifica molto semplificato che nasconde la complessità di JAAS."
#. Tag: title
#: Security.xml:104
@@ -1126,7 +1126,7 @@
#: Security.xml:652
#, no-c-format
msgid "This annotation marks the field or method containing the user's username."
-msgstr "Questa annotazione contrassegna il campo o il metodo che contiene la username dell'utente."
+msgstr "Questa annotazione contrassegna il campo o il metodo che contiene lo username dell'utente."
#. Tag: literal
#: Security.xml:661
15 years, 11 months
Seam SVN: r10069 - trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT.
by seam-commits@lists.jboss.org
Author: nico.ben
Date: 2009-02-22 05:14:50 -0500 (Sun, 22 Feb 2009)
New Revision: 10069
Modified:
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Components.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Persistence.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Security.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Webservices.po
Log:
JBSEAM-3767: Italian translation of Seam guide
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Components.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Components.po 2009-02-21 13:57:52 UTC (rev 10068)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Components.po 2009-02-22 10:14:50 UTC (rev 10069)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 00:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 21:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-22 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -412,13 +412,13 @@
#: Components.xml:367
#, no-c-format
msgid "<literal>localeSelector.supportedLocales</literal> — a list of <literal>SelectItem</literal>s representing the supported locales listed in <literal>jsf-config.xml</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>localeSelector.supportedLocales</literal> — una lista di <literal>SelectItem</literal>che rappresenta il locale supportati elencati in <literal>jsf-config.xml</literal>."
#. Tag: para
#: Components.xml:374
#, no-c-format
msgid "<literal>localeSelector.cookieEnabled</literal> — specifies that the locale selection should be persisted via a cookie."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>localeSelector.cookieEnabled</literal> — specifica che la selezione del locale debba essere memorizzata in un cookie."
#. Tag: literal
#: Components.xml:383
@@ -430,25 +430,25 @@
#: Components.xml:385
#, no-c-format
msgid "Supports selection of the timezone either at configuration time, or by the user at runtime."
-msgstr ""
+msgstr "Supporta la selezione della timezone o a configuration time o da parte dell'utente a runtime."
#. Tag: para
#: Components.xml:396
#, no-c-format
msgid "<literal>timezoneSelector.timezone</literal> — the actual <literal>java.util.TimeZone</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>timezoneSelector.timezone</literal> — la <literal>java.util.TimeZone</literal> corrente."
#. Tag: para
#: Components.xml:402
#, no-c-format
msgid "<literal>timezoneSelector.timeZoneId</literal> — the stringified representation of the timezone."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>timezoneSelector.timeZoneId</literal> — la rappresentazione in stringa della timezone."
#. Tag: para
#: Components.xml:408
#, no-c-format
msgid "<literal>timezoneSelector.cookieEnabled</literal> — specifies that the timezone selection should be persisted via a cookie."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>timezoneSelector.cookieEnabled</literal> — specificare che la selezione della timezone debba essere memorizzata in un cookie."
#. Tag: literal
#: Components.xml:417
@@ -460,7 +460,7 @@
#: Components.xml:419
#, no-c-format
msgid "A map containing internationalized messages rendered from message templates defined in the Seam resource bundle."
-msgstr ""
+msgstr "Una mappa contenente messaggi internazionalizzati generati da template di messaggi definiti nel resource bundle di Seam."
#. Tag: literal
#: Components.xml:426
@@ -472,37 +472,37 @@
#: Components.xml:428
#, no-c-format
msgid "Supports selection of the theme either at configuration time, or by the user at runtime."
-msgstr ""
+msgstr "Supporta la selezione di temi o a configuration time, o da parte dell'utente a runtime."
#. Tag: para
#: Components.xml:434
#, no-c-format
msgid "<literal>select()</literal> — select the specified theme."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>select()</literal> — seleziona il tema specificato."
#. Tag: para
#: Components.xml:439
#, no-c-format
msgid "<literal>theme.availableThemes</literal> — the list of defined themes."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>theme.availableThemes</literal> — la lista dei temi definiti."
#. Tag: para
#: Components.xml:445
#, no-c-format
msgid "<literal>themeSelector.theme</literal> — the selected theme."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>themeSelector.theme</literal> — il tema selezionato."
#. Tag: para
#: Components.xml:451
#, no-c-format
msgid "<literal>themeSelector.themes</literal> — a list of <literal>SelectItem</literal>s representing the defined themes."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>themeSelector.themes</literal> — una lista di <literal>SelectItem</literal> che rappresentano il temi definiti."
#. Tag: para
#: Components.xml:458
#, no-c-format
msgid "<literal>themeSelector.cookieEnabled</literal> — specifies that the theme selection should be persisted via a cookie."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>themeSelector.cookieEnabled</literal> — specifica che la selezione del tema sia memorizzata in un cookie."
#. Tag: literal
#: Components.xml:467
@@ -514,13 +514,13 @@
#: Components.xml:469
#, no-c-format
msgid "A map containing theme entries."
-msgstr ""
+msgstr "Una mappa contenente delle entry di temi."
#. Tag: title
#: Components.xml:483
#, no-c-format
msgid "Components for controlling conversations"
-msgstr ""
+msgstr "Componenti per il controllo delle conversazioni."
#. Tag: para
#: Components.xml:484
@@ -629,13 +629,13 @@
#: Components.xml:589
#, no-c-format
msgid "<literal>root()</literal> — return to the root conversation of the conversation stack."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>root()</literal> — ritorna la conversazione root dello stack di conversazioni."
#. Tag: para
#: Components.xml:595
#, no-c-format
msgid "<literal>changeFlushMode(FlushModeType flushMode)</literal> — change the flush mode of the conversation."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>changeFlushMode(FlushModeType flushMode)</literal> — cambia la modalità flush della conversazione."
#. Tag: literal
#: Components.xml:604
@@ -1007,7 +1007,7 @@
#: Components.xml:910
#, no-c-format
msgid "Manager component for a JMS <literal>QueueSession</literal> ."
-msgstr ""
+msgstr "Componente gestore di una <literal>QueueSession</literal> JMS."
#. Tag: literal
#: Components.xml:916
@@ -1019,7 +1019,7 @@
#: Components.xml:918
#, no-c-format
msgid "Manager component for a JMS <literal>TopicSession</literal> ."
-msgstr ""
+msgstr "Componente gestore di una <literal>TopicSession</literal> JMS."
#. Tag: title
#: Components.xml:927
@@ -1043,55 +1043,55 @@
#: Components.xml:936
#, no-c-format
msgid "Manager component for a JavaMail <literal>Session</literal>. The session can be either looked up in the JNDI context (by setting the <literal>sessionJndiName</literal> property) or it can created from the configuration options in which case the <literal>host</literal> is mandatory."
-msgstr ""
+msgstr "Componente gestore di una <literal>Session</literal> JavaMail. La sessione può essere o ricercata in un contesto JNDI (impostando la proprietà <literal>sessionJndiName</literal>) o creata dalle opzioni di configurazione nel qual caso è obbligatori l'<literal>host</literal>."
#. Tag: para
#: Components.xml:945
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.mail.mailSession.host</literal> — the hostname of the SMTP server to use"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.mail.mailSession.host</literal> — l'hostname del server SMTP da usare."
#. Tag: para
#: Components.xml:950
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.mail.mailSession.port</literal> — the port of the SMTP server to use"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.mail.mailSession.port</literal> — la porta del server SMTP da usare."
#. Tag: para
#: Components.xml:955
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.mail.mailSession.username</literal> — the username to use to connect to the SMTP server."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.mail.mailSession.username</literal> — lo username da usare per connettersi al server SMTP."
#. Tag: para
#: Components.xml:960
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.mail.mailSession.password</literal> — the password to use to connect to the SMTP server"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.mail.mailSession.password</literal> — la password da usare per connettersi al server SMTP."
#. Tag: para
#: Components.xml:965
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.mail.mailSession.debug</literal> — enable JavaMail debugging (very verbose)"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.mail.mailSession.debug</literal> — abilita il debugging JavaMail (molto verboso)."
#. Tag: para
#: Components.xml:970
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.mail.mailSession.ssl</literal> — enable SSL connection to SMTP (will default to port 465)"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.mail.mailSession.ssl</literal> — abilita la connessioneSSL all'SMTP (porta 465 di default)."
#. Tag: para
#: Components.xml:973
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.mail.mailSession.tls</literal> — by default true, enable TLS support in the mail session"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.mail.mailSession.tls</literal> — di default è true, abilita il supporto TLS nella sessione mail."
#. Tag: para
#: Components.xml:978
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.mail.mailSession.sessionJndiName</literal> — name under which a javax.mail.Session is bound to JNDI. If supplied, all other properties will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.mail.mailSession.sessionJndiName</literal> — nome sotto cui una javax.mail.Session è legata a JNDI. Se fornito, tutte le proprietà verranno ignorate."
#. Tag: title
#: Components.xml:990
@@ -1157,7 +1157,7 @@
#: Components.xml:1043
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.core.manager.conversationTimeout</literal> — the conversation context timeout in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.core.manager.conversationTimeout</literal> — il timeout del contesto di conversazione espresso in millisecondi."
#. Tag: para
#: Components.xml:1049
@@ -1301,7 +1301,7 @@
#: Components.xml:1185
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.jms.queueConnection.queueConnectionFactoryJndiName</literal> — the JNDI name of a JMS <literal>QueueConnectionFactory</literal>. Default to <literal>UIL2ConnectionFactory</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.jms.queueConnection.queueConnectionFactoryJndiName</literal> — il nome JNDI di un <literal>QueueConnectionFactory</literal> JMS. Di default è <literal>UIL2ConnectionFactory</literal>"
#. Tag: literal
#: Components.xml:1195
@@ -1319,7 +1319,7 @@
#: Components.xml:1203
#, no-c-format
msgid "<literal>org.jboss.seam.jms.topicConnection.topicConnectionFactoryJndiName</literal> — the JNDI name of a JMS <literal>TopicConnectionFactory</literal>. Default to <literal>UIL2ConnectionFactory</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>org.jboss.seam.jms.topicConnection.topicConnectionFactoryJndiName</literal> — il nome JNDIdi un <literal>TopicConnectionFactory</literal> JMS . Di default è <literal>UIL2ConnectionFactory</literal>"
#. Tag: literal
#: Components.xml:1213
@@ -1530,13 +1530,13 @@
#: Components.xml:1363
#, no-c-format
msgid "<emphasis><entityManager></emphasis>.entityManagerFactory — a value binding expression that evaluates to an instance of <literal>EntityManagerFactory</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis><entityManager></emphasis>.entityManagerFactory — un'espressione di value binding che valuta un'istanza di <literal>EntityManagerFactory</literal>."
#. Tag: para
#: Components.xml:1368
#, no-c-format
msgid "<emphasis><entityManager></emphasis>.persistenceUnitJndiName — the JNDI name of the entity manager factory, default to java:/<emphasis><managedPersistenceContext></emphasis>."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis><entityManager></emphasis>.persistenceUnitJndiName — il nome JNDI di un entity manager factory, il valore di default è java:/<emphasis><managedPersistenceContext></emphasis>."
#. Tag: emphasis
#: Components.xml:1378
@@ -1669,7 +1669,7 @@
#: Components.xml:1467
#, no-c-format
msgid "<emphasis><managedTopicPublisher></emphasis>.topicJndiName — the JNDI name of the JMS topic."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis><managedTopicPublisher></emphasis>.topicJndiName — il nome JNDI del topic JMS."
#. Tag: emphasis
#: Components.xml:1476
@@ -1687,13 +1687,13 @@
#: Components.xml:1479
#, no-c-format
msgid "Manager component for a conversation scoped managed Drools <literal>WorkingMemory</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Componente gestore di una <literal>WorkingMemory</literal> di Drools gestita con scope di conversazione."
#. Tag: para
#: Components.xml:1484
#, no-c-format
msgid "<emphasis><managedWorkingMemory></emphasis>.ruleBase — a value expression that evaluates to an instance of <literal>RuleBase</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis><managedWorkingMemory></emphasis>.ruleBase — un'espressione che valuta un'istanza di <literal>RuleBase</literal>."
#. Tag: emphasis
#: Components.xml:1493
@@ -1711,7 +1711,7 @@
#: Components.xml:1496
#, no-c-format
msgid "Manager component for an application scoped Drools <literal>RuleBase</literal>. <emphasis>Note that this is not really intended for production usage, since it does not support dynamic installation of new rules.</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "Componente gestore di una <literal>RuleBase</literal> di Drools con scope di applicazione. <emphasis>Si noti che questo non è inteso per l'uso in produzione, poiché non supporta l'installazione dinamica di nuove regole.</emphasis>"
#. Tag: para
#: Components.xml:1503
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Persistence.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Persistence.po 2009-02-21 13:57:52 UTC (rev 10068)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Persistence.po 2009-02-22 10:14:50 UTC (rev 10069)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-19 22:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-22 10:52+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,7 +101,7 @@
#: Persistence.xml:110
#, no-c-format
msgid "The more transactions per request, the more likely we are to encounter atomicity and isolation problems when our application is processing many concurrent requests. Certainly, all write operations should occur in the same transaction!"
-msgstr ""
+msgstr "Più transazioni per richiesta ci sono, più è probabile che si incontrino problemi di atomicità e isolamento quando l'applicazione processa molte richieste concorrenti. Certamente tutte le operazioni di scrittura devono avvenire nella stessa transazione!"
#. Tag: para
#: Persistence.xml:116
@@ -143,7 +143,7 @@
#: Persistence.xml:165
#, no-c-format
msgid "Seam transaction management is useful even if you're using EJB 3.0 container-managed persistence contexts. But it is especially useful if you use Seam outside a Java EE 5 environment, or in any other case where you would use a Seam-managed persistence context."
-msgstr ""
+msgstr "La gestione delle transazioni di Seam è utile anche se vengono usati contesti di persistenza gestiti da un container EJB 3.0. Ma in particolare essa è utile quando Seam è usato fuori dall'ambiente Java EE 5, o in ogni altro caso dove si usi un contesto di persistenza gestito da Seam."
#. Tag: title
#: Persistence.xml:173
@@ -173,7 +173,7 @@
#: Persistence.xml:186
#, no-c-format
msgid "Configuring a Seam transaction manager"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione di un gestore di transazioni Seam"
#. Tag: para
#: Persistence.xml:188
@@ -275,7 +275,7 @@
#: Persistence.xml:283
#, no-c-format
msgid "Seam-managed persistence contexts"
-msgstr ""
+msgstr "Contesti di persistenza gestiti da Seam"
#. Tag: para
#: Persistence.xml:285
@@ -363,13 +363,13 @@
#: Persistence.xml:356
#, no-c-format
msgid "Using a Seam-managed Hibernate session"
-msgstr ""
+msgstr "Uso delle sessioni Hibernate gestite da Seam"
#. Tag: para
#: Persistence.xml:358
#, no-c-format
msgid "Seam-managed Hibernate sessions are similar. In <literal>components.xml</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "Le sessioni Hibernate gestite da Seam sono simili. In <literal>components.xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: Persistence.xml:362
@@ -391,7 +391,7 @@
#: Persistence.xml:364
#, no-c-format
msgid "Where <literal>java:/bookingSessionFactory</literal> is the name of the session factory specified in <literal>hibernate.cfg.xml</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Dove <literal>java:/bookingSessionFactory</literal> è il nome della session factory specificata in <literal>hibernate.cfg.xml</literal>."
#. Tag: programlisting
#: Persistence.xml:369
@@ -537,7 +537,7 @@
#: Persistence.xml:448
#, no-c-format
msgid "You can set any Seam Managed Persistence Context to use manual flush mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Si può impostare qualsiasi Contesto di Persistenza Gestito da Seam alla modalità flush manuale:"
#. Tag: programlisting
#: Persistence.xml:453
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Security.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Security.po 2009-02-21 13:57:52 UTC (rev 10068)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Security.po 2009-02-22 10:14:50 UTC (rev 10069)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: Security\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-04 00:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-21 14:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-22 10:38+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <stefano.travelli(a)gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3880,7 +3880,7 @@
#: Security.xml:2985
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[c: PermissionCheck(target == \"customer\", action == \"delete\")]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[c: PermissionCheck(target == \"customer\", action == \"delete\")]]>"
#. Tag: para
#: Security.xml:2987
@@ -3916,7 +3916,7 @@
#: Security.xml:3030
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[Role(name == \"admin\")]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[Role(name == \"admin\")]]>"
#. Tag: para
#: Security.xml:3032
@@ -3934,7 +3934,7 @@
#: Security.xml:3044
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[c.grant()]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[c.grant()]]>"
#. Tag: para
#: Security.xml:3046
@@ -3970,6 +3970,17 @@
"end\n"
"]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[rule CanCreateBlogComment\n"
+" no-loop\n"
+" activation-group \"permissions\"\n"
+"when\n"
+" blog: MemberBlog()\n"
+" check: PermissionCheck(target == blog, action == \"create\", granted == false)\n"
+" Role(name == \"user\")\n"
+"then\n"
+" check.grant();\n"
+"end\n"
+"]]>"
#. Tag: title
#: Security.xml:3076
@@ -3996,6 +4007,14 @@
"end;\n"
" ]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[rule CanDoAnythingToCustomersIfYouAreAnAdmin\n"
+"when\n"
+" c: PermissionCheck(target == \"customer\")\n"
+" Role(name == \"admin\")\n"
+"then\n"
+" c.grant();\n"
+"end;\n"
+" ]]>"
#. Tag: para
#: Security.xml:3086
@@ -4007,7 +4026,7 @@
#: Security.xml:3096
#, no-c-format
msgid "PersistentPermissionResolver"
-msgstr ""
+msgstr "PersistentPermissionResolver"
#. Tag: para
#: Security.xml:3098
@@ -4025,7 +4044,7 @@
#: Security.xml:3117
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[ <security:persistent-permission-resolver permission-store=\"#{myCustomPermissionStore}\"/>]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[ <security:persistent-permission-resolver permission-store=\"#{myCustomPermissionStore}\"/>]]>"
#. Tag: title
#: Security.xml:3122
@@ -4053,14 +4072,14 @@
#: Security.xml:3800
#, no-c-format
msgid "List<Permission>"
-msgstr ""
+msgstr "List<Permission>"
#. Tag: literal
#: Security.xml:3165
#: Security.xml:3805
#, no-c-format
msgid "listPermissions(Object target)"
-msgstr ""
+msgstr "listPermissions(Object target)"
#. Tag: para
#: Security.xml:3169
@@ -4073,7 +4092,7 @@
#: Security.xml:3786
#, no-c-format
msgid "listPermissions(Object target, String action)"
-msgstr ""
+msgstr "listPermissions(Object target, String action)"
#. Tag: para
#: Security.xml:3188
@@ -4085,7 +4104,7 @@
#: Security.xml:3203
#, no-c-format
msgid "listPermissions(Set<Object> targets, String action)"
-msgstr ""
+msgstr "listPermissions(Set<Object> targets, String action)"
#. Tag: para
#: Security.xml:3207
@@ -4097,7 +4116,7 @@
#: Security.xml:3223
#, no-c-format
msgid "grantPermission(Permission)"
-msgstr ""
+msgstr "grantPermission(Permission)"
#. Tag: para
#: Security.xml:3227
@@ -4110,7 +4129,7 @@
#: Security.xml:3843
#, no-c-format
msgid "grantPermissions(List<Permission> permissions)"
-msgstr ""
+msgstr "grantPermissions(List<Permission> permissions)"
#. Tag: para
#: Security.xml:3246
@@ -4123,7 +4142,7 @@
#: Security.xml:3862
#, no-c-format
msgid "revokePermission(Permission permission)"
-msgstr ""
+msgstr "revokePermission(Permission permission)"
#. Tag: para
#: Security.xml:3265
@@ -4136,7 +4155,7 @@
#: Security.xml:3881
#, no-c-format
msgid "revokePermissions(List<Permission> permissions)"
-msgstr ""
+msgstr "revokePermissions(List<Permission> permissions)"
#. Tag: para
#: Security.xml:3283
@@ -4149,14 +4168,14 @@
#: Security.xml:3895
#, no-c-format
msgid "List<String>"
-msgstr ""
+msgstr "List<String>"
#. Tag: literal
#: Security.xml:3298
#: Security.xml:3900
#, no-c-format
msgid "listAvailableActions(Object target)"
-msgstr ""
+msgstr "listAvailableActions(Object target)"
#. Tag: para
#: Security.xml:3302
@@ -4168,7 +4187,7 @@
#: Security.xml:3316
#, no-c-format
msgid "JpaPermissionStore"
-msgstr ""
+msgstr "JpaPermissionStore"
#. Tag: para
#: Security.xml:3318
@@ -4192,7 +4211,7 @@
#: Security.xml:3335
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[ <security:jpa-permission-store user-permission-class=\"com.acme.model.AccountPermission\"/>]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[ <security:jpa-permission-store user-permission-class=\"com.acme.model.AccountPermission\"/>]]>"
#. Tag: para
#: Security.xml:3337
@@ -4207,6 +4226,8 @@
"<![CDATA[ <security:jpa-permission-store user-permission-class=\"com.acme.model.UserPermission\"\n"
" role-permission-class=\"com.acme.model.RolePermission\"/>]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[ <security:jpa-permission-store user-permission-class=\"com.acme.model.UserPermission\"\n"
+" role-permission-class=\"com.acme.model.RolePermission\"/>]]>"
#. Tag: title
#: Security.xml:3342
@@ -4231,13 +4252,13 @@
#: Security.xml:3527
#, no-c-format
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Target"
#. Tag: literal
#: Security.xml:3377
#, no-c-format
msgid "@PermissionTarget"
-msgstr ""
+msgstr "@PermissionTarget"
#. Tag: literal
#: Security.xml:3382
@@ -4247,7 +4268,7 @@
#: Security.xml:3458
#, no-c-format
msgid "FIELD,METHOD"
-msgstr ""
+msgstr "FIELD,METHOD"
#. Tag: para
#: Security.xml:3386
@@ -4259,7 +4280,7 @@
#: Security.xml:3396
#, no-c-format
msgid "@PermissionAction"
-msgstr ""
+msgstr "@PermissionAction"
#. Tag: para
#: Security.xml:3405
@@ -4271,7 +4292,7 @@
#: Security.xml:3415
#, no-c-format
msgid "@PermissionUser"
-msgstr ""
+msgstr "@PermissionUser"
#. Tag: para
#: Security.xml:3424
@@ -4283,7 +4304,7 @@
#: Security.xml:3434
#, no-c-format
msgid "@PermissionRole"
-msgstr ""
+msgstr "@PermissionRole"
#. Tag: para
#: Security.xml:3443
@@ -4295,7 +4316,7 @@
#: Security.xml:3453
#, no-c-format
msgid "@PermissionDiscriminator"
-msgstr ""
+msgstr "@PermissionDiscriminator"
#. Tag: para
#: Security.xml:3462
@@ -4307,7 +4328,7 @@
#: Security.xml:3472
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[ @PermissionDiscriminator(userValue = \"u\", roleValue = \"r\")]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[ @PermissionDiscriminator(userValue = \"u\", roleValue = \"r\")]]>"
#. Tag: title
#: Security.xml:3483
@@ -4381,6 +4402,61 @@
"} \n"
" ]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[\n"
+"@Entity\n"
+"public class AccountPermission implements Serializable { \n"
+" private Integer permissionId;\n"
+" private String recipient;\n"
+" private String target;\n"
+" private String action;\n"
+" private String discriminator;\n"
+" \n"
+" @Id @GeneratedValue\n"
+" public Integer getPermissionId() {\n"
+" return permissionId;\n"
+" }\n"
+" \n"
+" public void setPermissionId(Integer permissionId) {\n"
+" this.permissionId = permissionId;\n"
+" }\n"
+" \n"
+" @PermissionUser @PermissionRole\n"
+" public String getRecipient() {\n"
+" return recipient;\n"
+" }\n"
+" \n"
+" public void setRecipient(String recipient) {\n"
+" this.recipient = recipient;\n"
+" }\n"
+" \n"
+" @PermissionTarget\n"
+" public String getTarget() {\n"
+" return target;\n"
+" }\n"
+" \n"
+" public void setTarget(String target) {\n"
+" this.target = target;\n"
+" }\n"
+" \n"
+" @PermissionAction\n"
+" public String getAction() {\n"
+" return action;\n"
+" }\n"
+" \n"
+" public void setAction(String action) {\n"
+" this.action = action;\n"
+" }\n"
+" \n"
+" @PermissionDiscriminator\n"
+" public String getDiscriminator() {\n"
+" return discriminator;\n"
+" }\n"
+" \n"
+" public void setDiscriminator(String discriminator) {\n"
+" this.discriminator = discriminator;\n"
+" }\n"
+"} \n"
+" ]]>"
#. Tag: para
#: Security.xml:3492
@@ -4410,14 +4486,14 @@
#: Security.xml:3540
#, no-c-format
msgid "@Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "@Permissions"
#. Tag: literal
#: Security.xml:3545
#: Security.xml:3563
#, no-c-format
msgid "TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "TYPE"
#. Tag: para
#: Security.xml:3549
@@ -4429,7 +4505,7 @@
#: Security.xml:3558
#, no-c-format
msgid "@Permission"
-msgstr ""
+msgstr "@Permission"
#. Tag: para
#: Security.xml:3567
@@ -4454,6 +4530,12 @@
"@Entity\n"
"public class MemberImage implements Serializable {]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[@Permissions({\n"
+" @Permission(action = \"view\"),\n"
+" @Permission(action = \"comment\")\n"
+"})\n"
+"@Entity\n"
+"public class MemberImage implements Serializable {]]>"
#. Tag: para
#: Security.xml:3585
@@ -4563,7 +4645,7 @@
#: Security.xml:3660
#, no-c-format
msgid "ClassIdentifierStrategy"
-msgstr ""
+msgstr "ClassIdentifierStrategy"
#. Tag: para
#: Security.xml:3662
@@ -4715,7 +4797,7 @@
#: Security.xml:3739
#, no-c-format
msgid "PermissionManager"
-msgstr ""
+msgstr "PermissionManager"
#. Tag: para
#: Security.xml:3741
@@ -4890,7 +4972,7 @@
#: Security.xml:4067
#, no-c-format
msgid "SSL Security"
-msgstr ""
+msgstr "SSL Security"
#. Tag: para
#: Security.xml:4069
@@ -5155,7 +5237,7 @@
#: Security.xml:4218
#, no-c-format
msgid "org.jboss.seam.security.loginSuccessful"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.seam.security.loginSuccessful"
#. Tag: para
#: Security.xml:4222
@@ -5443,6 +5525,9 @@
" <phase-listener>org.jboss.seam.security.openid.OpenIdPhaseListener</phase-listener>\n"
"</lifecycle>"
msgstr ""
+"<lifecycle>\n"
+" <phase-listener>org.jboss.seam.security.openid.OpenIdPhaseListener</phase-listener>\n"
+"</lifecycle>"
#. Tag: para
#: Security.xml:4444
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Webservices.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Webservices.po 2009-02-21 13:57:52 UTC (rev 10068)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Webservices.po 2009-02-22 10:14:50 UTC (rev 10069)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-19 22:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-22 10:47+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
#: Webservices.xml:4
#, no-c-format
msgid "Seam integrates with JBossWS to allow standard JEE web services to take full advantage of Seam's contextual framework, including support for conversational web services. This chapter walks through the steps required to allow web services to run within a Seam environment."
-msgstr ""
+msgstr "Seam si integra con JBossWS per consentire allo standard JEE web service di sfruttrare pienamente il framework contestuale di Seam, includendo il supporto ai web service conversazionali. Questo capitolo passa in rassegna tutti i passi richiesti per consentire ai web service di funzionare in ambiente Seam."
#. Tag: title
#: Webservices.xml:11
@@ -35,13 +35,13 @@
#: Webservices.xml:12
#, no-c-format
msgid "To allow Seam to intercept web service requests so that the necessary Seam contexts can be created for the request, a special SOAP handler must be configured; <literal>org.jboss.seam.webservice.SOAPRequestHandler</literal> is a <literal>SOAPHandler</literal> implementation that does the work of managing Seam's lifecycle during the scope of a web service request."
-msgstr ""
+msgstr "Per consentire a Seam di intercettare le richieste web service in modo tale da creare i contesti Seam necessari per la richiesta, deve essere configurato uno speciale handler SOAP; <literal>org.jboss.seam.webservice.SOAPRequestHandler</literal> è un'implementazione <literal>SOAPHandler</literal> che esegue il lavoro di gestione del ciclo di vita di Seam durante lo scope di una richiesta web service."
#. Tag: para
#: Webservices.xml:19
#, no-c-format
msgid "A special configuration file, <literal>standard-jaxws-endpoint-config.xml</literal> should be placed into the <literal>META-INF</literal> directory of the <literal>jar</literal> file that contains the web service classes. This file contains the following SOAP handler configuration:"
-msgstr ""
+msgstr "Uno speciale file di configurazione, <literal>standard-jaxws-endpoint-config.xml</literal>, deve essere collocato nella directory <literal>META-INF</literal> del file <literal>jar</literal> che contiene le classi web service. Questo file contiene la seguente configurazione handler SOAP:"
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:25
@@ -93,7 +93,7 @@
#: Webservices.xml:31
#, no-c-format
msgid "So how are conversations propagated between web service requests? Seam uses a SOAP header element present in both the SOAP request and response messages to carry the conversation ID from the consumer to the service, and back again. Here's an example of a web service request that contains a conversation ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Quindi come vengono propagate le conversazioni tra le richieste web service? Seam usa un elemento di intestazione SOAP presente in entrambi i messaggi di richiesta e di risposta SOAP per portare l'ID della conversazione dal consumatore al servizio, e viceversa. Ecco un esempio di richiesta web service che contiene un ID di conversazione:"
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:37
@@ -565,7 +565,7 @@
#: Webservices.xml:280
#, no-c-format
msgid "Resources and providers as Seam components"
-msgstr ""
+msgstr "Risorse e provider come componenti Seam"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:282
15 years, 11 months
Seam SVN: r10068 - trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT.
by seam-commits@lists.jboss.org
Author: nico.ben
Date: 2009-02-21 08:57:52 -0500 (Sat, 21 Feb 2009)
New Revision: 10068
Modified:
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Getting_Started_With_JBoss_Tools.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Security.po
Log:
JBSEAM-3767: Italian translation of Seam guide
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Getting_Started_With_JBoss_Tools.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Getting_Started_With_JBoss_Tools.po 2009-02-20 20:33:10 UTC (rev 10067)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Getting_Started_With_JBoss_Tools.po 2009-02-21 13:57:52 UTC (rev 10068)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: seam 2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-16 21:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-21 14:57+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:7
#, no-c-format
msgid "JBoss Tools is a collection of Eclipse plugins. JBoss Tools a project creation wizard for Seam, Content Assist for the Unified Expression Language (EL) in both facelets and Java code, a graphical editor for jPDL, a graphical editor for Seam configuration files, support for running Seam integration tests from within Eclipse, and much more."
-msgstr "JBoss Tool è una collezione di plugin Eclipse. JBoss Tool è un wizard per la creazione di progetti Seam, Content Assist per Unified Expression Language (EL) sia in facelets e codice Java, un editor grafico per jPDL, un editor grafico per i file di configurazine di Seam, supporta l'esecuzione dei test di integrazione di Seam dall'interno di Eclipse, e molto altro."
+msgstr "JBoss Tool è una collezione di plugin Eclipse. JBoss Tool è un wizard per la creazione di progetti Seam, Content Assist per Unified Expression Language (EL) sia in facelets e codice Java, un editor grafico per jPDL, un editor grafico per i file di configurazione di Seam, supporta l'esecuzione dei test di integrazione di Seam dall'interno di Eclipse, e molto altro."
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:15
@@ -143,61 +143,61 @@
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:221
#, no-c-format
msgid "JBoss Tools doesn't come with drivers for any databases, so you need to tell JBoss Tools where the MySQL JDBC driver is. Tell it about the driver by clicking <emphasis>...</emphasis>."
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Tools non è fornito assieme ai driver dei database, quindi occorre specificare dove è collocato il driver MySQL JDBC. Si prema il pulsante <emphasis>...</emphasis>."
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:227
#, no-c-format
msgid "Locate MySQL 5, and hit <emphasis>Add...</emphasis>:"
-msgstr ""
+msgstr "Trovare MySQL 5 e premere <emphasis>Add...</emphasis>:"
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:242
#, no-c-format
msgid "Choose the <emphasis>MySQL JDBC Driver</emphasis> template:"
-msgstr ""
+msgstr "Scegliere il template <emphasis>MySQL JDBC Driver</emphasis>:"
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:257
#, no-c-format
msgid "Locate the jar on your computer by choosing <emphasis>Edit Jar/Zip</emphasis>:"
-msgstr ""
+msgstr "Trovare il jar sul proprio computer scegliendo <emphasis>Edit Jar/Zip</emphasis>:"
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:273
#, no-c-format
msgid "Review the username and password used to connect, and if correct, hit <emphasis>Ok</emphasis>."
-msgstr ""
+msgstr "Riguardare lo username e la password usate per la connessione, e se corretti, premere <emphasis>Ok</emphasis>."
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:278
#, no-c-format
msgid "Finally, choose the newly created driver:"
-msgstr ""
+msgstr "Infine scegliere il driver appena creato: "
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:293
#, no-c-format
msgid "If you are working with an existing data model, make sure you tell JBoss Tools that the tables already exist in the database."
-msgstr ""
+msgstr "Se si sta lavorando con un modello di dati esistenti, assicurarsi di segnalare a JBoss Tools che le tabelle esistono già nel database."
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:298
#, no-c-format
msgid "Review the username and password used to connect, test the connection using the <emphasis>Test Connection</emphasis> button, and if it works, hit <emphasis>Finish</emphasis>:"
-msgstr ""
+msgstr "Riguardare lo username e la password usate per la connessione, testare la connessione usando il pulsante <emphasis>Test Connection</emphasis>, e se funzionante, premere <emphasis>Finish</emphasis>:"
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:304
#, no-c-format
msgid "Finally, review the package names for your generated beans, and if you are happy, click <emphasis>Finish</emphasis>:"
-msgstr ""
+msgstr "Infine, rivedere i nomi dei pacchetti per i bean generati, e se si è soddisfatti, cliccare su <emphasis>Finish</emphasis>:"
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:320
#, no-c-format
msgid "JBoss has sophisticated support for hot re-deployment of WARs and EARs. Unfortunately, due to bugs in the JVM, repeated redeployment of an EAR—which is common during development—eventually causes the JVM to run out of perm gen space. For this reason, we recommend running JBoss in a JVM with a large perm gen space at development time. We suggest the following values:"
-msgstr ""
+msgstr "JBoss ha un supporto molto sofisticato per il redeploy a caldo (hot deploy) di WAR e EAR. Sfortunatamente, a causa di alcuni bug nella JVM, ripetuti redeploy di un EAR - comuni durante lo sviluppo - possono portare eventualmente ad errori di perm gen space nella JVM. Per questa ragione, raccomandiamo di eseguire JBoss in fase di sviluppo dentro una JVM con un ampio perm gen space. Suggeriamo i seguenti valori:"
#. Tag: programlisting
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:329
@@ -209,7 +209,7 @@
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:331
#, no-c-format
msgid "If you don't have so much memory available, the following is our minimum recommendation:"
-msgstr ""
+msgstr "Se la memoria disponibile è poca, questa è la quantità minima suggerita:"
#. Tag: programlisting
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:336
@@ -221,7 +221,7 @@
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:338
#, no-c-format
msgid "Locate the server in the <emphasis>JBoss Server View</emphasis>, right click on the server and select <emphasis>Edit Launch Configuration</emphasis>:"
-msgstr ""
+msgstr "Trovare il server in <emphasis>JBoss Server View</emphasis>, cliccare col tasto destro sul server e selezionare <emphasis>Edit Launch Configuration</emphasis>:"
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:355
@@ -233,19 +233,19 @@
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:370
#, no-c-format
msgid "If you don't want to bother with this stuff now, you don't have to—come back to it later, when you get your first <literal>OutOfMemoryException</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Se non si vuole avere a che fare con queste configurazioni, non occorre farlo - si ritorni in questa sezione quando si vedrà la prima <literal>OutOfMemoryException</literal>."
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:376
#, no-c-format
msgid "To start JBoss, and deploy the project, just right click on the server you created, and click <emphasis>Start</emphasis>, (or <emphasis>Debug</emphasis> to start in debug mode):"
-msgstr ""
+msgstr "Per avviare JBoss, e fare il deploy del progetto, cliccare col destro sul server creato e cliccare quindi <emphasis>Start</emphasis>, (o <emphasis>Debug</emphasis> per avviare in modalità Debug):"
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:393
#, no-c-format
msgid "Don't get scared by the XML configuration documents that were generated into the project directory. They are mostly standard Java EE stuff, the stuff you need to create once and then never look at again, and they are 90% the same between all Seam projects."
-msgstr ""
+msgstr "Non si abbia paura dei documenti di configurazione in XML che sono stati creati nella directory di progetto. La maggior parte riguardano Java EE, e sono creati la prima volta e poi non vengono più toccati. Al 90% sono sempre gli stessi nei vari progetti Seam."
#. Tag: title
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:403
@@ -257,20 +257,20 @@
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:405
#, no-c-format
msgid "If you're used to traditional action-style web frameworks, you're probably wondering how you can create a simple web page with a stateless action method in Java."
-msgstr ""
+msgstr "Se si è abituati ai tradizionali framework web action-style, probabilmente ci si sta domandando come si crea una semplice pagina web con un metodo d'azione stateless in Java."
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:411
#, no-c-format
msgid "First, select <emphasis>New</emphasis> -> <emphasis>Seam Action</emphasis>:"
-msgstr ""
+msgstr "Innanzitutto selezionare <emphasis>New</emphasis> -> <emphasis>Seam Action</emphasis>:"
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:426
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:492
#, no-c-format
msgid "Now, enter the name of the Seam component. JBoss Tools selects sensible defaults for other fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Ora, si inserisca il nome del componente Seam. JBoss Tools seleziona i valori di default sensibili per gli altri campi:"
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:442
@@ -282,13 +282,13 @@
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:446
#, no-c-format
msgid "Now go to <literal>http://localhost:8080/helloworld/ping.seam</literal> and click the button. You can see the code behind this action by looking in the project <literal>src</literal> directory. Put a breakpoint in the <literal>ping()</literal> method, and click the button again."
-msgstr ""
+msgstr "Ora si vada in <literal>http://localhost:8080/helloworld/ping.seam</literal> e si clicchi il pulsante. Si può vedere il codice dietro l'azione guardando nel progetto alla directory <literal>src</literal>. Si metta un breakpoint nel metodo <literal>ping()</literal>, e si clicchi di nuovo il pulsante."
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:454
#, no-c-format
msgid "Finally, open the <literal>helloworld-test</literal> project, locate <literal>PingTest</literal> class, right click on it, and choose <emphasis>Run As</emphasis> -> <emphasis>TestNG Test</emphasis>:"
-msgstr ""
+msgstr "Infine, si apra il progetto <literal>helloworld-test</literal>, si cerchi la classe <literal>PingTest</literal>, si clicchi su di essa col tasto destro e si scelga <emphasis>Run As</emphasis> -> <emphasis>TestNG Test</emphasis>:"
#. Tag: title
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:474
@@ -300,49 +300,49 @@
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:476
#, no-c-format
msgid "The first step is to create a form. Select <emphasis>New</emphasis> -> <emphasis>Seam Form</emphasis>:"
-msgstr ""
+msgstr "Il primo passo è creare una form. Selezionare <emphasis>New</emphasis> -> <emphasis>Seam Form</emphasis>:"
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:508
#, no-c-format
msgid "Go to <literal>http://localhost:8080/helloworld/hello.seam</literal>. Then take a look at the generated code. Run the test. Try adding some new fields to the form and Seam component (note, you don't need to restart the app server each time you change the code in <literal>src/action</literal> as Seam hot reloads the component for you <xref linkend=\"gettingstartedwithjbosstools.hotdeployment\"/>)."
-msgstr ""
+msgstr "Si vada in <literal>http://localhost:8080/helloworld/hello.seam</literal>. Quindi si guardi il codice generato. Si esegua il test. Provare ad aggiungere alcuni nuovi campi nella form e nel componente Seam (si noti che non serve riavviare l'application server ogni volta che cambia il codice in <literal>src/action</literal> poiché Seam ricarica a caldo il componente per voi, vedere <xref linkend=\"gettingstartedwithjbosstools.hotdeployment\"/>)."
#. Tag: title
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:519
#, no-c-format
msgid "Generating an application from an existing database"
-msgstr ""
+msgstr "Generare un'applicazione da un database esistente"
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:521
#, no-c-format
msgid "Manually create some tables in your database. (If you need to switch to a different database, create a new project, and select the correct database). Then, select <emphasis>New</emphasis> -> <emphasis>Seam Generate Entities</emphasis>:"
-msgstr ""
+msgstr "Si creino manualmente alcune tabelle nel database. (Se serve passare ad un database differente, si crei un nuovo progetto e si selezioni il database corretto). Poi, selezionare <emphasis>New</emphasis> -> <emphasis>Seam Generate Entities</emphasis>:"
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:539
#, no-c-format
msgid "JBoss Tools gives you the option to either reverse engineer entities, components and views from a database schema or to reverse engineer components and views from existing JPA entities. We're going to do <emphasis>Reverse engieneer from database</emphasis>."
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Tools fornisce l'opzione per eseguire il reverse engineering di entità, componenti, e viste da uno schema di database o da entità JPA esistenti. Ora eseguiremo un <emphasis>Reverse engineering da database</emphasis>."
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:546
#, no-c-format
msgid "Restart the deployment:"
-msgstr ""
+msgstr "Riavviare il deploy:"
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:561
#, no-c-format
msgid "Then go to <literal>http://localhost:8080/helloworld</literal>. You can browse the database, edit existing objects, and create new objects. If you look at the generated code, you'll probably be amazed how simple it is! Seam was designed so that data access code is easy to write by hand, even for people who don't want to cheat by using reverse engineering."
-msgstr ""
+msgstr "Andare in <literal>http://localhost:8080/helloworld</literal>. Si può sfogliare il database, modificare gli oggetti e creane di nuovi. Se si guarda il codice generato, probabilmente ci si meraviglierà della sua semplicità! Seam è stato progettato per rendere semplice la scrittura del codice, anche per persone che non vogliono imbrogliare usando il reverse engineering."
#. Tag: title
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:572
#, no-c-format
msgid "Seam and incremental hot deployment with JBoss Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Seam ed l'hot deploy incrementale con JBoss Tools"
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:574
@@ -372,13 +372,13 @@
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:594
#, no-c-format
msgid "But if we want to change any Java code, we still need to do a full restart of the application by doing a <emphasis>Full Publish</emphasis>."
-msgstr ""
+msgstr "Ma se si volesse cambiare il codice Java, servirebbe eseguire un riavvio completo dell'applicazione facendo un <emphasis>Full Publish</emphasis>."
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:600
#, no-c-format
msgid "But if you really want a fast edit/compile/test cycle, Seam supports incremental redeployment of JavaBean components. To make use of this functionality, you must deploy the JavaBean components into the <literal>WEB-INF/dev</literal> directory, so that they will be loaded by a special Seam classloader, instead of by the WAR or EAR classloader."
-msgstr ""
+msgstr "Ma sesi vuole veramente un ciclo veloce modifica/compila/testa, Seam supporta il redeploy incrementale dei componenti JavaBean. Per usare questa funzionalità, occorre fare il deploy dei componenti JavaBean nella directory <literal>WEB-INF/dev</literal>, affinché vengano caricati da uno speciale classloader di Seam, anziché dal classloader dei WAR e EAR."
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:609
@@ -390,7 +390,7 @@
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:613
#, no-c-format
msgid "the components must be JavaBean components, they cannot be EJB3 beans (we are working on fixing this limitation)"
-msgstr ""
+msgstr "i componenti devono essere componenti JavaBean, non possono essere EJB3 (stiamo lavorando per risolvere questa limitazione)"
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:620
@@ -408,13 +408,13 @@
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:633
#, no-c-format
msgid "the hot-deployable components will not be visible to any classes deployed outside of <literal>WEB-INF/dev</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "i componenti hot-deployabili non saranno visibili alle classi deployate fuori da <literal>WEB-INF/dev</literal>"
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:640
#, no-c-format
msgid "Seam debug mode must be enabled and <literal>jboss-seam-debug.jar</literal> must be in <literal>WEB-INF/lib</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "La modalità debug di Seam deve essere abilitata e <literal>jboss-seam-debug.jar</literal> deve essere in <literal>WEB-INF/lib</literal>"
#. Tag: para
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:648
@@ -432,5 +432,5 @@
#: Getting_Started_With_JBoss_Tools.xml:662
#, no-c-format
msgid "If you create a WAR project using JBoss Tools, incremental hot deployment is available out of the box for classes in the <literal>src/action</literal> source directory. However, JBoss Tools does not support incremental hot deployment for EAR projects."
-msgstr ""
+msgstr "Sesi crea un progetto WAR usando JBoss Tools, l'hot deploy incrementale è disponibile di default per le classi contenute nella directory sorgente <literal>src/action</literal>. Comunque, JBoss Tools non supporta il deploy incrementale a caldo per progetti EAR."
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Security.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Security.po 2009-02-20 20:33:10 UTC (rev 10067)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Security.po 2009-02-21 13:57:52 UTC (rev 10068)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: Security\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-04 00:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-20 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-21 14:18+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <stefano.travelli(a)gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -665,7 +665,7 @@
#: Security.xml:382
#, no-c-format
msgid "<literal>NotLoggedInException</literal> - This exception is thrown if the user attempts to access a restricted action or page when they are not logged in."
-msgstr "<literal>NotLoggedInException<literal> - Questa eccezione viene lanciata se l'utente tenta di accedere ad un'azione o ad una pagina protetta quando non ha fatto l'accesso."
+msgstr "<literal>NotLoggedInException</literal> - Questa eccezione viene lanciata se l'utente tenta di accedere ad un'azione o ad una pagina protetta quando non ha fatto l'accesso."
#. Tag: para
#: Security.xml:388
@@ -1578,7 +1578,7 @@
#: Security.xml:911
#, no-c-format
msgid "This event is also raised in response to calling <literal>IdentityManager.createUser()</literal>. However, it is raised after the user entity has already been persisted to the database. Like the <literal>EVENT_PRE_PERSIST_USER</literal> event, it also passes the entity instance as an event parameter. It may be useful to observe this event if you also need to persist other entities that reference the user entity, for example contact detail records or other user-specific data."
-msgstr "Anche questo evento viene lanciato in corrispondenza di <litera>IdentityMananger.createUser()</literal>. Però viene lanciato dopo che l'entità utente è già stata resa persistente sul database. Come per l'evento <literal>EVENT_PRE_PERSIST_USER</literal>, anche questo passa l'istanza dell'entità come un parametro dell'evento. Può essere utile osservare questo evento se c'è bisogno di rendere persistenti altre entità che fanno riferimento all'entità utente, ad esempio informazioni di dettaglio del contatto o altri dati specifici dell'utente."
+msgstr "Anche questo evento viene lanciato in corrispondenza di <literal>IdentityMananger.createUser()</literal>. Però viene lanciato dopo che l'entità utente è già stata resa persistente sul database. Come per l'evento <literal>EVENT_PRE_PERSIST_USER</literal>, anche questo passa l'istanza dell'entità come un parametro dell'evento. Può essere utile osservare questo evento se c'è bisogno di rendere persistenti altre entità che fanno riferimento all'entità utente, ad esempio informazioni di dettaglio del contatto o altri dati specifici dell'utente."
#. Tag: title
#: Security.xml:921
@@ -2030,7 +2030,7 @@
#: Security.xml:1335
#, no-c-format
msgid "The following configuration example shows how <literal>LdapIdentityStore</literal> may be configured for an LDAP directory running on fictional host <literal>directory.mycompany.com</literal>. The users are stored within this directory under the context <literal>ou=Person,dc=mycompany,dc=com</literal>, and are identified using the <literal>uid</literal> attribute (which corresponds to their username). Roles are stored in their own context, <literal>ou=Roles,dc=mycompany,dc=com</literal> and referenced from the user's entry via the <literal>roles</literal> attribute. Role entries are identified by their common name (the <literal>cn</literal> attribute) , which corresponds to the role name. In this example, users may be disabled by setting the value of their <literal>enabled</literal> attribute to false."
-msgstr "La seguente configurazione di esempio mostra come <literal>LdapIdentityStore</literal> può essere configurato per una directory LDAP sul sistema immaginario <literal>directory.mycompany.com</literal>. Gli utenti sono memorizzati all'interno di questa directory sotto il contesto <literal>ou=Person,dc=mycompany,dc=com</literal> e sono identificati usando l'attributo <literal>uid</literal> (che corrisponde al loro nome utente). I ruoli sono memorizzati nel loro contesto, <literal>ou=Roles,dc=mycompany,dc=com</literal> e referenziati dalla voce dell'utente tramite l'attributo <literal>roles<literal>. Le voci dei ruoli sono identificate tramite il loro common name (l'attributo <literal>cn</literal>), che corrisponde al nome del ruolo. In questo esempio gli utenti possono essere disabilitati impostando il valoro del loro attributo <literal>enabled</literal> a false."
+msgstr "La seguente configurazione di esempio mostra come <literal>LdapIdentityStore</literal> può essere configurato per una directory LDAP sul sistema immaginario <literal>directory.mycompany.com</literal>. Gli utenti sono memorizzati all'interno di questa directory sotto il contesto <literal>ou=Person,dc=mycompany,dc=com</literal> e sono identificati usando l'attributo <literal>uid</literal> (che corrisponde al loro nome utente). I ruoli sono memorizzati nel loro contesto, <literal>ou=Roles,dc=mycompany,dc=com</literal> e referenziati dalla voce dell'utente tramite l'attributo <literal>roles</literal>. Le voci dei ruoli sono identificate tramite il loro common name (l'attributo <literal>cn</literal>), che corrisponde al nome del ruolo. In questo esempio gli utenti possono essere disabilitati impostando il valoro del loro attributo <literal>enabled</literal> a false."
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:1346
@@ -2811,7 +2811,7 @@
#: Security.xml:2302
#, no-c-format
msgid "Seam components may be secured either at the method or the class level, using the <literal>@Restrict</literal> annotation. If both a method and it's declaring class are annotated with <literal>@Restrict</literal>, the method restriction will take precedence (and the class restriction will not apply). If a method invocation fails a security check, then an exception will be thrown as per the contract for <literal>Identity.checkRestriction()</literal> (see Inline Restrictions). A <literal>@Restrict</literal> on just the component class itself is equivalent to adding <literal>@Restrict</literal> to each of its methods."
-msgstr "I componenti Seam possono essere resi sicuri sia a livello di metodo che a livello di classe usando l'annotazione <litera>@Restrict</literal>. Se sia un metodo che la classe in cui è dichiarato sono annotati con <literal>@Restrict</literal>, la restrizione sul metodo ha la precedenza (e la restrizione sulla classe non si applica). Se nell'invocazione di un metodo fallisce il controllo di sicurezza, viene lanciata un'eccezione come definito nel contratto di <literal>Identity.checkRestriction()</literal> (vedi Restrizioni in linea). Una <literal>@Restrict</literal> solo sulla classe del componente stesso è equivalente ad aggiungere <literal>@Restrict</literal> a ciascuno dei suoi metodi."
+msgstr "I componenti Seam possono essere resi sicuri sia a livello di metodo che a livello di classe usando l'annotazione <literal>@Restrict</literal>. Se sia un metodo che la classe in cui è dichiarato sono annotati con <literal>@Restrict</literal>, la restrizione sul metodo ha la precedenza (e la restrizione sulla classe non si applica). Se nell'invocazione di un metodo fallisce il controllo di sicurezza, viene lanciata un'eccezione come definito nel contratto di <literal>Identity.checkRestriction()</literal> (vedi Restrizioni in linea). Una <literal>@Restrict</literal> solo sulla classe del componente stesso è equivalente ad aggiungere <literal>@Restrict</literal> a ciascuno dei suoi metodi."
#. Tag: para
#: Security.xml:2312
15 years, 11 months
Seam SVN: r10067 - trunk/src/main/org/jboss/seam/util.
by seam-commits@lists.jboss.org
Author: norman.richards(a)jboss.com
Date: 2009-02-20 15:33:10 -0500 (Fri, 20 Feb 2009)
New Revision: 10067
Modified:
trunk/src/main/org/jboss/seam/util/SortItem.java
trunk/src/main/org/jboss/seam/util/Sorter.java
Log:
JBSEAM-3950
Modified: trunk/src/main/org/jboss/seam/util/SortItem.java
===================================================================
--- trunk/src/main/org/jboss/seam/util/SortItem.java 2009-02-20 17:44:10 UTC (rev 10066)
+++ trunk/src/main/org/jboss/seam/util/SortItem.java 2009-02-20 20:33:10 UTC (rev 10067)
@@ -3,31 +3,38 @@
import java.util.ArrayList;
import java.util.List;
-public class SortItem<T>
-{
-
- private T obj;
- private List<SortItem> around = new ArrayList<SortItem>();
- private List<SortItem> within = new ArrayList<SortItem>();
-
- public SortItem(T obj)
- {
- this.obj = obj;
- }
-
- public T getObj()
- {
- return obj;
- }
+public class SortItem<T> {
- public List<SortItem> getAround()
- {
- return around;
- }
-
- public List<SortItem> getWithin()
- {
- return within;
- }
-
+ private T obj;
+ private List<SortItem> around = new ArrayList<SortItem>();
+ private List<SortItem> within = new ArrayList<SortItem>();
+
+ public SortItem(T obj) {
+ this.obj = obj;
+ }
+
+ public T getObj() {
+ return obj;
+ }
+
+ public void addAround(SortItem item) {
+ if (item != null) {
+ around.add(item);
+ }
+ }
+
+ public void addWithin(SortItem item) {
+ if (item != null) {
+ within.add(item);
+ }
+ }
+
+ public List<SortItem> getAround() {
+ return around;
+ }
+
+ public List<SortItem> getWithin() {
+ return within;
+ }
+
}
Modified: trunk/src/main/org/jboss/seam/util/Sorter.java
===================================================================
--- trunk/src/main/org/jboss/seam/util/Sorter.java 2009-02-20 17:44:10 UTC (rev 10066)
+++ trunk/src/main/org/jboss/seam/util/Sorter.java 2009-02-20 20:33:10 UTC (rev 10067)
@@ -3,72 +3,58 @@
import java.util.ArrayList;
import java.util.List;
-public class Sorter<T>
-{
-
- private List<SortItem<T>> list = null; //new ArrayList();
+public class Sorter<T> {
- public List<SortItem<T>> sort(List<SortItem<T>> lst)
- {
-
- this.list = lst;
- List<SortItem<T>> res = new ArrayList<SortItem<T>>();
- SortItem<T> inmost = null;
-
- do
- {
- inmost = getInmost();
- if (inmost!=null)
- {
- res.add(inmost);
- remove(inmost);
- }
- }
- while ( !list.isEmpty() && inmost!=null );
-
- if ( !list.isEmpty() )
- {
- throw new IllegalArgumentException("Can not sort list:"+list);
- }
-
- return res;
- }
-
- private void remove(SortItem<T> item)
- {
- list.remove(item);
- for (SortItem<T> o: list)
- {
- o.getWithin().remove(item);
- }
- }
-
- private SortItem<T> getInmost()
- {
- SortItem<T> res=null;
- for (SortItem<T> o: list)
- {
- if ( o.getWithin().isEmpty() && nobodyWantsAround(o) )
- {
- res = o;
- break;
- }
- }
- return res;
- }
-
- private boolean nobodyWantsAround(SortItem<T> item)
- {
- boolean res = true;
- for (SortItem<T> o: list)
- {
- if ( o.getAround().contains(item) )
- {
- res = false;
- break;
- }
- }
- return res;
- }
-
+ private List<SortItem<T>> list = null; // new ArrayList();
+
+ public List<SortItem<T>> sort(List<SortItem<T>> lst) {
+
+ this.list = lst;
+ List<SortItem<T>> res = new ArrayList<SortItem<T>>();
+ SortItem<T> inmost = null;
+
+ do {
+ inmost = getInmost();
+ if (inmost != null) {
+ res.add(inmost);
+ remove(inmost);
+ }
+ } while (!list.isEmpty() && inmost != null);
+
+ if (!list.isEmpty()) {
+ throw new IllegalArgumentException("Can not sort list:" + list);
+ }
+
+ return res;
+ }
+
+ private void remove(SortItem<T> item) {
+ list.remove(item);
+ for (SortItem<T> o : list) {
+ o.getWithin().remove(item);
+ }
+ }
+
+ private SortItem<T> getInmost() {
+ SortItem<T> res = null;
+ for (SortItem<T> o : list) {
+ if (o.getWithin().isEmpty() && nobodyWantsAround(o)) {
+ res = o;
+ break;
+ }
+ }
+ return res;
+ }
+
+ private boolean nobodyWantsAround(SortItem<T> item) {
+ boolean res = true;
+ for (SortItem<T> o : list) {
+ if (o.getAround().contains(item)) {
+ res = false;
+ break;
+ }
+ }
+ return res;
+ }
+
}
15 years, 11 months
Seam SVN: r10066 - trunk/src/main/org/jboss/seam.
by seam-commits@lists.jboss.org
Author: norman.richards(a)jboss.com
Date: 2009-02-20 12:44:10 -0500 (Fri, 20 Feb 2009)
New Revision: 10066
Modified:
trunk/src/main/org/jboss/seam/Component.java
Log:
cleanup
Modified: trunk/src/main/org/jboss/seam/Component.java
===================================================================
--- trunk/src/main/org/jboss/seam/Component.java 2009-02-20 14:46:52 UTC (rev 10065)
+++ trunk/src/main/org/jboss/seam/Component.java 2009-02-20 17:44:10 UTC (rev 10066)
@@ -39,7 +39,6 @@
import java.util.ArrayList;
import java.util.Arrays;
import java.util.Collection;
-import java.util.Collections;
import java.util.HashMap;
import java.util.HashSet;
import java.util.LinkedHashMap;
@@ -124,7 +123,6 @@
*
*/
@Scope(ScopeType.APPLICATION)
-@SuppressWarnings("deprecation")
public class Component extends Model
{
public static final String PROPERTIES = "org.jboss.seam.properties";
15 years, 11 months
Seam SVN: r10065 - trunk/src/resteasy/org/jboss/seam/resteasy.
by seam-commits@lists.jboss.org
Author: norman.richards(a)jboss.com
Date: 2009-02-20 09:46:52 -0500 (Fri, 20 Feb 2009)
New Revision: 10065
Added:
trunk/src/resteasy/org/jboss/seam/resteasy/resteasy-2.1.xsd
Removed:
trunk/src/resteasy/org/jboss/seam/resteasy/reasteasy-2.1.xsd
Log:
JBSEAM-3967
Deleted: trunk/src/resteasy/org/jboss/seam/resteasy/reasteasy-2.1.xsd
===================================================================
--- trunk/src/resteasy/org/jboss/seam/resteasy/reasteasy-2.1.xsd 2009-02-20 11:32:14 UTC (rev 10064)
+++ trunk/src/resteasy/org/jboss/seam/resteasy/reasteasy-2.1.xsd 2009-02-20 14:46:52 UTC (rev 10065)
@@ -1,96 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<xs:schema xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" elementFormDefault="qualified"
- targetNamespace="http://jboss.com/products/seam/resteasy" xmlns:resteasy="http://jboss.com/products/seam/resteasy"
- xmlns:components="http://jboss.com/products/seam/components" attributeFormDefault="unqualified">
-
- <xs:import namespace="http://jboss.com/products/seam/components" schemaLocation="http://jboss.com/products/seam/components-2.1.xsd"/>
-
- <xs:element name="application">
- <xs:annotation>
- <xs:documentation>
- An implementation of JAX-RS Application with additional properties for RESTEasy.
- </xs:documentation>
- </xs:annotation>
- <xs:complexType mixed="true">
- <xs:sequence>
- <xs:element minOccurs="0" maxOccurs="1"
- name="provider-class-names" type="components:multiValuedProperty">
- <xs:annotation>
- <xs:documentation>
- List of provider classes.
- </xs:documentation>
- </xs:annotation>
- </xs:element>
- <xs:element minOccurs="0" maxOccurs="1"
- name="resource-class-names" type="components:multiValuedProperty">
- <xs:annotation>
- <xs:documentation>
- List of resource classes.
- </xs:documentation>
- </xs:annotation>
- </xs:element>
- <xs:element minOccurs="0" maxOccurs="1"
- name="media-type-mappings" type="components:multiValuedProperty">
- <xs:annotation>
- <xs:documentation>
- Maps media type URI extensions to Accept header, see RESTEasy documentation and JAX-RS (JSR 311).
- </xs:documentation>
- </xs:annotation>
- </xs:element>
- <xs:element minOccurs="0" maxOccurs="1"
- name="language-mappings" type="components:multiValuedProperty">
- <xs:annotation>
- <xs:documentation>
- Maps language URI extension to Accept header, see RESTEasy documentation and JAX-RS (JSR 311).
- </xs:documentation>
- </xs:annotation>
- </xs:element>
- </xs:sequence>
- <xs:attributeGroup ref="components:attlist.component"/>
- <xs:attributeGroup ref="resteasy:attlist.application"/>
- </xs:complexType>
- </xs:element>
-
- <xs:attributeGroup name="attlist.application">
- <xs:attribute name="scan-providers" type="components:boolean">
- <xs:annotation>
- <xs:documentation>
- Enable automatic discovery of classes annoated with JAX-RS @Provider, defaults to 'true'.
- </xs:documentation>
- </xs:annotation>
- </xs:attribute>
- <xs:attribute name="scan-resources" type="components:boolean">
- <xs:annotation>
- <xs:documentation>
- Enable automatic discovery of classes annoated with JAX-RS @Path, defaults to 'true'.
- </xs:documentation>
- </xs:annotation>
- </xs:attribute>
- <xs:attribute name="use-builtin-providers" type="components:boolean">
- <xs:annotation>
- <xs:documentation>
- Enable RESTEasy built-in providers, defaults to 'true'.
- </xs:documentation>
- </xs:annotation>
- </xs:attribute>
- <xs:attribute name="resource-path-prefix" type="components:string">
- <xs:annotation>
- <xs:documentation>
- Append this prefix to any request path, after the SeamResourceServlet
- url-pattern prefix (configured in web.xml). Defaults to "/rest".
- </xs:documentation>
- </xs:annotation>
- </xs:attribute>
- <xs:attribute name="strip-seam-resource-path" type="components:boolean">
- <xs:annotation>
- <xs:documentation>
- Remove the "/<url-pattern-of-seam-resource-servlet>/<resource-path-prefix>" part
- of the request path before the request is mapped to a @Path resource. If disabled,
- all @Path definitions must use the full prefix of the SeamResourceServlet as
- mapped with the url-pattern in web.xml, plus the resourcePathPrefix.
- </xs:documentation>
- </xs:annotation>
- </xs:attribute>
- </xs:attributeGroup>
-
-</xs:schema>
Added: trunk/src/resteasy/org/jboss/seam/resteasy/resteasy-2.1.xsd
===================================================================
--- trunk/src/resteasy/org/jboss/seam/resteasy/resteasy-2.1.xsd (rev 0)
+++ trunk/src/resteasy/org/jboss/seam/resteasy/resteasy-2.1.xsd 2009-02-20 14:46:52 UTC (rev 10065)
@@ -0,0 +1,96 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<xs:schema xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" elementFormDefault="qualified"
+ targetNamespace="http://jboss.com/products/seam/resteasy" xmlns:resteasy="http://jboss.com/products/seam/resteasy"
+ xmlns:components="http://jboss.com/products/seam/components" attributeFormDefault="unqualified">
+
+ <xs:import namespace="http://jboss.com/products/seam/components" schemaLocation="http://jboss.com/products/seam/components-2.1.xsd"/>
+
+ <xs:element name="application">
+ <xs:annotation>
+ <xs:documentation>
+ An implementation of JAX-RS Application with additional properties for RESTEasy.
+ </xs:documentation>
+ </xs:annotation>
+ <xs:complexType mixed="true">
+ <xs:sequence>
+ <xs:element minOccurs="0" maxOccurs="1"
+ name="provider-class-names" type="components:multiValuedProperty">
+ <xs:annotation>
+ <xs:documentation>
+ List of provider classes.
+ </xs:documentation>
+ </xs:annotation>
+ </xs:element>
+ <xs:element minOccurs="0" maxOccurs="1"
+ name="resource-class-names" type="components:multiValuedProperty">
+ <xs:annotation>
+ <xs:documentation>
+ List of resource classes.
+ </xs:documentation>
+ </xs:annotation>
+ </xs:element>
+ <xs:element minOccurs="0" maxOccurs="1"
+ name="media-type-mappings" type="components:multiValuedProperty">
+ <xs:annotation>
+ <xs:documentation>
+ Maps media type URI extensions to Accept header, see RESTEasy documentation and JAX-RS (JSR 311).
+ </xs:documentation>
+ </xs:annotation>
+ </xs:element>
+ <xs:element minOccurs="0" maxOccurs="1"
+ name="language-mappings" type="components:multiValuedProperty">
+ <xs:annotation>
+ <xs:documentation>
+ Maps language URI extension to Accept header, see RESTEasy documentation and JAX-RS (JSR 311).
+ </xs:documentation>
+ </xs:annotation>
+ </xs:element>
+ </xs:sequence>
+ <xs:attributeGroup ref="components:attlist.component"/>
+ <xs:attributeGroup ref="resteasy:attlist.application"/>
+ </xs:complexType>
+ </xs:element>
+
+ <xs:attributeGroup name="attlist.application">
+ <xs:attribute name="scan-providers" type="components:boolean">
+ <xs:annotation>
+ <xs:documentation>
+ Enable automatic discovery of classes annoated with JAX-RS @Provider, defaults to 'true'.
+ </xs:documentation>
+ </xs:annotation>
+ </xs:attribute>
+ <xs:attribute name="scan-resources" type="components:boolean">
+ <xs:annotation>
+ <xs:documentation>
+ Enable automatic discovery of classes annoated with JAX-RS @Path, defaults to 'true'.
+ </xs:documentation>
+ </xs:annotation>
+ </xs:attribute>
+ <xs:attribute name="use-builtin-providers" type="components:boolean">
+ <xs:annotation>
+ <xs:documentation>
+ Enable RESTEasy built-in providers, defaults to 'true'.
+ </xs:documentation>
+ </xs:annotation>
+ </xs:attribute>
+ <xs:attribute name="resource-path-prefix" type="components:string">
+ <xs:annotation>
+ <xs:documentation>
+ Append this prefix to any request path, after the SeamResourceServlet
+ url-pattern prefix (configured in web.xml). Defaults to "/rest".
+ </xs:documentation>
+ </xs:annotation>
+ </xs:attribute>
+ <xs:attribute name="strip-seam-resource-path" type="components:boolean">
+ <xs:annotation>
+ <xs:documentation>
+ Remove the "/<url-pattern-of-seam-resource-servlet>/<resource-path-prefix>" part
+ of the request path before the request is mapped to a @Path resource. If disabled,
+ all @Path definitions must use the full prefix of the SeamResourceServlet as
+ mapped with the url-pattern in web.xml, plus the resourcePathPrefix.
+ </xs:documentation>
+ </xs:annotation>
+ </xs:attribute>
+ </xs:attributeGroup>
+
+</xs:schema>
15 years, 11 months
Seam SVN: r10064 - trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT.
by seam-commits@lists.jboss.org
Author: nico.ben
Date: 2009-02-20 06:32:14 -0500 (Fri, 20 Feb 2009)
New Revision: 10064
Modified:
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Security.po
Log:
JBSEAM-3767: Italian translation of Seam guide
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Security.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Security.po 2009-02-19 21:58:42 UTC (rev 10063)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Security.po 2009-02-20 11:32:14 UTC (rev 10064)
@@ -1,17 +1,19 @@
# Language it-IT translations for PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2008.
#
+# Automatically generated, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Security\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-04 00:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-17 11:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-20 12:31+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Language-Team: Italian <stefano.travelli(a)gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Tag: title
#: Security.xml:4
@@ -29,37 +31,37 @@
#: Security.xml:9
#, no-c-format
msgid "The Seam Security API provides a multitude of security-related features for your Seam-based application, covering such areas as:"
-msgstr ""
+msgstr "Le API della sicurezza di Seam forniscono una serie di caratteristiche relatative alla sicurezza di un'applicazione basata su Seam, coprendo le seguenti aree:"
#. Tag: para
#: Security.xml:16
#, no-c-format
msgid "Authentication - an extensible, JAAS-based authentication layer that allows users to authenticate against any security provider."
-msgstr ""
+msgstr "Autenticazione - uno strato estensibile, basato su JAAS che consente all'utente di autenticarsi con qualsiasi fornitore di servizi di sicurezza."
#. Tag: para
#: Security.xml:22
#, no-c-format
msgid "Identity Management - an API for managing a Seam application's users and roles at runtime."
-msgstr ""
+msgstr "Gestione delle identità - una API per gestire a run time gli utenti e i ruoli di una applicazione Seam."
#. Tag: para
#: Security.xml:27
#, no-c-format
msgid "Authorization - an extremely comprehensive authorization framework, supporting user roles, persistent and rule-based permissions, and a pluggable permission resolver for easily implementing customised security logic."
-msgstr ""
+msgstr "Autorizzazione - un framework di autorizzazione estremamente comprensibile, che gestisce i ruoli degli utenti, i permessi persistenti oppure basati sulle regole e un risolutore di permessi modulare che consente di implementare facilmente una logica personalizzata per la gestione della sicurezza."
#. Tag: para
#: Security.xml:33
#, no-c-format
msgid "Permission Management - a set of built-in Seam components to allow easy management of an application's security policy."
-msgstr ""
+msgstr "Gestione dei permessi - un insieme di componenti Seam già fatti che consente una gestione facile delle politiche di sicurezza di un'applicazione."
#. Tag: para
#: Security.xml:39
#, no-c-format
msgid "CAPTCHA support - to assist in the prevention of automated software/scripts abusing your Seam-based site."
-msgstr ""
+msgstr "Gestione dei CAPTCHA - per assistere nella prevenzione dagli attacchi automatici tramite software o script verso un sito basato su Seam."
#. Tag: para
#: Security.xml:44
@@ -71,7 +73,7 @@
#: Security.xml:50
#, no-c-format
msgid "This chapter will cover each of these features in detail."
-msgstr ""
+msgstr "Queste capitolo si occuperà in dettaglio di ciascuna di queste caratteristiche."
#. Tag: title
#: Security.xml:57
@@ -83,43 +85,43 @@
#: Security.xml:59
#, no-c-format
msgid "In some situations it may be necessary to disable Seam Security, for instances during unit tests or because you are using a different approach to security, such as native JAAS. Simply call the static method <literal>Identity.setSecurityEnabled(false)</literal> to disable the security infrastructure. Of course, it's not very convenient to have to call a static method when you want to configure the application, so as an alternative you can control this setting in components.xml:"
-msgstr ""
+msgstr "In determinate situazioni può essere necessario disabilitare la gestione della sicurezza in Seam, ad esempio durante i test oppure perché si sta usando un diverso approccio alla sicurezza, come l'uso diretto di JAAS. Per disabilitare l'infrastruttura della sicurezza chiamare semplicemente il metodo statico <literal>Identity.setSecurityEnabled(false)</literal>. Ovviamente non è molto pratico dover chiamare un metodo statico quando si vuole configurare un'applicazione, perciò in alternativa è possibile controllare questa impostazione in components.xml:"
#. Tag: para
#: Security.xml:69
#, no-c-format
msgid "Entity Security"
-msgstr ""
+msgstr "Sicurezza delle entità"
#. Tag: para
#: Security.xml:72
#, no-c-format
msgid "Hibernate Security Interceptor"
-msgstr ""
+msgstr "Intercettore della sicurezza in Hibernate"
#. Tag: para
#: Security.xml:75
#, no-c-format
msgid "Seam Security Interceptor"
-msgstr ""
+msgstr "Intercettore della sicurezza in Seam"
#. Tag: para
#: Security.xml:78
#, no-c-format
msgid "Page restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "Restrizioni sulle pagine"
#. Tag: para
#: Security.xml:81
#, no-c-format
msgid "Servlet API security integration"
-msgstr ""
+msgstr "Integrazione con la sicurezza delle API Servlet"
#. Tag: para
#: Security.xml:85
#, no-c-format
msgid "Assuming you are planning to take advantage of what Seam Security has to offer, the rest of this chapter documents the plethora of options you have for giving your user an identity in the eyes of the security model (authentication) and locking down the application by establishing constraints (authorization). Let's begin with the task of authentication since that's the foundation of any security model."
-msgstr ""
+msgstr "Assumendo che si stia pianificando di sfruttare i vantaggi che la sicurezza Seam ha da offrire, il resto di questo capitolo documenta l'insieme delle opzioni disponibili per dare agli utenti un'identità dal punto di vista del modello di sicurezza (autenticazione) e un accesso limitato all'applicazione secondo dei vincoli stabiliti (autorizzazione). Iniziamo con la questione dell'autentifica poiché è il fondamento di ogni modello di sicurezza."
#. Tag: title
#: Security.xml:95
@@ -131,25 +133,25 @@
#: Security.xml:97
#, no-c-format
msgid "The authentication features provided by Seam Security are built upon JAAS (Java Authentication and Authorization Service), and as such provide a robust and highly configurable API for handling user authentication. However, for less complex authentication requirements Seam offers a much more simplified method of authentication that hides the complexity of JAAS."
-msgstr ""
+msgstr "Le caratteristiche relative all'autenticazione nella gestione della sicurezza di Seam sono costruite su JAAS (Java Authentication and Authorization Service, servizio di autentifica e autorizzazione Java) e, come tali, forniscono una API robusta e altamente configurabile per gestire l'autentifica degli utenti. Comunque, per requisiti di autentifica meno complessi, Seam offre un metodo di autentifica molto semplificato che nasconde la complessità di JAAS."
#. Tag: title
#: Security.xml:104
#, no-c-format
msgid "Configuring an Authenticator component"
-msgstr ""
+msgstr "Configurare un componente Authenticator"
#. Tag: para
#: Security.xml:107
#, no-c-format
msgid "If you use Seam's Identity Management features (discussed later in this chapter) then it is not necessary to create an authenticator component (and you can skip this section)."
-msgstr ""
+msgstr "Nel caso si utilizzino le funzioni di gestione delle identità di Seam (discusse più avanti in questo capitolo) non è necessario creare un componente Authenticator (e si può saltare questo paragrafo)."
#. Tag: para
#: Security.xml:113
#, no-c-format
msgid "The simplified authentication method provided by Seam uses a built-in JAAS login module, <literal>SeamLoginModule</literal>, which delegates authentication to one of your own Seam components. This login module is already configured inside Seam as part of a default application policy and as such does not require any additional configuration files. It allows you to write an authentication method using the entity classes that are provided by your own application, or alternatively to authenticate with some other third party provider. Configuring this simplified form of authentication requires the <literal>identity</literal> component to be configured in <literal>components.xml</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "Il metodo di autenticazione semplificato fornito da Seam usa un modulo di login JAAS già fatto, <literal>SeamLoginModule</literal>, il quale delega l'autentifica ad uno dei componenti dell'applicazione. Questo modulo di login è già configurato all'interno di Seam come parte dei criteri di gestione di default e in quanto tale non richiede alcun file di configurazione aggiuntivo. Esso consente di scrivere un metodo di autentifica usando le classi entità che sono fornite dall'applicazione o, in alternativa, di esegure l'autentifica con qualche altro fornitore di terze parti. Per configurare questa forma semplificata di autentifica è richiesto di di configurare il componente <literal>Identity</literal> in <literal>components.xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:122
@@ -183,19 +185,19 @@
#: Security.xml:124
#, no-c-format
msgid "The EL expression <literal>#{authenticator.authenticate}</literal> is a method binding that indicates the <literal>authenticate</literal> method of the <literal>authenticator</literal> component will be used to authenticate the user."
-msgstr ""
+msgstr "L'espressione EL <literal>#{authenticator.authenticate}</literal> è la definizione di un metodo tramite la quale si indica che il metodo <literal>authenticate</literal> del componente <literal>authenticator</literal> verrà usato per autenticare l'utente."
#. Tag: title
#: Security.xml:133
#, no-c-format
msgid "Writing an authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivere un metodo di autenticazione"
#. Tag: para
#: Security.xml:135
#, no-c-format
msgid "The <literal>authenticate-method</literal> property specified for <literal>identity</literal> in <literal>components.xml</literal> specifies which method will be used by <literal>SeamLoginModule</literal> to authenticate users. This method takes no parameters, and is expected to return a boolean, which indicates whether authentication is successful or not. The user's username and password can be obtained from <literal>Credentials.getUsername()</literal> and <literal>Credentials.getPassword()</literal>, respectively (you can get a reference to the <literal>credentials</literal> component via <literal>Identity.instance().getCredentials()</literal>). Any roles that the user is a member of should be assigned using <literal>Identity.addRole()</literal>. Here's a complete example of an authentication method inside a POJO component:"
-msgstr ""
+msgstr "La proprietà <literal>authenticate-method</literal> specificata per <literal>identity</literal> in <literal>components.xml</literal> specifica quale metodo sarà usato dal <literal>SeamLoginModule</literal> per autenticare l'utente. Questo metodo non ha parametri ed è previsto che restituisca un boolean, il quale indica se l'autenticazione ha avuto successo o no. Il nome utente e la password possono essere ottenuti da <literal>Credentials.getUsername()</literal> e <literal>Credentials.getPassword()</literal> rispettivamente (è possibile avere un riferimento al componente <literal>credentials</literal> tramite <literal>Identiy.instance().getCredentials()</literal>). Tutti i ruoli di cui l'utente è membro devono essere assegnati usando <literal>Identity.addRole()</literal>. Ecco un esempio completo di un metodo di autentifica all'interno di un componente POJO:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:147
@@ -263,13 +265,13 @@
#: Security.xml:149
#, no-c-format
msgid "In the above example, both <literal>User</literal> and <literal>UserRole</literal> are application-specific entity beans. The <literal>roles</literal> parameter is populated with the roles that the user is a member of, which should be added to the <literal>Set</literal> as literal string values, e.g. \"admin\", \"user\". In this case, if the user record is not found and a <literal>NoResultException</literal> thrown, the authentication method returns <literal>false</literal> to indicate the authentication failed."
-msgstr ""
+msgstr "Nell'esempio precedente sia <literal>User</literal> che <literal>UserRole</literal> sono entity bean specifici dell'applicazione. Il parametro <literal>roles</literal> è popolato con i ruoli di cui l'utente è membro, che devono essere aggiunti alla <literal>Set</literal> come valori stringa, ad esempio \"amministratore\", \"utente\". In questo caso, se il record dell'utente non viene trovato e una <literal>NoResultException</literal> viene lanciata, il metodo di autenticazione restituisce <literal>false</literal> per indicare che l'autentifica è fallita."
#. Tag: para
#: Security.xml:158
#, no-c-format
msgid "When writing an authenticator method, it is important that it is kept minimal and free from any side-effects. This is because there is no guarantee as to how many times the authenticator method will be called by the security API, and as such it may be invoked multiple times during a single request. Because of this, any special code that should execute upon a successful or failed authentication should be written by implementing an event observer. See the section on Security Events further down in this chapter for more information about which events are raised by Seam Security."
-msgstr ""
+msgstr "Nella scrittura di metodo di autenticazione è importante ridurlo al minimo e libero da ogni effetto collaterale. Il motivo è che non c'è garanzia sul numero di volte che il metodo di autentifica può essere chiamato dalle API della sicurezza, di conseguenza esso potrebbe essere invocato più volte durante una singola richiesta. Perciò qualsiasi codice che si vuole eseguire in seguito ad una autentifica fallita o completata con successo dovrebbe essere scritto implementando un observer. Vedi il paragrafo sugli Eventi di Sicurezza più avanti in questo capitolo per maggiori informazioni su quali eventi sono emessi dalla gestione della sicurezza Seam."
#. Tag: title
#: Security.xml:170
@@ -281,25 +283,25 @@
#: Security.xml:172
#, no-c-format
msgid "The <literal>Identity.addRole()</literal> method behaves differently depending on whether the current session is authenticated or not. If the session is not authenticated, then <literal>addRole()</literal> should <emphasis>only</emphasis> be called during the authentication process. When called here, the role name is placed into a temporary list of pre-authenticated roles. Once authentication is successful, the pre-authenticated roles then become \"real\" roles, and calling <literal>Identity.hasRole()</literal> for those roles will then return true. The following sequence diagram represents the list of pre-authenticated roles as a first class object to show more clearly how it fits in to the authentication process."
-msgstr ""
+msgstr "Il metodo <literal>Identity.addRole()</literal> si comporta in modo diverso a seconda che la sessione corrente sia autenticata o meno. Se la sessione non è autenticata, allora <literal>addRole()</literal> dovrebbe essere chiamato <emphasis>solo</emphasis> durante il processo di autenticazione. Quando viene chiamato in questo contesto, il nome del ruolo è messo in una lista temporanea di ruoli pre autenticati. Una volta che l'autentifica è completata i ruoli pre autenticati diventano ruoli \"reali\" e chiamando <literal>Identity.hasRole()</literal> per questi ruoli si otterrà <literal>true</literal>. Il seguente diagramma di sequenza rappresenta la lista dei ruoli pre autenticati come oggetto in primo piano per mostrare più chiaramente come si inserisce nel processo di autentifica."
#. Tag: para
#: Security.xml:192
#, no-c-format
msgid "If the current session is already authenticated, then calling <literal>Identity.addRole()</literal> will have the expected effect of immediately granting the specified role to the current user."
-msgstr ""
+msgstr "Se la sessione corrente è già autenticata, allora la chiamata <literal>Identity.addRole()</literal> avrà l'effetto atteso di concedere immediatamente il ruolo specificato all'utente corrente."
#. Tag: title
#: Security.xml:200
#, no-c-format
msgid "Writing an event observer for security-related events"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivere un observer per gli eventi relativi alla sicurezza"
#. Tag: para
#: Security.xml:202
#, no-c-format
msgid "Say for example, that upon a successful login that some user statistics must be updated. This would be done by writing an event observer for the <literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> event, like this:"
-msgstr ""
+msgstr "Supponiamo, ad esempio, che in seguito ad un accesso concluso con successo debbano essere aggiornate certe statistiche relative all'utente. Questo può essere fatto scrivendo un observer per l'evento <literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal>, come questo:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:208
@@ -327,19 +329,19 @@
#: Security.xml:210
#, no-c-format
msgid "This observer method can be placed anywhere, even in the Authenticator component itself. You can find more information about security-related events later in this chapter."
-msgstr ""
+msgstr "Questo metodo observer può essere messo ovunque, anche nello stesso componente Authenticator. E' possibile trovare maggiori informazioni sugli eventi relativi alla sicurezza più avanti in questo capitolo."
#. Tag: title
#: Security.xml:219
#, no-c-format
msgid "Writing a login form"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivere una form di accesso"
#. Tag: para
#: Security.xml:221
#, no-c-format
msgid "The <literal>credentials</literal> component provides both <literal>username</literal> and <literal>password</literal> properties, catering for the most common authentication scenario. These properties can be bound directly to the username and password fields on a login form. Once these properties are set, calling <literal>identity.login()</literal> will authenticate the user using the provided credentials. Here's an example of a simple login form:"
-msgstr ""
+msgstr "Il componente <literal>credentials</literal> fornisce sia la proprietà <literal>username</literal> che la <literal>password</literal>, soddisfacendo lo scenario di autenticazione più comune. Queste proprietà possono essere collegate direttamente ai campi username e password di una form di accesso. Una volta che queste proprietà sono impostate, chiamando <literal>identity.login()</literal> si otterrà l'autentifica dell'utente usando le credenziali fornite. Ecco un esempio di una semplice form di accesso: "
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:229
@@ -360,7 +362,7 @@
"</div>]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[<div>\n"
-" <h:outputLabel for=\"name\" value=\"Username\"/>\n"
+" <h:outputLabel for=\"name\" value=\"Nome utente\"/>\n"
" <h:inputText id=\"name\" value=\"#{credentials.username}\"/>\n"
"</div>\n"
"\n"
@@ -370,86 +372,86 @@
"</div>\n"
"\n"
"<div>\n"
-" <h:commandButton value=\"Login\" action=\"#{identity.login}\"/>\n"
+" <h:commandButton value=\"Accedi\" action=\"#{identity.login}\"/>\n"
"</div>]]>"
#. Tag: para
#: Security.xml:231
#, no-c-format
msgid "Similarly, logging out the user is done by calling <literal>#{identity.logout}</literal>. Calling this action will clear the security state of the currently authenticated user, and invalidate the user's session."
-msgstr ""
+msgstr "Allo stesso modo, l'uscita dell'utente viene fatta chiamando <literal>#{identity.logout}</literal>. La chiamata di questa azione cancellerà lo stato della sicurezza dell'utente correntemente autenticato e invaliderà la sessione dell'utente."
#. Tag: title
#: Security.xml:239
#, no-c-format
msgid "Configuration Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Riepilogo della configurazione"
#. Tag: para
#: Security.xml:240
#, no-c-format
msgid "So to sum up, there are the three easy steps to configure authentication:"
-msgstr ""
+msgstr "Riepilogando, ci sono tre semplici passi per configurare l'autenticazione:"
#. Tag: para
#: Security.xml:246
#, no-c-format
msgid "Configure an authentication method in <literal>components.xml</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Configurare un metodo di autenticazione in <literal>components.xml</literal>."
#. Tag: para
#: Security.xml:251
#, no-c-format
msgid "Write an authentication method."
-msgstr ""
+msgstr "Scrivere un metodo di autenticazione."
#. Tag: para
#: Security.xml:256
#, no-c-format
msgid "Write a login form so that the user can authenticate."
-msgstr ""
+msgstr "Scrivere una form di accesso così che l'utente possa autenticarsi."
#. Tag: title
#: Security.xml:265
#, no-c-format
msgid "Remember Me"
-msgstr "Ricordami"
+msgstr "Ricordami su questo computer"
#. Tag: para
#: Security.xml:267
#, no-c-format
msgid "Seam Security supports the same kind of \"Remember Me\" functionality that is commonly encountered in many online web-based applications. It is actually supported in two different \"flavours\", or modes - the first mode allows the username to be stored in the user's browser as a cookie, and leaves the entering of the password up to the browser (many modern browsers are capable of remembering passwords)."
-msgstr ""
+msgstr "La sicurezza di Seam gestisce lo stesso tipo di funzionalità \"Ricordami su questo computer\" che si incontra comunemente in molte applicazioni basate sull'interfaccia web. In effetti essa è gestita in due diverse \"varietà\" o modalità. La prima modalità consente al nome utente di essere memorizzato nel browser dell'utente come un cookie e lascia che sia il browser ad inserire la password (molti browser moderni sono in grado di ricordare le password). "
#. Tag: para
#: Security.xml:274
#, no-c-format
msgid "The second mode supports the storing of a unique token in a cookie, and allows a user to authenticate automatically upon returning to the site, without having to provide a password."
-msgstr ""
+msgstr "La seconda modalità gestisce la memorizzazione di un identificativo unico in un cookie e consente all'utente di autenticarsi automaticamente non appena ritorna sul sito, senza dover fornire una password."
#. Tag: para
#: Security.xml:280
#, no-c-format
msgid "Automatic client authentication with a persistent cookie stored on the client machine is dangerous. While convenient for users, any cross-site scripting security hole in your website would have dramatically more serious effects than usual. Without the authentication cookie, the only cookie to steal for an attacker with XSS is the cookie of the current session of a user. This means the attack only works when the user has an open session - which should be a short timespan. However, it is much more attractive and dangerous if an attacker has the possibility to steal a persistent Remember Me cookie that allows him to login without authentication, at any time. Note that this all depends on how well you protect your website against XSS attacks - it's up to you to make sure that your website is 100% XSS safe - a non-trival achievement for any website that allows user input to be rendered on a page."
-msgstr ""
+msgstr "L'autenticazione automatica tramite un cookie persistente memorizzato sulla macchina client è pericolosa. Benché sia conveniente per gli utenti, qualsiasi debolezza nella sicurezza che consenta un cross-site scripting nel sito avrebbe effetti drammaticamente più gravi del solito. Senza il cookie di autentifica, il solo cookie che un malintenzionato può prelevare tramite un attacco XSS è il cookie della sessione corrente dell'utente. Ciò significa che l'attacco funziona solo quando l'utente ha una sessione aperta, ovvero per un intervallo di tempo limitato. Al contrario è molto più allettante e pericoloso se un malintenzionato ha la possibilità di prelevare il cookie relativo alla funzione \"Ricordami su questo computer\", il quale gli consentirebbe di accedere senza autentifica ogni volta che vuole. Notare che questo dipende anche da quanto è efficace la protezione del sito dagli attacchi XSS. Sta a chi scrive l'applicazione fare in modo che il sito sia si!
curo al 100% dagli attacchi XSS, un obiettivo non banale per qualsiasi sito che consente di rappresentare sulle pagine un contenuto scritto dagli utenti."
#. Tag: para
#: Security.xml:291
#, no-c-format
msgid "Browser vendors recognized this issue and introduced a \"Remember Passwords\" feature - today almost all browsers support this. Here, the browser remembers the login username and password for a particular website and domain, and fills out the login form automatically when you don't have an active session with the website. If you as a website designer then offer a convenient login keyboard shortcut, this approach is almost as convenient as a \"Remember Me\" cookie and much safer. Some browsers (e.g. Safari on OS X) even store the login form data in the encrypted global operation system keychain. Or, in a networked environment, the keychain can be transported with the user (between laptop and desktop for example), while browser cookies are usually not synchronized."
-msgstr ""
+msgstr "I produttori di browser hanno riconosciuto questo problema e hanno introdotto la funzione \"Ricorda la password\", oggi disponibile su quasi tutti i browser. In questo caso il browser ricorda il nome utente e la password per un certo sito e dominio, e riempie la form di accesso automaticamente quando non è attiva una sessione con il sito. Se poi il progettista del sito offre una scorciatoia da tastiera conveniente, questo approccio è quasi altrettanto immediato come il cookie \"Ricordami su questo computer\", ma molto più sicuro. Alcuni browser (ad esempio Safari su OS X) memorizzano addirittura i dati delle form di accesso nel portachiavi cifrato di sistema. Oppure, in un ambiente di rete, il portachiavi può essere trasportato dall'utente (tra il portatile e il desktop, ad esempio), mentre i cookie del browser di solito non sono sincronizzati."
#. Tag: para
#: Security.xml:301
#, no-c-format
msgid "To summarize: While everyone is doing it, persistent \"Remember Me\" cookies with automatic authentication are a bad practice and should not be used. Cookies that \"remember\" only the users login name, and fill out the login form with that username as a convenience, are not an issue."
-msgstr ""
+msgstr "In definitiva: benché tutti lo stiano facendo, il cookie \"Ricordami su questo computer\" con l'autenticazione automatica è un cattiva pratica e non dovrebbe essere usata. I cookie che \"ricordano\" solo il nome dell'utente e riempiono la form di accesso con quel nome utente per praticità, non comportano rischi."
#. Tag: para
#: Security.xml:308
#, no-c-format
msgid "To enable the remember me feature for the default (safe, username only) mode, no special configuration is required. In your login form, simply bind the remember me checkbox to <literal>rememberMe.enabled</literal>, like in the following example:"
-msgstr ""
+msgstr "Per abilitare la funzione \"Ricordami su questo computer\" nella modalità di default (quella sicura, con il solo nome utente) non è richiesta alcuna speciale configurazione. Basta collegare un checkbox \"Ricordami su questo computer\" a <literal>rememberMe.enabled</literal> nella form di accesso, come nel seguente esempio:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:314
@@ -471,7 +473,7 @@
" </div>]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[ <div>\n"
-" <h:outputLabel for=\"name\" value=\"User name\"/>\n"
+" <h:outputLabel for=\"name\" value=\"Nome utente\"/>\n"
" <h:inputText id=\"name\" value=\"#{credentials.username}\"/>\n"
" </div>\n"
" \n"
@@ -481,7 +483,7 @@
" </div> \n"
" \n"
" <div class=\"loginRow\">\n"
-" <h:outputLabel for=\"rememberMe\" value=\"Remember me\"/>\n"
+" <h:outputLabel for=\"rememberMe\" value=\"Ricordami su questo computer\"/>\n"
" <h:selectBooleanCheckbox id=\"rememberMe\" value=\"#{rememberMe.enabled}\"/>\n"
" </div>]]>"
@@ -489,19 +491,19 @@
#: Security.xml:317
#, no-c-format
msgid "Token-based Remember-me Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "La modalità di autenticazione \"Ricordami su questo computer\" basata sul token"
#. Tag: para
#: Security.xml:319
#, no-c-format
msgid "To use the automatic, token-based mode of the remember me feature, you must first configure a token store. The most common scenario is to store these authentication tokens within a database (which Seam supports), however it is possible to implement your own token store by implementing the <literal>org.jboss.seam.security.TokenStore</literal> interface. This section will assume you will be using the provided <literal>JpaTokenStore</literal> implementation to store authentication tokens inside a database table."
-msgstr ""
+msgstr "Per usare la modalità automatica, attraverso il token, della funzione \"Ricordami su questo computer\", occorre prima configurare la memorizzazione del token. Nello scenario più comune (gestito da Seam) questi token di autenticazione vengono memorizzati nel database, comunque è possibile implementare la propria memorizzazione dei token implementando l'interfaccia <literal>org.jboss.seam.security.TokenStore</literal>. In questo paragrafo si suppone che per la memorizzazione dei token in una tabella del database si stia usando l'implementazione fornita con Seam <literal>JpaTokenStore</literal>."
#. Tag: para
#: Security.xml:327
#, no-c-format
msgid "The first step is to create a new Entity which will contain the tokens. The following example shows a possible structure that you may use:"
-msgstr ""
+msgstr "Il primo passo consiste nel creare una nuova entità che conterrà i token. Il seguente esempio mostra una possibile struttura che può essere usata:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:332
@@ -579,13 +581,13 @@
#: Security.xml:334
#, no-c-format
msgid "As you can see from this listing, a couple of special annotations, <literal>@TokenUsername</literal> and <literal>@TokenValue</literal> are used to configure the username and token properties of the entity. These annotations are required for the entity that will contain the authentication tokens."
-msgstr ""
+msgstr "Come si può vedere dal listato, vengono usate un paio di annotazioni speciali, <literal>@TokenUsername</literal> e <literal>@TokenValue</literal>, per configurare le proprietà token e nome utente dell'entità. Queste annotazioni sono richieste per l'entità che conterrà i token di autenticazione."
#. Tag: para
#: Security.xml:340
#, no-c-format
msgid "The next step is to configure <literal>JpaTokenStore</literal> to use this entity bean to store and retrieve authentication tokens. This is done in <literal>components.xml</literal> by specifying the <literal>token-class</literal> attribute:"
-msgstr ""
+msgstr "Il passo successivo consiste nel configurare il <literal>JpaTokenStore</literal> per usare questo entity bean per memorizzare e recuperare i token di autenticazione. Ciò viene fatto in <literal>components.xml</literal> specificando l'attributo <literal>token-class</literal>."
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:346
@@ -603,7 +605,7 @@
#: Security.xml:348
#, no-c-format
msgid "Once this is done, the last thing to do is to configure the <literal>RememberMe</literal> component in <literal>components.xml</literal> also. Its <literal>mode</literal> should be set to <literal>autoLogin</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "Una volta fatto questo, l'ultima cosa da fare è configurare anche il componente <literal>RememberMe</literal> in <literal>components.xml</literal>. La sua proprietà <literal>mode</literal> dovrà essere impostata a <literal>autoLogin</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:353
@@ -619,13 +621,13 @@
#: Security.xml:355
#, no-c-format
msgid "That is all that is required - automatic authentication will now occur for users revisiting your site (as long as they check the \"remember me\" checkbox)."
-msgstr ""
+msgstr "Questo è tutto ciò che è necessario. L'autenticazione automatica degli utenti avverrà quando torneranno a visitare il sito (purché abbiano impostato il checkbox \"Ricordami su questo computer\")."
#. Tag: para
#: Security.xml:360
#, no-c-format
msgid "To ensure that users are automatically authenticated when returning to the site, the following section should be placed in components.xml:"
-msgstr ""
+msgstr "Per essere sicuri che gli utenti siano autenticati automaticamente quando tornano sul sito, il seguente codice deve essere posizionato in <literal>components.xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:365
@@ -651,31 +653,31 @@
#: Security.xml:372
#, no-c-format
msgid "Handling Security Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Gestire le eccezioni della sicurezza"
#. Tag: para
#: Security.xml:374
#, no-c-format
msgid "To prevent users from receiving the default error page in response to a security error, it's recommended that <literal>pages.xml</literal> is configured to redirect security errors to a more \"pretty\" page. The two main types of exceptions thrown by the security API are:"
-msgstr ""
+msgstr "Per prevenire il fatto che gli utenti ricevano la pagina di errore di default in risposta ad un errore di sicurezza, si raccomanda che in <literal>pages.xml</literal> sia configurata una redirezione degli errori di sicurezza ad una pagina più \"carina\". I due principali tipi di eccezione lanciati dalle API della sicurezza sono:"
#. Tag: para
#: Security.xml:382
#, no-c-format
msgid "<literal>NotLoggedInException</literal> - This exception is thrown if the user attempts to access a restricted action or page when they are not logged in."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>NotLoggedInException<literal> - Questa eccezione viene lanciata se l'utente tenta di accedere ad un'azione o ad una pagina protetta quando non ha fatto l'accesso."
#. Tag: para
#: Security.xml:388
#, no-c-format
msgid "<literal>AuthorizationException</literal> - This exception is only thrown if the user is already logged in, and they have attempted to access a restricted action or page for which they do not have the necessary privileges."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>AuthorizationException</literal> - Questa eccezione viene lanciata solo se l'utente ha già fatto l'accesso e ha tentato di accedere ad un'azione o ad una pagina per la quale non ha i privilegi necessari."
#. Tag: para
#: Security.xml:396
#, no-c-format
msgid "In the case of a <literal>NotLoggedInException</literal>, it is recommended that the user is redirected to either a login or registration page so that they can log in. For an <literal>AuthorizationException</literal>, it may be useful to redirect the user to an error page. Here's an example of a <literal>pages.xml</literal> file that redirects both of these security exceptions:"
-msgstr ""
+msgstr "Nel caso della <literal>NotLoggedInException</literal>, si raccomanda che l'utente venga rediretto o sulla pagina di accesso o su quella di registrazione, così che possa accedere. Per una <literal>AuthorizationException</literal>, può essere utile redirigere l'utente su una pagina di errore. Ecco un esempio di un <literal>pages.xml</literal> che redirige entrambe queste eccezioni:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:403
@@ -706,14 +708,14 @@
"\n"
" <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException\">\n"
" <redirect view-id=\"/login.xhtml\">\n"
-" <message>You must be logged in to perform this action</message>\n"
+" <message>Per eseguire questa operazione devi prima eseguire l'accesso</message>\n"
" </redirect>\n"
" </exception>\n"
"\n"
" <exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/security_error.xhtml\">\n"
-" <message>You do not have the necessary security privileges to perform this action.</message>\n"
+" <message>Non disponi dei privilegi di sicurezza necessari per eseguire questa operazione.</message>\n"
" </redirect>\n"
" </exception>\n"
"\n"
@@ -723,19 +725,19 @@
#: Security.xml:405
#, no-c-format
msgid "Most web applications require even more sophisticated handling of login redirection, so Seam includes some special functionality for handling this problem."
-msgstr ""
+msgstr "La maggior parte delle applicazioni web richiede una gestione più sofisticata della redirezione sulla pagina di accesso, perciò Seam include alcune funzionalità speciali per gestire questo problema:"
#. Tag: title
#: Security.xml:413
#, no-c-format
msgid "Login Redirection"
-msgstr ""
+msgstr "Redirezione alla pagina di accesso"
#. Tag: para
#: Security.xml:415
#, no-c-format
msgid "You can ask Seam to redirect the user to a login screen when an unauthenticated user tries to access a particular view (or wildcarded view id) as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "E' possibile chiedere a Seam di redirigere l'utente su una pagina di accesso quando un utente non autenticato tenta di accedere ad una particolare view (o ad una view il cui id corrisponda ad una wildcard), nel modo seguente:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:420
@@ -761,13 +763,13 @@
#: Security.xml:423
#, no-c-format
msgid "This is less of a blunt instrument than the exception handler shown above, but should probably be used in conjunction with it."
-msgstr ""
+msgstr "Non è che una banale semplificazione rispetto alla gestione dell'eccezione illustrata prima, ma probabilmente dovrà essere usata insieme ad essa."
#. Tag: para
#: Security.xml:429
#, no-c-format
msgid "After the user logs in, we want to automatically send them back where they came from, so they can retry the action that required logging in. If you add the following event listeners to <literal>components.xml</literal>, attempts to access a restricted view while not logged in will be remembered, so that upon the user successfully logging in they will be redirected to the originally requested view, with any page parameters that existed in the original request."
-msgstr ""
+msgstr "Dopo che l'utente ha eseguito l'accesso, lo si vorrà rimandare automaticamente indietro da dove è venuto, così che potrà riprovare ad eseguire l'azione che richiedeva l'accesso. Se si aggiungono i seguenti listener in <literal>components.xml</literal>, i tentativi di accesso ad una view protetta eseguiti quando non si è fatto l'accesso verranno ricordati così, dopo che l'utente ha eseguito l'accesso, può essere rediretto alla view che aveva originariamente richiesto, compresi tutti i parametri di pagina che esistevano nella richiesta originale."
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:438
@@ -793,19 +795,19 @@
#: Security.xml:440
#, no-c-format
msgid "Note that login redirection is implemented as a conversation-scoped mechanism, so don't end the conversation in your <literal>authenticate()</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "Notare che la redirezione dopo l'accesso è implementata con un meccanismo con visibilità sulla conversazione, perciò occorre evitare di terminare la conversazione nel metodo <literal>authenticate()</literal>."
#. Tag: title
#: Security.xml:448
#, no-c-format
msgid "HTTP Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticazione HTTP"
#. Tag: para
#: Security.xml:450
#, no-c-format
msgid "Although not recommended for use unless absolutely necessary, Seam provides means for authenticating using either HTTP Basic or HTTP Digest (RFC 2617) methods. To use either form of authentication, the <literal>authentication-filter</literal> component must be enabled in components.xml:"
-msgstr ""
+msgstr "Benché l'uso non sia raccomandato a meno che non sia assolutamente necessario, Seam fornisce gli strumenti per l'autenticazione in HTTP sia con metodo Basic che Digest (RFC 2617). Per usare entrambe le forme di autentifica, occorre abilitare il componente <literal>authentication-filter</literal> in <literal>components.xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:456
@@ -823,7 +825,7 @@
#: Security.xml:458
#, no-c-format
msgid "To enable the filter for basic authentication, set <literal>auth-type</literal> to <literal>basic</literal>, or for digest authentication, set it to <literal>digest</literal>. If using digest authentication, the <literal>key</literal> and <literal>realm</literal> must also be set:"
-msgstr ""
+msgstr "Per abilitare il filtro per l'autenticazione Basic impostare <literal>auth-type</literal> a <literal>basic</literal>, oppure per l'autentifica Digest, impostarlo a <literal>digest</literal>. Se si usa l'autentifica Digest, occorre impostare anche un valore per <literal>key</literal> e <literal>realm</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:464
@@ -834,26 +836,26 @@
" ]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[\n"
-" <web:authentication-filter url-pattern=\"*.seam\" auth-type=\"digest\" key=\"AA3JK34aSDlkj\" realm=\"My App\"/>\n"
+" <web:authentication-filter url-pattern=\"*.seam\" auth-type=\"digest\" key=\"AA3JK34aSDlkj\" realm=\"La mia Applicazione\"/>\n"
" ]]>"
#. Tag: para
#: Security.xml:466
#, no-c-format
msgid "The <literal>key</literal> can be any String value. The <literal>realm</literal> is the name of the authentication realm that is presented to the user when they authenticate."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>key</literal> può essere un qualunque valore stringa. <literal>realm</literal> è il nome del dominio di autenticazione che viene presentato all'utente quando si autentica."
#. Tag: title
#: Security.xml:472
#, no-c-format
msgid "Writing a Digest Authenticator"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivere un autenticatore Digest"
#. Tag: para
#: Security.xml:474
#, no-c-format
msgid "If using digest authentication, your authenticator class should extend the abstract class <literal>org.jboss.seam.security.digest.DigestAuthenticator</literal>, and use the <literal>validatePassword()</literal> method to validate the user's plain text password against the digest request. Here is an example:"
-msgstr ""
+msgstr "Se si usa l'autenticazione Digest, la classe authenticator deve estendere la classe astratta <literal>org.jboss.seam.security.digest.DigestAuthenticator</literal> e usare il metodo <literal>validatePassword()</literal> per validare la password in chiaro dell'utente con la richiesta Digest. Ecco un esempio:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:481
@@ -901,25 +903,25 @@
#: Security.xml:487
#, no-c-format
msgid "Advanced Authentication Features"
-msgstr ""
+msgstr "Caratteristiche di autenticazione avanzate"
#. Tag: para
#: Security.xml:489
#, no-c-format
msgid "This section explores some of the advanced features provided by the security API for addressing more complex security requirements."
-msgstr ""
+msgstr "Questo paragrafo esplora alcune delle caratteristiche avanzate fornite dalle API di sicurezza per affrontare requisiti di sicurezza più complessi."
#. Tag: title
#: Security.xml:495
#, no-c-format
msgid "Using your container's JAAS configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizzare la configurazione JAAS del container"
#. Tag: para
#: Security.xml:497
#, no-c-format
msgid "If you would rather not use the simplified JAAS configuration provided by the Seam Security API, you may instead delegate to the default system JAAS configuration by providing a <literal>jaas-config-name</literal> property in <literal>components.xml</literal>. For example, if you are using JBoss AS and wish to use the <literal>other</literal> policy (which uses the <literal>UsersRolesLoginModule</literal> login module provided by JBoss AS), then the entry in <literal>components.xml</literal> would look like this:"
-msgstr ""
+msgstr "Se non si vuole usare la configurazione JAAS semplificata fornita dalle API di sicurezza di Seam, è possibile delegare alla configurazione JAAS di default del sistema fornendo una proprietà <literal>jaas-config-name</literal> in <literal>components.xml</literal>. Ad esempio, se si sta usando JBoss AS e si vuole usare la politica <literal>other</literal> (la quale usa il modulo di login <literal>UsersRolesLoginModule</literal> fornito da JBoss AS), allora la voce da mettere in <literal>components.xml</literal> sarà simile a questa:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:505
@@ -931,49 +933,49 @@
#: Security.xml:507
#, no-c-format
msgid "Please keep in mind that doing this does not mean that your user will be authenticated in whichever container your Seam application is deployed in. It merely instructs Seam Security to authenticate itself using the configured JAAS security policy."
-msgstr ""
+msgstr "E' il caso di tenere ben presente che facendo in questo modo non significa che l'utente verrà autenticato in qualsiasi container in cui venga eseguita l'applicazione Seam. Questa configurazione istruisce semplicemente la sicurezza di Seam ad autenticarsi usando le politiche di sicurezza JAAS configurate."
#. Tag: title
#: Security.xml:517
#, no-c-format
msgid "Identity Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestione delle identità"
#. Tag: para
#: Security.xml:519
#, no-c-format
msgid "Identity Management provides a standard API for the management of a Seam application's users and roles, regardless of which identity store (database, LDAP, etc) is used on the backend. At the center of the Identity Management API is the <literal>identityManager</literal> component, which provides all the methods for creating, modifying and deleting users, granting and revoking roles, changing passwords, enabling and disabling user accounts, authenticating users and listing users and roles."
-msgstr ""
+msgstr "La gestione delle identità fornisce un'API standard per la gestione degli utenti e dei ruoli di una applicazione Seam, a prescindere da quale dispositivo di memorizzazione delle identità è usato internamente (database, LDAP, ecc). Al centro delle API per la gestione delle identità c'è il componente <literal>identityManager</literal>, il quale fornisce tutti i metodi per creare, modificare e cancellare utenti, concedere e revocare ruoli, cambiare le password, abilitare e disabilitare gli utenti, autenticare gli utenti ed elencare utenti e ruoli."
#. Tag: para
#: Security.xml:527
#, no-c-format
msgid "Before it may be used, the <literal>identityManager</literal> must first be configured with one or more <literal>IdentityStore</literal>s. These components do the actual work of interacting with the backend security provider, whether it be a database, LDAP server, or something else."
-msgstr ""
+msgstr "Prima di essere usato, <literal>identityManager</literal> deve essere configurato con uno o più <literal>IdentityStore</literal>. Questi componenti fanno il vero lavoro di interagire con il fornitore di sicurezza sottostante, sia che si tratti di un database, di un server LDAP o di qualcos'altro."
#. Tag: title
#: Security.xml:543
#, no-c-format
msgid "Configuring IdentityManager"
-msgstr ""
+msgstr "Configurare l'IdentityManager"
#. Tag: para
#: Security.xml:545
#, no-c-format
msgid "The <literal>identityManager</literal> component allows for separate identity stores to be configured for authentication and authorization operations. This means that it is possible for users to be authenticated against one identity store, for example an LDAP directory, yet have their roles loaded from another identity store, such as a relational database."
-msgstr ""
+msgstr "Il componente <literal>identityManager</literal> consente di separare i dispositivi di memorizzazione configurati per le operazioni di autenticazione e di autorizzazione. Ciò significa che è possibile autenticare gli utenti tramite un dispositivo di memorizzazione, ad esempio una directory LDAP, e poi avere i loro ruoli caricati da un altro dispositivo di memorizzazione, come un database relazionale."
#. Tag: para
#: Security.xml:552
#, no-c-format
msgid "Seam provides two <literal>IdentityStore</literal> implementations out of the box; <literal>JpaIdentityStore</literal> uses a relational database to store user and role information, and is the default identity store that is used if nothing is explicitly configured in the <literal>identityManager</literal> component. The other implementation that is provided is <literal>LdapIdentityStore</literal>, which uses an LDAP directory to store users and roles."
-msgstr ""
+msgstr "Seam fornisce due implementazioni <literal>IdentityStore</literal> già pronte. <literal>JpaIdentityStore</literal> usa un database relazionale per memorizzare le informazioni su utenti e ruoli ed è il dispositivo di memorizzazione di identità di default che viene usato se non viene configurato niente in modo esplicito nel componente <literal>identityManager</literal>. L'altra implementazione fornita è <literal>LdapIdentityStore</literal>, che usa una directory LDAP per memorizzare utenti e ruoli."
#. Tag: para
#: Security.xml:560
#, no-c-format
msgid "There are two configurable properties for the <literal>identityManager</literal> component - <literal>identityStore</literal> and <literal>roleIdentityStore</literal>. The value for these properties must be an EL expression referring to a Seam component implementing the <literal>IdentityStore</literal> interface. As already mentioned, if left unconfigured then <literal>JpaIdentityStore</literal> will be assumed by default. If only the <literal>identityStore</literal> property is configured, then the same value will be used for <literal>roleIdentityStore</literal> also. For example, the following entry in <literal>components.xml</literal> will configure <literal>identityManager</literal> to use an <literal>LdapIdentityStore</literal> for both user-related and role-related operations:"
-msgstr ""
+msgstr "Ci sono due proprietà configurabili per il componente <literal>identityManager</literal>, <literal>identityStore</literal> e <literal>roleIdentityStore</literal>. Il valore di queste proprietà deve essere un'espressione EL che fa riferimento ad un componente Seam che implementa l'interfaccia <literal>IdentityStore</literal>. Come già detto, se viene lasciato non configurato allora <literal>JpaIdentityStore</literal> viene assunto come default. Se è configurata solamente la proprietà <literal>identityStore</literal> allora lo stesso valore verrà usato anche per <literal>roleIdentityStore</literal>. Ad esempio la seguente voce in <literal>components.xml</literal> configura <literal>identityManager</literal> per usare un <literal>LdapIdentityStore</literal> sia per le operazioni relative agli utenti che per quelle relative ai ruoli:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:572
@@ -991,7 +993,7 @@
#: Security.xml:574
#, no-c-format
msgid "The following example configures <literal>identityManager</literal> to use an <literal>LdapIdentityStore</literal> for user-related operations, and <literal>JpaIdentityStore</literal> for role-related operations:"
-msgstr ""
+msgstr "Il seguente esempio configura <literal>identityManager</literal> per usare un <literal>LdapIdentityStore</literal> per le operazioni relative agli utenti e un <literal>JpaIdentityStore</literal> per le operazioni relative ai ruoli."
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:579
@@ -1013,31 +1015,31 @@
#: Security.xml:581
#, no-c-format
msgid "The following sections explain both of these identity store implementations in greater detail."
-msgstr ""
+msgstr "Il paragrafo seguente spiega con maggiore dettaglio entrambe queste implementazioni di <literal>IdentityStore</literal>."
#. Tag: title
#: Security.xml:588
#, no-c-format
msgid "JpaIdentityStore"
-msgstr ""
+msgstr "JpaIdentityStore"
#. Tag: para
#: Security.xml:590
#, no-c-format
msgid "This identity store allows for users and roles to be stored inside a relational database. It is designed to be as unrestrictive as possible in regards to database schema design, allowing a great deal of flexibility in the underlying table structure. This is achieved through the use of a set of special annotations, allowing entity beans to be configured to store user and role records."
-msgstr ""
+msgstr "Questa memorizzazione delle identità consente agli utenti e ai ruoli di essere memorizzati in un database relazionale. E' progettato per essere il meno restrittivo possibile riguardo allo schema del database, consentendo una grande flessibilità per la struttura delle tabelle sottostanti. Questo si ottiene tramite l'uso di uno speciale insieme di annotazioni, consentendo agli entity bean di essere configurati per memorizzare utenti e ruoli."
#. Tag: title
#: Security.xml:598
#, no-c-format
msgid "Configuring JpaIdentityStore"
-msgstr ""
+msgstr "Configurare JpaIdentityStore"
#. Tag: para
#: Security.xml:600
#, no-c-format
msgid "<literal>JpaIdentityStore</literal> requires that both the <literal>user-class</literal> and <literal>role-class</literal> properties are configured. These properties should refer to the entity classes that are to be used to store both user and role records, respectively. The following example shows the configuration from <literal>components.xml</literal> in the SeamSpace example:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>JpaIdentityStore</literal> richiede che siano configurate sia la proprietà <literal>user-class</literal> che <literal>role-class</literal>. Queste proprietà devono riferirsi a classi entità che servono per memorizzare i record relativi agli utente e ai ruoli, rispettivamente. Il seguente esempio illustra la configurazione di <literal>components.xml</literal> nell'applicazione di esempio SeamSpace:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:607
@@ -1059,19 +1061,19 @@
#: Security.xml:612
#, no-c-format
msgid "Configuring the Entities"
-msgstr ""
+msgstr "Configurare le entità"
#. Tag: para
#: Security.xml:614
#, no-c-format
msgid "As already mentioned, a set of special annotations are used to configure entity beans for storing users and roles. The following table lists each of the annotations, and their descriptions."
-msgstr ""
+msgstr "Come già menzionato, un apposito insieme di annotazioni viene usato per configurare gli entity bean per la memorizzazione di utenti e ruoli. La seguente tabella elenca ciascuna di queste annotazioni e la relativa descrizione."
#. Tag: title
#: Security.xml:620
#, no-c-format
msgid "User Entity Annotations"
-msgstr ""
+msgstr "Annotazioni per l'entità utente"
#. Tag: para
#: Security.xml:630
@@ -1080,14 +1082,14 @@
#: Security.xml:3524
#, no-c-format
msgid "Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "Annotazione"
#. Tag: para
#: Security.xml:633
#: Security.xml:767
#, no-c-format
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stato"
#. Tag: para
#: Security.xml:636
@@ -1103,7 +1105,7 @@
#: Security.xml:4208
#, no-c-format
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrizione"
#. Tag: literal
#: Security.xml:645
@@ -1118,13 +1120,13 @@
#: Security.xml:783
#, no-c-format
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Richiesta"
#. Tag: para
#: Security.xml:652
#, no-c-format
msgid "This annotation marks the field or method containing the user's username."
-msgstr ""
+msgstr "Questa annotazione contrassegna il campo o il metodo che contiene la username dell'utente."
#. Tag: literal
#: Security.xml:661
@@ -1136,7 +1138,7 @@
#: Security.xml:668
#, no-c-format
msgid "This annotation marks the field or method containing the user's password. It allows a <literal>hash</literal> algorithm to be specified for password hashing. Possible values for <literal>hash</literal> are <literal>md5</literal>, <literal>sha</literal> and <literal>none</literal>. E.g:"
-msgstr ""
+msgstr "Questa annotazione contrassegna il campo o il metodo che contiene la password dell'utente. Consente di specificare un algoritmo di <literal>hash</literal> per nascondere la password. I possibili valori per <literal>hash</literal> sono <literal>md5</literal>, <literal>sha</literal> e <literal>none</literal>. Ad esempio:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:674
@@ -1156,7 +1158,7 @@
#: Security.xml:676
#, no-c-format
msgid "If an application requires a hash algorithm that isn't supported natively by Seam, it is possible to extend the <literal>PasswordHash</literal> component to implement other hashing algorithms."
-msgstr ""
+msgstr "Se un'applicazione richiede un algoritmo di hash che non è supportato direttamente da Seam, è possibile estendere il componente <literal>PasswordHash</literal> per implementare un altro algoritmo."
#. Tag: literal
#: Security.xml:687
@@ -1178,7 +1180,7 @@
#: Security.xml:694
#, no-c-format
msgid "This annotation marks the field or method containing the user's first name."
-msgstr ""
+msgstr "Questa annotazione contrassegna il campo o il metodo contenente il nome dell'utente."
#. Tag: literal
#: Security.xml:703
@@ -1190,7 +1192,7 @@
#: Security.xml:710
#, no-c-format
msgid "This annotation marks the field or method containing the user's last name."
-msgstr ""
+msgstr "Questa annotazione contrassegna il campo o il metodo contenente il cognome dell'utente."
#. Tag: literal
#: Security.xml:719
@@ -1202,7 +1204,7 @@
#: Security.xml:726
#, no-c-format
msgid "This annotation marks the field or method containing the enabled status of the user. This should be a boolean property, and if not present then all user accounts are assumed to be enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Questa annotazione contrassegna il campo o il metodo contenente lo stato di abilitazione dell'utente. Questo deve essere una proprietà boolean e, se non presente, tutti gli utenti saranno considerati abilitati."
#. Tag: literal
#: Security.xml:736
@@ -1214,13 +1216,13 @@
#: Security.xml:743
#, no-c-format
msgid "This annotation marks the field or method containing the roles of the user. This property will be described in more detail further down."
-msgstr ""
+msgstr "Questa annotazione contrassegna il campo o il metodo contenente i ruoli dell'utente. Questa proprietà verrà descritta in maggiore dettaglio successivamente."
#. Tag: title
#: Security.xml:754
#, no-c-format
msgid "Role Entity Annotations"
-msgstr ""
+msgstr "Annotazioni per l'entità ruolo"
#. Tag: literal
#: Security.xml:779
@@ -1232,7 +1234,7 @@
#: Security.xml:786
#, no-c-format
msgid "This annotation marks the field or method containing the name of the role."
-msgstr ""
+msgstr "Questa annotazione contrassegna il campo o il metodo contenente il nome del ruolo."
#. Tag: literal
#: Security.xml:795
@@ -1244,7 +1246,7 @@
#: Security.xml:802
#, no-c-format
msgid "This annotation marks the field or method containing the group memberships of the role."
-msgstr ""
+msgstr "Questa annotazione contrassegna il campo o il metodo contenente i gruppi di appartenenza del ruolo."
#. Tag: literal
#: Security.xml:811
@@ -1256,31 +1258,31 @@
#: Security.xml:818
#, no-c-format
msgid "This annotation marks the field or method indicating whether the role is conditional or not. Conditional roles are explained later in this chapter."
-msgstr ""
+msgstr "Questa annotazione contrassegna il campo o il metodo che indica se il ruolo è condizionale o no. I ruoli condizionali verranno spiegati più avanti in questo capitolo."
#. Tag: title
#: Security.xml:832
#, no-c-format
msgid "Entity Bean Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Esempi di entity bean"
#. Tag: para
#: Security.xml:834
#, no-c-format
msgid "As mentioned previously, <literal>JpaIdentityStore</literal> is designed to be as flexible as possible when it comes to the database schema design of your user and role tables. This section looks at a number of possible database schemas that can be used to store user and role records."
-msgstr ""
+msgstr "Come detto precedentemente, <literal>JpaIdentityStore</literal> è progettato per essere il più possibile flessibile per ciò che riguarda lo schema del database delle tabelle degli utenti e dei ruoli. Questo paragrafo esamina una serie di possibili schemi di database che possono essere usati per memorizzare i record degli utenti e dei ruoli."
#. Tag: title
#: Security.xml:841
#, no-c-format
msgid "Minimal schema example"
-msgstr ""
+msgstr "Esempio di uno schema minimo"
#. Tag: para
#: Security.xml:843
#, no-c-format
msgid "In this bare minimal example, a simple user and role table are linked via a many-to-many relationship using a cross-reference table named <literal>UserRoles</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "In questo esempio minimale una tabella di utenti e una di ruoli sono legate tramite una relazione molti-a-molti che utilizza una tabella di collegamento chiamata <literal>UserRoles</literal>."
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:857
@@ -1378,13 +1380,13 @@
#: Security.xml:863
#, no-c-format
msgid "Complex Schema Example"
-msgstr ""
+msgstr "Esempio di uno schema complesso"
#. Tag: para
#: Security.xml:865
#, no-c-format
msgid "This example builds on the above minimal example by including all of the optional fields, and allowing group memberships for roles."
-msgstr ""
+msgstr "Questo esempio è costruito a partire dall'esempio minimo includendo tutti i campi opzionali e consentendo ai ruoli di appartenere ai gruppi."
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:879
@@ -1540,13 +1542,13 @@
#: Security.xml:886
#, no-c-format
msgid "JpaIdentityStore Events"
-msgstr ""
+msgstr "Eventi del JpaIdentityStore"
#. Tag: para
#: Security.xml:888
#, no-c-format
msgid "When using <literal>JpaIdentityStore</literal> as the identity store implementation with <literal>IdentityManager</literal>, a few events are raised as a result of invoking certain <literal>IdentityManager</literal> methods."
-msgstr ""
+msgstr "Quando si usa <literal>JpaIdentityStore</literal> come implementazione della memorizzazione delle identità con <literal>IdentityManager</literal>, alcuni eventi vengono lanciati in corrispondenza dell'invocazione di certi metodi di <literal>IdentityManager</literal>."
#. Tag: title
#: Security.xml:894
@@ -1558,13 +1560,13 @@
#: Security.xml:896
#, no-c-format
msgid "This event is raised in response to calling <literal>IdentityManager.createUser()</literal>. Just before the user entity is persisted to the database, this event will be raised passing the entity instance as an event parameter. The entity will be an instance of the <literal>user-class</literal> configured for <literal>JpaIdentityStore</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Questo evento viene lanciato in corrispondenza della chiamata <literal>IdentityManager.createUser()</literal>. Subito prima che l'entità utente sia resa persistente sul database questo evento viene lanciato passando l'istanza dell'entità come parametro dell'evento. L'entità sarà un istanza di <literal>user-class</literal> configurata per <literal>JpaIdentityStore</literal>."
#. Tag: para
#: Security.xml:902
#, no-c-format
msgid "Writing an observer for this event may be useful for setting additional field values on the entity, which aren't set as part of the standard <literal>createUser()</literal> functionality."
-msgstr ""
+msgstr "Scrivere un metodo che osserva questo evento può essere utile per impostare valori addizionali sui campi dell'entità che non vengono impostati nell'ambito delle funzionalità standard di <literal>createUser()</literal>."
#. Tag: title
#: Security.xml:909
@@ -1576,7 +1578,7 @@
#: Security.xml:911
#, no-c-format
msgid "This event is also raised in response to calling <literal>IdentityManager.createUser()</literal>. However, it is raised after the user entity has already been persisted to the database. Like the <literal>EVENT_PRE_PERSIST_USER</literal> event, it also passes the entity instance as an event parameter. It may be useful to observe this event if you also need to persist other entities that reference the user entity, for example contact detail records or other user-specific data."
-msgstr ""
+msgstr "Anche questo evento viene lanciato in corrispondenza di <litera>IdentityMananger.createUser()</literal>. Però viene lanciato dopo che l'entità utente è già stata resa persistente sul database. Come per l'evento <literal>EVENT_PRE_PERSIST_USER</literal>, anche questo passa l'istanza dell'entità come un parametro dell'evento. Può essere utile osservare questo evento se c'è bisogno di rendere persistenti altre entità che fanno riferimento all'entità utente, ad esempio informazioni di dettaglio del contatto o altri dati specifici dell'utente."
#. Tag: title
#: Security.xml:921
@@ -1588,7 +1590,7 @@
#: Security.xml:923
#, no-c-format
msgid "This event is raised when calling <literal>IdentityManager.authenticate()</literal>. It passes the user entity instance as the event parameter, and is useful for reading additional properties from the user entity that is being authenticated."
-msgstr ""
+msgstr "Questo evento viene lanciato quando viene chiamata <literal>IdentityManager.authenticate()</literal>. Passa l'istanza dell'entità utente come parametro dell'evento e risulta utile per leggere proprietà aggiuntive dall'entità dell'utente che è stato autenticato."
#. Tag: title
#: Security.xml:933
@@ -1600,55 +1602,55 @@
#: Security.xml:935
#, no-c-format
msgid "This identity store implementation is designed for working with user records stored in an LDAP directory. It is very highly configurable, allowing great flexibility in how both users and roles are stored in the directory. The following sections describe the configuration options for this identity store, and provide some configuration examples."
-msgstr ""
+msgstr "Questa implementazione della memorizzazione delle identità è progettata per funzionare quando le informazioni sugli utenti sono memorizzate in una directory LDAP. E' molto configurabile consentendo una grande flessibilità sul modo in cui utenti e ruoli sono memorizzati nella directory. ll seguente paragrafo descrive le opzioni di configurazione per questa implementazione e fornisce alcuni esempi di configurazione."
#. Tag: title
#: Security.xml:942
#, no-c-format
msgid "Configuring LdapIdentityStore"
-msgstr ""
+msgstr "Configurare LdapIdentityStore"
#. Tag: para
#: Security.xml:944
#, no-c-format
msgid "The following table describes the available properties that can be configured in <literal>components.xml</literal> for <literal>LdapIdentityStore</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "La seguente tabella descrive le proprietà disponibili che possono essere configurate in <literal>components.xml</literal> per <literal>LdapIdentityStore</literal>."
#. Tag: title
#: Security.xml:950
#, no-c-format
msgid "LdapIdentityStore Configuration Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietà di configurazione di LdapIdentityStore"
#. Tag: para
#: Security.xml:960
#, no-c-format
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietà"
#. Tag: para
#: Security.xml:963
#, no-c-format
msgid "Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valore di default"
#. Tag: literal
#: Security.xml:975
#, no-c-format
msgid "server-address"
-msgstr ""
+msgstr "server-address"
#. Tag: literal
#: Security.xml:979
#, no-c-format
msgid "localhost"
-msgstr ""
+msgstr "localhost"
#. Tag: para
#: Security.xml:982
#, no-c-format
msgid "The address of the LDAP server."
-msgstr ""
+msgstr "L'indirizzo del server LDAP"
#. Tag: literal
#: Security.xml:991
@@ -1666,7 +1668,7 @@
#: Security.xml:998
#, no-c-format
msgid "The port number that the LDAP server is listening on."
-msgstr ""
+msgstr "Il numero di porta su cui il server LDAP è in ascolto."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1007
@@ -1684,7 +1686,7 @@
#: Security.xml:1014
#, no-c-format
msgid "The Distinguished Name (DN) of the context containing user records."
-msgstr ""
+msgstr "Il Distinguished Name (DN) del contesto contenente le informazioni sugli utenti."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1023
@@ -1702,7 +1704,7 @@
#: Security.xml:1030
#, no-c-format
msgid "This value is prefixed to the front of the username to locate the user's record."
-msgstr ""
+msgstr "Questo valore è usato come prefisso anteponendolo al nome utente durante la ricerca delle informazioni sull'utente."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1039
@@ -1720,7 +1722,7 @@
#: Security.xml:1046
#, no-c-format
msgid "This value is appended to the end of the username to locate the user's record."
-msgstr ""
+msgstr "Questo valore è aggiunto alla fine del nome utente per ricercare le informazioni sull'utente."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1055
@@ -1738,7 +1740,7 @@
#: Security.xml:1062
#, no-c-format
msgid "The DN of the context containing role records."
-msgstr ""
+msgstr "Il DN del contesto contenente le informazioni sui ruoli."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1071
@@ -1756,7 +1758,7 @@
#: Security.xml:1078
#, no-c-format
msgid "This value is prefixed to the front of the role name to form the DN for locating the role record."
-msgstr ""
+msgstr "Questo valore è usato come prefisso anteponendolo al nome del ruolo per formare il DN nella ricerca delle informazioni sul ruolo."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1088
@@ -1774,7 +1776,7 @@
#: Security.xml:1095
#, no-c-format
msgid "This value is appended to the role name to form the DN for locating the role record."
-msgstr ""
+msgstr "Questo valore è aggiunto al nome del ruolo per formare il DN nella ricerca delle informazioni sul ruolo."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1104
@@ -1792,7 +1794,7 @@
#: Security.xml:1111
#, no-c-format
msgid "This is the context used to bind to the LDAP server."
-msgstr ""
+msgstr "Questo è il contesto usato per collegare il server LDAP."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1120
@@ -1810,7 +1812,7 @@
#: Security.xml:1127
#, no-c-format
msgid "These are the credentials (the password) used to bind to the LDAP server."
-msgstr ""
+msgstr "Queste sono le credenziali (la password) usate per collegare il server LDAP."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1136
@@ -1828,7 +1830,7 @@
#: Security.xml:1143
#, no-c-format
msgid "This is the name of the attribute of the user record that contains the list of roles that the user is a member of."
-msgstr ""
+msgstr "Questo è il nome dell'attributo sulle informazioni dell'utente che contiene la lista dei ruoli di cui l'utente è membro."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1153
@@ -1846,7 +1848,7 @@
#: Security.xml:1160
#, no-c-format
msgid "This boolean property indicates whether the role attribute of the user record is itself a distinguished name."
-msgstr ""
+msgstr "Questa proprietà boolean indica se l'attributo del ruolo nelle informazioni dell'utente è esso stesso un Distinguished Name."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1170
@@ -1864,13 +1866,13 @@
#: Security.xml:1177
#, no-c-format
msgid "Indicates which attribute of the user record contains the username."
-msgstr ""
+msgstr "Indica quale attributo delle informazioni sull'utente contiene il nome utente."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1186
#, no-c-format
msgid "user-password-attribute"
-msgstr ""
+msgstr "user-password-attribute"
#. Tag: literal
#: Security.xml:1190
@@ -1882,63 +1884,63 @@
#: Security.xml:1193
#, no-c-format
msgid "Indicates which attribute of the user record contains the user's password."
-msgstr ""
+msgstr "Indica quale attributo nelle informazioni sull'utente contiene la password dell'utente."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1202
#, no-c-format
msgid "first-name-attribute"
-msgstr ""
+msgstr "first-name-attribute"
#. Tag: literal
#: Security.xml:1206
#: Security.xml:1254
#, no-c-format
msgid "null"
-msgstr ""
+msgstr "null"
#. Tag: para
#: Security.xml:1209
#, no-c-format
msgid "Indicates which attribute of the user record contains the user's first name."
-msgstr ""
+msgstr "Indica quale attributo nelle informazioni sull'utente contiene il nome proprio dell'utente."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1218
#, no-c-format
msgid "last-name-attribute"
-msgstr ""
+msgstr "last-name-attribute"
#. Tag: literal
#: Security.xml:1222
#, no-c-format
msgid "<literal>sn</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>sn</literal>"
#. Tag: para
#: Security.xml:1225
#, no-c-format
msgid "Indicates which attribute of the user record contains the user's last name."
-msgstr ""
+msgstr "Indica quale attributo nelle informazioni sull'utente contiene il cognome dell'utente."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1234
#, no-c-format
msgid "full-name-attribute"
-msgstr ""
+msgstr "full-name-attribute"
#. Tag: literal
#: Security.xml:1238
#: Security.xml:1270
#, no-c-format
msgid "<literal>cn</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>cn</literal>"
#. Tag: para
#: Security.xml:1241
#, no-c-format
msgid "Indicates which attribute of the user record contains the user's full (common) name."
-msgstr ""
+msgstr "Indica quale attributo nelle informazioni sull'utente contiene il nome per esteso dell'utente."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1250
@@ -1950,7 +1952,7 @@
#: Security.xml:1257
#, no-c-format
msgid "Indicates which attribute of the user record determines whether the user is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Indica quale attributo nelle informazioni sull'utente determina se l'utente è abilitato."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1266
@@ -1962,7 +1964,7 @@
#: Security.xml:1273
#, no-c-format
msgid "Indicates which attribute of the role record contains the name of the role."
-msgstr ""
+msgstr "Indica quale attributo nell'informazioni sul ruolo contiene il nome del ruolo."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1282
@@ -1980,55 +1982,55 @@
#: Security.xml:1289
#, no-c-format
msgid "Indicates which attribute determines the class of an object in the directory."
-msgstr ""
+msgstr "Indica quale attributo determina la classe di un oggetto nella directory."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1298
#, no-c-format
msgid "role-object-classes"
-msgstr ""
+msgstr "role-object-classes"
#. Tag: literal
#: Security.xml:1302
#, no-c-format
msgid "organizationalRole"
-msgstr ""
+msgstr "organizationalRole"
#. Tag: para
#: Security.xml:1305
#, no-c-format
msgid "An array of the object classes that new role records should be created as."
-msgstr ""
+msgstr "Un elenco di classi di oggetto con cui devono essere create le informazioni su un nuovo ruolo."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1314
#, no-c-format
msgid "user-object-classes"
-msgstr ""
+msgstr "user-object-classes"
#. Tag: literal
#: Security.xml:1318
#, no-c-format
msgid "person,uidObject"
-msgstr ""
+msgstr "person.uidObject"
#. Tag: para
#: Security.xml:1321
#, no-c-format
msgid "An array of the object classes that new user records should be created as."
-msgstr ""
+msgstr "Un elenco di classi di oggetto con cui devono essere create le informazioni su un nuovo utente."
#. Tag: title
#: Security.xml:1333
#, no-c-format
msgid "LdapIdentityStore Configuration Example"
-msgstr ""
+msgstr "Esempio di configurazione di LdapIdentityStore"
#. Tag: para
#: Security.xml:1335
#, no-c-format
msgid "The following configuration example shows how <literal>LdapIdentityStore</literal> may be configured for an LDAP directory running on fictional host <literal>directory.mycompany.com</literal>. The users are stored within this directory under the context <literal>ou=Person,dc=mycompany,dc=com</literal>, and are identified using the <literal>uid</literal> attribute (which corresponds to their username). Roles are stored in their own context, <literal>ou=Roles,dc=mycompany,dc=com</literal> and referenced from the user's entry via the <literal>roles</literal> attribute. Role entries are identified by their common name (the <literal>cn</literal> attribute) , which corresponds to the role name. In this example, users may be disabled by setting the value of their <literal>enabled</literal> attribute to false."
-msgstr ""
+msgstr "La seguente configurazione di esempio mostra come <literal>LdapIdentityStore</literal> può essere configurato per una directory LDAP sul sistema immaginario <literal>directory.mycompany.com</literal>. Gli utenti sono memorizzati all'interno di questa directory sotto il contesto <literal>ou=Person,dc=mycompany,dc=com</literal> e sono identificati usando l'attributo <literal>uid</literal> (che corrisponde al loro nome utente). I ruoli sono memorizzati nel loro contesto, <literal>ou=Roles,dc=mycompany,dc=com</literal> e referenziati dalla voce dell'utente tramite l'attributo <literal>roles<literal>. Le voci dei ruoli sono identificate tramite il loro common name (l'attributo <literal>cn</literal>), che corrisponde al nome del ruolo. In questo esempio gli utenti possono essere disabilitati impostando il valoro del loro attributo <literal>enabled</literal> a false."
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:1346
@@ -2051,78 +2053,94 @@
" enabled-attribute=\"enabled\"\n"
" />]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[\n"
+" <security:ldap-identity-store\n"
+" server-address=\"directory.mycompany.com\"\n"
+" bind-DN=\"cn=Manager,dc=mycompany,dc=com\"\n"
+" bind-credentials=\"secret\"\n"
+" user-DN-prefix=\"uid=\"\n"
+" user-DN-suffix=\",ou=Person,dc=mycompany,dc=com\"\n"
+" role-DN-prefix=\"cn=\"\n"
+" role-DN-suffix=\",ou=Roles,dc=mycompany,dc=com\"\n"
+" user-context-DN=\"ou=Person,dc=mycompany,dc=com\"\n"
+" role-context-DN=\"ou=Roles,dc=mycompany,dc=com\"\n"
+" user-role-attribute=\"roles\"\n"
+" role-name-attribute=\"cn\"\n"
+" user-object-classes=\"person,uidObject\"\n"
+" enabled-attribute=\"enabled\"\n"
+" />]]>"
#. Tag: title
#: Security.xml:1353
#, no-c-format
msgid "Writing your own IdentityStore"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivere il proprio IdentityStore"
#. Tag: para
#: Security.xml:1355
#, no-c-format
msgid "Writing your own identity store implementation allows you to authenticate and perform identity management operations against security providers that aren't supported out of the box by Seam. Only a single class is required to achieve this, and it must implement the <literal>org.jboss.seam.security.management.IdentityStore</literal> interface."
-msgstr ""
+msgstr "Scrivere la propria implementazione della memorizzazione delle identità consente di autenticare ed eseguire le operazioni di gestione delle identità su fornitori di sicurezza che non sono gestiti da Seam così com'è. Per ottenere ciò è richiesta una sola classe ed essa deve implementare l'interfaccia <literal>org.jboss.seam.security.management.IdentityStore</literal>."
#. Tag: para
#: Security.xml:1362
#, no-c-format
msgid "Please refer to the JavaDoc for <literal>IdentityStore</literal> for a description of the methods that must be implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Fare riferimento al JavaDoc di <literal>IdentityStore</literal> per una descrizione dei metodi che devono essere implementati."
#. Tag: title
#: Security.xml:1370
#, no-c-format
msgid "Authentication with Identity Management"
-msgstr ""
+msgstr "L'autenticazione con la gestione delle identità"
#. Tag: para
#: Security.xml:1372
#, no-c-format
msgid "If you are using the Identity Management features in your Seam application, then it is not required to provide an authenticator component (see previous Authentication section) to enable authentication. Simply omit the <literal>authenticator-method</literal> from the <literal>identity</literal> configuration in <literal>components.xml</literal>, and the <literal>SeamLoginModule</literal> will by default use <literal>IdentityManager</literal> to authenticate your application's users, without any special configuration required."
-msgstr ""
+msgstr "Se in un'applicazione Seam si stanno usando le funzioni di gestione delle identità, allora non è richiesto di fornire un componente <literal>authenticator</literal> (vedi il precedente paragrafo Autenticazione) per abilitare l'autentifica. Basta omettere <literal>authenticator-method</literal> dalla configurazione di <literal>identity</literal> in <literal>components.xml</literal> e il <literal>SeamLoginModule</literal> userà per default <literal>IdentityManger</literal> per autenticare gli utenti dell'applicazione, senza nessuna configurazione speciale."
#. Tag: title
#: Security.xml:1383
#, no-c-format
msgid "Using IdentityManager"
-msgstr ""
+msgstr "Usare IdentityManager"
#. Tag: para
#: Security.xml:1385
#, no-c-format
msgid "The <literal>IdentityManager</literal> can be accessed either by injecting it into your Seam component as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>IdentityManager</literal> può essere utilizzato sia iniettandolo in un componente Seam come di seguito:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:1390
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[ @In IdentityManager identityManager;]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[ @In IdentityManager identityManager;]]>"
#. Tag: para
#: Security.xml:1392
#, no-c-format
msgid "or by accessing it through its static <literal>instance()</literal> method:"
-msgstr ""
+msgstr "sia accedendo ad esso tramite il suo metodo statico <literal>instance()</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:1396
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[ IdentityManager identityManager = IdentityManager.instance();]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[ IdentityManager identityManager = IdentityManager.instance();]]>"
#. Tag: para
#: Security.xml:1398
#, no-c-format
msgid "The following table describes <literal>IdentityManager</literal>'s API methods:"
-msgstr ""
+msgstr "La seguente tabella descrive i metodi di API per <literal>IdentityManager</literal>:"
#. Tag: title
#: Security.xml:1403
#, no-c-format
msgid "Identity Management API"
-msgstr ""
+msgstr "API per la gestione delle identità"
#. Tag: para
#: Security.xml:1412
@@ -2133,19 +2151,19 @@
#: Security.xml:3937
#, no-c-format
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metodo"
#. Tag: para
#: Security.xml:1415
#, no-c-format
msgid "Returns"
-msgstr ""
+msgstr "Valore restituito"
#. Tag: literal
#: Security.xml:1428
#, no-c-format
msgid "createUser(String name, String password)"
-msgstr ""
+msgstr "createUser(String name, String password)"
#. Tag: literal
#: Security.xml:1433
@@ -2179,7 +2197,7 @@
#: Security.xml:1437
#, no-c-format
msgid "Creates a new user account, with the specified name and password. Returns <literal>true</literal> if successful, or <literal>false</literal> if not."
-msgstr ""
+msgstr "Crea un nuovo utente con il nome e la password specificate. Restituisce <literal>true</literal> se l'operazione si è conclusa con successo, altrimenti <literal>false</literal>."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1447
@@ -2191,7 +2209,7 @@
#: Security.xml:1456
#, no-c-format
msgid "Deletes the user account with the specified name. Returns <literal>true</literal> if successful, or <literal>false</literal> if not."
-msgstr ""
+msgstr "Elimina le informazioni dell'utente con il nome specificato. Restituisce <literal>true</literal> se l'operazione si è conclusa con successo, oppure <literal>false</literal>."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1466
@@ -2203,19 +2221,19 @@
#: Security.xml:1475
#, no-c-format
msgid "Creates a new role, with the specified name. Returns <literal>true</literal> if successful, or <literal>false</literal> if not."
-msgstr ""
+msgstr "Crea un nuovo ruolo con il nome specificato. Restituisce <literal>true</literal> se l'operazione si è conclusa con successo, oppure <literal>false</literal>."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1485
#, no-c-format
msgid "deleteRole(String name)"
-msgstr ""
+msgstr "deleteRole(String name)"
#. Tag: para
#: Security.xml:1494
#, no-c-format
msgid "Deletes the role with the specified name. Returns <literal>true</literal> if successful, or <literal>false</literal> if not."
-msgstr ""
+msgstr "Elimina il ruolo con il nome specificato. Restituisce <literal>true</literal> se l'operazione si è conclusa con successo, oppure <literal>false</literal>."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1504
@@ -2227,7 +2245,7 @@
#: Security.xml:1513
#, no-c-format
msgid "Enables the user account with the specified name. Accounts that are not enabled are not able to authenticate. Returns <literal>true</literal> if successful, or <literal>false</literal> if not."
-msgstr ""
+msgstr "Abilita l'utente con il nome specificato. Gli utenti che non sono abilitati non sono in grado di autenticarsi. Restituisce <literal>true</literal> se l'operazione si è conclusa con successo, oppure <literal>false</literal>."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1524
@@ -2239,7 +2257,7 @@
#: Security.xml:1533
#, no-c-format
msgid "Disables the user account with the specified name. Returns <literal>true</literal> if successful, or <literal>false</literal> if not."
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita l'utente con il nome specificato. Restituisce <literal>true</literal> se l'operazione si è conclusa con successo, oppure <literal>false</literal>."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1543
@@ -2251,7 +2269,7 @@
#: Security.xml:1552
#, no-c-format
msgid "Changes the password for the user account with the specified name. Returns <literal>true</literal> if successful, or <literal>false</literal> if not."
-msgstr ""
+msgstr "Modifica la password dell'utente con il nome specificato. Restituisce <literal>true</literal> se l'operazione si è conclusa con successo, oppure <literal>false</literal>."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1562
@@ -2263,7 +2281,7 @@
#: Security.xml:1571
#, no-c-format
msgid "Returns <literal>true</literal> if the specified user account is enabled, or <literal>false</literal> if it isn't."
-msgstr ""
+msgstr "Restituisce <literal>true</literal> se l'utente specificato è abilitato, oppure <literal>false</literal> se non lo è."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1581
@@ -2275,7 +2293,7 @@
#: Security.xml:1590
#, no-c-format
msgid "Grants the specified role to the specified user or role. The role must already exist for it to be granted. Returns <literal>true</literal> if the role is successfully granted, or <literal>false</literal> if it is already granted to the user."
-msgstr ""
+msgstr "Concede il ruolo specificato all'utente o al ruolo. Il ruolo deve già esistere per essere concesso. Restituisce <literal>true</literal> se il ruolo è stato concesso, oppure <literal>false</literal> se era già stato concesso all'utente."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1601
@@ -2287,7 +2305,7 @@
#: Security.xml:1610
#, no-c-format
msgid "Revokes the specified role from the specified user or role. Returns <literal>true</literal> if the specified user is a member of the role and it is successfully revoked, or <literal>false</literal> if the user is not a member of the role."
-msgstr ""
+msgstr "Revoca il ruolo specificato all'utente o al ruolo. Restituisce <literal>true</literal> se l'utente specificato era membro del ruolo e questo è stato revocato con successo, oppure <literal>false</literal> se l'utente non è un membro del ruolo."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1621
@@ -2299,7 +2317,7 @@
#: Security.xml:1630
#, no-c-format
msgid "Returns <literal>true</literal> if the specified user exists, or <literal>false</literal> if it doesn't."
-msgstr ""
+msgstr "Restituisce <literal>true</literal> se l'utente specificato esiste, oppure <literal>false</literal> se non esiste."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1640
@@ -2323,7 +2341,7 @@
#: Security.xml:1649
#, no-c-format
msgid "Returns a list of all user names, sorted in alpha-numeric order."
-msgstr ""
+msgstr "Restituisce una lista di tutti i nomi utente in ordine alfanumerico."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1658
@@ -2335,7 +2353,7 @@
#: Security.xml:1667
#, no-c-format
msgid "Returns a list of all user names filtered by the specified filter parameter, sorted in alpha-numeric order."
-msgstr ""
+msgstr "Restituisce una lista di tutti i nomi utente filtrata secondo il parametro di filtro specificato e in ordine alfanumerico."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1676
@@ -2349,7 +2367,7 @@
#: Security.xml:1685
#, no-c-format
msgid "Returns a list of all role names."
-msgstr ""
+msgstr "Restituisce una lista di tutti i nomi dei ruoli."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1694
@@ -2361,93 +2379,93 @@
#: Security.xml:1703
#, no-c-format
msgid "Returns a list of the names of all the roles explicitly granted to the specified user name."
-msgstr ""
+msgstr "Restituisce una lista dei nomi di tutti i ruoli esplicitamente concessi all'utente con il nome specificato."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1712
#, no-c-format
msgid "getImpliedRoles(String name)"
-msgstr ""
+msgstr "getImpliedRoles(String name)"
#. Tag: para
#: Security.xml:1721
#, no-c-format
msgid "Returns a list of the names of all the roles implicitly granted to the specified user name. Implicitly granted roles include those that are not directly granted to a user, rather they are granted to the roles that the user is a member of. For example, is the <literal>admin</literal> role is a member of the <literal>user</literal> role, and a user is a member of the <literal>admin</literal> role, then the implied roles for the user are both the <literal>admin</literal>, and <literal>user</literal> roles."
-msgstr ""
+msgstr "Restituisce la lista dei nomi di tutti i ruoli implicitamente concessi all'utente specificato. I ruoli implicitamente concessi includono quelli che non sono concessi direttamente all'utente, ma sono concessi ai ruoli di cui l'utente è membro. Ad esempio, se il ruolo <literal>admin</literal> è un membro del ruolo <literal>user</literal> e un utente è membro del ruolo <literal>admin</literal>, allora i ruoli impliciti per l'utente sono sia <literal>admin</literal> che <literal>user</literal>."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1735
#, no-c-format
msgid "authenticate(String name, String password)"
-msgstr ""
+msgstr "authenticate(String name, String password)"
#. Tag: para
#: Security.xml:1744
#, no-c-format
msgid "Authenticates the specified username and password using the configured Identity Store. Returns <literal>true</literal> if successful or <literal>false</literal> if authentication failed. Successful authentication implies nothing beyond the return value of the method. It does not change the state of the <literal>Identity</literal> component - to perform a proper Seam login the <literal>Identity.login()</literal> must be used instead."
-msgstr ""
+msgstr "Autenticazione il nome utente e la password specificati usando l'Identity Store configurato. Restituisce <literal>true</literal> se conclude con successo, oppure <literal>false</literal> se l'autentifica fallisce. Il successo dell'autenticazione non implica niente oltre al valore restituito dal metodo. Non cambia lo stato del componente <literal>Identity</literal>. Per eseguire un vero e proprio login deve essere invece usato il metodo <literal>Identity.login()</literal>."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1757
#, no-c-format
msgid "addRoleToGroup(String role, String group)"
-msgstr ""
+msgstr "addRoleToGroup(String role, String group)"
#. Tag: para
#: Security.xml:1766
#, no-c-format
msgid "Adds the specified role as a member of the specified group. Returns true if the operation is successful."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiunge il ruolo specificato come membro del gruppo specificato. Restituisce <literal>true</literal> se l'operazione va a buon fine."
#. Tag: literal
#: Security.xml:1775
#, no-c-format
msgid "removeRoleFromGroup(String role, String group)"
-msgstr ""
+msgstr "removeRoleFromGroup(String role, String group)"
#. Tag: para
#: Security.xml:1784
#, no-c-format
msgid "Removes the specified role from the specified group. Returns true if the operation is successful."
-msgstr ""
+msgstr "Rimuove il ruolo specificato dal gruppo specificato. Restituisce <literal>true</literal> se l'operazione va a buon fine."
#. Tag: para
#: Security.xml:1802
#, no-c-format
msgid "Lists the names of all roles."
-msgstr ""
+msgstr "Elenca i nomi di tutti i ruoli."
#. Tag: para
#: Security.xml:1812
#, no-c-format
msgid "Using the Identity Management API requires that the calling user has the appropriate authorization to invoke its methods. The following table describes the permission requirements for each of the methods in <literal>IdentityManager</literal>. The permission targets listed below are literal String values."
-msgstr ""
+msgstr "L'uso delle API per la gestione delle identità richiede che l'utente chiamante abbia le autorizzazioni appropriate per invocare i suoi metodi. La seguente tabella descrive i permessi richiesti per ciascuno dei metodi in <literal>IdentityManager</literal>. Gli oggetti dei permessi elencati qui sotto sono valori stringa."
#. Tag: title
#: Security.xml:1819
#, no-c-format
msgid "Identity Management Security Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Permessi di sicurezza nella gestione delle identità"
#. Tag: para
#: Security.xml:1831
#: Security.xml:3940
#, no-c-format
msgid "Permission Target"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto del permesso"
#. Tag: para
#: Security.xml:1834
#: Security.xml:3943
#, no-c-format
msgid "Permission Action"
-msgstr ""
+msgstr "Azione del permesso"
#. Tag: literal
#: Security.xml:1843
#, no-c-format
msgid "createUser()"
-msgstr ""
+msgstr "createUser()"
#. Tag: literal
#: Security.xml:1848
@@ -2462,33 +2480,33 @@
#: Security.xml:2046
#, no-c-format
msgid "seam.user"
-msgstr ""
+msgstr "seam.user"
#. Tag: literal
#: Security.xml:1853
#: Security.xml:1889
#, no-c-format
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "create"
#. Tag: literal
#: Security.xml:1861
#, no-c-format
msgid "deleteUser()"
-msgstr ""
+msgstr "deleteUser()"
#. Tag: literal
#: Security.xml:1871
#: Security.xml:1907
#, no-c-format
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "delete"
#. Tag: literal
#: Security.xml:1879
#, no-c-format
msgid "createRole()"
-msgstr ""
+msgstr "createRole()"
#. Tag: literal
#: Security.xml:1884
@@ -2498,19 +2516,19 @@
#: Security.xml:2100
#, no-c-format
msgid "seam.role"
-msgstr ""
+msgstr "seam.role"
#. Tag: literal
#: Security.xml:1897
#, no-c-format
msgid "deleteRole()"
-msgstr ""
+msgstr "deleteRole()"
#. Tag: literal
#: Security.xml:1915
#, no-c-format
msgid "enableUser()"
-msgstr ""
+msgstr "enableUser()"
#. Tag: literal
#: Security.xml:1925
@@ -2522,25 +2540,25 @@
#: Security.xml:2105
#, no-c-format
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "update"
#. Tag: literal
#: Security.xml:1933
#, no-c-format
msgid "disableUser()"
-msgstr ""
+msgstr "disableUser()"
#. Tag: literal
#: Security.xml:1951
#, no-c-format
msgid "changePassword()"
-msgstr ""
+msgstr "changePassword()"
#. Tag: literal
#: Security.xml:1969
#, no-c-format
msgid "isUserEnabled()"
-msgstr ""
+msgstr "isUserEnabled()"
#. Tag: literal
#: Security.xml:1979
@@ -2549,43 +2567,43 @@
#: Security.xml:2069
#, no-c-format
msgid "read"
-msgstr ""
+msgstr "read"
#. Tag: literal
#: Security.xml:1987
#, no-c-format
msgid "grantRole()"
-msgstr ""
+msgstr "grantRole()"
#. Tag: literal
#: Security.xml:2005
#, no-c-format
msgid "revokeRole()"
-msgstr ""
+msgstr "revokeRole()"
#. Tag: literal
#: Security.xml:2023
#, no-c-format
msgid "userExists()"
-msgstr ""
+msgstr "userExists()"
#. Tag: literal
#: Security.xml:2077
#, no-c-format
msgid "addRoleToGroup()"
-msgstr ""
+msgstr "addRoleToGroup()"
#. Tag: literal
#: Security.xml:2095
#, no-c-format
msgid "removeRoleFromGroup()"
-msgstr ""
+msgstr "removeRoleFromGroup()"
#. Tag: para
#: Security.xml:2113
#, no-c-format
msgid "The following code listing provides an example set of security rules that grants access to all Identity Management-related methods to members of the <literal>admin</literal> role:"
-msgstr ""
+msgstr "Il seguente listato fornisce un esempio con un insieme di regole di sicurezza che concedono al ruolo <literal>admin</literal> l'accesso a tutti i metodi relativi alla gestione delle identità:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:2118
@@ -2637,37 +2655,37 @@
#: Security.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Error Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggi di errore"
#. Tag: para
#: Security.xml:2127
#, no-c-format
msgid "The security API produces a number of default faces messages for various security-related events. The following table lists the message keys that can be used to override these messages by specifying them in a <literal>message.properties</literal> resource file. To suppress the message, just put the key with an empty value in the resource file."
-msgstr ""
+msgstr "Le API di sicurezza producono una serie di messaggi di default per i diversi eventi relaivi alla sicurezza. La seguente tabella elenca le chiavi dei messaggi che possono essere usate per sovrascrivere questi messaggi specificandoli in un file <literal>message.properties</literal>. Per sopprimere un messaggio basta mettere nel file la chiave con un valore vuoto."
#. Tag: title
#: Security.xml:2135
#, no-c-format
msgid "Security Message Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Chiavi dei messaggi di sicurezza"
#. Tag: para
#: Security.xml:2144
#, no-c-format
msgid "Message Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave del messaggio"
#. Tag: literal
#: Security.xml:2157
#, no-c-format
msgid "org.jboss.seam.loginSuccessful"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.seam.loginSuccessful"
#. Tag: para
#: Security.xml:2161
#, no-c-format
msgid "This message is produced when a user successfully logs in via the security API."
-msgstr ""
+msgstr "Questo messaggio viene prodotto quando un utente porta a buon fine un login tramite le API di sicurezza."
#. Tag: literal
#: Security.xml:2169
@@ -2679,7 +2697,7 @@
#: Security.xml:2173
#, no-c-format
msgid "This message is produced when the login process fails, either because the user provided an incorrect username or password, or because authentication failed in some other way."
-msgstr ""
+msgstr "Questo messaggio viene prodotto quando il processo di login fallisce, perché il nome utente e la password forniti dall'utente non sono corretti, oppure perché l'autenticazione è fallita per qualche altro motivo."
#. Tag: literal
#: Security.xml:2182
@@ -2691,7 +2709,7 @@
#: Security.xml:2186
#, no-c-format
msgid "This message is produced when a user attempts to perform an action or access a page that requires a security check, and the user is not currently authenticated."
-msgstr ""
+msgstr "Questo messaggio viene prodotto quando un utente tenta di eseguire un'azione o di accedere ad una pagina che richiede un controllo di sicurezza e l'utente non è al momento autenticato."
#. Tag: literal
#: Security.xml:2195
@@ -2703,7 +2721,7 @@
#: Security.xml:2199
#, no-c-format
msgid "This message is produced when a user that is already authenticated attempts to log in again."
-msgstr ""
+msgstr "Questo messaggio viene prodotto quando un utente che è già autenticato tenta di eseguire di nuovo il login."
#. Tag: title
#: Security.xml:2210
@@ -2715,19 +2733,19 @@
#: Security.xml:2212
#, no-c-format
msgid "There are a number of authorization mechanisms provided by the Seam Security API for securing access to components, component methods, and pages. This section describes each of these. An important thing to note is that if you wish to use any of the advanced features (such as rule-based permissions) then your <literal>components.xml</literal> may need to be configured to support this - see the Configuration section above."
-msgstr ""
+msgstr "Ci sono diversi meccanismi di autorizzazione forniti dalle API di sicurezza di Seam per rendere sicuro l'accesso ai componenti, ai metodi dei componenti e alle pagine. Questo paragrafo descrive ognuno di essi. Un aspetto importante da notare è che qualora si voglia utilizzare una delle caratteristiche avanzate (come i permessi basati sulle regole) il <literal>components.xml</literal> potrebbe dover essere configurato per gestirle. Vedi il paragrafo Configurazione più sopra."
#. Tag: title
#: Security.xml:2221
#, no-c-format
msgid "Core concepts"
-msgstr ""
+msgstr "Concetti principali"
#. Tag: para
#: Security.xml:2223
#, no-c-format
msgid "Seam Security is built around the premise of users being granted roles and/or permissions, allowing them to perform operations that may not otherwise be permissible for users without the necessary security privileges. Each of the authorization mechanisms provided by the Seam Security API are built upon this core concept of roles and permissions, with an extensible framework providing multiple ways to secure application resources."
-msgstr ""
+msgstr "La sicurezza di Seam è costruita intorno alla premessa per cui agli utenti vengono concessi ruoli e/o permessi, consentendo loro di eseguire operazioni che non sarebbero altrimenti permesse agli utenti senza i necessari privilegi di sicurezza. Ognuno dei meccanismi di autorizzazione forniti dalle API di sicurezza di Seam è costruito intorno a questo concetto principale di ruoli e permessi, con un framework espandibile che fornisce più modi per rendere sicure le risorse di un'applicazione."
#. Tag: title
#: Security.xml:2231
@@ -2739,7 +2757,7 @@
#: Security.xml:2233
#, no-c-format
msgid "A role is a <emphasis>group</emphasis>, or <emphasis>type</emphasis>, of user that may have been granted certain privileges for performing one or more specific actions within an application. They are simple constructs, consisting of just a name such as \"admin\", \"user\", \"customer\", etc. They can be granted either to users (or in some cases to other roles), and are used to create logical groups of users for the convenient assignment of specific application privileges."
-msgstr ""
+msgstr "Un ruolo è un <emphasis>gruppo</emphasis>, o un <emphasis>tipo</emphasis>, di utente al quale possono essere concessi certi privilegi per eseguire una o più azioni specifiche nell'ambito dell'applicazione. Essi sono dei semplici costrutti consistenti solo di un nome che \"amministratore\", \"utente\", \"cliente\", ecc. Possono sia essere concessi ad un utente (o in alcuni casi ad altri ruoli) che essere usati per creare gruppi logici di utenti per facilitare l'assegnazione di determinati privilegi dell'applicazione."
#. Tag: title
#: Security.xml:2251
@@ -2751,55 +2769,55 @@
#: Security.xml:2253
#, no-c-format
msgid "A permission is a privilege (sometimes once-off) for performing a single, specific action. It is entirely possible to build an application using nothing but permissions, however roles offer a higher level of convenience when granting privileges to groups of users. They are slightly more complex in structure than roles, essentially consisting of three \"aspects\"; a target, an action, and a recipient. The target of a permission is the object (or an arbitrary name or class) for which a particular action is allowed to be performed by a specific recipient (or user). For example, the user \"Bob\" may have permission to delete customer objects. In this case, the permission target may be \"customer\", the permission action would be \"delete\" and the recipient would be \"Bob\"."
-msgstr ""
+msgstr "Un permesso è un privilegio (a volte una-tantum) per eseguire una singola, specifica azione. E' del tutto possibile costruire un'applicazione usando nient'altro che i privilegi, comunque i ruoli offrono un livello di facilitazione più alto quando si tratta di concedere dei privilegi a gruppi di utenti. Essi sono leggermente più complessi nella struttura rispetto ai ruoli ed essenzialmente consistono di tre \"aspetti\": un obiettivo , un'azione e un destinatario. L'obiettivo di un permesso è l'oggetto (o un nome arbitrario o una classe) per il quale è consentito di eseguire una determinata azione da parte di uno specifico destinatario (o utente). Ad esempio, l'utente \"Roberto\" può avere il permesso di cancellare gli oggetti cliente. In questo caso l'obiettivo del permesso può essere \"clienti\", l'azione del permesso sarà \"cancella\" e il recipiente sarà \"Roberto\"."
#. Tag: para
#: Security.xml:2273
#, no-c-format
msgid "Within this documentation, permissions are generally represented in the form <literal>target:action</literal> (omitting the recipient, although in reality one is always required)."
-msgstr ""
+msgstr "Nell'ambito di questa documentazione i permessi sono generalmente rappresentati nella forma <literal>obiettivo:azione</literal> (omettendo il destinatario, benché nella realtà sarà sempre richiesto)."
#. Tag: title
#: Security.xml:2282
#, no-c-format
msgid "Securing components"
-msgstr ""
+msgstr "Rendere sicuri i componenti"
#. Tag: para
#: Security.xml:2284
#, no-c-format
msgid "Let's start by examining the simplest form of authorization, component security, starting with the <literal>@Restrict</literal> annotation."
-msgstr ""
+msgstr "Iniziamo ad esaminare la forma più semplice di autorizzazione, la sicurezza dei componenti, inziando con l'annotazione <literal>@Restrict</literal>."
#. Tag: title
#: Security.xml:2290
#, no-c-format
msgid "@Restrict vs Typesafe security annotations"
-msgstr ""
+msgstr "@Restrict e le annotazioni di sicurezza tipizzate"
#. Tag: para
#: Security.xml:2292
#, no-c-format
msgid "While using the <literal>@Restrict</literal> annotation provides a powerful and flexible method for security component methods due to its ability to support EL expressions, it is recommended that the typesafe equivalent (described later) be used, at least for the compile-time safety it provides."
-msgstr ""
+msgstr "Benché l'uso dell'annotazione <literal>@Restrict</literal> fornisca un metodo flessibile e potente per rendere sicuri i componenti grazie alla sua possibilità di gestire le espressione EL, è consigliabile usare l'equivalente tipizzato (descritto più avanti), se non altro per la sicurezza a livello di compilazione che fornisce."
#. Tag: title
#: Security.xml:2300
#, no-c-format
msgid "The @Restrict annotation"
-msgstr ""
+msgstr "L'annotazione @Restrict"
#. Tag: para
#: Security.xml:2302
#, no-c-format
msgid "Seam components may be secured either at the method or the class level, using the <literal>@Restrict</literal> annotation. If both a method and it's declaring class are annotated with <literal>@Restrict</literal>, the method restriction will take precedence (and the class restriction will not apply). If a method invocation fails a security check, then an exception will be thrown as per the contract for <literal>Identity.checkRestriction()</literal> (see Inline Restrictions). A <literal>@Restrict</literal> on just the component class itself is equivalent to adding <literal>@Restrict</literal> to each of its methods."
-msgstr ""
+msgstr "I componenti Seam possono essere resi sicuri sia a livello di metodo che a livello di classe usando l'annotazione <litera>@Restrict</literal>. Se sia un metodo che la classe in cui è dichiarato sono annotati con <literal>@Restrict</literal>, la restrizione sul metodo ha la precedenza (e la restrizione sulla classe non si applica). Se nell'invocazione di un metodo fallisce il controllo di sicurezza, viene lanciata un'eccezione come definito nel contratto di <literal>Identity.checkRestriction()</literal> (vedi Restrizioni in linea). Una <literal>@Restrict</literal> solo sulla classe del componente stesso è equivalente ad aggiungere <literal>@Restrict</literal> a ciascuno dei suoi metodi."
#. Tag: para
#: Security.xml:2312
#, no-c-format
msgid "An empty <literal>@Restrict</literal> implies a permission check of <literal>componentName:methodName</literal>. Take for example the following component method:"
-msgstr ""
+msgstr "Una <literal>@Restrict</literal> vuota implica un controllo di permesso per <literal>nomeComponente:nomeMetodo</literal>. Prendiamo ad esempio il seguente metodo di un componente:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:2317
@@ -2823,7 +2841,7 @@
#: Security.xml:2319
#, no-c-format
msgid "In this example, the implied permission required to call the <literal>delete()</literal> method is <literal>account:delete</literal>. The equivalent of this would be to write <literal>@Restrict(\"#{s:hasPermission('account','delete')}\")</literal>. Now let's look at another example:"
-msgstr ""
+msgstr "In questo esempio il permesso richiesto per chiamare il metodo <literal>delete()</literal> è <literal>account:delete</literal>. L'equivalente di ciò sarebbe stato scrivere <literal>@Restrict(\"#{s:hasPermission('account','delete')}\")</literal>. Ora vediamo un altro esempio:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:2326
@@ -2855,19 +2873,19 @@
#: Security.xml:2328
#, no-c-format
msgid "This time, the component class itself is annotated with <literal>@Restrict</literal>. This means that any methods without an overriding <literal>@Restrict</literal> annotation require an implicit permission check. In the case of this example, the <literal>insert()</literal> method requires a permission of <literal>account:insert</literal>, while the <literal>delete()</literal> method requires that the user is a member of the <literal>admin</literal> role."
-msgstr ""
+msgstr "Questa volta la classe stessa del componente è annotata con <literal>@Restrict</literal>. Ciò significa che tutti i metodi senza una annotazione <literal>@Restrict</literal> a sovrascrivere, richiedono un controllo implicito di permesso. Nel caso di questo esempio il metodo <literal>insert()</literal> richiede un permesso per <literal>account:insert</literal>, mentre il metodo <literal>delete()</literal> richiede che l'utente sia membro del ruolo <literal>admin</literal>."
#. Tag: para
#: Security.xml:2336
#, no-c-format
msgid "Before we go any further, let's address the <literal>#{s:hasRole()}</literal> expression seen in the above example. Both <literal>s:hasRole</literal> and <literal>s:hasPermission</literal> are EL functions, which delegate to the correspondingly named methods of the <literal>Identity</literal> class. These functions can be used within any EL expression throughout the entirety of the security API."
-msgstr ""
+msgstr "Prima di andare avanti, esaminiamo l'espressione <literal>#{s:hasRole()}</literal> vista nell'esempio precedente. Sia <literal>s:hasRole()</literal> che <literal>s:hasPermission</literal> sono funzioni EL, le quali delegano ai metodi con i nomi corrispondenti nella classe <literal>Identity</literal>. Queste funzioni possono essere usate all'interno di una espressione EL in tutte le API di sicurezza."
#. Tag: para
#: Security.xml:2343
#, no-c-format
msgid "Being an EL expression, the value of the <literal>@Restrict</literal> annotation may reference any objects that exist within a Seam context. This is extremely useful when performing permission checks for a specific object instance. Look at this example:"
-msgstr ""
+msgstr "Essendo un'espressione EL, il valore dell'annotazione <literal>@Restrict</literal> può fare riferimento a qualunque oggetto che sia presente in un contesto Seam. Ciò è estremamente utile quando si eseguono i controlli sui permessi per una specifica istanza di un oggetto. Ad esempio:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:2349
@@ -2885,7 +2903,7 @@
"<![CDATA[@Name(\"account\")\n"
"public class AccountAction {\n"
" @In Account selectedAccount;\n"
-" @Restrict(\"#{s:hasPermission(selectedAccount,'modify')}\")\n"
+" @Restrict(\"#{s:hasPermission(selectedAccount,'modifica')}\")\n"
" public void modify() {\n"
" selectedAccount.modify();\n"
" }\n"
@@ -2895,19 +2913,19 @@
#: Security.xml:2351
#, no-c-format
msgid "The interesting thing to note from this example is the reference to <literal>selectedAccount</literal> seen within the <literal>hasPermission()</literal> function call. The value of this variable will be looked up from within the Seam context, and passed to the <literal>hasPermission()</literal> method in <literal>Identity</literal>, which in this case can then determine if the user has the required permission for modifying the specified <literal>Account</literal> object."
-msgstr ""
+msgstr "La cosa interessante da notare in questo esempio è il riferimento a <literal>selectedAccount</literal> che si vede all'interno della chiamata alla funzione <literal>hasPermission</literal>. Il valore di questa variabile verrà ricercato all'interno del contesto Seam e passato al metodo <literal>hasPermission()</literal> di <literal>Identity</literal>, il quale in questo caso può determinare se l'utente ha il permesso richiesto per modificare l'oggetto <literal>Account</literal> specificato."
#. Tag: title
#: Security.xml:2361
#, no-c-format
msgid "Inline restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "Restrizioni in linea"
#. Tag: para
#: Security.xml:2362
#, no-c-format
msgid "Sometimes it might be desirable to perform a security check in code, without using the <literal>@Restrict</literal> annotation. In this situation, simply use <literal>Identity.checkRestriction()</literal> to evaluate a security expression, like this:"
-msgstr ""
+msgstr "A volte può risultare desiderabile eseguire un controllo di sicurezza nel codice, senza usare l'annotazione <literal>@Restrict</literal>. In questa situazione basta usare semplicemente <literal>Identity.checkRestriction()</literal> per risolvere l'espressione di sicurezza, così:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:2368
@@ -2925,25 +2943,25 @@
#: Security.xml:2370
#, no-c-format
msgid "If the expression specified doesn't evaluate to <literal>true</literal>, either"
-msgstr ""
+msgstr "Se l'espressione specificata non risolve a <literal>true</literal>, allora"
#. Tag: para
#: Security.xml:2376
#, no-c-format
msgid "if the user is not logged in, a <literal>NotLoggedInException</literal> exception is thrown or"
-msgstr ""
+msgstr "se l'utente non ha eseguito l'accesso, l'eccezione <literal>NotLoggedInException</literal> viene lanciata, oppure"
#. Tag: para
#: Security.xml:2382
#, no-c-format
msgid "if the user is logged in, an <literal>AuthorizationException</literal> exception is thrown."
-msgstr ""
+msgstr "se l'utente ha eseguito l'accesso, viene lanciata un'eccezione <literal>AuthorizationException</literal>."
#. Tag: para
#: Security.xml:2389
#, no-c-format
msgid "It is also possible to call the <literal>hasRole()</literal> and <literal>hasPermission()</literal> methods directly from Java code:"
-msgstr ""
+msgstr "E' anche possibile chiamare i metodi <literal>hasRole()</literal> e <literal>hasPermission()</literal> direttamente dal codice Java:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:2394
@@ -2955,29 +2973,29 @@
"if (!Identity.instance().hasPermission(\"customer\", \"create\"))\n"
" throw new AuthorizationException(\"You may not create new customers\");]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[if (!Identity.instance().hasRole(\"admin\"))\n"
-" throw new AuthorizationException(\"Must be admin to perform this action\");\n"
+"<![CDATA[if (!Identity.instance().hasRole(\"amministratore\"))\n"
+" throw new AuthorizationException(\"Devi essere un amministratore per eseguire questa azione\");\n"
"\n"
-"if (!Identity.instance().hasPermission(\"customer\", \"create\"))\n"
-" throw new AuthorizationException(\"You may not create new customers\");]]>"
+"if (!Identity.instance().hasPermission(\"cliente\", \"crea\"))\n"
+" throw new AuthorizationException(\"Non puoi creare nuovi clienti\");]]>"
#. Tag: title
#: Security.xml:2400
#, no-c-format
msgid "Security in the user interface"
-msgstr ""
+msgstr "La sicurezza nell'interfaccia utente"
#. Tag: para
#: Security.xml:2402
#, no-c-format
msgid "One indication of a well designed user interface is that the user is not presented with options for which they don't have the necessary privileges to use. Seam Security allows conditional rendering of either 1) sections of a page or 2) individual controls, based upon the privileges of the user, using the very same EL expressions that are used for component security."
-msgstr ""
+msgstr "Una degli indici di un'interfaccia utente ben progettata è quando agli utenti non vengono presentate opzioni per le quali non hanno i permessi necessari per usarle. La sicurezza di Seam consente la visualizzazione condizionale sia di sezioni di una pagina che di singoli controlli, basata sui privilegi dell'utente, usando esattamente le stesse espressioni EL che sono usate nella sicurezza dei componenti."
#. Tag: para
#: Security.xml:2409
#, no-c-format
msgid "Let's take a look at some examples of interface security. First of all, let's pretend that we have a login form that should only be rendered if the user is not already logged in. Using the <literal>identity.isLoggedIn()</literal> property, we can write this:"
-msgstr ""
+msgstr "Diamo un'occhiata ad alcuni esempi della sicurezza nell'interfaccia. Prima di tutto prentendiamo di avere una form di accesso che debba essere visualizzata solo se l'utente non ha già fatto l'accesso. Usando la proprietà <literal>identity.isLoggedIn()</literal> possiamo scrivere questo:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:2415
@@ -2989,7 +3007,7 @@
#: Security.xml:2417
#, no-c-format
msgid "If the user isn't logged in, then the login form will be rendered - very straight forward so far. Now let's pretend there is a menu on the page that contains some actions which should only be accessible to users in the <literal>manager</literal> role. Here's one way that these could be written:"
-msgstr ""
+msgstr "Se l'utente non ha eseguito l'accesso, allora la form di accesso verrà visualizzata. Fin qui tutto bene. Ora vogliamo che ci sia un menu sulla pagina che contenga alcune azioni speciali che devono essere accessibili solo agli utenti del ruolo <literal>dirigente</literal>. Ecco un modo in cui ciò potrebbe essere scritto:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:2423
@@ -2999,21 +3017,21 @@
" Manager Reports\n"
"</h:outputLink>]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[<h:outputLink action=\"#{reports.listManagerReports}\" rendered=\"#{s:hasRole('manager')}\">\n"
-" Manager Reports\n"
+"<![CDATA[<h:outputLink action=\"#{reports.listManagerReports}\" rendered=\"#{s:hasRole('dirigente')}\">\n"
+" Rapporti per i dirigenti\n"
"</h:outputLink>]]>"
#. Tag: para
#: Security.xml:2425
#, no-c-format
msgid "This is also quite straight forward. If the user is not a member of the <literal>manager</literal> role, then the outputLink will not be rendered. The <literal>rendered</literal> attribute can generally be used on the control itself, or on a surrounding <literal><s:div></literal> or <literal><s:span></literal> control."
-msgstr ""
+msgstr "Anche fin qui tutto bene. Se l'utente non è un membro del ruolo <literal>dirigente</literal>, allora <literal>outputLink</literal> non verrà visualizzato. L'attributo <literal>rendered</literal> in generale può essere usato per il controllo stesso oppure in un controllo <literal><s:div></literal> o <literal><s:span></literal> che ne comprende altri."
#. Tag: para
#: Security.xml:2432
#, no-c-format
msgid "Now for something more complex. Let's say you have a <literal>h:dataTable</literal> control on a page listing records for which you may or may not wish to render action links depending on the user's privileges. The <literal>s:hasPermission</literal> EL function allows us to pass in an object parameter which can be used to determine whether the user has the requested permission for that object or not. Here's how a dataTable with secured links might look:"
-msgstr ""
+msgstr "Ora andiamo su qualcosa di più complesso. Supponiamo di avere in una pagina un controllo <literal>h:dataTable</literal> che elenca delle righe per le quali si può volere visualizzare o meno i link alle azioni in funzione dei permessi dell'utente. La funzione EL <literal>s:hasPermission</literal> ci consente di passare un parametro oggetto che può essere usato per determinare se l'utente ha o meno il permesso richiesto per quell'oggetto. Ecco come può apparire una <literal>dataTable</literal> con dei link controllati dalla sicurezza:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:2440
@@ -3039,19 +3057,19 @@
msgstr ""
"<![CDATA[<h:dataTable value=\"#{clients}\" var=\"cl\">\n"
" <h:column>\n"
-" <f:facet name=\"header\">Name</f:facet>\n"
+" <f:facet name=\"header\">Nome</f:facet>\n"
" #{cl.name}\n"
" </h:column>\n"
" <h:column>\n"
-" <f:facet name=\"header\">City</f:facet>\n"
+" <f:facet name=\"header\">Città</f:facet>\n"
" #{cl.city}\n"
" </h:column>\n"
" <h:column>\n"
-" <f:facet name=\"header\">Action</f:facet>\n"
-" <s:link value=\"Modify Client\" action=\"#{clientAction.modify}\"\n"
-" rendered=\"#{s:hasPermission(cl,'modify')\"/>\n"
-" <s:link value=\"Delete Client\" action=\"#{clientAction.delete}\"\n"
-" rendered=\"#{s:hasPermission(cl,'delete')\"/>\n"
+" <f:facet name=\"header\">Azione</f:facet>\n"
+" <s:link value=\"Modifica cliente\" action=\"#{clientAction.modify}\"\n"
+" rendered=\"#{s:hasPermission(cl,'modifica')\"/>\n"
+" <s:link value=\"Cancella cliente\" action=\"#{clientAction.delete}\"\n"
+" rendered=\"#{s:hasPermission(cl,'cancella')\"/>\n"
" </h:column>\n"
"</h:dataTable>]]>"
@@ -3059,13 +3077,13 @@
#: Security.xml:2445
#, no-c-format
msgid "Securing pages"
-msgstr ""
+msgstr "Rendere sicure le pagine"
#. Tag: para
#: Security.xml:2446
#, no-c-format
msgid "Page security requires that the application is using a <literal>pages.xml</literal> file, however is extremely simple to configure. Simply include a <literal><restrict/></literal> element within the <literal>page</literal> elements that you wish to secure. If no explicit restriction is specified by the <literal>restrict</literal> element, an implied permission of <literal>/viewId.xhtml:render</literal> will be checked when the page is accessed via a non-faces (GET) request, and a permission of <literal>/viewId.xhtml:restore</literal> will be required when any JSF postback (form submission) originates from the page. Otherwise, the specified restriction will be evaluated as a standard security expression. Here's a couple of examples:"
-msgstr ""
+msgstr "La sicurezza delle pagine richiede che l'applicazione usi un file <literal>pages.xml</literal>. Comunque è molto semplice da configurare. Basta includere un elemento <literal>>restrict<</literal> all'interno degli elementi <literal>page</literal> che si vogliono rendere sicuri. Se tramite l'elemento <literal>restrict</literal> non viene indicata esplicitamente una restrizione, verrà controllato implicitamente il permesso <literal>/viewId.xhtml:render</literal> quando la richiesta della pagina avviene in modo non-faces (GET), e il permesso<literal>/viewId.xhtml:restore</literal> quando un JSF postback (il submit della form) viene originato dalla pagina. Altrimenti viene la restrizione specificata verrà valutata come una normale espressione di sicurezza. Ecco un paio di esempi:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:2457
@@ -3083,7 +3101,7 @@
#: Security.xml:2459
#, no-c-format
msgid "This page has an implied permission of <literal>/settings.xhtml:render</literal> required for non-faces requests and an implied permission of <literal>/settings.xhtml:restore</literal> for faces requests."
-msgstr ""
+msgstr "Questa pagina richiede implicitamente un permesso <literal>/settings.xhtml:render</literal> per le richieste non-faces e un permesso <literal>/settings.xhtml:restore</literal> per le richieste faces."
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:2464
@@ -3094,32 +3112,32 @@
"</page>]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[<page view-id=\"/reports.xhtml\">\n"
-" <restrict>#{s:hasRole('admin')}</restrict>\n"
+" <restrict>#{s:hasRole('amministratore')}</restrict>\n"
"</page>]]>"
#. Tag: para
#: Security.xml:2466
#, no-c-format
msgid "Both faces and non-faces requests to this page require that the user is a member of the <literal>admin</literal> role."
-msgstr ""
+msgstr "Sia le richieste faces che quelle non-faces a questa pagina richiedono che l'utente sia membro del ruolo <literal>amministratore</literal>."
#. Tag: title
#: Security.xml:2474
#, no-c-format
msgid "Securing Entities"
-msgstr ""
+msgstr "Rendere sicure le entità"
#. Tag: para
#: Security.xml:2476
#, no-c-format
msgid "Seam security also makes it possible to apply security restrictions to read, insert, update and delete actions for entities."
-msgstr ""
+msgstr "La sicurezza di Seam consente anche di applicare le restrizioni di sicurezza alle azioni per leggere, inserire, aggiornare e cancellare le entità."
#. Tag: para
#: Security.xml:2481
#, no-c-format
msgid "To secure all actions for an entity class, add a <literal>@Restrict</literal> annotation on the class itself:"
-msgstr ""
+msgstr "Per rendere sicure tutte le azioni per una classe entità, aggiungere un'annotazione <literal>@Restrict</literal> alla classe stessa:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:2486
@@ -3143,43 +3161,43 @@
#: Security.xml:2488
#, no-c-format
msgid "If no expression is specified in the <literal>@Restrict</literal> annotation, the default security check that is performed is a permission check of <literal>entity:action</literal>, where the permission target is the entity instance, and the <literal>action</literal> is either <literal>read</literal>, <literal>insert</literal>, <literal>update</literal> or <literal>delete</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Se nell'annotazione <literal>@Restrict</literal> non è indicata alcuna espressione, il controllo di sicurezza di default che viene eseguito è una verifica del permesso <literal>entità:azione</literal>, dove l'obiettivo del permesso è l'istanza dell'entità e <literal>azione</literal> è <literal>read</literal>, <literal>insert</literal>, <literal>update</literal> o <literal>delete</literal>."
#. Tag: para
#: Security.xml:2495
#, no-c-format
msgid "It is also possible to only restrict certain actions, by placing a <literal>@Restrict</literal> annotation on the relevent entity lifecycle method (annotated as follows):"
-msgstr ""
+msgstr "E' anche possibile applicare una restrizione solo a determinate azioni, posizionando l'annotazione <literal>@Restrict</literal> nel corrispondente metodo relativo al ciclo di vita dell'entità (annotato come segue):"
#. Tag: para
#: Security.xml:2502
#, no-c-format
msgid "<literal>@PostLoad</literal> - Called after an entity instance is loaded from the database. Use this method to configure a <literal>read</literal> permission."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>@PostLoad</literal> - Chiamato dopo che l'istana di una entità viene caricata dal database. Usare questo metodo per configurare un permesso <literal>read</literal>."
#. Tag: para
#: Security.xml:2508
#, no-c-format
msgid "<literal>@PrePersist</literal> - Called before a new instance of the entity is inserted. Use this method to configure an <literal>insert</literal> permission."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>@PrePersist</literal> - Chiamato prima che una nuova istanza dell'entità sia inserita. Usare questo metodo per configurare un permesso <literal>insert</literal>."
#. Tag: para
#: Security.xml:2514
#, no-c-format
msgid "<literal>@PreUpdate</literal> - Called before an entity is updated. Use this method to configure an <literal>update</literal> permission."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>@PreUpdate</literal> - Chiamato prima che un'entità sia aggiornata. Usare questo metodo per configurare un permesso <literal>update</literal>."
#. Tag: para
#: Security.xml:2520
#, no-c-format
msgid "<literal>@PreRemove</literal> - Called before an entity is deleted. Use this method to configure a <literal>delete</literal> permission."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>@PreRemove</literal> - Chiamato prima che un'entità venga cancellata. Usare questo metodo per configuare un permesso <literal>delete</literal>."
#. Tag: para
#: Security.xml:2527
#, no-c-format
msgid "Here's an example of how an entity would be configured to perform a security check for any <literal>insert</literal> operations. Please note that the method is not required to do anything, the only important thing in regard to security is how it is annotated:"
-msgstr ""
+msgstr "Ecco un esempio di come un'entità potrebbe essere configurata per eseguire un controllo di sicurezza per tutte le operazioni <literal>insert</literal>. Notare che non è richiesto che il metodo faccia qualcosa, la sola cosa importante per quanto riguarda la sicurezza è come è annotato:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:2533
@@ -3199,13 +3217,13 @@
#: Security.xml:2536
#, no-c-format
msgid "Using <literal>/META-INF/orm.xml</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Usare <literal>/META-INF/orm.xml</literal>"
#. Tag: para
#: Security.xml:2539
#, no-c-format
msgid "You can also specify the call back method in <literal>/META-INF/orm.xml</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "E' anche possibile specificare i metodi callback in <literal>/META-INF/orm.xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:2543
@@ -3239,13 +3257,13 @@
#: Security.xml:2545
#, no-c-format
msgid "Of course, you still need to annotate the <literal>prePersist()</literal> method on <literal>Customer</literal> with <literal>@Restrict</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Ovviamente c'è sempre bisogno di annotare il metodo <literal>prePersist()</literal> in <literal>Customer</literal> con <literal>@Restrict</literal>."
#. Tag: para
#: Security.xml:2551
#, no-c-format
msgid "And here's an example of an entity permission rule that checks if the authenticated user is allowed to insert a new <literal>MemberBlog</literal> record (from the seamspace example). The entity for which the security check is being made is automatically inserted into the working memory (in this case <literal>MemberBlog</literal>):"
-msgstr ""
+msgstr "Ed ecco un esempio di una regola sui permessi di entità che controlla se all'utente autenticato è consentito di inserire un record <literal>MemberBlog</literal> (dall'applicazione di esempio seamspace). L'entità per la quale viene fatto il controllo di sicurezza è inserita automaticamente nella working memory (in questo caso <literal>MemberBlog</literal>):"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:2557
@@ -3277,25 +3295,25 @@
#: Security.xml:2559
#, no-c-format
msgid "This rule will grant the permission <literal>memberBlog:insert</literal> if the currently authenticated user (indicated by the <literal>Principal</literal> fact) has the same name as the member for which the blog entry is being created. The \"<literal>principal: Principal()</literal>\" structure that can be seen in the example code is a variable binding - it binds the instance of the <literal>Principal</literal> object from the working memory (placed there during authentication) and assigns it to a variable called <literal>principal</literal>. Variable bindings allow the value to be referred to in other places, such as the following line which compares the member's username to the <literal>Principal</literal> name. For more details, please refer to the JBoss Rules documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Questa regola concederà il permesso <literal>memberBlog:insert</literal> se l'utente attualmente autenticato (indicato dal fatto <literal>Principal</literal>) ha lo stesso nome del membro per il quale è stata creata la voce del blog. La riga \"<literal>principal: Principal()</literal>\" può essere vista nel codice di esempio come un collegamento con una variabile. Essa collega l'istanza dell'oggetto <literal>Principal</literal> nella working memory (posizionato durante l'autenticazione) e lo assegna ad una variabile chiamata <literal>principal</literal>. I collegamenti con le variabili consentono di fare riferimento al valore in altri posti, come nella riga successiva che confronta il nome dell'utente con il nome del <literal>Principal</literal>. Per maggiori dettagli fare riferimento alla documentazione di JBoss Rules."
#. Tag: para
#: Security.xml:2569
#, no-c-format
msgid "Finally, we need to install a listener class that integrates Seam security with your JPA provider."
-msgstr ""
+msgstr "Infine abbiamo bisogno di installare una classe listener che integra la sicurezza Seam con la libreria JPA."
#. Tag: title
#: Security.xml:2575
#, no-c-format
msgid "Entity security with JPA"
-msgstr ""
+msgstr "La sicurezza delle entità con JPA"
#. Tag: para
#: Security.xml:2577
#, no-c-format
msgid "Security checks for EJB3 entity beans are performed with an <literal>EntityListener</literal>. You can install this listener by using the following <literal>META-INF/orm.xml</literal> file:"
-msgstr ""
+msgstr "I controlli di sicurezza sugli entity bean EJB3 sono eseguiti con un <literal>EntityListener</literal>. E' possibile installare questo listener usando il seguente file <literal>META-INF/orm.xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:2582
@@ -3337,31 +3355,31 @@
#: Security.xml:2587
#, no-c-format
msgid "Entity security with a Managed Hibernate Session"
-msgstr ""
+msgstr "Sicurezza delle entità con una sessione Hibernate gestita"
#. Tag: para
#: Security.xml:2589
#, no-c-format
msgid "If you are using a Hibernate <literal>SessionFactory</literal> configured via Seam, and are using annotations, or <literal>orm.xml</literal>, then you don't need to do anything special to use entity security."
-msgstr ""
+msgstr "Se si sta usando un <literal>SessionFactory</literal> di Hibernate configurato tramite Seam e si stanno usando le annotazioni oppure <literal>orm.xml</literal>, allora non c'è bisogno di fare niente di particolare per usare la sicurezza sulle entità."
#. Tag: title
#: Security.xml:2600
#, no-c-format
msgid "Typesafe Permission Annotations"
-msgstr ""
+msgstr "Annotazioni tipizzate per i permessi"
#. Tag: para
#: Security.xml:2602
#, no-c-format
msgid "Seam provides a number of annotations that may be used as an alternative to <literal>@Restrict</literal>, which have the added advantage of providing compile-time safety as they don't support arbitrary EL expressions in the same way that <literal>@Restrict</literal> does."
-msgstr ""
+msgstr "Seam fornisce una serie di annotazioni che possono essere usate come un'alternativa a <literal>@Restrict</literal> e che hanno l'ulteriore vantaggio di essere verificabili durante la compilazione, dato che non gestiscono espressioni EL arbitrarie nel modo in cui succede per la <literal>@Restrict</literal>."
#. Tag: para
#: Security.xml:2608
#, no-c-format
msgid "Out of the box, Seam comes with annotations for standard CRUD-based permissions, however it is a simple matter to add your own. The following annotations are provided in the <literal>org.jboss.seam.annotations.security</literal> package:"
-msgstr ""
+msgstr "Così com'è, Seam contiene delle annotazioni per i permessi standard per le operazioni CRUD, comunque è solo questione di aggiungerne altre. Le seguenti annotazioni sono fornire nel package <literal>org.jboss.seam.annotations.security</literal>:"
#. Tag: para
#: Security.xml:2615
@@ -3391,7 +3409,7 @@
#: Security.xml:2628
#, no-c-format
msgid "To use these annotations, simply place them on the method or parameter for which you wish to perform a security check. If placed on a method, then they should specify a target class for which the permission will be checked. Take the following example:"
-msgstr ""
+msgstr "Per usare queste annotazioni basta metterle sul metodo o sul parametro per il quale si vuole eseguire il controllo di sicurezza. Se messe su un metodo, allora dovranno specificare la classe obiettivo per la quale il permesso deve essere controllato. Si prenda il seguente esempio:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:2634
@@ -3411,13 +3429,13 @@
#: Security.xml:2636
#, no-c-format
msgid "In this example, a permission check will be performed for the user to ensure that they have the rights to create new <literal>Customer</literal> objects. The target of the permission check will be <literal>Customer.class</literal> (the actual <literal>java.lang.Class</literal> instance itself), and the action is the lower case representation of the annotation name, which in this example is <literal>insert</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "In questo esempio un controllo di permessi viene fatto sull'utente per assicurarsi che abbia i diritti per creare un nuovo oggetto <literal>Customer</literal>. L'obiettivo del controllo di permessi sarà <literal>Customer.class</literal> (l'effettiva istanza di <literal>java.lang.Class</literal>) e l'azione è la rappresentazione a lettere minuscole del nome dell'annotazione, che in questo esempio è <literal>insert</literal>."
#. Tag: para
#: Security.xml:2643
#, no-c-format
msgid "It is also possible to annotate the parameters of a component method in the same way. If this is done, then it is not required to specify a permission target (as the parameter value itself will be the target of the permission check):"
-msgstr ""
+msgstr "E' anche possibile annotare i parametri di un metodo di un componente allo stesso modo. Se viene fatto in questo modo non è richiesto di specificare l'obiettivo del permesso (dato che il valore stesso del parametro sarà l'obiettivo del controllo di permessi):"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:2648
@@ -3435,7 +3453,7 @@
#: Security.xml:2650
#, no-c-format
msgid "To create your own security annotation, you simply need to annotate it with <literal>@PermissionCheck</literal>, for example:"
-msgstr ""
+msgstr "Per creare una propria annotazione di sicurezza basta annotarla con <literal>@PermissionCheck</literal>, ad esempio:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:2654
@@ -3463,7 +3481,7 @@
#: Security.xml:2656
#, no-c-format
msgid "If you wish to override the default permisison action name (which is the lower case version of the annotation name) with another value, you can specify it within the <literal>@PermissionCheck</literal> annotation:"
-msgstr ""
+msgstr "Se si vuole modificare il nome dell'azione di default del permesso (che è la versione a lettere minuscole del nome dell'annotazione) con un altro valore, è possibile specificarlo all'interno dell'annotazione <literal>@PermissionCheck</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:2661
@@ -3475,13 +3493,13 @@
#: Security.xml:2666
#, no-c-format
msgid "Typesafe Role Annotations"
-msgstr ""
+msgstr "Annotazioni tipizzate per i ruoli"
#. Tag: para
#: Security.xml:2668
#, no-c-format
msgid "In addition to supporting typesafe permission annotation, Seam Security also provides typesafe role annotations that allow you to restrict access to component methods based on the role memberships of the currently authenticated user. Seam provides one such annotation out of the box, <literal>org.jboss.seam.annotations.security.Admin</literal>, used to restrict access to a method to users that are a member of the <literal>admin</literal> role (so long as your own application supports such a role). To create your own role annotations, simply meta-annotate them with <literal>org.jboss.seam.annotations.security.RoleCheck</literal>, like in the following example:"
-msgstr ""
+msgstr "In aggiunta alla gestione tipizzata delle annotazioni sui permessi, la sicurezza di Seam fornisce anche le annotazioni tipizzate per i ruoli che consentono di limitare l'accesso ai metodi dei componenti in base all'appartenenza ad un ruolo dell'utente attualmente autenticato. Seam fornisce una di queste annotazioni già fatta, <literal>org.jboss.seam.annotations.security.Admin</literal>, usata per limitare l'accesso ad un metodo agli utenti che sono membri del ruolo <literal>admin</literal> (purché l'applicazione gestisca un tale ruolo). Per creare le proprie annotazioni per i ruoli basta meta-annotarle con <literal>org.jboss.seam.annotations.security.RoleCheck</literal>, come nel seguente esempio:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:2677
@@ -3507,25 +3525,25 @@
#: Security.xml:2679
#, no-c-format
msgid "Any methods subsequently annotated with the <literal>@User</literal> annotation as shown in the above example will be automatically intercepted and the user checked for the membership of the corresponding role name (which is the lower case version of the annotation name, in this case <literal>user</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "Qualsiasi metodo successivamente annotato con l'annotazione <literal>@User</literal> come mostrata nell'esempio precedente, sarà automaticamente intercettato e sarà verificata l'appartenenza dell'utente al ruolo con il nome corrispondente (che è la versione a lettere minuscole del nome dell'annotazione, in questo caso <literal>user</literal>)."
#. Tag: title
#: Security.xml:2688
#, no-c-format
msgid "The Permission Authorization Model"
-msgstr ""
+msgstr "Il modello di autorizzazione dei permessi"
#. Tag: para
#: Security.xml:2690
#, no-c-format
msgid "Seam Security provides an extensible framework for resolving application permissions. The following class diagram shows an overview of the main components of the permission framework:"
-msgstr ""
+msgstr "La sicurezza di Seam fornisce un framework espandibile per risolvere i permessi dell'applicazione. Il seguente diagramma di classi mostra una panoramica dei componenti principali del framework dei permessi:"
#. Tag: para
#: Security.xml:2704
#, no-c-format
msgid "The relevant classes are explained in more detail in the following sections."
-msgstr ""
+msgstr "Le classi rilevanti sono spiegate in maggiore dettaglio nel seguente paragrafo."
#. Tag: title
#: Security.xml:2709
@@ -3537,37 +3555,37 @@
#: Security.xml:2711
#, no-c-format
msgid "This is actually an interface, which provides methods for resolving individual object permissions. Seam provides the following built-in <literal>PermissionResolver</literal> implementations, which are described in more detail later in the chapter:"
-msgstr ""
+msgstr "Questa è in realtà un'interfaccia che fornisce i metodi per risolvere i singoli permessi sugli oggetti. Seam fornisce le seguenti implementazioni già fatte di <literal>PermissionResolver</literal>, che sono descritte in maggiore dettaglio più avanti in questo capitolo:"
#. Tag: para
#: Security.xml:2719
#, no-c-format
msgid "<literal>RuleBasedPermissionResolver</literal> - This permission resolver uses Drools to resolve rule-based permission checks."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>RuleBasedPermissionResolver</literal> - Questo risolutore di permessi usa Drools per risolvere i controlli di permesso basati sulle regole."
#. Tag: para
#: Security.xml:2723
#, no-c-format
msgid "<literal>PersistentPermissionResolver</literal> - This permission resolver stores object permissions in a persistent store, such as a relational database."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>PersistentPermissionResolver</literal> - Questo risolutore di permessi memorizza gli oggetti permesso in un dispositivo persistente, come un database relazionale."
#. Tag: title
#: Security.xml:2729
#, no-c-format
msgid "Writing your own PermissionResolver"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivere il proprio PermissionResolver"
#. Tag: para
#: Security.xml:2731
#, no-c-format
msgid "It is very simple to implement your own permission resolver. The <literal>PermissionResolver</literal> interface defines only two methods that must be implemented, as shown by the following table. By deploying your own <literal>PermissionResolver</literal> implementation in your Seam project, it will be automatically scanned during deployment and registered with the default <literal>ResolverChain</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "E' molto semplice implementare il proprio risolutore di permessi. L'interfaccia <literal>PermissionResolver</literal> definisce solo due metodi che devono essere implementati, come mostra la seguente tabella. Includendo la propria implementazione di <literal>PermissionResolver</literal> nel proprio progetto Seam, essa sarà automaticamente rilevata durante l'esecuzione e registrata nel <literal>ResolverChain</literal> predefinito."
#. Tag: title
#: Security.xml:2739
#, no-c-format
msgid "PermissionResolver interface"
-msgstr ""
+msgstr "L'interfaccia PermissionResolver"
#. Tag: para
#: Security.xml:2750
@@ -3575,7 +3593,7 @@
#: Security.xml:3765
#, no-c-format
msgid "Return type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo restituito"
#. Tag: literal
#: Security.xml:2771
@@ -3587,7 +3605,7 @@
#: Security.xml:2775
#, no-c-format
msgid "This method must resolve whether the currently authenticated user (obtained via a call to <literal>Identity.getPrincipal()</literal>) has the permission specified by the <literal>target</literal> and <literal>action</literal> parameters. It should return <literal>true</literal> if the user has the permission, or <literal>false</literal> if they don't."
-msgstr ""
+msgstr "Questo metodo deve stabilire se l'utente attualmente autenticato (ottenuto tramite una chiamata a <literal>Identity.getPrincipal()</literal>) ha il permesso specificato dai parametri <literal>target</literal> e <literal>action</literal>. Deve restituire <literal>true</literal> se l'utente ha il permesso, oppure <literal>false</literal> se non ce l'ha."
#. Tag: literal
#: Security.xml:2787
@@ -3599,13 +3617,13 @@
#: Security.xml:2792
#, no-c-format
msgid "filterSetByAction(Set<Object> targets, String action)"
-msgstr ""
+msgstr "filterSetByAction(Set<Object> targets, String action)"
#. Tag: para
#: Security.xml:2796
#, no-c-format
msgid "This method should remove any objects from the specified set, that would return <literal>true</literal> if passed to the <literal>hasPermission()</literal> method with the same <literal>action</literal> parameter value."
-msgstr ""
+msgstr "Questo metodo deve rimuovere dall'insieme specificato tutti gli oggetti per i quali si otterrebbe <literal>true</literal> se venissero passati al metodo <literal>hasPermission()</literal> con lo stesso valore del parametro <literal>action</literal>."
#. Tag: title
#: Security.xml:2812
@@ -3617,37 +3635,37 @@
#: Security.xml:2814
#, no-c-format
msgid "A <literal>ResolverChain</literal> contains an ordered list of <literal>PermissionResolver</literal>s, for the purpose of resolving object permissions for a particular object class or permission target."
-msgstr ""
+msgstr "Un <literal>ResolverChain</literal> contiene un elenco ordinato di <literal>PermissionResolver</literal>, con lo scopo di risolvere i permessi sugli oggetti di una determinata classe oppure i permessi obiettivo."
#. Tag: para
#: Security.xml:2819
#, no-c-format
msgid "The following sequence diagram shows the interaction between the components of the permission framework during a permission check (explanation follows). A permission check can originate from a number of possible sources, for example - the security interceptor, the <literal>s:hasPermission</literal> EL function, or via an API call to <literal>Identity.checkPermission</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "Il seguente diagramma di sequenza mostra l'interazione tra i componenti del framework dei permessi durante la verifica di un permesso (segue la spiegazione). Una verifica di permesso può essere originata da una serie di possibili fonti, ad esempio gli intercettori di sicurezza, la funzione EL <literal>s:hasPermission</literal>, oppure tramite una chiamata alla API <literal>Identity.checkPermission</literal>:"
#. Tag: para
#: Security.xml:2837
#, no-c-format
msgid "1. A permission check is initiated somewhere (either in code or via an EL expression) resulting in a call to <literal>Identity.hasPermission()</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "1. Una verifica di permesso viene iniziata da qualche parte (dal codice o tramite un'espressione EL) provocando una chiamata a <literal>Identity.hasPermission()</literal>."
#. Tag: para
#: Security.xml:2843
#, no-c-format
msgid "1.1. <literal>Identity</literal> invokes <literal>PermissionMapper.resolvePermission()</literal>, passing in the permission to be resolved."
-msgstr ""
+msgstr "1.1. <literal>Identity</literal> chiama <literal>PermissionMapper.resolvePermission()</literal>, passando il permesso che deve essere risolto."
#. Tag: para
#: Security.xml:2850
#, no-c-format
msgid "1.1.1. <literal>PermissionMapper</literal> maintains a <literal>Map</literal> of <literal>ResolverChain</literal> instances, keyed by class. It uses this map to locate the correct <literal>ResolverChain</literal> for the permission's target object. Once it has the correct <literal>ResolverChain</literal>, it retrieves the list of <literal>PermissionResolver</literal>s it contains via a call to <literal>ResolverChain.getResolvers()</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "1.1.1. <literal>PermissionMapper</literal> conserva una <literal>Map</literal> di istanze di <literal>ResolverChain</literal>, indicizzate per classe. Usa questa mappa per identificare la giusta <literal>ResolverChain</literal> per l'oggetto obiettivo del permesso. Una volta che ha la giusta <literal>ResolverChain</literal>, recupera l'elenco dei <literal>PermissionResolver</literal> che contiene tramite una chiamata a <literal>ResolverChain.getResolvers()</literal>."
#. Tag: para
#: Security.xml:2860
#, no-c-format
msgid "1.1.2. For each <literal>PermissionResolver</literal> in the <literal>ResolverChain</literal>, the <literal>PermissionMapper</literal> invokes its <literal>hasPermission()</literal> method, passing in the permission instance to be checked. If any of the <literal>PermissionResolver</literal>s return <literal>true</literal>, then the permission check has succeeded and the <literal>PermissionMapper</literal> also returns <literal>true</literal> to <literal>Identity</literal>. If none of the <literal>PermissionResolver</literal>s return true, then the permission check has failed."
-msgstr ""
+msgstr "1.1.2. Per ciascun <literal>PermissionResolver</literal> nel <literal>ResolverChain</literal>, il <literal>PermissionMapper</literal> chiama il suo metodo <literal>hasPermission()</literal>, passando l'istanza del permesso da verificare. Se qualcuno dei <literal>PermissionResolver</literal> restituisce <literal>true</literal>, allora la verifica del permesso ha avuto successo e il <literal>PermissionMapper</literal> restituisce anch'esso <literal>true</literal> a <literal>Identity</literal>. Se nessuno dei <literal>PermissionResolver</literal> restituisce <literal>true</literal>, allora la verifica del permesso è fallita."
#. Tag: title
#: Security.xml:2876
@@ -3659,19 +3677,19 @@
#: Security.xml:2878
#, no-c-format
msgid "One of the built-in permission resolvers provided by Seam, <literal>RuleBasedPermissionResolver</literal> allows permissions to be evaluated based on a set of Drools (JBoss Rules) security rules. A couple of the advantages of using a rule engine are 1) a centralized location for the business logic that is used to evaluate user permissions, and 2) speed - Drools uses very efficient algorithms for evaluating large numbers of complex rules involving multiple conditions."
-msgstr ""
+msgstr "Uno dei risolutori di permesso già fatti forniti da Seam, <literal>RuleBasedPermissionResolver</literal>, consente di valutare i permessi in base ad un insieme di regole di sicurezza Drools (JBoss Rules). Un paio di vantaggi nell'uso di un motore di regole sono: 1) una posizione centralizzata della logica di gestione che è usata per valutare i permessi degli utenti; 2) la velocità, Drools usa algoritmi molto efficienti per valutare grandi quantità di regole complesse comprendenti condizioni multiple."
#. Tag: title
#: Security.xml:2887
#, no-c-format
msgid "Requirements"
-msgstr ""
+msgstr "Requisiti"
#. Tag: para
#: Security.xml:2889
#, no-c-format
msgid "If using the rule-based permission features provided by Seam Security, the following jar files are required by Drools to be distributed with your project:"
-msgstr ""
+msgstr "Se si usa la funzione dei permessi basati sulle regole fornita dalla sicurezza di Seam, Drools richiede che i seguenti file jar siano distribuiti insieme al progetto:"
#. Tag: para
#: Security.xml:2896
@@ -3708,13 +3726,13 @@
#: Security.xml:3107
#, no-c-format
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione"
#. Tag: para
#: Security.xml:2917
#, no-c-format
msgid "The configuration for <literal>RuleBasedPermissionResolver</literal> requires that a Drools rule base is first configured in <literal>components.xml</literal>. By default, it expects that the rule base is named <literal>securityRules</literal>, as per the following example:"
-msgstr ""
+msgstr "La configurazione per <literal>RuleBasedPermissionResolver</literal> richiede che una base di regole venga prima configurata in <literal>components.xml</literal>. Per difetto si aspetta che questa base di regole sia chiamata <literal>securityRules</literal>, come nel seguente esempio:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:2923
@@ -3762,7 +3780,7 @@
#: Security.xml:2925
#, no-c-format
msgid "The default rule base name can be overridden by specifying the <literal>security-rules</literal> property for <literal>RuleBasedPermissionResolver</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "Il nome predefinito della base di regole può essere modificato specificando la proprietà <literal>security-rules</literal> per <literal>RuleBasedPermissionResolver</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:2930
@@ -3778,25 +3796,25 @@
#: Security.xml:2932
#, no-c-format
msgid "Once the <literal>RuleBase</literal> component is configured, it's time to write the security rules."
-msgstr ""
+msgstr "Una volta che il componente <literal>RuleBase</literal> è configurato, è il momento di scrivere le regole di sicurezza."
#. Tag: title
#: Security.xml:2938
#, no-c-format
msgid "Writing Security Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivere le regole di sicurezza"
#. Tag: para
#: Security.xml:2940
#, no-c-format
msgid "The first step to writing security rules is to create a new rule file in the <literal>/META-INF</literal> directory of your application's jar file. Usually this file would be named something like <literal>security.drl</literal>, however you can name it whatever you like as long as it is configured correspondingly in <literal>components.xml</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Il primo passo per scrivere delle regole di sicurezza è di creare un nuovo file di regole nella cartella <literal>/META-INF</literal> del file jar dell'applicazione. Di solito questo file dovrebbe essere chiamato qualcosa come <literal>security.drl</literal>, comunque lo si può chiamare nel modo che si preferisce purché sia configurato in maniera corrispondente in <literal>components.xml</literal>."
#. Tag: para
#: Security.xml:2947
#, no-c-format
msgid "So what should the security rules file contain? At this stage it might be a good idea to at least skim through the Drools documentation, however to get started here's an extremely simple example:"
-msgstr ""
+msgstr "Dunque, che cosa deve contenere il file delle regole di sicurezza? A questo punto potrebbe essere una buona idea almeno sbirciare nella documentazione Drools, comunque per partire ecco un esempio estremamente semplice:"
#. Tag: programlisting
#: Security.xml:2952
@@ -3815,30 +3833,42 @@
" c.grant();\n"
" end]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[package MyApplicationPermissions;\n"
+" \n"
+" import org.jboss.seam.security.permission.PermissionCheck;\n"
+" import org.jboss.seam.security.Role;\n"
+" \n"
+" rule CanUserDeleteCustomers\n"
+" when\n"
+" c: PermissionCheck(target == \"customer\", action == \"delete\")\n"
+" Role(name == \"admin\")\n"
+" then\n"
+" c.grant();\n"
+" end]]>"
#. Tag: para
#: Security.xml:2954
#, no-c-format
msgid "Let's break this down step by step. The first thing we see is the package declaration. A package in Drools is essentially a collection of rules. The package name can be anything you want - it doesn't relate to anything else outside the scope of the rule base."
-msgstr ""
+msgstr "Dividiamolo passo per passo. La prima cosa che vediamo è la dichiarazione del package. Un package in Drools è essenzialmente una collezione di regole. Il nome del package può essere qualsiasi, non è in relazione con niente che sia al di fuori della visibilità della base di regole."
#. Tag: para
#: Security.xml:2960
#, no-c-format
msgid "The next thing we can notice is a couple of import statements for the <literal>PermissionCheck</literal> and <literal>Role</literal> classes. These imports inform the rules engine that we'll be referencing these classes within our rules."
-msgstr ""
+msgstr "La cosa successiva che possiano notare è un paio di dichiarazioni <literal>import</literal> per le classi <literal>PermissionCheck</literal> e <literal>Role</literal>. Questi <literal>import</literal> informano il motore di regole che all'interno delle nostre regole faremo riferimento a queste classi."
#. Tag: para
#: Security.xml:2966
#, no-c-format
msgid "Finally we have the code for the rule. Each rule within a package should be given a unique name (usually describing the purpose of the rule). In this case our rule is called <literal>CanUserDeleteCustomers</literal> and will be used to check whether a user is allowed to delete a customer record."
-msgstr ""
+msgstr "Infine abbiamo il codice della regola. Ogni regola all'interno di un package deve avere un nome univoco (di solito descrive lo scopo della regola). In questo caso la nostra regola si chiama <literal>CanUserDeleteCustomers</literal> e verrà usata per verificare se ad un utente è consentito di cancellare un record relativo ad un cliente."
#. Tag: para
#: Security.xml:2972
#, no-c-format
msgid "Looking at the body of the rule definition we can notice two distinct sections. Rules have what is known as a left hand side (LHS) and a right hand side (RHS). The LHS consists of the conditional part of the rule, i.e. a list of conditions which must be satisfied for the rule to fire. The LHS is represented by the <literal>when</literal> section. The RHS is the consequence, or action section of the rule that will only be fired if all of the conditions in the LHS are met. The RHS is represented by the <literal>then</literal> section. The end of the rule is denoted by the <literal>end</literal> line."
-msgstr ""
+msgstr "Guardando il corpo della definizione della regola si possono notare due distinte sezioni. Le regole hanno quello che è noto come lato sinistro (LHS, left hand side) e un lato destro (RHS, right hand side). Il lato sinistro consiste nella parte condizionale della regola, cioè l'elenco delle condizioni che devono essere soddisfatte per la regola si applichi. Il lato sinistro è rappresentato dalla sezione <literal>when</literal>. Il lato destro è la conseguenza, o la parte di azione della regola che si applica solo se tutte le condizioni del lato sinistro sono verificate. Il lato destro è rappresentato dalla sezione <literal>then</literal>. La fine della regola è stabilita dalla linea <literal>end</literal>."
#. Tag: para
#: Security.xml:2981
15 years, 11 months
Seam SVN: r10063 - trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT.
by seam-commits@lists.jboss.org
Author: nico.ben
Date: 2009-02-19 16:58:42 -0500 (Thu, 19 Feb 2009)
New Revision: 10063
Modified:
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Author_Group.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Conversations.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Events.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Itext.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Mail.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Persistence.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Webservices.po
Log:
JBSEAM-3767: Italian translation of Seam guide
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Author_Group.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Author_Group.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Author_Group.po 2009-02-19 21:58:42 UTC (rev 10063)
@@ -5,8 +5,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: seam 2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-18 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-19 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -171,9 +171,21 @@
msgid "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
msgstr "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
-#. Tag: editor
+#. Tag: othercredit
#: Author_Group.xml:113
#, no-c-format
+msgid "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+msgstr "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+
+#. Tag: shortaffil
+#: Author_Group.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Translation"
+msgstr "Traduzione in giapponese"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:120
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
msgstr "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Conversations.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Conversations.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Conversations.po 2009-02-19 21:58:42 UTC (rev 10063)
@@ -5,8 +5,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-18 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-19 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1476,11 +1476,11 @@
#: Conversations.xml:1011
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
@@ -1506,14 +1506,14 @@
#: Conversations.xml:1028
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try again later</message>\n"
" </redirect>\n"
"</exception>]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try again later</message>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Events.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Events.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Events.po 2009-02-19 21:58:42 UTC (rev 10063)
@@ -5,8 +5,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-15 18:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-19 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,13 +22,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:7
#, no-c-format
-msgid ""
-"Complementing the contextual component model, there are two further basic "
-"concepts that facilitate the extreme loose-coupling that is the distinctive "
-"feature of Seam applications. The first is a strong event model where events "
-"may be mapped to event listeners via JSF-like method binding expressions. "
-"The second is the pervasive use of annotations and interceptors to apply "
-"cross-cutting concerns to components which implement business logic."
+msgid "Complementing the contextual component model, there are two further basic concepts that facilitate the extreme loose-coupling that is the distinctive feature of Seam applications. The first is a strong event model where events may be mapped to event listeners via JSF-like method binding expressions. The second is the pervasive use of annotations and interceptors to apply cross-cutting concerns to components which implement business logic."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -40,11 +34,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:18
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Seam component model was developed for use with <emphasis>event-driven "
-"applications</emphasis>, specifically to enable the development of fine-"
-"grained, loosely-coupled components in a fine-grained eventing model. Events "
-"in Seam come in several types, most of which we have already seen:"
+msgid "The Seam component model was developed for use with <emphasis>event-driven applications</emphasis>, specifically to enable the development of fine-grained, loosely-coupled components in a fine-grained eventing model. Events in Seam come in several types, most of which we have already seen:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -80,28 +70,19 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:43
#, no-c-format
-msgid ""
-"All of these various kinds of events are mapped to Seam components via JSF "
-"EL method binding expressions. For a JSF event, this is defined in the JSF "
-"template:"
+msgid "All of these various kinds of events are mapped to Seam components via JSF EL method binding expressions. For a JSF event, this is defined in the JSF template:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#: Events.xml:48
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<h:commandButton value=\"Click me!\" action=\"#{helloWorld.sayHello}"
-"\"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<h:commandButton value=\"Click me!\" action=\"#{helloWorld.sayHello}"
-"\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<h:commandButton value=\"Click me!\" action=\"#{helloWorld.sayHello}\"/>]]>"
+msgstr "<![CDATA[<h:commandButton value=\"Click me!\" action=\"#{helloWorld.sayHello}\"/>]]>"
#. Tag: para
#: Events.xml:52
#, no-c-format
-msgid ""
-"For a jBPM transition event, it is specified in the jBPM process definition "
-"or pageflow definition:"
+msgid "For a jBPM transition event, it is specified in the jBPM process definition or pageflow definition:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -123,10 +104,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:59
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can find out more information about JSF events and jBPM events "
-"elsewhere. Let's concentrate for now upon the two additional kinds of events "
-"defined by Seam."
+msgid "You can find out more information about JSF events and jBPM events elsewhere. Let's concentrate for now upon the two additional kinds of events defined by Seam."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -138,10 +116,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:68
#, no-c-format
-msgid ""
-"A Seam page action is an event that occurs just before we render a page. We "
-"declare page actions in <literal>WEB-INF/pages.xml</literal>. We can define "
-"a page action for either a particular JSF view id:"
+msgid "A Seam page action is an event that occurs just before we render a page. We declare page actions in <literal>WEB-INF/pages.xml</literal>. We can define a page action for either a particular JSF view id:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -159,10 +134,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:76
#, no-c-format
-msgid ""
-"Or we can use a <literal>*</literal> wildcard as a suffix to the "
-"<literal>view-id</literal> to specify an action that applies to all view ids "
-"that match the pattern:"
+msgid "Or we can use a <literal>*</literal> wildcard as a suffix to the <literal>view-id</literal> to specify an action that applies to all view ids that match the pattern:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -180,27 +152,19 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:84
#, no-c-format
-msgid ""
-"If multiple wildcarded page actions match the current view-id, Seam will "
-"call all the actions, in order of least-specific to most-specific."
+msgid "If multiple wildcarded page actions match the current view-id, Seam will call all the actions, in order of least-specific to most-specific."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:89
#, no-c-format
-msgid ""
-"The page action method can return a JSF outcome. If the outcome is non-null, "
-"Seam will use the defined navigation rules to navigate to a view."
+msgid "The page action method can return a JSF outcome. If the outcome is non-null, Seam will use the defined navigation rules to navigate to a view."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:94
#, no-c-format
-msgid ""
-"Furthermore, the view id mentioned in the <literal><page></literal> "
-"element need not correspond to a real JSP or Facelets page! So, we can "
-"reproduce the functionality of a traditional action-oriented framework like "
-"Struts or WebWork using page actions. For example:"
+msgid "Furthermore, the view id mentioned in the <literal><page></literal> element need not correspond to a real JSP or Facelets page! So, we can reproduce the functionality of a traditional action-oriented framework like Struts or WebWork using page actions. For example:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -212,17 +176,13 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:104
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is quite useful if you want to do complex things in response to non-"
-"faces requests (for example, HTTP GET requests)."
+msgid "This is quite useful if you want to do complex things in response to non-faces requests (for example, HTTP GET requests)."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:109
#, no-c-format
-msgid ""
-"Multiple or conditional page actions my be specified using the <literal><"
-"action></literal> tag:"
+msgid "Multiple or conditional page actions my be specified using the <literal><action></literal> tag:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -231,16 +191,14 @@
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
" <page view-id=\"/hello.jsp\">\n"
-" <action execute=\"#{helloWorld.sayHello}\" if=\"#{not validation."
-"failed}\"/>\n"
+" <action execute=\"#{helloWorld.sayHello}\" if=\"#{not validation.failed}\"/>\n"
" <action execute=\"#{hitCount.increment}\"/>\n"
" </page>\n"
"</pages>]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[<pages>\n"
" <page view-id=\"/hello.jsp\">\n"
-" <action execute=\"#{helloWorld.sayHello}\" if=\"#{not validation."
-"failed}\"/>\n"
+" <action execute=\"#{helloWorld.sayHello}\" if=\"#{not validation.failed}\"/>\n"
" <action execute=\"#{hitCount.increment}\"/>\n"
" </page>\n"
"</pages>]]>"
@@ -254,19 +212,13 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:122
#, no-c-format
-msgid ""
-"A JSF faces request (a form submission) encapsulates both an \"action\" (a "
-"method binding) and \"parameters\" (input value bindings). A page action "
-"might also needs parameters!"
+msgid "A JSF faces request (a form submission) encapsulates both an \"action\" (a method binding) and \"parameters\" (input value bindings). A page action might also needs parameters!"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:128
#, no-c-format
-msgid ""
-"Since GET requests are bookmarkable, page parameters are passed as human-"
-"readable request parameters. (Unlike JSF form inputs, which are anything "
-"but!)"
+msgid "Since GET requests are bookmarkable, page parameters are passed as human-readable request parameters. (Unlike JSF form inputs, which are anything but!)"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -284,9 +236,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:141
#, no-c-format
-msgid ""
-"Seam lets us provide a value binding that maps a named request parameter to "
-"an attribute of a model object."
+msgid "Seam lets us provide a value binding that maps a named request parameter to an attribute of a model object."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -310,58 +260,37 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:148
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <literal><param></literal> declaration is bidirectional, just like "
-"a value binding for a JSF input:"
+msgid "The <literal><param></literal> declaration is bidirectional, just like a value binding for a JSF input:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:155
#, no-c-format
-msgid ""
-"When a non-faces (GET) request for the view id occurs, Seam sets the value "
-"of the named request parameter onto the model object, after performing "
-"appropriate type conversions."
+msgid "When a non-faces (GET) request for the view id occurs, Seam sets the value of the named request parameter onto the model object, after performing appropriate type conversions."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:162
#, no-c-format
-msgid ""
-"Any <literal><s:link></literal> or <literal><s:button></literal> "
-"transparently includes the request parameter. The value of the parameter is "
-"determined by evaluating the value binding during the render phase (when the "
-"<literal><s:link></literal> is rendered)."
+msgid "Any <literal><s:link></literal> or <literal><s:button></literal> transparently includes the request parameter. The value of the parameter is determined by evaluating the value binding during the render phase (when the <literal><s:link></literal> is rendered)."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:170
#, no-c-format
-msgid ""
-"Any navigation rule with a <literal><redirect/></literal> to the view "
-"id transparently includes the request parameter. The value of the parameter "
-"is determined by evaluating the value binding at the end of the invoke "
-"application phase."
+msgid "Any navigation rule with a <literal><redirect/></literal> to the view id transparently includes the request parameter. The value of the parameter is determined by evaluating the value binding at the end of the invoke application phase."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:178
#, no-c-format
-msgid ""
-"The value is transparently propagated with any JSF form submission for the "
-"page with the given view id. This means that view parameters behave like "
-"<literal>PAGE</literal>-scoped context variables for faces requests."
+msgid "The value is transparently propagated with any JSF form submission for the page with the given view id. This means that view parameters behave like <literal>PAGE</literal>-scoped context variables for faces requests."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:187
#, no-c-format
-msgid ""
-"The essential idea behind all this is that <emphasis>however</emphasis> we "
-"get from any other page to <literal>/hello.jsp</literal> (or from <literal>/"
-"hello.jsp</literal> back to <literal>/hello.jsp</literal>), the value of the "
-"model attribute referred to in the value binding is \"remembered\", without "
-"the need for a conversation (or other server-side state)."
+msgid "The essential idea behind all this is that <emphasis>however</emphasis> we get from any other page to <literal>/hello.jsp</literal> (or from <literal>/hello.jsp</literal> back to <literal>/hello.jsp</literal>), the value of the model attribute referred to in the value binding is \"remembered\", without the need for a conversation (or other server-side state)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -373,10 +302,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:202
#, no-c-format
-msgid ""
-"If just the <literal>name</literal> attribute is specified then the request "
-"parameter is propagated using the <literal>PAGE</literal> context (it isn't "
-"mapped to model property)."
+msgid "If just the <literal>name</literal> attribute is specified then the request parameter is propagated using the <literal>PAGE</literal> context (it isn't mapped to model property)."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -400,44 +326,25 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:211
#, no-c-format
-msgid ""
-"Propagation of page parameters is especially useful if you want to build "
-"multi-layer master-detail CRUD pages. You can use it to \"remember\" which "
-"view you were previously on (e.g. when pressing the Save button), and which "
-"entity you were editing."
+msgid "Propagation of page parameters is especially useful if you want to build multi-layer master-detail CRUD pages. You can use it to \"remember\" which view you were previously on (e.g. when pressing the Save button), and which entity you were editing."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:218
#, no-c-format
-msgid ""
-"Any <literal><s:link></literal> or <literal><s:button></literal> "
-"transparently propagates the request parameter if that parameter is listed "
-"as a page parameter for the view."
+msgid "Any <literal><s:link></literal> or <literal><s:button></literal> transparently propagates the request parameter if that parameter is listed as a page parameter for the view."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:225
#, no-c-format
-msgid ""
-"The value is transparently propagated with any JSF form submission for the "
-"page with the given view id. (This means that view parameters behave like "
-"<literal>PAGE</literal>-scoped context variables for faces requests."
+msgid "The value is transparently propagated with any JSF form submission for the page with the given view id. (This means that view parameters behave like <literal>PAGE</literal>-scoped context variables for faces requests."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:234
#, no-c-format
-msgid ""
-"This all sounds pretty complex, and you're probably wondering if such an "
-"exotic construct is really worth the effort. Actually, the idea is very "
-"natural once you \"get it\". It is definitely worth taking the time to "
-"understand this stuff. Page parameters are the most elegant way to propagate "
-"state across a non-faces request. They are especially cool for problems like "
-"search screens with bookmarkable results pages, where we would like to be "
-"able to write our application code to handle both POST and GET requests with "
-"the same code. Page parameters eliminate repetitive listing of request "
-"parameters in the view definition and make redirects much easier to code."
+msgid "This all sounds pretty complex, and you're probably wondering if such an exotic construct is really worth the effort. Actually, the idea is very natural once you \"get it\". It is definitely worth taking the time to understand this stuff. Page parameters are the most elegant way to propagate state across a non-faces request. They are especially cool for problems like search screens with bookmarkable results pages, where we would like to be able to write our application code to handle both POST and GET requests with the same code. Page parameters eliminate repetitive listing of request parameters in the view definition and make redirects much easier to code."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -449,10 +356,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:251
#, no-c-format
-msgid ""
-"Rewriting occurs based on rewrite patterns found for views in <literal>pages."
-"xml</literal>. Seam URL rewriting does both incoming and outgoing URL "
-"rewriting based on the same pattern. Here's a simple pattern:"
+msgid "Rewriting occurs based on rewrite patterns found for views in <literal>pages.xml</literal>. Seam URL rewriting does both incoming and outgoing URL rewriting based on the same pattern. Here's a simple pattern:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -474,22 +378,13 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:260
#, no-c-format
-msgid ""
-"In this case, any incoming request for <literal>/home</literal> will be sent "
-"to <literal>/home.xhtml</literal>. More interestingly, any link generated "
-"that would normally point to <literal>/home.seam</literal> will instead be "
-"rewritten as <literal>/home</literal>. Rewrite patterns only match the "
-"portion of the URL before the query parameters. So, <literal>/home.seam?"
-"conversationId=13</literal> and <literal>/home.seam?color=red</literal> will "
-"both be matched by this rewrite rule."
+msgid "In this case, any incoming request for <literal>/home</literal> will be sent to <literal>/home.xhtml</literal>. More interestingly, any link generated that would normally point to <literal>/home.seam</literal> will instead be rewritten as <literal>/home</literal>. Rewrite patterns only match the portion of the URL before the query parameters. So, <literal>/home.seam?conversationId=13</literal> and <literal>/home.seam?color=red</literal> will both be matched by this rewrite rule."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:270
#, no-c-format
-msgid ""
-"Rewrite rules can take these query paramters into consideration, as shown "
-"with the following rules."
+msgid "Rewrite rules can take these query paramters into consideration, as shown with the following rules."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -513,23 +408,13 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:275
#, no-c-format
-msgid ""
-"In this case, an incoming request for <literal>/home/red</literal> will be "
-"served as if it were a request for <literal>/home.seam?color=red</literal>. "
-"Similarly, if color is a page parameter an outgoing URL that would normally "
-"show as <literal>/home.seam?color=blue</literal> would instead be output as "
-"<literal>/home/blue</literal>. Rules are processed in order, so it is "
-"important to list more specific rules before more general rules."
+msgid "In this case, an incoming request for <literal>/home/red</literal> will be served as if it were a request for <literal>/home.seam?color=red</literal>. Similarly, if color is a page parameter an outgoing URL that would normally show as <literal>/home.seam?color=blue</literal> would instead be output as <literal>/home/blue</literal>. Rules are processed in order, so it is important to list more specific rules before more general rules."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:285
#, no-c-format
-msgid ""
-"Default Seam query parameters can also be mapped using URL rewriting, "
-"allowing for another option for hiding Seam's fingerprints. In the following "
-"example, <literal>/search.seam?conversationId=13</literal> would be written "
-"as <literal>/search-13</literal>."
+msgid "Default Seam query parameters can also be mapped using URL rewriting, allowing for another option for hiding Seam's fingerprints. In the following example, <literal>/search.seam?conversationId=13</literal> would be written as <literal>/search-13</literal>."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -553,20 +438,13 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:292
#, no-c-format
-msgid ""
-"Seam URL rewriting provides simple, bidirectional rewriting on a per-view "
-"basis. For more complex rewriting rules that cover non-seam components, Seam "
-"applications can continue to use the <literal>org.tuckey URLRewriteFilter </"
-"literal>or apply rewriting rules at the web server."
+msgid "Seam URL rewriting provides simple, bidirectional rewriting on a per-view basis. For more complex rewriting rules that cover non-seam components, Seam applications can continue to use the <literal>org.tuckey URLRewriteFilter </literal>or apply rewriting rules at the web server."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:298
#, no-c-format
-msgid ""
-"URL rewriting requires the Seam rewrite filter to be enable. Rewrite filter "
-"configuration is discussed in <xref linkend=\"configuration.filters.rewrite"
-"\"/>."
+msgid "URL rewriting requires the Seam rewrite filter to be enable. Rewrite filter configuration is discussed in <xref linkend=\"configuration.filters.rewrite\"/>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -589,8 +467,7 @@
" <page view-id=\"/calculator.jsp\" action=\"#{calculator.calculate}\">\n"
" <param name=\"x\" value=\"#{calculator.lhs}\"/>\n"
" <param name=\"y\" value=\"#{calculator.rhs}\"/>\n"
-" <param name=\"op\" converterId=\"com.my.calculator.OperatorConverter\" "
-"value=\"#{calculator.op}\"/>\n"
+" <param name=\"op\" converterId=\"com.my.calculator.OperatorConverter\" value=\"#{calculator.op}\"/>\n"
" </page>\n"
"</pages>]]>"
msgstr ""
@@ -598,13 +475,13 @@
" <page view-id=\"/calculator.jsp\" action=\"#{calculator.calculate}\">\n"
" <param name=\"x\" value=\"#{calculator.lhs}\"/>\n"
" <param name=\"y\" value=\"#{calculator.rhs}\"/>\n"
-" <param name=\"op\" converterId=\"com.my.calculator.OperatorConverter\" "
-"value=\"#{calculator.op}\"/>\n"
+" <param name=\"op\" converterId=\"com.my.calculator.OperatorConverter\" value=\"#{calculator.op}\"/>\n"
" </page>\n"
"</pages>]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:314 Events.xml:327
+#: Events.xml:314
+#: Events.xml:327
#, no-c-format
msgid "Alternatively:"
msgstr ""
@@ -617,8 +494,7 @@
" <page view-id=\"/calculator.jsp\" action=\"#{calculator.calculate}\">\n"
" <param name=\"x\" value=\"#{calculator.lhs}\"/>\n"
" <param name=\"y\" value=\"#{calculator.rhs}\"/>\n"
-" <param name=\"op\" converter=\"#{operatorConverter}\" value=\"#"
-"{calculator.op}\"/>\n"
+" <param name=\"op\" converter=\"#{operatorConverter}\" value=\"#{calculator.op}\"/>\n"
" </page>\n"
"</pages>]]>"
msgstr ""
@@ -626,16 +502,14 @@
" <page view-id=\"/calculator.jsp\" action=\"#{calculator.calculate}\">\n"
" <param name=\"x\" value=\"#{calculator.lhs}\"/>\n"
" <param name=\"y\" value=\"#{calculator.rhs}\"/>\n"
-" <param name=\"op\" converter=\"#{operatorConverter}\" value=\"#"
-"{calculator.op}\"/>\n"
+" <param name=\"op\" converter=\"#{operatorConverter}\" value=\"#{calculator.op}\"/>\n"
" </page>\n"
"</pages>]]>"
#. Tag: para
#: Events.xml:321
#, no-c-format
-msgid ""
-"JSF validators, and <literal>required=\"true\"</literal> may also be used:"
+msgid "JSF validators, and <literal>required=\"true\"</literal> may also be used:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -685,17 +559,13 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:333
#, no-c-format
-msgid ""
-"Even better, model-based Hibernate validator annotations are automatically "
-"recognized and validated."
+msgid "Even better, model-based Hibernate validator annotations are automatically recognized and validated."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:338
#, no-c-format
-msgid ""
-"When type conversion or validation fails, a global <literal>FacesMessage</"
-"literal> is added to the <literal>FacesContext</literal>."
+msgid "When type conversion or validation fails, a global <literal>FacesMessage</literal> is added to the <literal>FacesContext</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -707,17 +577,13 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:348
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can use standard JSF navigation rules defined in <literal>faces-config."
-"xml</literal> in a Seam application. However, JSF navigation rules have a "
-"number of annoying limitations:"
+msgid "You can use standard JSF navigation rules defined in <literal>faces-config.xml</literal> in a Seam application. However, JSF navigation rules have a number of annoying limitations:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:356
#, no-c-format
-msgid ""
-"It is not possible to specify request parameters to be used when redirecting."
+msgid "It is not possible to specify request parameters to be used when redirecting."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -729,18 +595,13 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:366
#, no-c-format
-msgid ""
-"Rules work by evaluating the return value of the action method; it is not "
-"possible to evaluate an arbitrary EL expression."
+msgid "Rules work by evaluating the return value of the action method; it is not possible to evaluate an arbitrary EL expression."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:373
#, no-c-format
-msgid ""
-"A further problem is that \"orchestration\" logic gets scattered between "
-"<literal>pages.xml</literal> and <literal>faces-config.xml</literal>. It's "
-"better to unify this logic into <literal>pages.xml</literal>."
+msgid "A further problem is that \"orchestration\" logic gets scattered between <literal>pages.xml</literal> and <literal>faces-config.xml</literal>. It's better to unify this logic into <literal>pages.xml</literal>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -810,10 +671,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:390
#, no-c-format
-msgid ""
-"But it would be even nicer if we didn't have to pollute our "
-"<literal>DocumentEditor</literal> component with string-valued return values "
-"(the JSF outcomes). So Seam lets us write:"
+msgid "But it would be even nicer if we didn't have to pollute our <literal>DocumentEditor</literal> component with string-valued return values (the JSF outcomes). So Seam lets us write:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -875,18 +733,13 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:403
#, no-c-format
-msgid ""
-"The first form evaluates a value binding to determine the outcome value to "
-"be used by the subsequent rules. The second approach ignores the outcome and "
-"evaluates a value binding for each possible rule."
+msgid "The first form evaluates a value binding to determine the outcome value to be used by the subsequent rules. The second approach ignores the outcome and evaluates a value binding for each possible rule."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:410
#, no-c-format
-msgid ""
-"Of course, when an update succeeds, we probably want to end the current "
-"conversation. We can do that like this:"
+msgid "Of course, when an update succeeds, we probably want to end the current conversation. We can do that like this:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -918,10 +771,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:417
#, no-c-format
-msgid ""
-"As we've ended conversation any subsequent requests won't know which "
-"document we are interested in. We can pass the document id as a request "
-"parameter which also makes the view bookmarkable:"
+msgid "As we've ended conversation any subsequent requests won't know which document we are interested in. We can pass the document id as a request parameter which also makes the view bookmarkable:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -934,8 +784,7 @@
" <rule if=\"#{documentEditor.errors.empty}\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/viewDocument.xhtml\">\n"
-" <param name=\"documentId\" value=\"#{documentEditor."
-"documentId}\"/>\n"
+" <param name=\"documentId\" value=\"#{documentEditor.documentId}\"/>\n"
" </redirect>\n"
" </rule>\n"
" </navigation>\n"
@@ -948,8 +797,7 @@
" <rule if=\"#{documentEditor.errors.empty}\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/viewDocument.xhtml\">\n"
-" <param name=\"documentId\" value=\"#{documentEditor."
-"documentId}\"/>\n"
+" <param name=\"documentId\" value=\"#{documentEditor.documentId}\"/>\n"
" </redirect>\n"
" </rule>\n"
" </navigation>\n"
@@ -959,10 +807,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:425
#, no-c-format
-msgid ""
-"Null outcomes are a special case in JSF. The null outcome is interpreted to "
-"mean \"redisplay the page\". The following navigation rule matches any non-"
-"null outcome, but <emphasis>not</emphasis> the null outcome:"
+msgid "Null outcomes are a special case in JSF. The null outcome is interpreted to mean \"redisplay the page\". The following navigation rule matches any non-null outcome, but <emphasis>not</emphasis> the null outcome:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -992,9 +837,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:433
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to perform navigation when a null outcome occurs, use the "
-"following form instead:"
+msgid "If you want to perform navigation when a null outcome occurs, use the following form instead:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -1050,21 +893,13 @@
#. Tag: title
#: Events.xml:449
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fine-grained files for definition of navigation, page actions and parameters"
+msgid "Fine-grained files for definition of navigation, page actions and parameters"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:451
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you have a lot of different page actions and page parameters, or even "
-"just a lot of navigation rules, you will almost certainly want to split the "
-"declarations up over multiple files. You can define actions and parameters "
-"for a page with the view id <literal>/calc/calculator.jsp</literal> in a "
-"resource named <literal>calc/calculator.page.xml</literal>. The root element "
-"in this case is the <literal><page></literal> element, and the view id "
-"is implied:"
+msgid "If you have a lot of different page actions and page parameters, or even just a lot of navigation rules, you will almost certainly want to split the declarations up over multiple files. You can define actions and parameters for a page with the view id <literal>/calc/calculator.jsp</literal> in a resource named <literal>calc/calculator.page.xml</literal>. The root element in this case is the <literal><page></literal> element, and the view id is implied:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -1074,15 +909,13 @@
"<![CDATA[<page action=\"#{calculator.calculate}\">\n"
" <param name=\"x\" value=\"#{calculator.lhs}\"/>\n"
" <param name=\"y\" value=\"#{calculator.rhs}\"/>\n"
-" <param name=\"op\" converter=\"#{operatorConverter}\" value=\"#"
-"{calculator.op}\"/>\n"
+" <param name=\"op\" converter=\"#{operatorConverter}\" value=\"#{calculator.op}\"/>\n"
"</page>]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[<page action=\"#{calculator.calculate}\">\n"
" <param name=\"x\" value=\"#{calculator.lhs}\"/>\n"
" <param name=\"y\" value=\"#{calculator.rhs}\"/>\n"
-" <param name=\"op\" converter=\"#{operatorConverter}\" value=\"#"
-"{calculator.op}\"/>\n"
+" <param name=\"op\" converter=\"#{operatorConverter}\" value=\"#{calculator.op}\"/>\n"
"</page>]]>"
#. Tag: title
@@ -1094,19 +927,13 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:471
#, no-c-format
-msgid ""
-"Seam components can interact by simply calling each others methods. Stateful "
-"components may even implement the observer/observable pattern. But to enable "
-"components to interact in a more loosely-coupled fashion than is possible "
-"when the components call each others methods directly, Seam provides "
-"<emphasis>component-driven events</emphasis>."
+msgid "Seam components can interact by simply calling each others methods. Stateful components may even implement the observer/observable pattern. But to enable components to interact in a more loosely-coupled fashion than is possible when the components call each others methods directly, Seam provides <emphasis>component-driven events</emphasis>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:479
#, no-c-format
-msgid ""
-"We specify event listeners (observers) in <literal>components.xml</literal>."
+msgid "We specify event listeners (observers) in <literal>components.xml</literal>."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -1136,10 +963,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:489
#, no-c-format
-msgid ""
-"When an event occurs, the actions registered for that event will be called "
-"in the order they appear in <literal>components.xml</literal>. How does a "
-"component raise an event? Seam provides a built-in component for this."
+msgid "When an event occurs, the actions registered for that event will be called in the order they appear in <literal>components.xml</literal>. How does a component raise an event? Seam provides a built-in component for this."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -1191,10 +1015,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:503
#, no-c-format
-msgid ""
-"Notice that this event producer has no dependency upon event consumers. The "
-"event listener may now be implemented with absolutely no dependency upon the "
-"producer:"
+msgid "Notice that this event producer has no dependency upon event consumers. The event listener may now be implemented with absolutely no dependency upon the producer:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -1218,11 +1039,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:511
#, no-c-format
-msgid ""
-"The method binding defined in <literal>components.xml</literal> above takes "
-"care of mapping the event to the consumer. If you don't like futzing about "
-"in the <literal>components.xml</literal> file, you can use an annotation "
-"instead:"
+msgid "The method binding defined in <literal>components.xml</literal> above takes care of mapping the event to the consumer. If you don't like futzing about in the <literal>components.xml</literal> file, you can use an annotation instead:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -1248,12 +1065,7 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:520
#, no-c-format
-msgid ""
-"You might wonder why I've not mentioned anything about event objects in this "
-"discussion. In Seam, there is no need for an event object to propagate state "
-"between event producer and listener. State is held in the Seam contexts, and "
-"is shared between components. However, if you really want to pass an event "
-"object, you can:"
+msgid "You might wonder why I've not mentioned anything about event objects in this discussion. In Seam, there is no need for an event object to propagate state between event producer and listener. State is held in the Seam contexts, and is shared between components. However, if you really want to pass an event object, you can:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
@@ -1264,8 +1076,7 @@
"public class HelloWorld {\n"
" private String name;\n"
" public void sayHello() {\n"
-" FacesMessages.instance().add(\"Hello World, my name is #0.\", "
-"name);\n"
+" FacesMessages.instance().add(\"Hello World, my name is #0.\", name);\n"
" Events.instance().raiseEvent(\"hello\", name);\n"
" }\n"
"}]]>"
@@ -1274,8 +1085,7 @@
"public class HelloWorld {\n"
" private String name;\n"
" public void sayHello() {\n"
-" FacesMessages.instance().add(\"Hello World, my name is #0.\", "
-"name);\n"
+" FacesMessages.instance().add(\"Hello World, my name is #0.\", name);\n"
" Events.instance().raiseEvent(\"hello\", name);\n"
" }\n"
"}]]>"
@@ -1309,338 +1119,271 @@
#. Tag: para
#: Events.xml:536
#, no-c-format
-msgid ""
-"Seam defines a number of built-in events that the application can use to "
-"perform special kinds of framework integration. The events are:"
+msgid "Seam defines a number of built-in events that the application can use to perform special kinds of framework integration. The events are:"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:542
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.validationFailed</literal> — called when JSF "
-"validation fails"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.validationFailed</literal> — called when JSF validation fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:543
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.noConversation</literal> — called when there "
-"is no long running conversation and a long running conversation is required"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.noConversation</literal> — called when there is no long running conversation and a long running conversation is required"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:544
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preSetVariable.<name></literal> — called "
-"when the context variable <name> is set"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.preSetVariable.<name></literal> — called when the context variable <name> is set"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:545
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postSetVariable.<name></literal> — "
-"called when the context variable <name> is set"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.postSetVariable.<name></literal> — called when the context variable <name> is set"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:546
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preRemoveVariable.<name></literal> — "
-"called when the context variable <name> is unset"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.preRemoveVariable.<name></literal> — called when the context variable <name> is unset"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:547
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postRemoveVariable.<name></literal> — "
-"called when the context variable <name> is unset"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.postRemoveVariable.<name></literal> — called when the context variable <name> is unset"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:548
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preDestroyContext.<SCOPE></literal> — "
-"called before the <SCOPE> context is destroyed"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.preDestroyContext.<SCOPE></literal> — called before the <SCOPE> context is destroyed"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:549
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postDestroyContext.<SCOPE></literal> — "
-"called after the <SCOPE> context is destroyed"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.postDestroyContext.<SCOPE></literal> — called after the <SCOPE> context is destroyed"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:550
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.beginConversation </literal> — called whenever "
-"a long-running conversation begins"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.beginConversation </literal> — called whenever a long-running conversation begins"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:551
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.endConversation </literal> — called whenever a "
-"long-running conversation ends"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.endConversation </literal> — called whenever a long-running conversation ends"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:552
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.conversationTimeout</literal> — called when a "
-"conversation timeout occurs. The conversation id is passed as a parameter."
+msgid "<literal>org.jboss.seam.conversationTimeout</literal> — called when a conversation timeout occurs. The conversation id is passed as a parameter."
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:553
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.beginPageflow </literal> — called when a "
-"pageflow begins"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.beginPageflow </literal> — called when a pageflow begins"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:554
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.beginPageflow.<name> </literal> — called "
-"when the pageflow <name> begins"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.beginPageflow.<name> </literal> — called when the pageflow <name> begins"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:555
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.endPageflow </literal> — called when a "
-"pageflow ends"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.endPageflow </literal> — called when a pageflow ends"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:556
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.endPageflow.<name> </literal> — called "
-"when the pageflow <name> ends"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.endPageflow.<name> </literal> — called when the pageflow <name> ends"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:557
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.createProcess.<name> </literal> — called "
-"when the process <name> is created"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.createProcess.<name> </literal> — called when the process <name> is created"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:558
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.endProcess.<name> </literal> — called "
-"when the process <name> ends"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.endProcess.<name> </literal> — called when the process <name> ends"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:559
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.initProcess.<name> </literal> — called "
-"when the process <name> is associated with the conversation"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.initProcess.<name> </literal> — called when the process <name> is associated with the conversation"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:560
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.initTask.<name> </literal> — called when "
-"the task <name> is associated with the conversation"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.initTask.<name> </literal> — called when the task <name> is associated with the conversation"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:561
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.startTask.<name> </literal> — called "
-"when the task <name> is started"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.startTask.<name> </literal> — called when the task <name> is started"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:562
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.endTask.<name> </literal> — called when "
-"the task <name> is ended"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.endTask.<name> </literal> — called when the task <name> is ended"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:563
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postCreate.<name> </literal> — called "
-"when the component <name> is created"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.postCreate.<name> </literal> — called when the component <name> is created"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:564
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preDestroy.<name> </literal> — called "
-"when the component <name> is destroyed"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.preDestroy.<name> </literal> — called when the component <name> is destroyed"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:565
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.beforePhase </literal> — called before the "
-"start of a JSF phase"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.beforePhase </literal> — called before the start of a JSF phase"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:566
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterPhase </literal> — called after the end "
-"of a JSF phase"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.afterPhase </literal> — called after the end of a JSF phase"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:567
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postInitialization </literal> — called when "
-"Seam has initialized and started up all components"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.postInitialization </literal> — called when Seam has initialized and started up all components"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:568
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postReInitialization </literal> — called when "
-"Seam has re-initialized and started up all components after a redeploy"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.postReInitialization </literal> — called when Seam has re-initialized and started up all components after a redeploy"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:569
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called after a user is authenticated"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:570
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called before attempting to authenticate a user"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when there was no handler for an uncaught exception"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"called when an uncaught exception is handled by Seam"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> — called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework which manages an entity called <literal><name></literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:574
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
-"uncaught exception is handled by Seam"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a user logs out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:575
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
-"there was no handler for an uncaught exception"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a user authentication attempt fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:576
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
-"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called when a user is successfully authenticated"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:577
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
-"which manages an entity called <literal><name></literal>"
+msgid "<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when an authorization check fails"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: Events.xml:578
+#, no-c-format
+msgid "<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there is no authenticated user and authentication is required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:579
+#, no-c-format
+msgid "<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called after a user is authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Events.xml:580
#, no-c-format
-msgid ""
-"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
-"observe any other component-driven events."
+msgid "<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called before attempting to authenticate a user"
msgstr ""
+#. Tag: para
+#: Events.xml:583
+#, no-c-format
+msgid "Seam components may observe any of these events in just the same way they observe any other component-driven events."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
-#: Events.xml:589
+#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:591
+#: Events.xml:594
#, no-c-format
-msgid ""
-"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
-"To add an interceptor to a bean, you need to write a class with a method "
-"annotated <literal>@AroundInvoke</literal> and annotate the bean with an "
-"<literal>@Interceptors</literal> annotation that specifies the name of the "
-"interceptor class. For example, the following interceptor checks that the "
-"user is logged in before allowing invoking an action listener method:"
+msgid "EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. To add an interceptor to a bean, you need to write a class with a method annotated <literal>@AroundInvoke</literal> and annotate the bean with an <literal>@Interceptors</literal> annotation that specifies the name of the interceptor class. For example, the following interceptor checks that the user is logged in before allowing invoking an action listener method:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:600
+#: Events.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
"\n"
" @AroundInvoke\n"
-" public Object checkLoggedIn(InvocationContext invocation) throws "
-"Exception {\n"
+" public Object checkLoggedIn(InvocationContext invocation) throws Exception {\n"
" \n"
-" boolean isLoggedIn = Contexts.getSessionContext().get(\"loggedIn\")!"
-"=null;\n"
+" boolean isLoggedIn = Contexts.getSessionContext().get(\"loggedIn\")!=null;\n"
" if (isLoggedIn) {\n"
" //the user is already logged in\n"
" return invocation.proceed();\n"
@@ -1656,11 +1399,9 @@
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
"\n"
" @AroundInvoke\n"
-" public Object checkLoggedIn(InvocationContext invocation) throws "
-"Exception {\n"
+" public Object checkLoggedIn(InvocationContext invocation) throws Exception {\n"
" \n"
-" boolean isLoggedIn = Contexts.getSessionContext().get(\"loggedIn\")!"
-"=null;\n"
+" boolean isLoggedIn = Contexts.getSessionContext().get(\"loggedIn\")!=null;\n"
" if (isLoggedIn) {\n"
" //the user is already logged in\n"
" return invocation.proceed();\n"
@@ -1674,21 +1415,13 @@
"}]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:602
+#: Events.xml:605
#, no-c-format
-msgid ""
-"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
-"listener, we must annotate the session bean <literal>@Interceptors"
-"(LoggedInInterceptor.class)</literal>. This is a somewhat ugly annotation. "
-"Seam builds upon the interceptor framework in EJB3 by allowing you to use "
-"<literal>@Interceptors</literal> as a meta-annotation for class level "
-"interceptors (those annotated <literal>@Target(TYPE)</literal>). In our "
-"example, we would create an <literal>@LoggedIn</literal> annotation, as "
-"follows:"
+msgid "To apply this interceptor to a session bean which acts as an action listener, we must annotate the session bean <literal>@Interceptors(LoggedInInterceptor.class)</literal>. This is a somewhat ugly annotation. Seam builds upon the interceptor framework in EJB3 by allowing you to use <literal>@Interceptors</literal> as a meta-annotation for class level interceptors (those annotated <literal>@Target(TYPE)</literal>). In our example, we would create an <literal>@LoggedIn</literal> annotation, as follows:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:611
+#: Events.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target(TYPE)\n"
@@ -1702,15 +1435,13 @@
"public @interface LoggedIn {}]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:613
+#: Events.xml:616
#, no-c-format
-msgid ""
-"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
-"literal> to apply the interceptor."
+msgid "We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</literal> to apply the interceptor."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:618
+#: Events.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateless\n"
@@ -1738,16 +1469,13 @@
"}]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:620
+#: Events.xml:623
#, no-c-format
-msgid ""
-"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
-"<literal>@Interceptor</literal> annotations to your interceptor classes to "
-"specify a partial order of interceptors."
+msgid "If interceptor ordering is important (it usually is), you can add <literal>@Interceptor</literal> annotations to your interceptor classes to specify a partial order of interceptors."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:626
+#: Events.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[(a)Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
@@ -1769,15 +1497,13 @@
"}]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:628
+#: Events.xml:631
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
-"built-in functionality of EJB3:"
+msgid "You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the built-in functionality of EJB3:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:633
+#: Events.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)\n"
@@ -1793,133 +1519,85 @@
"}]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:635
+#: Events.xml:638
#, no-c-format
-msgid ""
-"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
-"component they intercept. For interceptors which do not need to maintain "
-"state, Seam lets you get a performance optimization by specifying "
-"<literal>@Interceptor(stateless=true)</literal>."
+msgid "EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the component they intercept. For interceptors which do not need to maintain state, Seam lets you get a performance optimization by specifying <literal>@Interceptor(stateless=true)</literal>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:642
+#: Events.xml:645
#, no-c-format
-msgid ""
-"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
-"interceptors, including the interceptors named in the previous example. You "
-"don't have to explicitly specify these interceptors by annotating your "
-"components; they exist for all interceptable Seam components."
+msgid "Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam interceptors, including the interceptors named in the previous example. You don't have to explicitly specify these interceptors by annotating your components; they exist for all interceptable Seam components."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:649
+#: Events.xml:652
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
-"beans!"
+msgid "You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 beans!"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:653
+#: Events.xml:656
#, no-c-format
-msgid ""
-"EJB defines interception not only for business methods (using "
-"<literal>@AroundInvoke</literal>), but also for the lifecycle methods "
-"<literal>@PostConstruct</literal>, <literal>@PreDestroy</literal>, "
-"<literal>@PrePassivate</literal> and <literal>@PostActive</literal>. Seam "
-"supports all these lifecycle methods on both component and interceptor not "
-"only for EJB3 beans, but also for JavaBean components (except "
-"<literal>@PreDestroy</literal> which is not meaningful for JavaBean "
-"components)."
+msgid "EJB defines interception not only for business methods (using <literal>@AroundInvoke</literal>), but also for the lifecycle methods <literal>@PostConstruct</literal>, <literal>@PreDestroy</literal>, <literal>@PrePassivate</literal> and <literal>@PostActive</literal>. Seam supports all these lifecycle methods on both component and interceptor not only for EJB3 beans, but also for JavaBean components (except <literal>@PreDestroy</literal> which is not meaningful for JavaBean components)."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:665
+#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:667
+#: Events.xml:670
#, no-c-format
-msgid ""
-"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
-"partial workaround for this problem, Seam lets you define how a particular "
-"class of exception is to be treated by annotating the exception class, or "
-"declaring the exception class in an XML file. This facility is meant to be "
-"combined with the EJB 3.0-standard <literal>@ApplicationException</literal> "
-"annotation which specifies whether the exception should cause a transaction "
-"rollback."
+msgid "JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a partial workaround for this problem, Seam lets you define how a particular class of exception is to be treated by annotating the exception class, or declaring the exception class in an XML file. This facility is meant to be combined with the EJB 3.0-standard <literal>@ApplicationException</literal> annotation which specifies whether the exception should cause a transaction rollback."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:677
+#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:679
+#: Events.xml:682
#, no-c-format
-msgid ""
-"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
-"immediately marks the current transaction for rollback when it is thrown by "
-"a business method of the bean: <emphasis>system exceptions</emphasis> always "
-"cause a transaction rollback, <emphasis>application exceptions</emphasis> do "
-"not cause a rollback by default, but they do if "
-"<literal>@ApplicationException(rollback=true)</literal> is specified. (An "
-"application exception is any checked exception, or any unchecked exception "
-"annotated <literal>@ApplicationException</literal>. A system exception is "
-"any unchecked exception without an <literal>@ApplicationException</literal> "
-"annotation.)"
+msgid "EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception immediately marks the current transaction for rollback when it is thrown by a business method of the bean: <emphasis>system exceptions</emphasis> always cause a transaction rollback, <emphasis>application exceptions</emphasis> do not cause a rollback by default, but they do if <literal>@ApplicationException(rollback=true)</literal> is specified. (An application exception is any checked exception, or any unchecked exception annotated <literal>@ApplicationException</literal>. A system exception is any unchecked exception without an <literal>@ApplicationException</literal> annotation.)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:692
+#: Events.xml:695
#, no-c-format
-msgid ""
-"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
-"and actually rolling it back. The exception rules say that the transaction "
-"should be marked rollback only, but it may still be active after the "
-"exception is thrown."
+msgid "Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, and actually rolling it back. The exception rules say that the transaction should be marked rollback only, but it may still be active after the exception is thrown."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:699
+#: Events.xml:702
#, no-c-format
-msgid ""
-"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
-"components."
+msgid "Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean components."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:704
+#: Events.xml:707
#, no-c-format
-msgid ""
-"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
-"exception that is uncaught and propagates out of the Seam component layer, "
-"and out of the JSF layer? Well, it is always wrong to leave a dangling "
-"transaction open, so Seam rolls back any active transaction when an "
-"exception occurs and is uncaught in the Seam component layer."
+msgid "But these rules only apply in the Seam component layer. What about an exception that is uncaught and propagates out of the Seam component layer, and out of the JSF layer? Well, it is always wrong to leave a dangling transaction open, so Seam rolls back any active transaction when an exception occurs and is uncaught in the Seam component layer."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:714
+#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:716
+#: Events.xml:719
#, no-c-format
-msgid ""
-"To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master "
-"servlet filter declared in <literal>web.xml</literal>:"
+msgid "To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master servlet filter declared in <literal>web.xml</literal>:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:721
+#: Events.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
@@ -1943,32 +1621,25 @@
"</filter-mapping>]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:723
+#: Events.xml:726
#, no-c-format
-msgid ""
-"You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> "
-"and Seam debug mode in <literal>components.xml</literal> if you want your "
-"exception handlers to fire."
+msgid "You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> and Seam debug mode in <literal>components.xml</literal> if you want your exception handlers to fire."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:732
+#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:734
+#: Events.xml:737
#, no-c-format
-msgid ""
-"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
-"out of the Seam component layer. It does not roll back the current "
-"transaction immediately when thrown, but the transaction will be rolled back "
-"if it the exception is not caught by another Seam component."
+msgid "The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates out of the Seam component layer. It does not roll back the current transaction immediately when thrown, but the transaction will be rolled back if it the exception is not caught by another Seam component."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:741
+#: Events.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)\n"
@@ -1978,55 +1649,43 @@
"public class ApplicationException extends Exception { ... }]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:743
+#: Events.xml:746
#, no-c-format
-msgid ""
-"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
-"the Seam component layer. It also ends the current conversation. It causes "
-"an immediate rollback of the current transaction."
+msgid "This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of the Seam component layer. It also ends the current conversation. It causes an immediate rollback of the current transaction."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:749
+#: Events.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
"@ApplicationException(rollback=true)\n"
-"public class UnrecoverableApplicationException extends RuntimeException "
-"{ ... }]]>"
+"public class UnrecoverableApplicationException extends RuntimeException { ... }]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
"@ApplicationException(rollback=true)\n"
-"public class UnrecoverableApplicationException extends RuntimeException "
-"{ ... }]]>"
+"public class UnrecoverableApplicationException extends RuntimeException { ... }]]>"
#. Tag: note
-#: Events.xml:751
+#: Events.xml:754
#, no-c-format
-msgid ""
-"It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during "
-"JSF's RENDER_RESPONSE phase, as it is not possible to perform a redirect "
-"once the response has started being written to."
+msgid "It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during JSF's RENDER_RESPONSE phase, as it is not possible to perform a redirect once the response has started being written to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:757
+#: Events.xml:760
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
+msgid "You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:761
+#: Events.xml:764
#, no-c-format
-msgid ""
-"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
-"it propagates out of the Seam component layer. It also immediately rolls "
-"back the current transaction."
+msgid "This exception results in a redirect, along with a message to the user, when it propagates out of the Seam component layer. It also immediately rolls back the current transaction."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:767
+#: Events.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
@@ -2036,22 +1695,19 @@
"public class SystemException extends RuntimeException { ... }]]>"
#. Tag: title
-#: Events.xml:772
+#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:774
+#: Events.xml:777
#, no-c-format
-msgid ""
-"Since we can't add annotations to all the exception classes we are "
-"interested in, Seam also lets us specify this functionality in "
-"<literal>pages.xml</literal>."
+msgid "Since we can't add annotations to all the exception classes we are interested in, Seam also lets us specify this functionality in <literal>pages.xml</literal>."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:779
+#: Events.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
@@ -2099,31 +1755,25 @@
"</pages>]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:781
+#: Events.xml:784
#, no-c-format
-msgid ""
-"The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a "
-"class, and is a catch-all for any exception for which handling is not "
-"otherwise specified via annotations or in <literal>pages.xml</literal>."
+msgid "The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a class, and is a catch-all for any exception for which handling is not otherwise specified via annotations or in <literal>pages.xml</literal>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:787
+#: Events.xml:790
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
+msgid "You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:791
+#: Events.xml:794
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
-"it in the conversation context, e.g. to access the message of the exception:"
+msgid "You can also access the handled exception instance through EL, Seam places it in the conversation context, e.g. to access the message of the exception:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:796
+#: Events.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[...\n"
@@ -2134,8 +1784,7 @@
" <exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
-" <message severity=\"WARN\">#{org.jboss.seam.handledException."
-"message}</message>\n"
+" <message severity=\"WARN\">#{org.jboss.seam.handledException.message}</message>\n"
" </redirect>\n"
" </exception>\n"
"\n"
@@ -2149,116 +1798,88 @@
" <exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
-" <message severity=\"WARN\">#{org.jboss.seam.handledException."
-"message}</message>\n"
+" <message severity=\"WARN\">#{org.jboss.seam.handledException.message}</message>\n"
" </redirect>\n"
" </exception>\n"
"\n"
"</pages>]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:798
+#: Events.xml:801
#, no-c-format
-msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested "
-"exception that was actually handled by an exception handler. The outermost "
-"(wrapper) exception is also available, as <literal>org.jboss.seam."
-"caughtException</literal>."
+msgid "<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested exception that was actually handled by an exception handler. The outermost (wrapper) exception is also available, as <literal>org.jboss.seam.caughtException</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:805
+#: Events.xml:808
#, no-c-format
msgid "Suppressing exception logging"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:807
+#: Events.xml:810
#, no-c-format
-msgid ""
-"For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is "
-"possible to declare the logging level at which the exception will be logged, "
-"or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes "
-"<literal>log</literal> and <literal>logLevel</literal> can be used to "
-"control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as "
-"per the following example, then no log message will be generated when the "
-"specified exception occurs:"
+msgid "For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is possible to declare the logging level at which the exception will be logged, or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes <literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as per the following example, then no log message will be generated when the specified exception occurs:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:816
+#: Events.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" log=\"false\">\n"
+"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException\" log=\"false\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
-" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
-"feature</message>\n"
+" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this feature</message>\n"
" </redirect>\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" log=\"false\">\n"
+"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException\" log=\"false\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
-" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
-"feature</message>\n"
+" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this feature</message>\n"
" </redirect>\n"
" </exception>]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:818
+#: Events.xml:821
#, no-c-format
-msgid ""
-"If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults "
-"to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). "
-"Alternatively, you can specify the <literal>logLevel</literal> to control at "
-"which log level the exception will be logged:"
+msgid "If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). Alternatively, you can specify the <literal>log-level</literal> to control at which log level the exception will be logged:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:824
+#: Events.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
-" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
-"feature</message>\n"
+" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this feature</message>\n"
" </redirect>\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
-" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
-"feature</message>\n"
+" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this feature</message>\n"
" </redirect>\n"
" </exception>]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:826
+#: Events.xml:829
#, no-c-format
-msgid ""
-"The acceptable values for <literal>logLevel</literal> are: <literal>fatal, "
-"error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the "
-"<literal>logLevel</literal> is not specified, or if an invalid value is "
-"configured, then it will default to <literal>error</literal>."
+msgid "The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the <literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is configured, then it will default to <literal>error</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:837
+#: Events.xml:840
#, no-c-format
msgid "Some common exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:839
+#: Events.xml:842
#, no-c-format
msgid "If you are using JPA:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:843
+#: Events.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\">\n"
@@ -2270,8 +1891,7 @@
"<exception class=\"javax.persistence.OptimisticLockException\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
-" <message>Another user changed the same data, please try again</"
-"message>\n"
+" <message>Another user changed the same data, please try again</message>\n"
" </redirect>\n"
"</exception>]]>"
msgstr ""
@@ -2284,47 +1904,43 @@
"<exception class=\"javax.persistence.OptimisticLockException\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
-" <message>Another user changed the same data, please try again</"
-"message>\n"
+" <message>Another user changed the same data, please try again</message>\n"
" </redirect>\n"
"</exception>]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:845
+#: Events.xml:848
#, no-c-format
msgid "If you are using the Seam Application Framework:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:849
+#: Events.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
-"\">\n"
+"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException\">\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>Not found</message>\n"
" </redirect>\n"
"</exception>]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
-"\">\n"
+"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException\">\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>Not found</message>\n"
" </redirect>\n"
"</exception>]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:851
+#: Events.xml:854
#, no-c-format
msgid "If you are using Seam Security:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:855
+#: Events.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
-"\">\n"
+"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException\">\n"
" <redirect>\n"
" <message>You don't have permission to do this</message>\n"
" </redirect>\n"
@@ -2336,8 +1952,7 @@
" </redirect>\n"
"</exception>]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
-"\">\n"
+"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException\">\n"
" <redirect>\n"
" <message>You don't have permission to do this</message>\n"
" </redirect>\n"
@@ -2350,13 +1965,13 @@
"</exception>]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:857
+#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:861
+#: Events.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.faces.application.ViewExpiredException\">\n"
@@ -2372,38 +1987,26 @@
"</exception>]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:863
+#: Events.xml:866
#, no-c-format
-msgid ""
-"A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a "
-"page once their session has expired. <literal>no-conversation-view-id</"
-"literal> and <literal>conversation-required</literal> give you finer grained "
-"control over session expiration if you are inside a conversation."
+msgid "A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a page once their session has expired. <literal>no-conversation-view-id</literal> and <literal>conversation-required</literal> give you finer grained control over session expiration if you are inside a conversation."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:873
+#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:875
+#: Events.xml:878
#, no-c-format
-msgid ""
-"When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in "
-"<literal>pages.xml</literal>, this setting controls whether a page requires "
-"an active long-running or nested conversation before being rendered. If "
-"there is not an active long-running or nested conversation when trying to "
-"access the page, you will be redirected to the <literal>no-conversation-view-"
-"id</literal> view (which is specified in the root <literal>pages</literal> "
-"element) instead."
+msgid "When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in <literal>pages.xml</literal>, this setting controls whether a page requires an active long-running or nested conversation before being rendered. If there is not an active long-running or nested conversation when trying to access the page, you will be redirected to the <literal>no-conversation-view-id</literal> view (which is specified in the root <literal>pages</literal> element) instead."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:883
+#: Events.xml:886
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
+msgstr "<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
+
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Itext.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Itext.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Itext.po 2009-02-19 21:58:42 UTC (rev 10063)
@@ -5,8 +5,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-01 22:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-19 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,16 +78,16 @@
#: Itext.xml:939
#: Itext.xml:1080
#: Itext.xml:1308
-#: Itext.xml:1504
-#: Itext.xml:1700
-#: Itext.xml:1843
-#: Itext.xml:1914
-#: Itext.xml:1975
-#: Itext.xml:2022
-#: Itext.xml:2102
-#: Itext.xml:2214
-#: Itext.xml:2264
-#: Itext.xml:2324
+#: Itext.xml:1515
+#: Itext.xml:1721
+#: Itext.xml:1864
+#: Itext.xml:1935
+#: Itext.xml:1996
+#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2235
+#: Itext.xml:2285
+#: Itext.xml:2345
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@@ -113,16 +113,16 @@
#: Itext.xml:944
#: Itext.xml:1085
#: Itext.xml:1312
-#: Itext.xml:1508
-#: Itext.xml:1704
-#: Itext.xml:1848
-#: Itext.xml:1918
-#: Itext.xml:1980
-#: Itext.xml:2026
-#: Itext.xml:2107
-#: Itext.xml:2219
-#: Itext.xml:2269
-#: Itext.xml:2329
+#: Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1725
+#: Itext.xml:1869
+#: Itext.xml:1939
+#: Itext.xml:2001
+#: Itext.xml:2047
+#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2240
+#: Itext.xml:2290
+#: Itext.xml:2350
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr "Attributi"
@@ -221,15 +221,15 @@
#: Itext.xml:899
#: Itext.xml:1065
#: Itext.xml:1241
-#: Itext.xml:1490
-#: Itext.xml:1686
-#: Itext.xml:1829
-#: Itext.xml:1900
-#: Itext.xml:1958
-#: Itext.xml:2008
-#: Itext.xml:2068
-#: Itext.xml:2182
-#: Itext.xml:2349
+#: Itext.xml:1501
+#: Itext.xml:1707
+#: Itext.xml:1850
+#: Itext.xml:1921
+#: Itext.xml:1979
+#: Itext.xml:2029
+#: Itext.xml:2089
+#: Itext.xml:2203
+#: Itext.xml:2370
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr "Utilizzo"
@@ -1267,208 +1267,215 @@
#. Tag: para
#: Itext.xml:1317
-#: Itext.xml:1513
+#: Itext.xml:1524
#, no-c-format
msgid "<literal>borderVisible</literal> — Controls whether or not a border is displayed around the entire chart."
msgstr "<literal>borderVisible</literal> — Controlla se mostrare oppure no un bordo attorno a tutto il grafico."
#. Tag: para
#: Itext.xml:1323
-#: Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1530
#, no-c-format
msgid "<literal>borderPaint</literal> — The color of the border, if visible;"
msgstr "<literal>borderPaint</literal> — Il colore del bordo, se visibile;"
#. Tag: para
#: Itext.xml:1328
-#: Itext.xml:1524
+#: Itext.xml:1535
#, no-c-format
msgid "<literal>borderBackgroundPaint</literal> — The default background color of the chart."
msgstr "<literal>borderBackgroundPaint</literal> — Il colore di default per lo sfondo del grafico."
#. Tag: para
#: Itext.xml:1333
-#: Itext.xml:1529
+#: Itext.xml:1540
#, no-c-format
msgid "<literal>borderStroke</literal> —"
msgstr "<literal>borderStroke</literal> —"
#. Tag: para
#: Itext.xml:1339
-#: Itext.xml:1535
+#: Itext.xml:1546
#, no-c-format
msgid "<literal>domainAxisLabel</literal> — The text label for the domain axis."
msgstr "<literal>domainAxisLabel</literal> — L'etichetta del testo per gli assi del dominio."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1344
-#: Itext.xml:1540
+#: Itext.xml:1346
+#: Itext.xml:1552
#, no-c-format
+msgid "<literal>domainLabelPosition</literal> — The angle of the domain axis category labels. Valid values are <literal>STANDARD</literal>, <literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</literal> and <literal>DOWN_90</literal>. Alternatively, the value can the positive or negative angle in radians."
+msgstr "<literal>domainLabelPosition</literal> — L'angolo delle etichette di categoria degli assi. I valori validi sono <literal>STANDARD</literal>, <literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</literal> e <literal>DOWN_90</literal>. In alternativa, il valore può essere un valore positivo o negativo in radianti."
+
+#. Tag: para
+#: Itext.xml:1355
+#: Itext.xml:1561
+#, no-c-format
msgid "<literal>domainAxisPaint</literal> — The color of the domain axis label."
msgstr "<literal>domainAxisPaint</literal> — Il colore dell'etichetta degli assi di dominio."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1350
-#: Itext.xml:1546
+#: Itext.xml:1361
+#: Itext.xml:1567
#, no-c-format
msgid "<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not gridlines for the domain axis are shown on the chart."
msgstr "<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controlla se mostrare oppure no all'interno del grafico le griglie per gli assi del dominio."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1355
-#: Itext.xml:1551
+#: Itext.xml:1366
+#: Itext.xml:1572
#, no-c-format
msgid "<literal>domainGridlinePaint</literal>— The color of the domain gridlines, if visible."
msgstr "<literal>domainGridlinePaint</literal>— Il colore delle griglie di dominio, se visibili."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1360
-#: Itext.xml:1556
+#: Itext.xml:1371
+#: Itext.xml:1577
#, no-c-format
msgid "<literal>domainGridlineStroke</literal> — The stroke style of the domain gridlines, if visible."
msgstr "<literal>domainGridlineStroke</literal> — Lo stile del tratteggio delle griglie di dominio, se visibili."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1366
-#: Itext.xml:1562
+#: Itext.xml:1377
+#: Itext.xml:1583
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the chart."
msgstr "<literal>height</literal> — L'altezza del grafico."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1371
-#: Itext.xml:1484
-#: Itext.xml:1567
-#: Itext.xml:1680
+#: Itext.xml:1382
+#: Itext.xml:1495
+#: Itext.xml:1588
+#: Itext.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the chart."
msgstr "<literal>width</literal> — La larghezza del grafico."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1376
-#: Itext.xml:1572
+#: Itext.xml:1387
+#: Itext.xml:1593
#, no-c-format
msgid "<literal>is3D</literal> — A boolean value indicating that the chart should be rendered in 3D instead of 2D."
msgstr "<literal>is3D</literal> — Un valore booleano che indica di visualizzare il grafico in 3D invece che in 2D."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1382
-#: Itext.xml:1578
+#: Itext.xml:1393
+#: Itext.xml:1599
#, no-c-format
msgid "<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not the chart should include a legend."
msgstr "<literal>legend</literal> — Un valore booleano che indica se oppure no includere la legenda nel grafico."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1388
+#: Itext.xml:1399
#, no-c-format
msgid "<literal>legendItemPaint</literal>— The default color of the text labels in the legend."
msgstr "<literal>legendItemPaint</literal>— Il colore di default delle etichette di testo nella legenda."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1394
+#: Itext.xml:1405
#, no-c-format
msgid "<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— The background color for the legend, if different from the chart background color."
msgstr "<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— Il colore dello sfondo della legenda, se diverso dal colore di sfondo del grafico."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1400
+#: Itext.xml:1411
#, no-c-format
msgid "<literal>legendOutlinePaint</literal>— The color of the border around the legend."
msgstr "<literal>legendOutlinePaint</literal>— Il colore del bordo attorno alla legenda."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1406
-#: Itext.xml:1602
+#: Itext.xml:1417
+#: Itext.xml:1623
#, no-c-format
msgid "<literal>orientation</literal> — The orientation of the plot, either <code>vertical</code> (the default) or <code>horizontal</code>."
msgstr "<literal>orientation</literal> — L'orientamento del disegno, o <code>vertical</code> (di default) o <code>horizontal</code>."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1412
+#: Itext.xml:1423
#, no-c-format
msgid "<literal>plotBackgroundPaint</literal>— The color of the plot background."
msgstr "<literal>plotBackgroundPaint</literal>— Il colore dello sfondo del disegno."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1418
+#: Itext.xml:1429
#, no-c-format
msgid "<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level of the plot background. It should be a number between 0 (completely transparent) and 1 (completely opaque)."
msgstr "<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— Il livello alfa (trasparenza) dello sfondo del disegno. Dovrebbe essere un numero tra 0 (completamente trasparente) e 1 (completamente opaco)."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1425
+#: Itext.xml:1436
#, no-c-format
msgid "<literal>plotForegroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level of the plot. It should be a number between 0 (completely transparent) and 1 (completely opaque)."
msgstr "<literal>plotForegroundAlpha</literal>— Il livello alfa (trasparenza) del disegno. Dovrebbe essere un numero tra 0 (completamente trasparente) e 1 (completamente opaco)."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1432
+#: Itext.xml:1443
#, no-c-format
msgid "<literal>plotOutlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, if visible."
msgstr "<literal>plotOutlinePaint</literal>— Il colore delle griglie di range, se visibili."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1437
-#: Itext.xml:1633
+#: Itext.xml:1448
+#: Itext.xml:1654
#, no-c-format
msgid "<literal>plotOutlineStroke</literal> — The stroke style of the range gridlines, if visible."
msgstr "<literal>plotOutlineStroke</literal> — Lo stile del tratteggio delle griglie di range, se visibili."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1443
-#: Itext.xml:1639
+#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1660
#, no-c-format
msgid "<literal>rangeAxisLabel</literal> — The text label for the range axis."
msgstr "<literal>rangeAxisLabel</literal> — L'etichetta di testo per l'asse di range."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1448
-#: Itext.xml:1644
+#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1665
#, no-c-format
msgid "<literal>rangeAxisPaint</literal> — The color of the range axis label."
msgstr "<literal>rangeAxisPaint</literal> — Il colore per l'etichetta dell'asse di range."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1465
#, no-c-format
msgid "<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not gridlines for the range axis are shown on the chart."
msgstr "<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controlla se visualizzare nel grafico oppure no le griglie per l'asse di range."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1470
#, no-c-format
msgid "<literal>rangeGridlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, if visible."
msgstr "<literal>rangeGridlinePaint</literal>— Il colore delle griglie di range, se visibili."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1464
-#: Itext.xml:1660
+#: Itext.xml:1475
+#: Itext.xml:1681
#, no-c-format
msgid "<literal>rangeGridlineStroke</literal> — The stroke style of the range gridlines, if visible."
msgstr "<literal>rangeGridlineStroke</literal> — Lo stile del tratteggio delle griglie di range, se visibili."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1470
-#: Itext.xml:1666
-#: Itext.xml:1710
+#: Itext.xml:1481
+#: Itext.xml:1687
+#: Itext.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<literal>title</literal> — The chart title text."
msgstr "<literal>title</literal> — Il titolo del grafico."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1474
+#: Itext.xml:1485
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal>— The color of the chart title text."
msgstr "<literal>titlePaint</literal>— Il colore del titolo del grafico."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1479
+#: Itext.xml:1490
#, no-c-format
msgid "<literal>titleBackgroundPaint</literal>— The background color around the chart title."
msgstr "<literal>titleBackgroundPaint</literal>— Il colore di sfondo attorno al titolo del grafico."
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1492
+#: Itext.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barchart title=\"Bar Chart\" legend=\"true\"\n"
@@ -1494,85 +1501,85 @@
"</p:barchart>]]>"
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1499
+#: Itext.xml:1510
#, no-c-format
msgid "<p:linechart>"
msgstr "<p:linechart>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1506
+#: Itext.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Displays a line chart."
msgstr "Mostra un grafico a linea."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1584
+#: Itext.xml:1605
#, no-c-format
msgid "<literal>legendItemPaint</literal> — The default color of the text labels in the legend."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1590
+#: Itext.xml:1611
#, no-c-format
msgid "<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — The background color for the legend, if different from the chart background color."
msgstr "<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — Il colore di sfondo della legenda, se diverso dal colore di sfondo del grafico."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1596
+#: Itext.xml:1617
#, no-c-format
msgid "<literal>legendOutlinePaint</literal> — The color of the border around the legend."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1608
+#: Itext.xml:1629
#, no-c-format
msgid "<literal>plotBackgroundPaint</literal> — The color of the plot background."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1614
+#: Itext.xml:1635
#, no-c-format
msgid "<literal>plotBackgroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) level of the plot background. It should be a number between 0 (completely transparent) and 1 (completely opaque)."
msgstr "<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— Il livello alfa (trasparenza) dello sfondo del disegno. Dovrebbe essere un numero tra 0 (completamente trasparente) e 1 (completamente opaco)."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1621
+#: Itext.xml:1642
#, no-c-format
msgid "<literal>plotForegroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) level of the plot. It should be a number between 0 (completely transparent) and 1 (completely opaque)."
msgstr "<literal>plotForegroundAlpha</literal>— Il livello alfa (trasparenza) del disegno. Dovrebbe essere un numero tra 0 (completamente trasparente) e 1 (completamente opaco)."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1628
+#: Itext.xml:1649
#, no-c-format
msgid "<literal>plotOutlinePaint</literal> — The color of the range gridlines, if visible."
msgstr "<literal>plotOutlinePaint</literal> — Il colore delle griglie di range, se visibili."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1650
+#: Itext.xml:1671
#, no-c-format
msgid "<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controls whether or not gridlines for the range axis are shown on the chart."
msgstr "<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controlla se visualizzare nel grafico oppure no le griglie dell'asse di range."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1655
+#: Itext.xml:1676
#, no-c-format
msgid "<literal>rangeGridlinePaint</literal> — The color of the range gridlines, if visible."
msgstr "<literal>rangeGridlinePaint</literal> — Il colore delle griglie di range, se visibili."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1670
+#: Itext.xml:1691
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal> — The color of the chart title text."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1675
+#: Itext.xml:1696
#, no-c-format
msgid "<literal>titleBackgroundPaint</literal> — The background color around the chart title."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1688
+#: Itext.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:linechart title=\"Line Chart\"\n"
@@ -1598,151 +1605,151 @@
"</p:linechart>]]>"
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1695
+#: Itext.xml:1716
#, no-c-format
msgid "<p:piechart>"
msgstr "<p:piechart>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1702
+#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
msgstr "Mostrare un grafico."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1714
+#: Itext.xml:1735
#, no-c-format
msgid "<literal>label</literal> — The default label text for pie sections."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1719
+#: Itext.xml:1740
#, no-c-format
msgid "<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not the chart should include a legend. Default value is true"
msgstr "<literal>legend</literal> — Un valore booleano che indica se oppure no includere la legenda nel grafico. Di default è true."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1724
+#: Itext.xml:1745
#, no-c-format
msgid "<literal>is3D</literal> —A boolean value indicating that the chart should be rendered in 3D instead of 2D."
msgstr "<literal>is3D</literal> — Un valore booleano che indica di visualizzare il grafico in 3D invece che in 2D."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1729
+#: Itext.xml:1750
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkMargin</literal> — The link margin for labels."
msgstr "<literal>labelLinkMargin</literal> — Il margine di collegamento per le etichette."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1734
+#: Itext.xml:1755
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkPaint</literal> — The paint used for the label linking lines."
msgstr "<literal>labelLinkPaint</literal> — Il motivo usato per le linee di collegamento dell'etichetta."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1739
+#: Itext.xml:1760
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkStroke</literal> — he stroke used for the label linking lines."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1745
+#: Itext.xml:1766
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinksVisible</literal> — A flag that controls whether or not the label links are drawn."
msgstr "<literal>labelLinksVisible</literal> — Un flag che controlla se vengono disegnati o no i link di etichetta."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1750
+#: Itext.xml:1771
#, no-c-format
msgid "<literal>labelOutlinePaint</literal> — The paint used to draw the outline of the section labels."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1755
+#: Itext.xml:1776
#, no-c-format
msgid "<literal>labelOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw the outline of the section labels."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1760
+#: Itext.xml:1781
#, no-c-format
msgid "<literal>labelShadowPaint</literal> — The paint used to draw the shadow for the section labels."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1765
+#: Itext.xml:1786
#, no-c-format
msgid "<literal>labelPaint</literal> — The color used to draw the section labels"
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1770
+#: Itext.xml:1791
#, no-c-format
msgid "<literal>labelGap</literal> — The gap between the labels and the plot as a percentage of the plot width."
msgstr "<literal>labelGap</literal> — Il gap tra le etichette ed il disegno come percentuale della larghezza del disegno."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1775
+#: Itext.xml:1796
#, no-c-format
msgid "<literal>labelBackgroundPaint</literal> — The color used to draw the background of the section labels. If this is null, the background is not filled."
msgstr "<literal>labelBackgroundPaint</literal> — Il colore usato per disegnare lo sfondo delle etichette di sezione. Se null, lo sfondo non viene riempito."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1782
+#: Itext.xml:1803
#, no-c-format
msgid "<literal>startAngle</literal> — The starting angle of the first section."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1787
+#: Itext.xml:1808
#, no-c-format
msgid "<literal>circular</literal> — A boolean value indicating that the chart should be drawn as a circle. If false, the chart is drawn as an ellipse. The default is true."
msgstr "<literal>circular</literal> — Un valore booleano che indica se il grafico deve essere disegnato come cerchio. Se false, il grafico viene disegnato come ellisse. Di default è true."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1793
+#: Itext.xml:1814
#, no-c-format
msgid "<literal>direction</literal> — The direction the pie section are drawn. One of: <literal>clockwise</literal> or <literal>anticlockwise</literal>. The default is <literal>clockwise</literal>."
msgstr "<literal>direction</literal> — La direzione in cui vengono disegnate le sezioni della torta. Un valore tra: <literal>clockwise</literal> o <literal>anticlockwise</literal>. Il default è <literal>clockwise</literal>."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1799
+#: Itext.xml:1820
#, no-c-format
msgid "<literal>sectionOutlinePaint</literal> — The outline paint for all sections."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1804
+#: Itext.xml:1825
#, no-c-format
msgid "<literal>sectionOutlineStroke</literal> — The outline stroke for all sections"
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1809
+#: Itext.xml:1830
#, no-c-format
msgid "<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indicates whether an outline is drawn for each section in the plot."
msgstr "<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indica se viene disegnata una outline per ciascuna sezione del disegno."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1814
+#: Itext.xml:1835
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionOutlinePaint</literal> — The base section outline paint."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1819
+#: Itext.xml:1840
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionPaint</literal> — The base section paint."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1823
+#: Itext.xml:1844
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionOutlineStroke</literal> — The base section outline stroke."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1831
+#: Itext.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:piechart title=\"Pie Chart\" circular=\"false\" direction=\"anticlockwise\" \n"
@@ -1768,55 +1775,55 @@
"</p:piechart>]]>"
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1838
+#: Itext.xml:1859
#, no-c-format
msgid "<p:series>"
msgstr "<p:series>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1845
+#: Itext.xml:1866
#, no-c-format
msgid "Category data can be broken down into series. The series tag is used to categorize a set of data with a series and apply styling to the entire series."
msgstr "I dati di categoria posso essere spezzati in serie. I tag delle serie vengono usati per categorizzare un set di dati con serie ed applicare lo stile all'intera serie."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1854
+#: Itext.xml:1875
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The series name."
msgstr "<literal>key</literal> — Il nome delle serie."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1865
+#: Itext.xml:1886
#, no-c-format
msgid "<literal>seriesPaint</literal> — The color of each item in the series"
msgstr "<literal>seriesPaint</literal> — Il colore di ciascun item nelle serie."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1871
+#: Itext.xml:1892
#, no-c-format
msgid "<literal>seriesOutlinePaint</literal> — The outline color for each item in the series."
msgstr "<literal>seriesOutlinePaint</literal> — Il colore dell'outline per ciascun elemento nella serie."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1876
+#: Itext.xml:1897
#, no-c-format
msgid "<literal>seriesOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw each item in the series."
msgstr "<literal>seriesOutlineStroke</literal> — Il tratteggio usato per disegnare ciascun elemento nella serie."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1888
+#: Itext.xml:1909
#, no-c-format
msgid "<literal>seriesVisible</literal> — A boolean indicating if the series should be displayed."
msgstr "<literal>seriesVisible</literal> — Un valore booleano che indicare se la serie debba essere visualizzata."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1893
+#: Itext.xml:1914
#, no-c-format
msgid "<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — A boolean indicating if the series should be listed in the legend."
msgstr "<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — Un valore booleano che indicare se la serie debba essere elencata nella legenda."
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1902
+#: Itext.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:series key=\"data1\">\n"
@@ -1832,62 +1839,62 @@
"</p:series>]]>"
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1909
+#: Itext.xml:1930
#, no-c-format
msgid "<p:data>"
msgstr "<p:data>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1916
+#: Itext.xml:1937
#, no-c-format
msgid "The data tag describes each data point to be displayed in the graph."
msgstr "Il tag dei dati descrive ciascun punto di dati da mostrare nel grafico."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1923
+#: Itext.xml:1944
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The name of the data item."
msgstr "<literal>key</literal> — Il nome dell'item di dati."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1927
+#: Itext.xml:1948
#, no-c-format
msgid "<literal>series</literal> — The series name, when not embedded inside a <code><p:series></code>."
msgstr "<literal>series</literal> — I nomi delle serie, quando non è incorporato dentro un <code><p:series></code>."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1932
+#: Itext.xml:1953
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The numeric data value."
msgstr "<literal>value</literal> — Il valore numerico dei dati."
# rivedere la frase
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1936
+#: Itext.xml:1957
#, no-c-format
msgid "<literal>explodedPercent</literal> — For pie charts, indicates how exploded a from the pie a piece is."
msgstr "<literal>explodedPercent</literal> — Per i grafici a torta, indica come viene esploso un pezzo della torta."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1942
+#: Itext.xml:1963
#, no-c-format
msgid "<literal>sectionOutlinePaint</literal> — For bar charts, the color of the section outline."
msgstr "<literal>sectionOutlinePaint</literal> — Per i grafici a barre, il colore dell'outline di sezione."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1947
+#: Itext.xml:1968
#, no-c-format
msgid "<literal>sectionOutlineStroke</literal> — For bar charts, the stroke type for the section outline."
msgstr "<literal>sectionOutlineStroke</literal> — Per i grafici a barre, il tipo di tratteggio dell'outline di sezione."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1952
+#: Itext.xml:1973
#, no-c-format
msgid "<literal>sectionPaint</literal> — For bar charts, the color of the section."
msgstr "<literal>sectionPaint</literal> — Per i grafici a barre, il colore della sezione."
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1963
+#: Itext.xml:1984
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:data key=\"foo\" value=\"20\" sectionPaint=\"#111111\" \n"
@@ -1903,43 +1910,43 @@
" sectionOutlineStroke=\"my-dot-style\" />]]>"
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1970
+#: Itext.xml:1991
#, no-c-format
msgid "<p:color>"
msgstr "<p:color>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1977
+#: Itext.xml:1998
#, no-c-format
msgid "The color component declares a color or gradient than can be referenced when drawing filled shapes."
msgstr "Il componente del colore dichiara un colore oppure un gradiente che può venire referenziato quando si disegnano forme piene."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1986
+#: Itext.xml:2007
#, no-c-format
msgid "<literal>color</literal> — The color value. For gradient colors, this the starting color."
msgstr "<literal>color</literal> — Il valore del colore. Per gradienti di colore, questo è il colore iniziale."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1992
+#: Itext.xml:2013
#, no-c-format
msgid "<literal>color2</literal> — For gradient colors, this is the color that ends the gradient."
msgstr "<literal>color2</literal> — Per gradienti di colore, questo è il colore che termina il gradiente."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1997
+#: Itext.xml:2018
#, no-c-format
msgid "<literal>point</literal> — The co-ordinates where the gradient color begins."
msgstr "<literal>point</literal> — Le coordinate dove inizia il colore gradiente."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2002
+#: Itext.xml:2023
#, no-c-format
msgid "<literal>point2</literal> — The co-ordinates where the gradient color ends."
msgstr "<literal>point2</literal> — Le coordinate dove finisce il colore gradiente."
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2010
+#: Itext.xml:2031
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:color id=\"foo\" color=\"#0ff00f\"/>\n"
@@ -1951,157 +1958,157 @@
" point=\"50 50\" point2=\"300 300\"/>]]>"
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2017
+#: Itext.xml:2038
#, no-c-format
msgid "<p:stroke>"
msgstr "<p:stroke>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2024
+#: Itext.xml:2045
#, no-c-format
msgid "Describes a stroke used to draw lines in a chart."
msgstr "Descrive un tratteggio usato per disegnare le linee in un grafico."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2032
+#: Itext.xml:2053
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the stroke."
msgstr "<literal>width</literal> — La larghezza del tratteggio."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2037
+#: Itext.xml:2058
#, no-c-format
msgid "<literal>cap</literal> — The line cap type. Valid values are <literal>butt</literal>, <literal>round</literal> and <literal>square</literal>"
msgstr "<literal>cap</literal> — Il tipo di line cap. Valori validi sono <literal>butt</literal>, <literal>round</literal> e <literal>square</literal>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2064
#, no-c-format
msgid "<literal>join</literal> — The line join type. Valid values are <literal>miter</literal>, <literal>round</literal> and <literal>bevel</literal>"
msgstr "<literal>join</literal> — Il tipo di line join. Valori validi sono <literal>miter</literal>, <literal>round</literal> e <literal>bevel</literal>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2049
+#: Itext.xml:2070
#, no-c-format
msgid "<literal>miterLimit</literal> — For miter joins, this value is the limit of the size of the join."
msgstr "<literal>miterLimit</literal> — Per join di tipo miter, questo valore è il limite della dimensione del join."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2055
+#: Itext.xml:2076
#, no-c-format
msgid "<literal>dash</literal> — The dash value sets the dash pattern to be used to draw the line. The space separated integers indicate the length of each alternating drawn and undrawn segments."
msgstr "<literal>dash</literal> — Il valore del dash imposta il pattern dash da usare per disegnare la linea. Gli interi separati da spazio indicano la lunghezza di ciascun segmento in modo alternato disegnato e non disegnato."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2062
+#: Itext.xml:2083
#, no-c-format
msgid "<literal>dashPhase</literal> — The dash phase indicates the offset into the dash pattern that the line should be drawn with."
msgstr "<literal>dashPhase</literal> — La fase di dash indica l'offset nel pattern dash che con cui la linea dovrebbe essere disegnata."
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2070
+#: Itext.xml:2091
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash=\"2 3\" />]]>"
msgstr "<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash=\"2 3\" />]]>"
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2082
+#: Itext.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Bar codes"
msgstr "Codici a barre"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2083
+#: Itext.xml:2104
#, no-c-format
msgid "Seam can use iText to generate barcodes in a wide variety of formats. These barcodes can be embedded in a PDF document or displayed as an image on a web page. Note that when used with HTML images, barcodes can not currently display barcode text in the barcode."
msgstr "Seam può usare iText per generare barcode in un'ampia varietà di formati. Questi barcode possono essere incorporati in un documento PDF o mostrati come immagine in una pagina web. Si noti che quando sono usati in immagini HTML, i barcode non possono attualmente mostrare testo al loro interno."
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2097
+#: Itext.xml:2118
#, no-c-format
msgid "<p:barCode>"
msgstr "<p:barCode>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2104
+#: Itext.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Displays a barcode image."
msgstr "Mostra un'immagine di barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2113
+#: Itext.xml:2134
#, no-c-format
msgid "<literal>type</literal> — A barcode type supported by iText. Valid values include: <literal>EAN13</literal>, <literal>EAN8</literal>, <literal>UPCA</literal>, <literal>UPCE</literal>, <literal>SUPP2</literal>, <literal>SUPP5</literal>, <literal>POSTNET</literal>, <literal>PLANET</literal>, <literal>CODE128</literal>, <literal>CODE128_UCC</literal>, <literal>CODE128_RAW</literal> and <literal>CODABAR</literal>."
msgstr "<literal>type</literal> — Un tipo di barcode supportato da iText. Valori validi includono: <literal>EAN13</literal>, <literal>EAN8</literal>, <literal>UPCA</literal>, <literal>UPCE</literal>, <literal>SUPP2</literal>, <literal>SUPP5</literal>, <literal>POSTNET</literal>, <literal>PLANET</literal>, <literal>CODE128</literal>, <literal>CODE128_UCC</literal>, <literal>CODE128_RAW</literal> e <literal>CODABAR</literal>."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2144
#, no-c-format
msgid "<literal>code</literal> — The value to be encoded by the barcode."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2149
#, no-c-format
msgid "<literal>xpos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the barcode on the page."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2133
+#: Itext.xml:2154
#, no-c-format
msgid "<literal>ypos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the barcode on the page."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2138
+#: Itext.xml:2159
#, no-c-format
msgid "<literal>rotDegrees</literal> — For PDFs, the rotation factor of the barcode in degrees."
msgstr "<literal>rotDegrees</literal> — Per i PDF il fattore di rotazione del barcode in gradi."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2143
+#: Itext.xml:2164
#, no-c-format
msgid "<literal>barHeight</literal> — The height of the bars in the barCode"
msgstr "<literal>barHeight</literal> — L'altezza delle barre nel barCode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2149
+#: Itext.xml:2170
#, no-c-format
msgid "<literal>minBarWidth</literal> — The minimum bar width."
msgstr "<literal>minBarWidth</literal> — La larghezza minima della barra."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2153
+#: Itext.xml:2174
#, no-c-format
msgid "<literal>barMultiplier</literal> — The bar multiplier for wide bars or the distance between bars for <literal>POSTNET</literal> and <literal>PLANET</literal> code."
msgstr "<literal>barMultiplier</literal> — Il moltiplicatore per le barre ampie o la distanza delle barre per codici <literal>POSTNET</literal> e <literal>PLANET</literal>."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2159
+#: Itext.xml:2180
#, no-c-format
msgid "<literal>barColor</literal> — The color to draw the bars."
msgstr "<literal>barColor</literal> — Il colore per disegnare le barre."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2164
+#: Itext.xml:2185
#, no-c-format
msgid "<literal>textColor</literal> — The color of any text on the barcode."
msgstr "<literal>textColor</literal> — Il colore del testo nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2169
+#: Itext.xml:2190
#, no-c-format
msgid "<literal>textSize</literal> — The size of the barcode text, if any."
msgstr "<literal>textSize</literal> — La dimensione testo del barcode, se esiste."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2174
+#: Itext.xml:2195
#, no-c-format
msgid "<literal>altText</literal> — The <literal>alt</literal> text for HTML image links."
msgstr "<literal>altText</literal> — Il testo <literal>alt</literal> per i link HTML delle immagini."
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2184
+#: Itext.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barCode type=\"code128\" \n"
@@ -2119,79 +2126,79 @@
" altText=\"My BarCode\" />]]>"
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2194
+#: Itext.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Fill-in-forms"
msgstr "Form da riempire"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2195
+#: Itext.xml:2216
#, no-c-format
msgid "If you have a complex, pre-generated PDF with named fields, you can easily fill in the values from your application and present it to the user."
msgstr "Se si ha un PDF complesso pregenerato con campi definiti (con nome), lo si può facilmente riempire con valori dell'applicazione e presentarlo all'utente."
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2209
+#: Itext.xml:2230
#, no-c-format
msgid "<p:form>"
msgstr "<p:form>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2216
+#: Itext.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Defines a form template to populate"
msgstr "Definisce un modello di form da popolare"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2224
+#: Itext.xml:2245
#, no-c-format
msgid "<literal>URL</literal> — An URL pointing to the PDF file to use as a template. If the value has no protocol part (://), the file is read locally."
msgstr "<literal>URL</literal> — Un URL che punta al file PDF da usarsi come template. Se il valore non ha la partedi protocollo (://), il file viene letto localmente."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2231
+#: Itext.xml:2252
#, no-c-format
msgid "<literal>filename</literal> — The filename to use for the generated PDF file."
msgstr "<literal>filename</literal> — Il nome del file da usare per il file PDF generato."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2237
+#: Itext.xml:2258
#, no-c-format
msgid "<literal>exportKey</literal> — Place the generated PDF file in a DocumentData object under the specified key in the event context. If set, no redirect will occur."
msgstr "<literal>exportKey</literal> — Colloca un file PDF generato in un oggetto DocumentData sotto la chiave specificata nel contesto evento. Se impostato, non avverrà alcun redirect."
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2259
+#: Itext.xml:2280
#, no-c-format
msgid "<p:field>"
msgstr "<p:field>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2266
+#: Itext.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Connects a field name to its value"
msgstr "Unisce un nome campo al suo valore"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2275
+#: Itext.xml:2296
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — The name of the field"
msgstr "<literal>name</literal> — Il nome del campo."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2281
+#: Itext.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The value of the field"
msgstr "<literal>value</literal> — Il valore del campo."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2287
+#: Itext.xml:2308
#, no-c-format
msgid "<literal>readOnly</literal> — Should the field be read-only? Defaults to true."
msgstr "<literal>readOnly</literal> — Il campo deve essere di sola lettura? Di default è true."
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2299
+#: Itext.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -2211,73 +2218,73 @@
" ]]>"
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2304
+#: Itext.xml:2325
#, no-c-format
msgid "Rendering Swing/AWT components"
msgstr "Componenti per i rendering Swing/AWT"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2305
+#: Itext.xml:2326
#, no-c-format
msgid "Seam now provides experimental support for rendering Swing components to into a PDF image. Some Swing look and feels supports, notably ones that use native widgets, will not render correctly."
msgstr "Seam fornisce ora il supporto sperimentale per generare componenti Swing in un'immagine di PDF. Alcuni componenti Swing look and feels, in particolare quelli che usano widget nativi, non verranno correttamente generati."
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2319
+#: Itext.xml:2340
#, no-c-format
msgid "<p:swing>"
msgstr "<p:swing>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2327
+#: Itext.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Renders a Swing component into a PDF document."
msgstr "Genera un componente Swing in un documento PDF."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2335
+#: Itext.xml:2356
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the component to be rendered."
msgstr "<literal>width</literal> — La larghezza del componente da generare."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2339
+#: Itext.xml:2360
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the component to be rendered."
msgstr "<literal>code</literal> — Il valore da codificare nel barcode."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2343
+#: Itext.xml:2364
#, no-c-format
msgid "<literal>component</literal> — An expression whose value is a Swing or AWT component."
msgstr "<literal>component</literal> — Un'espressione il cui valore è un componente Swing o AWT."
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2351
+#: Itext.xml:2372
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
msgstr "<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2362
+#: Itext.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Configuring iText"
msgstr "Configurazione di iText"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2364
+#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid "Document generation works out of the box with no additional configuration needed. However, there are a few points of configuration that are needed for more serious applications."
msgstr "La generazione del documento funziona senza nessuna ulteriore configurazione necessaria. Comunque ci sono alcuni punti della configurazione che servono per applicazioni più serie."
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2367
+#: Itext.xml:2388
#, no-c-format
msgid "The default implementation serves PDF documents from a generic URL, <literal>/seam-doc.seam</literal>. Many browsers (and users) would prefer to see URLs that contain the actual PDF name like <literal>/myDocument.pdf</literal>. This capability requires some configuration. To serve PDF files, all <literal>*.pdf</literal> resources should be mapped to the DocumentStoreServlet:"
msgstr "L'implementazione di default serve i documenti PDF da un URL generico, <literal>/seam-doc.seam</literal>. Molti browser (e utenti) preferiscono vedere URL che contengono il vero nome del PDF, come <literal>/myDocument.pdf</literal>. Questa capacità richiede una configurazione. Per servire file PDF, tutte le risorse <literal>*.pdf</literal> devono essere mappate sul DocumentStoreServlet:"
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2372
+#: Itext.xml:2393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<servlet>\n"
@@ -2301,13 +2308,13 @@
"</servlet-mapping>]]>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2374
+#: Itext.xml:2395
#, no-c-format
msgid "The <literal>use-extensions</literal> option on the document store component completes the functionality by instructing the document store to generate URLs with the correct filename extension for the document type being generated."
msgstr "L'opzione <literal>use-extensions</literal> nel componente document store completa la funzionalità istruendo il document store su come generare l'URL con l'estensione corretta del nome per i tipi di documenti da generare."
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2378
+#: Itext.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
@@ -2329,37 +2336,37 @@
"</components>]]>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2380
+#: Itext.xml:2401
#, no-c-format
msgid "The document store stores documents in conversation scope, and documents will expire when the conversation ends. At that point, references to the document will be invalid. You can specify a default view to be shown when a document does not exist using the <literal>error-page</literal> property of the <literal>documentStore</literal>."
msgstr "Document store memorizza i documenti nello scope conversazione, ed i documenti scadranno quando termina la conversazione. A quel punto i riferimenti al documento saranno invalidati. Si può specificare la vista di default da mostrare quando un documento non esiste usando la proprietà <literal>error-page</literal> di <literal>documentStore</literal>."
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2383
+#: Itext.xml:2404
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/documentMissing.seam\" />]]>"
msgstr "<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/documentMissing.seam\" />]]>"
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2387
+#: Itext.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Further documentation"
msgstr "Ulteriore documentazione"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2389
+#: Itext.xml:2410
#, no-c-format
msgid "For further information on iText, see:"
msgstr "Per leggere ulteriore documentazione su iText, vedere:"
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2394
+#: Itext.xml:2415
#, no-c-format
msgid "iText Home Page"
msgstr "iText Home Page"
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2399
+#: Itext.xml:2420
#, no-c-format
msgid "iText in Action"
msgstr "iText in Action"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Mail.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Mail.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Mail.po 2009-02-19 21:58:42 UTC (rev 10063)
@@ -5,8 +5,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-07 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-19 22:57+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -384,7 +384,7 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:176
#, no-c-format
-msgid "The mail templating example shows that facelets templating Just Works with the Seam mail tags."
+msgid "The mail templating example shows that facelets templating just works with the Seam mail tags."
msgstr "L'esempio mail templating mostra che il templating facelets funziona solo con i tag mail di Seam."
#. Tag: para
@@ -518,7 +518,7 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:244
#, no-c-format
-msgid "Otherise you can add any header to the message using the <literal><m:header></literal> tag:"
+msgid "Otherwise you can add any header to the message using the <literal><m:header></literal> tag:"
msgstr "Altrimenti si può aggiunge una qualsiasi intestazione al messaggio usando il tag <literal><m:header></literal>:"
#. Tag: programlisting
@@ -536,7 +536,7 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:257
#, no-c-format
-msgid "If you are using EJB then you can use a MDB (Message Driven Bean) to receive email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> — but the version distributed with JBoss AS has a number of limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam is recommended (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, replace it."
+msgid "If you are using EJB then you can use a MDB (Message Driven Bean) to receive email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> — but the version distributed with JBoss AS has a number of limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, replace it."
msgstr "Se si usa EJB, allora si può impiegare MDB (Message Driven Bean) per ricevere una mail. JBoss fornisce un adattatore JCA — <literal>mail-ra.rar</literal> — ma la versione distribuita cone JBoss AS ha un numero di limitazioni (e non è incorporata in alcune versioni) quindi si raccomanda di usare <literal>mail-ra.rar</literal> distribuito con Seam (si trova nella directory <literal>extras/</literal> nella distribuzione Seam). <literal>mail-ra.rar</literal> deve essere messo in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; se la versione di JBoss già lo contiene, lo si sostituisca."
#. Tag: para
@@ -600,7 +600,7 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:281
#, no-c-format
-msgid "You can find more information on<literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
+msgid "You can find more information on <literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
msgstr "Si possono trovare maggiori informazioni su <literal>mail-ra.rar</literal> all'indirizzo <ulink url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
#. Tag: para
@@ -624,7 +624,7 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:308
#, no-c-format
-msgid "The Seam Email module requires the use of Facelets as the view technology. Future versions of the library may also support the use of JSP. Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
+msgid "The Seam Mail module requires the use of Facelets as the view technology. Future versions of the library may also support the use of JSP. Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
msgstr "Il module Seam Mail richiede l'uso di Facelets come tecnologia per la vista. Future versioni della libreria potranno supportare l'uso di JSP. In aggiunta si richiede l'uso del pacchetto seam-ui."
#. Tag: para
@@ -969,13 +969,13 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:633
#, no-c-format
-msgid "If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the document described will be generated and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be specfied."
+msgid "If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the document described will be generated and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr "Se questo tag contiene un tag <literal><p:document></literal>, il documento descritto sarà generato ed allegato alla mail. Deve essere specificato un <literal>fileName</literal>."
#. Tag: para
#: Mail.xml:641
#, no-c-format
-msgid "If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be specfied."
+msgid "If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr "Se questo tag contiene altri tag JSF, da questi verrà generato un documento HTML ed allegato alla mail. Un <literal>fileName</literal> dovrebbe sempre essere specificato."
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Persistence.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Persistence.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Persistence.po 2009-02-19 21:58:42 UTC (rev 10063)
@@ -5,8 +5,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-08 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-19 22:57+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -88,7 +88,7 @@
#. Tag: para
#: Persistence.xml:97
#, no-c-format
-msgid "The request might require processing by several loosly-coupled components, each of which is called independently from the web layer. It is common to see several or even many calls per request from the web layer to EJB components in Seam."
+msgid "The request might require processing by several loosely-coupled components, each of which is called independently from the web layer. It is common to see several or even many calls per request from the web layer to EJB components in Seam."
msgstr "La richiesta può comportare di essere processata da diversi componenti poco accoppiati, ciascuno dei quali viene chiamato indipendentemente dal layer web. E' comune vedere parecchie chiamate per richiesta dal layer web ai componenti EJB in Seam."
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Webservices.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Webservices.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Webservices.po 2009-02-19 21:58:42 UTC (rev 10063)
@@ -5,8 +5,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-07 21:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-19 22:57+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -446,8 +446,8 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:231
#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
-msgstr "<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgstr "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:233
@@ -464,8 +464,8 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:243
#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
-msgstr "<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgstr "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:245
@@ -483,7 +483,7 @@
#: Webservices.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -497,9 +497,9 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -513,7 +513,7 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:259
@@ -531,7 +531,7 @@
#: Webservices.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -541,9 +541,9 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -553,7 +553,7 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:271
15 years, 11 months
Seam SVN: r10062 - in trunk/doc/Seam_Reference_Guide: bn-IN and 22 other directories.
by seam-commits@lists.jboss.org
Author: nico.ben
Date: 2009-02-19 16:52:02 -0500 (Thu, 19 Feb 2009)
New Revision: 10062
Modified:
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Author_Group.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Conversations.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Events.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Itext.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Mail.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Persistence.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Webservices.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Author_Group.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Conversations.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Events.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Itext.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Mail.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Persistence.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Webservices.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Author_Group.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Conversations.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Events.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Itext.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Mail.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Persistence.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Webservices.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Author_Group.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Conversations.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Events.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Itext.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Mail.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Persistence.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Webservices.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Author_Group.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Conversations.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Events.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Itext.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Mail.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Persistence.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Webservices.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Author_Group.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Conversations.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Events.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Itext.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Mail.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Persistence.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Webservices.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Author_Group.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Conversations.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Events.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Itext.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Mail.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Persistence.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Webservices.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Author_Group.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Conversations.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Events.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Itext.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Mail.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Persistence.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Webservices.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Author_Group.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Conversations.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Events.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Itext.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Mail.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Persistence.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Webservices.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Author_Group.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Conversations.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Events.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Itext.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Mail.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Persistence.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Webservices.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Author_Group.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Conversations.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Events.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Itext.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Mail.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Persistence.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Webservices.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Author_Group.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Conversations.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Events.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Itext.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Mail.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Persistence.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Webservices.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Author_Group.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Conversations.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Events.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Itext.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Mail.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Persistence.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Webservices.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Author_Group.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Conversations.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Events.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Itext.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Mail.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Persistence.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Webservices.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Author_Group.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Conversations.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Events.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Itext.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Mail.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Persistence.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Webservices.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Annotations.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Author_Group.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Book_Info.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Cache.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Components.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Concepts.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Configuration.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Controls.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Conversations.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Dependencies.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Drools.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Elenhancements.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Events.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Excel.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Feedback.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Framework.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Getting_Started_With_JBoss_Tools.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Gettingstarted.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Glassfish.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Groovy.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Gwt.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Hsearch.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/I18n.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Itext.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Jbpm.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Jms.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Mail.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Performance.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Persistence.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Preface.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Remoting.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Revision_History.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Rss.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Security.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Spring.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Testing.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Text.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Tools.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Tutorial.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Validation.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Weblogic.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Webservices.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Websphere.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Wicket.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Xml.pot
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Author_Group.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Conversations.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Events.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Itext.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Mail.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Persistence.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Webservices.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Author_Group.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Conversations.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Events.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Itext.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Mail.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Persistence.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Webservices.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Author_Group.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Conversations.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Events.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Itext.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Mail.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Persistence.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Webservices.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Author_Group.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Conversations.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Events.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Itext.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Mail.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Persistence.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Webservices.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Author_Group.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Conversations.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Events.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Itext.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Mail.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Persistence.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Webservices.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Author_Group.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Conversations.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Events.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Itext.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Mail.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Persistence.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Webservices.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Author_Group.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Conversations.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Events.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Itext.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Mail.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Persistence.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Webservices.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Author_Group.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Conversations.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Events.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Itext.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Mail.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Persistence.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Webservices.po
Log:
Regenerated POT and updated all POs
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Author_Group.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Author_Group.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Author_Group.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: seam 2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -171,8 +171,20 @@
msgid "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
msgstr ""
-#. Tag: editor
+#. Tag: othercredit
#: Author_Group.xml:113
#, no-c-format
+msgid "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: shortaffil
+#: Author_Group.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Translation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:120
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Conversations.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Conversations.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Conversations.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam."
-"ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException"
-"\" logLevel=\"trace\">\n"
+"\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try "
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Events.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Events.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Events.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1311,91 +1311,115 @@
#: Events.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called after a user is authenticated"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
+"called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called before attempting to authenticate a user"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
+"uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
+"there was no handler for an uncaught exception"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
+"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"called when an uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
+"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
+"which manages an entity called <literal><name></literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
-"uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a "
+"user logs out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:575
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
-"there was no handler for an uncaught exception"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a "
+"user authentication attempt fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
-"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called "
+"when a user is successfully authenticated"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
-"which manages an entity called <literal><name></literal>"
+"<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when "
+"an authorization check fails"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: Events.xml:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there "
+"is no authenticated user and authentication is required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:579
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called "
+"after a user is authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Events.xml:580
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called "
+"before attempting to authenticate a user"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:583
+#, no-c-format
+msgid ""
"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
"observe any other component-driven events."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:589
+#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:591
+#: Events.xml:594
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
@@ -1407,7 +1431,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:600
+#: Events.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
@@ -1432,7 +1456,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:602
+#: Events.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
@@ -1446,7 +1470,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:611
+#: Events.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target(TYPE)\n"
@@ -1456,7 +1480,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:613
+#: Events.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
@@ -1464,7 +1488,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:618
+#: Events.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateless\n"
@@ -1481,7 +1505,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:620
+#: Events.xml:623
#, no-c-format
msgid ""
"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
@@ -1490,7 +1514,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:626
+#: Events.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[(a)Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
@@ -1504,7 +1528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:628
+#: Events.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
@@ -1512,7 +1536,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:633
+#: Events.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)\n"
@@ -1523,7 +1547,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:635
+#: Events.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
@@ -1533,7 +1557,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:642
+#: Events.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
@@ -1543,7 +1567,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:649
+#: Events.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
@@ -1551,7 +1575,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:653
+#: Events.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"EJB defines interception not only for business methods (using "
@@ -1565,13 +1589,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:665
+#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:667
+#: Events.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
@@ -1584,13 +1608,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:677
+#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:679
+#: Events.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
@@ -1606,7 +1630,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:692
+#: Events.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
@@ -1616,7 +1640,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:699
+#: Events.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
@@ -1624,7 +1648,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:704
+#: Events.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
@@ -1635,13 +1659,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:714
+#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:716
+#: Events.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master "
@@ -1649,7 +1673,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:721
+#: Events.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
@@ -1664,7 +1688,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:723
+#: Events.xml:726
#, no-c-format
msgid ""
"You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> "
@@ -1673,13 +1697,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:732
+#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:734
+#: Events.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
@@ -1689,7 +1713,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:741
+#: Events.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)\n"
@@ -1697,7 +1721,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:743
+#: Events.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
@@ -1706,7 +1730,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:749
+#: Events.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
@@ -1716,7 +1740,7 @@
msgstr ""
#. Tag: note
-#: Events.xml:751
+#: Events.xml:754
#, no-c-format
msgid ""
"It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during "
@@ -1725,14 +1749,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:757
+#: Events.xml:760
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:761
+#: Events.xml:764
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
@@ -1741,7 +1765,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:767
+#: Events.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
@@ -1749,13 +1773,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:772
+#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:774
+#: Events.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"Since we can't add annotations to all the exception classes we are "
@@ -1764,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:779
+#: Events.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
@@ -1791,7 +1815,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:781
+#: Events.xml:784
#, no-c-format
msgid ""
"The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a "
@@ -1800,14 +1824,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:787
+#: Events.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:791
+#: Events.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
@@ -1815,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:796
+#: Events.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[...\n"
@@ -1835,7 +1859,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:798
+#: Events.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested "
@@ -1845,26 +1869,26 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:805
+#: Events.xml:808
#, no-c-format
msgid "Suppressing exception logging"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:807
+#: Events.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is "
"possible to declare the logging level at which the exception will be logged, "
"or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes "
-"<literal>log</literal> and <literal>logLevel</literal> can be used to "
+"<literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to "
"control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as "
"per the following example, then no log message will be generated when the "
"specified exception occurs:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:816
+#: Events.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
@@ -1877,21 +1901,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:818
+#: Events.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults "
"to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). "
-"Alternatively, you can specify the <literal>logLevel</literal> to control at "
-"which log level the exception will be logged:"
+"Alternatively, you can specify the <literal>log-level</literal> to control "
+"at which log level the exception will be logged:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:824
+#: Events.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
"feature</message>\n"
@@ -1900,29 +1924,29 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:826
+#: Events.xml:829
#, no-c-format
msgid ""
-"The acceptable values for <literal>logLevel</literal> are: <literal>fatal, "
+"The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, "
"error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the "
-"<literal>logLevel</literal> is not specified, or if an invalid value is "
+"<literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is "
"configured, then it will default to <literal>error</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:837
+#: Events.xml:840
#, no-c-format
msgid "Some common exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:839
+#: Events.xml:842
#, no-c-format
msgid "If you are using JPA:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:843
+#: Events.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\">\n"
@@ -1941,13 +1965,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:845
+#: Events.xml:848
#, no-c-format
msgid "If you are using the Seam Application Framework:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:849
+#: Events.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
@@ -1959,13 +1983,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:851
+#: Events.xml:854
#, no-c-format
msgid "If you are using Seam Security:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:855
+#: Events.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
@@ -1983,13 +2007,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:857
+#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:861
+#: Events.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.faces.application.ViewExpiredException\">\n"
@@ -2000,7 +2024,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:863
+#: Events.xml:866
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a "
@@ -2010,13 +2034,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:873
+#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:875
+#: Events.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in "
@@ -2029,7 +2053,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:883
+#: Events.xml:886
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Itext.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Itext.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Itext.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -82,9 +82,9 @@
#: Itext.xml:42 Itext.xml:184 Itext.xml:256 Itext.xml:291 Itext.xml:324
#: Itext.xml:374 Itext.xml:397 Itext.xml:528 Itext.xml:592 Itext.xml:654
#: Itext.xml:694 Itext.xml:749 Itext.xml:852 Itext.xml:939 Itext.xml:1080
-#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1504 Itext.xml:1700 Itext.xml:1843 Itext.xml:1914
-#: Itext.xml:1975 Itext.xml:2022 Itext.xml:2102 Itext.xml:2214 Itext.xml:2264
-#: Itext.xml:2324
+#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1515 Itext.xml:1721 Itext.xml:1864 Itext.xml:1935
+#: Itext.xml:1996 Itext.xml:2043 Itext.xml:2123 Itext.xml:2235 Itext.xml:2285
+#: Itext.xml:2345
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -104,9 +104,9 @@
#. Tag: emphasis
#: Itext.xml:51 Itext.xml:190 Itext.xml:264 Itext.xml:298 Itext.xml:330
#: Itext.xml:415 Itext.xml:535 Itext.xml:599 Itext.xml:704 Itext.xml:796
-#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1508
-#: Itext.xml:1704 Itext.xml:1848 Itext.xml:1918 Itext.xml:1980 Itext.xml:2026
-#: Itext.xml:2107 Itext.xml:2219 Itext.xml:2269 Itext.xml:2329
+#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1725 Itext.xml:1869 Itext.xml:1939 Itext.xml:2001 Itext.xml:2047
+#: Itext.xml:2128 Itext.xml:2240 Itext.xml:2290 Itext.xml:2350
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -218,8 +218,8 @@
#: Itext.xml:143 Itext.xml:242 Itext.xml:276 Itext.xml:309 Itext.xml:359
#: Itext.xml:382 Itext.xml:510 Itext.xml:558 Itext.xml:640 Itext.xml:660
#: Itext.xml:733 Itext.xml:838 Itext.xml:899 Itext.xml:1065 Itext.xml:1241
-#: Itext.xml:1490 Itext.xml:1686 Itext.xml:1829 Itext.xml:1900 Itext.xml:1958
-#: Itext.xml:2008 Itext.xml:2068 Itext.xml:2182 Itext.xml:2349
+#: Itext.xml:1501 Itext.xml:1707 Itext.xml:1850 Itext.xml:1921 Itext.xml:1979
+#: Itext.xml:2029 Itext.xml:2089 Itext.xml:2203 Itext.xml:2370
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1513
+#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1524
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderVisible</literal> — Controls whether or not a border is "
@@ -1334,14 +1334,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1530
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderPaint</literal> — The color of the border, if visible;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1524
+#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1535
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderBackgroundPaint</literal> — The default background "
@@ -1349,13 +1349,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1529
+#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1540
#, no-c-format
msgid "<literal>borderStroke</literal> —"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1535
+#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1546
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainAxisLabel</literal> — The text label for the domain "
@@ -1363,15 +1363,26 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1344 Itext.xml:1540
+#: Itext.xml:1346 Itext.xml:1552
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>domainLabelPosition</literal> — The angle of the domain axis "
+"category labels. Valid values are <literal>STANDARD</literal>, "
+"<literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</"
+"literal> and <literal>DOWN_90</literal>. Alternatively, the value can the "
+"positive or negative angle in radians."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1561
+#, no-c-format
+msgid ""
"<literal>domainAxisPaint</literal> — The color of the domain axis "
"label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1350 Itext.xml:1546
+#: Itext.xml:1361 Itext.xml:1567
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1379,7 +1390,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1551
+#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinePaint</literal>— The color of the domain "
@@ -1387,7 +1398,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1360 Itext.xml:1556
+#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1577
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlineStroke</literal> — The stroke style of the "
@@ -1395,19 +1406,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1562
+#: Itext.xml:1377 Itext.xml:1583
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1484 Itext.xml:1567 Itext.xml:1680
+#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1495 Itext.xml:1588 Itext.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1376 Itext.xml:1572
+#: Itext.xml:1387 Itext.xml:1593
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> — A boolean value indicating that the chart "
@@ -1415,7 +1426,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1578
+#: Itext.xml:1393 Itext.xml:1599
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1423,7 +1434,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1388
+#: Itext.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal>— The default color of the text "
@@ -1431,7 +1442,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1394
+#: Itext.xml:1405
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— The background color for "
@@ -1439,7 +1450,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1400
+#: Itext.xml:1411
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal>— The color of the border around "
@@ -1447,7 +1458,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1406 Itext.xml:1602
+#: Itext.xml:1417 Itext.xml:1623
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>orientation</literal> — The orientation of the plot, either "
@@ -1455,7 +1466,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1412
+#: Itext.xml:1423
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal>— The color of the plot "
@@ -1463,7 +1474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1418
+#: Itext.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1472,7 +1483,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1425
+#: Itext.xml:1436
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1481,7 +1492,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1432
+#: Itext.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, "
@@ -1489,7 +1500,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1437 Itext.xml:1633
+#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1497,21 +1508,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1443 Itext.xml:1639
+#: Itext.xml:1454 Itext.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisLabel</literal> — The text label for the range axis."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1644
+#: Itext.xml:1459 Itext.xml:1665
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisPaint</literal> — The color of the range axis label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1519,7 +1530,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1470
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal>— The color of the range "
@@ -1527,7 +1538,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1464 Itext.xml:1660
+#: Itext.xml:1475 Itext.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1535,19 +1546,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1470 Itext.xml:1666 Itext.xml:1710
+#: Itext.xml:1481 Itext.xml:1687 Itext.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<literal>title</literal> — The chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1474
+#: Itext.xml:1485
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal>— The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1479
+#: Itext.xml:1490
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal>— The background color around "
@@ -1555,7 +1566,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1492
+#: Itext.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barchart title=\"Bar Chart\" legend=\"true\"\n"
@@ -1571,19 +1582,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1499
+#: Itext.xml:1510
#, no-c-format
msgid "<p:linechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1506
+#: Itext.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Displays a line chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1584
+#: Itext.xml:1605
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal> — The default color of the text "
@@ -1591,7 +1602,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1590
+#: Itext.xml:1611
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — The background color for "
@@ -1599,7 +1610,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1596
+#: Itext.xml:1617
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal> — The color of the border around "
@@ -1607,7 +1618,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1608
+#: Itext.xml:1629
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal> — The color of the plot "
@@ -1615,7 +1626,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1614
+#: Itext.xml:1635
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1624,7 +1635,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1621
+#: Itext.xml:1642
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1633,7 +1644,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1628
+#: Itext.xml:1649
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1641,7 +1652,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1650
+#: Itext.xml:1671
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controls whether or not "
@@ -1649,7 +1660,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1655
+#: Itext.xml:1676
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1657,14 +1668,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1670
+#: Itext.xml:1691
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titlePaint</literal> — The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1675
+#: Itext.xml:1696
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal> — The background color around "
@@ -1672,7 +1683,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1688
+#: Itext.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:linechart title=\"Line Chart\"\n"
@@ -1688,26 +1699,26 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1695
+#: Itext.xml:1716
#, no-c-format
msgid "<p:piechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1702
+#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1714
+#: Itext.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>label</literal> — The default label text for pie sections."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1719
+#: Itext.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1715,7 +1726,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1724
+#: Itext.xml:1745
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> —A boolean value indicating that the chart "
@@ -1723,13 +1734,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1729
+#: Itext.xml:1750
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkMargin</literal> — The link margin for labels."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1734
+#: Itext.xml:1755
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkPaint</literal> — The paint used for the label "
@@ -1737,7 +1748,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1739
+#: Itext.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkStroke</literal> — he stroke used for the label "
@@ -1745,7 +1756,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1745
+#: Itext.xml:1766
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinksVisible</literal> — A flag that controls whether or "
@@ -1753,7 +1764,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1750
+#: Itext.xml:1771
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlinePaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1761,7 +1772,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1755
+#: Itext.xml:1776
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw the "
@@ -1769,7 +1780,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1760
+#: Itext.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelShadowPaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1777,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1765
+#: Itext.xml:1786
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelPaint</literal> — The color used to draw the section "
@@ -1785,7 +1796,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1770
+#: Itext.xml:1791
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelGap</literal> — The gap between the labels and the plot "
@@ -1793,7 +1804,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1775
+#: Itext.xml:1796
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelBackgroundPaint</literal> — The color used to draw the "
@@ -1802,7 +1813,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1782
+#: Itext.xml:1803
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>startAngle</literal> — The starting angle of the first "
@@ -1810,7 +1821,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1787
+#: Itext.xml:1808
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>circular</literal> — A boolean value indicating that the "
@@ -1819,7 +1830,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1793
+#: Itext.xml:1814
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>direction</literal> — The direction the pie section are "
@@ -1828,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1799
+#: Itext.xml:1820
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — The outline paint for all "
@@ -1836,7 +1847,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1804
+#: Itext.xml:1825
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — The outline stroke for all "
@@ -1844,7 +1855,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1809
+#: Itext.xml:1830
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indicates whether an "
@@ -1852,7 +1863,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1814
+#: Itext.xml:1835
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlinePaint</literal> — The base section outline "
@@ -1860,13 +1871,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1819
+#: Itext.xml:1840
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionPaint</literal> — The base section paint."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1823
+#: Itext.xml:1844
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlineStroke</literal> — The base section outline "
@@ -1874,7 +1885,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1831
+#: Itext.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:piechart title=\"Pie Chart\" circular=\"false\" direction="
@@ -1891,13 +1902,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1838
+#: Itext.xml:1859
#, no-c-format
msgid "<p:series>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1845
+#: Itext.xml:1866
#, no-c-format
msgid ""
"Category data can be broken down into series. The series tag is used to "
@@ -1906,20 +1917,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1854
+#: Itext.xml:1875
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The series name."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1865
+#: Itext.xml:1886
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesPaint</literal> — The color of each item in the series"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1871
+#: Itext.xml:1892
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlinePaint</literal> — The outline color for each "
@@ -1927,7 +1938,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1876
+#: Itext.xml:1897
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw each "
@@ -1935,7 +1946,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1888
+#: Itext.xml:1909
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisible</literal> — A boolean indicating if the series "
@@ -1943,7 +1954,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1893
+#: Itext.xml:1914
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — A boolean indicating if the "
@@ -1951,7 +1962,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1902
+#: Itext.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:series key=\"data1\">\n"
@@ -1962,25 +1973,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1909
+#: Itext.xml:1930
#, no-c-format
msgid "<p:data>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1916
+#: Itext.xml:1937
#, no-c-format
msgid "The data tag describes each data point to be displayed in the graph."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1923
+#: Itext.xml:1944
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The name of the data item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1927
+#: Itext.xml:1948
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>series</literal> — The series name, when not embedded inside "
@@ -1988,13 +1999,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1932
+#: Itext.xml:1953
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The numeric data value."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1936
+#: Itext.xml:1957
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>explodedPercent</literal> — For pie charts, indicates how "
@@ -2002,7 +2013,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1942
+#: Itext.xml:1963
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — For bar charts, the color of "
@@ -2010,7 +2021,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1947
+#: Itext.xml:1968
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — For bar charts, the stroke "
@@ -2018,7 +2029,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1952
+#: Itext.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionPaint</literal> — For bar charts, the color of the "
@@ -2026,7 +2037,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1963
+#: Itext.xml:1984
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:data key=\"foo\" value=\"20\" sectionPaint=\"#111111\" \n"
@@ -2037,13 +2048,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1970
+#: Itext.xml:1991
#, no-c-format
msgid "<p:color>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1977
+#: Itext.xml:1998
#, no-c-format
msgid ""
"The color component declares a color or gradient than can be referenced when "
@@ -2051,7 +2062,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1986
+#: Itext.xml:2007
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color</literal> — The color value. For gradient colors, this "
@@ -2059,7 +2070,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1992
+#: Itext.xml:2013
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color2</literal> — For gradient colors, this is the color "
@@ -2067,7 +2078,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1997
+#: Itext.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2075,7 +2086,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2002
+#: Itext.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point2</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2083,7 +2094,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2010
+#: Itext.xml:2031
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:color id=\"foo\" color=\"#0ff00f\"/>\n"
@@ -2092,25 +2103,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2017
+#: Itext.xml:2038
#, no-c-format
msgid "<p:stroke>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2024
+#: Itext.xml:2045
#, no-c-format
msgid "Describes a stroke used to draw lines in a chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2032
+#: Itext.xml:2053
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the stroke."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2037
+#: Itext.xml:2058
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cap</literal> — The line cap type. Valid values are "
@@ -2119,7 +2130,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2064
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>join</literal> — The line join type. Valid values are "
@@ -2128,7 +2139,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2049
+#: Itext.xml:2070
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>miterLimit</literal> — For miter joins, this value is the "
@@ -2136,7 +2147,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2055
+#: Itext.xml:2076
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dash</literal> — The dash value sets the dash pattern to be "
@@ -2145,7 +2156,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2062
+#: Itext.xml:2083
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dashPhase</literal> — The dash phase indicates the offset "
@@ -2153,7 +2164,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2070
+#: Itext.xml:2091
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash="
@@ -2161,13 +2172,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2082
+#: Itext.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Bar codes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2083
+#: Itext.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"Seam can use iText to generate barcodes in a wide variety of formats. These "
@@ -2177,19 +2188,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2097
+#: Itext.xml:2118
#, no-c-format
msgid "<p:barCode>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2104
+#: Itext.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Displays a barcode image."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2113
+#: Itext.xml:2134
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> — A barcode type supported by iText. Valid "
@@ -2201,13 +2212,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2144
#, no-c-format
msgid "<literal>code</literal> — The value to be encoded by the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2149
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>xpos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2215,7 +2226,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2133
+#: Itext.xml:2154
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ypos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2223,7 +2234,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2138
+#: Itext.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rotDegrees</literal> — For PDFs, the rotation factor of the "
@@ -2231,20 +2242,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2143
+#: Itext.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barHeight</literal> — The height of the bars in the barCode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2149
+#: Itext.xml:2170
#, no-c-format
msgid "<literal>minBarWidth</literal> — The minimum bar width."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2153
+#: Itext.xml:2174
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barMultiplier</literal> — The bar multiplier for wide bars or "
@@ -2253,27 +2264,27 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2159
+#: Itext.xml:2180
#, no-c-format
msgid "<literal>barColor</literal> — The color to draw the bars."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2164
+#: Itext.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textColor</literal> — The color of any text on the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2169
+#: Itext.xml:2190
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textSize</literal> — The size of the barcode text, if any."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2174
+#: Itext.xml:2195
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>altText</literal> — The <literal>alt</literal> text for HTML "
@@ -2281,7 +2292,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2184
+#: Itext.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barCode type=\"code128\" \n"
@@ -2293,13 +2304,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2194
+#: Itext.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Fill-in-forms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2195
+#: Itext.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a complex, pre-generated PDF with named fields, you can easily "
@@ -2307,19 +2318,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2209
+#: Itext.xml:2230
#, no-c-format
msgid "<p:form>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2216
+#: Itext.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Defines a form template to populate"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2224
+#: Itext.xml:2245
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>URL</literal> — An URL pointing to the PDF file to use as a "
@@ -2327,7 +2338,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2231
+#: Itext.xml:2252
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>filename</literal> — The filename to use for the generated "
@@ -2335,7 +2346,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2237
+#: Itext.xml:2258
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>exportKey</literal> — Place the generated PDF file in a "
@@ -2344,31 +2355,31 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2259
+#: Itext.xml:2280
#, no-c-format
msgid "<p:field>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2266
+#: Itext.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Connects a field name to its value"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2275
+#: Itext.xml:2296
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — The name of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2281
+#: Itext.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The value of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2287
+#: Itext.xml:2308
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>readOnly</literal> — Should the field be read-only? Defaults "
@@ -2376,7 +2387,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2299
+#: Itext.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -2392,13 +2403,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2304
+#: Itext.xml:2325
#, no-c-format
msgid "Rendering Swing/AWT components"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2305
+#: Itext.xml:2326
#, no-c-format
msgid ""
"Seam now provides experimental support for rendering Swing components to "
@@ -2407,33 +2418,33 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2319
+#: Itext.xml:2340
#, no-c-format
msgid "<p:swing>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2327
+#: Itext.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Renders a Swing component into a PDF document."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2335
+#: Itext.xml:2356
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>width</literal> — The width of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2339
+#: Itext.xml:2360
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>height</literal> — The height of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2343
+#: Itext.xml:2364
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>component</literal> — An expression whose value is a Swing or "
@@ -2441,20 +2452,20 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2351
+#: Itext.xml:2372
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2362
+#: Itext.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Configuring iText"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2364
+#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid ""
"Document generation works out of the box with no additional configuration "
@@ -2463,7 +2474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2367
+#: Itext.xml:2388
#, no-c-format
msgid ""
"The default implementation serves PDF documents from a generic URL, "
@@ -2475,7 +2486,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2372
+#: Itext.xml:2393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<servlet>\n"
@@ -2491,7 +2502,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2374
+#: Itext.xml:2395
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>use-extensions</literal> option on the document store component "
@@ -2501,7 +2512,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2378
+#: Itext.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
@@ -2517,7 +2528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2380
+#: Itext.xml:2401
#, no-c-format
msgid ""
"The document store stores documents in conversation scope, and documents "
@@ -2528,7 +2539,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2383
+#: Itext.xml:2404
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/"
@@ -2536,25 +2547,25 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2387
+#: Itext.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Further documentation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2389
+#: Itext.xml:2410
#, no-c-format
msgid "For further information on iText, see:"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2394
+#: Itext.xml:2415
#, no-c-format
msgid "iText Home Page"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2399
+#: Itext.xml:2420
#, no-c-format
msgid "iText in Action"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Mail.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Mail.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Mail.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -394,7 +394,7 @@
#: Mail.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
-"The mail templating example shows that facelets templating Just Works with "
+"The mail templating example shows that facelets templating just works with "
"the Seam mail tags."
msgstr ""
@@ -528,7 +528,7 @@
#: Mail.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
-"Otherise you can add any header to the message using the <literal><m:"
+"Otherwise you can add any header to the message using the <literal><m:"
"header></literal> tag:"
msgstr ""
@@ -552,11 +552,11 @@
"email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> "
"— but the version distributed with JBoss AS has a number of "
"limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend "
-"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam is "
-"recommended (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam "
-"bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>"
-"$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you "
-"use already has this file, replace it."
+"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam (it's in the "
+"<literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra."
+"rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/"
+"deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, "
+"replace it."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -609,8 +609,8 @@
#: Mail.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
-"You can find more information on<literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url="
-"\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
+"You can find more information on <literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink "
+"url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
msgstr ""
@@ -646,7 +646,7 @@
#: Mail.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
-"The Seam Email module requires the use of Facelets as the view technology. "
+"The Seam Mail module requires the use of Facelets as the view technology. "
"Future versions of the library may also support the use of JSP. "
"Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@
msgid ""
"If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the "
"document described will be generated and attached to the email. A "
-"<literal>fileName</literal> should be specfied."
+"<literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1062,7 +1062,7 @@
msgid ""
"If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from "
"them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be "
-"specfied."
+"specified."
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Persistence.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Persistence.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Persistence.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: Persistence.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
-"The request might require processing by several loosly-coupled components, "
+"The request might require processing by several loosely-coupled components, "
"each of which is called independently from the web layer. It is common to "
"see several or even many calls per request from the web layer to EJB "
"components in Seam."
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Webservices.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Webservices.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/as-IN/Webservices.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -485,8 +485,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:231
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -510,8 +509,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:243
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -537,7 +535,7 @@
#: Webservices.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -551,7 +549,7 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -574,7 +572,7 @@
#: Webservices.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -584,7 +582,7 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Author_Group.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Author_Group.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Author_Group.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: seam 2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -171,8 +171,20 @@
msgid "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
msgstr ""
-#. Tag: editor
+#. Tag: othercredit
#: Author_Group.xml:113
#, no-c-format
+msgid "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: shortaffil
+#: Author_Group.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Translation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:120
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Conversations.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Conversations.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Conversations.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam."
-"ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException"
-"\" logLevel=\"trace\">\n"
+"\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try "
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Events.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Events.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Events.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1311,91 +1311,115 @@
#: Events.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called after a user is authenticated"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
+"called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called before attempting to authenticate a user"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
+"uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
+"there was no handler for an uncaught exception"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
+"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"called when an uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
+"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
+"which manages an entity called <literal><name></literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
-"uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a "
+"user logs out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:575
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
-"there was no handler for an uncaught exception"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a "
+"user authentication attempt fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
-"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called "
+"when a user is successfully authenticated"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
-"which manages an entity called <literal><name></literal>"
+"<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when "
+"an authorization check fails"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: Events.xml:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there "
+"is no authenticated user and authentication is required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:579
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called "
+"after a user is authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Events.xml:580
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called "
+"before attempting to authenticate a user"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:583
+#, no-c-format
+msgid ""
"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
"observe any other component-driven events."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:589
+#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:591
+#: Events.xml:594
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
@@ -1407,7 +1431,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:600
+#: Events.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
@@ -1432,7 +1456,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:602
+#: Events.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
@@ -1446,7 +1470,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:611
+#: Events.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target(TYPE)\n"
@@ -1456,7 +1480,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:613
+#: Events.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
@@ -1464,7 +1488,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:618
+#: Events.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateless\n"
@@ -1481,7 +1505,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:620
+#: Events.xml:623
#, no-c-format
msgid ""
"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
@@ -1490,7 +1514,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:626
+#: Events.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[(a)Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
@@ -1504,7 +1528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:628
+#: Events.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
@@ -1512,7 +1536,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:633
+#: Events.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)\n"
@@ -1523,7 +1547,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:635
+#: Events.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
@@ -1533,7 +1557,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:642
+#: Events.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
@@ -1543,7 +1567,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:649
+#: Events.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
@@ -1551,7 +1575,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:653
+#: Events.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"EJB defines interception not only for business methods (using "
@@ -1565,13 +1589,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:665
+#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:667
+#: Events.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
@@ -1584,13 +1608,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:677
+#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:679
+#: Events.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
@@ -1606,7 +1630,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:692
+#: Events.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
@@ -1616,7 +1640,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:699
+#: Events.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
@@ -1624,7 +1648,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:704
+#: Events.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
@@ -1635,13 +1659,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:714
+#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:716
+#: Events.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master "
@@ -1649,7 +1673,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:721
+#: Events.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
@@ -1664,7 +1688,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:723
+#: Events.xml:726
#, no-c-format
msgid ""
"You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> "
@@ -1673,13 +1697,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:732
+#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:734
+#: Events.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
@@ -1689,7 +1713,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:741
+#: Events.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)\n"
@@ -1697,7 +1721,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:743
+#: Events.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
@@ -1706,7 +1730,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:749
+#: Events.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
@@ -1716,7 +1740,7 @@
msgstr ""
#. Tag: note
-#: Events.xml:751
+#: Events.xml:754
#, no-c-format
msgid ""
"It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during "
@@ -1725,14 +1749,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:757
+#: Events.xml:760
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:761
+#: Events.xml:764
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
@@ -1741,7 +1765,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:767
+#: Events.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
@@ -1749,13 +1773,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:772
+#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:774
+#: Events.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"Since we can't add annotations to all the exception classes we are "
@@ -1764,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:779
+#: Events.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
@@ -1791,7 +1815,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:781
+#: Events.xml:784
#, no-c-format
msgid ""
"The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a "
@@ -1800,14 +1824,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:787
+#: Events.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:791
+#: Events.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
@@ -1815,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:796
+#: Events.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[...\n"
@@ -1835,7 +1859,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:798
+#: Events.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested "
@@ -1845,26 +1869,26 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:805
+#: Events.xml:808
#, no-c-format
msgid "Suppressing exception logging"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:807
+#: Events.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is "
"possible to declare the logging level at which the exception will be logged, "
"or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes "
-"<literal>log</literal> and <literal>logLevel</literal> can be used to "
+"<literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to "
"control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as "
"per the following example, then no log message will be generated when the "
"specified exception occurs:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:816
+#: Events.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
@@ -1877,21 +1901,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:818
+#: Events.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults "
"to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). "
-"Alternatively, you can specify the <literal>logLevel</literal> to control at "
-"which log level the exception will be logged:"
+"Alternatively, you can specify the <literal>log-level</literal> to control "
+"at which log level the exception will be logged:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:824
+#: Events.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
"feature</message>\n"
@@ -1900,29 +1924,29 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:826
+#: Events.xml:829
#, no-c-format
msgid ""
-"The acceptable values for <literal>logLevel</literal> are: <literal>fatal, "
+"The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, "
"error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the "
-"<literal>logLevel</literal> is not specified, or if an invalid value is "
+"<literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is "
"configured, then it will default to <literal>error</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:837
+#: Events.xml:840
#, no-c-format
msgid "Some common exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:839
+#: Events.xml:842
#, no-c-format
msgid "If you are using JPA:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:843
+#: Events.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\">\n"
@@ -1941,13 +1965,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:845
+#: Events.xml:848
#, no-c-format
msgid "If you are using the Seam Application Framework:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:849
+#: Events.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
@@ -1959,13 +1983,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:851
+#: Events.xml:854
#, no-c-format
msgid "If you are using Seam Security:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:855
+#: Events.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
@@ -1983,13 +2007,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:857
+#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:861
+#: Events.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.faces.application.ViewExpiredException\">\n"
@@ -2000,7 +2024,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:863
+#: Events.xml:866
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a "
@@ -2010,13 +2034,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:873
+#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:875
+#: Events.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in "
@@ -2029,7 +2053,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:883
+#: Events.xml:886
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Itext.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Itext.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Itext.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -82,9 +82,9 @@
#: Itext.xml:42 Itext.xml:184 Itext.xml:256 Itext.xml:291 Itext.xml:324
#: Itext.xml:374 Itext.xml:397 Itext.xml:528 Itext.xml:592 Itext.xml:654
#: Itext.xml:694 Itext.xml:749 Itext.xml:852 Itext.xml:939 Itext.xml:1080
-#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1504 Itext.xml:1700 Itext.xml:1843 Itext.xml:1914
-#: Itext.xml:1975 Itext.xml:2022 Itext.xml:2102 Itext.xml:2214 Itext.xml:2264
-#: Itext.xml:2324
+#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1515 Itext.xml:1721 Itext.xml:1864 Itext.xml:1935
+#: Itext.xml:1996 Itext.xml:2043 Itext.xml:2123 Itext.xml:2235 Itext.xml:2285
+#: Itext.xml:2345
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -104,9 +104,9 @@
#. Tag: emphasis
#: Itext.xml:51 Itext.xml:190 Itext.xml:264 Itext.xml:298 Itext.xml:330
#: Itext.xml:415 Itext.xml:535 Itext.xml:599 Itext.xml:704 Itext.xml:796
-#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1508
-#: Itext.xml:1704 Itext.xml:1848 Itext.xml:1918 Itext.xml:1980 Itext.xml:2026
-#: Itext.xml:2107 Itext.xml:2219 Itext.xml:2269 Itext.xml:2329
+#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1725 Itext.xml:1869 Itext.xml:1939 Itext.xml:2001 Itext.xml:2047
+#: Itext.xml:2128 Itext.xml:2240 Itext.xml:2290 Itext.xml:2350
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -218,8 +218,8 @@
#: Itext.xml:143 Itext.xml:242 Itext.xml:276 Itext.xml:309 Itext.xml:359
#: Itext.xml:382 Itext.xml:510 Itext.xml:558 Itext.xml:640 Itext.xml:660
#: Itext.xml:733 Itext.xml:838 Itext.xml:899 Itext.xml:1065 Itext.xml:1241
-#: Itext.xml:1490 Itext.xml:1686 Itext.xml:1829 Itext.xml:1900 Itext.xml:1958
-#: Itext.xml:2008 Itext.xml:2068 Itext.xml:2182 Itext.xml:2349
+#: Itext.xml:1501 Itext.xml:1707 Itext.xml:1850 Itext.xml:1921 Itext.xml:1979
+#: Itext.xml:2029 Itext.xml:2089 Itext.xml:2203 Itext.xml:2370
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1513
+#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1524
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderVisible</literal> — Controls whether or not a border is "
@@ -1334,14 +1334,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1530
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderPaint</literal> — The color of the border, if visible;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1524
+#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1535
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderBackgroundPaint</literal> — The default background "
@@ -1349,13 +1349,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1529
+#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1540
#, no-c-format
msgid "<literal>borderStroke</literal> —"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1535
+#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1546
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainAxisLabel</literal> — The text label for the domain "
@@ -1363,15 +1363,26 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1344 Itext.xml:1540
+#: Itext.xml:1346 Itext.xml:1552
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>domainLabelPosition</literal> — The angle of the domain axis "
+"category labels. Valid values are <literal>STANDARD</literal>, "
+"<literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</"
+"literal> and <literal>DOWN_90</literal>. Alternatively, the value can the "
+"positive or negative angle in radians."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1561
+#, no-c-format
+msgid ""
"<literal>domainAxisPaint</literal> — The color of the domain axis "
"label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1350 Itext.xml:1546
+#: Itext.xml:1361 Itext.xml:1567
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1379,7 +1390,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1551
+#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinePaint</literal>— The color of the domain "
@@ -1387,7 +1398,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1360 Itext.xml:1556
+#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1577
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlineStroke</literal> — The stroke style of the "
@@ -1395,19 +1406,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1562
+#: Itext.xml:1377 Itext.xml:1583
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1484 Itext.xml:1567 Itext.xml:1680
+#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1495 Itext.xml:1588 Itext.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1376 Itext.xml:1572
+#: Itext.xml:1387 Itext.xml:1593
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> — A boolean value indicating that the chart "
@@ -1415,7 +1426,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1578
+#: Itext.xml:1393 Itext.xml:1599
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1423,7 +1434,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1388
+#: Itext.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal>— The default color of the text "
@@ -1431,7 +1442,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1394
+#: Itext.xml:1405
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— The background color for "
@@ -1439,7 +1450,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1400
+#: Itext.xml:1411
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal>— The color of the border around "
@@ -1447,7 +1458,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1406 Itext.xml:1602
+#: Itext.xml:1417 Itext.xml:1623
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>orientation</literal> — The orientation of the plot, either "
@@ -1455,7 +1466,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1412
+#: Itext.xml:1423
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal>— The color of the plot "
@@ -1463,7 +1474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1418
+#: Itext.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1472,7 +1483,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1425
+#: Itext.xml:1436
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1481,7 +1492,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1432
+#: Itext.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, "
@@ -1489,7 +1500,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1437 Itext.xml:1633
+#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1497,21 +1508,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1443 Itext.xml:1639
+#: Itext.xml:1454 Itext.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisLabel</literal> — The text label for the range axis."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1644
+#: Itext.xml:1459 Itext.xml:1665
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisPaint</literal> — The color of the range axis label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1519,7 +1530,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1470
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal>— The color of the range "
@@ -1527,7 +1538,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1464 Itext.xml:1660
+#: Itext.xml:1475 Itext.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1535,19 +1546,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1470 Itext.xml:1666 Itext.xml:1710
+#: Itext.xml:1481 Itext.xml:1687 Itext.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<literal>title</literal> — The chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1474
+#: Itext.xml:1485
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal>— The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1479
+#: Itext.xml:1490
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal>— The background color around "
@@ -1555,7 +1566,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1492
+#: Itext.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barchart title=\"Bar Chart\" legend=\"true\"\n"
@@ -1571,19 +1582,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1499
+#: Itext.xml:1510
#, no-c-format
msgid "<p:linechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1506
+#: Itext.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Displays a line chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1584
+#: Itext.xml:1605
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal> — The default color of the text "
@@ -1591,7 +1602,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1590
+#: Itext.xml:1611
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — The background color for "
@@ -1599,7 +1610,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1596
+#: Itext.xml:1617
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal> — The color of the border around "
@@ -1607,7 +1618,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1608
+#: Itext.xml:1629
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal> — The color of the plot "
@@ -1615,7 +1626,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1614
+#: Itext.xml:1635
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1624,7 +1635,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1621
+#: Itext.xml:1642
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1633,7 +1644,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1628
+#: Itext.xml:1649
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1641,7 +1652,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1650
+#: Itext.xml:1671
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controls whether or not "
@@ -1649,7 +1660,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1655
+#: Itext.xml:1676
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1657,14 +1668,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1670
+#: Itext.xml:1691
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titlePaint</literal> — The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1675
+#: Itext.xml:1696
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal> — The background color around "
@@ -1672,7 +1683,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1688
+#: Itext.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:linechart title=\"Line Chart\"\n"
@@ -1688,26 +1699,26 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1695
+#: Itext.xml:1716
#, no-c-format
msgid "<p:piechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1702
+#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1714
+#: Itext.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>label</literal> — The default label text for pie sections."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1719
+#: Itext.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1715,7 +1726,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1724
+#: Itext.xml:1745
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> —A boolean value indicating that the chart "
@@ -1723,13 +1734,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1729
+#: Itext.xml:1750
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkMargin</literal> — The link margin for labels."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1734
+#: Itext.xml:1755
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkPaint</literal> — The paint used for the label "
@@ -1737,7 +1748,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1739
+#: Itext.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkStroke</literal> — he stroke used for the label "
@@ -1745,7 +1756,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1745
+#: Itext.xml:1766
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinksVisible</literal> — A flag that controls whether or "
@@ -1753,7 +1764,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1750
+#: Itext.xml:1771
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlinePaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1761,7 +1772,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1755
+#: Itext.xml:1776
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw the "
@@ -1769,7 +1780,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1760
+#: Itext.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelShadowPaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1777,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1765
+#: Itext.xml:1786
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelPaint</literal> — The color used to draw the section "
@@ -1785,7 +1796,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1770
+#: Itext.xml:1791
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelGap</literal> — The gap between the labels and the plot "
@@ -1793,7 +1804,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1775
+#: Itext.xml:1796
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelBackgroundPaint</literal> — The color used to draw the "
@@ -1802,7 +1813,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1782
+#: Itext.xml:1803
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>startAngle</literal> — The starting angle of the first "
@@ -1810,7 +1821,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1787
+#: Itext.xml:1808
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>circular</literal> — A boolean value indicating that the "
@@ -1819,7 +1830,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1793
+#: Itext.xml:1814
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>direction</literal> — The direction the pie section are "
@@ -1828,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1799
+#: Itext.xml:1820
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — The outline paint for all "
@@ -1836,7 +1847,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1804
+#: Itext.xml:1825
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — The outline stroke for all "
@@ -1844,7 +1855,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1809
+#: Itext.xml:1830
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indicates whether an "
@@ -1852,7 +1863,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1814
+#: Itext.xml:1835
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlinePaint</literal> — The base section outline "
@@ -1860,13 +1871,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1819
+#: Itext.xml:1840
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionPaint</literal> — The base section paint."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1823
+#: Itext.xml:1844
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlineStroke</literal> — The base section outline "
@@ -1874,7 +1885,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1831
+#: Itext.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:piechart title=\"Pie Chart\" circular=\"false\" direction="
@@ -1891,13 +1902,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1838
+#: Itext.xml:1859
#, no-c-format
msgid "<p:series>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1845
+#: Itext.xml:1866
#, no-c-format
msgid ""
"Category data can be broken down into series. The series tag is used to "
@@ -1906,20 +1917,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1854
+#: Itext.xml:1875
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The series name."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1865
+#: Itext.xml:1886
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesPaint</literal> — The color of each item in the series"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1871
+#: Itext.xml:1892
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlinePaint</literal> — The outline color for each "
@@ -1927,7 +1938,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1876
+#: Itext.xml:1897
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw each "
@@ -1935,7 +1946,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1888
+#: Itext.xml:1909
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisible</literal> — A boolean indicating if the series "
@@ -1943,7 +1954,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1893
+#: Itext.xml:1914
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — A boolean indicating if the "
@@ -1951,7 +1962,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1902
+#: Itext.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:series key=\"data1\">\n"
@@ -1962,25 +1973,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1909
+#: Itext.xml:1930
#, no-c-format
msgid "<p:data>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1916
+#: Itext.xml:1937
#, no-c-format
msgid "The data tag describes each data point to be displayed in the graph."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1923
+#: Itext.xml:1944
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The name of the data item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1927
+#: Itext.xml:1948
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>series</literal> — The series name, when not embedded inside "
@@ -1988,13 +1999,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1932
+#: Itext.xml:1953
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The numeric data value."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1936
+#: Itext.xml:1957
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>explodedPercent</literal> — For pie charts, indicates how "
@@ -2002,7 +2013,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1942
+#: Itext.xml:1963
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — For bar charts, the color of "
@@ -2010,7 +2021,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1947
+#: Itext.xml:1968
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — For bar charts, the stroke "
@@ -2018,7 +2029,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1952
+#: Itext.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionPaint</literal> — For bar charts, the color of the "
@@ -2026,7 +2037,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1963
+#: Itext.xml:1984
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:data key=\"foo\" value=\"20\" sectionPaint=\"#111111\" \n"
@@ -2037,13 +2048,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1970
+#: Itext.xml:1991
#, no-c-format
msgid "<p:color>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1977
+#: Itext.xml:1998
#, no-c-format
msgid ""
"The color component declares a color or gradient than can be referenced when "
@@ -2051,7 +2062,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1986
+#: Itext.xml:2007
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color</literal> — The color value. For gradient colors, this "
@@ -2059,7 +2070,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1992
+#: Itext.xml:2013
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color2</literal> — For gradient colors, this is the color "
@@ -2067,7 +2078,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1997
+#: Itext.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2075,7 +2086,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2002
+#: Itext.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point2</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2083,7 +2094,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2010
+#: Itext.xml:2031
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:color id=\"foo\" color=\"#0ff00f\"/>\n"
@@ -2092,25 +2103,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2017
+#: Itext.xml:2038
#, no-c-format
msgid "<p:stroke>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2024
+#: Itext.xml:2045
#, no-c-format
msgid "Describes a stroke used to draw lines in a chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2032
+#: Itext.xml:2053
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the stroke."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2037
+#: Itext.xml:2058
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cap</literal> — The line cap type. Valid values are "
@@ -2119,7 +2130,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2064
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>join</literal> — The line join type. Valid values are "
@@ -2128,7 +2139,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2049
+#: Itext.xml:2070
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>miterLimit</literal> — For miter joins, this value is the "
@@ -2136,7 +2147,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2055
+#: Itext.xml:2076
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dash</literal> — The dash value sets the dash pattern to be "
@@ -2145,7 +2156,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2062
+#: Itext.xml:2083
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dashPhase</literal> — The dash phase indicates the offset "
@@ -2153,7 +2164,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2070
+#: Itext.xml:2091
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash="
@@ -2161,13 +2172,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2082
+#: Itext.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Bar codes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2083
+#: Itext.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"Seam can use iText to generate barcodes in a wide variety of formats. These "
@@ -2177,19 +2188,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2097
+#: Itext.xml:2118
#, no-c-format
msgid "<p:barCode>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2104
+#: Itext.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Displays a barcode image."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2113
+#: Itext.xml:2134
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> — A barcode type supported by iText. Valid "
@@ -2201,13 +2212,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2144
#, no-c-format
msgid "<literal>code</literal> — The value to be encoded by the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2149
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>xpos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2215,7 +2226,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2133
+#: Itext.xml:2154
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ypos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2223,7 +2234,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2138
+#: Itext.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rotDegrees</literal> — For PDFs, the rotation factor of the "
@@ -2231,20 +2242,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2143
+#: Itext.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barHeight</literal> — The height of the bars in the barCode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2149
+#: Itext.xml:2170
#, no-c-format
msgid "<literal>minBarWidth</literal> — The minimum bar width."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2153
+#: Itext.xml:2174
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barMultiplier</literal> — The bar multiplier for wide bars or "
@@ -2253,27 +2264,27 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2159
+#: Itext.xml:2180
#, no-c-format
msgid "<literal>barColor</literal> — The color to draw the bars."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2164
+#: Itext.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textColor</literal> — The color of any text on the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2169
+#: Itext.xml:2190
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textSize</literal> — The size of the barcode text, if any."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2174
+#: Itext.xml:2195
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>altText</literal> — The <literal>alt</literal> text for HTML "
@@ -2281,7 +2292,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2184
+#: Itext.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barCode type=\"code128\" \n"
@@ -2293,13 +2304,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2194
+#: Itext.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Fill-in-forms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2195
+#: Itext.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a complex, pre-generated PDF with named fields, you can easily "
@@ -2307,19 +2318,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2209
+#: Itext.xml:2230
#, no-c-format
msgid "<p:form>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2216
+#: Itext.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Defines a form template to populate"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2224
+#: Itext.xml:2245
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>URL</literal> — An URL pointing to the PDF file to use as a "
@@ -2327,7 +2338,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2231
+#: Itext.xml:2252
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>filename</literal> — The filename to use for the generated "
@@ -2335,7 +2346,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2237
+#: Itext.xml:2258
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>exportKey</literal> — Place the generated PDF file in a "
@@ -2344,31 +2355,31 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2259
+#: Itext.xml:2280
#, no-c-format
msgid "<p:field>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2266
+#: Itext.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Connects a field name to its value"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2275
+#: Itext.xml:2296
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — The name of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2281
+#: Itext.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The value of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2287
+#: Itext.xml:2308
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>readOnly</literal> — Should the field be read-only? Defaults "
@@ -2376,7 +2387,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2299
+#: Itext.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -2392,13 +2403,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2304
+#: Itext.xml:2325
#, no-c-format
msgid "Rendering Swing/AWT components"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2305
+#: Itext.xml:2326
#, no-c-format
msgid ""
"Seam now provides experimental support for rendering Swing components to "
@@ -2407,33 +2418,33 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2319
+#: Itext.xml:2340
#, no-c-format
msgid "<p:swing>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2327
+#: Itext.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Renders a Swing component into a PDF document."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2335
+#: Itext.xml:2356
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>width</literal> — The width of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2339
+#: Itext.xml:2360
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>height</literal> — The height of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2343
+#: Itext.xml:2364
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>component</literal> — An expression whose value is a Swing or "
@@ -2441,20 +2452,20 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2351
+#: Itext.xml:2372
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2362
+#: Itext.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Configuring iText"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2364
+#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid ""
"Document generation works out of the box with no additional configuration "
@@ -2463,7 +2474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2367
+#: Itext.xml:2388
#, no-c-format
msgid ""
"The default implementation serves PDF documents from a generic URL, "
@@ -2475,7 +2486,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2372
+#: Itext.xml:2393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<servlet>\n"
@@ -2491,7 +2502,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2374
+#: Itext.xml:2395
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>use-extensions</literal> option on the document store component "
@@ -2501,7 +2512,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2378
+#: Itext.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
@@ -2517,7 +2528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2380
+#: Itext.xml:2401
#, no-c-format
msgid ""
"The document store stores documents in conversation scope, and documents "
@@ -2528,7 +2539,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2383
+#: Itext.xml:2404
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/"
@@ -2536,25 +2547,25 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2387
+#: Itext.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Further documentation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2389
+#: Itext.xml:2410
#, no-c-format
msgid "For further information on iText, see:"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2394
+#: Itext.xml:2415
#, no-c-format
msgid "iText Home Page"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2399
+#: Itext.xml:2420
#, no-c-format
msgid "iText in Action"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Mail.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Mail.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Mail.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -394,7 +394,7 @@
#: Mail.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
-"The mail templating example shows that facelets templating Just Works with "
+"The mail templating example shows that facelets templating just works with "
"the Seam mail tags."
msgstr ""
@@ -528,7 +528,7 @@
#: Mail.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
-"Otherise you can add any header to the message using the <literal><m:"
+"Otherwise you can add any header to the message using the <literal><m:"
"header></literal> tag:"
msgstr ""
@@ -552,11 +552,11 @@
"email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> "
"— but the version distributed with JBoss AS has a number of "
"limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend "
-"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam is "
-"recommended (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam "
-"bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>"
-"$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you "
-"use already has this file, replace it."
+"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam (it's in the "
+"<literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra."
+"rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/"
+"deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, "
+"replace it."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -609,8 +609,8 @@
#: Mail.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
-"You can find more information on<literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url="
-"\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
+"You can find more information on <literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink "
+"url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
msgstr ""
@@ -646,7 +646,7 @@
#: Mail.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
-"The Seam Email module requires the use of Facelets as the view technology. "
+"The Seam Mail module requires the use of Facelets as the view technology. "
"Future versions of the library may also support the use of JSP. "
"Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@
msgid ""
"If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the "
"document described will be generated and attached to the email. A "
-"<literal>fileName</literal> should be specfied."
+"<literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1062,7 +1062,7 @@
msgid ""
"If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from "
"them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be "
-"specfied."
+"specified."
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Persistence.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Persistence.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Persistence.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: Persistence.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
-"The request might require processing by several loosly-coupled components, "
+"The request might require processing by several loosely-coupled components, "
"each of which is called independently from the web layer. It is common to "
"see several or even many calls per request from the web layer to EJB "
"components in Seam."
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Webservices.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Webservices.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/bn-IN/Webservices.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -485,8 +485,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:231
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -510,8 +509,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:243
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -537,7 +535,7 @@
#: Webservices.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -551,7 +549,7 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -574,7 +572,7 @@
#: Webservices.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -584,7 +582,7 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Author_Group.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Author_Group.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Author_Group.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: seam 2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -171,8 +171,20 @@
msgid "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
msgstr ""
-#. Tag: editor
+#. Tag: othercredit
#: Author_Group.xml:113
#, no-c-format
+msgid "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: shortaffil
+#: Author_Group.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Translation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:120
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Conversations.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Conversations.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Conversations.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam."
-"ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException"
-"\" logLevel=\"trace\">\n"
+"\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try "
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Events.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Events.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Events.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1311,91 +1311,115 @@
#: Events.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called after a user is authenticated"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
+"called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called before attempting to authenticate a user"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
+"uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
+"there was no handler for an uncaught exception"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
+"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"called when an uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
+"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
+"which manages an entity called <literal><name></literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
-"uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a "
+"user logs out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:575
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
-"there was no handler for an uncaught exception"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a "
+"user authentication attempt fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
-"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called "
+"when a user is successfully authenticated"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
-"which manages an entity called <literal><name></literal>"
+"<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when "
+"an authorization check fails"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: Events.xml:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there "
+"is no authenticated user and authentication is required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:579
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called "
+"after a user is authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Events.xml:580
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called "
+"before attempting to authenticate a user"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:583
+#, no-c-format
+msgid ""
"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
"observe any other component-driven events."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:589
+#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:591
+#: Events.xml:594
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
@@ -1407,7 +1431,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:600
+#: Events.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
@@ -1432,7 +1456,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:602
+#: Events.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
@@ -1446,7 +1470,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:611
+#: Events.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target(TYPE)\n"
@@ -1456,7 +1480,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:613
+#: Events.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
@@ -1464,7 +1488,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:618
+#: Events.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateless\n"
@@ -1481,7 +1505,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:620
+#: Events.xml:623
#, no-c-format
msgid ""
"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
@@ -1490,7 +1514,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:626
+#: Events.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[(a)Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
@@ -1504,7 +1528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:628
+#: Events.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
@@ -1512,7 +1536,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:633
+#: Events.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)\n"
@@ -1523,7 +1547,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:635
+#: Events.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
@@ -1533,7 +1557,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:642
+#: Events.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
@@ -1543,7 +1567,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:649
+#: Events.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
@@ -1551,7 +1575,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:653
+#: Events.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"EJB defines interception not only for business methods (using "
@@ -1565,13 +1589,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:665
+#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:667
+#: Events.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
@@ -1584,13 +1608,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:677
+#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:679
+#: Events.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
@@ -1606,7 +1630,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:692
+#: Events.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
@@ -1616,7 +1640,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:699
+#: Events.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
@@ -1624,7 +1648,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:704
+#: Events.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
@@ -1635,13 +1659,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:714
+#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:716
+#: Events.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master "
@@ -1649,7 +1673,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:721
+#: Events.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
@@ -1664,7 +1688,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:723
+#: Events.xml:726
#, no-c-format
msgid ""
"You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> "
@@ -1673,13 +1697,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:732
+#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:734
+#: Events.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
@@ -1689,7 +1713,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:741
+#: Events.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)\n"
@@ -1697,7 +1721,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:743
+#: Events.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
@@ -1706,7 +1730,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:749
+#: Events.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
@@ -1716,7 +1740,7 @@
msgstr ""
#. Tag: note
-#: Events.xml:751
+#: Events.xml:754
#, no-c-format
msgid ""
"It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during "
@@ -1725,14 +1749,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:757
+#: Events.xml:760
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:761
+#: Events.xml:764
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
@@ -1741,7 +1765,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:767
+#: Events.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
@@ -1749,13 +1773,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:772
+#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:774
+#: Events.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"Since we can't add annotations to all the exception classes we are "
@@ -1764,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:779
+#: Events.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
@@ -1791,7 +1815,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:781
+#: Events.xml:784
#, no-c-format
msgid ""
"The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a "
@@ -1800,14 +1824,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:787
+#: Events.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:791
+#: Events.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
@@ -1815,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:796
+#: Events.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[...\n"
@@ -1835,7 +1859,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:798
+#: Events.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested "
@@ -1845,26 +1869,26 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:805
+#: Events.xml:808
#, no-c-format
msgid "Suppressing exception logging"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:807
+#: Events.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is "
"possible to declare the logging level at which the exception will be logged, "
"or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes "
-"<literal>log</literal> and <literal>logLevel</literal> can be used to "
+"<literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to "
"control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as "
"per the following example, then no log message will be generated when the "
"specified exception occurs:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:816
+#: Events.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
@@ -1877,21 +1901,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:818
+#: Events.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults "
"to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). "
-"Alternatively, you can specify the <literal>logLevel</literal> to control at "
-"which log level the exception will be logged:"
+"Alternatively, you can specify the <literal>log-level</literal> to control "
+"at which log level the exception will be logged:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:824
+#: Events.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
"feature</message>\n"
@@ -1900,29 +1924,29 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:826
+#: Events.xml:829
#, no-c-format
msgid ""
-"The acceptable values for <literal>logLevel</literal> are: <literal>fatal, "
+"The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, "
"error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the "
-"<literal>logLevel</literal> is not specified, or if an invalid value is "
+"<literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is "
"configured, then it will default to <literal>error</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:837
+#: Events.xml:840
#, no-c-format
msgid "Some common exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:839
+#: Events.xml:842
#, no-c-format
msgid "If you are using JPA:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:843
+#: Events.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\">\n"
@@ -1941,13 +1965,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:845
+#: Events.xml:848
#, no-c-format
msgid "If you are using the Seam Application Framework:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:849
+#: Events.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
@@ -1959,13 +1983,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:851
+#: Events.xml:854
#, no-c-format
msgid "If you are using Seam Security:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:855
+#: Events.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
@@ -1983,13 +2007,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:857
+#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:861
+#: Events.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.faces.application.ViewExpiredException\">\n"
@@ -2000,7 +2024,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:863
+#: Events.xml:866
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a "
@@ -2010,13 +2034,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:873
+#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:875
+#: Events.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in "
@@ -2029,7 +2053,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:883
+#: Events.xml:886
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Itext.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Itext.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Itext.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -82,9 +82,9 @@
#: Itext.xml:42 Itext.xml:184 Itext.xml:256 Itext.xml:291 Itext.xml:324
#: Itext.xml:374 Itext.xml:397 Itext.xml:528 Itext.xml:592 Itext.xml:654
#: Itext.xml:694 Itext.xml:749 Itext.xml:852 Itext.xml:939 Itext.xml:1080
-#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1504 Itext.xml:1700 Itext.xml:1843 Itext.xml:1914
-#: Itext.xml:1975 Itext.xml:2022 Itext.xml:2102 Itext.xml:2214 Itext.xml:2264
-#: Itext.xml:2324
+#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1515 Itext.xml:1721 Itext.xml:1864 Itext.xml:1935
+#: Itext.xml:1996 Itext.xml:2043 Itext.xml:2123 Itext.xml:2235 Itext.xml:2285
+#: Itext.xml:2345
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -104,9 +104,9 @@
#. Tag: emphasis
#: Itext.xml:51 Itext.xml:190 Itext.xml:264 Itext.xml:298 Itext.xml:330
#: Itext.xml:415 Itext.xml:535 Itext.xml:599 Itext.xml:704 Itext.xml:796
-#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1508
-#: Itext.xml:1704 Itext.xml:1848 Itext.xml:1918 Itext.xml:1980 Itext.xml:2026
-#: Itext.xml:2107 Itext.xml:2219 Itext.xml:2269 Itext.xml:2329
+#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1725 Itext.xml:1869 Itext.xml:1939 Itext.xml:2001 Itext.xml:2047
+#: Itext.xml:2128 Itext.xml:2240 Itext.xml:2290 Itext.xml:2350
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -218,8 +218,8 @@
#: Itext.xml:143 Itext.xml:242 Itext.xml:276 Itext.xml:309 Itext.xml:359
#: Itext.xml:382 Itext.xml:510 Itext.xml:558 Itext.xml:640 Itext.xml:660
#: Itext.xml:733 Itext.xml:838 Itext.xml:899 Itext.xml:1065 Itext.xml:1241
-#: Itext.xml:1490 Itext.xml:1686 Itext.xml:1829 Itext.xml:1900 Itext.xml:1958
-#: Itext.xml:2008 Itext.xml:2068 Itext.xml:2182 Itext.xml:2349
+#: Itext.xml:1501 Itext.xml:1707 Itext.xml:1850 Itext.xml:1921 Itext.xml:1979
+#: Itext.xml:2029 Itext.xml:2089 Itext.xml:2203 Itext.xml:2370
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1513
+#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1524
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderVisible</literal> — Controls whether or not a border is "
@@ -1334,14 +1334,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1530
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderPaint</literal> — The color of the border, if visible;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1524
+#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1535
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderBackgroundPaint</literal> — The default background "
@@ -1349,13 +1349,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1529
+#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1540
#, no-c-format
msgid "<literal>borderStroke</literal> —"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1535
+#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1546
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainAxisLabel</literal> — The text label for the domain "
@@ -1363,15 +1363,26 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1344 Itext.xml:1540
+#: Itext.xml:1346 Itext.xml:1552
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>domainLabelPosition</literal> — The angle of the domain axis "
+"category labels. Valid values are <literal>STANDARD</literal>, "
+"<literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</"
+"literal> and <literal>DOWN_90</literal>. Alternatively, the value can the "
+"positive or negative angle in radians."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1561
+#, no-c-format
+msgid ""
"<literal>domainAxisPaint</literal> — The color of the domain axis "
"label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1350 Itext.xml:1546
+#: Itext.xml:1361 Itext.xml:1567
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1379,7 +1390,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1551
+#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinePaint</literal>— The color of the domain "
@@ -1387,7 +1398,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1360 Itext.xml:1556
+#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1577
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlineStroke</literal> — The stroke style of the "
@@ -1395,19 +1406,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1562
+#: Itext.xml:1377 Itext.xml:1583
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1484 Itext.xml:1567 Itext.xml:1680
+#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1495 Itext.xml:1588 Itext.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1376 Itext.xml:1572
+#: Itext.xml:1387 Itext.xml:1593
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> — A boolean value indicating that the chart "
@@ -1415,7 +1426,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1578
+#: Itext.xml:1393 Itext.xml:1599
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1423,7 +1434,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1388
+#: Itext.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal>— The default color of the text "
@@ -1431,7 +1442,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1394
+#: Itext.xml:1405
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— The background color for "
@@ -1439,7 +1450,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1400
+#: Itext.xml:1411
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal>— The color of the border around "
@@ -1447,7 +1458,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1406 Itext.xml:1602
+#: Itext.xml:1417 Itext.xml:1623
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>orientation</literal> — The orientation of the plot, either "
@@ -1455,7 +1466,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1412
+#: Itext.xml:1423
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal>— The color of the plot "
@@ -1463,7 +1474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1418
+#: Itext.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1472,7 +1483,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1425
+#: Itext.xml:1436
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1481,7 +1492,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1432
+#: Itext.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, "
@@ -1489,7 +1500,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1437 Itext.xml:1633
+#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1497,21 +1508,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1443 Itext.xml:1639
+#: Itext.xml:1454 Itext.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisLabel</literal> — The text label for the range axis."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1644
+#: Itext.xml:1459 Itext.xml:1665
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisPaint</literal> — The color of the range axis label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1519,7 +1530,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1470
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal>— The color of the range "
@@ -1527,7 +1538,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1464 Itext.xml:1660
+#: Itext.xml:1475 Itext.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1535,19 +1546,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1470 Itext.xml:1666 Itext.xml:1710
+#: Itext.xml:1481 Itext.xml:1687 Itext.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<literal>title</literal> — The chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1474
+#: Itext.xml:1485
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal>— The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1479
+#: Itext.xml:1490
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal>— The background color around "
@@ -1555,7 +1566,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1492
+#: Itext.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barchart title=\"Bar Chart\" legend=\"true\"\n"
@@ -1571,19 +1582,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1499
+#: Itext.xml:1510
#, no-c-format
msgid "<p:linechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1506
+#: Itext.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Displays a line chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1584
+#: Itext.xml:1605
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal> — The default color of the text "
@@ -1591,7 +1602,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1590
+#: Itext.xml:1611
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — The background color for "
@@ -1599,7 +1610,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1596
+#: Itext.xml:1617
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal> — The color of the border around "
@@ -1607,7 +1618,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1608
+#: Itext.xml:1629
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal> — The color of the plot "
@@ -1615,7 +1626,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1614
+#: Itext.xml:1635
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1624,7 +1635,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1621
+#: Itext.xml:1642
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1633,7 +1644,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1628
+#: Itext.xml:1649
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1641,7 +1652,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1650
+#: Itext.xml:1671
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controls whether or not "
@@ -1649,7 +1660,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1655
+#: Itext.xml:1676
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1657,14 +1668,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1670
+#: Itext.xml:1691
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titlePaint</literal> — The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1675
+#: Itext.xml:1696
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal> — The background color around "
@@ -1672,7 +1683,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1688
+#: Itext.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:linechart title=\"Line Chart\"\n"
@@ -1688,26 +1699,26 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1695
+#: Itext.xml:1716
#, no-c-format
msgid "<p:piechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1702
+#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1714
+#: Itext.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>label</literal> — The default label text for pie sections."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1719
+#: Itext.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1715,7 +1726,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1724
+#: Itext.xml:1745
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> —A boolean value indicating that the chart "
@@ -1723,13 +1734,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1729
+#: Itext.xml:1750
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkMargin</literal> — The link margin for labels."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1734
+#: Itext.xml:1755
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkPaint</literal> — The paint used for the label "
@@ -1737,7 +1748,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1739
+#: Itext.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkStroke</literal> — he stroke used for the label "
@@ -1745,7 +1756,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1745
+#: Itext.xml:1766
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinksVisible</literal> — A flag that controls whether or "
@@ -1753,7 +1764,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1750
+#: Itext.xml:1771
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlinePaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1761,7 +1772,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1755
+#: Itext.xml:1776
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw the "
@@ -1769,7 +1780,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1760
+#: Itext.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelShadowPaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1777,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1765
+#: Itext.xml:1786
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelPaint</literal> — The color used to draw the section "
@@ -1785,7 +1796,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1770
+#: Itext.xml:1791
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelGap</literal> — The gap between the labels and the plot "
@@ -1793,7 +1804,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1775
+#: Itext.xml:1796
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelBackgroundPaint</literal> — The color used to draw the "
@@ -1802,7 +1813,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1782
+#: Itext.xml:1803
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>startAngle</literal> — The starting angle of the first "
@@ -1810,7 +1821,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1787
+#: Itext.xml:1808
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>circular</literal> — A boolean value indicating that the "
@@ -1819,7 +1830,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1793
+#: Itext.xml:1814
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>direction</literal> — The direction the pie section are "
@@ -1828,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1799
+#: Itext.xml:1820
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — The outline paint for all "
@@ -1836,7 +1847,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1804
+#: Itext.xml:1825
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — The outline stroke for all "
@@ -1844,7 +1855,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1809
+#: Itext.xml:1830
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indicates whether an "
@@ -1852,7 +1863,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1814
+#: Itext.xml:1835
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlinePaint</literal> — The base section outline "
@@ -1860,13 +1871,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1819
+#: Itext.xml:1840
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionPaint</literal> — The base section paint."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1823
+#: Itext.xml:1844
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlineStroke</literal> — The base section outline "
@@ -1874,7 +1885,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1831
+#: Itext.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:piechart title=\"Pie Chart\" circular=\"false\" direction="
@@ -1891,13 +1902,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1838
+#: Itext.xml:1859
#, no-c-format
msgid "<p:series>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1845
+#: Itext.xml:1866
#, no-c-format
msgid ""
"Category data can be broken down into series. The series tag is used to "
@@ -1906,20 +1917,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1854
+#: Itext.xml:1875
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The series name."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1865
+#: Itext.xml:1886
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesPaint</literal> — The color of each item in the series"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1871
+#: Itext.xml:1892
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlinePaint</literal> — The outline color for each "
@@ -1927,7 +1938,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1876
+#: Itext.xml:1897
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw each "
@@ -1935,7 +1946,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1888
+#: Itext.xml:1909
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisible</literal> — A boolean indicating if the series "
@@ -1943,7 +1954,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1893
+#: Itext.xml:1914
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — A boolean indicating if the "
@@ -1951,7 +1962,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1902
+#: Itext.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:series key=\"data1\">\n"
@@ -1962,25 +1973,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1909
+#: Itext.xml:1930
#, no-c-format
msgid "<p:data>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1916
+#: Itext.xml:1937
#, no-c-format
msgid "The data tag describes each data point to be displayed in the graph."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1923
+#: Itext.xml:1944
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The name of the data item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1927
+#: Itext.xml:1948
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>series</literal> — The series name, when not embedded inside "
@@ -1988,13 +1999,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1932
+#: Itext.xml:1953
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The numeric data value."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1936
+#: Itext.xml:1957
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>explodedPercent</literal> — For pie charts, indicates how "
@@ -2002,7 +2013,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1942
+#: Itext.xml:1963
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — For bar charts, the color of "
@@ -2010,7 +2021,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1947
+#: Itext.xml:1968
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — For bar charts, the stroke "
@@ -2018,7 +2029,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1952
+#: Itext.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionPaint</literal> — For bar charts, the color of the "
@@ -2026,7 +2037,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1963
+#: Itext.xml:1984
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:data key=\"foo\" value=\"20\" sectionPaint=\"#111111\" \n"
@@ -2037,13 +2048,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1970
+#: Itext.xml:1991
#, no-c-format
msgid "<p:color>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1977
+#: Itext.xml:1998
#, no-c-format
msgid ""
"The color component declares a color or gradient than can be referenced when "
@@ -2051,7 +2062,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1986
+#: Itext.xml:2007
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color</literal> — The color value. For gradient colors, this "
@@ -2059,7 +2070,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1992
+#: Itext.xml:2013
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color2</literal> — For gradient colors, this is the color "
@@ -2067,7 +2078,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1997
+#: Itext.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2075,7 +2086,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2002
+#: Itext.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point2</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2083,7 +2094,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2010
+#: Itext.xml:2031
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:color id=\"foo\" color=\"#0ff00f\"/>\n"
@@ -2092,25 +2103,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2017
+#: Itext.xml:2038
#, no-c-format
msgid "<p:stroke>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2024
+#: Itext.xml:2045
#, no-c-format
msgid "Describes a stroke used to draw lines in a chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2032
+#: Itext.xml:2053
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the stroke."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2037
+#: Itext.xml:2058
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cap</literal> — The line cap type. Valid values are "
@@ -2119,7 +2130,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2064
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>join</literal> — The line join type. Valid values are "
@@ -2128,7 +2139,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2049
+#: Itext.xml:2070
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>miterLimit</literal> — For miter joins, this value is the "
@@ -2136,7 +2147,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2055
+#: Itext.xml:2076
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dash</literal> — The dash value sets the dash pattern to be "
@@ -2145,7 +2156,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2062
+#: Itext.xml:2083
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dashPhase</literal> — The dash phase indicates the offset "
@@ -2153,7 +2164,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2070
+#: Itext.xml:2091
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash="
@@ -2161,13 +2172,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2082
+#: Itext.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Bar codes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2083
+#: Itext.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"Seam can use iText to generate barcodes in a wide variety of formats. These "
@@ -2177,19 +2188,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2097
+#: Itext.xml:2118
#, no-c-format
msgid "<p:barCode>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2104
+#: Itext.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Displays a barcode image."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2113
+#: Itext.xml:2134
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> — A barcode type supported by iText. Valid "
@@ -2201,13 +2212,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2144
#, no-c-format
msgid "<literal>code</literal> — The value to be encoded by the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2149
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>xpos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2215,7 +2226,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2133
+#: Itext.xml:2154
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ypos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2223,7 +2234,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2138
+#: Itext.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rotDegrees</literal> — For PDFs, the rotation factor of the "
@@ -2231,20 +2242,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2143
+#: Itext.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barHeight</literal> — The height of the bars in the barCode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2149
+#: Itext.xml:2170
#, no-c-format
msgid "<literal>minBarWidth</literal> — The minimum bar width."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2153
+#: Itext.xml:2174
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barMultiplier</literal> — The bar multiplier for wide bars or "
@@ -2253,27 +2264,27 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2159
+#: Itext.xml:2180
#, no-c-format
msgid "<literal>barColor</literal> — The color to draw the bars."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2164
+#: Itext.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textColor</literal> — The color of any text on the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2169
+#: Itext.xml:2190
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textSize</literal> — The size of the barcode text, if any."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2174
+#: Itext.xml:2195
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>altText</literal> — The <literal>alt</literal> text for HTML "
@@ -2281,7 +2292,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2184
+#: Itext.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barCode type=\"code128\" \n"
@@ -2293,13 +2304,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2194
+#: Itext.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Fill-in-forms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2195
+#: Itext.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a complex, pre-generated PDF with named fields, you can easily "
@@ -2307,19 +2318,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2209
+#: Itext.xml:2230
#, no-c-format
msgid "<p:form>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2216
+#: Itext.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Defines a form template to populate"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2224
+#: Itext.xml:2245
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>URL</literal> — An URL pointing to the PDF file to use as a "
@@ -2327,7 +2338,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2231
+#: Itext.xml:2252
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>filename</literal> — The filename to use for the generated "
@@ -2335,7 +2346,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2237
+#: Itext.xml:2258
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>exportKey</literal> — Place the generated PDF file in a "
@@ -2344,31 +2355,31 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2259
+#: Itext.xml:2280
#, no-c-format
msgid "<p:field>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2266
+#: Itext.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Connects a field name to its value"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2275
+#: Itext.xml:2296
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — The name of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2281
+#: Itext.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The value of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2287
+#: Itext.xml:2308
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>readOnly</literal> — Should the field be read-only? Defaults "
@@ -2376,7 +2387,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2299
+#: Itext.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -2392,13 +2403,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2304
+#: Itext.xml:2325
#, no-c-format
msgid "Rendering Swing/AWT components"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2305
+#: Itext.xml:2326
#, no-c-format
msgid ""
"Seam now provides experimental support for rendering Swing components to "
@@ -2407,33 +2418,33 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2319
+#: Itext.xml:2340
#, no-c-format
msgid "<p:swing>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2327
+#: Itext.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Renders a Swing component into a PDF document."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2335
+#: Itext.xml:2356
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>width</literal> — The width of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2339
+#: Itext.xml:2360
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>height</literal> — The height of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2343
+#: Itext.xml:2364
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>component</literal> — An expression whose value is a Swing or "
@@ -2441,20 +2452,20 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2351
+#: Itext.xml:2372
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2362
+#: Itext.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Configuring iText"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2364
+#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid ""
"Document generation works out of the box with no additional configuration "
@@ -2463,7 +2474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2367
+#: Itext.xml:2388
#, no-c-format
msgid ""
"The default implementation serves PDF documents from a generic URL, "
@@ -2475,7 +2486,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2372
+#: Itext.xml:2393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<servlet>\n"
@@ -2491,7 +2502,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2374
+#: Itext.xml:2395
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>use-extensions</literal> option on the document store component "
@@ -2501,7 +2512,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2378
+#: Itext.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
@@ -2517,7 +2528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2380
+#: Itext.xml:2401
#, no-c-format
msgid ""
"The document store stores documents in conversation scope, and documents "
@@ -2528,7 +2539,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2383
+#: Itext.xml:2404
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/"
@@ -2536,25 +2547,25 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2387
+#: Itext.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Further documentation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2389
+#: Itext.xml:2410
#, no-c-format
msgid "For further information on iText, see:"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2394
+#: Itext.xml:2415
#, no-c-format
msgid "iText Home Page"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2399
+#: Itext.xml:2420
#, no-c-format
msgid "iText in Action"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Mail.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Mail.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Mail.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -394,7 +394,7 @@
#: Mail.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
-"The mail templating example shows that facelets templating Just Works with "
+"The mail templating example shows that facelets templating just works with "
"the Seam mail tags."
msgstr ""
@@ -528,7 +528,7 @@
#: Mail.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
-"Otherise you can add any header to the message using the <literal><m:"
+"Otherwise you can add any header to the message using the <literal><m:"
"header></literal> tag:"
msgstr ""
@@ -552,11 +552,11 @@
"email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> "
"— but the version distributed with JBoss AS has a number of "
"limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend "
-"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam is "
-"recommended (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam "
-"bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>"
-"$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you "
-"use already has this file, replace it."
+"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam (it's in the "
+"<literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra."
+"rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/"
+"deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, "
+"replace it."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -609,8 +609,8 @@
#: Mail.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
-"You can find more information on<literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url="
-"\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
+"You can find more information on <literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink "
+"url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
msgstr ""
@@ -646,7 +646,7 @@
#: Mail.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
-"The Seam Email module requires the use of Facelets as the view technology. "
+"The Seam Mail module requires the use of Facelets as the view technology. "
"Future versions of the library may also support the use of JSP. "
"Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@
msgid ""
"If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the "
"document described will be generated and attached to the email. A "
-"<literal>fileName</literal> should be specfied."
+"<literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1062,7 +1062,7 @@
msgid ""
"If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from "
"them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be "
-"specfied."
+"specified."
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Persistence.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Persistence.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Persistence.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: Persistence.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
-"The request might require processing by several loosly-coupled components, "
+"The request might require processing by several loosely-coupled components, "
"each of which is called independently from the web layer. It is common to "
"see several or even many calls per request from the web layer to EJB "
"components in Seam."
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Webservices.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Webservices.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/de-DE/Webservices.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -485,8 +485,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:231
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -510,8 +509,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:243
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -537,7 +535,7 @@
#: Webservices.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -551,7 +549,7 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -574,7 +572,7 @@
#: Webservices.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -584,7 +582,7 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Author_Group.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Author_Group.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Author_Group.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: seam 2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -171,8 +171,20 @@
msgid "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
msgstr ""
-#. Tag: editor
+#. Tag: othercredit
#: Author_Group.xml:113
#, no-c-format
+msgid "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: shortaffil
+#: Author_Group.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Translation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:120
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Conversations.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Conversations.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Conversations.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam."
-"ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException"
-"\" logLevel=\"trace\">\n"
+"\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try "
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Events.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Events.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Events.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1311,91 +1311,115 @@
#: Events.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called after a user is authenticated"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
+"called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called before attempting to authenticate a user"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
+"uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
+"there was no handler for an uncaught exception"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
+"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"called when an uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
+"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
+"which manages an entity called <literal><name></literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
-"uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a "
+"user logs out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:575
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
-"there was no handler for an uncaught exception"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a "
+"user authentication attempt fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
-"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called "
+"when a user is successfully authenticated"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
-"which manages an entity called <literal><name></literal>"
+"<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when "
+"an authorization check fails"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: Events.xml:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there "
+"is no authenticated user and authentication is required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:579
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called "
+"after a user is authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Events.xml:580
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called "
+"before attempting to authenticate a user"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:583
+#, no-c-format
+msgid ""
"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
"observe any other component-driven events."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:589
+#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:591
+#: Events.xml:594
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
@@ -1407,7 +1431,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:600
+#: Events.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
@@ -1432,7 +1456,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:602
+#: Events.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
@@ -1446,7 +1470,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:611
+#: Events.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target(TYPE)\n"
@@ -1456,7 +1480,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:613
+#: Events.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
@@ -1464,7 +1488,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:618
+#: Events.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateless\n"
@@ -1481,7 +1505,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:620
+#: Events.xml:623
#, no-c-format
msgid ""
"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
@@ -1490,7 +1514,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:626
+#: Events.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[(a)Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
@@ -1504,7 +1528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:628
+#: Events.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
@@ -1512,7 +1536,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:633
+#: Events.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)\n"
@@ -1523,7 +1547,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:635
+#: Events.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
@@ -1533,7 +1557,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:642
+#: Events.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
@@ -1543,7 +1567,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:649
+#: Events.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
@@ -1551,7 +1575,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:653
+#: Events.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"EJB defines interception not only for business methods (using "
@@ -1565,13 +1589,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:665
+#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:667
+#: Events.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
@@ -1584,13 +1608,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:677
+#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:679
+#: Events.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
@@ -1606,7 +1630,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:692
+#: Events.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
@@ -1616,7 +1640,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:699
+#: Events.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
@@ -1624,7 +1648,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:704
+#: Events.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
@@ -1635,13 +1659,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:714
+#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:716
+#: Events.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master "
@@ -1649,7 +1673,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:721
+#: Events.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
@@ -1664,7 +1688,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:723
+#: Events.xml:726
#, no-c-format
msgid ""
"You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> "
@@ -1673,13 +1697,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:732
+#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:734
+#: Events.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
@@ -1689,7 +1713,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:741
+#: Events.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)\n"
@@ -1697,7 +1721,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:743
+#: Events.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
@@ -1706,7 +1730,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:749
+#: Events.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
@@ -1716,7 +1740,7 @@
msgstr ""
#. Tag: note
-#: Events.xml:751
+#: Events.xml:754
#, no-c-format
msgid ""
"It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during "
@@ -1725,14 +1749,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:757
+#: Events.xml:760
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:761
+#: Events.xml:764
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
@@ -1741,7 +1765,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:767
+#: Events.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
@@ -1749,13 +1773,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:772
+#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:774
+#: Events.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"Since we can't add annotations to all the exception classes we are "
@@ -1764,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:779
+#: Events.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
@@ -1791,7 +1815,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:781
+#: Events.xml:784
#, no-c-format
msgid ""
"The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a "
@@ -1800,14 +1824,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:787
+#: Events.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:791
+#: Events.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
@@ -1815,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:796
+#: Events.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[...\n"
@@ -1835,7 +1859,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:798
+#: Events.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested "
@@ -1845,26 +1869,26 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:805
+#: Events.xml:808
#, no-c-format
msgid "Suppressing exception logging"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:807
+#: Events.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is "
"possible to declare the logging level at which the exception will be logged, "
"or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes "
-"<literal>log</literal> and <literal>logLevel</literal> can be used to "
+"<literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to "
"control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as "
"per the following example, then no log message will be generated when the "
"specified exception occurs:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:816
+#: Events.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
@@ -1877,21 +1901,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:818
+#: Events.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults "
"to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). "
-"Alternatively, you can specify the <literal>logLevel</literal> to control at "
-"which log level the exception will be logged:"
+"Alternatively, you can specify the <literal>log-level</literal> to control "
+"at which log level the exception will be logged:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:824
+#: Events.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
"feature</message>\n"
@@ -1900,29 +1924,29 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:826
+#: Events.xml:829
#, no-c-format
msgid ""
-"The acceptable values for <literal>logLevel</literal> are: <literal>fatal, "
+"The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, "
"error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the "
-"<literal>logLevel</literal> is not specified, or if an invalid value is "
+"<literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is "
"configured, then it will default to <literal>error</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:837
+#: Events.xml:840
#, no-c-format
msgid "Some common exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:839
+#: Events.xml:842
#, no-c-format
msgid "If you are using JPA:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:843
+#: Events.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\">\n"
@@ -1941,13 +1965,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:845
+#: Events.xml:848
#, no-c-format
msgid "If you are using the Seam Application Framework:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:849
+#: Events.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
@@ -1959,13 +1983,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:851
+#: Events.xml:854
#, no-c-format
msgid "If you are using Seam Security:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:855
+#: Events.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
@@ -1983,13 +2007,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:857
+#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:861
+#: Events.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.faces.application.ViewExpiredException\">\n"
@@ -2000,7 +2024,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:863
+#: Events.xml:866
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a "
@@ -2010,13 +2034,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:873
+#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:875
+#: Events.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in "
@@ -2029,7 +2053,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:883
+#: Events.xml:886
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Itext.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Itext.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Itext.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -82,9 +82,9 @@
#: Itext.xml:42 Itext.xml:184 Itext.xml:256 Itext.xml:291 Itext.xml:324
#: Itext.xml:374 Itext.xml:397 Itext.xml:528 Itext.xml:592 Itext.xml:654
#: Itext.xml:694 Itext.xml:749 Itext.xml:852 Itext.xml:939 Itext.xml:1080
-#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1504 Itext.xml:1700 Itext.xml:1843 Itext.xml:1914
-#: Itext.xml:1975 Itext.xml:2022 Itext.xml:2102 Itext.xml:2214 Itext.xml:2264
-#: Itext.xml:2324
+#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1515 Itext.xml:1721 Itext.xml:1864 Itext.xml:1935
+#: Itext.xml:1996 Itext.xml:2043 Itext.xml:2123 Itext.xml:2235 Itext.xml:2285
+#: Itext.xml:2345
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -104,9 +104,9 @@
#. Tag: emphasis
#: Itext.xml:51 Itext.xml:190 Itext.xml:264 Itext.xml:298 Itext.xml:330
#: Itext.xml:415 Itext.xml:535 Itext.xml:599 Itext.xml:704 Itext.xml:796
-#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1508
-#: Itext.xml:1704 Itext.xml:1848 Itext.xml:1918 Itext.xml:1980 Itext.xml:2026
-#: Itext.xml:2107 Itext.xml:2219 Itext.xml:2269 Itext.xml:2329
+#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1725 Itext.xml:1869 Itext.xml:1939 Itext.xml:2001 Itext.xml:2047
+#: Itext.xml:2128 Itext.xml:2240 Itext.xml:2290 Itext.xml:2350
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -218,8 +218,8 @@
#: Itext.xml:143 Itext.xml:242 Itext.xml:276 Itext.xml:309 Itext.xml:359
#: Itext.xml:382 Itext.xml:510 Itext.xml:558 Itext.xml:640 Itext.xml:660
#: Itext.xml:733 Itext.xml:838 Itext.xml:899 Itext.xml:1065 Itext.xml:1241
-#: Itext.xml:1490 Itext.xml:1686 Itext.xml:1829 Itext.xml:1900 Itext.xml:1958
-#: Itext.xml:2008 Itext.xml:2068 Itext.xml:2182 Itext.xml:2349
+#: Itext.xml:1501 Itext.xml:1707 Itext.xml:1850 Itext.xml:1921 Itext.xml:1979
+#: Itext.xml:2029 Itext.xml:2089 Itext.xml:2203 Itext.xml:2370
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1513
+#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1524
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderVisible</literal> — Controls whether or not a border is "
@@ -1334,14 +1334,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1530
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderPaint</literal> — The color of the border, if visible;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1524
+#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1535
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderBackgroundPaint</literal> — The default background "
@@ -1349,13 +1349,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1529
+#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1540
#, no-c-format
msgid "<literal>borderStroke</literal> —"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1535
+#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1546
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainAxisLabel</literal> — The text label for the domain "
@@ -1363,15 +1363,26 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1344 Itext.xml:1540
+#: Itext.xml:1346 Itext.xml:1552
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>domainLabelPosition</literal> — The angle of the domain axis "
+"category labels. Valid values are <literal>STANDARD</literal>, "
+"<literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</"
+"literal> and <literal>DOWN_90</literal>. Alternatively, the value can the "
+"positive or negative angle in radians."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1561
+#, no-c-format
+msgid ""
"<literal>domainAxisPaint</literal> — The color of the domain axis "
"label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1350 Itext.xml:1546
+#: Itext.xml:1361 Itext.xml:1567
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1379,7 +1390,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1551
+#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinePaint</literal>— The color of the domain "
@@ -1387,7 +1398,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1360 Itext.xml:1556
+#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1577
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlineStroke</literal> — The stroke style of the "
@@ -1395,19 +1406,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1562
+#: Itext.xml:1377 Itext.xml:1583
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1484 Itext.xml:1567 Itext.xml:1680
+#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1495 Itext.xml:1588 Itext.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1376 Itext.xml:1572
+#: Itext.xml:1387 Itext.xml:1593
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> — A boolean value indicating that the chart "
@@ -1415,7 +1426,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1578
+#: Itext.xml:1393 Itext.xml:1599
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1423,7 +1434,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1388
+#: Itext.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal>— The default color of the text "
@@ -1431,7 +1442,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1394
+#: Itext.xml:1405
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— The background color for "
@@ -1439,7 +1450,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1400
+#: Itext.xml:1411
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal>— The color of the border around "
@@ -1447,7 +1458,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1406 Itext.xml:1602
+#: Itext.xml:1417 Itext.xml:1623
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>orientation</literal> — The orientation of the plot, either "
@@ -1455,7 +1466,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1412
+#: Itext.xml:1423
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal>— The color of the plot "
@@ -1463,7 +1474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1418
+#: Itext.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1472,7 +1483,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1425
+#: Itext.xml:1436
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1481,7 +1492,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1432
+#: Itext.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, "
@@ -1489,7 +1500,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1437 Itext.xml:1633
+#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1497,21 +1508,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1443 Itext.xml:1639
+#: Itext.xml:1454 Itext.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisLabel</literal> — The text label for the range axis."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1644
+#: Itext.xml:1459 Itext.xml:1665
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisPaint</literal> — The color of the range axis label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1519,7 +1530,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1470
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal>— The color of the range "
@@ -1527,7 +1538,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1464 Itext.xml:1660
+#: Itext.xml:1475 Itext.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1535,19 +1546,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1470 Itext.xml:1666 Itext.xml:1710
+#: Itext.xml:1481 Itext.xml:1687 Itext.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<literal>title</literal> — The chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1474
+#: Itext.xml:1485
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal>— The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1479
+#: Itext.xml:1490
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal>— The background color around "
@@ -1555,7 +1566,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1492
+#: Itext.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barchart title=\"Bar Chart\" legend=\"true\"\n"
@@ -1571,19 +1582,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1499
+#: Itext.xml:1510
#, no-c-format
msgid "<p:linechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1506
+#: Itext.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Displays a line chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1584
+#: Itext.xml:1605
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal> — The default color of the text "
@@ -1591,7 +1602,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1590
+#: Itext.xml:1611
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — The background color for "
@@ -1599,7 +1610,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1596
+#: Itext.xml:1617
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal> — The color of the border around "
@@ -1607,7 +1618,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1608
+#: Itext.xml:1629
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal> — The color of the plot "
@@ -1615,7 +1626,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1614
+#: Itext.xml:1635
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1624,7 +1635,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1621
+#: Itext.xml:1642
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1633,7 +1644,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1628
+#: Itext.xml:1649
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1641,7 +1652,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1650
+#: Itext.xml:1671
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controls whether or not "
@@ -1649,7 +1660,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1655
+#: Itext.xml:1676
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1657,14 +1668,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1670
+#: Itext.xml:1691
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titlePaint</literal> — The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1675
+#: Itext.xml:1696
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal> — The background color around "
@@ -1672,7 +1683,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1688
+#: Itext.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:linechart title=\"Line Chart\"\n"
@@ -1688,26 +1699,26 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1695
+#: Itext.xml:1716
#, no-c-format
msgid "<p:piechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1702
+#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1714
+#: Itext.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>label</literal> — The default label text for pie sections."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1719
+#: Itext.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1715,7 +1726,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1724
+#: Itext.xml:1745
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> —A boolean value indicating that the chart "
@@ -1723,13 +1734,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1729
+#: Itext.xml:1750
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkMargin</literal> — The link margin for labels."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1734
+#: Itext.xml:1755
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkPaint</literal> — The paint used for the label "
@@ -1737,7 +1748,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1739
+#: Itext.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkStroke</literal> — he stroke used for the label "
@@ -1745,7 +1756,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1745
+#: Itext.xml:1766
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinksVisible</literal> — A flag that controls whether or "
@@ -1753,7 +1764,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1750
+#: Itext.xml:1771
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlinePaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1761,7 +1772,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1755
+#: Itext.xml:1776
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw the "
@@ -1769,7 +1780,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1760
+#: Itext.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelShadowPaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1777,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1765
+#: Itext.xml:1786
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelPaint</literal> — The color used to draw the section "
@@ -1785,7 +1796,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1770
+#: Itext.xml:1791
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelGap</literal> — The gap between the labels and the plot "
@@ -1793,7 +1804,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1775
+#: Itext.xml:1796
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelBackgroundPaint</literal> — The color used to draw the "
@@ -1802,7 +1813,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1782
+#: Itext.xml:1803
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>startAngle</literal> — The starting angle of the first "
@@ -1810,7 +1821,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1787
+#: Itext.xml:1808
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>circular</literal> — A boolean value indicating that the "
@@ -1819,7 +1830,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1793
+#: Itext.xml:1814
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>direction</literal> — The direction the pie section are "
@@ -1828,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1799
+#: Itext.xml:1820
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — The outline paint for all "
@@ -1836,7 +1847,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1804
+#: Itext.xml:1825
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — The outline stroke for all "
@@ -1844,7 +1855,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1809
+#: Itext.xml:1830
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indicates whether an "
@@ -1852,7 +1863,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1814
+#: Itext.xml:1835
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlinePaint</literal> — The base section outline "
@@ -1860,13 +1871,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1819
+#: Itext.xml:1840
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionPaint</literal> — The base section paint."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1823
+#: Itext.xml:1844
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlineStroke</literal> — The base section outline "
@@ -1874,7 +1885,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1831
+#: Itext.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:piechart title=\"Pie Chart\" circular=\"false\" direction="
@@ -1891,13 +1902,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1838
+#: Itext.xml:1859
#, no-c-format
msgid "<p:series>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1845
+#: Itext.xml:1866
#, no-c-format
msgid ""
"Category data can be broken down into series. The series tag is used to "
@@ -1906,20 +1917,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1854
+#: Itext.xml:1875
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The series name."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1865
+#: Itext.xml:1886
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesPaint</literal> — The color of each item in the series"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1871
+#: Itext.xml:1892
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlinePaint</literal> — The outline color for each "
@@ -1927,7 +1938,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1876
+#: Itext.xml:1897
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw each "
@@ -1935,7 +1946,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1888
+#: Itext.xml:1909
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisible</literal> — A boolean indicating if the series "
@@ -1943,7 +1954,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1893
+#: Itext.xml:1914
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — A boolean indicating if the "
@@ -1951,7 +1962,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1902
+#: Itext.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:series key=\"data1\">\n"
@@ -1962,25 +1973,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1909
+#: Itext.xml:1930
#, no-c-format
msgid "<p:data>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1916
+#: Itext.xml:1937
#, no-c-format
msgid "The data tag describes each data point to be displayed in the graph."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1923
+#: Itext.xml:1944
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The name of the data item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1927
+#: Itext.xml:1948
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>series</literal> — The series name, when not embedded inside "
@@ -1988,13 +1999,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1932
+#: Itext.xml:1953
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The numeric data value."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1936
+#: Itext.xml:1957
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>explodedPercent</literal> — For pie charts, indicates how "
@@ -2002,7 +2013,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1942
+#: Itext.xml:1963
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — For bar charts, the color of "
@@ -2010,7 +2021,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1947
+#: Itext.xml:1968
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — For bar charts, the stroke "
@@ -2018,7 +2029,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1952
+#: Itext.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionPaint</literal> — For bar charts, the color of the "
@@ -2026,7 +2037,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1963
+#: Itext.xml:1984
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:data key=\"foo\" value=\"20\" sectionPaint=\"#111111\" \n"
@@ -2037,13 +2048,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1970
+#: Itext.xml:1991
#, no-c-format
msgid "<p:color>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1977
+#: Itext.xml:1998
#, no-c-format
msgid ""
"The color component declares a color or gradient than can be referenced when "
@@ -2051,7 +2062,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1986
+#: Itext.xml:2007
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color</literal> — The color value. For gradient colors, this "
@@ -2059,7 +2070,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1992
+#: Itext.xml:2013
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color2</literal> — For gradient colors, this is the color "
@@ -2067,7 +2078,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1997
+#: Itext.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2075,7 +2086,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2002
+#: Itext.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point2</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2083,7 +2094,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2010
+#: Itext.xml:2031
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:color id=\"foo\" color=\"#0ff00f\"/>\n"
@@ -2092,25 +2103,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2017
+#: Itext.xml:2038
#, no-c-format
msgid "<p:stroke>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2024
+#: Itext.xml:2045
#, no-c-format
msgid "Describes a stroke used to draw lines in a chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2032
+#: Itext.xml:2053
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the stroke."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2037
+#: Itext.xml:2058
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cap</literal> — The line cap type. Valid values are "
@@ -2119,7 +2130,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2064
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>join</literal> — The line join type. Valid values are "
@@ -2128,7 +2139,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2049
+#: Itext.xml:2070
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>miterLimit</literal> — For miter joins, this value is the "
@@ -2136,7 +2147,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2055
+#: Itext.xml:2076
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dash</literal> — The dash value sets the dash pattern to be "
@@ -2145,7 +2156,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2062
+#: Itext.xml:2083
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dashPhase</literal> — The dash phase indicates the offset "
@@ -2153,7 +2164,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2070
+#: Itext.xml:2091
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash="
@@ -2161,13 +2172,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2082
+#: Itext.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Bar codes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2083
+#: Itext.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"Seam can use iText to generate barcodes in a wide variety of formats. These "
@@ -2177,19 +2188,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2097
+#: Itext.xml:2118
#, no-c-format
msgid "<p:barCode>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2104
+#: Itext.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Displays a barcode image."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2113
+#: Itext.xml:2134
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> — A barcode type supported by iText. Valid "
@@ -2201,13 +2212,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2144
#, no-c-format
msgid "<literal>code</literal> — The value to be encoded by the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2149
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>xpos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2215,7 +2226,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2133
+#: Itext.xml:2154
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ypos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2223,7 +2234,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2138
+#: Itext.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rotDegrees</literal> — For PDFs, the rotation factor of the "
@@ -2231,20 +2242,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2143
+#: Itext.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barHeight</literal> — The height of the bars in the barCode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2149
+#: Itext.xml:2170
#, no-c-format
msgid "<literal>minBarWidth</literal> — The minimum bar width."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2153
+#: Itext.xml:2174
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barMultiplier</literal> — The bar multiplier for wide bars or "
@@ -2253,27 +2264,27 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2159
+#: Itext.xml:2180
#, no-c-format
msgid "<literal>barColor</literal> — The color to draw the bars."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2164
+#: Itext.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textColor</literal> — The color of any text on the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2169
+#: Itext.xml:2190
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textSize</literal> — The size of the barcode text, if any."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2174
+#: Itext.xml:2195
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>altText</literal> — The <literal>alt</literal> text for HTML "
@@ -2281,7 +2292,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2184
+#: Itext.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barCode type=\"code128\" \n"
@@ -2293,13 +2304,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2194
+#: Itext.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Fill-in-forms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2195
+#: Itext.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a complex, pre-generated PDF with named fields, you can easily "
@@ -2307,19 +2318,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2209
+#: Itext.xml:2230
#, no-c-format
msgid "<p:form>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2216
+#: Itext.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Defines a form template to populate"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2224
+#: Itext.xml:2245
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>URL</literal> — An URL pointing to the PDF file to use as a "
@@ -2327,7 +2338,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2231
+#: Itext.xml:2252
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>filename</literal> — The filename to use for the generated "
@@ -2335,7 +2346,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2237
+#: Itext.xml:2258
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>exportKey</literal> — Place the generated PDF file in a "
@@ -2344,31 +2355,31 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2259
+#: Itext.xml:2280
#, no-c-format
msgid "<p:field>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2266
+#: Itext.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Connects a field name to its value"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2275
+#: Itext.xml:2296
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — The name of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2281
+#: Itext.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The value of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2287
+#: Itext.xml:2308
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>readOnly</literal> — Should the field be read-only? Defaults "
@@ -2376,7 +2387,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2299
+#: Itext.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -2392,13 +2403,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2304
+#: Itext.xml:2325
#, no-c-format
msgid "Rendering Swing/AWT components"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2305
+#: Itext.xml:2326
#, no-c-format
msgid ""
"Seam now provides experimental support for rendering Swing components to "
@@ -2407,33 +2418,33 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2319
+#: Itext.xml:2340
#, no-c-format
msgid "<p:swing>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2327
+#: Itext.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Renders a Swing component into a PDF document."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2335
+#: Itext.xml:2356
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>width</literal> — The width of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2339
+#: Itext.xml:2360
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>height</literal> — The height of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2343
+#: Itext.xml:2364
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>component</literal> — An expression whose value is a Swing or "
@@ -2441,20 +2452,20 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2351
+#: Itext.xml:2372
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2362
+#: Itext.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Configuring iText"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2364
+#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid ""
"Document generation works out of the box with no additional configuration "
@@ -2463,7 +2474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2367
+#: Itext.xml:2388
#, no-c-format
msgid ""
"The default implementation serves PDF documents from a generic URL, "
@@ -2475,7 +2486,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2372
+#: Itext.xml:2393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<servlet>\n"
@@ -2491,7 +2502,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2374
+#: Itext.xml:2395
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>use-extensions</literal> option on the document store component "
@@ -2501,7 +2512,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2378
+#: Itext.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
@@ -2517,7 +2528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2380
+#: Itext.xml:2401
#, no-c-format
msgid ""
"The document store stores documents in conversation scope, and documents "
@@ -2528,7 +2539,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2383
+#: Itext.xml:2404
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/"
@@ -2536,25 +2547,25 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2387
+#: Itext.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Further documentation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2389
+#: Itext.xml:2410
#, no-c-format
msgid "For further information on iText, see:"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2394
+#: Itext.xml:2415
#, no-c-format
msgid "iText Home Page"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2399
+#: Itext.xml:2420
#, no-c-format
msgid "iText in Action"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Mail.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Mail.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Mail.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -394,7 +394,7 @@
#: Mail.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
-"The mail templating example shows that facelets templating Just Works with "
+"The mail templating example shows that facelets templating just works with "
"the Seam mail tags."
msgstr ""
@@ -528,7 +528,7 @@
#: Mail.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
-"Otherise you can add any header to the message using the <literal><m:"
+"Otherwise you can add any header to the message using the <literal><m:"
"header></literal> tag:"
msgstr ""
@@ -552,11 +552,11 @@
"email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> "
"— but the version distributed with JBoss AS has a number of "
"limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend "
-"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam is "
-"recommended (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam "
-"bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>"
-"$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you "
-"use already has this file, replace it."
+"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam (it's in the "
+"<literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra."
+"rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/"
+"deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, "
+"replace it."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -609,8 +609,8 @@
#: Mail.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
-"You can find more information on<literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url="
-"\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
+"You can find more information on <literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink "
+"url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
msgstr ""
@@ -646,7 +646,7 @@
#: Mail.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
-"The Seam Email module requires the use of Facelets as the view technology. "
+"The Seam Mail module requires the use of Facelets as the view technology. "
"Future versions of the library may also support the use of JSP. "
"Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@
msgid ""
"If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the "
"document described will be generated and attached to the email. A "
-"<literal>fileName</literal> should be specfied."
+"<literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1062,7 +1062,7 @@
msgid ""
"If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from "
"them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be "
-"specfied."
+"specified."
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Persistence.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Persistence.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Persistence.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: Persistence.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
-"The request might require processing by several loosly-coupled components, "
+"The request might require processing by several loosely-coupled components, "
"each of which is called independently from the web layer. It is common to "
"see several or even many calls per request from the web layer to EJB "
"components in Seam."
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Webservices.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Webservices.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-ES/Webservices.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -485,8 +485,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:231
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -510,8 +509,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:243
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -537,7 +535,7 @@
#: Webservices.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -551,7 +549,7 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -574,7 +572,7 @@
#: Webservices.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -584,7 +582,7 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Author_Group.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Author_Group.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Author_Group.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Seam_-_Contextual_Components VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -171,8 +171,20 @@
msgid "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
msgstr ""
-#. Tag: editor
+#. Tag: othercredit
#: Author_Group.xml:113
#, no-c-format
+msgid "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: shortaffil
+#: Author_Group.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Translation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:120
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Conversations.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Conversations.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Conversations.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Seam_-_Contextual_Components VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam."
-"ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException"
-"\" logLevel=\"trace\">\n"
+"\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try "
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Events.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Events.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Events.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Seam_-_Contextual_Components VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1311,91 +1311,115 @@
#: Events.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called after a user is authenticated"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
+"called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called before attempting to authenticate a user"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
+"uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
+"there was no handler for an uncaught exception"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
+"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"called when an uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
+"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
+"which manages an entity called <literal><name></literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
-"uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a "
+"user logs out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:575
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
-"there was no handler for an uncaught exception"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a "
+"user authentication attempt fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
-"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called "
+"when a user is successfully authenticated"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
-"which manages an entity called <literal><name></literal>"
+"<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when "
+"an authorization check fails"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: Events.xml:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there "
+"is no authenticated user and authentication is required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:579
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called "
+"after a user is authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Events.xml:580
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called "
+"before attempting to authenticate a user"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:583
+#, no-c-format
+msgid ""
"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
"observe any other component-driven events."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:589
+#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:591
+#: Events.xml:594
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
@@ -1407,7 +1431,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:600
+#: Events.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
@@ -1432,7 +1456,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:602
+#: Events.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
@@ -1446,7 +1470,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:611
+#: Events.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target(TYPE)\n"
@@ -1456,7 +1480,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:613
+#: Events.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
@@ -1464,7 +1488,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:618
+#: Events.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateless\n"
@@ -1481,7 +1505,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:620
+#: Events.xml:623
#, no-c-format
msgid ""
"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
@@ -1490,7 +1514,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:626
+#: Events.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[(a)Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
@@ -1504,7 +1528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:628
+#: Events.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
@@ -1512,7 +1536,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:633
+#: Events.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)\n"
@@ -1523,7 +1547,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:635
+#: Events.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
@@ -1533,7 +1557,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:642
+#: Events.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
@@ -1543,7 +1567,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:649
+#: Events.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
@@ -1551,7 +1575,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:653
+#: Events.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"EJB defines interception not only for business methods (using "
@@ -1565,13 +1589,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:665
+#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:667
+#: Events.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
@@ -1584,13 +1608,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:677
+#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:679
+#: Events.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
@@ -1606,7 +1630,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:692
+#: Events.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
@@ -1616,7 +1640,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:699
+#: Events.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
@@ -1624,7 +1648,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:704
+#: Events.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
@@ -1635,13 +1659,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:714
+#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:716
+#: Events.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master "
@@ -1649,7 +1673,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:721
+#: Events.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
@@ -1664,7 +1688,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:723
+#: Events.xml:726
#, no-c-format
msgid ""
"You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> "
@@ -1673,13 +1697,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:732
+#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:734
+#: Events.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
@@ -1689,7 +1713,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:741
+#: Events.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)\n"
@@ -1697,7 +1721,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:743
+#: Events.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
@@ -1706,7 +1730,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:749
+#: Events.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
@@ -1716,7 +1740,7 @@
msgstr ""
#. Tag: note
-#: Events.xml:751
+#: Events.xml:754
#, no-c-format
msgid ""
"It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during "
@@ -1725,14 +1749,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:757
+#: Events.xml:760
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:761
+#: Events.xml:764
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
@@ -1741,7 +1765,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:767
+#: Events.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
@@ -1749,13 +1773,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:772
+#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:774
+#: Events.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"Since we can't add annotations to all the exception classes we are "
@@ -1764,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:779
+#: Events.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
@@ -1791,7 +1815,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:781
+#: Events.xml:784
#, no-c-format
msgid ""
"The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a "
@@ -1800,14 +1824,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:787
+#: Events.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:791
+#: Events.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
@@ -1815,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:796
+#: Events.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[...\n"
@@ -1835,7 +1859,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:798
+#: Events.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested "
@@ -1845,26 +1869,26 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:805
+#: Events.xml:808
#, no-c-format
msgid "Suppressing exception logging"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:807
+#: Events.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is "
"possible to declare the logging level at which the exception will be logged, "
"or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes "
-"<literal>log</literal> and <literal>logLevel</literal> can be used to "
+"<literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to "
"control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as "
"per the following example, then no log message will be generated when the "
"specified exception occurs:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:816
+#: Events.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
@@ -1877,21 +1901,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:818
+#: Events.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults "
"to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). "
-"Alternatively, you can specify the <literal>logLevel</literal> to control at "
-"which log level the exception will be logged:"
+"Alternatively, you can specify the <literal>log-level</literal> to control "
+"at which log level the exception will be logged:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:824
+#: Events.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
"feature</message>\n"
@@ -1900,29 +1924,29 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:826
+#: Events.xml:829
#, no-c-format
msgid ""
-"The acceptable values for <literal>logLevel</literal> are: <literal>fatal, "
+"The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, "
"error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the "
-"<literal>logLevel</literal> is not specified, or if an invalid value is "
+"<literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is "
"configured, then it will default to <literal>error</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:837
+#: Events.xml:840
#, no-c-format
msgid "Some common exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:839
+#: Events.xml:842
#, no-c-format
msgid "If you are using JPA:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:843
+#: Events.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\">\n"
@@ -1941,13 +1965,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:845
+#: Events.xml:848
#, no-c-format
msgid "If you are using the Seam Application Framework:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:849
+#: Events.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
@@ -1959,13 +1983,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:851
+#: Events.xml:854
#, no-c-format
msgid "If you are using Seam Security:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:855
+#: Events.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
@@ -1983,13 +2007,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:857
+#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:861
+#: Events.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.faces.application.ViewExpiredException\">\n"
@@ -2000,7 +2024,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:863
+#: Events.xml:866
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a "
@@ -2010,13 +2034,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:873
+#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:875
+#: Events.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in "
@@ -2029,7 +2053,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:883
+#: Events.xml:886
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Itext.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Itext.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Itext.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Seam_-_Contextual_Components VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -82,9 +82,9 @@
#: Itext.xml:42 Itext.xml:184 Itext.xml:256 Itext.xml:291 Itext.xml:324
#: Itext.xml:374 Itext.xml:397 Itext.xml:528 Itext.xml:592 Itext.xml:654
#: Itext.xml:694 Itext.xml:749 Itext.xml:852 Itext.xml:939 Itext.xml:1080
-#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1504 Itext.xml:1700 Itext.xml:1843 Itext.xml:1914
-#: Itext.xml:1975 Itext.xml:2022 Itext.xml:2102 Itext.xml:2214 Itext.xml:2264
-#: Itext.xml:2324
+#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1515 Itext.xml:1721 Itext.xml:1864 Itext.xml:1935
+#: Itext.xml:1996 Itext.xml:2043 Itext.xml:2123 Itext.xml:2235 Itext.xml:2285
+#: Itext.xml:2345
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -104,9 +104,9 @@
#. Tag: emphasis
#: Itext.xml:51 Itext.xml:190 Itext.xml:264 Itext.xml:298 Itext.xml:330
#: Itext.xml:415 Itext.xml:535 Itext.xml:599 Itext.xml:704 Itext.xml:796
-#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1508
-#: Itext.xml:1704 Itext.xml:1848 Itext.xml:1918 Itext.xml:1980 Itext.xml:2026
-#: Itext.xml:2107 Itext.xml:2219 Itext.xml:2269 Itext.xml:2329
+#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1725 Itext.xml:1869 Itext.xml:1939 Itext.xml:2001 Itext.xml:2047
+#: Itext.xml:2128 Itext.xml:2240 Itext.xml:2290 Itext.xml:2350
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -218,8 +218,8 @@
#: Itext.xml:143 Itext.xml:242 Itext.xml:276 Itext.xml:309 Itext.xml:359
#: Itext.xml:382 Itext.xml:510 Itext.xml:558 Itext.xml:640 Itext.xml:660
#: Itext.xml:733 Itext.xml:838 Itext.xml:899 Itext.xml:1065 Itext.xml:1241
-#: Itext.xml:1490 Itext.xml:1686 Itext.xml:1829 Itext.xml:1900 Itext.xml:1958
-#: Itext.xml:2008 Itext.xml:2068 Itext.xml:2182 Itext.xml:2349
+#: Itext.xml:1501 Itext.xml:1707 Itext.xml:1850 Itext.xml:1921 Itext.xml:1979
+#: Itext.xml:2029 Itext.xml:2089 Itext.xml:2203 Itext.xml:2370
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1513
+#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1524
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderVisible</literal> — Controls whether or not a border is "
@@ -1334,14 +1334,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1530
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderPaint</literal> — The color of the border, if visible;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1524
+#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1535
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderBackgroundPaint</literal> — The default background "
@@ -1349,13 +1349,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1529
+#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1540
#, no-c-format
msgid "<literal>borderStroke</literal> —"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1535
+#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1546
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainAxisLabel</literal> — The text label for the domain "
@@ -1363,15 +1363,26 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1344 Itext.xml:1540
+#: Itext.xml:1346 Itext.xml:1552
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>domainLabelPosition</literal> — The angle of the domain axis "
+"category labels. Valid values are <literal>STANDARD</literal>, "
+"<literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</"
+"literal> and <literal>DOWN_90</literal>. Alternatively, the value can the "
+"positive or negative angle in radians."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1561
+#, no-c-format
+msgid ""
"<literal>domainAxisPaint</literal> — The color of the domain axis "
"label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1350 Itext.xml:1546
+#: Itext.xml:1361 Itext.xml:1567
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1379,7 +1390,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1551
+#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinePaint</literal>— The color of the domain "
@@ -1387,7 +1398,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1360 Itext.xml:1556
+#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1577
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlineStroke</literal> — The stroke style of the "
@@ -1395,19 +1406,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1562
+#: Itext.xml:1377 Itext.xml:1583
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1484 Itext.xml:1567 Itext.xml:1680
+#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1495 Itext.xml:1588 Itext.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1376 Itext.xml:1572
+#: Itext.xml:1387 Itext.xml:1593
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> — A boolean value indicating that the chart "
@@ -1415,7 +1426,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1578
+#: Itext.xml:1393 Itext.xml:1599
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1423,7 +1434,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1388
+#: Itext.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal>— The default color of the text "
@@ -1431,7 +1442,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1394
+#: Itext.xml:1405
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— The background color for "
@@ -1439,7 +1450,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1400
+#: Itext.xml:1411
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal>— The color of the border around "
@@ -1447,7 +1458,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1406 Itext.xml:1602
+#: Itext.xml:1417 Itext.xml:1623
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>orientation</literal> — The orientation of the plot, either "
@@ -1455,7 +1466,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1412
+#: Itext.xml:1423
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal>— The color of the plot "
@@ -1463,7 +1474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1418
+#: Itext.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1472,7 +1483,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1425
+#: Itext.xml:1436
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1481,7 +1492,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1432
+#: Itext.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, "
@@ -1489,7 +1500,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1437 Itext.xml:1633
+#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1497,21 +1508,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1443 Itext.xml:1639
+#: Itext.xml:1454 Itext.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisLabel</literal> — The text label for the range axis."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1644
+#: Itext.xml:1459 Itext.xml:1665
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisPaint</literal> — The color of the range axis label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1519,7 +1530,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1470
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal>— The color of the range "
@@ -1527,7 +1538,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1464 Itext.xml:1660
+#: Itext.xml:1475 Itext.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1535,19 +1546,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1470 Itext.xml:1666 Itext.xml:1710
+#: Itext.xml:1481 Itext.xml:1687 Itext.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<literal>title</literal> — The chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1474
+#: Itext.xml:1485
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal>— The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1479
+#: Itext.xml:1490
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal>— The background color around "
@@ -1555,7 +1566,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1492
+#: Itext.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barchart title=\"Bar Chart\" legend=\"true\"\n"
@@ -1571,19 +1582,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1499
+#: Itext.xml:1510
#, no-c-format
msgid "<p:linechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1506
+#: Itext.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Displays a line chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1584
+#: Itext.xml:1605
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal> — The default color of the text "
@@ -1591,7 +1602,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1590
+#: Itext.xml:1611
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — The background color for "
@@ -1599,7 +1610,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1596
+#: Itext.xml:1617
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal> — The color of the border around "
@@ -1607,7 +1618,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1608
+#: Itext.xml:1629
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal> — The color of the plot "
@@ -1615,7 +1626,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1614
+#: Itext.xml:1635
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1624,7 +1635,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1621
+#: Itext.xml:1642
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1633,7 +1644,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1628
+#: Itext.xml:1649
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1641,7 +1652,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1650
+#: Itext.xml:1671
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controls whether or not "
@@ -1649,7 +1660,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1655
+#: Itext.xml:1676
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1657,14 +1668,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1670
+#: Itext.xml:1691
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titlePaint</literal> — The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1675
+#: Itext.xml:1696
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal> — The background color around "
@@ -1672,7 +1683,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1688
+#: Itext.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:linechart title=\"Line Chart\"\n"
@@ -1688,26 +1699,26 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1695
+#: Itext.xml:1716
#, no-c-format
msgid "<p:piechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1702
+#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1714
+#: Itext.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>label</literal> — The default label text for pie sections."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1719
+#: Itext.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1715,7 +1726,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1724
+#: Itext.xml:1745
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> —A boolean value indicating that the chart "
@@ -1723,13 +1734,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1729
+#: Itext.xml:1750
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkMargin</literal> — The link margin for labels."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1734
+#: Itext.xml:1755
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkPaint</literal> — The paint used for the label "
@@ -1737,7 +1748,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1739
+#: Itext.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkStroke</literal> — he stroke used for the label "
@@ -1745,7 +1756,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1745
+#: Itext.xml:1766
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinksVisible</literal> — A flag that controls whether or "
@@ -1753,7 +1764,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1750
+#: Itext.xml:1771
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlinePaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1761,7 +1772,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1755
+#: Itext.xml:1776
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw the "
@@ -1769,7 +1780,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1760
+#: Itext.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelShadowPaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1777,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1765
+#: Itext.xml:1786
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelPaint</literal> — The color used to draw the section "
@@ -1785,7 +1796,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1770
+#: Itext.xml:1791
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelGap</literal> — The gap between the labels and the plot "
@@ -1793,7 +1804,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1775
+#: Itext.xml:1796
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelBackgroundPaint</literal> — The color used to draw the "
@@ -1802,7 +1813,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1782
+#: Itext.xml:1803
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>startAngle</literal> — The starting angle of the first "
@@ -1810,7 +1821,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1787
+#: Itext.xml:1808
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>circular</literal> — A boolean value indicating that the "
@@ -1819,7 +1830,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1793
+#: Itext.xml:1814
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>direction</literal> — The direction the pie section are "
@@ -1828,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1799
+#: Itext.xml:1820
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — The outline paint for all "
@@ -1836,7 +1847,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1804
+#: Itext.xml:1825
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — The outline stroke for all "
@@ -1844,7 +1855,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1809
+#: Itext.xml:1830
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indicates whether an "
@@ -1852,7 +1863,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1814
+#: Itext.xml:1835
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlinePaint</literal> — The base section outline "
@@ -1860,13 +1871,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1819
+#: Itext.xml:1840
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionPaint</literal> — The base section paint."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1823
+#: Itext.xml:1844
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlineStroke</literal> — The base section outline "
@@ -1874,7 +1885,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1831
+#: Itext.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:piechart title=\"Pie Chart\" circular=\"false\" direction="
@@ -1891,13 +1902,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1838
+#: Itext.xml:1859
#, no-c-format
msgid "<p:series>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1845
+#: Itext.xml:1866
#, no-c-format
msgid ""
"Category data can be broken down into series. The series tag is used to "
@@ -1906,20 +1917,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1854
+#: Itext.xml:1875
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The series name."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1865
+#: Itext.xml:1886
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesPaint</literal> — The color of each item in the series"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1871
+#: Itext.xml:1892
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlinePaint</literal> — The outline color for each "
@@ -1927,7 +1938,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1876
+#: Itext.xml:1897
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw each "
@@ -1935,7 +1946,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1888
+#: Itext.xml:1909
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisible</literal> — A boolean indicating if the series "
@@ -1943,7 +1954,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1893
+#: Itext.xml:1914
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — A boolean indicating if the "
@@ -1951,7 +1962,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1902
+#: Itext.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:series key=\"data1\">\n"
@@ -1962,25 +1973,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1909
+#: Itext.xml:1930
#, no-c-format
msgid "<p:data>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1916
+#: Itext.xml:1937
#, no-c-format
msgid "The data tag describes each data point to be displayed in the graph."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1923
+#: Itext.xml:1944
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The name of the data item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1927
+#: Itext.xml:1948
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>series</literal> — The series name, when not embedded inside "
@@ -1988,13 +1999,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1932
+#: Itext.xml:1953
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The numeric data value."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1936
+#: Itext.xml:1957
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>explodedPercent</literal> — For pie charts, indicates how "
@@ -2002,7 +2013,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1942
+#: Itext.xml:1963
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — For bar charts, the color of "
@@ -2010,7 +2021,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1947
+#: Itext.xml:1968
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — For bar charts, the stroke "
@@ -2018,7 +2029,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1952
+#: Itext.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionPaint</literal> — For bar charts, the color of the "
@@ -2026,7 +2037,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1963
+#: Itext.xml:1984
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:data key=\"foo\" value=\"20\" sectionPaint=\"#111111\" \n"
@@ -2037,13 +2048,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1970
+#: Itext.xml:1991
#, no-c-format
msgid "<p:color>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1977
+#: Itext.xml:1998
#, no-c-format
msgid ""
"The color component declares a color or gradient than can be referenced when "
@@ -2051,7 +2062,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1986
+#: Itext.xml:2007
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color</literal> — The color value. For gradient colors, this "
@@ -2059,7 +2070,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1992
+#: Itext.xml:2013
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color2</literal> — For gradient colors, this is the color "
@@ -2067,7 +2078,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1997
+#: Itext.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2075,7 +2086,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2002
+#: Itext.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point2</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2083,7 +2094,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2010
+#: Itext.xml:2031
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:color id=\"foo\" color=\"#0ff00f\"/>\n"
@@ -2092,25 +2103,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2017
+#: Itext.xml:2038
#, no-c-format
msgid "<p:stroke>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2024
+#: Itext.xml:2045
#, no-c-format
msgid "Describes a stroke used to draw lines in a chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2032
+#: Itext.xml:2053
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the stroke."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2037
+#: Itext.xml:2058
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cap</literal> — The line cap type. Valid values are "
@@ -2119,7 +2130,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2064
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>join</literal> — The line join type. Valid values are "
@@ -2128,7 +2139,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2049
+#: Itext.xml:2070
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>miterLimit</literal> — For miter joins, this value is the "
@@ -2136,7 +2147,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2055
+#: Itext.xml:2076
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dash</literal> — The dash value sets the dash pattern to be "
@@ -2145,7 +2156,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2062
+#: Itext.xml:2083
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dashPhase</literal> — The dash phase indicates the offset "
@@ -2153,7 +2164,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2070
+#: Itext.xml:2091
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash="
@@ -2161,13 +2172,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2082
+#: Itext.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Bar codes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2083
+#: Itext.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"Seam can use iText to generate barcodes in a wide variety of formats. These "
@@ -2177,19 +2188,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2097
+#: Itext.xml:2118
#, no-c-format
msgid "<p:barCode>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2104
+#: Itext.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Displays a barcode image."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2113
+#: Itext.xml:2134
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> — A barcode type supported by iText. Valid "
@@ -2201,13 +2212,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2144
#, no-c-format
msgid "<literal>code</literal> — The value to be encoded by the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2149
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>xpos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2215,7 +2226,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2133
+#: Itext.xml:2154
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ypos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2223,7 +2234,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2138
+#: Itext.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rotDegrees</literal> — For PDFs, the rotation factor of the "
@@ -2231,20 +2242,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2143
+#: Itext.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barHeight</literal> — The height of the bars in the barCode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2149
+#: Itext.xml:2170
#, no-c-format
msgid "<literal>minBarWidth</literal> — The minimum bar width."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2153
+#: Itext.xml:2174
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barMultiplier</literal> — The bar multiplier for wide bars or "
@@ -2253,27 +2264,27 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2159
+#: Itext.xml:2180
#, no-c-format
msgid "<literal>barColor</literal> — The color to draw the bars."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2164
+#: Itext.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textColor</literal> — The color of any text on the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2169
+#: Itext.xml:2190
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textSize</literal> — The size of the barcode text, if any."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2174
+#: Itext.xml:2195
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>altText</literal> — The <literal>alt</literal> text for HTML "
@@ -2281,7 +2292,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2184
+#: Itext.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barCode type=\"code128\" \n"
@@ -2293,13 +2304,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2194
+#: Itext.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Fill-in-forms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2195
+#: Itext.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a complex, pre-generated PDF with named fields, you can easily "
@@ -2307,19 +2318,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2209
+#: Itext.xml:2230
#, no-c-format
msgid "<p:form>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2216
+#: Itext.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Defines a form template to populate"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2224
+#: Itext.xml:2245
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>URL</literal> — An URL pointing to the PDF file to use as a "
@@ -2327,7 +2338,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2231
+#: Itext.xml:2252
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>filename</literal> — The filename to use for the generated "
@@ -2335,7 +2346,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2237
+#: Itext.xml:2258
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>exportKey</literal> — Place the generated PDF file in a "
@@ -2344,31 +2355,31 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2259
+#: Itext.xml:2280
#, no-c-format
msgid "<p:field>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2266
+#: Itext.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Connects a field name to its value"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2275
+#: Itext.xml:2296
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — The name of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2281
+#: Itext.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The value of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2287
+#: Itext.xml:2308
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>readOnly</literal> — Should the field be read-only? Defaults "
@@ -2376,7 +2387,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2299
+#: Itext.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -2392,13 +2403,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2304
+#: Itext.xml:2325
#, no-c-format
msgid "Rendering Swing/AWT components"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2305
+#: Itext.xml:2326
#, no-c-format
msgid ""
"Seam now provides experimental support for rendering Swing components to "
@@ -2407,33 +2418,33 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2319
+#: Itext.xml:2340
#, no-c-format
msgid "<p:swing>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2327
+#: Itext.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Renders a Swing component into a PDF document."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2335
+#: Itext.xml:2356
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>width</literal> — The width of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2339
+#: Itext.xml:2360
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>height</literal> — The height of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2343
+#: Itext.xml:2364
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>component</literal> — An expression whose value is a Swing or "
@@ -2441,20 +2452,20 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2351
+#: Itext.xml:2372
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2362
+#: Itext.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Configuring iText"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2364
+#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid ""
"Document generation works out of the box with no additional configuration "
@@ -2463,7 +2474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2367
+#: Itext.xml:2388
#, no-c-format
msgid ""
"The default implementation serves PDF documents from a generic URL, "
@@ -2475,7 +2486,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2372
+#: Itext.xml:2393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<servlet>\n"
@@ -2491,7 +2502,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2374
+#: Itext.xml:2395
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>use-extensions</literal> option on the document store component "
@@ -2501,7 +2512,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2378
+#: Itext.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
@@ -2517,7 +2528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2380
+#: Itext.xml:2401
#, no-c-format
msgid ""
"The document store stores documents in conversation scope, and documents "
@@ -2528,7 +2539,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2383
+#: Itext.xml:2404
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/"
@@ -2536,25 +2547,25 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2387
+#: Itext.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Further documentation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2389
+#: Itext.xml:2410
#, no-c-format
msgid "For further information on iText, see:"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2394
+#: Itext.xml:2415
#, no-c-format
msgid "iText Home Page"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2399
+#: Itext.xml:2420
#, no-c-format
msgid "iText in Action"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Mail.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Mail.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Mail.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Seam_-_Contextual_Components VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-06 00:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -394,7 +394,7 @@
#: Mail.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
-"The mail templating example shows that facelets templating Just Works with "
+"The mail templating example shows that facelets templating just works with "
"the Seam mail tags."
msgstr ""
@@ -528,7 +528,7 @@
#: Mail.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
-"Otherise you can add any header to the message using the <literal><m:"
+"Otherwise you can add any header to the message using the <literal><m:"
"header></literal> tag:"
msgstr ""
@@ -552,11 +552,11 @@
"email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> "
"— but the version distributed with JBoss AS has a number of "
"limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend "
-"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam is "
-"recommended (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam "
-"bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>"
-"$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you "
-"use already has this file, replace it."
+"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam (it's in the "
+"<literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra."
+"rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/"
+"deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, "
+"replace it."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -609,8 +609,8 @@
#: Mail.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
-"You can find more information on<literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url="
-"\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
+"You can find more information on <literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink "
+"url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
msgstr ""
@@ -646,7 +646,7 @@
#: Mail.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
-"The Seam Email module requires the use of Facelets as the view technology. "
+"The Seam Mail module requires the use of Facelets as the view technology. "
"Future versions of the library may also support the use of JSP. "
"Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@
msgid ""
"If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the "
"document described will be generated and attached to the email. A "
-"<literal>fileName</literal> should be specfied."
+"<literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1062,7 +1062,7 @@
msgid ""
"If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from "
"them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be "
-"specfied."
+"specified."
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Persistence.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Persistence.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Persistence.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Seam_-_Contextual_Components VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: Persistence.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
-"The request might require processing by several loosly-coupled components, "
+"The request might require processing by several loosely-coupled components, "
"each of which is called independently from the web layer. It is common to "
"see several or even many calls per request from the web layer to EJB "
"components in Seam."
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Webservices.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Webservices.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/es-MX/Webservices.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Seam_-_Contextual_Components VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-06 00:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -485,8 +485,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:231
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -510,8 +509,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:243
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -537,7 +535,7 @@
#: Webservices.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -551,7 +549,7 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -574,7 +572,7 @@
#: Webservices.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -584,7 +582,7 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Author_Group.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Author_Group.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Author_Group.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: seam 2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -171,8 +171,20 @@
msgid "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
msgstr ""
-#. Tag: editor
+#. Tag: othercredit
#: Author_Group.xml:113
#, no-c-format
+msgid "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: shortaffil
+#: Author_Group.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Translation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:120
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Conversations.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Conversations.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Conversations.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam."
-"ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException"
-"\" logLevel=\"trace\">\n"
+"\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try "
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Events.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Events.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Events.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-16 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1314,91 +1314,115 @@
#: Events.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called after a user is authenticated"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
+"called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called before attempting to authenticate a user"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
+"uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
+"there was no handler for an uncaught exception"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
+"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"called when an uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
+"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
+"which manages an entity called <literal><name></literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
-"uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a "
+"user logs out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:575
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
-"there was no handler for an uncaught exception"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a "
+"user authentication attempt fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
-"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called "
+"when a user is successfully authenticated"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
-"which manages an entity called <literal><name></literal>"
+"<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when "
+"an authorization check fails"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: Events.xml:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there "
+"is no authenticated user and authentication is required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:579
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called "
+"after a user is authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Events.xml:580
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called "
+"before attempting to authenticate a user"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:583
+#, no-c-format
+msgid ""
"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
"observe any other component-driven events."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:589
+#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:591
+#: Events.xml:594
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
@@ -1410,7 +1434,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:600
+#: Events.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
@@ -1435,7 +1459,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:602
+#: Events.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
@@ -1449,7 +1473,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:611
+#: Events.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target(TYPE)\n"
@@ -1459,7 +1483,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:613
+#: Events.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
@@ -1467,7 +1491,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:618
+#: Events.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateless\n"
@@ -1484,7 +1508,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:620
+#: Events.xml:623
#, no-c-format
msgid ""
"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
@@ -1493,7 +1517,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:626
+#: Events.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[(a)Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
@@ -1507,7 +1531,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:628
+#: Events.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
@@ -1515,7 +1539,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:633
+#: Events.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)\n"
@@ -1526,7 +1550,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:635
+#: Events.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
@@ -1536,7 +1560,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:642
+#: Events.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
@@ -1546,7 +1570,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:649
+#: Events.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
@@ -1554,7 +1578,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:653
+#: Events.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"EJB defines interception not only for business methods (using "
@@ -1568,13 +1592,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:665
+#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:667
+#: Events.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
@@ -1587,13 +1611,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:677
+#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:679
+#: Events.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
@@ -1609,7 +1633,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:692
+#: Events.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
@@ -1619,7 +1643,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:699
+#: Events.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
@@ -1627,7 +1651,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:704
+#: Events.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
@@ -1638,13 +1662,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:714
+#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:716
+#: Events.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master "
@@ -1652,7 +1676,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:721
+#: Events.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
@@ -1667,7 +1691,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:723
+#: Events.xml:726
#, no-c-format
msgid ""
"You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> "
@@ -1676,13 +1700,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:732
+#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:734
+#: Events.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
@@ -1692,7 +1716,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:741
+#: Events.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)\n"
@@ -1700,7 +1724,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:743
+#: Events.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
@@ -1709,7 +1733,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:749
+#: Events.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
@@ -1719,7 +1743,7 @@
msgstr ""
#. Tag: note
-#: Events.xml:751
+#: Events.xml:754
#, no-c-format
msgid ""
"It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during "
@@ -1728,14 +1752,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:757
+#: Events.xml:760
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:761
+#: Events.xml:764
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
@@ -1744,7 +1768,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:767
+#: Events.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
@@ -1752,13 +1776,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:772
+#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:774
+#: Events.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"Since we can't add annotations to all the exception classes we are "
@@ -1767,7 +1791,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:779
+#: Events.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
@@ -1794,7 +1818,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:781
+#: Events.xml:784
#, no-c-format
msgid ""
"The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a "
@@ -1803,14 +1827,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:787
+#: Events.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:791
+#: Events.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
@@ -1818,7 +1842,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:796
+#: Events.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[...\n"
@@ -1838,7 +1862,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:798
+#: Events.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested "
@@ -1848,26 +1872,26 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:805
+#: Events.xml:808
#, no-c-format
msgid "Suppressing exception logging"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:807
+#: Events.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is "
"possible to declare the logging level at which the exception will be logged, "
"or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes "
-"<literal>log</literal> and <literal>logLevel</literal> can be used to "
+"<literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to "
"control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as "
"per the following example, then no log message will be generated when the "
"specified exception occurs:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:816
+#: Events.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
@@ -1880,21 +1904,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:818
+#: Events.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults "
"to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). "
-"Alternatively, you can specify the <literal>logLevel</literal> to control at "
-"which log level the exception will be logged:"
+"Alternatively, you can specify the <literal>log-level</literal> to control "
+"at which log level the exception will be logged:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:824
+#: Events.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
"feature</message>\n"
@@ -1903,29 +1927,29 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:826
+#: Events.xml:829
#, no-c-format
msgid ""
-"The acceptable values for <literal>logLevel</literal> are: <literal>fatal, "
+"The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, "
"error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the "
-"<literal>logLevel</literal> is not specified, or if an invalid value is "
+"<literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is "
"configured, then it will default to <literal>error</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:837
+#: Events.xml:840
#, no-c-format
msgid "Some common exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:839
+#: Events.xml:842
#, no-c-format
msgid "If you are using JPA:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:843
+#: Events.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\">\n"
@@ -1944,13 +1968,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:845
+#: Events.xml:848
#, no-c-format
msgid "If you are using the Seam Application Framework:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:849
+#: Events.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
@@ -1962,13 +1986,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:851
+#: Events.xml:854
#, no-c-format
msgid "If you are using Seam Security:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:855
+#: Events.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
@@ -1986,13 +2010,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:857
+#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:861
+#: Events.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.faces.application.ViewExpiredException\">\n"
@@ -2003,7 +2027,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:863
+#: Events.xml:866
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a "
@@ -2013,13 +2037,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:873
+#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:875
+#: Events.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in "
@@ -2032,7 +2056,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:883
+#: Events.xml:886
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Itext.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Itext.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Itext.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -82,9 +82,9 @@
#: Itext.xml:42 Itext.xml:184 Itext.xml:256 Itext.xml:291 Itext.xml:324
#: Itext.xml:374 Itext.xml:397 Itext.xml:528 Itext.xml:592 Itext.xml:654
#: Itext.xml:694 Itext.xml:749 Itext.xml:852 Itext.xml:939 Itext.xml:1080
-#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1504 Itext.xml:1700 Itext.xml:1843 Itext.xml:1914
-#: Itext.xml:1975 Itext.xml:2022 Itext.xml:2102 Itext.xml:2214 Itext.xml:2264
-#: Itext.xml:2324
+#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1515 Itext.xml:1721 Itext.xml:1864 Itext.xml:1935
+#: Itext.xml:1996 Itext.xml:2043 Itext.xml:2123 Itext.xml:2235 Itext.xml:2285
+#: Itext.xml:2345
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -104,9 +104,9 @@
#. Tag: emphasis
#: Itext.xml:51 Itext.xml:190 Itext.xml:264 Itext.xml:298 Itext.xml:330
#: Itext.xml:415 Itext.xml:535 Itext.xml:599 Itext.xml:704 Itext.xml:796
-#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1508
-#: Itext.xml:1704 Itext.xml:1848 Itext.xml:1918 Itext.xml:1980 Itext.xml:2026
-#: Itext.xml:2107 Itext.xml:2219 Itext.xml:2269 Itext.xml:2329
+#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1725 Itext.xml:1869 Itext.xml:1939 Itext.xml:2001 Itext.xml:2047
+#: Itext.xml:2128 Itext.xml:2240 Itext.xml:2290 Itext.xml:2350
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -218,8 +218,8 @@
#: Itext.xml:143 Itext.xml:242 Itext.xml:276 Itext.xml:309 Itext.xml:359
#: Itext.xml:382 Itext.xml:510 Itext.xml:558 Itext.xml:640 Itext.xml:660
#: Itext.xml:733 Itext.xml:838 Itext.xml:899 Itext.xml:1065 Itext.xml:1241
-#: Itext.xml:1490 Itext.xml:1686 Itext.xml:1829 Itext.xml:1900 Itext.xml:1958
-#: Itext.xml:2008 Itext.xml:2068 Itext.xml:2182 Itext.xml:2349
+#: Itext.xml:1501 Itext.xml:1707 Itext.xml:1850 Itext.xml:1921 Itext.xml:1979
+#: Itext.xml:2029 Itext.xml:2089 Itext.xml:2203 Itext.xml:2370
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1513
+#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1524
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderVisible</literal> — Controls whether or not a border is "
@@ -1334,14 +1334,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1530
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderPaint</literal> — The color of the border, if visible;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1524
+#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1535
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderBackgroundPaint</literal> — The default background "
@@ -1349,13 +1349,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1529
+#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1540
#, no-c-format
msgid "<literal>borderStroke</literal> —"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1535
+#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1546
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainAxisLabel</literal> — The text label for the domain "
@@ -1363,15 +1363,26 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1344 Itext.xml:1540
+#: Itext.xml:1346 Itext.xml:1552
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>domainLabelPosition</literal> — The angle of the domain axis "
+"category labels. Valid values are <literal>STANDARD</literal>, "
+"<literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</"
+"literal> and <literal>DOWN_90</literal>. Alternatively, the value can the "
+"positive or negative angle in radians."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1561
+#, no-c-format
+msgid ""
"<literal>domainAxisPaint</literal> — The color of the domain axis "
"label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1350 Itext.xml:1546
+#: Itext.xml:1361 Itext.xml:1567
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1379,7 +1390,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1551
+#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinePaint</literal>— The color of the domain "
@@ -1387,7 +1398,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1360 Itext.xml:1556
+#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1577
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlineStroke</literal> — The stroke style of the "
@@ -1395,19 +1406,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1562
+#: Itext.xml:1377 Itext.xml:1583
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1484 Itext.xml:1567 Itext.xml:1680
+#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1495 Itext.xml:1588 Itext.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1376 Itext.xml:1572
+#: Itext.xml:1387 Itext.xml:1593
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> — A boolean value indicating that the chart "
@@ -1415,7 +1426,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1578
+#: Itext.xml:1393 Itext.xml:1599
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1423,7 +1434,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1388
+#: Itext.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal>— The default color of the text "
@@ -1431,7 +1442,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1394
+#: Itext.xml:1405
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— The background color for "
@@ -1439,7 +1450,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1400
+#: Itext.xml:1411
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal>— The color of the border around "
@@ -1447,7 +1458,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1406 Itext.xml:1602
+#: Itext.xml:1417 Itext.xml:1623
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>orientation</literal> — The orientation of the plot, either "
@@ -1455,7 +1466,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1412
+#: Itext.xml:1423
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal>— The color of the plot "
@@ -1463,7 +1474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1418
+#: Itext.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1472,7 +1483,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1425
+#: Itext.xml:1436
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1481,7 +1492,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1432
+#: Itext.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, "
@@ -1489,7 +1500,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1437 Itext.xml:1633
+#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1497,21 +1508,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1443 Itext.xml:1639
+#: Itext.xml:1454 Itext.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisLabel</literal> — The text label for the range axis."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1644
+#: Itext.xml:1459 Itext.xml:1665
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisPaint</literal> — The color of the range axis label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1519,7 +1530,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1470
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal>— The color of the range "
@@ -1527,7 +1538,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1464 Itext.xml:1660
+#: Itext.xml:1475 Itext.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1535,19 +1546,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1470 Itext.xml:1666 Itext.xml:1710
+#: Itext.xml:1481 Itext.xml:1687 Itext.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<literal>title</literal> — The chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1474
+#: Itext.xml:1485
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal>— The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1479
+#: Itext.xml:1490
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal>— The background color around "
@@ -1555,7 +1566,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1492
+#: Itext.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barchart title=\"Bar Chart\" legend=\"true\"\n"
@@ -1571,19 +1582,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1499
+#: Itext.xml:1510
#, no-c-format
msgid "<p:linechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1506
+#: Itext.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Displays a line chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1584
+#: Itext.xml:1605
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal> — The default color of the text "
@@ -1591,7 +1602,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1590
+#: Itext.xml:1611
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — The background color for "
@@ -1599,7 +1610,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1596
+#: Itext.xml:1617
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal> — The color of the border around "
@@ -1607,7 +1618,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1608
+#: Itext.xml:1629
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal> — The color of the plot "
@@ -1615,7 +1626,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1614
+#: Itext.xml:1635
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1624,7 +1635,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1621
+#: Itext.xml:1642
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1633,7 +1644,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1628
+#: Itext.xml:1649
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1641,7 +1652,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1650
+#: Itext.xml:1671
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controls whether or not "
@@ -1649,7 +1660,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1655
+#: Itext.xml:1676
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1657,14 +1668,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1670
+#: Itext.xml:1691
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titlePaint</literal> — The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1675
+#: Itext.xml:1696
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal> — The background color around "
@@ -1672,7 +1683,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1688
+#: Itext.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:linechart title=\"Line Chart\"\n"
@@ -1688,26 +1699,26 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1695
+#: Itext.xml:1716
#, no-c-format
msgid "<p:piechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1702
+#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1714
+#: Itext.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>label</literal> — The default label text for pie sections."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1719
+#: Itext.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1715,7 +1726,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1724
+#: Itext.xml:1745
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> —A boolean value indicating that the chart "
@@ -1723,13 +1734,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1729
+#: Itext.xml:1750
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkMargin</literal> — The link margin for labels."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1734
+#: Itext.xml:1755
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkPaint</literal> — The paint used for the label "
@@ -1737,7 +1748,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1739
+#: Itext.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkStroke</literal> — he stroke used for the label "
@@ -1745,7 +1756,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1745
+#: Itext.xml:1766
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinksVisible</literal> — A flag that controls whether or "
@@ -1753,7 +1764,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1750
+#: Itext.xml:1771
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlinePaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1761,7 +1772,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1755
+#: Itext.xml:1776
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw the "
@@ -1769,7 +1780,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1760
+#: Itext.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelShadowPaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1777,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1765
+#: Itext.xml:1786
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelPaint</literal> — The color used to draw the section "
@@ -1785,7 +1796,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1770
+#: Itext.xml:1791
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelGap</literal> — The gap between the labels and the plot "
@@ -1793,7 +1804,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1775
+#: Itext.xml:1796
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelBackgroundPaint</literal> — The color used to draw the "
@@ -1802,7 +1813,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1782
+#: Itext.xml:1803
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>startAngle</literal> — The starting angle of the first "
@@ -1810,7 +1821,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1787
+#: Itext.xml:1808
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>circular</literal> — A boolean value indicating that the "
@@ -1819,7 +1830,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1793
+#: Itext.xml:1814
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>direction</literal> — The direction the pie section are "
@@ -1828,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1799
+#: Itext.xml:1820
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — The outline paint for all "
@@ -1836,7 +1847,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1804
+#: Itext.xml:1825
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — The outline stroke for all "
@@ -1844,7 +1855,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1809
+#: Itext.xml:1830
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indicates whether an "
@@ -1852,7 +1863,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1814
+#: Itext.xml:1835
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlinePaint</literal> — The base section outline "
@@ -1860,13 +1871,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1819
+#: Itext.xml:1840
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionPaint</literal> — The base section paint."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1823
+#: Itext.xml:1844
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlineStroke</literal> — The base section outline "
@@ -1874,7 +1885,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1831
+#: Itext.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:piechart title=\"Pie Chart\" circular=\"false\" direction="
@@ -1891,13 +1902,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1838
+#: Itext.xml:1859
#, no-c-format
msgid "<p:series>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1845
+#: Itext.xml:1866
#, no-c-format
msgid ""
"Category data can be broken down into series. The series tag is used to "
@@ -1906,20 +1917,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1854
+#: Itext.xml:1875
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The series name."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1865
+#: Itext.xml:1886
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesPaint</literal> — The color of each item in the series"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1871
+#: Itext.xml:1892
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlinePaint</literal> — The outline color for each "
@@ -1927,7 +1938,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1876
+#: Itext.xml:1897
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw each "
@@ -1935,7 +1946,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1888
+#: Itext.xml:1909
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisible</literal> — A boolean indicating if the series "
@@ -1943,7 +1954,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1893
+#: Itext.xml:1914
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — A boolean indicating if the "
@@ -1951,7 +1962,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1902
+#: Itext.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:series key=\"data1\">\n"
@@ -1962,25 +1973,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1909
+#: Itext.xml:1930
#, no-c-format
msgid "<p:data>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1916
+#: Itext.xml:1937
#, no-c-format
msgid "The data tag describes each data point to be displayed in the graph."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1923
+#: Itext.xml:1944
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The name of the data item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1927
+#: Itext.xml:1948
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>series</literal> — The series name, when not embedded inside "
@@ -1988,13 +1999,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1932
+#: Itext.xml:1953
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The numeric data value."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1936
+#: Itext.xml:1957
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>explodedPercent</literal> — For pie charts, indicates how "
@@ -2002,7 +2013,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1942
+#: Itext.xml:1963
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — For bar charts, the color of "
@@ -2010,7 +2021,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1947
+#: Itext.xml:1968
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — For bar charts, the stroke "
@@ -2018,7 +2029,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1952
+#: Itext.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionPaint</literal> — For bar charts, the color of the "
@@ -2026,7 +2037,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1963
+#: Itext.xml:1984
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:data key=\"foo\" value=\"20\" sectionPaint=\"#111111\" \n"
@@ -2037,13 +2048,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1970
+#: Itext.xml:1991
#, no-c-format
msgid "<p:color>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1977
+#: Itext.xml:1998
#, no-c-format
msgid ""
"The color component declares a color or gradient than can be referenced when "
@@ -2051,7 +2062,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1986
+#: Itext.xml:2007
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color</literal> — The color value. For gradient colors, this "
@@ -2059,7 +2070,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1992
+#: Itext.xml:2013
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color2</literal> — For gradient colors, this is the color "
@@ -2067,7 +2078,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1997
+#: Itext.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2075,7 +2086,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2002
+#: Itext.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point2</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2083,7 +2094,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2010
+#: Itext.xml:2031
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:color id=\"foo\" color=\"#0ff00f\"/>\n"
@@ -2092,25 +2103,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2017
+#: Itext.xml:2038
#, no-c-format
msgid "<p:stroke>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2024
+#: Itext.xml:2045
#, no-c-format
msgid "Describes a stroke used to draw lines in a chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2032
+#: Itext.xml:2053
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the stroke."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2037
+#: Itext.xml:2058
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cap</literal> — The line cap type. Valid values are "
@@ -2119,7 +2130,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2064
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>join</literal> — The line join type. Valid values are "
@@ -2128,7 +2139,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2049
+#: Itext.xml:2070
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>miterLimit</literal> — For miter joins, this value is the "
@@ -2136,7 +2147,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2055
+#: Itext.xml:2076
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dash</literal> — The dash value sets the dash pattern to be "
@@ -2145,7 +2156,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2062
+#: Itext.xml:2083
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dashPhase</literal> — The dash phase indicates the offset "
@@ -2153,7 +2164,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2070
+#: Itext.xml:2091
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash="
@@ -2161,13 +2172,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2082
+#: Itext.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Bar codes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2083
+#: Itext.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"Seam can use iText to generate barcodes in a wide variety of formats. These "
@@ -2177,19 +2188,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2097
+#: Itext.xml:2118
#, no-c-format
msgid "<p:barCode>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2104
+#: Itext.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Displays a barcode image."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2113
+#: Itext.xml:2134
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> — A barcode type supported by iText. Valid "
@@ -2201,13 +2212,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2144
#, no-c-format
msgid "<literal>code</literal> — The value to be encoded by the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2149
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>xpos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2215,7 +2226,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2133
+#: Itext.xml:2154
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ypos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2223,7 +2234,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2138
+#: Itext.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rotDegrees</literal> — For PDFs, the rotation factor of the "
@@ -2231,20 +2242,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2143
+#: Itext.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barHeight</literal> — The height of the bars in the barCode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2149
+#: Itext.xml:2170
#, no-c-format
msgid "<literal>minBarWidth</literal> — The minimum bar width."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2153
+#: Itext.xml:2174
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barMultiplier</literal> — The bar multiplier for wide bars or "
@@ -2253,27 +2264,27 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2159
+#: Itext.xml:2180
#, no-c-format
msgid "<literal>barColor</literal> — The color to draw the bars."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2164
+#: Itext.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textColor</literal> — The color of any text on the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2169
+#: Itext.xml:2190
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textSize</literal> — The size of the barcode text, if any."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2174
+#: Itext.xml:2195
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>altText</literal> — The <literal>alt</literal> text for HTML "
@@ -2281,7 +2292,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2184
+#: Itext.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barCode type=\"code128\" \n"
@@ -2293,13 +2304,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2194
+#: Itext.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Fill-in-forms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2195
+#: Itext.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a complex, pre-generated PDF with named fields, you can easily "
@@ -2307,19 +2318,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2209
+#: Itext.xml:2230
#, no-c-format
msgid "<p:form>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2216
+#: Itext.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Defines a form template to populate"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2224
+#: Itext.xml:2245
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>URL</literal> — An URL pointing to the PDF file to use as a "
@@ -2327,7 +2338,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2231
+#: Itext.xml:2252
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>filename</literal> — The filename to use for the generated "
@@ -2335,7 +2346,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2237
+#: Itext.xml:2258
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>exportKey</literal> — Place the generated PDF file in a "
@@ -2344,31 +2355,31 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2259
+#: Itext.xml:2280
#, no-c-format
msgid "<p:field>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2266
+#: Itext.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Connects a field name to its value"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2275
+#: Itext.xml:2296
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — The name of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2281
+#: Itext.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The value of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2287
+#: Itext.xml:2308
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>readOnly</literal> — Should the field be read-only? Defaults "
@@ -2376,7 +2387,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2299
+#: Itext.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -2392,13 +2403,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2304
+#: Itext.xml:2325
#, no-c-format
msgid "Rendering Swing/AWT components"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2305
+#: Itext.xml:2326
#, no-c-format
msgid ""
"Seam now provides experimental support for rendering Swing components to "
@@ -2407,33 +2418,33 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2319
+#: Itext.xml:2340
#, no-c-format
msgid "<p:swing>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2327
+#: Itext.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Renders a Swing component into a PDF document."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2335
+#: Itext.xml:2356
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>width</literal> — The width of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2339
+#: Itext.xml:2360
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>height</literal> — The height of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2343
+#: Itext.xml:2364
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>component</literal> — An expression whose value is a Swing or "
@@ -2441,20 +2452,20 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2351
+#: Itext.xml:2372
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2362
+#: Itext.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Configuring iText"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2364
+#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid ""
"Document generation works out of the box with no additional configuration "
@@ -2463,7 +2474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2367
+#: Itext.xml:2388
#, no-c-format
msgid ""
"The default implementation serves PDF documents from a generic URL, "
@@ -2475,7 +2486,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2372
+#: Itext.xml:2393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<servlet>\n"
@@ -2491,7 +2502,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2374
+#: Itext.xml:2395
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>use-extensions</literal> option on the document store component "
@@ -2501,7 +2512,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2378
+#: Itext.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
@@ -2517,7 +2528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2380
+#: Itext.xml:2401
#, no-c-format
msgid ""
"The document store stores documents in conversation scope, and documents "
@@ -2528,7 +2539,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2383
+#: Itext.xml:2404
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/"
@@ -2536,25 +2547,25 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2387
+#: Itext.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Further documentation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2389
+#: Itext.xml:2410
#, no-c-format
msgid "For further information on iText, see:"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2394
+#: Itext.xml:2415
#, no-c-format
msgid "iText Home Page"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2399
+#: Itext.xml:2420
#, no-c-format
msgid "iText in Action"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Mail.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Mail.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Mail.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -394,7 +394,7 @@
#: Mail.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
-"The mail templating example shows that facelets templating Just Works with "
+"The mail templating example shows that facelets templating just works with "
"the Seam mail tags."
msgstr ""
@@ -528,7 +528,7 @@
#: Mail.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
-"Otherise you can add any header to the message using the <literal><m:"
+"Otherwise you can add any header to the message using the <literal><m:"
"header></literal> tag:"
msgstr ""
@@ -552,11 +552,11 @@
"email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> "
"— but the version distributed with JBoss AS has a number of "
"limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend "
-"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam is "
-"recommended (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam "
-"bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>"
-"$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you "
-"use already has this file, replace it."
+"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam (it's in the "
+"<literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra."
+"rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/"
+"deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, "
+"replace it."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -609,8 +609,8 @@
#: Mail.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
-"You can find more information on<literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url="
-"\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
+"You can find more information on <literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink "
+"url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
msgstr ""
@@ -646,7 +646,7 @@
#: Mail.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
-"The Seam Email module requires the use of Facelets as the view technology. "
+"The Seam Mail module requires the use of Facelets as the view technology. "
"Future versions of the library may also support the use of JSP. "
"Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@
msgid ""
"If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the "
"document described will be generated and attached to the email. A "
-"<literal>fileName</literal> should be specfied."
+"<literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1062,7 +1062,7 @@
msgid ""
"If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from "
"them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be "
-"specfied."
+"specified."
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Persistence.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Persistence.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Persistence.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: Persistence.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
-"The request might require processing by several loosly-coupled components, "
+"The request might require processing by several loosely-coupled components, "
"each of which is called independently from the web layer. It is common to "
"see several or even many calls per request from the web layer to EJB "
"components in Seam."
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Webservices.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Webservices.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/fr-FR/Webservices.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -485,8 +485,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:231
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -510,8 +509,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:243
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -537,7 +535,7 @@
#: Webservices.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -551,7 +549,7 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -574,7 +572,7 @@
#: Webservices.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -584,7 +582,7 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Author_Group.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Author_Group.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Author_Group.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: seam 2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -171,8 +171,20 @@
msgid "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
msgstr ""
-#. Tag: editor
+#. Tag: othercredit
#: Author_Group.xml:113
#, no-c-format
+msgid "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: shortaffil
+#: Author_Group.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Translation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:120
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Conversations.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Conversations.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Conversations.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam."
-"ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException"
-"\" logLevel=\"trace\">\n"
+"\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try "
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Events.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Events.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Events.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1311,91 +1311,115 @@
#: Events.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called after a user is authenticated"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
+"called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called before attempting to authenticate a user"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
+"uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
+"there was no handler for an uncaught exception"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
+"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"called when an uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
+"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
+"which manages an entity called <literal><name></literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
-"uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a "
+"user logs out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:575
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
-"there was no handler for an uncaught exception"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a "
+"user authentication attempt fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
-"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called "
+"when a user is successfully authenticated"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
-"which manages an entity called <literal><name></literal>"
+"<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when "
+"an authorization check fails"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: Events.xml:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there "
+"is no authenticated user and authentication is required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:579
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called "
+"after a user is authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Events.xml:580
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called "
+"before attempting to authenticate a user"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:583
+#, no-c-format
+msgid ""
"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
"observe any other component-driven events."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:589
+#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:591
+#: Events.xml:594
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
@@ -1407,7 +1431,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:600
+#: Events.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
@@ -1432,7 +1456,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:602
+#: Events.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
@@ -1446,7 +1470,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:611
+#: Events.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target(TYPE)\n"
@@ -1456,7 +1480,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:613
+#: Events.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
@@ -1464,7 +1488,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:618
+#: Events.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateless\n"
@@ -1481,7 +1505,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:620
+#: Events.xml:623
#, no-c-format
msgid ""
"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
@@ -1490,7 +1514,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:626
+#: Events.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[(a)Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
@@ -1504,7 +1528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:628
+#: Events.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
@@ -1512,7 +1536,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:633
+#: Events.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)\n"
@@ -1523,7 +1547,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:635
+#: Events.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
@@ -1533,7 +1557,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:642
+#: Events.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
@@ -1543,7 +1567,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:649
+#: Events.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
@@ -1551,7 +1575,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:653
+#: Events.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"EJB defines interception not only for business methods (using "
@@ -1565,13 +1589,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:665
+#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:667
+#: Events.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
@@ -1584,13 +1608,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:677
+#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:679
+#: Events.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
@@ -1606,7 +1630,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:692
+#: Events.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
@@ -1616,7 +1640,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:699
+#: Events.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
@@ -1624,7 +1648,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:704
+#: Events.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
@@ -1635,13 +1659,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:714
+#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:716
+#: Events.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master "
@@ -1649,7 +1673,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:721
+#: Events.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
@@ -1664,7 +1688,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:723
+#: Events.xml:726
#, no-c-format
msgid ""
"You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> "
@@ -1673,13 +1697,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:732
+#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:734
+#: Events.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
@@ -1689,7 +1713,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:741
+#: Events.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)\n"
@@ -1697,7 +1721,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:743
+#: Events.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
@@ -1706,7 +1730,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:749
+#: Events.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
@@ -1716,7 +1740,7 @@
msgstr ""
#. Tag: note
-#: Events.xml:751
+#: Events.xml:754
#, no-c-format
msgid ""
"It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during "
@@ -1725,14 +1749,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:757
+#: Events.xml:760
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:761
+#: Events.xml:764
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
@@ -1741,7 +1765,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:767
+#: Events.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
@@ -1749,13 +1773,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:772
+#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:774
+#: Events.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"Since we can't add annotations to all the exception classes we are "
@@ -1764,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:779
+#: Events.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
@@ -1791,7 +1815,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:781
+#: Events.xml:784
#, no-c-format
msgid ""
"The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a "
@@ -1800,14 +1824,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:787
+#: Events.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:791
+#: Events.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
@@ -1815,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:796
+#: Events.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[...\n"
@@ -1835,7 +1859,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:798
+#: Events.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested "
@@ -1845,26 +1869,26 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:805
+#: Events.xml:808
#, no-c-format
msgid "Suppressing exception logging"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:807
+#: Events.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is "
"possible to declare the logging level at which the exception will be logged, "
"or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes "
-"<literal>log</literal> and <literal>logLevel</literal> can be used to "
+"<literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to "
"control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as "
"per the following example, then no log message will be generated when the "
"specified exception occurs:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:816
+#: Events.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
@@ -1877,21 +1901,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:818
+#: Events.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults "
"to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). "
-"Alternatively, you can specify the <literal>logLevel</literal> to control at "
-"which log level the exception will be logged:"
+"Alternatively, you can specify the <literal>log-level</literal> to control "
+"at which log level the exception will be logged:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:824
+#: Events.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
"feature</message>\n"
@@ -1900,29 +1924,29 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:826
+#: Events.xml:829
#, no-c-format
msgid ""
-"The acceptable values for <literal>logLevel</literal> are: <literal>fatal, "
+"The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, "
"error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the "
-"<literal>logLevel</literal> is not specified, or if an invalid value is "
+"<literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is "
"configured, then it will default to <literal>error</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:837
+#: Events.xml:840
#, no-c-format
msgid "Some common exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:839
+#: Events.xml:842
#, no-c-format
msgid "If you are using JPA:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:843
+#: Events.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\">\n"
@@ -1941,13 +1965,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:845
+#: Events.xml:848
#, no-c-format
msgid "If you are using the Seam Application Framework:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:849
+#: Events.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
@@ -1959,13 +1983,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:851
+#: Events.xml:854
#, no-c-format
msgid "If you are using Seam Security:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:855
+#: Events.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
@@ -1983,13 +2007,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:857
+#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:861
+#: Events.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.faces.application.ViewExpiredException\">\n"
@@ -2000,7 +2024,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:863
+#: Events.xml:866
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a "
@@ -2010,13 +2034,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:873
+#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:875
+#: Events.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in "
@@ -2029,7 +2053,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:883
+#: Events.xml:886
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Itext.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Itext.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Itext.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -82,9 +82,9 @@
#: Itext.xml:42 Itext.xml:184 Itext.xml:256 Itext.xml:291 Itext.xml:324
#: Itext.xml:374 Itext.xml:397 Itext.xml:528 Itext.xml:592 Itext.xml:654
#: Itext.xml:694 Itext.xml:749 Itext.xml:852 Itext.xml:939 Itext.xml:1080
-#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1504 Itext.xml:1700 Itext.xml:1843 Itext.xml:1914
-#: Itext.xml:1975 Itext.xml:2022 Itext.xml:2102 Itext.xml:2214 Itext.xml:2264
-#: Itext.xml:2324
+#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1515 Itext.xml:1721 Itext.xml:1864 Itext.xml:1935
+#: Itext.xml:1996 Itext.xml:2043 Itext.xml:2123 Itext.xml:2235 Itext.xml:2285
+#: Itext.xml:2345
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -104,9 +104,9 @@
#. Tag: emphasis
#: Itext.xml:51 Itext.xml:190 Itext.xml:264 Itext.xml:298 Itext.xml:330
#: Itext.xml:415 Itext.xml:535 Itext.xml:599 Itext.xml:704 Itext.xml:796
-#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1508
-#: Itext.xml:1704 Itext.xml:1848 Itext.xml:1918 Itext.xml:1980 Itext.xml:2026
-#: Itext.xml:2107 Itext.xml:2219 Itext.xml:2269 Itext.xml:2329
+#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1725 Itext.xml:1869 Itext.xml:1939 Itext.xml:2001 Itext.xml:2047
+#: Itext.xml:2128 Itext.xml:2240 Itext.xml:2290 Itext.xml:2350
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -218,8 +218,8 @@
#: Itext.xml:143 Itext.xml:242 Itext.xml:276 Itext.xml:309 Itext.xml:359
#: Itext.xml:382 Itext.xml:510 Itext.xml:558 Itext.xml:640 Itext.xml:660
#: Itext.xml:733 Itext.xml:838 Itext.xml:899 Itext.xml:1065 Itext.xml:1241
-#: Itext.xml:1490 Itext.xml:1686 Itext.xml:1829 Itext.xml:1900 Itext.xml:1958
-#: Itext.xml:2008 Itext.xml:2068 Itext.xml:2182 Itext.xml:2349
+#: Itext.xml:1501 Itext.xml:1707 Itext.xml:1850 Itext.xml:1921 Itext.xml:1979
+#: Itext.xml:2029 Itext.xml:2089 Itext.xml:2203 Itext.xml:2370
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1513
+#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1524
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderVisible</literal> — Controls whether or not a border is "
@@ -1334,14 +1334,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1530
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderPaint</literal> — The color of the border, if visible;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1524
+#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1535
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderBackgroundPaint</literal> — The default background "
@@ -1349,13 +1349,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1529
+#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1540
#, no-c-format
msgid "<literal>borderStroke</literal> —"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1535
+#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1546
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainAxisLabel</literal> — The text label for the domain "
@@ -1363,15 +1363,26 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1344 Itext.xml:1540
+#: Itext.xml:1346 Itext.xml:1552
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>domainLabelPosition</literal> — The angle of the domain axis "
+"category labels. Valid values are <literal>STANDARD</literal>, "
+"<literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</"
+"literal> and <literal>DOWN_90</literal>. Alternatively, the value can the "
+"positive or negative angle in radians."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1561
+#, no-c-format
+msgid ""
"<literal>domainAxisPaint</literal> — The color of the domain axis "
"label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1350 Itext.xml:1546
+#: Itext.xml:1361 Itext.xml:1567
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1379,7 +1390,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1551
+#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinePaint</literal>— The color of the domain "
@@ -1387,7 +1398,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1360 Itext.xml:1556
+#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1577
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlineStroke</literal> — The stroke style of the "
@@ -1395,19 +1406,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1562
+#: Itext.xml:1377 Itext.xml:1583
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1484 Itext.xml:1567 Itext.xml:1680
+#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1495 Itext.xml:1588 Itext.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1376 Itext.xml:1572
+#: Itext.xml:1387 Itext.xml:1593
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> — A boolean value indicating that the chart "
@@ -1415,7 +1426,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1578
+#: Itext.xml:1393 Itext.xml:1599
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1423,7 +1434,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1388
+#: Itext.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal>— The default color of the text "
@@ -1431,7 +1442,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1394
+#: Itext.xml:1405
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— The background color for "
@@ -1439,7 +1450,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1400
+#: Itext.xml:1411
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal>— The color of the border around "
@@ -1447,7 +1458,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1406 Itext.xml:1602
+#: Itext.xml:1417 Itext.xml:1623
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>orientation</literal> — The orientation of the plot, either "
@@ -1455,7 +1466,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1412
+#: Itext.xml:1423
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal>— The color of the plot "
@@ -1463,7 +1474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1418
+#: Itext.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1472,7 +1483,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1425
+#: Itext.xml:1436
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1481,7 +1492,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1432
+#: Itext.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, "
@@ -1489,7 +1500,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1437 Itext.xml:1633
+#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1497,21 +1508,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1443 Itext.xml:1639
+#: Itext.xml:1454 Itext.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisLabel</literal> — The text label for the range axis."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1644
+#: Itext.xml:1459 Itext.xml:1665
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisPaint</literal> — The color of the range axis label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1519,7 +1530,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1470
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal>— The color of the range "
@@ -1527,7 +1538,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1464 Itext.xml:1660
+#: Itext.xml:1475 Itext.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1535,19 +1546,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1470 Itext.xml:1666 Itext.xml:1710
+#: Itext.xml:1481 Itext.xml:1687 Itext.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<literal>title</literal> — The chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1474
+#: Itext.xml:1485
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal>— The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1479
+#: Itext.xml:1490
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal>— The background color around "
@@ -1555,7 +1566,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1492
+#: Itext.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barchart title=\"Bar Chart\" legend=\"true\"\n"
@@ -1571,19 +1582,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1499
+#: Itext.xml:1510
#, no-c-format
msgid "<p:linechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1506
+#: Itext.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Displays a line chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1584
+#: Itext.xml:1605
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal> — The default color of the text "
@@ -1591,7 +1602,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1590
+#: Itext.xml:1611
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — The background color for "
@@ -1599,7 +1610,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1596
+#: Itext.xml:1617
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal> — The color of the border around "
@@ -1607,7 +1618,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1608
+#: Itext.xml:1629
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal> — The color of the plot "
@@ -1615,7 +1626,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1614
+#: Itext.xml:1635
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1624,7 +1635,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1621
+#: Itext.xml:1642
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1633,7 +1644,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1628
+#: Itext.xml:1649
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1641,7 +1652,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1650
+#: Itext.xml:1671
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controls whether or not "
@@ -1649,7 +1660,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1655
+#: Itext.xml:1676
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1657,14 +1668,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1670
+#: Itext.xml:1691
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titlePaint</literal> — The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1675
+#: Itext.xml:1696
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal> — The background color around "
@@ -1672,7 +1683,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1688
+#: Itext.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:linechart title=\"Line Chart\"\n"
@@ -1688,26 +1699,26 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1695
+#: Itext.xml:1716
#, no-c-format
msgid "<p:piechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1702
+#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1714
+#: Itext.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>label</literal> — The default label text for pie sections."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1719
+#: Itext.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1715,7 +1726,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1724
+#: Itext.xml:1745
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> —A boolean value indicating that the chart "
@@ -1723,13 +1734,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1729
+#: Itext.xml:1750
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkMargin</literal> — The link margin for labels."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1734
+#: Itext.xml:1755
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkPaint</literal> — The paint used for the label "
@@ -1737,7 +1748,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1739
+#: Itext.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkStroke</literal> — he stroke used for the label "
@@ -1745,7 +1756,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1745
+#: Itext.xml:1766
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinksVisible</literal> — A flag that controls whether or "
@@ -1753,7 +1764,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1750
+#: Itext.xml:1771
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlinePaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1761,7 +1772,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1755
+#: Itext.xml:1776
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw the "
@@ -1769,7 +1780,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1760
+#: Itext.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelShadowPaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1777,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1765
+#: Itext.xml:1786
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelPaint</literal> — The color used to draw the section "
@@ -1785,7 +1796,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1770
+#: Itext.xml:1791
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelGap</literal> — The gap between the labels and the plot "
@@ -1793,7 +1804,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1775
+#: Itext.xml:1796
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelBackgroundPaint</literal> — The color used to draw the "
@@ -1802,7 +1813,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1782
+#: Itext.xml:1803
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>startAngle</literal> — The starting angle of the first "
@@ -1810,7 +1821,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1787
+#: Itext.xml:1808
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>circular</literal> — A boolean value indicating that the "
@@ -1819,7 +1830,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1793
+#: Itext.xml:1814
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>direction</literal> — The direction the pie section are "
@@ -1828,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1799
+#: Itext.xml:1820
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — The outline paint for all "
@@ -1836,7 +1847,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1804
+#: Itext.xml:1825
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — The outline stroke for all "
@@ -1844,7 +1855,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1809
+#: Itext.xml:1830
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indicates whether an "
@@ -1852,7 +1863,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1814
+#: Itext.xml:1835
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlinePaint</literal> — The base section outline "
@@ -1860,13 +1871,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1819
+#: Itext.xml:1840
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionPaint</literal> — The base section paint."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1823
+#: Itext.xml:1844
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlineStroke</literal> — The base section outline "
@@ -1874,7 +1885,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1831
+#: Itext.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:piechart title=\"Pie Chart\" circular=\"false\" direction="
@@ -1891,13 +1902,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1838
+#: Itext.xml:1859
#, no-c-format
msgid "<p:series>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1845
+#: Itext.xml:1866
#, no-c-format
msgid ""
"Category data can be broken down into series. The series tag is used to "
@@ -1906,20 +1917,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1854
+#: Itext.xml:1875
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The series name."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1865
+#: Itext.xml:1886
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesPaint</literal> — The color of each item in the series"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1871
+#: Itext.xml:1892
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlinePaint</literal> — The outline color for each "
@@ -1927,7 +1938,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1876
+#: Itext.xml:1897
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw each "
@@ -1935,7 +1946,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1888
+#: Itext.xml:1909
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisible</literal> — A boolean indicating if the series "
@@ -1943,7 +1954,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1893
+#: Itext.xml:1914
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — A boolean indicating if the "
@@ -1951,7 +1962,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1902
+#: Itext.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:series key=\"data1\">\n"
@@ -1962,25 +1973,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1909
+#: Itext.xml:1930
#, no-c-format
msgid "<p:data>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1916
+#: Itext.xml:1937
#, no-c-format
msgid "The data tag describes each data point to be displayed in the graph."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1923
+#: Itext.xml:1944
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The name of the data item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1927
+#: Itext.xml:1948
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>series</literal> — The series name, when not embedded inside "
@@ -1988,13 +1999,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1932
+#: Itext.xml:1953
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The numeric data value."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1936
+#: Itext.xml:1957
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>explodedPercent</literal> — For pie charts, indicates how "
@@ -2002,7 +2013,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1942
+#: Itext.xml:1963
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — For bar charts, the color of "
@@ -2010,7 +2021,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1947
+#: Itext.xml:1968
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — For bar charts, the stroke "
@@ -2018,7 +2029,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1952
+#: Itext.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionPaint</literal> — For bar charts, the color of the "
@@ -2026,7 +2037,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1963
+#: Itext.xml:1984
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:data key=\"foo\" value=\"20\" sectionPaint=\"#111111\" \n"
@@ -2037,13 +2048,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1970
+#: Itext.xml:1991
#, no-c-format
msgid "<p:color>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1977
+#: Itext.xml:1998
#, no-c-format
msgid ""
"The color component declares a color or gradient than can be referenced when "
@@ -2051,7 +2062,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1986
+#: Itext.xml:2007
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color</literal> — The color value. For gradient colors, this "
@@ -2059,7 +2070,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1992
+#: Itext.xml:2013
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color2</literal> — For gradient colors, this is the color "
@@ -2067,7 +2078,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1997
+#: Itext.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2075,7 +2086,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2002
+#: Itext.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point2</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2083,7 +2094,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2010
+#: Itext.xml:2031
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:color id=\"foo\" color=\"#0ff00f\"/>\n"
@@ -2092,25 +2103,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2017
+#: Itext.xml:2038
#, no-c-format
msgid "<p:stroke>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2024
+#: Itext.xml:2045
#, no-c-format
msgid "Describes a stroke used to draw lines in a chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2032
+#: Itext.xml:2053
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the stroke."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2037
+#: Itext.xml:2058
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cap</literal> — The line cap type. Valid values are "
@@ -2119,7 +2130,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2064
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>join</literal> — The line join type. Valid values are "
@@ -2128,7 +2139,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2049
+#: Itext.xml:2070
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>miterLimit</literal> — For miter joins, this value is the "
@@ -2136,7 +2147,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2055
+#: Itext.xml:2076
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dash</literal> — The dash value sets the dash pattern to be "
@@ -2145,7 +2156,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2062
+#: Itext.xml:2083
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dashPhase</literal> — The dash phase indicates the offset "
@@ -2153,7 +2164,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2070
+#: Itext.xml:2091
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash="
@@ -2161,13 +2172,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2082
+#: Itext.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Bar codes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2083
+#: Itext.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"Seam can use iText to generate barcodes in a wide variety of formats. These "
@@ -2177,19 +2188,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2097
+#: Itext.xml:2118
#, no-c-format
msgid "<p:barCode>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2104
+#: Itext.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Displays a barcode image."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2113
+#: Itext.xml:2134
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> — A barcode type supported by iText. Valid "
@@ -2201,13 +2212,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2144
#, no-c-format
msgid "<literal>code</literal> — The value to be encoded by the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2149
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>xpos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2215,7 +2226,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2133
+#: Itext.xml:2154
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ypos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2223,7 +2234,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2138
+#: Itext.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rotDegrees</literal> — For PDFs, the rotation factor of the "
@@ -2231,20 +2242,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2143
+#: Itext.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barHeight</literal> — The height of the bars in the barCode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2149
+#: Itext.xml:2170
#, no-c-format
msgid "<literal>minBarWidth</literal> — The minimum bar width."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2153
+#: Itext.xml:2174
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barMultiplier</literal> — The bar multiplier for wide bars or "
@@ -2253,27 +2264,27 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2159
+#: Itext.xml:2180
#, no-c-format
msgid "<literal>barColor</literal> — The color to draw the bars."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2164
+#: Itext.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textColor</literal> — The color of any text on the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2169
+#: Itext.xml:2190
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textSize</literal> — The size of the barcode text, if any."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2174
+#: Itext.xml:2195
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>altText</literal> — The <literal>alt</literal> text for HTML "
@@ -2281,7 +2292,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2184
+#: Itext.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barCode type=\"code128\" \n"
@@ -2293,13 +2304,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2194
+#: Itext.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Fill-in-forms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2195
+#: Itext.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a complex, pre-generated PDF with named fields, you can easily "
@@ -2307,19 +2318,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2209
+#: Itext.xml:2230
#, no-c-format
msgid "<p:form>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2216
+#: Itext.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Defines a form template to populate"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2224
+#: Itext.xml:2245
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>URL</literal> — An URL pointing to the PDF file to use as a "
@@ -2327,7 +2338,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2231
+#: Itext.xml:2252
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>filename</literal> — The filename to use for the generated "
@@ -2335,7 +2346,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2237
+#: Itext.xml:2258
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>exportKey</literal> — Place the generated PDF file in a "
@@ -2344,31 +2355,31 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2259
+#: Itext.xml:2280
#, no-c-format
msgid "<p:field>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2266
+#: Itext.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Connects a field name to its value"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2275
+#: Itext.xml:2296
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — The name of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2281
+#: Itext.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The value of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2287
+#: Itext.xml:2308
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>readOnly</literal> — Should the field be read-only? Defaults "
@@ -2376,7 +2387,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2299
+#: Itext.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -2392,13 +2403,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2304
+#: Itext.xml:2325
#, no-c-format
msgid "Rendering Swing/AWT components"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2305
+#: Itext.xml:2326
#, no-c-format
msgid ""
"Seam now provides experimental support for rendering Swing components to "
@@ -2407,33 +2418,33 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2319
+#: Itext.xml:2340
#, no-c-format
msgid "<p:swing>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2327
+#: Itext.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Renders a Swing component into a PDF document."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2335
+#: Itext.xml:2356
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>width</literal> — The width of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2339
+#: Itext.xml:2360
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>height</literal> — The height of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2343
+#: Itext.xml:2364
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>component</literal> — An expression whose value is a Swing or "
@@ -2441,20 +2452,20 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2351
+#: Itext.xml:2372
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2362
+#: Itext.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Configuring iText"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2364
+#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid ""
"Document generation works out of the box with no additional configuration "
@@ -2463,7 +2474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2367
+#: Itext.xml:2388
#, no-c-format
msgid ""
"The default implementation serves PDF documents from a generic URL, "
@@ -2475,7 +2486,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2372
+#: Itext.xml:2393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<servlet>\n"
@@ -2491,7 +2502,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2374
+#: Itext.xml:2395
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>use-extensions</literal> option on the document store component "
@@ -2501,7 +2512,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2378
+#: Itext.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
@@ -2517,7 +2528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2380
+#: Itext.xml:2401
#, no-c-format
msgid ""
"The document store stores documents in conversation scope, and documents "
@@ -2528,7 +2539,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2383
+#: Itext.xml:2404
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/"
@@ -2536,25 +2547,25 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2387
+#: Itext.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Further documentation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2389
+#: Itext.xml:2410
#, no-c-format
msgid "For further information on iText, see:"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2394
+#: Itext.xml:2415
#, no-c-format
msgid "iText Home Page"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2399
+#: Itext.xml:2420
#, no-c-format
msgid "iText in Action"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Mail.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Mail.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Mail.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -394,7 +394,7 @@
#: Mail.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
-"The mail templating example shows that facelets templating Just Works with "
+"The mail templating example shows that facelets templating just works with "
"the Seam mail tags."
msgstr ""
@@ -528,7 +528,7 @@
#: Mail.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
-"Otherise you can add any header to the message using the <literal><m:"
+"Otherwise you can add any header to the message using the <literal><m:"
"header></literal> tag:"
msgstr ""
@@ -552,11 +552,11 @@
"email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> "
"— but the version distributed with JBoss AS has a number of "
"limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend "
-"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam is "
-"recommended (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam "
-"bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>"
-"$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you "
-"use already has this file, replace it."
+"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam (it's in the "
+"<literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra."
+"rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/"
+"deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, "
+"replace it."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -609,8 +609,8 @@
#: Mail.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
-"You can find more information on<literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url="
-"\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
+"You can find more information on <literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink "
+"url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
msgstr ""
@@ -646,7 +646,7 @@
#: Mail.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
-"The Seam Email module requires the use of Facelets as the view technology. "
+"The Seam Mail module requires the use of Facelets as the view technology. "
"Future versions of the library may also support the use of JSP. "
"Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@
msgid ""
"If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the "
"document described will be generated and attached to the email. A "
-"<literal>fileName</literal> should be specfied."
+"<literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1062,7 +1062,7 @@
msgid ""
"If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from "
"them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be "
-"specfied."
+"specified."
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Persistence.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Persistence.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Persistence.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: Persistence.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
-"The request might require processing by several loosly-coupled components, "
+"The request might require processing by several loosely-coupled components, "
"each of which is called independently from the web layer. It is common to "
"see several or even many calls per request from the web layer to EJB "
"components in Seam."
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Webservices.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Webservices.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/gu-IN/Webservices.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -485,8 +485,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:231
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -510,8 +509,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:243
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -537,7 +535,7 @@
#: Webservices.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -551,7 +549,7 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -574,7 +572,7 @@
#: Webservices.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -584,7 +582,7 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Author_Group.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Author_Group.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Author_Group.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: seam 2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -171,8 +171,20 @@
msgid "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
msgstr ""
-#. Tag: editor
+#. Tag: othercredit
#: Author_Group.xml:113
#, no-c-format
+msgid "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: shortaffil
+#: Author_Group.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Translation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:120
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Conversations.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Conversations.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Conversations.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam."
-"ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException"
-"\" logLevel=\"trace\">\n"
+"\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try "
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Events.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Events.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Events.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1311,91 +1311,115 @@
#: Events.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called after a user is authenticated"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
+"called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called before attempting to authenticate a user"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
+"uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
+"there was no handler for an uncaught exception"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
+"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"called when an uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
+"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
+"which manages an entity called <literal><name></literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
-"uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a "
+"user logs out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:575
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
-"there was no handler for an uncaught exception"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a "
+"user authentication attempt fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
-"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called "
+"when a user is successfully authenticated"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
-"which manages an entity called <literal><name></literal>"
+"<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when "
+"an authorization check fails"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: Events.xml:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there "
+"is no authenticated user and authentication is required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:579
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called "
+"after a user is authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Events.xml:580
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called "
+"before attempting to authenticate a user"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:583
+#, no-c-format
+msgid ""
"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
"observe any other component-driven events."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:589
+#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:591
+#: Events.xml:594
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
@@ -1407,7 +1431,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:600
+#: Events.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
@@ -1432,7 +1456,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:602
+#: Events.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
@@ -1446,7 +1470,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:611
+#: Events.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target(TYPE)\n"
@@ -1456,7 +1480,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:613
+#: Events.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
@@ -1464,7 +1488,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:618
+#: Events.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateless\n"
@@ -1481,7 +1505,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:620
+#: Events.xml:623
#, no-c-format
msgid ""
"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
@@ -1490,7 +1514,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:626
+#: Events.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[(a)Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
@@ -1504,7 +1528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:628
+#: Events.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
@@ -1512,7 +1536,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:633
+#: Events.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)\n"
@@ -1523,7 +1547,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:635
+#: Events.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
@@ -1533,7 +1557,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:642
+#: Events.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
@@ -1543,7 +1567,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:649
+#: Events.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
@@ -1551,7 +1575,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:653
+#: Events.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"EJB defines interception not only for business methods (using "
@@ -1565,13 +1589,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:665
+#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:667
+#: Events.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
@@ -1584,13 +1608,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:677
+#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:679
+#: Events.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
@@ -1606,7 +1630,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:692
+#: Events.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
@@ -1616,7 +1640,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:699
+#: Events.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
@@ -1624,7 +1648,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:704
+#: Events.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
@@ -1635,13 +1659,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:714
+#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:716
+#: Events.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master "
@@ -1649,7 +1673,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:721
+#: Events.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
@@ -1664,7 +1688,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:723
+#: Events.xml:726
#, no-c-format
msgid ""
"You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> "
@@ -1673,13 +1697,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:732
+#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:734
+#: Events.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
@@ -1689,7 +1713,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:741
+#: Events.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)\n"
@@ -1697,7 +1721,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:743
+#: Events.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
@@ -1706,7 +1730,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:749
+#: Events.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
@@ -1716,7 +1740,7 @@
msgstr ""
#. Tag: note
-#: Events.xml:751
+#: Events.xml:754
#, no-c-format
msgid ""
"It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during "
@@ -1725,14 +1749,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:757
+#: Events.xml:760
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:761
+#: Events.xml:764
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
@@ -1741,7 +1765,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:767
+#: Events.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
@@ -1749,13 +1773,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:772
+#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:774
+#: Events.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"Since we can't add annotations to all the exception classes we are "
@@ -1764,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:779
+#: Events.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
@@ -1791,7 +1815,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:781
+#: Events.xml:784
#, no-c-format
msgid ""
"The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a "
@@ -1800,14 +1824,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:787
+#: Events.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:791
+#: Events.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
@@ -1815,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:796
+#: Events.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[...\n"
@@ -1835,7 +1859,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:798
+#: Events.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested "
@@ -1845,26 +1869,26 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:805
+#: Events.xml:808
#, no-c-format
msgid "Suppressing exception logging"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:807
+#: Events.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is "
"possible to declare the logging level at which the exception will be logged, "
"or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes "
-"<literal>log</literal> and <literal>logLevel</literal> can be used to "
+"<literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to "
"control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as "
"per the following example, then no log message will be generated when the "
"specified exception occurs:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:816
+#: Events.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
@@ -1877,21 +1901,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:818
+#: Events.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults "
"to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). "
-"Alternatively, you can specify the <literal>logLevel</literal> to control at "
-"which log level the exception will be logged:"
+"Alternatively, you can specify the <literal>log-level</literal> to control "
+"at which log level the exception will be logged:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:824
+#: Events.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
"feature</message>\n"
@@ -1900,29 +1924,29 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:826
+#: Events.xml:829
#, no-c-format
msgid ""
-"The acceptable values for <literal>logLevel</literal> are: <literal>fatal, "
+"The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, "
"error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the "
-"<literal>logLevel</literal> is not specified, or if an invalid value is "
+"<literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is "
"configured, then it will default to <literal>error</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:837
+#: Events.xml:840
#, no-c-format
msgid "Some common exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:839
+#: Events.xml:842
#, no-c-format
msgid "If you are using JPA:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:843
+#: Events.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\">\n"
@@ -1941,13 +1965,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:845
+#: Events.xml:848
#, no-c-format
msgid "If you are using the Seam Application Framework:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:849
+#: Events.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
@@ -1959,13 +1983,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:851
+#: Events.xml:854
#, no-c-format
msgid "If you are using Seam Security:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:855
+#: Events.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
@@ -1983,13 +2007,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:857
+#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:861
+#: Events.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.faces.application.ViewExpiredException\">\n"
@@ -2000,7 +2024,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:863
+#: Events.xml:866
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a "
@@ -2010,13 +2034,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:873
+#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:875
+#: Events.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in "
@@ -2029,7 +2053,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:883
+#: Events.xml:886
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Itext.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Itext.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Itext.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -82,9 +82,9 @@
#: Itext.xml:42 Itext.xml:184 Itext.xml:256 Itext.xml:291 Itext.xml:324
#: Itext.xml:374 Itext.xml:397 Itext.xml:528 Itext.xml:592 Itext.xml:654
#: Itext.xml:694 Itext.xml:749 Itext.xml:852 Itext.xml:939 Itext.xml:1080
-#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1504 Itext.xml:1700 Itext.xml:1843 Itext.xml:1914
-#: Itext.xml:1975 Itext.xml:2022 Itext.xml:2102 Itext.xml:2214 Itext.xml:2264
-#: Itext.xml:2324
+#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1515 Itext.xml:1721 Itext.xml:1864 Itext.xml:1935
+#: Itext.xml:1996 Itext.xml:2043 Itext.xml:2123 Itext.xml:2235 Itext.xml:2285
+#: Itext.xml:2345
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -104,9 +104,9 @@
#. Tag: emphasis
#: Itext.xml:51 Itext.xml:190 Itext.xml:264 Itext.xml:298 Itext.xml:330
#: Itext.xml:415 Itext.xml:535 Itext.xml:599 Itext.xml:704 Itext.xml:796
-#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1508
-#: Itext.xml:1704 Itext.xml:1848 Itext.xml:1918 Itext.xml:1980 Itext.xml:2026
-#: Itext.xml:2107 Itext.xml:2219 Itext.xml:2269 Itext.xml:2329
+#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1725 Itext.xml:1869 Itext.xml:1939 Itext.xml:2001 Itext.xml:2047
+#: Itext.xml:2128 Itext.xml:2240 Itext.xml:2290 Itext.xml:2350
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -218,8 +218,8 @@
#: Itext.xml:143 Itext.xml:242 Itext.xml:276 Itext.xml:309 Itext.xml:359
#: Itext.xml:382 Itext.xml:510 Itext.xml:558 Itext.xml:640 Itext.xml:660
#: Itext.xml:733 Itext.xml:838 Itext.xml:899 Itext.xml:1065 Itext.xml:1241
-#: Itext.xml:1490 Itext.xml:1686 Itext.xml:1829 Itext.xml:1900 Itext.xml:1958
-#: Itext.xml:2008 Itext.xml:2068 Itext.xml:2182 Itext.xml:2349
+#: Itext.xml:1501 Itext.xml:1707 Itext.xml:1850 Itext.xml:1921 Itext.xml:1979
+#: Itext.xml:2029 Itext.xml:2089 Itext.xml:2203 Itext.xml:2370
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1513
+#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1524
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderVisible</literal> — Controls whether or not a border is "
@@ -1334,14 +1334,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1530
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderPaint</literal> — The color of the border, if visible;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1524
+#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1535
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderBackgroundPaint</literal> — The default background "
@@ -1349,13 +1349,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1529
+#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1540
#, no-c-format
msgid "<literal>borderStroke</literal> —"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1535
+#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1546
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainAxisLabel</literal> — The text label for the domain "
@@ -1363,15 +1363,26 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1344 Itext.xml:1540
+#: Itext.xml:1346 Itext.xml:1552
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>domainLabelPosition</literal> — The angle of the domain axis "
+"category labels. Valid values are <literal>STANDARD</literal>, "
+"<literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</"
+"literal> and <literal>DOWN_90</literal>. Alternatively, the value can the "
+"positive or negative angle in radians."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1561
+#, no-c-format
+msgid ""
"<literal>domainAxisPaint</literal> — The color of the domain axis "
"label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1350 Itext.xml:1546
+#: Itext.xml:1361 Itext.xml:1567
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1379,7 +1390,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1551
+#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinePaint</literal>— The color of the domain "
@@ -1387,7 +1398,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1360 Itext.xml:1556
+#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1577
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlineStroke</literal> — The stroke style of the "
@@ -1395,19 +1406,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1562
+#: Itext.xml:1377 Itext.xml:1583
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1484 Itext.xml:1567 Itext.xml:1680
+#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1495 Itext.xml:1588 Itext.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1376 Itext.xml:1572
+#: Itext.xml:1387 Itext.xml:1593
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> — A boolean value indicating that the chart "
@@ -1415,7 +1426,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1578
+#: Itext.xml:1393 Itext.xml:1599
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1423,7 +1434,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1388
+#: Itext.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal>— The default color of the text "
@@ -1431,7 +1442,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1394
+#: Itext.xml:1405
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— The background color for "
@@ -1439,7 +1450,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1400
+#: Itext.xml:1411
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal>— The color of the border around "
@@ -1447,7 +1458,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1406 Itext.xml:1602
+#: Itext.xml:1417 Itext.xml:1623
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>orientation</literal> — The orientation of the plot, either "
@@ -1455,7 +1466,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1412
+#: Itext.xml:1423
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal>— The color of the plot "
@@ -1463,7 +1474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1418
+#: Itext.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1472,7 +1483,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1425
+#: Itext.xml:1436
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1481,7 +1492,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1432
+#: Itext.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, "
@@ -1489,7 +1500,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1437 Itext.xml:1633
+#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1497,21 +1508,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1443 Itext.xml:1639
+#: Itext.xml:1454 Itext.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisLabel</literal> — The text label for the range axis."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1644
+#: Itext.xml:1459 Itext.xml:1665
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisPaint</literal> — The color of the range axis label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1519,7 +1530,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1470
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal>— The color of the range "
@@ -1527,7 +1538,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1464 Itext.xml:1660
+#: Itext.xml:1475 Itext.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1535,19 +1546,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1470 Itext.xml:1666 Itext.xml:1710
+#: Itext.xml:1481 Itext.xml:1687 Itext.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<literal>title</literal> — The chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1474
+#: Itext.xml:1485
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal>— The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1479
+#: Itext.xml:1490
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal>— The background color around "
@@ -1555,7 +1566,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1492
+#: Itext.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barchart title=\"Bar Chart\" legend=\"true\"\n"
@@ -1571,19 +1582,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1499
+#: Itext.xml:1510
#, no-c-format
msgid "<p:linechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1506
+#: Itext.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Displays a line chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1584
+#: Itext.xml:1605
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal> — The default color of the text "
@@ -1591,7 +1602,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1590
+#: Itext.xml:1611
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — The background color for "
@@ -1599,7 +1610,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1596
+#: Itext.xml:1617
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal> — The color of the border around "
@@ -1607,7 +1618,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1608
+#: Itext.xml:1629
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal> — The color of the plot "
@@ -1615,7 +1626,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1614
+#: Itext.xml:1635
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1624,7 +1635,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1621
+#: Itext.xml:1642
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1633,7 +1644,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1628
+#: Itext.xml:1649
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1641,7 +1652,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1650
+#: Itext.xml:1671
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controls whether or not "
@@ -1649,7 +1660,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1655
+#: Itext.xml:1676
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1657,14 +1668,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1670
+#: Itext.xml:1691
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titlePaint</literal> — The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1675
+#: Itext.xml:1696
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal> — The background color around "
@@ -1672,7 +1683,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1688
+#: Itext.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:linechart title=\"Line Chart\"\n"
@@ -1688,26 +1699,26 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1695
+#: Itext.xml:1716
#, no-c-format
msgid "<p:piechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1702
+#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1714
+#: Itext.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>label</literal> — The default label text for pie sections."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1719
+#: Itext.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1715,7 +1726,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1724
+#: Itext.xml:1745
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> —A boolean value indicating that the chart "
@@ -1723,13 +1734,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1729
+#: Itext.xml:1750
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkMargin</literal> — The link margin for labels."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1734
+#: Itext.xml:1755
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkPaint</literal> — The paint used for the label "
@@ -1737,7 +1748,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1739
+#: Itext.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkStroke</literal> — he stroke used for the label "
@@ -1745,7 +1756,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1745
+#: Itext.xml:1766
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinksVisible</literal> — A flag that controls whether or "
@@ -1753,7 +1764,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1750
+#: Itext.xml:1771
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlinePaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1761,7 +1772,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1755
+#: Itext.xml:1776
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw the "
@@ -1769,7 +1780,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1760
+#: Itext.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelShadowPaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1777,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1765
+#: Itext.xml:1786
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelPaint</literal> — The color used to draw the section "
@@ -1785,7 +1796,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1770
+#: Itext.xml:1791
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelGap</literal> — The gap between the labels and the plot "
@@ -1793,7 +1804,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1775
+#: Itext.xml:1796
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelBackgroundPaint</literal> — The color used to draw the "
@@ -1802,7 +1813,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1782
+#: Itext.xml:1803
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>startAngle</literal> — The starting angle of the first "
@@ -1810,7 +1821,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1787
+#: Itext.xml:1808
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>circular</literal> — A boolean value indicating that the "
@@ -1819,7 +1830,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1793
+#: Itext.xml:1814
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>direction</literal> — The direction the pie section are "
@@ -1828,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1799
+#: Itext.xml:1820
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — The outline paint for all "
@@ -1836,7 +1847,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1804
+#: Itext.xml:1825
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — The outline stroke for all "
@@ -1844,7 +1855,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1809
+#: Itext.xml:1830
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indicates whether an "
@@ -1852,7 +1863,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1814
+#: Itext.xml:1835
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlinePaint</literal> — The base section outline "
@@ -1860,13 +1871,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1819
+#: Itext.xml:1840
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionPaint</literal> — The base section paint."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1823
+#: Itext.xml:1844
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlineStroke</literal> — The base section outline "
@@ -1874,7 +1885,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1831
+#: Itext.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:piechart title=\"Pie Chart\" circular=\"false\" direction="
@@ -1891,13 +1902,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1838
+#: Itext.xml:1859
#, no-c-format
msgid "<p:series>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1845
+#: Itext.xml:1866
#, no-c-format
msgid ""
"Category data can be broken down into series. The series tag is used to "
@@ -1906,20 +1917,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1854
+#: Itext.xml:1875
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The series name."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1865
+#: Itext.xml:1886
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesPaint</literal> — The color of each item in the series"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1871
+#: Itext.xml:1892
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlinePaint</literal> — The outline color for each "
@@ -1927,7 +1938,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1876
+#: Itext.xml:1897
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw each "
@@ -1935,7 +1946,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1888
+#: Itext.xml:1909
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisible</literal> — A boolean indicating if the series "
@@ -1943,7 +1954,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1893
+#: Itext.xml:1914
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — A boolean indicating if the "
@@ -1951,7 +1962,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1902
+#: Itext.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:series key=\"data1\">\n"
@@ -1962,25 +1973,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1909
+#: Itext.xml:1930
#, no-c-format
msgid "<p:data>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1916
+#: Itext.xml:1937
#, no-c-format
msgid "The data tag describes each data point to be displayed in the graph."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1923
+#: Itext.xml:1944
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The name of the data item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1927
+#: Itext.xml:1948
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>series</literal> — The series name, when not embedded inside "
@@ -1988,13 +1999,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1932
+#: Itext.xml:1953
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The numeric data value."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1936
+#: Itext.xml:1957
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>explodedPercent</literal> — For pie charts, indicates how "
@@ -2002,7 +2013,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1942
+#: Itext.xml:1963
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — For bar charts, the color of "
@@ -2010,7 +2021,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1947
+#: Itext.xml:1968
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — For bar charts, the stroke "
@@ -2018,7 +2029,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1952
+#: Itext.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionPaint</literal> — For bar charts, the color of the "
@@ -2026,7 +2037,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1963
+#: Itext.xml:1984
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:data key=\"foo\" value=\"20\" sectionPaint=\"#111111\" \n"
@@ -2037,13 +2048,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1970
+#: Itext.xml:1991
#, no-c-format
msgid "<p:color>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1977
+#: Itext.xml:1998
#, no-c-format
msgid ""
"The color component declares a color or gradient than can be referenced when "
@@ -2051,7 +2062,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1986
+#: Itext.xml:2007
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color</literal> — The color value. For gradient colors, this "
@@ -2059,7 +2070,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1992
+#: Itext.xml:2013
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color2</literal> — For gradient colors, this is the color "
@@ -2067,7 +2078,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1997
+#: Itext.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2075,7 +2086,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2002
+#: Itext.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point2</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2083,7 +2094,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2010
+#: Itext.xml:2031
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:color id=\"foo\" color=\"#0ff00f\"/>\n"
@@ -2092,25 +2103,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2017
+#: Itext.xml:2038
#, no-c-format
msgid "<p:stroke>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2024
+#: Itext.xml:2045
#, no-c-format
msgid "Describes a stroke used to draw lines in a chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2032
+#: Itext.xml:2053
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the stroke."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2037
+#: Itext.xml:2058
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cap</literal> — The line cap type. Valid values are "
@@ -2119,7 +2130,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2064
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>join</literal> — The line join type. Valid values are "
@@ -2128,7 +2139,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2049
+#: Itext.xml:2070
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>miterLimit</literal> — For miter joins, this value is the "
@@ -2136,7 +2147,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2055
+#: Itext.xml:2076
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dash</literal> — The dash value sets the dash pattern to be "
@@ -2145,7 +2156,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2062
+#: Itext.xml:2083
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dashPhase</literal> — The dash phase indicates the offset "
@@ -2153,7 +2164,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2070
+#: Itext.xml:2091
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash="
@@ -2161,13 +2172,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2082
+#: Itext.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Bar codes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2083
+#: Itext.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"Seam can use iText to generate barcodes in a wide variety of formats. These "
@@ -2177,19 +2188,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2097
+#: Itext.xml:2118
#, no-c-format
msgid "<p:barCode>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2104
+#: Itext.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Displays a barcode image."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2113
+#: Itext.xml:2134
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> — A barcode type supported by iText. Valid "
@@ -2201,13 +2212,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2144
#, no-c-format
msgid "<literal>code</literal> — The value to be encoded by the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2149
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>xpos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2215,7 +2226,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2133
+#: Itext.xml:2154
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ypos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2223,7 +2234,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2138
+#: Itext.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rotDegrees</literal> — For PDFs, the rotation factor of the "
@@ -2231,20 +2242,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2143
+#: Itext.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barHeight</literal> — The height of the bars in the barCode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2149
+#: Itext.xml:2170
#, no-c-format
msgid "<literal>minBarWidth</literal> — The minimum bar width."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2153
+#: Itext.xml:2174
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barMultiplier</literal> — The bar multiplier for wide bars or "
@@ -2253,27 +2264,27 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2159
+#: Itext.xml:2180
#, no-c-format
msgid "<literal>barColor</literal> — The color to draw the bars."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2164
+#: Itext.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textColor</literal> — The color of any text on the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2169
+#: Itext.xml:2190
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textSize</literal> — The size of the barcode text, if any."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2174
+#: Itext.xml:2195
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>altText</literal> — The <literal>alt</literal> text for HTML "
@@ -2281,7 +2292,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2184
+#: Itext.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barCode type=\"code128\" \n"
@@ -2293,13 +2304,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2194
+#: Itext.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Fill-in-forms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2195
+#: Itext.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a complex, pre-generated PDF with named fields, you can easily "
@@ -2307,19 +2318,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2209
+#: Itext.xml:2230
#, no-c-format
msgid "<p:form>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2216
+#: Itext.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Defines a form template to populate"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2224
+#: Itext.xml:2245
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>URL</literal> — An URL pointing to the PDF file to use as a "
@@ -2327,7 +2338,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2231
+#: Itext.xml:2252
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>filename</literal> — The filename to use for the generated "
@@ -2335,7 +2346,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2237
+#: Itext.xml:2258
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>exportKey</literal> — Place the generated PDF file in a "
@@ -2344,31 +2355,31 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2259
+#: Itext.xml:2280
#, no-c-format
msgid "<p:field>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2266
+#: Itext.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Connects a field name to its value"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2275
+#: Itext.xml:2296
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — The name of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2281
+#: Itext.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The value of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2287
+#: Itext.xml:2308
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>readOnly</literal> — Should the field be read-only? Defaults "
@@ -2376,7 +2387,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2299
+#: Itext.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -2392,13 +2403,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2304
+#: Itext.xml:2325
#, no-c-format
msgid "Rendering Swing/AWT components"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2305
+#: Itext.xml:2326
#, no-c-format
msgid ""
"Seam now provides experimental support for rendering Swing components to "
@@ -2407,33 +2418,33 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2319
+#: Itext.xml:2340
#, no-c-format
msgid "<p:swing>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2327
+#: Itext.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Renders a Swing component into a PDF document."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2335
+#: Itext.xml:2356
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>width</literal> — The width of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2339
+#: Itext.xml:2360
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>height</literal> — The height of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2343
+#: Itext.xml:2364
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>component</literal> — An expression whose value is a Swing or "
@@ -2441,20 +2452,20 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2351
+#: Itext.xml:2372
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2362
+#: Itext.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Configuring iText"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2364
+#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid ""
"Document generation works out of the box with no additional configuration "
@@ -2463,7 +2474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2367
+#: Itext.xml:2388
#, no-c-format
msgid ""
"The default implementation serves PDF documents from a generic URL, "
@@ -2475,7 +2486,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2372
+#: Itext.xml:2393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<servlet>\n"
@@ -2491,7 +2502,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2374
+#: Itext.xml:2395
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>use-extensions</literal> option on the document store component "
@@ -2501,7 +2512,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2378
+#: Itext.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
@@ -2517,7 +2528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2380
+#: Itext.xml:2401
#, no-c-format
msgid ""
"The document store stores documents in conversation scope, and documents "
@@ -2528,7 +2539,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2383
+#: Itext.xml:2404
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/"
@@ -2536,25 +2547,25 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2387
+#: Itext.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Further documentation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2389
+#: Itext.xml:2410
#, no-c-format
msgid "For further information on iText, see:"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2394
+#: Itext.xml:2415
#, no-c-format
msgid "iText Home Page"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2399
+#: Itext.xml:2420
#, no-c-format
msgid "iText in Action"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Mail.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Mail.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Mail.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -394,7 +394,7 @@
#: Mail.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
-"The mail templating example shows that facelets templating Just Works with "
+"The mail templating example shows that facelets templating just works with "
"the Seam mail tags."
msgstr ""
@@ -528,7 +528,7 @@
#: Mail.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
-"Otherise you can add any header to the message using the <literal><m:"
+"Otherwise you can add any header to the message using the <literal><m:"
"header></literal> tag:"
msgstr ""
@@ -552,11 +552,11 @@
"email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> "
"— but the version distributed with JBoss AS has a number of "
"limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend "
-"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam is "
-"recommended (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam "
-"bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>"
-"$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you "
-"use already has this file, replace it."
+"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam (it's in the "
+"<literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra."
+"rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/"
+"deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, "
+"replace it."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -609,8 +609,8 @@
#: Mail.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
-"You can find more information on<literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url="
-"\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
+"You can find more information on <literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink "
+"url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
msgstr ""
@@ -646,7 +646,7 @@
#: Mail.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
-"The Seam Email module requires the use of Facelets as the view technology. "
+"The Seam Mail module requires the use of Facelets as the view technology. "
"Future versions of the library may also support the use of JSP. "
"Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@
msgid ""
"If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the "
"document described will be generated and attached to the email. A "
-"<literal>fileName</literal> should be specfied."
+"<literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1062,7 +1062,7 @@
msgid ""
"If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from "
"them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be "
-"specfied."
+"specified."
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Persistence.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Persistence.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Persistence.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: Persistence.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
-"The request might require processing by several loosly-coupled components, "
+"The request might require processing by several loosely-coupled components, "
"each of which is called independently from the web layer. It is common to "
"see several or even many calls per request from the web layer to EJB "
"components in Seam."
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Webservices.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Webservices.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/hi-IN/Webservices.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -485,8 +485,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:231
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -510,8 +509,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:243
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -537,7 +535,7 @@
#: Webservices.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -551,7 +549,7 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -574,7 +572,7 @@
#: Webservices.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -584,7 +582,7 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Author_Group.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Author_Group.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Author_Group.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 23:27+0900\n"
"Last-Translator: Shinobu NOGAMI <s-nogami(a)sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja(a)redhat.com>\n"
@@ -173,8 +173,20 @@
msgid "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
msgstr "<firstname>Dan</firstname> <surname>Allen</surname>"
+#. Tag: othercredit
+#: Author_Group.xml:113
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+msgstr "<firstname>Jay</firstname> <surname>Balunas</surname>"
+
+#. Tag: shortaffil
+#: Author_Group.xml:117
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Japanese Translation"
+msgstr "フランス語翻訳"
+
#. Tag: editor
-#: Author_Group.xml:113
+#: Author_Group.xml:120
#, no-c-format
msgid "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
msgstr "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Conversations.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Conversations.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Conversations.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conversations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 13:46+1000\n"
"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja(a)redhat.com>\n"
@@ -2234,10 +2234,10 @@
#. Tag: programlisting
#: Conversations.xml:1011
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam."
-"ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
@@ -2271,10 +2271,10 @@
#. Tag: programlisting
#: Conversations.xml:1028
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException"
-"\" logLevel=\"trace\">\n"
+"\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try "
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Events.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Events.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Events.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-31 16:00+0900\n"
"Last-Translator: minamoto <miki.htmnet(a)nifty.com>\n"
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja(a)redhat.com>\n"
@@ -1821,106 +1821,139 @@
# 2.1
#. Tag: para
#: Events.xml:569
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called after a user is authenticated"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
+"called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal>— ユー"
-"ザが認証された後に呼ばれます"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
+"キャッチされなかった例外がSeamによって処理されるときに呼ばれます"
# 2.1
#. Tag: para
#: Events.xml:570
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called before attempting to authenticate a user"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
+"uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal>— ユーザ"
-"を認証しようとする前に呼ばれます"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — キャッチされなかっ"
+"た例外がSeamによって処理されるときに呼ばれます"
# 2.1
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
+"there was no handler for an uncaught exception"
msgstr ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — 認証されたユーザが存在"
-"しないところで認証が要求されるときに呼ばれます"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — キャッチされな"
+"かった例外のためのハンドラが存在しなかったときに呼ばれます"
# 2.1
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
+"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
msgstr ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — Seamセキュリティがクッ"
-"キー内にユーザ名を検出したときに発生します"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — Seamアプリ"
+"ケーションフレームワークでトランザクションが成功するときに呼ばれます"
# 2.1
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"called when an uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
+"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
+"which manages an entity called <literal><name></literal>"
msgstr ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"キャッチされなかった例外がSeamによって処理されるときに呼ばれます"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
+"— <literal><name></literal>という名前のエンティティを管理するSeam"
+"アプリケーションフレームワークでトランザクションが成功するときに呼ばれます"
# 2.1
#. Tag: para
#: Events.xml:574
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
-"uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a "
+"user logs out"
msgstr ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — キャッチされなかっ"
-"た例外がSeamによって処理されるときに呼ばれます"
+"<literal>org.jboss.seam.beginPageflow </literal>— ページフローが開始す"
+"るときに呼ばれます"
# 2.1
#. Tag: para
#: Events.xml:575
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
-"there was no handler for an uncaught exception"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a "
+"user authentication attempt fails"
msgstr ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — キャッチされな"
-"かった例外のためのハンドラが存在しなかったときに呼ばれます"
+"<literal>org.jboss.seam.validationFailed</literal> — JSFバリデーション"
+"が失敗したときに呼ばれます"
# 2.1
#. Tag: para
#: Events.xml:576
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
-"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called "
+"when a user is successfully authenticated"
msgstr ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — Seamアプリ"
-"ケーションフレームワークでトランザクションが成功するときに呼ばれます"
+"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal>— ユー"
+"ザが認証された後に呼ばれます"
# 2.1
#. Tag: para
#: Events.xml:577
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
-"which manages an entity called <literal><name></literal>"
+"<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when "
+"an authorization check fails"
msgstr ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— <literal><name></literal>という名前のエンティティを管理するSeam"
-"アプリケーションフレームワークでトランザクションが成功するときに呼ばれます"
+"<literal>org.jboss.seam.validationFailed</literal> — JSFバリデーション"
+"が失敗したときに呼ばれます"
+# 2.1
#. Tag: para
+#: Events.xml:578
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there "
+"is no authenticated user and authentication is required"
+msgstr ""
+"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — 認証されたユーザが存在"
+"しないところで認証が要求されるときに呼ばれます"
+
+# 2.1
+#. Tag: para
+#: Events.xml:579
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called "
+"after a user is authenticated"
+msgstr ""
+"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal>— ユー"
+"ザが認証された後に呼ばれます"
+
+# 2.1
+#. Tag: para
#: Events.xml:580
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called "
+"before attempting to authenticate a user"
+msgstr ""
+"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal>— ユーザ"
+"を認証しようとする前に呼ばれます"
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:583
#, no-c-format
msgid ""
"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
@@ -1930,13 +1963,13 @@
"まったく同様に これらのどのイベントでも観察することが可能です。"
#. Tag: title
-#: Events.xml:589
+#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
msgstr "Seamインターセプタ"
#. Tag: para
-#: Events.xml:591
+#: Events.xml:594
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
@@ -1953,7 +1986,7 @@
"<literal>@Interceptors</literal> のアノテーションを付ける必要があります。"
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:600
+#: Events.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
@@ -1998,7 +2031,7 @@
# 2.1
#. Tag: para
-#: Events.xml:602
+#: Events.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
@@ -2019,7 +2052,7 @@
"<literal>@LoggedIn</literal> アノテーションを生成します。"
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:611
+#: Events.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target(TYPE)\n"
@@ -2033,7 +2066,7 @@
"public @interface LoggedIn {}]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:613
+#: Events.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
@@ -2043,7 +2076,7 @@
"<literal>@LoggedIn</literal> アノテーションだけを付加すればよくなりました。"
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:618
+#: Events.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateless\n"
@@ -2071,7 +2104,7 @@
"}]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:620
+#: Events.xml:623
#, no-c-format
msgid ""
"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
@@ -2083,7 +2116,7 @@
"半順序を指定することが可能です。"
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:626
+#: Events.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[(a)Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
@@ -2105,7 +2138,7 @@
"}]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:628
+#: Events.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
@@ -2115,7 +2148,7 @@
"み機能とでも併用することができます。"
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:633
+#: Events.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)\n"
@@ -2131,7 +2164,7 @@
"}]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:635
+#: Events.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
@@ -2146,7 +2179,7 @@
# 2.1
#. Tag: para
-#: Events.xml:642
+#: Events.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
@@ -2160,7 +2193,7 @@
"セプタを適用可能なすべてのSeamコンポーネントのために存在しているのです。"
#. Tag: para
-#: Events.xml:649
+#: Events.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
@@ -2170,7 +2203,7 @@
"とができます。"
#. Tag: para
-#: Events.xml:653
+#: Events.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"EJB defines interception not only for business methods (using "
@@ -2192,13 +2225,13 @@
"除きます)。"
#. Tag: title
-#: Events.xml:665
+#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
msgstr "例外を管理する"
#. Tag: para
-#: Events.xml:667
+#: Events.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
@@ -2217,13 +2250,13 @@
"ションと一緒に使われることが意図されていています。"
#. Tag: title
-#: Events.xml:677
+#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
msgstr "例外およびトランザクション"
#. Tag: para
-#: Events.xml:679
+#: Events.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
@@ -2249,7 +2282,7 @@
"テーションが付いていずチェックも付いていない例外です。)"
#. Tag: para
-#: Events.xml:692
+#: Events.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
@@ -2263,7 +2296,7 @@
"ティブのままである可能性があるということに注意してください。"
#. Tag: para
-#: Events.xml:699
+#: Events.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
@@ -2273,7 +2306,7 @@
"も適用します。"
#. Tag: para
-#: Events.xml:704
+#: Events.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
@@ -2290,14 +2323,14 @@
"す。"
#. Tag: title
-#: Events.xml:714
+#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
msgstr "Seam 例外処理を有効にする"
# 2.1
#. Tag: para
-#: Events.xml:716
+#: Events.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master "
@@ -2307,7 +2340,7 @@
"xml</literal>で宣言したことを確認する必要があります。"
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:721
+#: Events.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
@@ -2332,7 +2365,7 @@
# 2.1
#. Tag: para
-#: Events.xml:723
+#: Events.xml:726
#, no-c-format
msgid ""
"You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> "
@@ -2344,13 +2377,13 @@
"モードも無効にする必要があります。"
#. Tag: title
-#: Events.xml:732
+#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
msgstr "例外処理に対してアノテーションを使用する"
#. Tag: para
-#: Events.xml:734
+#: Events.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
@@ -2364,7 +2397,7 @@
"ションはロールバックされます。"
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:741
+#: Events.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)\n"
@@ -2374,7 +2407,7 @@
"public class ApplicationException extends Exception { ... }]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:743
+#: Events.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
@@ -2386,7 +2419,7 @@
"を即時ロールバックさせることになります。"
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:749
+#: Events.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
@@ -2401,7 +2434,7 @@
# 2.1
#. Tag: note
-#: Events.xml:751
+#: Events.xml:754
#, no-c-format
msgid ""
"It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during "
@@ -2414,7 +2447,7 @@
# 2.1
#. Tag: para
-#: Events.xml:757
+#: Events.xml:760
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
@@ -2423,7 +2456,7 @@
"す。"
#. Tag: para
-#: Events.xml:761
+#: Events.xml:764
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
@@ -2435,7 +2468,7 @@
"させます。"
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:767
+#: Events.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
@@ -2445,14 +2478,14 @@
"public class SystemException extends RuntimeException { ... }]]>"
#. Tag: title
-#: Events.xml:772
+#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
msgstr "例外処理に XML を使用する"
# 2.1
#. Tag: para
-#: Events.xml:774
+#: Events.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"Since we can't add annotations to all the exception classes we are "
@@ -2464,7 +2497,7 @@
"す。"
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:779
+#: Events.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
@@ -2512,7 +2545,7 @@
"</pages>]]>"
#. Tag: para
-#: Events.xml:781
+#: Events.xml:784
#, no-c-format
msgid ""
"The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a "
@@ -2525,7 +2558,7 @@
# 2.1
#. Tag: para
-#: Events.xml:787
+#: Events.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
@@ -2534,7 +2567,7 @@
"す。"
#. Tag: para
-#: Events.xml:791
+#: Events.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
@@ -2545,7 +2578,7 @@
"り。"
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:796
+#: Events.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[...\n"
@@ -2580,7 +2613,7 @@
# 2.1
#. Tag: para
-#: Events.xml:798
+#: Events.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested "
@@ -2594,20 +2627,20 @@
# 2.1
#. Tag: title
-#: Events.xml:805
+#: Events.xml:808
#, no-c-format
msgid "Suppressing exception logging"
msgstr "例外のロギングを抑制する"
# 2.1
#. Tag: para
-#: Events.xml:807
-#, no-c-format
+#: Events.xml:810
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is "
"possible to declare the logging level at which the exception will be logged, "
"or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes "
-"<literal>log</literal> and <literal>logLevel</literal> can be used to "
+"<literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to "
"control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as "
"per the following example, then no log message will be generated when the "
"specified exception occurs:"
@@ -2620,7 +2653,7 @@
"出力されません。"
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:816
+#: Events.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
@@ -2641,13 +2674,13 @@
# 2.1
#. Tag: para
-#: Events.xml:818
-#, no-c-format
+#: Events.xml:821
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults "
"to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). "
-"Alternatively, you can specify the <literal>logLevel</literal> to control at "
-"which log level the exception will be logged:"
+"Alternatively, you can specify the <literal>log-level</literal> to control "
+"at which log level the exception will be logged:"
msgstr ""
"もし <literal>log</literal> 属性が指定されなければ、 <literal>true</literal>"
"がデフォルトになります(つまり、例外はログに記録されます)。別の方法として、"
@@ -2655,11 +2688,11 @@
"ことも可能です。"
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:824
-#, no-c-format
+#: Events.xml:827
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
"feature</message>\n"
@@ -2676,12 +2709,12 @@
# 2.1
#. Tag: para
-#: Events.xml:826
-#, no-c-format
+#: Events.xml:829
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The acceptable values for <literal>logLevel</literal> are: <literal>fatal, "
+"The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, "
"error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the "
-"<literal>logLevel</literal> is not specified, or if an invalid value is "
+"<literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is "
"configured, then it will default to <literal>error</literal>."
msgstr ""
"<literal>logLevel</literal> に指定可能な値は、<literal>fatal, error, warn, "
@@ -2691,20 +2724,20 @@
# 2.1
#. Tag: title
-#: Events.xml:837
+#: Events.xml:840
#, no-c-format
msgid "Some common exceptions"
msgstr "共通の例外"
# 2.1
#. Tag: para
-#: Events.xml:839
+#: Events.xml:842
#, no-c-format
msgid "If you are using JPA:"
msgstr "もしJPAを使っているなら、"
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:843
+#: Events.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\">\n"
@@ -2737,13 +2770,13 @@
# 2.1
#. Tag: para
-#: Events.xml:845
+#: Events.xml:848
#, no-c-format
msgid "If you are using the Seam Application Framework:"
msgstr "もしSeamアプリケーションフレームワークを使っているなら、"
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:849
+#: Events.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
@@ -2762,13 +2795,13 @@
# 2.1
#. Tag: para
-#: Events.xml:851
+#: Events.xml:854
#, no-c-format
msgid "If you are using Seam Security:"
msgstr "もしSeamセキュリティを使っているなら、"
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:855
+#: Events.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
@@ -2799,13 +2832,13 @@
# 2.1
#. Tag: para
-#: Events.xml:857
+#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
msgstr "そして、JSFでは、"
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:861
+#: Events.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.faces.application.ViewExpiredException\">\n"
@@ -2822,7 +2855,7 @@
# 2.1
#. Tag: para
-#: Events.xml:863
+#: Events.xml:866
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a "
@@ -2836,13 +2869,13 @@
"required</literal> を使えば細かなセッションの有効期限の制御が可能になります。"
#. Tag: title
-#: Events.xml:873
+#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:875
+#: Events.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in "
@@ -2855,7 +2888,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:883
+#: Events.xml:886
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
@@ -2865,3 +2898,11 @@
" <rewrite pattern=\"/home\" />\n"
"</page>\n"
"]]>"
+
+# 2.1
+#~ msgid ""
+#~ "<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
+#~ "security detects the username in a cookie"
+#~ msgstr ""
+#~ "<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — Seamセキュリティが"
+#~ "クッキー内にユーザ名を検出したときに発生します"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Itext.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Itext.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Itext.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Itext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-10 11:35+1000\n"
"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja(a)redhat.com>\n"
@@ -98,9 +98,9 @@
#: Itext.xml:42 Itext.xml:184 Itext.xml:256 Itext.xml:291 Itext.xml:324
#: Itext.xml:374 Itext.xml:397 Itext.xml:528 Itext.xml:592 Itext.xml:654
#: Itext.xml:694 Itext.xml:749 Itext.xml:852 Itext.xml:939 Itext.xml:1080
-#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1504 Itext.xml:1700 Itext.xml:1843 Itext.xml:1914
-#: Itext.xml:1975 Itext.xml:2022 Itext.xml:2102 Itext.xml:2214 Itext.xml:2264
-#: Itext.xml:2324
+#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1515 Itext.xml:1721 Itext.xml:1864 Itext.xml:1935
+#: Itext.xml:1996 Itext.xml:2043 Itext.xml:2123 Itext.xml:2235 Itext.xml:2285
+#: Itext.xml:2345
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "詳細"
@@ -125,9 +125,9 @@
#. Tag: emphasis
#: Itext.xml:51 Itext.xml:190 Itext.xml:264 Itext.xml:298 Itext.xml:330
#: Itext.xml:415 Itext.xml:535 Itext.xml:599 Itext.xml:704 Itext.xml:796
-#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1508
-#: Itext.xml:1704 Itext.xml:1848 Itext.xml:1918 Itext.xml:1980 Itext.xml:2026
-#: Itext.xml:2107 Itext.xml:2219 Itext.xml:2269 Itext.xml:2329
+#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1725 Itext.xml:1869 Itext.xml:1939 Itext.xml:2001 Itext.xml:2047
+#: Itext.xml:2128 Itext.xml:2240 Itext.xml:2290 Itext.xml:2350
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
@@ -261,8 +261,8 @@
#: Itext.xml:143 Itext.xml:242 Itext.xml:276 Itext.xml:309 Itext.xml:359
#: Itext.xml:382 Itext.xml:510 Itext.xml:558 Itext.xml:640 Itext.xml:660
#: Itext.xml:733 Itext.xml:838 Itext.xml:899 Itext.xml:1065 Itext.xml:1241
-#: Itext.xml:1490 Itext.xml:1686 Itext.xml:1829 Itext.xml:1900 Itext.xml:1958
-#: Itext.xml:2008 Itext.xml:2068 Itext.xml:2182 Itext.xml:2349
+#: Itext.xml:1501 Itext.xml:1707 Itext.xml:1850 Itext.xml:1921 Itext.xml:1979
+#: Itext.xml:2029 Itext.xml:2089 Itext.xml:2203 Itext.xml:2370
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr "使い方"
@@ -1613,7 +1613,7 @@
msgstr "棒グラフを表示します。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1513
+#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1524
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderVisible</literal> — Controls whether or not a border is "
@@ -1623,7 +1623,7 @@
"うかを制御します。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1530
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderPaint</literal> — The color of the border, if visible;"
@@ -1631,7 +1631,7 @@
"<literal>borderPaint</literal> — 境界線を表示させる場合の色になります。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1524
+#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1535
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderBackgroundPaint</literal> — The default background "
@@ -1641,13 +1641,13 @@
"す。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1529
+#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1540
#, no-c-format
msgid "<literal>borderStroke</literal> —"
msgstr "<literal>borderStroke</literal> —"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1535
+#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1546
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainAxisLabel</literal> — The text label for the domain "
@@ -1656,7 +1656,23 @@
"<literal>domainAxisLabel</literal> — 領域軸のテキストラベルです。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1344 Itext.xml:1540
+#: Itext.xml:1346 Itext.xml:1552
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>domainLabelPosition</literal> — The angle of the domain axis "
+"category labels. Valid values are <literal>STANDARD</literal>, "
+"<literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</"
+"literal> and <literal>DOWN_90</literal>. Alternatively, the value can the "
+"positive or negative angle in radians."
+msgstr ""
+"<literal>style</literal> — リストの箇条書き/番号付けのスタイルです。 "
+"<literal>NUMBERED</literal>、 <literal>LETTERED</literal>、 <literal>GREEK</"
+"literal>、 <literal>ROMAN</literal>、 <literal>ZAPFDINGBATS</literal>、 "
+"<literal>ZAPFDINGBATS_NUMBER</literal> のいずれかになります。 スタイルの指定"
+"がない場合は中黒になります。"
+
+#. Tag: para
+#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1561
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainAxisPaint</literal> — The color of the domain axis "
@@ -1664,7 +1680,7 @@
msgstr "<literal>domainAxisPaint</literal> — 領域軸ラベルの色です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1350 Itext.xml:1546
+#: Itext.xml:1361 Itext.xml:1567
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1674,7 +1690,7 @@
"表示させるかどうかを制御します。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1551
+#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinePaint</literal>— The color of the domain "
@@ -1684,7 +1700,7 @@
"の色です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1360 Itext.xml:1556
+#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1577
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlineStroke</literal> — The stroke style of the "
@@ -1694,19 +1710,19 @@
"の線スタイルです。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1562
+#: Itext.xml:1377 Itext.xml:1583
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the chart."
msgstr "<literal>height</literal> — グラフの高さです。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1484 Itext.xml:1567 Itext.xml:1680
+#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1495 Itext.xml:1588 Itext.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the chart."
msgstr "<literal>width</literal> — グラフの幅です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1376 Itext.xml:1572
+#: Itext.xml:1387 Itext.xml:1593
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> — A boolean value indicating that the chart "
@@ -1716,7 +1732,7 @@
"boolean 値です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1578
+#: Itext.xml:1393 Itext.xml:1599
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1726,7 +1742,7 @@
"boolean 値です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1388
+#: Itext.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal>— The default color of the text "
@@ -1736,7 +1752,7 @@
"ト色です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1394
+#: Itext.xml:1405
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— The background color for "
@@ -1746,7 +1762,7 @@
"にする場合の説明文の背景色です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1400
+#: Itext.xml:1411
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal>— The color of the border around "
@@ -1755,7 +1771,7 @@
"<literal>legendOutlinePaint</literal>— 説明文を囲む境界線の色です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1406 Itext.xml:1602
+#: Itext.xml:1417 Itext.xml:1623
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>orientation</literal> — The orientation of the plot, either "
@@ -1765,7 +1781,7 @@
"(デフォルト) または <code>horizontal</code> になります。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1412
+#: Itext.xml:1423
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal>— The color of the plot "
@@ -1773,7 +1789,7 @@
msgstr "<literal>plotBackgroundPaint</literal>— 図表背景の色です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1418
+#: Itext.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1784,7 +1800,7 @@
"ベルです。 0 (完全に透明) から 1 (完全に不透明) の間の数字になります。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1425
+#: Itext.xml:1436
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1795,7 +1811,7 @@
"です。 0 (完全に透明) から 1 (完全に不透明) の間の数字になります。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1432
+#: Itext.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, "
@@ -1805,7 +1821,7 @@
"合の色です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1437 Itext.xml:1633
+#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1654
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1815,7 +1831,7 @@
"場合の線スタイルです。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1443 Itext.xml:1639
+#: Itext.xml:1454 Itext.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisLabel</literal> — The text label for the range axis."
@@ -1823,14 +1839,14 @@
"<literal>rangeAxisLabel</literal> — 範囲軸用のテキストラベルです。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1644
+#: Itext.xml:1459 Itext.xml:1665
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisPaint</literal> — The color of the range axis label."
msgstr "<literal>rangeAxisPaint</literal> — 範囲軸ラベルの色です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1840,7 +1856,7 @@
"表示させるかどうかを制御します。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1470
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal>— The color of the range "
@@ -1850,7 +1866,7 @@
"色です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1464 Itext.xml:1660
+#: Itext.xml:1475 Itext.xml:1681
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1860,19 +1876,19 @@
"の線スタイルです。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1470 Itext.xml:1666 Itext.xml:1710
+#: Itext.xml:1481 Itext.xml:1687 Itext.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<literal>title</literal> — The chart title text."
msgstr "<literal>title</literal> — グラフタイトルのテキストです。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1474
+#: Itext.xml:1485
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal>— The color of the chart title text."
msgstr "<literal>titlePaint</literal>— グラフタイトルのテキスト色です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1479
+#: Itext.xml:1490
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal>— The background color around "
@@ -1882,7 +1898,7 @@
"す。"
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1492
+#: Itext.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barchart title=\"Bar Chart\" legend=\"true\"\n"
@@ -1908,19 +1924,19 @@
"</p:barchart>]]>"
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1499
+#: Itext.xml:1510
#, no-c-format
msgid "<p:linechart>"
msgstr "<p:linechart>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1506
+#: Itext.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Displays a line chart."
msgstr "折れ線グラフを表示します。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1584
+#: Itext.xml:1605
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal> — The default color of the text "
@@ -1930,7 +1946,7 @@
"ト色です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1590
+#: Itext.xml:1611
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — The background color for "
@@ -1940,7 +1956,7 @@
"にする場合の説明文の背景色です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1596
+#: Itext.xml:1617
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal> — The color of the border around "
@@ -1949,7 +1965,7 @@
"<literal>legendOutlinePaint</literal>— 説明文を囲む境界線の色です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1608
+#: Itext.xml:1629
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal> — The color of the plot "
@@ -1957,7 +1973,7 @@
msgstr "<literal>plotBackgroundPaint</literal>— 図表背景の色です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1614
+#: Itext.xml:1635
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1968,7 +1984,7 @@
"ベルです。 0 (完全に透明) から 1 (完全に不透明) の間の数字になります。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1621
+#: Itext.xml:1642
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1979,7 +1995,7 @@
"です。 0 (完全に透明) から 1 (完全に不透明) の間の数字になります。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1628
+#: Itext.xml:1649
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1989,7 +2005,7 @@
"合の色です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1650
+#: Itext.xml:1671
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controls whether or not "
@@ -1999,7 +2015,7 @@
"表示させるかどうかを制御します。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1655
+#: Itext.xml:1676
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -2009,14 +2025,14 @@
"色です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1670
+#: Itext.xml:1691
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>titlePaint</literal> — The color of the chart title text."
msgstr "<literal>titlePaint</literal>— グラフタイトルのテキスト色です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1675
+#: Itext.xml:1696
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal> — The background color around "
@@ -2026,7 +2042,7 @@
"す。"
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1688
+#: Itext.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:linechart title=\"Line Chart\"\n"
@@ -2052,19 +2068,19 @@
"</p:linechart>]]>"
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1695
+#: Itext.xml:1716
#, no-c-format
msgid "<p:piechart>"
msgstr "<p:piechart>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1702
+#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
msgstr "円グラフを表示します。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1714
+#: Itext.xml:1735
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>label</literal> — The default label text for pie sections."
@@ -2073,7 +2089,7 @@
"トです。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1719
+#: Itext.xml:1740
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -2083,7 +2099,7 @@
"boolean 値です。 デフォルト値は true です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1724
+#: Itext.xml:1745
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> —A boolean value indicating that the chart "
@@ -2093,13 +2109,13 @@
"boolean 値です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1729
+#: Itext.xml:1750
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkMargin</literal> — The link margin for labels."
msgstr "<literal>labelLinkMargin</literal>— ラベルのリンク余白です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1734
+#: Itext.xml:1755
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkPaint</literal> — The paint used for the label "
@@ -2109,7 +2125,7 @@
"す。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1739
+#: Itext.xml:1760
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkStroke</literal> — he stroke used for the label "
@@ -2118,7 +2134,7 @@
"<literal>labelLinkStroke</literal>— ラベルリンク行に使用する線です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1745
+#: Itext.xml:1766
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinksVisible</literal> — A flag that controls whether or "
@@ -2128,7 +2144,7 @@
"制御するフラグです。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1750
+#: Itext.xml:1771
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlinePaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -2138,7 +2154,7 @@
"使用するペイントです。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1755
+#: Itext.xml:1776
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw the "
@@ -2148,7 +2164,7 @@
"使用する線です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1760
+#: Itext.xml:1781
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelShadowPaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -2158,7 +2174,7 @@
"するペイントです。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1765
+#: Itext.xml:1786
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelPaint</literal> — The color used to draw the section "
@@ -2168,7 +2184,7 @@
"す。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1770
+#: Itext.xml:1791
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelGap</literal> — The gap between the labels and the plot "
@@ -2177,7 +2193,7 @@
"<literal>labelGap</literal>— 図表幅の割合によるラベルと図表の間隔です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1775
+#: Itext.xml:1796
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelBackgroundPaint</literal> — The color used to draw the "
@@ -2188,7 +2204,7 @@
"に使用する色です。 null にすると背景は埋められません。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1782
+#: Itext.xml:1803
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>startAngle</literal> — The starting angle of the first "
@@ -2197,7 +2213,7 @@
"<literal>startAngle</literal>— 1 番目のセクションの開始角度です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1787
+#: Itext.xml:1808
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>circular</literal> — A boolean value indicating that the "
@@ -2208,7 +2224,7 @@
"す。 false にするとグラフは楕円で描かれます。 デフォルトは true です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1793
+#: Itext.xml:1814
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>direction</literal> — The direction the pie section are "
@@ -2220,7 +2236,7 @@
"なります。 デフォルトは <literal>clockwise</literal> です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1799
+#: Itext.xml:1820
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — The outline paint for all "
@@ -2230,7 +2246,7 @@
"す。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1804
+#: Itext.xml:1825
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — The outline stroke for all "
@@ -2239,7 +2255,7 @@
"<literal>sectionOutlineStroke</literal>— 全セクションの輪郭線です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1809
+#: Itext.xml:1830
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indicates whether an "
@@ -2249,7 +2265,7 @@
"れ輪郭を描くかどうかを示します。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1814
+#: Itext.xml:1835
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlinePaint</literal> — The base section outline "
@@ -2259,7 +2275,7 @@
"郭ペイントです。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1819
+#: Itext.xml:1840
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionPaint</literal> — The base section paint."
msgstr ""
@@ -2267,7 +2283,7 @@
"す。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1823
+#: Itext.xml:1844
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlineStroke</literal> — The base section outline "
@@ -2277,7 +2293,7 @@
"郭線です。"
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1831
+#: Itext.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:piechart title=\"Pie Chart\" circular=\"false\" direction="
@@ -2305,13 +2321,13 @@
"</p:piechart>]]>"
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1838
+#: Itext.xml:1859
#, no-c-format
msgid "<p:series>"
msgstr "<p:series>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1845
+#: Itext.xml:1866
#, no-c-format
msgid ""
"Category data can be broken down into series. The series tag is used to "
@@ -2322,13 +2338,13 @@
"リーズで分類しそのシリーズ全体にスタイリングを適用します。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1854
+#: Itext.xml:1875
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The series name."
msgstr "<literal>key</literal> — シリーズ名です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1865
+#: Itext.xml:1886
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesPaint</literal> — The color of each item in the series"
@@ -2336,7 +2352,7 @@
"<literal>seriesPaint</literal> — シリーズ内の各アイテムの色です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1871
+#: Itext.xml:1892
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlinePaint</literal> — The outline color for each "
@@ -2346,7 +2362,7 @@
"です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1876
+#: Itext.xml:1897
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw each "
@@ -2356,7 +2372,7 @@
"に使用する線です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1888
+#: Itext.xml:1909
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisible</literal> — A boolean indicating if the series "
@@ -2366,7 +2382,7 @@
"boolean です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1893
+#: Itext.xml:1914
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — A boolean indicating if the "
@@ -2376,7 +2392,7 @@
"かどうかを示す boolean です。"
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1902
+#: Itext.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:series key=\"data1\">\n"
@@ -2392,25 +2408,25 @@
"</p:series>]]>"
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1909
+#: Itext.xml:1930
#, no-c-format
msgid "<p:data>"
msgstr "<p:data>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1916
+#: Itext.xml:1937
#, no-c-format
msgid "The data tag describes each data point to be displayed in the graph."
msgstr "データタグはグラフ内で表示される各データポイントを表現します。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1923
+#: Itext.xml:1944
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The name of the data item."
msgstr "<literal>key</literal> — データアイテム名です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1927
+#: Itext.xml:1948
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>series</literal> — The series name, when not embedded inside "
@@ -2420,13 +2436,13 @@
"込まれない場合のシリーズ名です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1932
+#: Itext.xml:1953
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The numeric data value."
msgstr "<literal>value</literal> — 数値データです。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1936
+#: Itext.xml:1957
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>explodedPercent</literal> — For pie charts, indicates how "
@@ -2436,7 +2452,7 @@
"属性はグラフの一片がどのように展開されるかを示します。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1942
+#: Itext.xml:1963
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — For bar charts, the color of "
@@ -2446,7 +2462,7 @@
"の色です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1947
+#: Itext.xml:1968
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — For bar charts, the stroke "
@@ -2456,7 +2472,7 @@
"郭の線タイプです。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1952
+#: Itext.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionPaint</literal> — For bar charts, the color of the "
@@ -2464,7 +2480,7 @@
msgstr "<literal>sectionPaint</literal> — 棒グラフのセクションの色です。"
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1963
+#: Itext.xml:1984
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:data key=\"foo\" value=\"20\" sectionPaint=\"#111111\" \n"
@@ -2480,13 +2496,13 @@
" sectionOutlineStroke=\"my-dot-style\" />]]>"
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1970
+#: Itext.xml:1991
#, no-c-format
msgid "<p:color>"
msgstr "<p:color>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1977
+#: Itext.xml:1998
#, no-c-format
msgid ""
"The color component declares a color or gradient than can be referenced when "
@@ -2496,7 +2512,7 @@
"す。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1986
+#: Itext.xml:2007
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color</literal> — The color value. For gradient colors, this "
@@ -2506,7 +2522,7 @@
"なります。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1992
+#: Itext.xml:2013
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color2</literal> — For gradient colors, this is the color "
@@ -2516,7 +2532,7 @@
"す。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1997
+#: Itext.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2524,7 +2540,7 @@
msgstr "<literal>point</literal> — 勾配色開始点の座標です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2002
+#: Itext.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point2</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2532,7 +2548,7 @@
msgstr "<literal>point2</literal> — 勾配色終了点の座標です。"
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2010
+#: Itext.xml:2031
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:color id=\"foo\" color=\"#0ff00f\"/>\n"
@@ -2544,25 +2560,25 @@
" point=\"50 50\" point2=\"300 300\"/>]]>"
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2017
+#: Itext.xml:2038
#, no-c-format
msgid "<p:stroke>"
msgstr "<p:stroke>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2024
+#: Itext.xml:2045
#, no-c-format
msgid "Describes a stroke used to draw lines in a chart."
msgstr "グラフ内に先途を描くのに使用する線を表します。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2032
+#: Itext.xml:2053
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the stroke."
msgstr "<literal>width</literal> — 線の幅です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2037
+#: Itext.xml:2058
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cap</literal> — The line cap type. Valid values are "
@@ -2573,7 +2589,7 @@
"literal>、 <literal>round</literal>、 <literal>square</literal> です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2064
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>join</literal> — The line join type. Valid values are "
@@ -2585,7 +2601,7 @@
"literal> です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2049
+#: Itext.xml:2070
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>miterLimit</literal> — For miter joins, this value is the "
@@ -2595,7 +2611,7 @@
"制限サイズです。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2055
+#: Itext.xml:2076
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dash</literal> — The dash value sets the dash pattern to be "
@@ -2607,7 +2623,7 @@
"します。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2062
+#: Itext.xml:2083
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>dashPhase</literal> — The dash phase indicates the offset "
@@ -2615,7 +2631,7 @@
msgstr "<literal>dashPhase</literal> — 点線を引く場合の補正を示します。"
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2070
+#: Itext.xml:2091
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash="
@@ -2625,13 +2641,13 @@
"\"2 3\" />]]>"
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2082
+#: Itext.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Bar codes"
msgstr "バーコード"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2083
+#: Itext.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"Seam can use iText to generate barcodes in a wide variety of formats. These "
@@ -2645,19 +2661,19 @@
"バーコードはバーコード内でバーコードテキストを表示することができません。"
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2097
+#: Itext.xml:2118
#, no-c-format
msgid "<p:barCode>"
msgstr "<p:barCode>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2104
+#: Itext.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Displays a barcode image."
msgstr "バーコードイメージを表示します。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2113
+#: Itext.xml:2134
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> — A barcode type supported by iText. Valid "
@@ -2676,14 +2692,14 @@
"<literal>CODABAR</literal> などが含まれます。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2144
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<literal>code</literal> — The value to be encoded by the barcode."
msgstr ""
"<literal>code</literal>— バーコードによってコード化される値です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2149
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>xpos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2693,7 +2709,7 @@
"です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2133
+#: Itext.xml:2154
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>ypos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2703,7 +2719,7 @@
"です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2138
+#: Itext.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rotDegrees</literal> — For PDFs, the rotation factor of the "
@@ -2713,20 +2729,20 @@
"係数です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2143
+#: Itext.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barHeight</literal> — The height of the bars in the barCode"
msgstr "<literal>barHeight</literal> — barCode 内のバーの高さです。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2149
+#: Itext.xml:2170
#, no-c-format
msgid "<literal>minBarWidth</literal> — The minimum bar width."
msgstr "<literal>minBarWidth</literal> — バーの最小幅です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2153
+#: Itext.xml:2174
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barMultiplier</literal> — The bar multiplier for wide bars or "
@@ -2738,20 +2754,20 @@
"になります。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2159
+#: Itext.xml:2180
#, no-c-format
msgid "<literal>barColor</literal> — The color to draw the bars."
msgstr "<literal>barColor</literal> — バーを描く色です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2164
+#: Itext.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textColor</literal> — The color of any text on the barcode."
msgstr "<literal>textColor</literal> — バーコード上のテキスト色です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2169
+#: Itext.xml:2190
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textSize</literal> — The size of the barcode text, if any."
@@ -2760,7 +2776,7 @@
"す。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2174
+#: Itext.xml:2195
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>altText</literal> — The <literal>alt</literal> text for HTML "
@@ -2770,7 +2786,7 @@
"literal> テキストです。"
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2184
+#: Itext.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barCode type=\"code128\" \n"
@@ -2788,13 +2804,13 @@
" altText=\"My BarCode\" />]]>"
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2194
+#: Itext.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Fill-in-forms"
msgstr "入力フォーム"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2195
+#: Itext.xml:2216
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you have a complex, pre-generated PDF with named fields, you can easily "
@@ -2804,19 +2820,19 @@
"を入力してユーザーに提示することが簡単にできます。"
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2209
+#: Itext.xml:2230
#, no-c-format
msgid "<p:form>"
msgstr "<p:form>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2216
+#: Itext.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Defines a form template to populate"
msgstr "移植するフォームテンプレートを定義します。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2224
+#: Itext.xml:2245
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>URL</literal> — An URL pointing to the PDF file to use as a "
@@ -2827,7 +2843,7 @@
"読み込まれます。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2231
+#: Itext.xml:2252
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>filename</literal> — The filename to use for the generated "
@@ -2837,7 +2853,7 @@
"名です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2237
+#: Itext.xml:2258
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>exportKey</literal> — Place the generated PDF file in a "
@@ -2849,31 +2865,31 @@
"とリダイレクトが起こらなくなります。"
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2259
+#: Itext.xml:2280
#, no-c-format
msgid "<p:field>"
msgstr "<p:field>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2266
+#: Itext.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Connects a field name to its value"
msgstr "フィールド名をその値に接続します。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2275
+#: Itext.xml:2296
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — The name of the field"
msgstr "<literal>name</literal> — フィールド名です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2281
+#: Itext.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The value of the field"
msgstr "<literal>value</literal> — フィールドの値です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2287
+#: Itext.xml:2308
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>readOnly</literal> — Should the field be read-only? Defaults "
@@ -2883,7 +2899,7 @@
"は true です。"
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2299
+#: Itext.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -2909,13 +2925,13 @@
" ]]>"
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2304
+#: Itext.xml:2325
#, no-c-format
msgid "Rendering Swing/AWT components"
msgstr "Swing/AWT コンポーネントをレンダリングする"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2305
+#: Itext.xml:2326
#, no-c-format
msgid ""
"Seam now provides experimental support for rendering Swing components to "
@@ -2927,19 +2943,19 @@
"トを使用するものは正しいレンダリングを行いません。"
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2319
+#: Itext.xml:2340
#, no-c-format
msgid "<p:swing>"
msgstr "<p:swing>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2327
+#: Itext.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Renders a Swing component into a PDF document."
msgstr "Swing コンポーネントを PDF ドキュメントにレンダリングします。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2335
+#: Itext.xml:2356
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>width</literal> — The width of the component to be rendered."
@@ -2947,7 +2963,7 @@
"<literal>width</literal> — レンダリングされるコンポーネントの幅です。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2339
+#: Itext.xml:2360
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>height</literal> — The height of the component to be rendered."
@@ -2956,7 +2972,7 @@
"す。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2343
+#: Itext.xml:2364
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>component</literal> — An expression whose value is a Swing or "
@@ -2966,7 +2982,7 @@
"る式です。"
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2351
+#: Itext.xml:2372
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
@@ -2974,13 +2990,13 @@
"<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2362
+#: Itext.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Configuring iText"
msgstr "iText を設定する"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2364
+#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid ""
"Document generation works out of the box with no additional configuration "
@@ -2992,7 +3008,7 @@
"かあります。"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2367
+#: Itext.xml:2388
#, no-c-format
msgid ""
"The default implementation serves PDF documents from a generic URL, "
@@ -3010,7 +3026,7 @@
"にマッピングされなければなりません。"
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2372
+#: Itext.xml:2393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<servlet>\n"
@@ -3036,7 +3052,7 @@
"</servlet-mapping>]]>"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2374
+#: Itext.xml:2395
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>use-extensions</literal> option on the document store component "
@@ -3049,7 +3065,7 @@
"拡張子を付けて URL を生成するよう指示することでこれを行います。"
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2378
+#: Itext.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
@@ -3065,7 +3081,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2380
+#: Itext.xml:2401
#, no-c-format
msgid ""
"The document store stores documents in conversation scope, and documents "
@@ -3081,7 +3097,7 @@
"することができます。"
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2383
+#: Itext.xml:2404
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/"
@@ -3091,25 +3107,25 @@
"documentMissing.seam\" />]]>"
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2387
+#: Itext.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Further documentation"
msgstr "その他のドキュメント"
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2389
+#: Itext.xml:2410
#, no-c-format
msgid "For further information on iText, see:"
msgstr "iText に関する詳細は、 次を参照してください。"
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2394
+#: Itext.xml:2415
#, no-c-format
msgid "iText Home Page"
msgstr "iText ホームページ"
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2399
+#: Itext.xml:2420
#, no-c-format
msgid "iText in Action"
msgstr "iText in Action (実行可能なデモ) "
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Mail.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Mail.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Mail.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-06 06:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-03 12:28+0900\n"
"Last-Translator: Ken Yamada <ken(a)tydfam.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja(a)redhat.com>\n"
@@ -22,26 +22,45 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:3
#, no-c-format
-msgid "Seam now includes an optional components for templating and sending emails."
-msgstr "Seam には 電子メールの送信およびテンプレート作成用のオプションコンポーネントが含まれるようになります。"
+msgid ""
+"Seam now includes an optional components for templating and sending emails."
+msgstr ""
+"Seam には 電子メールの送信およびテンプレート作成用のオプションコンポーネント"
+"が含まれるようになります。"
#. Tag: para
#: Mail.xml:7
#, no-c-format
-msgid "Email support is provided by <literal>jboss-seam-mail.jar</literal>. This JAR contains the mail JSF controls, which are used to construct emails, and the <literal>mailSession</literal> manager component."
-msgstr "電子メールのサポートは <literal>jboss-seam-mail.jar</literal> により提供されます。 この JAR にはメールの作成に使用されるメール JSF コントロールおよび <literal>mailSession</literal> 管理コンポーネントが含まれます。"
+msgid ""
+"Email support is provided by <literal>jboss-seam-mail.jar</literal>. This "
+"JAR contains the mail JSF controls, which are used to construct emails, and "
+"the <literal>mailSession</literal> manager component."
+msgstr ""
+"電子メールのサポートは <literal>jboss-seam-mail.jar</literal> により提供され"
+"ます。 この JAR にはメールの作成に使用されるメール JSF コントロールおよび "
+"<literal>mailSession</literal> 管理コンポーネントが含まれます。"
#. Tag: para
#: Mail.xml:13
#, no-c-format
-msgid "The examples/mail project contains an example of the email support in action. It demonstrates proper packaging, and it contains a number of example that demonstrate the key features currently supported."
-msgstr " examples/mail プロジェクトには実行可能なデモ用電子メールサポートのサンプルが含まれています。 正しいパッケージ化の方法を行い、 また現在サポートされている主要な機能を実際に示すサンプルがいくつか含まれています。"
+msgid ""
+"The examples/mail project contains an example of the email support in "
+"action. It demonstrates proper packaging, and it contains a number of "
+"example that demonstrate the key features currently supported."
+msgstr ""
+" examples/mail プロジェクトには実行可能なデモ用電子メールサポートのサンプルが"
+"含まれています。 正しいパッケージ化の方法を行い、 また現在サポートされている"
+"主要な機能を実際に示すサンプルがいくつか含まれています。"
#. Tag: para
#: Mail.xml:19
#, no-c-format
-msgid "You can also test your mail's using Seam's integration testing environment. See <xref linkend=\"testing.mail\"/>."
-msgstr "Seamの統合テスト環境で電子メールの動作をテストする事が出来ます。 <xref linkend=\"testing.mail\"/>参照"
+msgid ""
+"You can also test your mail's using Seam's integration testing environment. "
+"See <xref linkend=\"testing.mail\"/>."
+msgstr ""
+"Seamの統合テスト環境で電子メールの動作をテストする事が出来ます。 <xref "
+"linkend=\"testing.mail\"/>参照"
#. Tag: title
#: Mail.xml:25
@@ -52,8 +71,12 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:27
#, no-c-format
-msgid "You don't need to learn a whole new templating language to use Seam Mail — an email is just facelet!"
-msgstr "Seamの電子メール機能はfaceletを利用して記述しているので、新たなテンプレート用の言語を学ぶような必要はありません。 "
+msgid ""
+"You don't need to learn a whole new templating language to use Seam Mail "
+"— an email is just facelet!"
+msgstr ""
+"Seamの電子メール機能はfaceletを利用して記述しているので、新たなテンプレート用"
+"の言語を学ぶような必要はありません。 "
#. Tag: programlisting
#: Mail.xml:32
@@ -64,13 +87,15 @@
" xmlns:h=\"http://java.sun.com/jsf/html\">\n"
" \n"
" <m:from name=\"Peter\" address=\"peter(a)example.com\" />\n"
-" <m:to name=\"#{person.firstname} #{person.lastname}\">#{person.address}</m:to>\n"
+" <m:to name=\"#{person.firstname} #{person.lastname}\">#{person.address}</"
+"m:to>\n"
" <m:subject>Try out Seam!</m:subject>\n"
" \n"
" <m:body>\n"
" <p><h:outputText value=\"Dear #{person.firstname}\" />,</p>\n"
" <p>You can try out Seam by visiting \n"
-" <a href=\"http://labs.jboss.com/jbossseam\">http://labs.jboss.com/jbossseam</a>.</p>\n"
+" <a href=\"http://labs.jboss.com/jbossseam\">http://labs.jboss.com/"
+"jbossseam</a>.</p>\n"
" <p>Regards,</p>\n"
" <p>Pete</p>\n"
" </m:body>\n"
@@ -82,13 +107,15 @@
" xmlns:h=\"http://java.sun.com/jsf/html\">\n"
" \n"
" <m:from name=\"Peter\" address=\"peter(a)example.com\" />\n"
-" <m:to name=\"#{person.firstname} #{person.lastname}\">#{person.address}</m:to>\n"
+" <m:to name=\"#{person.firstname} #{person.lastname}\">#{person.address}</"
+"m:to>\n"
" <m:subject>Try out Seam!</m:subject>\n"
" \n"
" <m:body>\n"
" <p><h:outputText value=\"Dear #{person.firstname}\" />,</p>\n"
" <p>You can try out Seam by visiting \n"
-" <a href=\"http://labs.jboss.com/jbossseam\">http://labs.jboss.com/jbossseam</a>.</p>\n"
+" <a href=\"http://labs.jboss.com/jbossseam\">http://labs.jboss.com/"
+"jbossseam</a>.</p>\n"
" <p>Regards,</p>\n"
" <p>Pete</p>\n"
" </m:body>\n"
@@ -98,20 +125,44 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:34
#, no-c-format
-msgid "The <literal><m:message></literal> tag wraps the whole message, and tells Seam to start rendering an email. Inside the <literal><m:message></literal> tag we use an <literal><m:from></literal> tag to set who the message is from, a <literal><m:to></literal> tag to specify a sender (notice how we use EL as we would in a normal facelet), and a <literal><m:subject></literal> tag."
-msgstr "<literal><m:message></literal> タグはメッセージ全体を包み、 Seam に email のレンダリングを開始するよう指示します。 <literal><m:message></literal> タグ内では、 メッセージの送信元の設定に <literal><m:from></literal> タグ、 送信者の指定に <literal><m:to></literal> タグ (通常のfacelet 内にいるのでそれに応じた EL の使用方法に注意してください)、 また <literal><m:subject></literal> タグを使用します。"
+msgid ""
+"The <literal><m:message></literal> tag wraps the whole message, and "
+"tells Seam to start rendering an email. Inside the <literal><m:message>"
+"</literal> tag we use an <literal><m:from></literal> tag to set who "
+"the message is from, a <literal><m:to></literal> tag to specify a "
+"sender (notice how we use EL as we would in a normal facelet), and a "
+"<literal><m:subject></literal> tag."
+msgstr ""
+"<literal><m:message></literal> タグはメッセージ全体を包み、 Seam に "
+"email のレンダリングを開始するよう指示します。 <literal><m:message></"
+"literal> タグ内では、 メッセージの送信元の設定に <literal><m:from></"
+"literal> タグ、 送信者の指定に <literal><m:to></literal> タグ (通常の"
+"facelet 内にいるのでそれに応じた EL の使用方法に注意してください)、 また "
+"<literal><m:subject></literal> タグを使用します。"
#. Tag: para
#: Mail.xml:43
#, no-c-format
-msgid "The <literal><m:body></literal> tag wraps the body of the email. You can use regular HTML tags inside the body as well as JSF components."
-msgstr "<literal><m:body></literal> は email のボディを包みます。 HTML 正規タグをボディ内や JSF コンポーネント内に使用することができます。"
+msgid ""
+"The <literal><m:body></literal> tag wraps the body of the email. You "
+"can use regular HTML tags inside the body as well as JSF components."
+msgstr ""
+"<literal><m:body></literal> は email のボディを包みます。 HTML 正規タグ"
+"をボディ内や JSF コンポーネント内に使用することができます。"
#. Tag: para
#: Mail.xml:48
#, no-c-format
-msgid "So, now you have your email template, how do you go about sending it? Well, at the end of rendering the <literal>m:message</literal> the <literal>mailSession</literal> is called to send the email, so all you have to do is ask Seam to render the view:"
-msgstr "これで電子メールテンプレートのできあがりです。 送信方法についてですが、 <literal>m:message</literal> のレンダリングの最後に、 <literal>mailSession</literal> が email を送信するようコールされるので、 ユーザーがすべきことは Seam にそのビューをレンダリングするよう支持するだけです。"
+msgid ""
+"So, now you have your email template, how do you go about sending it? Well, "
+"at the end of rendering the <literal>m:message</literal> the "
+"<literal>mailSession</literal> is called to send the email, so all you have "
+"to do is ask Seam to render the view:"
+msgstr ""
+"これで電子メールテンプレートのできあがりです。 送信方法についてですが、 "
+"<literal>m:message</literal> のレンダリングの最後に、 <literal>mailSession</"
+"literal> が email を送信するようコールされるので、 ユーザーがすべきことは "
+"Seam にそのビューをレンダリングするよう支持するだけです。"
#. Tag: programlisting
#: Mail.xml:55
@@ -146,8 +197,12 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:57
#, no-c-format
-msgid "If, for example, you entered an invalid email address, then an exception would be thrown, which is caught and then displayed to the user."
-msgstr "たとえば、 無効な電子メールアドレスを入力すると例外が投げられ、 その例外がキャッチされてユーザーに表示されます。"
+msgid ""
+"If, for example, you entered an invalid email address, then an exception "
+"would be thrown, which is caught and then displayed to the user."
+msgstr ""
+"たとえば、 無効な電子メールアドレスを入力すると例外が投げられ、 その例外が"
+"キャッチされてユーザーに表示されます。"
#. Tag: title
#: Mail.xml:63
@@ -158,8 +213,12 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:64
#, no-c-format
-msgid "Seam makes it easy to attach files to an email. It supports most of the standard java types used when working with files."
-msgstr "Seam では電子メールへのファイル添付が容易になっています。 ファイルを操作する際に使用される標準 java タイプのほとんどに対応しています。"
+msgid ""
+"Seam makes it easy to attach files to an email. It supports most of the "
+"standard java types used when working with files."
+msgstr ""
+"Seam では電子メールへのファイル添付が容易になっています。 ファイルを操作する"
+"際に使用される標準 java タイプのほとんどに対応しています。"
#. Tag: para
#: Mail.xml:69
@@ -176,20 +235,36 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:75
#, no-c-format
-msgid "Seam will load the file from the classpath, and attach it to the email. By default it would be attached as <literal>jboss-seam-mail.jar</literal>; if you wanted it to have another name you would just add the <literal>fileName</literal> attribute:"
-msgstr "Seam はファイルをクラスパスからロードして、 電子メールにそのファイルを添付します。 デフォルトでは、 <literal>jboss-seam-mail.jar</literal> という名前で添付されます。 別の名前にしたい場合は <literal>fileName</literal> 属性を追加するだけです。"
+msgid ""
+"Seam will load the file from the classpath, and attach it to the email. By "
+"default it would be attached as <literal>jboss-seam-mail.jar</literal>; if "
+"you wanted it to have another name you would just add the <literal>fileName</"
+"literal> attribute:"
+msgstr ""
+"Seam はファイルをクラスパスからロードして、 電子メールにそのファイルを添付し"
+"ます。 デフォルトでは、 <literal>jboss-seam-mail.jar</literal> という名前で添"
+"付されます。 別の名前にしたい場合は <literal>fileName</literal> 属性を追加す"
+"るだけです。"
#. Tag: programlisting
#: Mail.xml:81
#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<m:attachment value=\"/WEB-INF/lib/jboss-seam-mail.jar\" fileName=\"this-is-so-cool.jar\"/>]]>"
-msgstr "<![CDATA[<m:attachment value=\"/WEB-INF/lib/jboss-seam-mail.jar\" fileName=\"this-is-so-cool.jar\"/>]]>"
+msgid ""
+"<![CDATA[<m:attachment value=\"/WEB-INF/lib/jboss-seam-mail.jar\" fileName="
+"\"this-is-so-cool.jar\"/>]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[<m:attachment value=\"/WEB-INF/lib/jboss-seam-mail.jar\" fileName="
+"\"this-is-so-cool.jar\"/>]]>"
#. Tag: para
#: Mail.xml:83
#, no-c-format
-msgid "You could also attach a <literal>java.io.File</literal>, a <literal>java.net.URL</literal>:"
-msgstr "<literal>java.io.File</literal>, <literal>java.net.URL</literal> を添付することもできます。"
+msgid ""
+"You could also attach a <literal>java.io.File</literal>, a <literal>java.net."
+"URL</literal>:"
+msgstr ""
+"<literal>java.io.File</literal>, <literal>java.net.URL</literal> を添付するこ"
+"ともできます。"
#. Tag: programlisting
#: Mail.xml:87
@@ -200,26 +275,45 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:89
#, no-c-format
-msgid "Or a <literal>byte[]</literal> or a <literal>java.io.InputStream</literal>:"
-msgstr "または、 <literal>byte[]</literal> あるいは <literal>java.io.InputStream</literal>"
+msgid ""
+"Or a <literal>byte[]</literal> or a <literal>java.io.InputStream</literal>:"
+msgstr ""
+"または、 <literal>byte[]</literal> あるいは <literal>java.io.InputStream</"
+"literal>"
#. Tag: programlisting
#: Mail.xml:93
#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<m:attachment value=\"#{person.photo}\" contentType=\"image/png\"/>]]>"
-msgstr "<![CDATA[<m:attachment value=\"#{person.photo}\" contentType=\"image/png\"/>]]>"
+msgid ""
+"<![CDATA[<m:attachment value=\"#{person.photo}\" contentType=\"image/png\"/"
+">]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[<m:attachment value=\"#{person.photo}\" contentType=\"image/png\"/"
+">]]>"
#. Tag: para
#: Mail.xml:95
#, no-c-format
-msgid "You'll notice that for a <literal>byte[]</literal> and a <literal>java.io.InputStream</literal> you need to specify the MIME type of the attachment (as that information is not carried as part of the file)."
-msgstr "コード例から、<literal>byte[]</literal>や<literal>java.io.InputStream</literal>を使うためには、添付ファイルのMIMEタイプを指定する必要があることが分かると思います。"
+msgid ""
+"You'll notice that for a <literal>byte[]</literal> and a <literal>java.io."
+"InputStream</literal> you need to specify the MIME type of the attachment "
+"(as that information is not carried as part of the file)."
+msgstr ""
+"コード例から、<literal>byte[]</literal>や<literal>java.io.InputStream</"
+"literal>を使うためには、添付ファイルのMIMEタイプを指定する必要があることが分"
+"かると思います。"
#. Tag: para
#: Mail.xml:101
#, no-c-format
-msgid "And it gets even better, you can attach a Seam generated PDF, or any standard JSF view, just by wrapping a <literal><m:attachment></literal> around the normal tags you would use:"
-msgstr "さらに便利なことに、 使用する通常のタグの前後を <literal><m:attachment></literal> でラップするだけで Seam 生成 PDF や標準 JSF ビュー を添付することができます。"
+msgid ""
+"And it gets even better, you can attach a Seam generated PDF, or any "
+"standard JSF view, just by wrapping a <literal><m:attachment></"
+"literal> around the normal tags you would use:"
+msgstr ""
+"さらに便利なことに、 使用する通常のタグの前後を <literal><m:attachment>"
+"</literal> でラップするだけで Seam 生成 PDF や標準 JSF ビュー を添付すること"
+"ができます。"
#. Tag: programlisting
#: Mail.xml:107
@@ -227,32 +321,41 @@
msgid ""
"<![CDATA[<m:attachment fileName=\"tiny.pdf\">\n"
" <p:document> \n"
-" A very tiny PDF \n"
+" A very tiny "
+"PDF \n"
" </p:document>\n"
"</m:attachment>]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[<m:attachment fileName=\"tiny.pdf\">\n"
" <p:document> \n"
-" A very tiny PDF \n"
+" A very tiny "
+"PDF \n"
" </p:document>\n"
"</m:attachment>]]>"
#. Tag: para
#: Mail.xml:109
#, no-c-format
-msgid "If you had a set of files you wanted to attach (for example a set of pictures loaded from a database) you can just use a <literal><ui:repeat></literal>:"
-msgstr "添付したいファイル一式が手元にある場合 (例、 データーベースからロードした写真一式)、 <literal><ui:repeat></literal> を使うだけで添付できます。"
+msgid ""
+"If you had a set of files you wanted to attach (for example a set of "
+"pictures loaded from a database) you can just use a <literal><ui:"
+"repeat></literal>:"
+msgstr ""
+"添付したいファイル一式が手元にある場合 (例、 データーベースからロードした写真"
+"一式)、 <literal><ui:repeat></literal> を使うだけで添付できます。"
#. Tag: programlisting
#: Mail.xml:114
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<ui:repeat value=\"#{people}\" var=\"person\">\n"
-" <m:attachment value=\"#{person.photo}\" contentType=\"image/jpeg\" fileName=\"#{person.firstname}_#{person.lastname}.jpg\"/>\n"
+" <m:attachment value=\"#{person.photo}\" contentType=\"image/jpeg\" "
+"fileName=\"#{person.firstname}_#{person.lastname}.jpg\"/>\n"
"</ui:repeat>]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[<ui:repeat value=\"#{people}\" var=\"person\">\n"
-" <m:attachment value=\"#{person.photo}\" contentType=\"image/jpeg\" fileName=\"#{person.firstname}_#{person.lastname}.jpg\"/>\n"
+" <m:attachment value=\"#{person.photo}\" contentType=\"image/jpeg\" "
+"fileName=\"#{person.firstname}_#{person.lastname}.jpg\"/>\n"
"</ui:repeat>]]>"
#. Tag: para
@@ -284,14 +387,24 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:122
#, no-c-format
-msgid "You may be wondering what <literal>cid:#{...}</literal> does. Well, the IETF specified that by putting this as the src for your image, the attachments will be looked at when trying to locate the image (the <literal>Content-ID</literal>'s must match) — magic!"
-msgstr "<literal>cid:#{...}</literal>が何をするのか疑問に思わるかもしれませんが、IETFの規則によればこれはイメージファイルのソースにこれを指定すれば、イメージを見ようとすると添付ファイルを見にゆく(但し、<literal>Content-ID</literal>が一致している必要があります)とあります。 "
+msgid ""
+"You may be wondering what <literal>cid:#{...}</literal> does. Well, the IETF "
+"specified that by putting this as the src for your image, the attachments "
+"will be looked at when trying to locate the image (the <literal>Content-ID</"
+"literal>'s must match) — magic!"
+msgstr ""
+"<literal>cid:#{...}</literal>が何をするのか疑問に思わるかもしれませんが、IETF"
+"の規則によればこれはイメージファイルのソースにこれを指定すれば、イメージを見"
+"ようとすると添付ファイルを見にゆく(但し、<literal>Content-ID</literal>が一致"
+"している必要があります)とあります。 "
#. Tag: para
#: Mail.xml:129
#, no-c-format
-msgid "You must declare the attachment before trying to access the status object."
-msgstr "ステータス オブジェクトにアクセスする前に、添付を宣言しなければなりません。"
+msgid ""
+"You must declare the attachment before trying to access the status object."
+msgstr ""
+"ステータス オブジェクトにアクセスする前に、添付を宣言しなければなりません。"
#. Tag: title
#: Mail.xml:136
@@ -302,20 +415,27 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:138
#, no-c-format
-msgid "Whilst most mail readers nowadays support HTML, some don't, so you can add a plain text alternative to your email body:"
-msgstr "現在ではほとんどのメールリーダーがHTMLをサポートしていますが、一部でサポートしていないメールリーダーもありますので、メール本体に代わりにプレーンなテキストを追加する事も出来ます。"
+msgid ""
+"Whilst most mail readers nowadays support HTML, some don't, so you can add a "
+"plain text alternative to your email body:"
+msgstr ""
+"現在ではほとんどのメールリーダーがHTMLをサポートしていますが、一部でサポート"
+"していないメールリーダーもありますので、メール本体に代わりにプレーンなテキス"
+"トを追加する事も出来ます。"
#. Tag: programlisting
#: Mail.xml:143
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<m:body>\n"
-" <f:facet name=\"alternative\">Sorry, your email reader can't show our fancy email, \n"
+" <f:facet name=\"alternative\">Sorry, your email reader can't show our "
+"fancy email, \n"
"please go to http://labs.jboss.com/jbossseam to explore Seam.</f:facet>\n"
"</m:body>]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[<m:body>\n"
-" <f:facet name=\"alternative\">Sorry, your email reader can't show our fancy email, \n"
+" <f:facet name=\"alternative\">Sorry, your email reader can't show our "
+"fancy email, \n"
"please go to http://labs.jboss.com/jbossseam to explore Seam.</f:facet>\n"
"</m:body>]]>"
@@ -328,19 +448,27 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:150
#, no-c-format
-msgid "Often you'll want to send an email to a group of recipients (for example your users). All of the recipient mail tags can be placed inside a <literal><ui:repeat></literal>:"
-msgstr "複数の受取人が属するグループに対して電子メールを送信したい場合には、全ての受取人のメールタグ、を繰り返しタグ<literal><ui:repeat></literal>の中に置くことが出来ます。"
+msgid ""
+"Often you'll want to send an email to a group of recipients (for example "
+"your users). All of the recipient mail tags can be placed inside a "
+"<literal><ui:repeat></literal>:"
+msgstr ""
+"複数の受取人が属するグループに対して電子メールを送信したい場合には、全ての受"
+"取人のメールタグ、を繰り返しタグ<literal><ui:repeat></literal>の中に置"
+"くことが出来ます。"
#. Tag: programlisting
#: Mail.xml:156
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<ui:repeat value=\"#{allUsers} var=\"user\">\n"
-" <m:to name=\"#{user.firstname} #{user.lastname}\" address=\"#{user.emailAddress}\" />\n"
+" <m:to name=\"#{user.firstname} #{user.lastname}\" address=\"#{user."
+"emailAddress}\" />\n"
"</ui:repeat>]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[<ui:repeat value=\"#{allUsers} var=\"user\">\n"
-" <m:to name=\"#{user.firstname} #{user.lastname}\" address=\"#{user.emailAddress}\" />\n"
+" <m:to name=\"#{user.firstname} #{user.lastname}\" address=\"#{user."
+"emailAddress}\" />\n"
"</ui:repeat>]]>"
#. Tag: title
@@ -352,8 +480,14 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:163
#, no-c-format
-msgid "Sometimes, however, you need to send a slightly different message to each recipient (e.g. a password reset). The best way to do this is to place the whole message inside a <literal><ui:repeat></literal>:"
-msgstr "ただし、 若干異なる内容のメッセージを各受信者に送信する必要がある場合もあります (パスワードのリセットなど)。 最適な方法としては、 メッセージ全体を <literal><ui:repeat></literal> 内に配置することです。"
+msgid ""
+"Sometimes, however, you need to send a slightly different message to each "
+"recipient (e.g. a password reset). The best way to do this is to place the "
+"whole message inside a <literal><ui:repeat></literal>:"
+msgstr ""
+"ただし、 若干異なる内容のメッセージを各受信者に送信する必要がある場合もありま"
+"す (パスワードのリセットなど)。 最適な方法としては、 メッセージ全体を "
+"<literal><ui:repeat></literal> 内に配置することです。"
#. Tag: programlisting
#: Mail.xml:169
@@ -361,7 +495,8 @@
msgid ""
"<![CDATA[<ui:repeat value=\"#{people}\" var=\"p\">\n"
" <m:message>\n"
-" <m:from name=\"#{person.firstname} #{person.lastname}\">#{person.address}</m:from>\n"
+" <m:from name=\"#{person.firstname} #{person.lastname}\">#{person."
+"address}</m:from>\n"
" <m:to name=\"#{p.firstname}\">#{p.address}</m:to>\n"
" ...\n"
" </m:message>\n"
@@ -369,7 +504,8 @@
msgstr ""
"<![CDATA[<ui:repeat value=\"#{people}\" var=\"p\">\n"
" <m:message>\n"
-" <m:from name=\"#{person.firstname} #{person.lastname}\">#{person.address}</m:from>\n"
+" <m:from name=\"#{person.firstname} #{person.lastname}\">#{person."
+"address}</m:from>\n"
" <m:to name=\"#{p.firstname}\">#{p.address}</m:to>\n"
" ...\n"
" </m:message>\n"
@@ -383,15 +519,20 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:176
-#, no-c-format
-msgid "The mail templating example shows that facelets templating Just Works with the Seam mail tags."
-msgstr "メールのテンプレート作成例では、 facelets テンプレートは Seam メールタグで正しく動作することを示しています。"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The mail templating example shows that facelets templating just works with "
+"the Seam mail tags."
+msgstr ""
+"メールのテンプレート作成例では、 facelets テンプレートは Seam メールタグで正"
+"しく動作することを示しています。"
#. Tag: para
#: Mail.xml:181
#, no-c-format
msgid "Our <literal>template.xhtml</literal> contains:"
-msgstr "jboss.org の <literal>template.xhtml</literal> には次が含まれています。"
+msgstr ""
+"jboss.org の <literal>template.xhtml</literal> には次が含まれています。"
#. Tag: programlisting
#: Mail.xml:185
@@ -399,12 +540,14 @@
msgid ""
"<![CDATA[<m:message>\n"
" <m:from name=\"Seam\" address=\"do-not-reply(a)jboss.com\" />\n"
-" <m:to name=\"#{person.firstname} #{person.lastname}\">#{person.address}</m:to>\n"
+" <m:to name=\"#{person.firstname} #{person.lastname}\">#{person.address}</"
+"m:to>\n"
" <m:subject>#{subject}</m:subject>\n"
" <m:body>\n"
" <html>\n"
" <body>\n"
-" <ui:insert name=\"body\">This is the default body, specified by the template.</ui:insert>\n"
+" <ui:insert name=\"body\">This is the default body, specified "
+"by the template.</ui:insert>\n"
" </body>\n"
" </html>\n"
" </m:body>\n"
@@ -412,12 +555,14 @@
msgstr ""
"<![CDATA[<m:message>\n"
" <m:from name=\"Seam\" address=\"do-not-reply(a)jboss.com\" />\n"
-" <m:to name=\"#{person.firstname} #{person.lastname}\">#{person.address}</m:to>\n"
+" <m:to name=\"#{person.firstname} #{person.lastname}\">#{person.address}</"
+"m:to>\n"
" <m:subject>#{subject}</m:subject>\n"
" <m:body>\n"
" <html>\n"
" <body>\n"
-" <ui:insert name=\"body\">This is the default body, specified by the template.</ui:insert>\n"
+" <ui:insert name=\"body\">This is the default body, specified "
+"by the template.</ui:insert>\n"
" </body>\n"
" </html>\n"
" </m:body>\n"
@@ -427,7 +572,8 @@
#: Mail.xml:187
#, no-c-format
msgid "Our <literal>templating.xhtml</literal> contains:"
-msgstr "jboss.org の <literal>templating.xhtml</literal> には次が含まれています。"
+msgstr ""
+"jboss.org の <literal>templating.xhtml</literal> には次が含まれています。"
#. Tag: programlisting
#: Mail.xml:191
@@ -435,25 +581,45 @@
msgid ""
"<![CDATA[<ui:param name=\"subject\" value=\"Templating with Seam Mail\"/>\n"
"<ui:define name=\"body\">\n"
-" <p>This example demonstrates that you can easily use <i>facelets templating</i> in email!</p>\n"
+" <p>This example demonstrates that you can easily use <i>facelets "
+"templating</i> in email!</p>\n"
"</ui:define>]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[<ui:param name=\"subject\" value=\"Templating with Seam Mail\"/>\n"
"<ui:define name=\"body\">\n"
-" <p>This example demonstrates that you can easily use <i>facelets templating</i> in email!</p>\n"
+" <p>This example demonstrates that you can easily use <i>facelets "
+"templating</i> in email!</p>\n"
"</ui:define>]]>"
#. Tag: para
#: Mail.xml:193
#, no-c-format
-msgid "You can also use facelets source tags in your email, but you must place them in a jar in <literal>WEB-INF/lib</literal> - referencing the <literal>.taglib.xml</literal> from <literal>web.xml</literal> isn't reliable when using Seam Mail (if you send your mail asynchrounously Seam Mail doesn't have access to the full JSF or Servlet context, and so doesn't know about <literal>web.xml</literal> configuration parameters)."
-msgstr "<literal>WEB-INF/lib</literal>にjarファイルを入れて置く事によりfaceletのソースタグもメールの中で使う事が出来ます。 Seamのメールでは<literal>web.xml</literal>から<literal>.taglib.xml</literal>を参照する方法は安定性を欠いています(非同期でメールを送信する場合、SeamメールはJSF或いはサーブレットのコンテキスト全てにアクセスするわけではないので、 <literal>web.xml</literal>の設定パラメータを認識しません)。"
+msgid ""
+"You can also use facelets source tags in your email, but you must place them "
+"in a jar in <literal>WEB-INF/lib</literal> - referencing the <literal>."
+"taglib.xml</literal> from <literal>web.xml</literal> isn't reliable when "
+"using Seam Mail (if you send your mail asynchrounously Seam Mail doesn't "
+"have access to the full JSF or Servlet context, and so doesn't know about "
+"<literal>web.xml</literal> configuration parameters)."
+msgstr ""
+"<literal>WEB-INF/lib</literal>にjarファイルを入れて置く事によりfaceletのソー"
+"スタグもメールの中で使う事が出来ます。 Seamのメールでは<literal>web.xml</"
+"literal>から<literal>.taglib.xml</literal>を参照する方法は安定性を欠いていま"
+"す(非同期でメールを送信する場合、SeamメールはJSF或いはサーブレットのコンテキ"
+"スト全てにアクセスするわけではないので、 <literal>web.xml</literal>の設定パラ"
+"メータを認識しません)。"
#. Tag: para
#: Mail.xml:203
#, no-c-format
-msgid "If you do need more configure Facelets or JSF when sending mail, you'll need to override the Renderer component and do the configuration programmatically - only for advanced users!"
-msgstr "メール送信時にFaceletやJSFの設定を更にしておきたい場合には、レンダラーコンポーネントをオーバーライドして、プログラムで設定するようにします。-上級ユーザ用。"
+msgid ""
+"If you do need more configure Facelets or JSF when sending mail, you'll need "
+"to override the Renderer component and do the configuration programmatically "
+"- only for advanced users!"
+msgstr ""
+"メール送信時にFaceletやJSFの設定を更にしておきたい場合には、レンダラーコン"
+"ポーネントをオーバーライドして、プログラムで設定するようにします。-上級ユー"
+"ザ用。"
#. Tag: title
#: Mail.xml:213
@@ -464,8 +630,13 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:215
#, no-c-format
-msgid "Seam supports sending internationalised messages. By default, the encoding provided by JSF is used, but this can be overridden on the template:"
-msgstr "Seam は国際化メッセージの送信に対応しています。 デフォルトでは、 JSF で提供されるエンコーディングが使用されますが、 テンプレートで上書きすることができます。"
+msgid ""
+"Seam supports sending internationalised messages. By default, the encoding "
+"provided by JSF is used, but this can be overridden on the template:"
+msgstr ""
+"Seam は国際化メッセージの送信に対応しています。 デフォルトでは、 JSF で提供さ"
+"れるエンコーディングが使用されますが、 テンプレートで上書きすることができま"
+"す。"
#. Tag: programlisting
#: Mail.xml:221
@@ -482,8 +653,14 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:223
#, no-c-format
-msgid "The body, subject and recipient (and from) name will be encoded. You'll need to make sure facelets uses the correct charset for parsing your pages by setting encoding of the template:"
-msgstr "本文、タイトルと受信者名はエンコードされます。 テンプレートのエンコーディングを設定して、faceletがメールページをパースする際に正しい文字セットを確実に使用するようにすることが必要です。"
+msgid ""
+"The body, subject and recipient (and from) name will be encoded. You'll need "
+"to make sure facelets uses the correct charset for parsing your pages by "
+"setting encoding of the template:"
+msgstr ""
+"本文、タイトルと受信者名はエンコードされます。 テンプレートのエンコーディン"
+"グを設定して、faceletがメールページをパースする際に正しい文字セットを確実に使"
+"用するようにすることが必要です。"
#. Tag: programlisting
#: Mail.xml:229
@@ -500,8 +677,15 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:235
#, no-c-format
-msgid "Sometimes you'll want to add other headers to your email. Seam provides support for some (see <xref linkend=\"mail.tags\"/>). For example, we can set the importance of the email, and ask for a read receipt:"
-msgstr "場合により、これ以外のヘッダー情報を追加したい場合があると思いますが、Seamはこれらの幾つかをサポートしています(<xref linkend=\"mail.tags\"/>参照)。 例として、メールの重要度の設定や、受信者の受取確認の要求等を設定する事が出来ます。"
+msgid ""
+"Sometimes you'll want to add other headers to your email. Seam provides "
+"support for some (see <xref linkend=\"mail.tags\"/>). For example, we can "
+"set the importance of the email, and ask for a read receipt:"
+msgstr ""
+"場合により、これ以外のヘッダー情報を追加したい場合があると思いますが、Seamは"
+"これらの幾つかをサポートしています(<xref linkend=\"mail.tags\"/>参照)。 例"
+"として、メールの重要度の設定や、受信者の受取確認の要求等を設定する事が出来ま"
+"す。"
#. Tag: programlisting
#: Mail.xml:242
@@ -517,9 +701,13 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:244
-#, no-c-format
-msgid "Otherise you can add any header to the message using the <literal><m:header></literal> tag:"
-msgstr "これ以外、 <literal><m:header></literal> タグを使ってメッセージにあらゆるヘッダを追加することができます。"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Otherwise you can add any header to the message using the <literal><m:"
+"header></literal> tag:"
+msgstr ""
+"これ以外、 <literal><m:header></literal> タグを使ってメッセージにあらゆ"
+"るヘッダを追加することができます。"
#. Tag: programlisting
#: Mail.xml:249
@@ -535,9 +723,27 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:257
-#, no-c-format
-msgid "If you are using EJB then you can use a MDB (Message Driven Bean) to receive email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> — but the version distributed with JBoss AS has a number of limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam is recommended (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, replace it."
-msgstr "EJBを使用している場合はMDB(Message Driven Bean)をメールの受信に使用する事が出来ます。 JBossはJCAアダプター— <literal>mail-ra.rar</literal> —を提供していますが、JBoss ASと共に提供されているバージョンのJCAアダプターは幾つかの制約があります(またバージョンによっては提供されていない場合があります)。 この為、Seamと共に配布している<literal>mail-ra.rar</literal>を使用する事を推奨します(Seam配布ファイルの<literal>extras/</literal>下のディレクトリにあります)。 <literal>mail-ra.rar</literal>は<literal>$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>に配置して下さい。 もし、使用しているJBoss ASにこのファイルが存在する場合には、それと置き換えて使用してください。"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If you are using EJB then you can use a MDB (Message Driven Bean) to receive "
+"email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> "
+"— but the version distributed with JBoss AS has a number of "
+"limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend "
+"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam (it's in the "
+"<literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra."
+"rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/"
+"deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, "
+"replace it."
+msgstr ""
+"EJBを使用している場合はMDB(Message Driven Bean)をメールの受信に使用する事が出"
+"来ます。 JBossはJCAアダプター— <literal>mail-ra.rar</literal> —"
+"を提供していますが、JBoss ASと共に提供されているバージョンのJCAアダプターは幾"
+"つかの制約があります(またバージョンによっては提供されていない場合がありま"
+"す)。 この為、Seamと共に配布している<literal>mail-ra.rar</literal>を使用す"
+"る事を推奨します(Seam配布ファイルの<literal>extras/</literal>下のディレクト"
+"リにあります)。 <literal>mail-ra.rar</literal>は<literal>$JBOSS_HOME/"
+"server/default/deploy</literal>に配置して下さい。 もし、使用しているJBoss AS"
+"にこのファイルが存在する場合には、それと置き換えて使用してください。"
#. Tag: para
#: Mail.xml:269
@@ -550,11 +756,16 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@MessageDriven(activationConfig={\n"
-" @ActivationConfigProperty(propertyName=\"mailServer\", propertyValue=\"localhost\"),\n"
-" @ActivationConfigProperty(propertyName=\"mailFolder\", propertyValue=\"INBOX\"),\n"
-" @ActivationConfigProperty(propertyName=\"storeProtocol\", propertyValue=\"pop3\"),\n"
-" @ActivationConfigProperty(propertyName=\"userName\", propertyValue=\"seam\"),\n"
-" @ActivationConfigProperty(propertyName=\"password\", propertyValue=\"seam\")\n"
+" @ActivationConfigProperty(propertyName=\"mailServer\", propertyValue="
+"\"localhost\"),\n"
+" @ActivationConfigProperty(propertyName=\"mailFolder\", propertyValue="
+"\"INBOX\"),\n"
+" @ActivationConfigProperty(propertyName=\"storeProtocol\", propertyValue="
+"\"pop3\"),\n"
+" @ActivationConfigProperty(propertyName=\"userName\", propertyValue=\"seam"
+"\"),\n"
+" @ActivationConfigProperty(propertyName=\"password\", propertyValue=\"seam"
+"\")\n"
"})\n"
"@ResourceAdapter(\"mail-ra.rar\")\n"
"@Name(\"mailListener\")\n"
@@ -571,11 +782,16 @@
"}]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[@MessageDriven(activationConfig={\n"
-" @ActivationConfigProperty(propertyName=\"mailServer\", propertyValue=\"localhost\"),\n"
-" @ActivationConfigProperty(propertyName=\"mailFolder\", propertyValue=\"INBOX\"),\n"
-" @ActivationConfigProperty(propertyName=\"storeProtocol\", propertyValue=\"pop3\"),\n"
-" @ActivationConfigProperty(propertyName=\"userName\", propertyValue=\"seam\"),\n"
-" @ActivationConfigProperty(propertyName=\"password\", propertyValue=\"seam\")\n"
+" @ActivationConfigProperty(propertyName=\"mailServer\", propertyValue="
+"\"localhost\"),\n"
+" @ActivationConfigProperty(propertyName=\"mailFolder\", propertyValue="
+"\"INBOX\"),\n"
+" @ActivationConfigProperty(propertyName=\"storeProtocol\", propertyValue="
+"\"pop3\"),\n"
+" @ActivationConfigProperty(propertyName=\"userName\", propertyValue=\"seam"
+"\"),\n"
+" @ActivationConfigProperty(propertyName=\"password\", propertyValue=\"seam"
+"\")\n"
"})\n"
"@ResourceAdapter(\"mail-ra.rar\")\n"
"@Name(\"mailListener\")\n"
@@ -594,20 +810,38 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:275
#, no-c-format
-msgid "Each message received will cause <literal>onMessage(Message message)</literal> to be called. Most Seam annotations will work inside a MDB but you musn't access the persistence context."
-msgstr "メッセージの受信の度に<literal>onMessage(Message message)</literal>が呼ばれいます。 MDBの中ではほとんどのSeamのアノテーションを使用可能ですが、MDBの中でpersistence contextにアクセスしてはいけません。"
+msgid ""
+"Each message received will cause <literal>onMessage(Message message)</"
+"literal> to be called. Most Seam annotations will work inside a MDB but you "
+"musn't access the persistence context."
+msgstr ""
+"メッセージの受信の度に<literal>onMessage(Message message)</literal>が呼ばれい"
+"ます。 MDBの中ではほとんどのSeamのアノテーションを使用可能ですが、MDBの中で"
+"persistence contextにアクセスしてはいけません。"
#. Tag: para
#: Mail.xml:281
-#, no-c-format
-msgid "You can find more information on<literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
-msgstr "<ulink url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>に<literal>mail-ra.rar</literal>関する情報がありますので更に詳細が知りたい場合にはそちらを参照してください。"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"You can find more information on <literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink "
+"url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
+"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail"
+"\">http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>に"
+"<literal>mail-ra.rar</literal>関する情報がありますので更に詳細が知りたい場合"
+"にはそちらを参照してください。"
#. Tag: para
#: Mail.xml:286
#, no-c-format
-msgid "If you aren't using JBoss AS you can still use <literal>mail-ra.rar</literal> or you may find your application server includes a similar adapter."
-msgstr "JBoss ASをアプリケーションサーバとして使用していない場合にも、<literal>mail-ra.rar</literal>を使用する事は出来ますし、お使いのアプリケーションサーバが同様の機能を提供しているはずです。"
+msgid ""
+"If you aren't using JBoss AS you can still use <literal>mail-ra.rar</"
+"literal> or you may find your application server includes a similar adapter."
+msgstr ""
+"JBoss ASをアプリケーションサーバとして使用していない場合にも、<literal>mail-"
+"ra.rar</literal>を使用する事は出来ますし、お使いのアプリケーションサーバが同"
+"様の機能を提供しているはずです。"
#. Tag: title
#: Mail.xml:294
@@ -618,20 +852,46 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:296
#, no-c-format
-msgid "To include Email support in your application, include <literal>jboss-seam-mail.jar</literal> in your <literal>WEB-INF/lib</literal> directory. If you are using JBoss AS there is no further configuration needed to use Seam's email support. Otherwise you need to make sure you have the JavaMail API, an implementation of the JavaMail API present (the API and impl used in JBoss AS are distributed with seam as <literal>lib/mail.jar</literal>), and a copy of the Java Activation Framework (distributed with Seam as <literal>lib/activation.jar</literal>."
-msgstr "Seamアプリケーションでメールサポートをする場合には、<literal>jboss-seam-mail.jar</literal>を<literal>WEB-INF/lib</literal>に配置してください。 JBoss ASをアプリケーションサーバとして使用している場合には、Seamのメールサポートの為にこれ以上の設定は必要ありません。 JBoss AS以外を使用している場合には、JavaMailAPIがサポートされていること(JBoss ASで使用されるAPIとImplは<literal>lib/mail.jar</literal>としてSeamの配布ファイルに同梱されています)とJava Activation Frameworkのコピー(<literal>lib/activation.jar</literal>としてSeamの配布ファイルに同梱)が利用可能であることを確認してください。"
+msgid ""
+"To include Email support in your application, include <literal>jboss-seam-"
+"mail.jar</literal> in your <literal>WEB-INF/lib</literal> directory. If you "
+"are using JBoss AS there is no further configuration needed to use Seam's "
+"email support. Otherwise you need to make sure you have the JavaMail API, an "
+"implementation of the JavaMail API present (the API and impl used in JBoss "
+"AS are distributed with seam as <literal>lib/mail.jar</literal>), and a copy "
+"of the Java Activation Framework (distributed with Seam as <literal>lib/"
+"activation.jar</literal>."
+msgstr ""
+"Seamアプリケーションでメールサポートをする場合には、<literal>jboss-seam-mail."
+"jar</literal>を<literal>WEB-INF/lib</literal>に配置してください。 JBoss ASを"
+"アプリケーションサーバとして使用している場合には、Seamのメールサポートの為に"
+"これ以上の設定は必要ありません。 JBoss AS以外を使用している場合には、"
+"JavaMailAPIがサポートされていること(JBoss ASで使用されるAPIとImplは"
+"<literal>lib/mail.jar</literal>としてSeamの配布ファイルに同梱されています)と"
+"Java Activation Frameworkのコピー(<literal>lib/activation.jar</literal>とし"
+"てSeamの配布ファイルに同梱)が利用可能であることを確認してください。"
#. Tag: para
#: Mail.xml:308
-#, no-c-format
-msgid "The Seam Email module requires the use of Facelets as the view technology. Future versions of the library may also support the use of JSP. Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
-msgstr "Seam Email モジュールにはビューテクノロジーとして Facelets を使用する必要があります。 ライブラリの今後のバージョンでは JSP の使用にも対応する可能性があります。 また、 seam-ui パッケージの使用も必要となります。"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The Seam Mail module requires the use of Facelets as the view technology. "
+"Future versions of the library may also support the use of JSP. "
+"Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
+msgstr ""
+"Seam Email モジュールにはビューテクノロジーとして Facelets を使用する必要があ"
+"ります。 ライブラリの今後のバージョンでは JSP の使用にも対応する可能性があり"
+"ます。 また、 seam-ui パッケージの使用も必要となります。"
#. Tag: para
#: Mail.xml:315
#, no-c-format
-msgid "The <literal>mailSession</literal> component uses JavaMail to talk to a 'real' SMTP server."
-msgstr "<literal>mailSession</literal>コンポーネントはSMTPサーバと交信するときにJavaMailを使用しています。"
+msgid ""
+"The <literal>mailSession</literal> component uses JavaMail to talk to a "
+"'real' SMTP server."
+msgstr ""
+"<literal>mailSession</literal>コンポーネントはSMTPサーバと交信するときに"
+"JavaMailを使用しています。"
#. Tag: literal
#: Mail.xml:321
@@ -642,14 +902,22 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:323
#, no-c-format
-msgid "A JavaMail Session may be available via a JNDI lookup if you are working in an JEE environment or you can use a Seam configured Session."
-msgstr "JEE 環境で作業している、 または Seam 設定の Session を使用できる場合、 JavaMail Session が JNDI ルックアップから使用できる可能性があります。"
+msgid ""
+"A JavaMail Session may be available via a JNDI lookup if you are working in "
+"an JEE environment or you can use a Seam configured Session."
+msgstr ""
+"JEE 環境で作業している、 または Seam 設定の Session を使用できる場合、 "
+"JavaMail Session が JNDI ルックアップから使用できる可能性があります。"
#. Tag: para
#: Mail.xml:328
#, no-c-format
-msgid "The mailSession component's properties are described in more detail in <xref linkend=\"components.mail\"/>."
-msgstr "メールセッション・コンポーネントのプロパティの詳細は<xref linkend=\"components.mail\"/>を参照してください。"
+msgid ""
+"The mailSession component's properties are described in more detail in <xref "
+"linkend=\"components.mail\"/>."
+msgstr ""
+"メールセッション・コンポーネントのプロパティの詳細は<xref linkend="
+"\"components.mail\"/>を参照してください。"
#. Tag: title
#: Mail.xml:334
@@ -660,8 +928,18 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:336
#, no-c-format
-msgid "The JBossAS <literal>deploy/mail-service.xml</literal> configures a JavaMail session binding into JNDI. The default service configuration will need altering for your network. <ulink url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=JavaMail\">http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=JavaMail</ulink> describes the service in more detail."
-msgstr "JBossAS <literal>deploy/mail-service.xml</literal> は JNDI にバインドする JavaMail セッションを設定します。 デフォルトのサービス設定は使用しているネットワークに応じて変更が必要となります。 サービスについての詳細は <ulink url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=JavaMail\">http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=JavaMail</ulink> で説明されています。"
+msgid ""
+"The JBossAS <literal>deploy/mail-service.xml</literal> configures a JavaMail "
+"session binding into JNDI. The default service configuration will need "
+"altering for your network. <ulink url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?"
+"page=JavaMail\">http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=JavaMail</ulink> "
+"describes the service in more detail."
+msgstr ""
+"JBossAS <literal>deploy/mail-service.xml</literal> は JNDI にバインドする "
+"JavaMail セッションを設定します。 デフォルトのサービス設定は使用しているネッ"
+"トワークに応じて変更が必要となります。 サービスについての詳細は <ulink url="
+"\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=JavaMail\">http://wiki.jboss.org/"
+"wiki/Wiki.jsp?page=JavaMail</ulink> で説明されています。"
#. Tag: programlisting
#: Mail.xml:344
@@ -686,8 +964,12 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:346
#, no-c-format
-msgid "Here we tell Seam to get the mail session bound to <literal>java:/Mail</literal> from JNDI."
-msgstr "ここで Seam に JNDI から <literal>java:/Mail</literal> に送られるするメールセッションを取得するよう指示します。"
+msgid ""
+"Here we tell Seam to get the mail session bound to <literal>java:/Mail</"
+"literal> from JNDI."
+msgstr ""
+"ここで Seam に JNDI から <literal>java:/Mail</literal> に送られるするメール"
+"セッションを取得するよう指示します。"
#. Tag: title
#: Mail.xml:354
@@ -698,8 +980,13 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:356
#, no-c-format
-msgid "A mail session can be configured via <literal>components.xml</literal>. Here we tell Seam to use <literal>smtp.example.com</literal> as the smtp server:"
-msgstr "メールセッションは<literal>components.xml</literal>で設定する事が出来ます。 ここでは、<literal>smtp.example.com</literal>によりSeamがsmtpサーバを使用するように指示しています。"
+msgid ""
+"A mail session can be configured via <literal>components.xml</literal>. Here "
+"we tell Seam to use <literal>smtp.example.com</literal> as the smtp server:"
+msgstr ""
+"メールセッションは<literal>components.xml</literal>で設定する事が出来ます。 "
+"ここでは、<literal>smtp.example.com</literal>によりSeamがsmtpサーバを使用する"
+"ように指示しています。"
#. Tag: programlisting
#: Mail.xml:362
@@ -730,14 +1017,36 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:371
#, no-c-format
-msgid "Seam's mail examples use Meldware (from <ulink url=\"http://buni.org\">buni.org</ulink>) as a mail server. Meldware is a groupware package that provides <literal>SMTP</literal>, <literal>POP3</literal>, <literal>IMAP</literal>, webmail, a shared calendar and an graphical admin tool; it's written as a JEE application so can be deployed onto JBoss AS alongside your Seam application."
-msgstr "Meldwareをメールサーバとして使用したSeamのメールの例です(<ulink url=\"http://buni.org\">buni.org</ulink>より)。 Meldwareは<literal>SMTP</literal>, <literal>POP3</literal>, <literal>IMAP</literal>、webmail、共有カレンダー、グラフィカルな管理ツールを提供するグループウェアで、JEEアプリケーションとして書かれているので、Seamアプリケーションと共にJBoss ASにデプロイする事が出来ます。"
+msgid ""
+"Seam's mail examples use Meldware (from <ulink url=\"http://buni.org\">buni."
+"org</ulink>) as a mail server. Meldware is a groupware package that provides "
+"<literal>SMTP</literal>, <literal>POP3</literal>, <literal>IMAP</literal>, "
+"webmail, a shared calendar and an graphical admin tool; it's written as a "
+"JEE application so can be deployed onto JBoss AS alongside your Seam "
+"application."
+msgstr ""
+"Meldwareをメールサーバとして使用したSeamのメールの例です(<ulink url="
+"\"http://buni.org\">buni.org</ulink>より)。 Meldwareは<literal>SMTP</"
+"literal>, <literal>POP3</literal>, <literal>IMAP</literal>、webmail、共有カレ"
+"ンダー、グラフィカルな管理ツールを提供するグループウェアで、JEEアプリケーショ"
+"ンとして書かれているので、Seamアプリケーションと共にJBoss ASにデプロイする事"
+"が出来ます。"
#. Tag: para
#: Mail.xml:381
#, no-c-format
-msgid "The version of Meldware distributed with Seam (downloaded on demand) is specially tailored for development - mailboxes, users and aliases (email addresses) are created every time the application deploys. If you want to use Meldware in production you should install the latest release from <ulink url=\"http://buni.org\">buni.org</ulink>."
-msgstr "Seamと共に配布されているMeldwareのバージョンは開発用のバージョンでメールボックス、ユーザ、メールアドレス(アライアス)等がアプリケーションがデプロイされる度に新規に作られます。 製品にMeldwareを使用するのでしたら、<ulink url=\"http://buni.org\">buni.org</ulink>から最新のバージョンをダウンロードしてインストールしてください。"
+msgid ""
+"The version of Meldware distributed with Seam (downloaded on demand) is "
+"specially tailored for development - mailboxes, users and aliases (email "
+"addresses) are created every time the application deploys. If you want to "
+"use Meldware in production you should install the latest release from <ulink "
+"url=\"http://buni.org\">buni.org</ulink>."
+msgstr ""
+"Seamと共に配布されているMeldwareのバージョンは開発用のバージョンでメールボッ"
+"クス、ユーザ、メールアドレス(アライアス)等がアプリケーションがデプロイされ"
+"る度に新規に作られます。 製品にMeldwareを使用するのでしたら、<ulink url="
+"\"http://buni.org\">buni.org</ulink>から最新のバージョンをダウンロードしてイ"
+"ンストールしてください。"
#. Tag: title
#: Mail.xml:393
@@ -748,14 +1057,29 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:395
#, no-c-format
-msgid "Emails are generated using tags in the <literal>http://jboss.com/products/seam/mail</literal> namespace. Documents should always have the <literal>message</literal> tag at the root of the message. The message tag prepares Seam to generate an email."
-msgstr "電子メールは <literal>http://jboss.com/products/seam/mail</literal> 名前スペース内でタグを使って生成されます。 ドキュメントには常にメッセージのルートに <literal>message</literal> タグがあるはずです。 メッセージタグは Seam による電子メール生成の準備を行います。"
+msgid ""
+"Emails are generated using tags in the <literal>http://jboss.com/products/"
+"seam/mail</literal> namespace. Documents should always have the "
+"<literal>message</literal> tag at the root of the message. The message tag "
+"prepares Seam to generate an email."
+msgstr ""
+"電子メールは <literal>http://jboss.com/products/seam/mail</literal> 名前ス"
+"ペース内でタグを使って生成されます。 ドキュメントには常にメッセージのルート"
+"に <literal>message</literal> タグがあるはずです。 メッセージタグは Seam によ"
+"る電子メール生成の準備を行います。"
#. Tag: para
#: Mail.xml:402
#, no-c-format
-msgid "The standard templating tags of facelets can be used as normal. Inside the body you can use any JSF tag; if it requires access to external resources (stylesheets, javascript) then be sure to set the <literal>urlBase</literal>."
-msgstr "faceletの標準のテンプレートタグは、そのまま使う事が出来ます。 また、本文の中では全てのJSFタグを使う事が出来ます(もし、スタイルシートやJavascript等で外部のリソースへのアクセスが必要であれば<literal>urlBase</literal>を設定してください。"
+msgid ""
+"The standard templating tags of facelets can be used as normal. Inside the "
+"body you can use any JSF tag; if it requires access to external resources "
+"(stylesheets, javascript) then be sure to set the <literal>urlBase</literal>."
+msgstr ""
+"faceletの標準のテンプレートタグは、そのまま使う事が出来ます。 また、本文の中"
+"では全てのJSFタグを使う事が出来ます(もし、スタイルシートやJavascript等で外部"
+"のリソースへのアクセスが必要であれば<literal>urlBase</literal>を設定してくだ"
+"さい。"
#. Tag: term
#: Mail.xml:411
@@ -772,26 +1096,46 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:418
#, no-c-format
-msgid "<literal>importance</literal> — low, normal or high. By default normal, this sets the importance of the mail message."
-msgstr "<literal>importance</literal> —メールの重要度の設定(low,normal,high)。デフォルトでnormal"
+msgid ""
+"<literal>importance</literal> — low, normal or high. By default "
+"normal, this sets the importance of the mail message."
+msgstr ""
+"<literal>importance</literal> —メールの重要度の設定(low,normal,high)。"
+"デフォルトでnormal"
#. Tag: para
#: Mail.xml:424
#, no-c-format
-msgid "<literal>precedence</literal> — sets the precedence of the message (e.g. bulk)."
-msgstr "<literal>precedence</literal> —メッセージの順序を設定します(例:バルク)"
+msgid ""
+"<literal>precedence</literal> — sets the precedence of the message (e."
+"g. bulk)."
+msgstr ""
+"<literal>precedence</literal> —メッセージの順序を設定します(例:バル"
+"ク)"
#. Tag: para
#: Mail.xml:430
#, no-c-format
-msgid "<literal>requestReadReceipt</literal> — by default false, if set, a read receipt request will be will be added, with the read receipt being sent to the <literal>From:</literal> address."
-msgstr "<literal>requestReadReceipt</literal> —デフォルトで偽に設定されています。 正に設定すると、メールの受け取りを<literal>From:</literal> アドレスに送信の要求を追加します。 "
+msgid ""
+"<literal>requestReadReceipt</literal> — by default false, if set, a "
+"read receipt request will be will be added, with the read receipt being sent "
+"to the <literal>From:</literal> address."
+msgstr ""
+"<literal>requestReadReceipt</literal> —デフォルトで偽に設定されていま"
+"す。 正に設定すると、メールの受け取りを<literal>From:</literal> アドレスに送"
+"信の要求を追加します。 "
#. Tag: para
#: Mail.xml:438
#, no-c-format
-msgid "<literal>urlBase</literal> — If set, the value is prepended to the <literal>requestContextPath</literal> allowing you to use components such as <literal><h:graphicImage></literal> in your emails."
-msgstr "<literal>urlBase</literal> — 設定されている<literal>urlBase</literal>が<literal>requestContextPath</literal>の前に置かれ、メール中に <literal><h:graphicImage></literal>のようにコンポーネントを使用する事を可能にします。"
+msgid ""
+"<literal>urlBase</literal> — If set, the value is prepended to the "
+"<literal>requestContextPath</literal> allowing you to use components such as "
+"<literal><h:graphicImage></literal> in your emails."
+msgstr ""
+"<literal>urlBase</literal> — 設定されている<literal>urlBase</literal>が"
+"<literal>requestContextPath</literal>の前に置かれ、メール中に <literal><h:"
+"graphicImage></literal>のようにコンポーネントを使用する事を可能にします。"
#. Tag: para
#: Mail.xml:446
@@ -808,8 +1152,11 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:456
#, no-c-format
-msgid "Set's the From: address for the email. You can only have one of these per email."
-msgstr "メール発信者のアドレス(From:)の設定。一つのメールに対して一つ設定できます。"
+msgid ""
+"Set's the From: address for the email. You can only have one of these per "
+"email."
+msgstr ""
+"メール発信者のアドレス(From:)の設定。一つのメールに対して一つ設定できます。"
#. Tag: para
#: Mail.xml:462
@@ -818,10 +1165,11 @@
msgstr "<literal>name</literal> —メール発信者の名前"
#. Tag: para
-#: Mail.xml:468
-#: Mail.xml:485
+#: Mail.xml:468 Mail.xml:485
#, no-c-format
-msgid "<literal>address</literal> — the email address the email should come from."
+msgid ""
+"<literal>address</literal> — the email address the email should come "
+"from."
msgstr "<literal>address</literal> — メール発信者のメールアドレス"
#. Tag: term
@@ -833,8 +1181,12 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:479
#, no-c-format
-msgid "Set's the Reply-to: address for the email. You can only have one of these per email."
-msgstr "メールの返信用のアドレス(Reply-to:)の設定。 一つのメールに対して一つのアドレスを設定する事が出来ます。"
+msgid ""
+"Set's the Reply-to: address for the email. You can only have one of these "
+"per email."
+msgstr ""
+"メールの返信用のアドレス(Reply-to:)の設定。 一つのメールに対して一つのアドレ"
+"スを設定する事が出来ます。"
#. Tag: term
#: Mail.xml:494
@@ -845,21 +1197,23 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:496
#, no-c-format
-msgid "Add a recipient to the email. Use multiple <m:to> tags for multiple recipients. This tag can be safely placed inside a repeat tag such as <ui:repeat>."
-msgstr "電子メール に受取人を追加します。 受取人が複数の場合は複数の <m:to> タグを使用します。 このタグは <ui:repeat>. などの繰り返しタグ内に配置しても安全です。"
+msgid ""
+"Add a recipient to the email. Use multiple <m:to> tags for multiple "
+"recipients. This tag can be safely placed inside a repeat tag such as <ui:"
+"repeat>."
+msgstr ""
+"電子メール に受取人を追加します。 受取人が複数の場合は複数の <m:to> タ"
+"グを使用します。 このタグは <ui:repeat>. などの繰り返しタグ内に配置して"
+"も安全です。"
#. Tag: para
-#: Mail.xml:503
-#: Mail.xml:525
-#: Mail.xml:548
+#: Mail.xml:503 Mail.xml:525 Mail.xml:548
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — the name of the recipient."
msgstr "<literal>name</literal> — 受取人の名前"
#. Tag: para
-#: Mail.xml:508
-#: Mail.xml:530
-#: Mail.xml:553
+#: Mail.xml:508 Mail.xml:530 Mail.xml:553
#, no-c-format
msgid "<literal>address</literal> — the email address of the recipient."
msgstr "<literal>address</literal> — 受取人のメールアドレス"
@@ -873,8 +1227,14 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:518
#, no-c-format
-msgid "Add a cc recipient to the email. Use multiple <m:cc> tags for multiple ccs. This tag can be safely placed inside a iterator tag such as <ui:repeat>."
-msgstr "email に CC の受取人を追加します。 CC が複数の場合は複数の <m:cc> タグを使用します。 このタグは <ui:repeat> などの繰り返しタグ内に配置しても安全です。"
+msgid ""
+"Add a cc recipient to the email. Use multiple <m:cc> tags for multiple "
+"ccs. This tag can be safely placed inside a iterator tag such as <ui:"
+"repeat>."
+msgstr ""
+"email に CC の受取人を追加します。 CC が複数の場合は複数の <m:cc> タグ"
+"を使用します。 このタグは <ui:repeat> などの繰り返しタグ内に配置しても"
+"安全です。"
#. Tag: term
#: Mail.xml:539
@@ -885,8 +1245,14 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:541
#, no-c-format
-msgid "Add a bcc recipient to the email. Use multiple <m:bcc> tags for multiple bccs. This tag can be safely placed inside a repeat tag such as <ui:repeat>."
-msgstr "email に BCC の受取人を追加します。 BCC が複数の場合は複数の <m:bcc> タグを使用します。 このタグは <ui:repeat> などの繰り返しタグ内に配置しても安全です。"
+msgid ""
+"Add a bcc recipient to the email. Use multiple <m:bcc> tags for "
+"multiple bccs. This tag can be safely placed inside a repeat tag such as <"
+"ui:repeat>."
+msgstr ""
+"email に BCC の受取人を追加します。 BCC が複数の場合は複数の <m:bcc> タ"
+"グを使用します。 このタグは <ui:repeat> などの繰り返しタグ内に配置して"
+"も安全です。"
#. Tag: term
#: Mail.xml:562
@@ -897,20 +1263,30 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:564
#, no-c-format
-msgid "Add a header to the email (e.g. <literal>X-Sent-From: JBoss Seam</literal>)"
-msgstr "メールへのヘッダー情報の追加(例:<literal>X-Sent-From: JBoss Seam</literal>)"
+msgid ""
+"Add a header to the email (e.g. <literal>X-Sent-From: JBoss Seam</literal>)"
+msgstr ""
+"メールへのヘッダー情報の追加(例:<literal>X-Sent-From: JBoss Seam</literal>)"
#. Tag: para
#: Mail.xml:569
#, no-c-format
-msgid "<literal>name</literal> — The name of the header to add (e.g. <literal>X-Sent-From</literal>)."
-msgstr "<literal>name</literal> — 追加するヘッダーの名前 (e.g. <literal>X-Sent-From</literal>)."
+msgid ""
+"<literal>name</literal> — The name of the header to add (e.g. "
+"<literal>X-Sent-From</literal>)."
+msgstr ""
+"<literal>name</literal> — 追加するヘッダーの名前 (e.g. <literal>X-Sent-"
+"From</literal>)."
#. Tag: para
#: Mail.xml:575
#, no-c-format
-msgid "<literal>value</literal> — The value of the header to add (e.g. <literal>JBoss Seam</literal>)."
-msgstr "<literal>value</literal> —ヘッダーに追加する値(例:<literal>JBoss Seam</literal>)"
+msgid ""
+"<literal>value</literal> — The value of the header to add (e.g. "
+"<literal>JBoss Seam</literal>)."
+msgstr ""
+"<literal>value</literal> —ヘッダーに追加する値(例:<literal>JBoss "
+"Seam</literal>)"
#. Tag: term
#: Mail.xml:584
@@ -933,32 +1309,57 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:596
#, no-c-format
-msgid "<literal>String</literal> — A <literal>String</literal> is interpreted as a path to file within the classpath"
-msgstr "<literal>String</literal> —<literal>String</literal>はクラスパス内のファイルへのパスと解釈されます。"
+msgid ""
+"<literal>String</literal> — A <literal>String</literal> is interpreted "
+"as a path to file within the classpath"
+msgstr ""
+"<literal>String</literal> —<literal>String</literal>はクラスパス内の"
+"ファイルへのパスと解釈されます。"
#. Tag: para
#: Mail.xml:602
#, no-c-format
-msgid "<literal>java.io.File</literal> — An EL expression can reference a <literal>File</literal> object"
-msgstr "<literal>java.io.File</literal> —EL式は<literal>File</literal> オブジェクトを参照する事が出来ます。"
+msgid ""
+"<literal>java.io.File</literal> — An EL expression can reference a "
+"<literal>File</literal> object"
+msgstr ""
+"<literal>java.io.File</literal> —EL式は<literal>File</literal> オブジェ"
+"クトを参照する事が出来ます。"
#. Tag: para
#: Mail.xml:608
#, no-c-format
-msgid "<literal>java.net.URL</literal> — An EL expression can reference a <literal>URL</literal> object"
-msgstr "<literal>java.net.URL</literal> — EL式は<literal>URL</literal>オブジェクトを参照する事が出来ます"
+msgid ""
+"<literal>java.net.URL</literal> — An EL expression can reference a "
+"<literal>URL</literal> object"
+msgstr ""
+"<literal>java.net.URL</literal> — EL式は<literal>URL</literal>オブジェ"
+"クトを参照する事が出来ます"
#. Tag: para
#: Mail.xml:614
#, no-c-format
-msgid "<literal>java.io.InputStream</literal> — An EL expression can reference an <literal>InputStream</literal>. In this case both a <literal>fileName</literal> and a <literal>contentType</literal> must be specified."
-msgstr "<literal>java.io.InputStream</literal> — EL式は<literal>InputStream</literal>を参照する事が出来ます。この場合、<literal>fileName</literal>と<literal>contentType</literal>が設定されていることが必要です。"
+msgid ""
+"<literal>java.io.InputStream</literal> — An EL expression can "
+"reference an <literal>InputStream</literal>. In this case both a "
+"<literal>fileName</literal> and a <literal>contentType</literal> must be "
+"specified."
+msgstr ""
+"<literal>java.io.InputStream</literal> — EL式は<literal>InputStream</"
+"literal>を参照する事が出来ます。この場合、<literal>fileName</literal>と"
+"<literal>contentType</literal>が設定されていることが必要です。"
#. Tag: para
#: Mail.xml:622
#, no-c-format
-msgid "<literal>byte[]</literal> — An EL expression can reference an <literal>byte[]</literal>. In this case both a <literal>fileName</literal> and a <literal>contentType</literal> must be specified."
-msgstr "<literal>byte[]</literal> — EL式は <literal>byte[]</literal>.を参照する事が出来ます。この場合、<literal>fileName</literal>と<literal>contentType</literal>が指定されていることが必要です。"
+msgid ""
+"<literal>byte[]</literal> — An EL expression can reference an "
+"<literal>byte[]</literal>. In this case both a <literal>fileName</literal> "
+"and a <literal>contentType</literal> must be specified."
+msgstr ""
+"<literal>byte[]</literal> — EL式は <literal>byte[]</literal>.を参照する"
+"事が出来ます。この場合、<literal>fileName</literal>と<literal>contentType</"
+"literal>が指定されていることが必要です。"
#. Tag: para
#: Mail.xml:630
@@ -968,26 +1369,42 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:633
-#, no-c-format
-msgid "If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the document described will be generated and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be specfied."
-msgstr "このタグが <literal><p:document></literal> タグを含んでいるなら、 記述されるドキュメントが生成されて email に添付されます。 <literal>fileName</literal> が指定されなければなりません。"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the "
+"document described will be generated and attached to the email. A "
+"<literal>fileName</literal> should be specified."
+msgstr ""
+"このタグが <literal><p:document></literal> タグを含んでいるなら、 記述"
+"されるドキュメントが生成されて email に添付されます。 <literal>fileName</"
+"literal> が指定されなければなりません。"
#. Tag: para
#: Mail.xml:641
-#, no-c-format
-msgid "If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be specfied."
-msgstr "このタグがその他の JSF タグをを含んでいると、 HTML ドキュメントがそこから生成されて email に添付されます。 <literal>fileName</literal> が指定されていなければなりません。"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from "
+"them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be "
+"specified."
+msgstr ""
+"このタグがその他の JSF タグをを含んでいると、 HTML ドキュメントがそこから生成"
+"されて email に添付されます。 <literal>fileName</literal> が指定されていなけ"
+"ればなりません。"
#. Tag: para
#: Mail.xml:650
#, no-c-format
-msgid "<literal>fileName</literal> — Specify the file name to use for the attached file."
+msgid ""
+"<literal>fileName</literal> — Specify the file name to use for the "
+"attached file."
msgstr "<literal>fileName</literal> — 添付ファイルのファイル名の指定"
#. Tag: para
#: Mail.xml:656
#, no-c-format
-msgid "<literal>contentType</literal> — Specify the MIME type of the attached file"
+msgid ""
+"<literal>contentType</literal> — Specify the MIME type of the attached "
+"file"
msgstr "<literal>contentType</literal> —添付ファイルのMIMEタイプの指定"
#. Tag: term
@@ -1011,12 +1428,21 @@
#. Tag: para
#: Mail.xml:675
#, no-c-format
-msgid "Set's the body for the email. Supports an <literal>alternative</literal> facet which, if an HTML email is generated can contain alternative text for a mail reader which doesn't support html."
-msgstr "メールの本文の設定。 <literal>alternative</literal>facetによりHTMLメールを作成する際、htmlメールをサポートしていないメールリーダの為に、テキスト版を含めることが出来ます。"
+msgid ""
+"Set's the body for the email. Supports an <literal>alternative</literal> "
+"facet which, if an HTML email is generated can contain alternative text for "
+"a mail reader which doesn't support html."
+msgstr ""
+"メールの本文の設定。 <literal>alternative</literal>facetによりHTMLメールを作"
+"成する際、htmlメールをサポートしていないメールリーダの為に、テキスト版を含め"
+"ることが出来ます。"
#. Tag: para
#: Mail.xml:682
#, no-c-format
-msgid "<literal>type</literal> — If set to <literal>plain</literal> then a plain text email will be generated otherwise an HTML email is generated."
-msgstr "<literal>type</literal> — <literal>plain</literal>と設定してあれば、プレーンテキストのメールを生成しますが、それ以外ではHTMLメールを生成します。"
-
+msgid ""
+"<literal>type</literal> — If set to <literal>plain</literal> then a "
+"plain text email will be generated otherwise an HTML email is generated."
+msgstr ""
+"<literal>type</literal> — <literal>plain</literal>と設定してあれば、プ"
+"レーンテキストのメールを生成しますが、それ以外ではHTMLメールを生成します。"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Persistence.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Persistence.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Persistence.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Persistence\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-08 17:45+1000\n"
"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja(a)redhat.com>\n"
@@ -191,9 +191,9 @@
#. Tag: para
#: Persistence.xml:97
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The request might require processing by several loosly-coupled components, "
+"The request might require processing by several loosely-coupled components, "
"each of which is called independently from the web layer. It is common to "
"see several or even many calls per request from the web layer to EJB "
"components in Seam."
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Webservices.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Webservices.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ja-JP/Webservices.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-06 06:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-21 17:52-0500\n"
"Last-Translator: kojiro miyamoto <kojiro_miyamoto(a)hotmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja(a)redhat.com>\n"
@@ -22,8 +22,15 @@
#. Tag: para
#: Webservices.xml:4
#, no-c-format
-msgid "Seam integrates with JBossWS to allow standard JEE web services to take full advantage of Seam's contextual framework, including support for conversational web services. This chapter walks through the steps required to allow web services to run within a Seam environment."
-msgstr "SeamとJBossWSを統合することで、標準のJEE のWebサービスにたいして、対話型Webサービスにも対応したSeamのコンテキストフレームワークを十分に活用することができます。本章では、Seam環境でWebサービスが動作するのに必要な手順を説明します。"
+msgid ""
+"Seam integrates with JBossWS to allow standard JEE web services to take full "
+"advantage of Seam's contextual framework, including support for "
+"conversational web services. This chapter walks through the steps required "
+"to allow web services to run within a Seam environment."
+msgstr ""
+"SeamとJBossWSを統合することで、標準のJEE のWebサービスにたいして、対話型Web"
+"サービスにも対応したSeamのコンテキストフレームワークを十分に活用することがで"
+"きます。本章では、Seam環境でWebサービスが動作するのに必要な手順を説明します。"
#. Tag: title
#: Webservices.xml:11
@@ -34,14 +41,33 @@
#. Tag: para
#: Webservices.xml:12
#, no-c-format
-msgid "To allow Seam to intercept web service requests so that the necessary Seam contexts can be created for the request, a special SOAP handler must be configured; <literal>org.jboss.seam.webservice.SOAPRequestHandler</literal> is a <literal>SOAPHandler</literal> implementation that does the work of managing Seam's lifecycle during the scope of a web service request."
-msgstr "WebサービスリクエストをSeamがインターセプトできるように、必要なSeamのコンテキストがそのリクエストに合わせて生成できなければなりませんが、それにはSOAPハンドラを特別に設定する必要があります。<literal>org.jboss.seam.webservice.SOAPRequestHandler</literal>は<literal>SOAPHandler</literal>実装として、Webサービスリクエストのスコープ中にSeamのライフサイクルを管理するのに使われています。"
+msgid ""
+"To allow Seam to intercept web service requests so that the necessary Seam "
+"contexts can be created for the request, a special SOAP handler must be "
+"configured; <literal>org.jboss.seam.webservice.SOAPRequestHandler</literal> "
+"is a <literal>SOAPHandler</literal> implementation that does the work of "
+"managing Seam's lifecycle during the scope of a web service request."
+msgstr ""
+"WebサービスリクエストをSeamがインターセプトできるように、必要なSeamのコンテキ"
+"ストがそのリクエストに合わせて生成できなければなりませんが、それにはSOAPハン"
+"ドラを特別に設定する必要があります。<literal>org.jboss.seam.webservice."
+"SOAPRequestHandler</literal>は<literal>SOAPHandler</literal>実装として、Web"
+"サービスリクエストのスコープ中にSeamのライフサイクルを管理するのに使われてい"
+"ます。"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:19
#, no-c-format
-msgid "A special configuration file, <literal>standard-jaxws-endpoint-config.xml</literal> should be placed into the <literal>META-INF</literal> directory of the <literal>jar</literal> file that contains the web service classes. This file contains the following SOAP handler configuration:"
-msgstr "特殊な設定ファイルである<literal>standard-jaxws-endpoint-config.xml</literal>は、Webサービスクラスを含むjarファイルの<literal>META-INF</literal>ディレクトリに配置する必要があります。このファイルには、以下のようなSOAPハンドラの設定が含まれています。"
+msgid ""
+"A special configuration file, <literal>standard-jaxws-endpoint-config.xml</"
+"literal> should be placed into the <literal>META-INF</literal> directory of "
+"the <literal>jar</literal> file that contains the web service classes. This "
+"file contains the following SOAP handler configuration:"
+msgstr ""
+"特殊な設定ファイルである<literal>standard-jaxws-endpoint-config.xml</literal>"
+"は、Webサービスクラスを含むjarファイルの<literal>META-INF</literal>ディレクト"
+"リに配置する必要があります。このファイルには、以下のようなSOAPハンドラの設定"
+"が含まれています。"
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:25
@@ -50,15 +76,19 @@
"<![CDATA[<jaxws-config xmlns=\"urn:jboss:jaxws-config:2.0\" \n"
" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" \n"
" xmlns:javaee=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\"\n"
-" xsi:schemaLocation=\"urn:jboss:jaxws-config:2.0 jaxws-config_2_0.xsd\">\n"
+" xsi:schemaLocation=\"urn:jboss:jaxws-config:2.0 jaxws-"
+"config_2_0.xsd\">\n"
" <endpoint-config>\n"
" <config-name>Seam WebService Endpoint</config-name>\n"
" <pre-handler-chains>\n"
" <javaee:handler-chain>\n"
-" <javaee:protocol-bindings>##SOAP11_HTTP</javaee:protocol-bindings>\n"
+" <javaee:protocol-bindings>##SOAP11_HTTP</javaee:protocol-"
+"bindings>\n"
" <javaee:handler>\n"
-" <javaee:handler-name>SOAP Request Handler</javaee:handler-name>\n"
-" <javaee:handler-class>org.jboss.seam.webservice.SOAPRequestHandler</javaee:handler-class>\n"
+" <javaee:handler-name>SOAP Request Handler</javaee:handler-"
+"name>\n"
+" <javaee:handler-class>org.jboss.seam.webservice."
+"SOAPRequestHandler</javaee:handler-class>\n"
" </javaee:handler>\n"
" </javaee:handler-chain>\n"
" </pre-handler-chains>\n"
@@ -68,15 +98,19 @@
"<![CDATA[<jaxws-config xmlns=\"urn:jboss:jaxws-config:2.0\" \n"
" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" \n"
" xmlns:javaee=\"http://java.sun.com/xml/ns/javaee\"\n"
-" xsi:schemaLocation=\"urn:jboss:jaxws-config:2.0 jaxws-config_2_0.xsd\">\n"
+" xsi:schemaLocation=\"urn:jboss:jaxws-config:2.0 jaxws-"
+"config_2_0.xsd\">\n"
" <endpoint-config>\n"
" <config-name>Seam WebService Endpoint</config-name>\n"
" <pre-handler-chains>\n"
" <javaee:handler-chain>\n"
-" <javaee:protocol-bindings>##SOAP11_HTTP</javaee:protocol-bindings>\n"
+" <javaee:protocol-bindings>##SOAP11_HTTP</javaee:protocol-"
+"bindings>\n"
" <javaee:handler>\n"
-" <javaee:handler-name>SOAP Request Handler</javaee:handler-name>\n"
-" <javaee:handler-class>org.jboss.seam.webservice.SOAPRequestHandler</javaee:handler-class>\n"
+" <javaee:handler-name>SOAP Request Handler</javaee:handler-"
+"name>\n"
+" <javaee:handler-class>org.jboss.seam.webservice."
+"SOAPRequestHandler</javaee:handler-class>\n"
" </javaee:handler>\n"
" </javaee:handler-chain>\n"
" </pre-handler-chains>\n"
@@ -92,17 +126,28 @@
#. Tag: para
#: Webservices.xml:31
#, no-c-format
-msgid "So how are conversations propagated between web service requests? Seam uses a SOAP header element present in both the SOAP request and response messages to carry the conversation ID from the consumer to the service, and back again. Here's an example of a web service request that contains a conversation ID:"
-msgstr "では、Webサービスリクエスト間でどのように対話が伝播されているのでしょう? Seamでは、SOAPリクエストと応答メッセージの両方でSOAPヘッダ要素を使い、そのconversation IDをコンシューマからサービスへ、またサービスからコンシューマへと伝えています。以下はconversation IDを含むWebサービスのリクエストの一例です。"
+msgid ""
+"So how are conversations propagated between web service requests? Seam uses "
+"a SOAP header element present in both the SOAP request and response messages "
+"to carry the conversation ID from the consumer to the service, and back "
+"again. Here's an example of a web service request that contains a "
+"conversation ID:"
+msgstr ""
+"では、Webサービスリクエスト間でどのように対話が伝播されているのでしょう? "
+"Seamでは、SOAPリクエストと応答メッセージの両方でSOAPヘッダ要素を使い、その"
+"conversation IDをコンシューマからサービスへ、またサービスからコンシューマへと"
+"伝えています。以下はconversation IDを含むWebサービスのリクエストの一例です。"
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:37
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<soapenv:Envelope xmlns:soapenv=\"http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/\" \n"
+"<![CDATA[<soapenv:Envelope xmlns:soapenv=\"http://schemas.xmlsoap.org/soap/"
+"envelope/\" \n"
" xmlns:seam=\"http://seambay.example.seam.jboss.org/\">\n"
" <soapenv:Header>\n"
-" <seam:conversationId xmlns:seam='http://www.jboss.org/seam/webservice'>2</seam:conversationId>\n"
+" <seam:conversationId xmlns:seam='http://www.jboss.org/seam/"
+"webservice'>2</seam:conversationId>\n"
" </soapenv:Header>\n"
" <soapenv:Body>\n"
" <seam:confirmAuction/>\n"
@@ -110,10 +155,12 @@
"</soapenv:Envelope> \n"
" ]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[<soapenv:Envelope xmlns:soapenv=\"http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/\" \n"
+"<![CDATA[<soapenv:Envelope xmlns:soapenv=\"http://schemas.xmlsoap.org/soap/"
+"envelope/\" \n"
" xmlns:seam=\"http://seambay.example.seam.jboss.org/\">\n"
" <soapenv:Header>\n"
-" <seam:conversationId xmlns:seam='http://www.jboss.org/seam/webservice'>2</seam:conversationId>\n"
+" <seam:conversationId xmlns:seam='http://www.jboss.org/seam/"
+"webservice'>2</seam:conversationId>\n"
" </soapenv:Header>\n"
" <soapenv:Body>\n"
" <seam:confirmAuction/>\n"
@@ -124,35 +171,65 @@
#. Tag: para
#: Webservices.xml:39
#, no-c-format
-msgid "As you can see in the above SOAP message, there is a <literal>conversationId</literal> element within the SOAP header that contains the conversation ID for the request, in this case <literal>2</literal>. Unfortunately, because web services may be consumed by a variety of web service clients written in a variety of languages, it is up to the developer to implement conversation ID propagation between individual web services that are intended to be used within the scope of a single conversation."
-msgstr "上記のSOAPメッセージで見られるように、SOAPヘッダ内にそのリクエストのためのconversation ID(ここでは<literal>2</literal>)を持つ<literal>conversationId</literal>要素があります。残念ながら、Webサービスを使うクライアントは多種多様で、なおかつ様々な言語で記述されているため、ひとつの対話のスコープ内で使われると想定されるconversation IDの伝播をどのように実装するかは、個々のWebサービス間の開発者次第です。"
+msgid ""
+"As you can see in the above SOAP message, there is a "
+"<literal>conversationId</literal> element within the SOAP header that "
+"contains the conversation ID for the request, in this case <literal>2</"
+"literal>. Unfortunately, because web services may be consumed by a variety "
+"of web service clients written in a variety of languages, it is up to the "
+"developer to implement conversation ID propagation between individual web "
+"services that are intended to be used within the scope of a single "
+"conversation."
+msgstr ""
+"上記のSOAPメッセージで見られるように、SOAPヘッダ内にそのリクエストのための"
+"conversation ID(ここでは<literal>2</literal>)を持つ"
+"<literal>conversationId</literal>要素があります。残念ながら、Webサービスを使"
+"うクライアントは多種多様で、なおかつ様々な言語で記述されているため、ひとつの"
+"対話のスコープ内で使われると想定されるconversation IDの伝播をどのように実装す"
+"るかは、個々のWebサービス間の開発者次第です。"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:47
#, no-c-format
-msgid "An important thing to note is that the <literal>conversationId</literal> header element must be qualified with a namespace of <literal>http://www.jboss.org/seam/webservice</literal>, otherwise Seam will not be able to read the conversation ID from the request. Here's an example of a response to the above request message:"
-msgstr "ここで重要なのは、 <literal>conversationId</literal>ヘッダ要素はhttp://www.jboss.org/seam/webserviceのネームスペースに適したものでなければいけません。そうでなければ、Seamはそのリクエストからconversation IDを読み取ることができなくなってしまいます。上記のリクエストメッセージに対する応答の一例を以下に示します。"
+msgid ""
+"An important thing to note is that the <literal>conversationId</literal> "
+"header element must be qualified with a namespace of <literal>http://www."
+"jboss.org/seam/webservice</literal>, otherwise Seam will not be able to read "
+"the conversation ID from the request. Here's an example of a response to the "
+"above request message:"
+msgstr ""
+"ここで重要なのは、 <literal>conversationId</literal>ヘッダ要素はhttp://www."
+"jboss.org/seam/webserviceのネームスペースに適したものでなければいけません。そ"
+"うでなければ、Seamはそのリクエストからconversation IDを読み取ることができなく"
+"なってしまいます。上記のリクエストメッセージに対する応答の一例を以下に示しま"
+"す。"
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:53
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<env:Envelope xmlns:env='http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/'>\n"
+"<![CDATA[<env:Envelope xmlns:env='http://schemas.xmlsoap.org/soap/"
+"envelope/'>\n"
" <env:Header>\n"
-" <seam:conversationId xmlns:seam='http://www.jboss.org/seam/webservice'>2</seam:conversationId>\n"
+" <seam:conversationId xmlns:seam='http://www.jboss.org/seam/"
+"webservice'>2</seam:conversationId>\n"
" </env:Header>\n"
" <env:Body>\n"
-" <confirmAuctionResponse xmlns=\"http://seambay.example.seam.jboss.org/\"/>\n"
+" <confirmAuctionResponse xmlns=\"http://seambay.example.seam.jboss.org/\"/"
+">\n"
" </env:Body>\n"
"</env:Envelope> \n"
" ]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[<env:Envelope xmlns:env='http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/'>\n"
+"<![CDATA[<env:Envelope xmlns:env='http://schemas.xmlsoap.org/soap/"
+"envelope/'>\n"
" <env:Header>\n"
-" <seam:conversationId xmlns:seam='http://www.jboss.org/seam/webservice'>2</seam:conversationId>\n"
+" <seam:conversationId xmlns:seam='http://www.jboss.org/seam/"
+"webservice'>2</seam:conversationId>\n"
" </env:Header>\n"
" <env:Body>\n"
-" <confirmAuctionResponse xmlns=\"http://seambay.example.seam.jboss.org/\"/>\n"
+" <confirmAuctionResponse xmlns=\"http://seambay.example.seam.jboss.org/\"/"
+">\n"
" </env:Body>\n"
"</env:Envelope> \n"
" ]]>"
@@ -160,8 +237,12 @@
#. Tag: para
#: Webservices.xml:55
#, no-c-format
-msgid "As you can see, the response message contains the same <literal>conversationId</literal> element as the request."
-msgstr "ここにあるように、応答メッセージにはリクエストと同じ<literal>conversationId</literal>要素が含まれています。"
+msgid ""
+"As you can see, the response message contains the same "
+"<literal>conversationId</literal> element as the request."
+msgstr ""
+"ここにあるように、応答メッセージにはリクエストと同じ<literal>conversationId</"
+"literal>要素が含まれています。"
#. Tag: title
#: Webservices.xml:60
@@ -172,14 +253,27 @@
#. Tag: para
#: Webservices.xml:62
#, no-c-format
-msgid "As web services must be implemented as either a stateless session bean or POJO, it is recommended that for conversational web services, the web service acts as a facade to a conversational Seam component."
-msgstr "Webサービスは、ステートレスセッションBeanもしくはPOJOとして実装する必要があります。このため、対話型Webサービスでは、対話型SeamコンポーネントのファサードとしてそのWebサービスが動作することが望ましいでしょう。"
+msgid ""
+"As web services must be implemented as either a stateless session bean or "
+"POJO, it is recommended that for conversational web services, the web "
+"service acts as a facade to a conversational Seam component."
+msgstr ""
+"Webサービスは、ステートレスセッションBeanもしくはPOJOとして実装する必要があり"
+"ます。このため、対話型Webサービスでは、対話型Seamコンポーネントのファサードと"
+"してそのWebサービスが動作することが望ましいでしょう。"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:76
#, no-c-format
-msgid "If the web service is written as a stateless session bean, then it is also possible to make it a Seam component by giving it a <literal>@Name</literal>. Doing this allows Seam's bijection (and other) features to be used in the web service class itself."
-msgstr "ステートレスセッションBeanで記述されたWebサービスの場合、<literal>@Name</literal>を指定してSeamコンポーネントにすることも可能です。こうすることで、Seamのバイジェクション等の機能がWebサービスのクラスで使えるようになります。"
+msgid ""
+"If the web service is written as a stateless session bean, then it is also "
+"possible to make it a Seam component by giving it a <literal>@Name</"
+"literal>. Doing this allows Seam's bijection (and other) features to be used "
+"in the web service class itself."
+msgstr ""
+"ステートレスセッションBeanで記述されたWebサービスの場合、<literal>@Name</"
+"literal>を指定してSeamコンポーネントにすることも可能です。こうすることで、"
+"Seamのバイジェクション等の機能がWebサービスのクラスで使えるようになります。"
#. Tag: title
#: Webservices.xml:87
@@ -190,8 +284,17 @@
#. Tag: para
#: Webservices.xml:89
#, no-c-format
-msgid "Let's walk through an example web service. The code in this section all comes from the seamBay example application in Seam's <literal>/examples</literal> directory, and follows the recommended strategy as described in the previous section. Let's first take a look at the web service class and one of its web service methods:"
-msgstr "Webサービスの一例を見てみましょう。ここで例示するコードは、すべてSeamの<literal>/examples</literal>ディレクトリにあるseamBayの例から引用したもので、前節で述べた推奨される方法に添っています。まず、Webサービスのクラスとそのメソッドから見てみましょう。"
+msgid ""
+"Let's walk through an example web service. The code in this section all "
+"comes from the seamBay example application in Seam's <literal>/examples</"
+"literal> directory, and follows the recommended strategy as described in the "
+"previous section. Let's first take a look at the web service class and one "
+"of its web service methods:"
+msgstr ""
+"Webサービスの一例を見てみましょう。ここで例示するコードは、すべてSeamの"
+"<literal>/examples</literal>ディレクトリにあるseamBayの例から引用したもので、"
+"前節で述べた推奨される方法に添っています。まず、Webサービスのクラスとそのメ"
+"ソッドから見てみましょう。"
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:96
@@ -232,43 +335,91 @@
#. Tag: para
#: Webservices.xml:98
#, no-c-format
-msgid "As you can see, our web service is a stateless session bean, and is annotated using the JWS annotations from the <literal>javax.jws</literal> package, as defined by JSR-181. The <literal>@WebService</literal> annotation tells the container that this class implements a web service, and the <literal>@WebMethod</literal> annotation on the <literal>login()</literal> method identifies the method as a web service method. The <literal>name</literal> and <literal>serviceName</literal> attributes in the <literal>@WebService</literal> annotation are optional."
-msgstr "ここで、WebサービスはステートレスセッションBeanで、JSR-181で定義されている通り、<literal>javax.jws</literal>パッケージのJWSアノテーションを使ってアノテートされています。<literal>@WebService</literal>アノテーションは、このクラスがWebサービスを実装していることをコンテナに伝えます。そして、 <literal>login()</literal>メソッドの<literal>@WebMethod</literal>アノテーションがWebサービスとしてのメソッドを定義しています。<literal>@WebService</literal>アノテーションのnameと<literal>serviceName</literal>属性はオプションです。"
+msgid ""
+"As you can see, our web service is a stateless session bean, and is "
+"annotated using the JWS annotations from the <literal>javax.jws</literal> "
+"package, as defined by JSR-181. The <literal>@WebService</literal> "
+"annotation tells the container that this class implements a web service, and "
+"the <literal>@WebMethod</literal> annotation on the <literal>login()</"
+"literal> method identifies the method as a web service method. The "
+"<literal>name</literal> and <literal>serviceName</literal> attributes in the "
+"<literal>@WebService</literal> annotation are optional."
+msgstr ""
+"ここで、WebサービスはステートレスセッションBeanで、JSR-181で定義されている通"
+"り、<literal>javax.jws</literal>パッケージのJWSアノテーションを使ってアノテー"
+"トされています。<literal>@WebService</literal>アノテーションは、このクラスが"
+"Webサービスを実装していることをコンテナに伝えます。そして、 <literal>login()"
+"</literal>メソッドの<literal>@WebMethod</literal>アノテーションがWebサービス"
+"としてのメソッドを定義しています。<literal>@WebService</literal>アノテーショ"
+"ンのnameと<literal>serviceName</literal>属性はオプションです。"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:107
#, no-c-format
-msgid "As is required by the specification, each method that is to be exposed as a web service method must also be declared in the remote interface of the web service class (when the web service is a stateless session bean). In the above example, the <literal>AuctionServiceRemote</literal> interface must declare the <literal>login()</literal> method as it is annotated as a <literal>@WebMethod</literal>."
-msgstr "仕様書にある通り、Webサービスのメソッドとして指定された各メソッドは、そのWebサービスのクラスのリモートインターフェース中でも宣言しておく必要があります。(WebサービスがステートレスセッションBeanの場合) 上記の例では、<literal>AuctionServiceRemote</literal>インターフェースが<literal>@WebMethod</literal>としてアノテートされているため、<literal>login()</literal>メソッドを宣言しなければなりません。"
+msgid ""
+"As is required by the specification, each method that is to be exposed as a "
+"web service method must also be declared in the remote interface of the web "
+"service class (when the web service is a stateless session bean). In the "
+"above example, the <literal>AuctionServiceRemote</literal> interface must "
+"declare the <literal>login()</literal> method as it is annotated as a "
+"<literal>@WebMethod</literal>."
+msgstr ""
+"仕様書にある通り、Webサービスのメソッドとして指定された各メソッドは、そのWeb"
+"サービスのクラスのリモートインターフェース中でも宣言しておく必要があります。"
+"(WebサービスがステートレスセッションBeanの場合) 上記の例では、"
+"<literal>AuctionServiceRemote</literal>インターフェースが"
+"<literal>@WebMethod</literal>としてアノテートされているため、<literal>login()"
+"</literal>メソッドを宣言しなければなりません。"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:114
#, no-c-format
-msgid "As you can see in the above code, the web service implements a <literal>login()</literal> method that delegates to Seam's built-in <literal>Identity</literal> component. In keeping with our recommended strategy, the web service is written as a simple facade, passing off the real work to a Seam component. This allows for the greatest reuse of business logic between web services and other clients."
-msgstr "上記のコードにあるように、Webサービスが実装する<literal>login()</literal>メソッドは、Seamの組み込みIdentityコンポーネントに委譲されています。前節で推奨した方法を踏まえると、単にファサードとして記述されたWebサービスは、実際の作業をSeamコンポーネントに流します。これによって、Webサービスとクライアント間でビジネスロジックを最大限に再利用できます。"
+msgid ""
+"As you can see in the above code, the web service implements a <literal>login"
+"()</literal> method that delegates to Seam's built-in <literal>Identity</"
+"literal> component. In keeping with our recommended strategy, the web "
+"service is written as a simple facade, passing off the real work to a Seam "
+"component. This allows for the greatest reuse of business logic between web "
+"services and other clients."
+msgstr ""
+"上記のコードにあるように、Webサービスが実装する<literal>login()</literal>メ"
+"ソッドは、Seamの組み込みIdentityコンポーネントに委譲されています。前節で推奨"
+"した方法を踏まえると、単にファサードとして記述されたWebサービスは、実際の作業"
+"をSeamコンポーネントに流します。これによって、Webサービスとクライアント間でビ"
+"ジネスロジックを最大限に再利用できます。"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:121
#, no-c-format
-msgid "Let's look at another example. This web service method begins a new conversation by delegating to the <literal>AuctionAction.createAuction()</literal> method:"
-msgstr "もう1つの例を見てみましょう。このWebサービスメソッドは、<literal>AuctionAction.createAuction()</literal>メソッドに委譲されることで新しい対話が始まります。"
+msgid ""
+"Let's look at another example. This web service method begins a new "
+"conversation by delegating to the <literal>AuctionAction.createAuction()</"
+"literal> method:"
+msgstr ""
+"もう1つの例を見てみましょう。このWebサービスメソッドは、"
+"<literal>AuctionAction.createAuction()</literal>メソッドに委譲されることで新"
+"しい対話が始まります。"
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:126
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ @WebMethod\n"
-" public void createAuction(String title, String description, int categoryId)\n"
+" public void createAuction(String title, String description, int "
+"categoryId)\n"
" {\n"
-" AuctionAction action = (AuctionAction) Component.getInstance(AuctionAction.class, true);\n"
+" AuctionAction action = (AuctionAction) Component.getInstance"
+"(AuctionAction.class, true);\n"
" action.createAuction();\n"
" action.setDetails(title, description, categoryId);\n"
" }]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[ @WebMethod\n"
-" public void createAuction(String title, String description, int categoryId)\n"
+" public void createAuction(String title, String description, int "
+"categoryId)\n"
" {\n"
-" AuctionAction action = (AuctionAction) Component.getInstance(AuctionAction.class, true);\n"
+" AuctionAction action = (AuctionAction) Component.getInstance"
+"(AuctionAction.class, true);\n"
" action.createAuction();\n"
" action.setDetails(title, description, categoryId);\n"
" }]]>"
@@ -304,8 +455,13 @@
#. Tag: para
#: Webservices.xml:134
#, no-c-format
-msgid "From this we can see how web services can participate in long running conversations, by acting as a facade and delegating the real work to a conversational Seam component."
-msgstr "ここからは、Webサービスがファサードとして実際の作業を対話型Seamコンポーネントに委譲することで、どのように長い対話を続けていけるかを見ていきましょう。"
+msgid ""
+"From this we can see how web services can participate in long running "
+"conversations, by acting as a facade and delegating the real work to a "
+"conversational Seam component."
+msgstr ""
+"ここからは、Webサービスがファサードとして実際の作業を対話型Seamコンポーネント"
+"に委譲することで、どのように長い対話を続けていけるかを見ていきましょう。"
#. Tag: title
#: Webservices.xml:142
@@ -316,26 +472,44 @@
#. Tag: para
#: Webservices.xml:144
#, no-c-format
-msgid "Seam integrates the RESTEasy implementation of the JAX-RS specification (JSR 311). You can decide how \"deep\" the integration into your Seam application is going to be:"
-msgstr "SeamはJAX-RS 仕様(JSR 311)にあるRESTEasyの実装を組み込んでいます。これをSeamアプリケーションのどこまで”深く”取り入れるかは、以下のように自分で設定することができます。"
+msgid ""
+"Seam integrates the RESTEasy implementation of the JAX-RS specification (JSR "
+"311). You can decide how \"deep\" the integration into your Seam application "
+"is going to be:"
+msgstr ""
+"SeamはJAX-RS 仕様(JSR 311)にあるRESTEasyの実装を組み込んでいます。これをSeam"
+"アプリケーションのどこまで”深く”取り入れるかは、以下のように自分で設定するこ"
+"とができます。"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:151
#, no-c-format
-msgid "Seamless integration of RESTEasy bootstrap and configuration, automatic detection of resources and providers."
-msgstr "RESTEasy ブートストラップと設定をシームレスに組み込み、リソースとプロバイダを自動検出。"
+msgid ""
+"Seamless integration of RESTEasy bootstrap and configuration, automatic "
+"detection of resources and providers."
+msgstr ""
+"RESTEasy ブートストラップと設定をシームレスに組み込み、リソースとプロバイダを"
+"自動検出。"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:157
#, no-c-format
-msgid "Serving HTTP/REST requests with the SeamResourceServlet, no external servlet or configuration in web.xml required."
-msgstr "SeamResourceServlet によりHTTP/REST リクエストを処理し、外部サーブレットやweb.xml での設定は不要。 "
+msgid ""
+"Serving HTTP/REST requests with the SeamResourceServlet, no external servlet "
+"or configuration in web.xml required."
+msgstr ""
+"SeamResourceServlet によりHTTP/REST リクエストを処理し、外部サーブレットや"
+"web.xml での設定は不要。 "
#. Tag: para
#: Webservices.xml:163
#, no-c-format
-msgid "Writing resources as Seam components, with full Seam lifecycle management and interception (bijection)."
-msgstr "Seam コンポーネントとしてリソースを記述することで、Seamのライフサイクル管理とインターセプション(バイジェクション)をすべて利用可能。"
+msgid ""
+"Writing resources as Seam components, with full Seam lifecycle management "
+"and interception (bijection)."
+msgstr ""
+"Seam コンポーネントとしてリソースを記述することで、Seamのライフサイクル管理と"
+"インターセプション(バイジェクション)をすべて利用可能。"
#. Tag: title
#: Webservices.xml:170
@@ -346,38 +520,93 @@
#. Tag: para
#: Webservices.xml:172
#, no-c-format
-msgid "First, get the RESTEasy libraries and the <literal>jaxrs-api.jar</literal>, deploy them with the other libraries of your application. Also deploy the integration library, <literal>jboss-seam-resteasy.jar</literal>"
-msgstr "まず始めに、RESTEasyライブラリーと <literal>jaxrs-api.jar</literal>を取得し、あなたのアプリケーションにある他のライブラリと一緒にデプロイします。さらに、インテグレーションライブラリ<literal>jboss-seam-resteasy.jar</literal>をデプロイします。"
+msgid ""
+"First, get the RESTEasy libraries and the <literal>jaxrs-api.jar</literal>, "
+"deploy them with the other libraries of your application. Also deploy the "
+"integration library, <literal>jboss-seam-resteasy.jar</literal>"
+msgstr ""
+"まず始めに、RESTEasyライブラリーと <literal>jaxrs-api.jar</literal>を取得し、"
+"あなたのアプリケーションにある他のライブラリと一緒にデプロイします。さらに、"
+"インテグレーションライブラリ<literal>jboss-seam-resteasy.jar</literal>をデプ"
+"ロイします。"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:178
#, no-c-format
-msgid "On startup, all classes annotated <literal>@javax.ws.rs.Path</literal> will be discovered automatically and registered as HTTP resources. Seam automatically accepts and serves HTTP requests with its built-in <literal>SeamResourceServlet</literal>. The URI of a resource is build as follows:"
-msgstr "起動時には、<literal>@javax.ws.rs.Path</literal>でアノテートされた全クラスが自動的に検出され、HTTPリソースとして登録されます。Seamは組み込まれた<literal>SeamResourceServlet</literal>を使って自動的にHTTPリクエストを処理します。リソースのURIは以下のようにビルドされます。"
+msgid ""
+"On startup, all classes annotated <literal>@javax.ws.rs.Path</literal> will "
+"be discovered automatically and registered as HTTP resources. Seam "
+"automatically accepts and serves HTTP requests with its built-in "
+"<literal>SeamResourceServlet</literal>. The URI of a resource is build as "
+"follows:"
+msgstr ""
+"起動時には、<literal>@javax.ws.rs.Path</literal>でアノテートされた全クラスが"
+"自動的に検出され、HTTPリソースとして登録されます。Seamは組み込まれた"
+"<literal>SeamResourceServlet</literal>を使って自動的にHTTPリクエストを処理し"
+"ます。リソースのURIは以下のようにビルドされます。"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:186
#, no-c-format
-msgid "The URI starts with the pattern mapped in <literal>web.xml</literal> for the <literal>SeamResourceServlet</literal>, e.g <literal>/seam/resource</literal> if you follow the common examples. Change this setting to expose your RESTful resources under a different base. Note that this is a global change and other Seam resources (e.g. <literal>s:graphicImage</literal>) are then also served under that base path."
-msgstr "一般的な例に合わせて説明すると、URIは<literal>SeamResourceServlet</literal>に対して<literal>web.xml</literal>内でマップしてあるパターン(例えば、<literal>/seam/resource</literal>)で始まります。ベースが異なる場合、RESTful リソースが処理されるように、この設定を変更してください。この変更はグローバルなものなので、他のSeamリソース(例えば、<literal>s:graphicImage</literal>)もそのベースパスで処理されることに注意してください。 "
+msgid ""
+"The URI starts with the pattern mapped in <literal>web.xml</literal> for the "
+"<literal>SeamResourceServlet</literal>, e.g <literal>/seam/resource</"
+"literal> if you follow the common examples. Change this setting to expose "
+"your RESTful resources under a different base. Note that this is a global "
+"change and other Seam resources (e.g. <literal>s:graphicImage</literal>) are "
+"then also served under that base path."
+msgstr ""
+"一般的な例に合わせて説明すると、URIは<literal>SeamResourceServlet</literal>に"
+"対して<literal>web.xml</literal>内でマップしてあるパターン(例えば、"
+"<literal>/seam/resource</literal>)で始まります。ベースが異なる場合、RESTful "
+"リソースが処理されるように、この設定を変更してください。この変更はグローバル"
+"なものなので、他のSeamリソース(例えば、<literal>s:graphicImage</literal>)も"
+"そのベースパスで処理されることに注意してください。 "
#. Tag: para
#: Webservices.xml:195
#, no-c-format
-msgid "The RESTEasy integration for Seam then appends a configurable string to the base path, by default this is <literal>/rest</literal>. Hence, the full base path of your resources would e.g. be <literal>/seam/resource/rest</literal>. We recommend that you change this string in your application, you could for example add a version number to prepare for a future REST API upgrade of your services (old clients would keep the old URI base): <literal>/seam/resource/restv1</literal>."
-msgstr "次にSeamのRESTEasy の組み込みで、このベースパスに任意の文字列を追加します。デフォルトでは <literal>/rest</literal>になっています。従って、この例の場合、リソースのフルベースパスは<literal>/seam/resource/rest</literal>になります。アプリケーションで使う場合、例えば将来的にそのサービスのREST API をアップグレードすることを考慮して、バージョン番号を追加する等して(<literal>/seam/resource/restv1</literal>)、この文字列は変えておいたほうが良いでしょう。(古いクライアントは元のURIベースを保持します)"
+msgid ""
+"The RESTEasy integration for Seam then appends a configurable string to the "
+"base path, by default this is <literal>/rest</literal>. Hence, the full base "
+"path of your resources would e.g. be <literal>/seam/resource/rest</literal>. "
+"We recommend that you change this string in your application, you could for "
+"example add a version number to prepare for a future REST API upgrade of "
+"your services (old clients would keep the old URI base): <literal>/seam/"
+"resource/restv1</literal>."
+msgstr ""
+"次にSeamのRESTEasy の組み込みで、このベースパスに任意の文字列を追加します。デ"
+"フォルトでは <literal>/rest</literal>になっています。従って、この例の場合、リ"
+"ソースのフルベースパスは<literal>/seam/resource/rest</literal>になります。ア"
+"プリケーションで使う場合、例えば将来的にそのサービスのREST API をアップグレー"
+"ドすることを考慮して、バージョン番号を追加する等して(<literal>/seam/"
+"resource/restv1</literal>)、この文字列は変えておいたほうが良いでしょう。(古"
+"いクライアントは元のURIベースを保持します)"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:204
#, no-c-format
-msgid "Finally, the actual resource is available under the defined <literal>@Path</literal>, e.g. a resource mapped with <literal>@Path(\"/customer\")</literal> would be available under <literal>/seam/resource/rest/customer</literal>."
-msgstr "これで、 実際のリソースは定義した<literal>@Path</literal>以下で利用できるようになります。例えば、<literal>@Path(\"/customer\")</literal>でマップしたリソースは、<literal>/seam/resource/rest/customer</literal>以下で利用できます。"
+msgid ""
+"Finally, the actual resource is available under the defined <literal>@Path</"
+"literal>, e.g. a resource mapped with <literal>@Path(\"/customer\")</"
+"literal> would be available under <literal>/seam/resource/rest/customer</"
+"literal>."
+msgstr ""
+"これで、 実際のリソースは定義した<literal>@Path</literal>以下で利用できるよう"
+"になります。例えば、<literal>@Path(\"/customer\")</literal>でマップしたリソー"
+"スは、<literal>/seam/resource/rest/customer</literal>以下で利用できます。"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:212
#, no-c-format
-msgid "As an example, the following resource definition would return a plaintext representation for any GET requests using the URI <literal>http://your.hostname/seam/resource/rest/customer/123</literal>:"
-msgstr "一例として、以下のリソース定義では<literal>http://your.hostname/seam/resource/rest/customer/123</literal>というURIを使った、いかなるGETリクエストに対してもプレーンテキスト表示を返します。"
+msgid ""
+"As an example, the following resource definition would return a plaintext "
+"representation for any GET requests using the URI <literal>http://your."
+"hostname/seam/resource/rest/customer/123</literal>:"
+msgstr ""
+"一例として、以下のリソース定義では<literal>http://your.hostname/seam/"
+"resource/rest/customer/123</literal>というURIを使った、いかなるGETリクエスト"
+"に対してもプレーンテキスト表示を返します。"
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:217
@@ -410,8 +639,18 @@
#. Tag: para
#: Webservices.xml:219
#, no-c-format
-msgid "No additional configuration is required, you do not have to edit <literal>web.xml</literal> or any other setting if these defauls are acceptable. However, you can configure RESTEasy in your Seam application. First import the <literal>resteasy</literal> namespace into your XML configuration file header:"
-msgstr "他に設定する必要はありません。つまり、以上のようにデフォルトで問題なければ、<literal>web.xml</literal>や他の設定を変更する必要はありません。あるいは、自分のSeamアプリケーションのRESTEasyの設定を変えても良いでしょう。まず、<literal>resteasy</literal>ネームスペースをXML設定ファイルのヘッダにインポートします。"
+msgid ""
+"No additional configuration is required, you do not have to edit "
+"<literal>web.xml</literal> or any other setting if these defauls are "
+"acceptable. However, you can configure RESTEasy in your Seam application. "
+"First import the <literal>resteasy</literal> namespace into your XML "
+"configuration file header:"
+msgstr ""
+"他に設定する必要はありません。つまり、以上のようにデフォルトで問題なければ、"
+"<literal>web.xml</literal>や他の設定を変更する必要はありません。あるいは、自"
+"分のSeamアプリケーションのRESTEasyの設定を変えても良いでしょう。まず、"
+"<literal>resteasy</literal>ネームスペースをXML設定ファイルのヘッダにインポー"
+"トします。"
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:225
@@ -440,50 +679,81 @@
#. Tag: para
#: Webservices.xml:227
#, no-c-format
-msgid "You can then change the <literal>/rest</literal> prefix as mentioned earlier:"
-msgstr "次に、先に述べたように<literal>/rest</literal>プレフィックスを変更できます。"
+msgid ""
+"You can then change the <literal>/rest</literal> prefix as mentioned earlier:"
+msgstr ""
+"次に、先に述べたように<literal>/rest</literal>プレフィックスを変更できます。"
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:231
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
-msgstr "<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:233
#, no-c-format
-msgid "The full base path to your resources is now <literal>/seam/resource/restv1/{resource}</literal> - note that your <literal>@Path</literal> definitions and mappings do NOT change. This is an application-wide switch usually used for versioning of the HTTP API."
-msgstr "この場合、リソースへのフルベースパスは<literal>/seam/resource/restv1/{resource}</literal>になります。ここで<literal>@Path</literal>の定義とマッピングは変更しません。これは通常HTTP APIのバージョニングに使われる、アプリケーション全体のスイッチです。"
+msgid ""
+"The full base path to your resources is now <literal>/seam/resource/restv1/"
+"{resource}</literal> - note that your <literal>@Path</literal> definitions "
+"and mappings do NOT change. This is an application-wide switch usually used "
+"for versioning of the HTTP API."
+msgstr ""
+"この場合、リソースへのフルベースパスは<literal>/seam/resource/restv1/"
+"{resource}</literal>になります。ここで<literal>@Path</literal>の定義とマッピ"
+"ングは変更しません。これは通常HTTP APIのバージョニングに使われる、アプリケー"
+"ション全体のスイッチです。"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:239
#, no-c-format
-msgid "You can disable stripping of the base path if you'd like to map the full path in your resources:"
-msgstr "リソース中においてフルパスでマップしたい場合は、ベースパスのストリッピングを無効にすることができます。"
+msgid ""
+"You can disable stripping of the base path if you'd like to map the full "
+"path in your resources:"
+msgstr ""
+"リソース中においてフルパスでマップしたい場合は、ベースパスのストリッピングを"
+"無効にすることができます。"
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:243
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
-msgstr "<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:245
#, no-c-format
-msgid "The path of a resource is now mapped with e.g. <literal>@Path(\"/seam/resource/rest/customer\")</literal>. We do not recommend disabling this feature, as your resource class mappings are then bound to a particular deployment scenario."
-msgstr "これにより、リソースのパスは、例えば<literal>@Path(\"/seam/resource/rest/customer\")</literal>でマップされています。この場合、リソースクラスのマッピングは、特定のデプロイメントシナリオに制限されるので、この機能は無効にしないほうが良いでしょう。"
+msgid ""
+"The path of a resource is now mapped with e.g. <literal>@Path(\"/seam/"
+"resource/rest/customer\")</literal>. We do not recommend disabling this "
+"feature, as your resource class mappings are then bound to a particular "
+"deployment scenario."
+msgstr ""
+"これにより、リソースのパスは、例えば<literal>@Path(\"/seam/resource/rest/"
+"customer\")</literal>でマップされています。この場合、リソースクラスのマッピン"
+"グは、特定のデプロイメントシナリオに制限されるので、この機能は無効にしないほ"
+"うが良いでしょう。"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:251
#, no-c-format
-msgid "Seam will scan your classpath for any deployed <literal>@javax.ws.rs.Path</literal> resources and any <literal>@javax.ws.rs.ext.Provider</literal> classes. You can disable scanning and configure these classes manually:"
-msgstr "デプロイされたすべての<literal>@javax.ws.rs.Path</literal>リソースおよび<literal>@javax.ws.rs.ext.Provider</literal>クラスに対し、Seamはクラスパスをスキャンします。このスキャンを無効化し、マニュアルでクラスを設定することもできます。"
+msgid ""
+"Seam will scan your classpath for any deployed <literal>@javax.ws.rs.Path</"
+"literal> resources and any <literal>@javax.ws.rs.ext.Provider</literal> "
+"classes. You can disable scanning and configure these classes manually:"
+msgstr ""
+"デプロイされたすべての<literal>@javax.ws.rs.Path</literal>リソースおよび"
+"<literal>@javax.ws.rs.ext.Provider</literal>クラスに対し、Seamはクラスパスを"
+"スキャンします。このスキャンを無効化し、マニュアルでクラスを設定することもで"
+"きます。"
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:257
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -497,7 +767,7 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
@@ -518,8 +788,15 @@
#. Tag: para
#: Webservices.xml:259
#, no-c-format
-msgid "The <literal>use-built-in-providers</literal> switch enables (default) or disables the RESTEasy built-in providers. We recommend you leave them enabled, as they provide plaintext, JSON, and JAXB marshalling out of the box."
-msgstr "<literal>use-built-in-providers</literal>は、RESTEasy組み込みプロバイダーを有効もしくは無効にします。(デフォルトでは有効) プレーンテキストやJSON、JAXBをそのままで整列化できるので、この機能は有効にしておくと良いでしょう。"
+msgid ""
+"The <literal>use-built-in-providers</literal> switch enables (default) or "
+"disables the RESTEasy built-in providers. We recommend you leave them "
+"enabled, as they provide plaintext, JSON, and JAXB marshalling out of the "
+"box."
+msgstr ""
+"<literal>use-built-in-providers</literal>は、RESTEasy組み込みプロバイダーを有"
+"効もしくは無効にします。(デフォルトでは有効) プレーンテキストやJSON、JAXB"
+"をそのままで整列化できるので、この機能は有効にしておくと良いでしょう。"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:265
@@ -529,9 +806,9 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:269
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -541,7 +818,7 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
"\n"
@@ -558,8 +835,16 @@
#. Tag: para
#: Webservices.xml:271
#, no-c-format
-msgid "This definition would map the URI suffix of <literal>.txt.deutsch</literal> to additional <literal>Accept</literal> and <literal>Accept-Language</literal> header values <literal>text/plain</literal> and <literal>de-DE</literal>."
-msgstr "この定義によって、<literal>.txt.deutsch</literal> というURIサフィックスに、付加的な<literal>Accept</literal>および<literal>Accept-Language</literal>のヘッダ値である<literal>text/plain</literal>と<literal>de-DE</literal>をマップすることができます。"
+msgid ""
+"This definition would map the URI suffix of <literal>.txt.deutsch</literal> "
+"to additional <literal>Accept</literal> and <literal>Accept-Language</"
+"literal> header values <literal>text/plain</literal> and <literal>de-DE</"
+"literal>."
+msgstr ""
+"この定義によって、<literal>.txt.deutsch</literal> というURIサフィックスに、付"
+"加的な<literal>Accept</literal>および<literal>Accept-Language</literal>のヘッ"
+"ダ値である<literal>text/plain</literal>と<literal>de-DE</literal>をマップする"
+"ことができます。"
#. Tag: title
#: Webservices.xml:280
@@ -570,14 +855,32 @@
#. Tag: para
#: Webservices.xml:282
#, no-c-format
-msgid "Any resource and provider instances are managed by RESTEasy by default. That means a resource class will be instantiated by RESTEasy and serve a single request, after which it will be destroyed. This is the default JAX-RS lifecycle. Providers are instantiated once for the whole application and are effectively singletons and supposed to be stateless."
-msgstr "どのリソースやプロバイダのインスタンスも、デフォルトでRESTEasyで管理されています。つまり、あるリソースのクラスをRESTEasyがインスタンス化し、あるリクエストが処理された後に、そのクラスは破棄されます。これがデフォルトのJAX-RSのライフサイクルになっています。プロバイダに関しては、アプリケーション全体に対して一度インスタンス化され、効率的に、シングルトンとなり、またステートレスになるよう想定されています。"
+msgid ""
+"Any resource and provider instances are managed by RESTEasy by default. That "
+"means a resource class will be instantiated by RESTEasy and serve a single "
+"request, after which it will be destroyed. This is the default JAX-RS "
+"lifecycle. Providers are instantiated once for the whole application and are "
+"effectively singletons and supposed to be stateless."
+msgstr ""
+"どのリソースやプロバイダのインスタンスも、デフォルトでRESTEasyで管理されてい"
+"ます。つまり、あるリソースのクラスをRESTEasyがインスタンス化し、あるリクエス"
+"トが処理された後に、そのクラスは破棄されます。これがデフォルトのJAX-RSのライ"
+"フサイクルになっています。プロバイダに関しては、アプリケーション全体に対して"
+"一度インスタンス化され、効率的に、シングルトンとなり、またステートレスになる"
+"よう想定されています。"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:289
#, no-c-format
-msgid "You can write resources and providers as Seam components and benefit from the richer lifecycle management of Seam, and interception for bijection, security, and so on. Simply make your resource class a Seam component:"
-msgstr "リソースやプロバイダをSeamコンポーネントとして記述することもできます。こうすることでSeamのより豊富なライフサイクル管理のほか、バイジェクションやセキュリティ等のインターセプションを利用することができます。リソースのクラスをSeamコンポーネントにするのは簡単で、以下のようにします。"
+msgid ""
+"You can write resources and providers as Seam components and benefit from "
+"the richer lifecycle management of Seam, and interception for bijection, "
+"security, and so on. Simply make your resource class a Seam component:"
+msgstr ""
+"リソースやプロバイダをSeamコンポーネントとして記述することもできます。こうす"
+"ることでSeamのより豊富なライフサイクル管理のほか、バイジェクションやセキュリ"
+"ティ等のインターセプションを利用することができます。リソースのクラスをSeamコ"
+"ンポーネントにするのは簡単で、以下のようにします。"
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:295
@@ -618,24 +921,55 @@
#. Tag: para
#: Webservices.xml:297
#, no-c-format
-msgid "An instance of <literal>customerResource</literal> is now handled by Seam when a request hits the server. This is a Seam JavaBean component that is <literal>EVENT</literal>-scoped, hence no different than the default JAX-RS lifecycle. However, you get full Seam injection support and all other Seam components and contexts are available to you. Currently also supported are <literal>SESSION</literal>, <literal>APPLICATION</literal>, and <literal>STATELESS</literal> resource components. Remember that any HTTP request has to transmit a valid session identifier (cookie, URI path parameter) for correct handling of the server-side session context."
-msgstr "これで、リクエストがサーバーに届くと<literal>customerResource</literal>のインスタンスをSeamが処理するようになります。これは<literal>EVENT</literal>-スコープなSeam JavaBeanコンポーネントなので、デフォルトのJAX-RSライフサイクルと違いはありません。しかし、これですべてのSemaインジェクションやその他のSeamコンポーネントおよびコンテキストが利用できるようになります。現在、加えて<literal>SESSION</literal>、 <literal>APPLICATION</literal>、および <literal>STATELESS</literal>のリソースコンポーネントがサポートされています。サーバーサイドのセッションコンテキストを正しく処理するためには、どのHTTPリクエストも、有効なセッション識別子(クッキー、URIパスパラメータ)を送信する必要があります。"
+msgid ""
+"An instance of <literal>customerResource</literal> is now handled by Seam "
+"when a request hits the server. This is a Seam JavaBean component that is "
+"<literal>EVENT</literal>-scoped, hence no different than the default JAX-RS "
+"lifecycle. However, you get full Seam injection support and all other Seam "
+"components and contexts are available to you. Currently also supported are "
+"<literal>SESSION</literal>, <literal>APPLICATION</literal>, and "
+"<literal>STATELESS</literal> resource components. Remember that any HTTP "
+"request has to transmit a valid session identifier (cookie, URI path "
+"parameter) for correct handling of the server-side session context."
+msgstr ""
+"これで、リクエストがサーバーに届くと<literal>customerResource</literal>のイン"
+"スタンスをSeamが処理するようになります。これは<literal>EVENT</literal>-スコー"
+"プなSeam JavaBeanコンポーネントなので、デフォルトのJAX-RSライフサイクルと違い"
+"はありません。しかし、これですべてのSemaインジェクションやその他のSeamコン"
+"ポーネントおよびコンテキストが利用できるようになります。現在、加えて"
+"<literal>SESSION</literal>、 <literal>APPLICATION</literal>、および "
+"<literal>STATELESS</literal>のリソースコンポーネントがサポートされています。"
+"サーバーサイドのセッションコンテキストを正しく処理するためには、どのHTTPリク"
+"エストも、有効なセッション識別子(クッキー、URIパスパラメータ)を送信する必要"
+"があります。"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:307
#, no-c-format
-msgid "Conversation-scoped resource components and mapping of conversations is currently not supported but will be available soon."
-msgstr "対話スコープのリソースコンポーネントと対話のマッピングは現在サポートされていませんが、間もなく利用できるようになる予定です。"
+msgid ""
+"Conversation-scoped resource components and mapping of conversations is "
+"currently not supported but will be available soon."
+msgstr ""
+"対話スコープのリソースコンポーネントと対話のマッピングは現在サポートされてい"
+"ませんが、間もなく利用できるようになる予定です。"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:312
#, no-c-format
-msgid "Provider classes can also be Seam components, they must be <literal>APPLICATION</literal>-scoped or <literal>STATELESS</literal>."
-msgstr "プロバイダのクラスもまたSeamコンポーネントとして利用できますが、<literal>APPLICATION</literal>-scopedもしくは<literal>STATELESS</literal>である必要があります。"
+msgid ""
+"Provider classes can also be Seam components, they must be "
+"<literal>APPLICATION</literal>-scoped or <literal>STATELESS</literal>."
+msgstr ""
+"プロバイダのクラスもまたSeamコンポーネントとして利用できますが、"
+"<literal>APPLICATION</literal>-scopedもしくは<literal>STATELESS</literal>であ"
+"る必要があります。"
#. Tag: para
#: Webservices.xml:317
#, no-c-format
-msgid "Resources and providers can be EJBs or JavaBeans, like any other Seam component."
-msgstr "リソースとプロバイダは他のSeamコンポーネント同様、EJBやJavaBeansとして使うことができます。"
-
+msgid ""
+"Resources and providers can be EJBs or JavaBeans, like any other Seam "
+"component."
+msgstr ""
+"リソースとプロバイダは他のSeamコンポーネント同様、EJBやJavaBeansとして使うこ"
+"とができます。"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Author_Group.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Author_Group.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Author_Group.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: seam 2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -171,8 +171,20 @@
msgid "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
msgstr ""
-#. Tag: editor
+#. Tag: othercredit
#: Author_Group.xml:113
#, no-c-format
+msgid "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: shortaffil
+#: Author_Group.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Translation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:120
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Conversations.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Conversations.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Conversations.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam."
-"ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException"
-"\" logLevel=\"trace\">\n"
+"\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try "
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Events.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Events.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Events.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1311,91 +1311,115 @@
#: Events.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called after a user is authenticated"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
+"called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called before attempting to authenticate a user"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
+"uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
+"there was no handler for an uncaught exception"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
+"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"called when an uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
+"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
+"which manages an entity called <literal><name></literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
-"uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a "
+"user logs out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:575
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
-"there was no handler for an uncaught exception"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a "
+"user authentication attempt fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
-"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called "
+"when a user is successfully authenticated"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
-"which manages an entity called <literal><name></literal>"
+"<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when "
+"an authorization check fails"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: Events.xml:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there "
+"is no authenticated user and authentication is required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:579
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called "
+"after a user is authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Events.xml:580
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called "
+"before attempting to authenticate a user"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:583
+#, no-c-format
+msgid ""
"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
"observe any other component-driven events."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:589
+#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:591
+#: Events.xml:594
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
@@ -1407,7 +1431,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:600
+#: Events.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
@@ -1432,7 +1456,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:602
+#: Events.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
@@ -1446,7 +1470,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:611
+#: Events.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target(TYPE)\n"
@@ -1456,7 +1480,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:613
+#: Events.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
@@ -1464,7 +1488,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:618
+#: Events.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateless\n"
@@ -1481,7 +1505,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:620
+#: Events.xml:623
#, no-c-format
msgid ""
"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
@@ -1490,7 +1514,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:626
+#: Events.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[(a)Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
@@ -1504,7 +1528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:628
+#: Events.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
@@ -1512,7 +1536,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:633
+#: Events.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)\n"
@@ -1523,7 +1547,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:635
+#: Events.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
@@ -1533,7 +1557,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:642
+#: Events.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
@@ -1543,7 +1567,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:649
+#: Events.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
@@ -1551,7 +1575,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:653
+#: Events.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"EJB defines interception not only for business methods (using "
@@ -1565,13 +1589,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:665
+#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:667
+#: Events.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
@@ -1584,13 +1608,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:677
+#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:679
+#: Events.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
@@ -1606,7 +1630,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:692
+#: Events.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
@@ -1616,7 +1640,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:699
+#: Events.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
@@ -1624,7 +1648,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:704
+#: Events.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
@@ -1635,13 +1659,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:714
+#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:716
+#: Events.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master "
@@ -1649,7 +1673,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:721
+#: Events.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
@@ -1664,7 +1688,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:723
+#: Events.xml:726
#, no-c-format
msgid ""
"You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> "
@@ -1673,13 +1697,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:732
+#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:734
+#: Events.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
@@ -1689,7 +1713,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:741
+#: Events.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)\n"
@@ -1697,7 +1721,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:743
+#: Events.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
@@ -1706,7 +1730,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:749
+#: Events.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
@@ -1716,7 +1740,7 @@
msgstr ""
#. Tag: note
-#: Events.xml:751
+#: Events.xml:754
#, no-c-format
msgid ""
"It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during "
@@ -1725,14 +1749,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:757
+#: Events.xml:760
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:761
+#: Events.xml:764
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
@@ -1741,7 +1765,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:767
+#: Events.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
@@ -1749,13 +1773,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:772
+#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:774
+#: Events.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"Since we can't add annotations to all the exception classes we are "
@@ -1764,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:779
+#: Events.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
@@ -1791,7 +1815,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:781
+#: Events.xml:784
#, no-c-format
msgid ""
"The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a "
@@ -1800,14 +1824,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:787
+#: Events.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:791
+#: Events.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
@@ -1815,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:796
+#: Events.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[...\n"
@@ -1835,7 +1859,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:798
+#: Events.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested "
@@ -1845,26 +1869,26 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:805
+#: Events.xml:808
#, no-c-format
msgid "Suppressing exception logging"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:807
+#: Events.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is "
"possible to declare the logging level at which the exception will be logged, "
"or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes "
-"<literal>log</literal> and <literal>logLevel</literal> can be used to "
+"<literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to "
"control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as "
"per the following example, then no log message will be generated when the "
"specified exception occurs:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:816
+#: Events.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
@@ -1877,21 +1901,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:818
+#: Events.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults "
"to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). "
-"Alternatively, you can specify the <literal>logLevel</literal> to control at "
-"which log level the exception will be logged:"
+"Alternatively, you can specify the <literal>log-level</literal> to control "
+"at which log level the exception will be logged:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:824
+#: Events.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
"feature</message>\n"
@@ -1900,29 +1924,29 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:826
+#: Events.xml:829
#, no-c-format
msgid ""
-"The acceptable values for <literal>logLevel</literal> are: <literal>fatal, "
+"The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, "
"error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the "
-"<literal>logLevel</literal> is not specified, or if an invalid value is "
+"<literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is "
"configured, then it will default to <literal>error</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:837
+#: Events.xml:840
#, no-c-format
msgid "Some common exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:839
+#: Events.xml:842
#, no-c-format
msgid "If you are using JPA:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:843
+#: Events.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\">\n"
@@ -1941,13 +1965,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:845
+#: Events.xml:848
#, no-c-format
msgid "If you are using the Seam Application Framework:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:849
+#: Events.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
@@ -1959,13 +1983,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:851
+#: Events.xml:854
#, no-c-format
msgid "If you are using Seam Security:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:855
+#: Events.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
@@ -1983,13 +2007,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:857
+#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:861
+#: Events.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.faces.application.ViewExpiredException\">\n"
@@ -2000,7 +2024,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:863
+#: Events.xml:866
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a "
@@ -2010,13 +2034,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:873
+#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:875
+#: Events.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in "
@@ -2029,7 +2053,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:883
+#: Events.xml:886
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Itext.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Itext.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Itext.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -82,9 +82,9 @@
#: Itext.xml:42 Itext.xml:184 Itext.xml:256 Itext.xml:291 Itext.xml:324
#: Itext.xml:374 Itext.xml:397 Itext.xml:528 Itext.xml:592 Itext.xml:654
#: Itext.xml:694 Itext.xml:749 Itext.xml:852 Itext.xml:939 Itext.xml:1080
-#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1504 Itext.xml:1700 Itext.xml:1843 Itext.xml:1914
-#: Itext.xml:1975 Itext.xml:2022 Itext.xml:2102 Itext.xml:2214 Itext.xml:2264
-#: Itext.xml:2324
+#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1515 Itext.xml:1721 Itext.xml:1864 Itext.xml:1935
+#: Itext.xml:1996 Itext.xml:2043 Itext.xml:2123 Itext.xml:2235 Itext.xml:2285
+#: Itext.xml:2345
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -104,9 +104,9 @@
#. Tag: emphasis
#: Itext.xml:51 Itext.xml:190 Itext.xml:264 Itext.xml:298 Itext.xml:330
#: Itext.xml:415 Itext.xml:535 Itext.xml:599 Itext.xml:704 Itext.xml:796
-#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1508
-#: Itext.xml:1704 Itext.xml:1848 Itext.xml:1918 Itext.xml:1980 Itext.xml:2026
-#: Itext.xml:2107 Itext.xml:2219 Itext.xml:2269 Itext.xml:2329
+#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1725 Itext.xml:1869 Itext.xml:1939 Itext.xml:2001 Itext.xml:2047
+#: Itext.xml:2128 Itext.xml:2240 Itext.xml:2290 Itext.xml:2350
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -218,8 +218,8 @@
#: Itext.xml:143 Itext.xml:242 Itext.xml:276 Itext.xml:309 Itext.xml:359
#: Itext.xml:382 Itext.xml:510 Itext.xml:558 Itext.xml:640 Itext.xml:660
#: Itext.xml:733 Itext.xml:838 Itext.xml:899 Itext.xml:1065 Itext.xml:1241
-#: Itext.xml:1490 Itext.xml:1686 Itext.xml:1829 Itext.xml:1900 Itext.xml:1958
-#: Itext.xml:2008 Itext.xml:2068 Itext.xml:2182 Itext.xml:2349
+#: Itext.xml:1501 Itext.xml:1707 Itext.xml:1850 Itext.xml:1921 Itext.xml:1979
+#: Itext.xml:2029 Itext.xml:2089 Itext.xml:2203 Itext.xml:2370
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1513
+#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1524
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderVisible</literal> — Controls whether or not a border is "
@@ -1334,14 +1334,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1530
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderPaint</literal> — The color of the border, if visible;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1524
+#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1535
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderBackgroundPaint</literal> — The default background "
@@ -1349,13 +1349,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1529
+#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1540
#, no-c-format
msgid "<literal>borderStroke</literal> —"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1535
+#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1546
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainAxisLabel</literal> — The text label for the domain "
@@ -1363,15 +1363,26 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1344 Itext.xml:1540
+#: Itext.xml:1346 Itext.xml:1552
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>domainLabelPosition</literal> — The angle of the domain axis "
+"category labels. Valid values are <literal>STANDARD</literal>, "
+"<literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</"
+"literal> and <literal>DOWN_90</literal>. Alternatively, the value can the "
+"positive or negative angle in radians."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1561
+#, no-c-format
+msgid ""
"<literal>domainAxisPaint</literal> — The color of the domain axis "
"label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1350 Itext.xml:1546
+#: Itext.xml:1361 Itext.xml:1567
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1379,7 +1390,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1551
+#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinePaint</literal>— The color of the domain "
@@ -1387,7 +1398,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1360 Itext.xml:1556
+#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1577
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlineStroke</literal> — The stroke style of the "
@@ -1395,19 +1406,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1562
+#: Itext.xml:1377 Itext.xml:1583
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1484 Itext.xml:1567 Itext.xml:1680
+#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1495 Itext.xml:1588 Itext.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1376 Itext.xml:1572
+#: Itext.xml:1387 Itext.xml:1593
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> — A boolean value indicating that the chart "
@@ -1415,7 +1426,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1578
+#: Itext.xml:1393 Itext.xml:1599
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1423,7 +1434,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1388
+#: Itext.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal>— The default color of the text "
@@ -1431,7 +1442,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1394
+#: Itext.xml:1405
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— The background color for "
@@ -1439,7 +1450,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1400
+#: Itext.xml:1411
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal>— The color of the border around "
@@ -1447,7 +1458,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1406 Itext.xml:1602
+#: Itext.xml:1417 Itext.xml:1623
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>orientation</literal> — The orientation of the plot, either "
@@ -1455,7 +1466,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1412
+#: Itext.xml:1423
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal>— The color of the plot "
@@ -1463,7 +1474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1418
+#: Itext.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1472,7 +1483,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1425
+#: Itext.xml:1436
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1481,7 +1492,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1432
+#: Itext.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, "
@@ -1489,7 +1500,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1437 Itext.xml:1633
+#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1497,21 +1508,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1443 Itext.xml:1639
+#: Itext.xml:1454 Itext.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisLabel</literal> — The text label for the range axis."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1644
+#: Itext.xml:1459 Itext.xml:1665
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisPaint</literal> — The color of the range axis label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1519,7 +1530,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1470
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal>— The color of the range "
@@ -1527,7 +1538,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1464 Itext.xml:1660
+#: Itext.xml:1475 Itext.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1535,19 +1546,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1470 Itext.xml:1666 Itext.xml:1710
+#: Itext.xml:1481 Itext.xml:1687 Itext.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<literal>title</literal> — The chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1474
+#: Itext.xml:1485
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal>— The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1479
+#: Itext.xml:1490
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal>— The background color around "
@@ -1555,7 +1566,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1492
+#: Itext.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barchart title=\"Bar Chart\" legend=\"true\"\n"
@@ -1571,19 +1582,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1499
+#: Itext.xml:1510
#, no-c-format
msgid "<p:linechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1506
+#: Itext.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Displays a line chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1584
+#: Itext.xml:1605
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal> — The default color of the text "
@@ -1591,7 +1602,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1590
+#: Itext.xml:1611
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — The background color for "
@@ -1599,7 +1610,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1596
+#: Itext.xml:1617
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal> — The color of the border around "
@@ -1607,7 +1618,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1608
+#: Itext.xml:1629
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal> — The color of the plot "
@@ -1615,7 +1626,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1614
+#: Itext.xml:1635
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1624,7 +1635,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1621
+#: Itext.xml:1642
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1633,7 +1644,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1628
+#: Itext.xml:1649
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1641,7 +1652,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1650
+#: Itext.xml:1671
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controls whether or not "
@@ -1649,7 +1660,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1655
+#: Itext.xml:1676
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1657,14 +1668,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1670
+#: Itext.xml:1691
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titlePaint</literal> — The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1675
+#: Itext.xml:1696
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal> — The background color around "
@@ -1672,7 +1683,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1688
+#: Itext.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:linechart title=\"Line Chart\"\n"
@@ -1688,26 +1699,26 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1695
+#: Itext.xml:1716
#, no-c-format
msgid "<p:piechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1702
+#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1714
+#: Itext.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>label</literal> — The default label text for pie sections."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1719
+#: Itext.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1715,7 +1726,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1724
+#: Itext.xml:1745
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> —A boolean value indicating that the chart "
@@ -1723,13 +1734,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1729
+#: Itext.xml:1750
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkMargin</literal> — The link margin for labels."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1734
+#: Itext.xml:1755
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkPaint</literal> — The paint used for the label "
@@ -1737,7 +1748,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1739
+#: Itext.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkStroke</literal> — he stroke used for the label "
@@ -1745,7 +1756,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1745
+#: Itext.xml:1766
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinksVisible</literal> — A flag that controls whether or "
@@ -1753,7 +1764,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1750
+#: Itext.xml:1771
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlinePaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1761,7 +1772,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1755
+#: Itext.xml:1776
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw the "
@@ -1769,7 +1780,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1760
+#: Itext.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelShadowPaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1777,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1765
+#: Itext.xml:1786
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelPaint</literal> — The color used to draw the section "
@@ -1785,7 +1796,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1770
+#: Itext.xml:1791
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelGap</literal> — The gap between the labels and the plot "
@@ -1793,7 +1804,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1775
+#: Itext.xml:1796
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelBackgroundPaint</literal> — The color used to draw the "
@@ -1802,7 +1813,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1782
+#: Itext.xml:1803
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>startAngle</literal> — The starting angle of the first "
@@ -1810,7 +1821,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1787
+#: Itext.xml:1808
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>circular</literal> — A boolean value indicating that the "
@@ -1819,7 +1830,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1793
+#: Itext.xml:1814
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>direction</literal> — The direction the pie section are "
@@ -1828,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1799
+#: Itext.xml:1820
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — The outline paint for all "
@@ -1836,7 +1847,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1804
+#: Itext.xml:1825
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — The outline stroke for all "
@@ -1844,7 +1855,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1809
+#: Itext.xml:1830
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indicates whether an "
@@ -1852,7 +1863,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1814
+#: Itext.xml:1835
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlinePaint</literal> — The base section outline "
@@ -1860,13 +1871,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1819
+#: Itext.xml:1840
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionPaint</literal> — The base section paint."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1823
+#: Itext.xml:1844
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlineStroke</literal> — The base section outline "
@@ -1874,7 +1885,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1831
+#: Itext.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:piechart title=\"Pie Chart\" circular=\"false\" direction="
@@ -1891,13 +1902,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1838
+#: Itext.xml:1859
#, no-c-format
msgid "<p:series>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1845
+#: Itext.xml:1866
#, no-c-format
msgid ""
"Category data can be broken down into series. The series tag is used to "
@@ -1906,20 +1917,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1854
+#: Itext.xml:1875
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The series name."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1865
+#: Itext.xml:1886
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesPaint</literal> — The color of each item in the series"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1871
+#: Itext.xml:1892
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlinePaint</literal> — The outline color for each "
@@ -1927,7 +1938,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1876
+#: Itext.xml:1897
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw each "
@@ -1935,7 +1946,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1888
+#: Itext.xml:1909
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisible</literal> — A boolean indicating if the series "
@@ -1943,7 +1954,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1893
+#: Itext.xml:1914
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — A boolean indicating if the "
@@ -1951,7 +1962,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1902
+#: Itext.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:series key=\"data1\">\n"
@@ -1962,25 +1973,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1909
+#: Itext.xml:1930
#, no-c-format
msgid "<p:data>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1916
+#: Itext.xml:1937
#, no-c-format
msgid "The data tag describes each data point to be displayed in the graph."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1923
+#: Itext.xml:1944
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The name of the data item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1927
+#: Itext.xml:1948
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>series</literal> — The series name, when not embedded inside "
@@ -1988,13 +1999,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1932
+#: Itext.xml:1953
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The numeric data value."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1936
+#: Itext.xml:1957
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>explodedPercent</literal> — For pie charts, indicates how "
@@ -2002,7 +2013,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1942
+#: Itext.xml:1963
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — For bar charts, the color of "
@@ -2010,7 +2021,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1947
+#: Itext.xml:1968
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — For bar charts, the stroke "
@@ -2018,7 +2029,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1952
+#: Itext.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionPaint</literal> — For bar charts, the color of the "
@@ -2026,7 +2037,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1963
+#: Itext.xml:1984
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:data key=\"foo\" value=\"20\" sectionPaint=\"#111111\" \n"
@@ -2037,13 +2048,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1970
+#: Itext.xml:1991
#, no-c-format
msgid "<p:color>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1977
+#: Itext.xml:1998
#, no-c-format
msgid ""
"The color component declares a color or gradient than can be referenced when "
@@ -2051,7 +2062,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1986
+#: Itext.xml:2007
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color</literal> — The color value. For gradient colors, this "
@@ -2059,7 +2070,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1992
+#: Itext.xml:2013
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color2</literal> — For gradient colors, this is the color "
@@ -2067,7 +2078,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1997
+#: Itext.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2075,7 +2086,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2002
+#: Itext.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point2</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2083,7 +2094,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2010
+#: Itext.xml:2031
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:color id=\"foo\" color=\"#0ff00f\"/>\n"
@@ -2092,25 +2103,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2017
+#: Itext.xml:2038
#, no-c-format
msgid "<p:stroke>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2024
+#: Itext.xml:2045
#, no-c-format
msgid "Describes a stroke used to draw lines in a chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2032
+#: Itext.xml:2053
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the stroke."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2037
+#: Itext.xml:2058
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cap</literal> — The line cap type. Valid values are "
@@ -2119,7 +2130,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2064
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>join</literal> — The line join type. Valid values are "
@@ -2128,7 +2139,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2049
+#: Itext.xml:2070
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>miterLimit</literal> — For miter joins, this value is the "
@@ -2136,7 +2147,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2055
+#: Itext.xml:2076
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dash</literal> — The dash value sets the dash pattern to be "
@@ -2145,7 +2156,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2062
+#: Itext.xml:2083
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dashPhase</literal> — The dash phase indicates the offset "
@@ -2153,7 +2164,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2070
+#: Itext.xml:2091
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash="
@@ -2161,13 +2172,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2082
+#: Itext.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Bar codes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2083
+#: Itext.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"Seam can use iText to generate barcodes in a wide variety of formats. These "
@@ -2177,19 +2188,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2097
+#: Itext.xml:2118
#, no-c-format
msgid "<p:barCode>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2104
+#: Itext.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Displays a barcode image."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2113
+#: Itext.xml:2134
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> — A barcode type supported by iText. Valid "
@@ -2201,13 +2212,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2144
#, no-c-format
msgid "<literal>code</literal> — The value to be encoded by the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2149
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>xpos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2215,7 +2226,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2133
+#: Itext.xml:2154
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ypos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2223,7 +2234,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2138
+#: Itext.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rotDegrees</literal> — For PDFs, the rotation factor of the "
@@ -2231,20 +2242,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2143
+#: Itext.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barHeight</literal> — The height of the bars in the barCode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2149
+#: Itext.xml:2170
#, no-c-format
msgid "<literal>minBarWidth</literal> — The minimum bar width."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2153
+#: Itext.xml:2174
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barMultiplier</literal> — The bar multiplier for wide bars or "
@@ -2253,27 +2264,27 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2159
+#: Itext.xml:2180
#, no-c-format
msgid "<literal>barColor</literal> — The color to draw the bars."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2164
+#: Itext.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textColor</literal> — The color of any text on the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2169
+#: Itext.xml:2190
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textSize</literal> — The size of the barcode text, if any."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2174
+#: Itext.xml:2195
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>altText</literal> — The <literal>alt</literal> text for HTML "
@@ -2281,7 +2292,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2184
+#: Itext.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barCode type=\"code128\" \n"
@@ -2293,13 +2304,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2194
+#: Itext.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Fill-in-forms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2195
+#: Itext.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a complex, pre-generated PDF with named fields, you can easily "
@@ -2307,19 +2318,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2209
+#: Itext.xml:2230
#, no-c-format
msgid "<p:form>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2216
+#: Itext.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Defines a form template to populate"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2224
+#: Itext.xml:2245
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>URL</literal> — An URL pointing to the PDF file to use as a "
@@ -2327,7 +2338,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2231
+#: Itext.xml:2252
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>filename</literal> — The filename to use for the generated "
@@ -2335,7 +2346,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2237
+#: Itext.xml:2258
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>exportKey</literal> — Place the generated PDF file in a "
@@ -2344,31 +2355,31 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2259
+#: Itext.xml:2280
#, no-c-format
msgid "<p:field>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2266
+#: Itext.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Connects a field name to its value"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2275
+#: Itext.xml:2296
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — The name of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2281
+#: Itext.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The value of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2287
+#: Itext.xml:2308
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>readOnly</literal> — Should the field be read-only? Defaults "
@@ -2376,7 +2387,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2299
+#: Itext.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -2392,13 +2403,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2304
+#: Itext.xml:2325
#, no-c-format
msgid "Rendering Swing/AWT components"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2305
+#: Itext.xml:2326
#, no-c-format
msgid ""
"Seam now provides experimental support for rendering Swing components to "
@@ -2407,33 +2418,33 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2319
+#: Itext.xml:2340
#, no-c-format
msgid "<p:swing>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2327
+#: Itext.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Renders a Swing component into a PDF document."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2335
+#: Itext.xml:2356
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>width</literal> — The width of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2339
+#: Itext.xml:2360
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>height</literal> — The height of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2343
+#: Itext.xml:2364
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>component</literal> — An expression whose value is a Swing or "
@@ -2441,20 +2452,20 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2351
+#: Itext.xml:2372
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2362
+#: Itext.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Configuring iText"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2364
+#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid ""
"Document generation works out of the box with no additional configuration "
@@ -2463,7 +2474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2367
+#: Itext.xml:2388
#, no-c-format
msgid ""
"The default implementation serves PDF documents from a generic URL, "
@@ -2475,7 +2486,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2372
+#: Itext.xml:2393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<servlet>\n"
@@ -2491,7 +2502,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2374
+#: Itext.xml:2395
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>use-extensions</literal> option on the document store component "
@@ -2501,7 +2512,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2378
+#: Itext.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
@@ -2517,7 +2528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2380
+#: Itext.xml:2401
#, no-c-format
msgid ""
"The document store stores documents in conversation scope, and documents "
@@ -2528,7 +2539,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2383
+#: Itext.xml:2404
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/"
@@ -2536,25 +2547,25 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2387
+#: Itext.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Further documentation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2389
+#: Itext.xml:2410
#, no-c-format
msgid "For further information on iText, see:"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2394
+#: Itext.xml:2415
#, no-c-format
msgid "iText Home Page"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2399
+#: Itext.xml:2420
#, no-c-format
msgid "iText in Action"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Mail.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Mail.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Mail.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -394,7 +394,7 @@
#: Mail.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
-"The mail templating example shows that facelets templating Just Works with "
+"The mail templating example shows that facelets templating just works with "
"the Seam mail tags."
msgstr ""
@@ -528,7 +528,7 @@
#: Mail.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
-"Otherise you can add any header to the message using the <literal><m:"
+"Otherwise you can add any header to the message using the <literal><m:"
"header></literal> tag:"
msgstr ""
@@ -552,11 +552,11 @@
"email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> "
"— but the version distributed with JBoss AS has a number of "
"limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend "
-"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam is "
-"recommended (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam "
-"bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>"
-"$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you "
-"use already has this file, replace it."
+"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam (it's in the "
+"<literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra."
+"rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/"
+"deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, "
+"replace it."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -609,8 +609,8 @@
#: Mail.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
-"You can find more information on<literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url="
-"\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
+"You can find more information on <literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink "
+"url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
msgstr ""
@@ -646,7 +646,7 @@
#: Mail.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
-"The Seam Email module requires the use of Facelets as the view technology. "
+"The Seam Mail module requires the use of Facelets as the view technology. "
"Future versions of the library may also support the use of JSP. "
"Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@
msgid ""
"If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the "
"document described will be generated and attached to the email. A "
-"<literal>fileName</literal> should be specfied."
+"<literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1062,7 +1062,7 @@
msgid ""
"If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from "
"them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be "
-"specfied."
+"specified."
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Persistence.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Persistence.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Persistence.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: Persistence.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
-"The request might require processing by several loosly-coupled components, "
+"The request might require processing by several loosely-coupled components, "
"each of which is called independently from the web layer. It is common to "
"see several or even many calls per request from the web layer to EJB "
"components in Seam."
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Webservices.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Webservices.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/kn-IN/Webservices.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -485,8 +485,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:231
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -510,8 +509,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:243
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -537,7 +535,7 @@
#: Webservices.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -551,7 +549,7 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -574,7 +572,7 @@
#: Webservices.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -584,7 +582,7 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Author_Group.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Author_Group.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Author_Group.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: seam 2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -171,8 +171,20 @@
msgid "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
msgstr ""
-#. Tag: editor
+#. Tag: othercredit
#: Author_Group.xml:113
#, no-c-format
+msgid "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: shortaffil
+#: Author_Group.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Translation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:120
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Conversations.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Conversations.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Conversations.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam."
-"ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException"
-"\" logLevel=\"trace\">\n"
+"\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try "
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Events.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Events.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Events.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1311,91 +1311,115 @@
#: Events.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called after a user is authenticated"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
+"called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called before attempting to authenticate a user"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
+"uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
+"there was no handler for an uncaught exception"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
+"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"called when an uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
+"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
+"which manages an entity called <literal><name></literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
-"uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a "
+"user logs out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:575
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
-"there was no handler for an uncaught exception"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a "
+"user authentication attempt fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
-"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called "
+"when a user is successfully authenticated"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
-"which manages an entity called <literal><name></literal>"
+"<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when "
+"an authorization check fails"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: Events.xml:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there "
+"is no authenticated user and authentication is required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:579
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called "
+"after a user is authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Events.xml:580
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called "
+"before attempting to authenticate a user"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:583
+#, no-c-format
+msgid ""
"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
"observe any other component-driven events."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:589
+#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:591
+#: Events.xml:594
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
@@ -1407,7 +1431,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:600
+#: Events.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
@@ -1432,7 +1456,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:602
+#: Events.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
@@ -1446,7 +1470,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:611
+#: Events.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target(TYPE)\n"
@@ -1456,7 +1480,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:613
+#: Events.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
@@ -1464,7 +1488,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:618
+#: Events.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateless\n"
@@ -1481,7 +1505,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:620
+#: Events.xml:623
#, no-c-format
msgid ""
"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
@@ -1490,7 +1514,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:626
+#: Events.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[(a)Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
@@ -1504,7 +1528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:628
+#: Events.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
@@ -1512,7 +1536,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:633
+#: Events.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)\n"
@@ -1523,7 +1547,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:635
+#: Events.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
@@ -1533,7 +1557,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:642
+#: Events.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
@@ -1543,7 +1567,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:649
+#: Events.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
@@ -1551,7 +1575,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:653
+#: Events.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"EJB defines interception not only for business methods (using "
@@ -1565,13 +1589,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:665
+#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:667
+#: Events.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
@@ -1584,13 +1608,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:677
+#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:679
+#: Events.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
@@ -1606,7 +1630,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:692
+#: Events.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
@@ -1616,7 +1640,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:699
+#: Events.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
@@ -1624,7 +1648,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:704
+#: Events.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
@@ -1635,13 +1659,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:714
+#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:716
+#: Events.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master "
@@ -1649,7 +1673,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:721
+#: Events.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
@@ -1664,7 +1688,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:723
+#: Events.xml:726
#, no-c-format
msgid ""
"You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> "
@@ -1673,13 +1697,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:732
+#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:734
+#: Events.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
@@ -1689,7 +1713,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:741
+#: Events.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)\n"
@@ -1697,7 +1721,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:743
+#: Events.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
@@ -1706,7 +1730,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:749
+#: Events.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
@@ -1716,7 +1740,7 @@
msgstr ""
#. Tag: note
-#: Events.xml:751
+#: Events.xml:754
#, no-c-format
msgid ""
"It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during "
@@ -1725,14 +1749,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:757
+#: Events.xml:760
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:761
+#: Events.xml:764
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
@@ -1741,7 +1765,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:767
+#: Events.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
@@ -1749,13 +1773,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:772
+#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:774
+#: Events.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"Since we can't add annotations to all the exception classes we are "
@@ -1764,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:779
+#: Events.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
@@ -1791,7 +1815,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:781
+#: Events.xml:784
#, no-c-format
msgid ""
"The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a "
@@ -1800,14 +1824,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:787
+#: Events.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:791
+#: Events.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
@@ -1815,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:796
+#: Events.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[...\n"
@@ -1835,7 +1859,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:798
+#: Events.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested "
@@ -1845,26 +1869,26 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:805
+#: Events.xml:808
#, no-c-format
msgid "Suppressing exception logging"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:807
+#: Events.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is "
"possible to declare the logging level at which the exception will be logged, "
"or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes "
-"<literal>log</literal> and <literal>logLevel</literal> can be used to "
+"<literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to "
"control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as "
"per the following example, then no log message will be generated when the "
"specified exception occurs:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:816
+#: Events.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
@@ -1877,21 +1901,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:818
+#: Events.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults "
"to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). "
-"Alternatively, you can specify the <literal>logLevel</literal> to control at "
-"which log level the exception will be logged:"
+"Alternatively, you can specify the <literal>log-level</literal> to control "
+"at which log level the exception will be logged:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:824
+#: Events.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
"feature</message>\n"
@@ -1900,29 +1924,29 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:826
+#: Events.xml:829
#, no-c-format
msgid ""
-"The acceptable values for <literal>logLevel</literal> are: <literal>fatal, "
+"The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, "
"error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the "
-"<literal>logLevel</literal> is not specified, or if an invalid value is "
+"<literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is "
"configured, then it will default to <literal>error</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:837
+#: Events.xml:840
#, no-c-format
msgid "Some common exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:839
+#: Events.xml:842
#, no-c-format
msgid "If you are using JPA:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:843
+#: Events.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\">\n"
@@ -1941,13 +1965,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:845
+#: Events.xml:848
#, no-c-format
msgid "If you are using the Seam Application Framework:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:849
+#: Events.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
@@ -1959,13 +1983,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:851
+#: Events.xml:854
#, no-c-format
msgid "If you are using Seam Security:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:855
+#: Events.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
@@ -1983,13 +2007,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:857
+#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:861
+#: Events.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.faces.application.ViewExpiredException\">\n"
@@ -2000,7 +2024,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:863
+#: Events.xml:866
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a "
@@ -2010,13 +2034,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:873
+#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:875
+#: Events.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in "
@@ -2029,7 +2053,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:883
+#: Events.xml:886
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Itext.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Itext.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Itext.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -82,9 +82,9 @@
#: Itext.xml:42 Itext.xml:184 Itext.xml:256 Itext.xml:291 Itext.xml:324
#: Itext.xml:374 Itext.xml:397 Itext.xml:528 Itext.xml:592 Itext.xml:654
#: Itext.xml:694 Itext.xml:749 Itext.xml:852 Itext.xml:939 Itext.xml:1080
-#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1504 Itext.xml:1700 Itext.xml:1843 Itext.xml:1914
-#: Itext.xml:1975 Itext.xml:2022 Itext.xml:2102 Itext.xml:2214 Itext.xml:2264
-#: Itext.xml:2324
+#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1515 Itext.xml:1721 Itext.xml:1864 Itext.xml:1935
+#: Itext.xml:1996 Itext.xml:2043 Itext.xml:2123 Itext.xml:2235 Itext.xml:2285
+#: Itext.xml:2345
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -104,9 +104,9 @@
#. Tag: emphasis
#: Itext.xml:51 Itext.xml:190 Itext.xml:264 Itext.xml:298 Itext.xml:330
#: Itext.xml:415 Itext.xml:535 Itext.xml:599 Itext.xml:704 Itext.xml:796
-#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1508
-#: Itext.xml:1704 Itext.xml:1848 Itext.xml:1918 Itext.xml:1980 Itext.xml:2026
-#: Itext.xml:2107 Itext.xml:2219 Itext.xml:2269 Itext.xml:2329
+#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1725 Itext.xml:1869 Itext.xml:1939 Itext.xml:2001 Itext.xml:2047
+#: Itext.xml:2128 Itext.xml:2240 Itext.xml:2290 Itext.xml:2350
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -218,8 +218,8 @@
#: Itext.xml:143 Itext.xml:242 Itext.xml:276 Itext.xml:309 Itext.xml:359
#: Itext.xml:382 Itext.xml:510 Itext.xml:558 Itext.xml:640 Itext.xml:660
#: Itext.xml:733 Itext.xml:838 Itext.xml:899 Itext.xml:1065 Itext.xml:1241
-#: Itext.xml:1490 Itext.xml:1686 Itext.xml:1829 Itext.xml:1900 Itext.xml:1958
-#: Itext.xml:2008 Itext.xml:2068 Itext.xml:2182 Itext.xml:2349
+#: Itext.xml:1501 Itext.xml:1707 Itext.xml:1850 Itext.xml:1921 Itext.xml:1979
+#: Itext.xml:2029 Itext.xml:2089 Itext.xml:2203 Itext.xml:2370
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1513
+#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1524
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderVisible</literal> — Controls whether or not a border is "
@@ -1334,14 +1334,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1530
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderPaint</literal> — The color of the border, if visible;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1524
+#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1535
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderBackgroundPaint</literal> — The default background "
@@ -1349,13 +1349,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1529
+#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1540
#, no-c-format
msgid "<literal>borderStroke</literal> —"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1535
+#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1546
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainAxisLabel</literal> — The text label for the domain "
@@ -1363,15 +1363,26 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1344 Itext.xml:1540
+#: Itext.xml:1346 Itext.xml:1552
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>domainLabelPosition</literal> — The angle of the domain axis "
+"category labels. Valid values are <literal>STANDARD</literal>, "
+"<literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</"
+"literal> and <literal>DOWN_90</literal>. Alternatively, the value can the "
+"positive or negative angle in radians."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1561
+#, no-c-format
+msgid ""
"<literal>domainAxisPaint</literal> — The color of the domain axis "
"label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1350 Itext.xml:1546
+#: Itext.xml:1361 Itext.xml:1567
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1379,7 +1390,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1551
+#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinePaint</literal>— The color of the domain "
@@ -1387,7 +1398,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1360 Itext.xml:1556
+#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1577
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlineStroke</literal> — The stroke style of the "
@@ -1395,19 +1406,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1562
+#: Itext.xml:1377 Itext.xml:1583
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1484 Itext.xml:1567 Itext.xml:1680
+#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1495 Itext.xml:1588 Itext.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1376 Itext.xml:1572
+#: Itext.xml:1387 Itext.xml:1593
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> — A boolean value indicating that the chart "
@@ -1415,7 +1426,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1578
+#: Itext.xml:1393 Itext.xml:1599
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1423,7 +1434,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1388
+#: Itext.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal>— The default color of the text "
@@ -1431,7 +1442,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1394
+#: Itext.xml:1405
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— The background color for "
@@ -1439,7 +1450,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1400
+#: Itext.xml:1411
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal>— The color of the border around "
@@ -1447,7 +1458,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1406 Itext.xml:1602
+#: Itext.xml:1417 Itext.xml:1623
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>orientation</literal> — The orientation of the plot, either "
@@ -1455,7 +1466,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1412
+#: Itext.xml:1423
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal>— The color of the plot "
@@ -1463,7 +1474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1418
+#: Itext.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1472,7 +1483,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1425
+#: Itext.xml:1436
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1481,7 +1492,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1432
+#: Itext.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, "
@@ -1489,7 +1500,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1437 Itext.xml:1633
+#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1497,21 +1508,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1443 Itext.xml:1639
+#: Itext.xml:1454 Itext.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisLabel</literal> — The text label for the range axis."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1644
+#: Itext.xml:1459 Itext.xml:1665
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisPaint</literal> — The color of the range axis label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1519,7 +1530,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1470
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal>— The color of the range "
@@ -1527,7 +1538,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1464 Itext.xml:1660
+#: Itext.xml:1475 Itext.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1535,19 +1546,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1470 Itext.xml:1666 Itext.xml:1710
+#: Itext.xml:1481 Itext.xml:1687 Itext.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<literal>title</literal> — The chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1474
+#: Itext.xml:1485
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal>— The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1479
+#: Itext.xml:1490
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal>— The background color around "
@@ -1555,7 +1566,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1492
+#: Itext.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barchart title=\"Bar Chart\" legend=\"true\"\n"
@@ -1571,19 +1582,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1499
+#: Itext.xml:1510
#, no-c-format
msgid "<p:linechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1506
+#: Itext.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Displays a line chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1584
+#: Itext.xml:1605
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal> — The default color of the text "
@@ -1591,7 +1602,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1590
+#: Itext.xml:1611
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — The background color for "
@@ -1599,7 +1610,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1596
+#: Itext.xml:1617
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal> — The color of the border around "
@@ -1607,7 +1618,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1608
+#: Itext.xml:1629
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal> — The color of the plot "
@@ -1615,7 +1626,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1614
+#: Itext.xml:1635
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1624,7 +1635,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1621
+#: Itext.xml:1642
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1633,7 +1644,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1628
+#: Itext.xml:1649
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1641,7 +1652,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1650
+#: Itext.xml:1671
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controls whether or not "
@@ -1649,7 +1660,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1655
+#: Itext.xml:1676
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1657,14 +1668,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1670
+#: Itext.xml:1691
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titlePaint</literal> — The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1675
+#: Itext.xml:1696
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal> — The background color around "
@@ -1672,7 +1683,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1688
+#: Itext.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:linechart title=\"Line Chart\"\n"
@@ -1688,26 +1699,26 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1695
+#: Itext.xml:1716
#, no-c-format
msgid "<p:piechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1702
+#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1714
+#: Itext.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>label</literal> — The default label text for pie sections."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1719
+#: Itext.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1715,7 +1726,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1724
+#: Itext.xml:1745
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> —A boolean value indicating that the chart "
@@ -1723,13 +1734,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1729
+#: Itext.xml:1750
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkMargin</literal> — The link margin for labels."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1734
+#: Itext.xml:1755
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkPaint</literal> — The paint used for the label "
@@ -1737,7 +1748,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1739
+#: Itext.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkStroke</literal> — he stroke used for the label "
@@ -1745,7 +1756,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1745
+#: Itext.xml:1766
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinksVisible</literal> — A flag that controls whether or "
@@ -1753,7 +1764,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1750
+#: Itext.xml:1771
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlinePaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1761,7 +1772,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1755
+#: Itext.xml:1776
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw the "
@@ -1769,7 +1780,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1760
+#: Itext.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelShadowPaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1777,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1765
+#: Itext.xml:1786
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelPaint</literal> — The color used to draw the section "
@@ -1785,7 +1796,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1770
+#: Itext.xml:1791
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelGap</literal> — The gap between the labels and the plot "
@@ -1793,7 +1804,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1775
+#: Itext.xml:1796
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelBackgroundPaint</literal> — The color used to draw the "
@@ -1802,7 +1813,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1782
+#: Itext.xml:1803
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>startAngle</literal> — The starting angle of the first "
@@ -1810,7 +1821,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1787
+#: Itext.xml:1808
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>circular</literal> — A boolean value indicating that the "
@@ -1819,7 +1830,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1793
+#: Itext.xml:1814
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>direction</literal> — The direction the pie section are "
@@ -1828,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1799
+#: Itext.xml:1820
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — The outline paint for all "
@@ -1836,7 +1847,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1804
+#: Itext.xml:1825
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — The outline stroke for all "
@@ -1844,7 +1855,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1809
+#: Itext.xml:1830
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indicates whether an "
@@ -1852,7 +1863,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1814
+#: Itext.xml:1835
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlinePaint</literal> — The base section outline "
@@ -1860,13 +1871,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1819
+#: Itext.xml:1840
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionPaint</literal> — The base section paint."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1823
+#: Itext.xml:1844
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlineStroke</literal> — The base section outline "
@@ -1874,7 +1885,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1831
+#: Itext.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:piechart title=\"Pie Chart\" circular=\"false\" direction="
@@ -1891,13 +1902,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1838
+#: Itext.xml:1859
#, no-c-format
msgid "<p:series>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1845
+#: Itext.xml:1866
#, no-c-format
msgid ""
"Category data can be broken down into series. The series tag is used to "
@@ -1906,20 +1917,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1854
+#: Itext.xml:1875
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The series name."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1865
+#: Itext.xml:1886
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesPaint</literal> — The color of each item in the series"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1871
+#: Itext.xml:1892
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlinePaint</literal> — The outline color for each "
@@ -1927,7 +1938,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1876
+#: Itext.xml:1897
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw each "
@@ -1935,7 +1946,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1888
+#: Itext.xml:1909
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisible</literal> — A boolean indicating if the series "
@@ -1943,7 +1954,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1893
+#: Itext.xml:1914
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — A boolean indicating if the "
@@ -1951,7 +1962,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1902
+#: Itext.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:series key=\"data1\">\n"
@@ -1962,25 +1973,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1909
+#: Itext.xml:1930
#, no-c-format
msgid "<p:data>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1916
+#: Itext.xml:1937
#, no-c-format
msgid "The data tag describes each data point to be displayed in the graph."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1923
+#: Itext.xml:1944
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The name of the data item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1927
+#: Itext.xml:1948
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>series</literal> — The series name, when not embedded inside "
@@ -1988,13 +1999,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1932
+#: Itext.xml:1953
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The numeric data value."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1936
+#: Itext.xml:1957
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>explodedPercent</literal> — For pie charts, indicates how "
@@ -2002,7 +2013,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1942
+#: Itext.xml:1963
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — For bar charts, the color of "
@@ -2010,7 +2021,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1947
+#: Itext.xml:1968
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — For bar charts, the stroke "
@@ -2018,7 +2029,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1952
+#: Itext.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionPaint</literal> — For bar charts, the color of the "
@@ -2026,7 +2037,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1963
+#: Itext.xml:1984
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:data key=\"foo\" value=\"20\" sectionPaint=\"#111111\" \n"
@@ -2037,13 +2048,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1970
+#: Itext.xml:1991
#, no-c-format
msgid "<p:color>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1977
+#: Itext.xml:1998
#, no-c-format
msgid ""
"The color component declares a color or gradient than can be referenced when "
@@ -2051,7 +2062,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1986
+#: Itext.xml:2007
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color</literal> — The color value. For gradient colors, this "
@@ -2059,7 +2070,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1992
+#: Itext.xml:2013
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color2</literal> — For gradient colors, this is the color "
@@ -2067,7 +2078,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1997
+#: Itext.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2075,7 +2086,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2002
+#: Itext.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point2</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2083,7 +2094,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2010
+#: Itext.xml:2031
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:color id=\"foo\" color=\"#0ff00f\"/>\n"
@@ -2092,25 +2103,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2017
+#: Itext.xml:2038
#, no-c-format
msgid "<p:stroke>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2024
+#: Itext.xml:2045
#, no-c-format
msgid "Describes a stroke used to draw lines in a chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2032
+#: Itext.xml:2053
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the stroke."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2037
+#: Itext.xml:2058
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cap</literal> — The line cap type. Valid values are "
@@ -2119,7 +2130,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2064
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>join</literal> — The line join type. Valid values are "
@@ -2128,7 +2139,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2049
+#: Itext.xml:2070
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>miterLimit</literal> — For miter joins, this value is the "
@@ -2136,7 +2147,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2055
+#: Itext.xml:2076
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dash</literal> — The dash value sets the dash pattern to be "
@@ -2145,7 +2156,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2062
+#: Itext.xml:2083
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dashPhase</literal> — The dash phase indicates the offset "
@@ -2153,7 +2164,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2070
+#: Itext.xml:2091
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash="
@@ -2161,13 +2172,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2082
+#: Itext.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Bar codes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2083
+#: Itext.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"Seam can use iText to generate barcodes in a wide variety of formats. These "
@@ -2177,19 +2188,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2097
+#: Itext.xml:2118
#, no-c-format
msgid "<p:barCode>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2104
+#: Itext.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Displays a barcode image."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2113
+#: Itext.xml:2134
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> — A barcode type supported by iText. Valid "
@@ -2201,13 +2212,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2144
#, no-c-format
msgid "<literal>code</literal> — The value to be encoded by the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2149
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>xpos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2215,7 +2226,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2133
+#: Itext.xml:2154
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ypos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2223,7 +2234,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2138
+#: Itext.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rotDegrees</literal> — For PDFs, the rotation factor of the "
@@ -2231,20 +2242,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2143
+#: Itext.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barHeight</literal> — The height of the bars in the barCode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2149
+#: Itext.xml:2170
#, no-c-format
msgid "<literal>minBarWidth</literal> — The minimum bar width."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2153
+#: Itext.xml:2174
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barMultiplier</literal> — The bar multiplier for wide bars or "
@@ -2253,27 +2264,27 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2159
+#: Itext.xml:2180
#, no-c-format
msgid "<literal>barColor</literal> — The color to draw the bars."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2164
+#: Itext.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textColor</literal> — The color of any text on the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2169
+#: Itext.xml:2190
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textSize</literal> — The size of the barcode text, if any."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2174
+#: Itext.xml:2195
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>altText</literal> — The <literal>alt</literal> text for HTML "
@@ -2281,7 +2292,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2184
+#: Itext.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barCode type=\"code128\" \n"
@@ -2293,13 +2304,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2194
+#: Itext.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Fill-in-forms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2195
+#: Itext.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a complex, pre-generated PDF with named fields, you can easily "
@@ -2307,19 +2318,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2209
+#: Itext.xml:2230
#, no-c-format
msgid "<p:form>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2216
+#: Itext.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Defines a form template to populate"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2224
+#: Itext.xml:2245
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>URL</literal> — An URL pointing to the PDF file to use as a "
@@ -2327,7 +2338,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2231
+#: Itext.xml:2252
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>filename</literal> — The filename to use for the generated "
@@ -2335,7 +2346,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2237
+#: Itext.xml:2258
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>exportKey</literal> — Place the generated PDF file in a "
@@ -2344,31 +2355,31 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2259
+#: Itext.xml:2280
#, no-c-format
msgid "<p:field>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2266
+#: Itext.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Connects a field name to its value"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2275
+#: Itext.xml:2296
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — The name of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2281
+#: Itext.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The value of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2287
+#: Itext.xml:2308
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>readOnly</literal> — Should the field be read-only? Defaults "
@@ -2376,7 +2387,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2299
+#: Itext.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -2392,13 +2403,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2304
+#: Itext.xml:2325
#, no-c-format
msgid "Rendering Swing/AWT components"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2305
+#: Itext.xml:2326
#, no-c-format
msgid ""
"Seam now provides experimental support for rendering Swing components to "
@@ -2407,33 +2418,33 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2319
+#: Itext.xml:2340
#, no-c-format
msgid "<p:swing>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2327
+#: Itext.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Renders a Swing component into a PDF document."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2335
+#: Itext.xml:2356
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>width</literal> — The width of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2339
+#: Itext.xml:2360
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>height</literal> — The height of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2343
+#: Itext.xml:2364
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>component</literal> — An expression whose value is a Swing or "
@@ -2441,20 +2452,20 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2351
+#: Itext.xml:2372
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2362
+#: Itext.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Configuring iText"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2364
+#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid ""
"Document generation works out of the box with no additional configuration "
@@ -2463,7 +2474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2367
+#: Itext.xml:2388
#, no-c-format
msgid ""
"The default implementation serves PDF documents from a generic URL, "
@@ -2475,7 +2486,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2372
+#: Itext.xml:2393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<servlet>\n"
@@ -2491,7 +2502,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2374
+#: Itext.xml:2395
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>use-extensions</literal> option on the document store component "
@@ -2501,7 +2512,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2378
+#: Itext.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
@@ -2517,7 +2528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2380
+#: Itext.xml:2401
#, no-c-format
msgid ""
"The document store stores documents in conversation scope, and documents "
@@ -2528,7 +2539,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2383
+#: Itext.xml:2404
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/"
@@ -2536,25 +2547,25 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2387
+#: Itext.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Further documentation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2389
+#: Itext.xml:2410
#, no-c-format
msgid "For further information on iText, see:"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2394
+#: Itext.xml:2415
#, no-c-format
msgid "iText Home Page"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2399
+#: Itext.xml:2420
#, no-c-format
msgid "iText in Action"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Mail.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Mail.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Mail.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -394,7 +394,7 @@
#: Mail.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
-"The mail templating example shows that facelets templating Just Works with "
+"The mail templating example shows that facelets templating just works with "
"the Seam mail tags."
msgstr ""
@@ -528,7 +528,7 @@
#: Mail.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
-"Otherise you can add any header to the message using the <literal><m:"
+"Otherwise you can add any header to the message using the <literal><m:"
"header></literal> tag:"
msgstr ""
@@ -552,11 +552,11 @@
"email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> "
"— but the version distributed with JBoss AS has a number of "
"limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend "
-"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam is "
-"recommended (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam "
-"bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>"
-"$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you "
-"use already has this file, replace it."
+"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam (it's in the "
+"<literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra."
+"rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/"
+"deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, "
+"replace it."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -609,8 +609,8 @@
#: Mail.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
-"You can find more information on<literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url="
-"\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
+"You can find more information on <literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink "
+"url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
msgstr ""
@@ -646,7 +646,7 @@
#: Mail.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
-"The Seam Email module requires the use of Facelets as the view technology. "
+"The Seam Mail module requires the use of Facelets as the view technology. "
"Future versions of the library may also support the use of JSP. "
"Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@
msgid ""
"If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the "
"document described will be generated and attached to the email. A "
-"<literal>fileName</literal> should be specfied."
+"<literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1062,7 +1062,7 @@
msgid ""
"If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from "
"them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be "
-"specfied."
+"specified."
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Persistence.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Persistence.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Persistence.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: Persistence.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
-"The request might require processing by several loosly-coupled components, "
+"The request might require processing by several loosely-coupled components, "
"each of which is called independently from the web layer. It is common to "
"see several or even many calls per request from the web layer to EJB "
"components in Seam."
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Webservices.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Webservices.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ko-KR/Webservices.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -485,8 +485,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:231
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -510,8 +509,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:243
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -537,7 +535,7 @@
#: Webservices.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -551,7 +549,7 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -574,7 +572,7 @@
#: Webservices.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -584,7 +582,7 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Author_Group.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Author_Group.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Author_Group.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: seam 2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -171,8 +171,20 @@
msgid "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
msgstr ""
-#. Tag: editor
+#. Tag: othercredit
#: Author_Group.xml:113
#, no-c-format
+msgid "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: shortaffil
+#: Author_Group.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Translation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:120
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Conversations.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Conversations.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Conversations.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam."
-"ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException"
-"\" logLevel=\"trace\">\n"
+"\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try "
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Events.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Events.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Events.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1311,91 +1311,115 @@
#: Events.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called after a user is authenticated"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
+"called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called before attempting to authenticate a user"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
+"uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
+"there was no handler for an uncaught exception"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
+"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"called when an uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
+"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
+"which manages an entity called <literal><name></literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
-"uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a "
+"user logs out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:575
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
-"there was no handler for an uncaught exception"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a "
+"user authentication attempt fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
-"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called "
+"when a user is successfully authenticated"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
-"which manages an entity called <literal><name></literal>"
+"<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when "
+"an authorization check fails"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: Events.xml:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there "
+"is no authenticated user and authentication is required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:579
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called "
+"after a user is authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Events.xml:580
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called "
+"before attempting to authenticate a user"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:583
+#, no-c-format
+msgid ""
"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
"observe any other component-driven events."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:589
+#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:591
+#: Events.xml:594
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
@@ -1407,7 +1431,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:600
+#: Events.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
@@ -1432,7 +1456,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:602
+#: Events.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
@@ -1446,7 +1470,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:611
+#: Events.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target(TYPE)\n"
@@ -1456,7 +1480,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:613
+#: Events.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
@@ -1464,7 +1488,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:618
+#: Events.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateless\n"
@@ -1481,7 +1505,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:620
+#: Events.xml:623
#, no-c-format
msgid ""
"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
@@ -1490,7 +1514,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:626
+#: Events.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[(a)Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
@@ -1504,7 +1528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:628
+#: Events.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
@@ -1512,7 +1536,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:633
+#: Events.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)\n"
@@ -1523,7 +1547,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:635
+#: Events.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
@@ -1533,7 +1557,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:642
+#: Events.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
@@ -1543,7 +1567,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:649
+#: Events.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
@@ -1551,7 +1575,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:653
+#: Events.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"EJB defines interception not only for business methods (using "
@@ -1565,13 +1589,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:665
+#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:667
+#: Events.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
@@ -1584,13 +1608,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:677
+#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:679
+#: Events.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
@@ -1606,7 +1630,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:692
+#: Events.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
@@ -1616,7 +1640,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:699
+#: Events.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
@@ -1624,7 +1648,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:704
+#: Events.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
@@ -1635,13 +1659,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:714
+#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:716
+#: Events.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master "
@@ -1649,7 +1673,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:721
+#: Events.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
@@ -1664,7 +1688,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:723
+#: Events.xml:726
#, no-c-format
msgid ""
"You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> "
@@ -1673,13 +1697,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:732
+#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:734
+#: Events.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
@@ -1689,7 +1713,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:741
+#: Events.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)\n"
@@ -1697,7 +1721,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:743
+#: Events.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
@@ -1706,7 +1730,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:749
+#: Events.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
@@ -1716,7 +1740,7 @@
msgstr ""
#. Tag: note
-#: Events.xml:751
+#: Events.xml:754
#, no-c-format
msgid ""
"It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during "
@@ -1725,14 +1749,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:757
+#: Events.xml:760
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:761
+#: Events.xml:764
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
@@ -1741,7 +1765,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:767
+#: Events.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
@@ -1749,13 +1773,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:772
+#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:774
+#: Events.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"Since we can't add annotations to all the exception classes we are "
@@ -1764,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:779
+#: Events.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
@@ -1791,7 +1815,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:781
+#: Events.xml:784
#, no-c-format
msgid ""
"The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a "
@@ -1800,14 +1824,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:787
+#: Events.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:791
+#: Events.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
@@ -1815,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:796
+#: Events.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[...\n"
@@ -1835,7 +1859,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:798
+#: Events.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested "
@@ -1845,26 +1869,26 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:805
+#: Events.xml:808
#, no-c-format
msgid "Suppressing exception logging"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:807
+#: Events.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is "
"possible to declare the logging level at which the exception will be logged, "
"or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes "
-"<literal>log</literal> and <literal>logLevel</literal> can be used to "
+"<literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to "
"control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as "
"per the following example, then no log message will be generated when the "
"specified exception occurs:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:816
+#: Events.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
@@ -1877,21 +1901,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:818
+#: Events.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults "
"to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). "
-"Alternatively, you can specify the <literal>logLevel</literal> to control at "
-"which log level the exception will be logged:"
+"Alternatively, you can specify the <literal>log-level</literal> to control "
+"at which log level the exception will be logged:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:824
+#: Events.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
"feature</message>\n"
@@ -1900,29 +1924,29 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:826
+#: Events.xml:829
#, no-c-format
msgid ""
-"The acceptable values for <literal>logLevel</literal> are: <literal>fatal, "
+"The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, "
"error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the "
-"<literal>logLevel</literal> is not specified, or if an invalid value is "
+"<literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is "
"configured, then it will default to <literal>error</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:837
+#: Events.xml:840
#, no-c-format
msgid "Some common exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:839
+#: Events.xml:842
#, no-c-format
msgid "If you are using JPA:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:843
+#: Events.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\">\n"
@@ -1941,13 +1965,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:845
+#: Events.xml:848
#, no-c-format
msgid "If you are using the Seam Application Framework:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:849
+#: Events.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
@@ -1959,13 +1983,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:851
+#: Events.xml:854
#, no-c-format
msgid "If you are using Seam Security:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:855
+#: Events.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
@@ -1983,13 +2007,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:857
+#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:861
+#: Events.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.faces.application.ViewExpiredException\">\n"
@@ -2000,7 +2024,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:863
+#: Events.xml:866
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a "
@@ -2010,13 +2034,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:873
+#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:875
+#: Events.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in "
@@ -2029,7 +2053,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:883
+#: Events.xml:886
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Itext.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Itext.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Itext.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -82,9 +82,9 @@
#: Itext.xml:42 Itext.xml:184 Itext.xml:256 Itext.xml:291 Itext.xml:324
#: Itext.xml:374 Itext.xml:397 Itext.xml:528 Itext.xml:592 Itext.xml:654
#: Itext.xml:694 Itext.xml:749 Itext.xml:852 Itext.xml:939 Itext.xml:1080
-#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1504 Itext.xml:1700 Itext.xml:1843 Itext.xml:1914
-#: Itext.xml:1975 Itext.xml:2022 Itext.xml:2102 Itext.xml:2214 Itext.xml:2264
-#: Itext.xml:2324
+#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1515 Itext.xml:1721 Itext.xml:1864 Itext.xml:1935
+#: Itext.xml:1996 Itext.xml:2043 Itext.xml:2123 Itext.xml:2235 Itext.xml:2285
+#: Itext.xml:2345
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -104,9 +104,9 @@
#. Tag: emphasis
#: Itext.xml:51 Itext.xml:190 Itext.xml:264 Itext.xml:298 Itext.xml:330
#: Itext.xml:415 Itext.xml:535 Itext.xml:599 Itext.xml:704 Itext.xml:796
-#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1508
-#: Itext.xml:1704 Itext.xml:1848 Itext.xml:1918 Itext.xml:1980 Itext.xml:2026
-#: Itext.xml:2107 Itext.xml:2219 Itext.xml:2269 Itext.xml:2329
+#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1725 Itext.xml:1869 Itext.xml:1939 Itext.xml:2001 Itext.xml:2047
+#: Itext.xml:2128 Itext.xml:2240 Itext.xml:2290 Itext.xml:2350
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -218,8 +218,8 @@
#: Itext.xml:143 Itext.xml:242 Itext.xml:276 Itext.xml:309 Itext.xml:359
#: Itext.xml:382 Itext.xml:510 Itext.xml:558 Itext.xml:640 Itext.xml:660
#: Itext.xml:733 Itext.xml:838 Itext.xml:899 Itext.xml:1065 Itext.xml:1241
-#: Itext.xml:1490 Itext.xml:1686 Itext.xml:1829 Itext.xml:1900 Itext.xml:1958
-#: Itext.xml:2008 Itext.xml:2068 Itext.xml:2182 Itext.xml:2349
+#: Itext.xml:1501 Itext.xml:1707 Itext.xml:1850 Itext.xml:1921 Itext.xml:1979
+#: Itext.xml:2029 Itext.xml:2089 Itext.xml:2203 Itext.xml:2370
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1513
+#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1524
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderVisible</literal> — Controls whether or not a border is "
@@ -1334,14 +1334,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1530
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderPaint</literal> — The color of the border, if visible;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1524
+#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1535
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderBackgroundPaint</literal> — The default background "
@@ -1349,13 +1349,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1529
+#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1540
#, no-c-format
msgid "<literal>borderStroke</literal> —"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1535
+#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1546
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainAxisLabel</literal> — The text label for the domain "
@@ -1363,15 +1363,26 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1344 Itext.xml:1540
+#: Itext.xml:1346 Itext.xml:1552
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>domainLabelPosition</literal> — The angle of the domain axis "
+"category labels. Valid values are <literal>STANDARD</literal>, "
+"<literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</"
+"literal> and <literal>DOWN_90</literal>. Alternatively, the value can the "
+"positive or negative angle in radians."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1561
+#, no-c-format
+msgid ""
"<literal>domainAxisPaint</literal> — The color of the domain axis "
"label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1350 Itext.xml:1546
+#: Itext.xml:1361 Itext.xml:1567
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1379,7 +1390,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1551
+#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinePaint</literal>— The color of the domain "
@@ -1387,7 +1398,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1360 Itext.xml:1556
+#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1577
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlineStroke</literal> — The stroke style of the "
@@ -1395,19 +1406,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1562
+#: Itext.xml:1377 Itext.xml:1583
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1484 Itext.xml:1567 Itext.xml:1680
+#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1495 Itext.xml:1588 Itext.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1376 Itext.xml:1572
+#: Itext.xml:1387 Itext.xml:1593
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> — A boolean value indicating that the chart "
@@ -1415,7 +1426,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1578
+#: Itext.xml:1393 Itext.xml:1599
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1423,7 +1434,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1388
+#: Itext.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal>— The default color of the text "
@@ -1431,7 +1442,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1394
+#: Itext.xml:1405
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— The background color for "
@@ -1439,7 +1450,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1400
+#: Itext.xml:1411
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal>— The color of the border around "
@@ -1447,7 +1458,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1406 Itext.xml:1602
+#: Itext.xml:1417 Itext.xml:1623
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>orientation</literal> — The orientation of the plot, either "
@@ -1455,7 +1466,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1412
+#: Itext.xml:1423
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal>— The color of the plot "
@@ -1463,7 +1474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1418
+#: Itext.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1472,7 +1483,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1425
+#: Itext.xml:1436
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1481,7 +1492,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1432
+#: Itext.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, "
@@ -1489,7 +1500,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1437 Itext.xml:1633
+#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1497,21 +1508,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1443 Itext.xml:1639
+#: Itext.xml:1454 Itext.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisLabel</literal> — The text label for the range axis."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1644
+#: Itext.xml:1459 Itext.xml:1665
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisPaint</literal> — The color of the range axis label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1519,7 +1530,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1470
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal>— The color of the range "
@@ -1527,7 +1538,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1464 Itext.xml:1660
+#: Itext.xml:1475 Itext.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1535,19 +1546,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1470 Itext.xml:1666 Itext.xml:1710
+#: Itext.xml:1481 Itext.xml:1687 Itext.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<literal>title</literal> — The chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1474
+#: Itext.xml:1485
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal>— The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1479
+#: Itext.xml:1490
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal>— The background color around "
@@ -1555,7 +1566,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1492
+#: Itext.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barchart title=\"Bar Chart\" legend=\"true\"\n"
@@ -1571,19 +1582,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1499
+#: Itext.xml:1510
#, no-c-format
msgid "<p:linechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1506
+#: Itext.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Displays a line chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1584
+#: Itext.xml:1605
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal> — The default color of the text "
@@ -1591,7 +1602,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1590
+#: Itext.xml:1611
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — The background color for "
@@ -1599,7 +1610,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1596
+#: Itext.xml:1617
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal> — The color of the border around "
@@ -1607,7 +1618,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1608
+#: Itext.xml:1629
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal> — The color of the plot "
@@ -1615,7 +1626,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1614
+#: Itext.xml:1635
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1624,7 +1635,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1621
+#: Itext.xml:1642
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1633,7 +1644,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1628
+#: Itext.xml:1649
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1641,7 +1652,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1650
+#: Itext.xml:1671
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controls whether or not "
@@ -1649,7 +1660,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1655
+#: Itext.xml:1676
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1657,14 +1668,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1670
+#: Itext.xml:1691
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titlePaint</literal> — The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1675
+#: Itext.xml:1696
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal> — The background color around "
@@ -1672,7 +1683,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1688
+#: Itext.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:linechart title=\"Line Chart\"\n"
@@ -1688,26 +1699,26 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1695
+#: Itext.xml:1716
#, no-c-format
msgid "<p:piechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1702
+#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1714
+#: Itext.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>label</literal> — The default label text for pie sections."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1719
+#: Itext.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1715,7 +1726,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1724
+#: Itext.xml:1745
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> —A boolean value indicating that the chart "
@@ -1723,13 +1734,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1729
+#: Itext.xml:1750
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkMargin</literal> — The link margin for labels."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1734
+#: Itext.xml:1755
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkPaint</literal> — The paint used for the label "
@@ -1737,7 +1748,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1739
+#: Itext.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkStroke</literal> — he stroke used for the label "
@@ -1745,7 +1756,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1745
+#: Itext.xml:1766
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinksVisible</literal> — A flag that controls whether or "
@@ -1753,7 +1764,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1750
+#: Itext.xml:1771
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlinePaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1761,7 +1772,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1755
+#: Itext.xml:1776
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw the "
@@ -1769,7 +1780,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1760
+#: Itext.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelShadowPaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1777,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1765
+#: Itext.xml:1786
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelPaint</literal> — The color used to draw the section "
@@ -1785,7 +1796,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1770
+#: Itext.xml:1791
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelGap</literal> — The gap between the labels and the plot "
@@ -1793,7 +1804,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1775
+#: Itext.xml:1796
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelBackgroundPaint</literal> — The color used to draw the "
@@ -1802,7 +1813,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1782
+#: Itext.xml:1803
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>startAngle</literal> — The starting angle of the first "
@@ -1810,7 +1821,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1787
+#: Itext.xml:1808
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>circular</literal> — A boolean value indicating that the "
@@ -1819,7 +1830,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1793
+#: Itext.xml:1814
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>direction</literal> — The direction the pie section are "
@@ -1828,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1799
+#: Itext.xml:1820
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — The outline paint for all "
@@ -1836,7 +1847,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1804
+#: Itext.xml:1825
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — The outline stroke for all "
@@ -1844,7 +1855,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1809
+#: Itext.xml:1830
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indicates whether an "
@@ -1852,7 +1863,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1814
+#: Itext.xml:1835
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlinePaint</literal> — The base section outline "
@@ -1860,13 +1871,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1819
+#: Itext.xml:1840
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionPaint</literal> — The base section paint."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1823
+#: Itext.xml:1844
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlineStroke</literal> — The base section outline "
@@ -1874,7 +1885,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1831
+#: Itext.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:piechart title=\"Pie Chart\" circular=\"false\" direction="
@@ -1891,13 +1902,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1838
+#: Itext.xml:1859
#, no-c-format
msgid "<p:series>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1845
+#: Itext.xml:1866
#, no-c-format
msgid ""
"Category data can be broken down into series. The series tag is used to "
@@ -1906,20 +1917,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1854
+#: Itext.xml:1875
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The series name."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1865
+#: Itext.xml:1886
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesPaint</literal> — The color of each item in the series"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1871
+#: Itext.xml:1892
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlinePaint</literal> — The outline color for each "
@@ -1927,7 +1938,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1876
+#: Itext.xml:1897
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw each "
@@ -1935,7 +1946,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1888
+#: Itext.xml:1909
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisible</literal> — A boolean indicating if the series "
@@ -1943,7 +1954,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1893
+#: Itext.xml:1914
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — A boolean indicating if the "
@@ -1951,7 +1962,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1902
+#: Itext.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:series key=\"data1\">\n"
@@ -1962,25 +1973,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1909
+#: Itext.xml:1930
#, no-c-format
msgid "<p:data>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1916
+#: Itext.xml:1937
#, no-c-format
msgid "The data tag describes each data point to be displayed in the graph."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1923
+#: Itext.xml:1944
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The name of the data item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1927
+#: Itext.xml:1948
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>series</literal> — The series name, when not embedded inside "
@@ -1988,13 +1999,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1932
+#: Itext.xml:1953
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The numeric data value."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1936
+#: Itext.xml:1957
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>explodedPercent</literal> — For pie charts, indicates how "
@@ -2002,7 +2013,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1942
+#: Itext.xml:1963
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — For bar charts, the color of "
@@ -2010,7 +2021,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1947
+#: Itext.xml:1968
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — For bar charts, the stroke "
@@ -2018,7 +2029,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1952
+#: Itext.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionPaint</literal> — For bar charts, the color of the "
@@ -2026,7 +2037,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1963
+#: Itext.xml:1984
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:data key=\"foo\" value=\"20\" sectionPaint=\"#111111\" \n"
@@ -2037,13 +2048,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1970
+#: Itext.xml:1991
#, no-c-format
msgid "<p:color>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1977
+#: Itext.xml:1998
#, no-c-format
msgid ""
"The color component declares a color or gradient than can be referenced when "
@@ -2051,7 +2062,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1986
+#: Itext.xml:2007
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color</literal> — The color value. For gradient colors, this "
@@ -2059,7 +2070,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1992
+#: Itext.xml:2013
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color2</literal> — For gradient colors, this is the color "
@@ -2067,7 +2078,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1997
+#: Itext.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2075,7 +2086,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2002
+#: Itext.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point2</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2083,7 +2094,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2010
+#: Itext.xml:2031
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:color id=\"foo\" color=\"#0ff00f\"/>\n"
@@ -2092,25 +2103,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2017
+#: Itext.xml:2038
#, no-c-format
msgid "<p:stroke>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2024
+#: Itext.xml:2045
#, no-c-format
msgid "Describes a stroke used to draw lines in a chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2032
+#: Itext.xml:2053
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the stroke."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2037
+#: Itext.xml:2058
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cap</literal> — The line cap type. Valid values are "
@@ -2119,7 +2130,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2064
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>join</literal> — The line join type. Valid values are "
@@ -2128,7 +2139,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2049
+#: Itext.xml:2070
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>miterLimit</literal> — For miter joins, this value is the "
@@ -2136,7 +2147,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2055
+#: Itext.xml:2076
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dash</literal> — The dash value sets the dash pattern to be "
@@ -2145,7 +2156,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2062
+#: Itext.xml:2083
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dashPhase</literal> — The dash phase indicates the offset "
@@ -2153,7 +2164,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2070
+#: Itext.xml:2091
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash="
@@ -2161,13 +2172,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2082
+#: Itext.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Bar codes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2083
+#: Itext.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"Seam can use iText to generate barcodes in a wide variety of formats. These "
@@ -2177,19 +2188,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2097
+#: Itext.xml:2118
#, no-c-format
msgid "<p:barCode>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2104
+#: Itext.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Displays a barcode image."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2113
+#: Itext.xml:2134
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> — A barcode type supported by iText. Valid "
@@ -2201,13 +2212,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2144
#, no-c-format
msgid "<literal>code</literal> — The value to be encoded by the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2149
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>xpos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2215,7 +2226,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2133
+#: Itext.xml:2154
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ypos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2223,7 +2234,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2138
+#: Itext.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rotDegrees</literal> — For PDFs, the rotation factor of the "
@@ -2231,20 +2242,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2143
+#: Itext.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barHeight</literal> — The height of the bars in the barCode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2149
+#: Itext.xml:2170
#, no-c-format
msgid "<literal>minBarWidth</literal> — The minimum bar width."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2153
+#: Itext.xml:2174
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barMultiplier</literal> — The bar multiplier for wide bars or "
@@ -2253,27 +2264,27 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2159
+#: Itext.xml:2180
#, no-c-format
msgid "<literal>barColor</literal> — The color to draw the bars."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2164
+#: Itext.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textColor</literal> — The color of any text on the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2169
+#: Itext.xml:2190
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textSize</literal> — The size of the barcode text, if any."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2174
+#: Itext.xml:2195
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>altText</literal> — The <literal>alt</literal> text for HTML "
@@ -2281,7 +2292,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2184
+#: Itext.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barCode type=\"code128\" \n"
@@ -2293,13 +2304,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2194
+#: Itext.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Fill-in-forms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2195
+#: Itext.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a complex, pre-generated PDF with named fields, you can easily "
@@ -2307,19 +2318,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2209
+#: Itext.xml:2230
#, no-c-format
msgid "<p:form>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2216
+#: Itext.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Defines a form template to populate"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2224
+#: Itext.xml:2245
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>URL</literal> — An URL pointing to the PDF file to use as a "
@@ -2327,7 +2338,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2231
+#: Itext.xml:2252
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>filename</literal> — The filename to use for the generated "
@@ -2335,7 +2346,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2237
+#: Itext.xml:2258
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>exportKey</literal> — Place the generated PDF file in a "
@@ -2344,31 +2355,31 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2259
+#: Itext.xml:2280
#, no-c-format
msgid "<p:field>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2266
+#: Itext.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Connects a field name to its value"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2275
+#: Itext.xml:2296
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — The name of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2281
+#: Itext.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The value of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2287
+#: Itext.xml:2308
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>readOnly</literal> — Should the field be read-only? Defaults "
@@ -2376,7 +2387,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2299
+#: Itext.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -2392,13 +2403,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2304
+#: Itext.xml:2325
#, no-c-format
msgid "Rendering Swing/AWT components"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2305
+#: Itext.xml:2326
#, no-c-format
msgid ""
"Seam now provides experimental support for rendering Swing components to "
@@ -2407,33 +2418,33 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2319
+#: Itext.xml:2340
#, no-c-format
msgid "<p:swing>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2327
+#: Itext.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Renders a Swing component into a PDF document."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2335
+#: Itext.xml:2356
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>width</literal> — The width of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2339
+#: Itext.xml:2360
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>height</literal> — The height of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2343
+#: Itext.xml:2364
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>component</literal> — An expression whose value is a Swing or "
@@ -2441,20 +2452,20 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2351
+#: Itext.xml:2372
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2362
+#: Itext.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Configuring iText"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2364
+#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid ""
"Document generation works out of the box with no additional configuration "
@@ -2463,7 +2474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2367
+#: Itext.xml:2388
#, no-c-format
msgid ""
"The default implementation serves PDF documents from a generic URL, "
@@ -2475,7 +2486,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2372
+#: Itext.xml:2393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<servlet>\n"
@@ -2491,7 +2502,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2374
+#: Itext.xml:2395
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>use-extensions</literal> option on the document store component "
@@ -2501,7 +2512,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2378
+#: Itext.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
@@ -2517,7 +2528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2380
+#: Itext.xml:2401
#, no-c-format
msgid ""
"The document store stores documents in conversation scope, and documents "
@@ -2528,7 +2539,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2383
+#: Itext.xml:2404
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/"
@@ -2536,25 +2547,25 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2387
+#: Itext.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Further documentation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2389
+#: Itext.xml:2410
#, no-c-format
msgid "For further information on iText, see:"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2394
+#: Itext.xml:2415
#, no-c-format
msgid "iText Home Page"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2399
+#: Itext.xml:2420
#, no-c-format
msgid "iText in Action"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Mail.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Mail.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Mail.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -394,7 +394,7 @@
#: Mail.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
-"The mail templating example shows that facelets templating Just Works with "
+"The mail templating example shows that facelets templating just works with "
"the Seam mail tags."
msgstr ""
@@ -528,7 +528,7 @@
#: Mail.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
-"Otherise you can add any header to the message using the <literal><m:"
+"Otherwise you can add any header to the message using the <literal><m:"
"header></literal> tag:"
msgstr ""
@@ -552,11 +552,11 @@
"email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> "
"— but the version distributed with JBoss AS has a number of "
"limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend "
-"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam is "
-"recommended (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam "
-"bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>"
-"$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you "
-"use already has this file, replace it."
+"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam (it's in the "
+"<literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra."
+"rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/"
+"deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, "
+"replace it."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -609,8 +609,8 @@
#: Mail.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
-"You can find more information on<literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url="
-"\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
+"You can find more information on <literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink "
+"url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
msgstr ""
@@ -646,7 +646,7 @@
#: Mail.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
-"The Seam Email module requires the use of Facelets as the view technology. "
+"The Seam Mail module requires the use of Facelets as the view technology. "
"Future versions of the library may also support the use of JSP. "
"Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@
msgid ""
"If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the "
"document described will be generated and attached to the email. A "
-"<literal>fileName</literal> should be specfied."
+"<literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1062,7 +1062,7 @@
msgid ""
"If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from "
"them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be "
-"specfied."
+"specified."
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Persistence.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Persistence.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Persistence.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: Persistence.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
-"The request might require processing by several loosly-coupled components, "
+"The request might require processing by several loosely-coupled components, "
"each of which is called independently from the web layer. It is common to "
"see several or even many calls per request from the web layer to EJB "
"components in Seam."
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Webservices.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Webservices.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ml-IN/Webservices.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -485,8 +485,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:231
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -510,8 +509,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:243
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -537,7 +535,7 @@
#: Webservices.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -551,7 +549,7 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -574,7 +572,7 @@
#: Webservices.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -584,7 +582,7 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Author_Group.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Author_Group.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Author_Group.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: seam 2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -171,8 +171,20 @@
msgid "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
msgstr ""
-#. Tag: editor
+#. Tag: othercredit
#: Author_Group.xml:113
#, no-c-format
+msgid "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: shortaffil
+#: Author_Group.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Translation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:120
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Conversations.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Conversations.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Conversations.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam."
-"ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException"
-"\" logLevel=\"trace\">\n"
+"\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try "
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Events.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Events.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Events.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1311,91 +1311,115 @@
#: Events.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called after a user is authenticated"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
+"called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called before attempting to authenticate a user"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
+"uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
+"there was no handler for an uncaught exception"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
+"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"called when an uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
+"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
+"which manages an entity called <literal><name></literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
-"uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a "
+"user logs out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:575
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
-"there was no handler for an uncaught exception"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a "
+"user authentication attempt fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
-"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called "
+"when a user is successfully authenticated"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
-"which manages an entity called <literal><name></literal>"
+"<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when "
+"an authorization check fails"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: Events.xml:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there "
+"is no authenticated user and authentication is required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:579
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called "
+"after a user is authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Events.xml:580
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called "
+"before attempting to authenticate a user"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:583
+#, no-c-format
+msgid ""
"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
"observe any other component-driven events."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:589
+#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:591
+#: Events.xml:594
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
@@ -1407,7 +1431,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:600
+#: Events.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
@@ -1432,7 +1456,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:602
+#: Events.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
@@ -1446,7 +1470,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:611
+#: Events.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target(TYPE)\n"
@@ -1456,7 +1480,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:613
+#: Events.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
@@ -1464,7 +1488,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:618
+#: Events.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateless\n"
@@ -1481,7 +1505,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:620
+#: Events.xml:623
#, no-c-format
msgid ""
"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
@@ -1490,7 +1514,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:626
+#: Events.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[(a)Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
@@ -1504,7 +1528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:628
+#: Events.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
@@ -1512,7 +1536,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:633
+#: Events.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)\n"
@@ -1523,7 +1547,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:635
+#: Events.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
@@ -1533,7 +1557,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:642
+#: Events.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
@@ -1543,7 +1567,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:649
+#: Events.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
@@ -1551,7 +1575,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:653
+#: Events.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"EJB defines interception not only for business methods (using "
@@ -1565,13 +1589,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:665
+#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:667
+#: Events.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
@@ -1584,13 +1608,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:677
+#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:679
+#: Events.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
@@ -1606,7 +1630,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:692
+#: Events.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
@@ -1616,7 +1640,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:699
+#: Events.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
@@ -1624,7 +1648,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:704
+#: Events.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
@@ -1635,13 +1659,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:714
+#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:716
+#: Events.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master "
@@ -1649,7 +1673,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:721
+#: Events.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
@@ -1664,7 +1688,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:723
+#: Events.xml:726
#, no-c-format
msgid ""
"You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> "
@@ -1673,13 +1697,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:732
+#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:734
+#: Events.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
@@ -1689,7 +1713,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:741
+#: Events.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)\n"
@@ -1697,7 +1721,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:743
+#: Events.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
@@ -1706,7 +1730,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:749
+#: Events.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
@@ -1716,7 +1740,7 @@
msgstr ""
#. Tag: note
-#: Events.xml:751
+#: Events.xml:754
#, no-c-format
msgid ""
"It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during "
@@ -1725,14 +1749,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:757
+#: Events.xml:760
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:761
+#: Events.xml:764
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
@@ -1741,7 +1765,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:767
+#: Events.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
@@ -1749,13 +1773,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:772
+#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:774
+#: Events.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"Since we can't add annotations to all the exception classes we are "
@@ -1764,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:779
+#: Events.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
@@ -1791,7 +1815,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:781
+#: Events.xml:784
#, no-c-format
msgid ""
"The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a "
@@ -1800,14 +1824,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:787
+#: Events.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:791
+#: Events.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
@@ -1815,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:796
+#: Events.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[...\n"
@@ -1835,7 +1859,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:798
+#: Events.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested "
@@ -1845,26 +1869,26 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:805
+#: Events.xml:808
#, no-c-format
msgid "Suppressing exception logging"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:807
+#: Events.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is "
"possible to declare the logging level at which the exception will be logged, "
"or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes "
-"<literal>log</literal> and <literal>logLevel</literal> can be used to "
+"<literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to "
"control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as "
"per the following example, then no log message will be generated when the "
"specified exception occurs:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:816
+#: Events.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
@@ -1877,21 +1901,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:818
+#: Events.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults "
"to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). "
-"Alternatively, you can specify the <literal>logLevel</literal> to control at "
-"which log level the exception will be logged:"
+"Alternatively, you can specify the <literal>log-level</literal> to control "
+"at which log level the exception will be logged:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:824
+#: Events.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
"feature</message>\n"
@@ -1900,29 +1924,29 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:826
+#: Events.xml:829
#, no-c-format
msgid ""
-"The acceptable values for <literal>logLevel</literal> are: <literal>fatal, "
+"The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, "
"error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the "
-"<literal>logLevel</literal> is not specified, or if an invalid value is "
+"<literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is "
"configured, then it will default to <literal>error</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:837
+#: Events.xml:840
#, no-c-format
msgid "Some common exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:839
+#: Events.xml:842
#, no-c-format
msgid "If you are using JPA:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:843
+#: Events.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\">\n"
@@ -1941,13 +1965,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:845
+#: Events.xml:848
#, no-c-format
msgid "If you are using the Seam Application Framework:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:849
+#: Events.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
@@ -1959,13 +1983,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:851
+#: Events.xml:854
#, no-c-format
msgid "If you are using Seam Security:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:855
+#: Events.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
@@ -1983,13 +2007,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:857
+#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:861
+#: Events.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.faces.application.ViewExpiredException\">\n"
@@ -2000,7 +2024,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:863
+#: Events.xml:866
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a "
@@ -2010,13 +2034,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:873
+#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:875
+#: Events.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in "
@@ -2029,7 +2053,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:883
+#: Events.xml:886
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Itext.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Itext.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Itext.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -82,9 +82,9 @@
#: Itext.xml:42 Itext.xml:184 Itext.xml:256 Itext.xml:291 Itext.xml:324
#: Itext.xml:374 Itext.xml:397 Itext.xml:528 Itext.xml:592 Itext.xml:654
#: Itext.xml:694 Itext.xml:749 Itext.xml:852 Itext.xml:939 Itext.xml:1080
-#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1504 Itext.xml:1700 Itext.xml:1843 Itext.xml:1914
-#: Itext.xml:1975 Itext.xml:2022 Itext.xml:2102 Itext.xml:2214 Itext.xml:2264
-#: Itext.xml:2324
+#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1515 Itext.xml:1721 Itext.xml:1864 Itext.xml:1935
+#: Itext.xml:1996 Itext.xml:2043 Itext.xml:2123 Itext.xml:2235 Itext.xml:2285
+#: Itext.xml:2345
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -104,9 +104,9 @@
#. Tag: emphasis
#: Itext.xml:51 Itext.xml:190 Itext.xml:264 Itext.xml:298 Itext.xml:330
#: Itext.xml:415 Itext.xml:535 Itext.xml:599 Itext.xml:704 Itext.xml:796
-#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1508
-#: Itext.xml:1704 Itext.xml:1848 Itext.xml:1918 Itext.xml:1980 Itext.xml:2026
-#: Itext.xml:2107 Itext.xml:2219 Itext.xml:2269 Itext.xml:2329
+#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1725 Itext.xml:1869 Itext.xml:1939 Itext.xml:2001 Itext.xml:2047
+#: Itext.xml:2128 Itext.xml:2240 Itext.xml:2290 Itext.xml:2350
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -218,8 +218,8 @@
#: Itext.xml:143 Itext.xml:242 Itext.xml:276 Itext.xml:309 Itext.xml:359
#: Itext.xml:382 Itext.xml:510 Itext.xml:558 Itext.xml:640 Itext.xml:660
#: Itext.xml:733 Itext.xml:838 Itext.xml:899 Itext.xml:1065 Itext.xml:1241
-#: Itext.xml:1490 Itext.xml:1686 Itext.xml:1829 Itext.xml:1900 Itext.xml:1958
-#: Itext.xml:2008 Itext.xml:2068 Itext.xml:2182 Itext.xml:2349
+#: Itext.xml:1501 Itext.xml:1707 Itext.xml:1850 Itext.xml:1921 Itext.xml:1979
+#: Itext.xml:2029 Itext.xml:2089 Itext.xml:2203 Itext.xml:2370
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1513
+#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1524
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderVisible</literal> — Controls whether or not a border is "
@@ -1334,14 +1334,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1530
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderPaint</literal> — The color of the border, if visible;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1524
+#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1535
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderBackgroundPaint</literal> — The default background "
@@ -1349,13 +1349,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1529
+#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1540
#, no-c-format
msgid "<literal>borderStroke</literal> —"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1535
+#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1546
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainAxisLabel</literal> — The text label for the domain "
@@ -1363,15 +1363,26 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1344 Itext.xml:1540
+#: Itext.xml:1346 Itext.xml:1552
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>domainLabelPosition</literal> — The angle of the domain axis "
+"category labels. Valid values are <literal>STANDARD</literal>, "
+"<literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</"
+"literal> and <literal>DOWN_90</literal>. Alternatively, the value can the "
+"positive or negative angle in radians."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1561
+#, no-c-format
+msgid ""
"<literal>domainAxisPaint</literal> — The color of the domain axis "
"label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1350 Itext.xml:1546
+#: Itext.xml:1361 Itext.xml:1567
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1379,7 +1390,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1551
+#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinePaint</literal>— The color of the domain "
@@ -1387,7 +1398,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1360 Itext.xml:1556
+#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1577
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlineStroke</literal> — The stroke style of the "
@@ -1395,19 +1406,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1562
+#: Itext.xml:1377 Itext.xml:1583
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1484 Itext.xml:1567 Itext.xml:1680
+#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1495 Itext.xml:1588 Itext.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1376 Itext.xml:1572
+#: Itext.xml:1387 Itext.xml:1593
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> — A boolean value indicating that the chart "
@@ -1415,7 +1426,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1578
+#: Itext.xml:1393 Itext.xml:1599
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1423,7 +1434,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1388
+#: Itext.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal>— The default color of the text "
@@ -1431,7 +1442,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1394
+#: Itext.xml:1405
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— The background color for "
@@ -1439,7 +1450,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1400
+#: Itext.xml:1411
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal>— The color of the border around "
@@ -1447,7 +1458,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1406 Itext.xml:1602
+#: Itext.xml:1417 Itext.xml:1623
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>orientation</literal> — The orientation of the plot, either "
@@ -1455,7 +1466,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1412
+#: Itext.xml:1423
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal>— The color of the plot "
@@ -1463,7 +1474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1418
+#: Itext.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1472,7 +1483,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1425
+#: Itext.xml:1436
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1481,7 +1492,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1432
+#: Itext.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, "
@@ -1489,7 +1500,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1437 Itext.xml:1633
+#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1497,21 +1508,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1443 Itext.xml:1639
+#: Itext.xml:1454 Itext.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisLabel</literal> — The text label for the range axis."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1644
+#: Itext.xml:1459 Itext.xml:1665
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisPaint</literal> — The color of the range axis label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1519,7 +1530,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1470
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal>— The color of the range "
@@ -1527,7 +1538,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1464 Itext.xml:1660
+#: Itext.xml:1475 Itext.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1535,19 +1546,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1470 Itext.xml:1666 Itext.xml:1710
+#: Itext.xml:1481 Itext.xml:1687 Itext.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<literal>title</literal> — The chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1474
+#: Itext.xml:1485
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal>— The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1479
+#: Itext.xml:1490
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal>— The background color around "
@@ -1555,7 +1566,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1492
+#: Itext.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barchart title=\"Bar Chart\" legend=\"true\"\n"
@@ -1571,19 +1582,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1499
+#: Itext.xml:1510
#, no-c-format
msgid "<p:linechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1506
+#: Itext.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Displays a line chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1584
+#: Itext.xml:1605
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal> — The default color of the text "
@@ -1591,7 +1602,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1590
+#: Itext.xml:1611
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — The background color for "
@@ -1599,7 +1610,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1596
+#: Itext.xml:1617
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal> — The color of the border around "
@@ -1607,7 +1618,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1608
+#: Itext.xml:1629
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal> — The color of the plot "
@@ -1615,7 +1626,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1614
+#: Itext.xml:1635
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1624,7 +1635,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1621
+#: Itext.xml:1642
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1633,7 +1644,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1628
+#: Itext.xml:1649
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1641,7 +1652,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1650
+#: Itext.xml:1671
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controls whether or not "
@@ -1649,7 +1660,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1655
+#: Itext.xml:1676
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1657,14 +1668,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1670
+#: Itext.xml:1691
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titlePaint</literal> — The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1675
+#: Itext.xml:1696
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal> — The background color around "
@@ -1672,7 +1683,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1688
+#: Itext.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:linechart title=\"Line Chart\"\n"
@@ -1688,26 +1699,26 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1695
+#: Itext.xml:1716
#, no-c-format
msgid "<p:piechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1702
+#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1714
+#: Itext.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>label</literal> — The default label text for pie sections."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1719
+#: Itext.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1715,7 +1726,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1724
+#: Itext.xml:1745
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> —A boolean value indicating that the chart "
@@ -1723,13 +1734,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1729
+#: Itext.xml:1750
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkMargin</literal> — The link margin for labels."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1734
+#: Itext.xml:1755
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkPaint</literal> — The paint used for the label "
@@ -1737,7 +1748,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1739
+#: Itext.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkStroke</literal> — he stroke used for the label "
@@ -1745,7 +1756,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1745
+#: Itext.xml:1766
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinksVisible</literal> — A flag that controls whether or "
@@ -1753,7 +1764,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1750
+#: Itext.xml:1771
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlinePaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1761,7 +1772,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1755
+#: Itext.xml:1776
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw the "
@@ -1769,7 +1780,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1760
+#: Itext.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelShadowPaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1777,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1765
+#: Itext.xml:1786
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelPaint</literal> — The color used to draw the section "
@@ -1785,7 +1796,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1770
+#: Itext.xml:1791
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelGap</literal> — The gap between the labels and the plot "
@@ -1793,7 +1804,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1775
+#: Itext.xml:1796
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelBackgroundPaint</literal> — The color used to draw the "
@@ -1802,7 +1813,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1782
+#: Itext.xml:1803
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>startAngle</literal> — The starting angle of the first "
@@ -1810,7 +1821,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1787
+#: Itext.xml:1808
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>circular</literal> — A boolean value indicating that the "
@@ -1819,7 +1830,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1793
+#: Itext.xml:1814
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>direction</literal> — The direction the pie section are "
@@ -1828,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1799
+#: Itext.xml:1820
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — The outline paint for all "
@@ -1836,7 +1847,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1804
+#: Itext.xml:1825
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — The outline stroke for all "
@@ -1844,7 +1855,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1809
+#: Itext.xml:1830
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indicates whether an "
@@ -1852,7 +1863,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1814
+#: Itext.xml:1835
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlinePaint</literal> — The base section outline "
@@ -1860,13 +1871,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1819
+#: Itext.xml:1840
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionPaint</literal> — The base section paint."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1823
+#: Itext.xml:1844
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlineStroke</literal> — The base section outline "
@@ -1874,7 +1885,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1831
+#: Itext.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:piechart title=\"Pie Chart\" circular=\"false\" direction="
@@ -1891,13 +1902,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1838
+#: Itext.xml:1859
#, no-c-format
msgid "<p:series>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1845
+#: Itext.xml:1866
#, no-c-format
msgid ""
"Category data can be broken down into series. The series tag is used to "
@@ -1906,20 +1917,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1854
+#: Itext.xml:1875
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The series name."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1865
+#: Itext.xml:1886
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesPaint</literal> — The color of each item in the series"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1871
+#: Itext.xml:1892
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlinePaint</literal> — The outline color for each "
@@ -1927,7 +1938,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1876
+#: Itext.xml:1897
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw each "
@@ -1935,7 +1946,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1888
+#: Itext.xml:1909
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisible</literal> — A boolean indicating if the series "
@@ -1943,7 +1954,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1893
+#: Itext.xml:1914
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — A boolean indicating if the "
@@ -1951,7 +1962,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1902
+#: Itext.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:series key=\"data1\">\n"
@@ -1962,25 +1973,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1909
+#: Itext.xml:1930
#, no-c-format
msgid "<p:data>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1916
+#: Itext.xml:1937
#, no-c-format
msgid "The data tag describes each data point to be displayed in the graph."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1923
+#: Itext.xml:1944
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The name of the data item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1927
+#: Itext.xml:1948
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>series</literal> — The series name, when not embedded inside "
@@ -1988,13 +1999,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1932
+#: Itext.xml:1953
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The numeric data value."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1936
+#: Itext.xml:1957
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>explodedPercent</literal> — For pie charts, indicates how "
@@ -2002,7 +2013,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1942
+#: Itext.xml:1963
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — For bar charts, the color of "
@@ -2010,7 +2021,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1947
+#: Itext.xml:1968
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — For bar charts, the stroke "
@@ -2018,7 +2029,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1952
+#: Itext.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionPaint</literal> — For bar charts, the color of the "
@@ -2026,7 +2037,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1963
+#: Itext.xml:1984
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:data key=\"foo\" value=\"20\" sectionPaint=\"#111111\" \n"
@@ -2037,13 +2048,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1970
+#: Itext.xml:1991
#, no-c-format
msgid "<p:color>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1977
+#: Itext.xml:1998
#, no-c-format
msgid ""
"The color component declares a color or gradient than can be referenced when "
@@ -2051,7 +2062,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1986
+#: Itext.xml:2007
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color</literal> — The color value. For gradient colors, this "
@@ -2059,7 +2070,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1992
+#: Itext.xml:2013
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color2</literal> — For gradient colors, this is the color "
@@ -2067,7 +2078,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1997
+#: Itext.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2075,7 +2086,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2002
+#: Itext.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point2</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2083,7 +2094,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2010
+#: Itext.xml:2031
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:color id=\"foo\" color=\"#0ff00f\"/>\n"
@@ -2092,25 +2103,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2017
+#: Itext.xml:2038
#, no-c-format
msgid "<p:stroke>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2024
+#: Itext.xml:2045
#, no-c-format
msgid "Describes a stroke used to draw lines in a chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2032
+#: Itext.xml:2053
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the stroke."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2037
+#: Itext.xml:2058
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cap</literal> — The line cap type. Valid values are "
@@ -2119,7 +2130,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2064
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>join</literal> — The line join type. Valid values are "
@@ -2128,7 +2139,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2049
+#: Itext.xml:2070
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>miterLimit</literal> — For miter joins, this value is the "
@@ -2136,7 +2147,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2055
+#: Itext.xml:2076
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dash</literal> — The dash value sets the dash pattern to be "
@@ -2145,7 +2156,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2062
+#: Itext.xml:2083
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dashPhase</literal> — The dash phase indicates the offset "
@@ -2153,7 +2164,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2070
+#: Itext.xml:2091
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash="
@@ -2161,13 +2172,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2082
+#: Itext.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Bar codes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2083
+#: Itext.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"Seam can use iText to generate barcodes in a wide variety of formats. These "
@@ -2177,19 +2188,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2097
+#: Itext.xml:2118
#, no-c-format
msgid "<p:barCode>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2104
+#: Itext.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Displays a barcode image."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2113
+#: Itext.xml:2134
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> — A barcode type supported by iText. Valid "
@@ -2201,13 +2212,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2144
#, no-c-format
msgid "<literal>code</literal> — The value to be encoded by the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2149
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>xpos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2215,7 +2226,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2133
+#: Itext.xml:2154
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ypos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2223,7 +2234,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2138
+#: Itext.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rotDegrees</literal> — For PDFs, the rotation factor of the "
@@ -2231,20 +2242,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2143
+#: Itext.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barHeight</literal> — The height of the bars in the barCode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2149
+#: Itext.xml:2170
#, no-c-format
msgid "<literal>minBarWidth</literal> — The minimum bar width."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2153
+#: Itext.xml:2174
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barMultiplier</literal> — The bar multiplier for wide bars or "
@@ -2253,27 +2264,27 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2159
+#: Itext.xml:2180
#, no-c-format
msgid "<literal>barColor</literal> — The color to draw the bars."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2164
+#: Itext.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textColor</literal> — The color of any text on the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2169
+#: Itext.xml:2190
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textSize</literal> — The size of the barcode text, if any."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2174
+#: Itext.xml:2195
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>altText</literal> — The <literal>alt</literal> text for HTML "
@@ -2281,7 +2292,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2184
+#: Itext.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barCode type=\"code128\" \n"
@@ -2293,13 +2304,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2194
+#: Itext.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Fill-in-forms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2195
+#: Itext.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a complex, pre-generated PDF with named fields, you can easily "
@@ -2307,19 +2318,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2209
+#: Itext.xml:2230
#, no-c-format
msgid "<p:form>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2216
+#: Itext.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Defines a form template to populate"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2224
+#: Itext.xml:2245
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>URL</literal> — An URL pointing to the PDF file to use as a "
@@ -2327,7 +2338,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2231
+#: Itext.xml:2252
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>filename</literal> — The filename to use for the generated "
@@ -2335,7 +2346,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2237
+#: Itext.xml:2258
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>exportKey</literal> — Place the generated PDF file in a "
@@ -2344,31 +2355,31 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2259
+#: Itext.xml:2280
#, no-c-format
msgid "<p:field>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2266
+#: Itext.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Connects a field name to its value"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2275
+#: Itext.xml:2296
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — The name of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2281
+#: Itext.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The value of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2287
+#: Itext.xml:2308
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>readOnly</literal> — Should the field be read-only? Defaults "
@@ -2376,7 +2387,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2299
+#: Itext.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -2392,13 +2403,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2304
+#: Itext.xml:2325
#, no-c-format
msgid "Rendering Swing/AWT components"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2305
+#: Itext.xml:2326
#, no-c-format
msgid ""
"Seam now provides experimental support for rendering Swing components to "
@@ -2407,33 +2418,33 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2319
+#: Itext.xml:2340
#, no-c-format
msgid "<p:swing>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2327
+#: Itext.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Renders a Swing component into a PDF document."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2335
+#: Itext.xml:2356
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>width</literal> — The width of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2339
+#: Itext.xml:2360
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>height</literal> — The height of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2343
+#: Itext.xml:2364
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>component</literal> — An expression whose value is a Swing or "
@@ -2441,20 +2452,20 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2351
+#: Itext.xml:2372
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2362
+#: Itext.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Configuring iText"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2364
+#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid ""
"Document generation works out of the box with no additional configuration "
@@ -2463,7 +2474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2367
+#: Itext.xml:2388
#, no-c-format
msgid ""
"The default implementation serves PDF documents from a generic URL, "
@@ -2475,7 +2486,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2372
+#: Itext.xml:2393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<servlet>\n"
@@ -2491,7 +2502,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2374
+#: Itext.xml:2395
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>use-extensions</literal> option on the document store component "
@@ -2501,7 +2512,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2378
+#: Itext.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
@@ -2517,7 +2528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2380
+#: Itext.xml:2401
#, no-c-format
msgid ""
"The document store stores documents in conversation scope, and documents "
@@ -2528,7 +2539,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2383
+#: Itext.xml:2404
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/"
@@ -2536,25 +2547,25 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2387
+#: Itext.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Further documentation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2389
+#: Itext.xml:2410
#, no-c-format
msgid "For further information on iText, see:"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2394
+#: Itext.xml:2415
#, no-c-format
msgid "iText Home Page"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2399
+#: Itext.xml:2420
#, no-c-format
msgid "iText in Action"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Mail.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Mail.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Mail.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -394,7 +394,7 @@
#: Mail.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
-"The mail templating example shows that facelets templating Just Works with "
+"The mail templating example shows that facelets templating just works with "
"the Seam mail tags."
msgstr ""
@@ -528,7 +528,7 @@
#: Mail.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
-"Otherise you can add any header to the message using the <literal><m:"
+"Otherwise you can add any header to the message using the <literal><m:"
"header></literal> tag:"
msgstr ""
@@ -552,11 +552,11 @@
"email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> "
"— but the version distributed with JBoss AS has a number of "
"limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend "
-"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam is "
-"recommended (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam "
-"bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>"
-"$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you "
-"use already has this file, replace it."
+"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam (it's in the "
+"<literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra."
+"rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/"
+"deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, "
+"replace it."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -609,8 +609,8 @@
#: Mail.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
-"You can find more information on<literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url="
-"\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
+"You can find more information on <literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink "
+"url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
msgstr ""
@@ -646,7 +646,7 @@
#: Mail.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
-"The Seam Email module requires the use of Facelets as the view technology. "
+"The Seam Mail module requires the use of Facelets as the view technology. "
"Future versions of the library may also support the use of JSP. "
"Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@
msgid ""
"If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the "
"document described will be generated and attached to the email. A "
-"<literal>fileName</literal> should be specfied."
+"<literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1062,7 +1062,7 @@
msgid ""
"If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from "
"them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be "
-"specfied."
+"specified."
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Persistence.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Persistence.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Persistence.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: Persistence.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
-"The request might require processing by several loosly-coupled components, "
+"The request might require processing by several loosely-coupled components, "
"each of which is called independently from the web layer. It is common to "
"see several or even many calls per request from the web layer to EJB "
"components in Seam."
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Webservices.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Webservices.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/mr-IN/Webservices.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -485,8 +485,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:231
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -510,8 +509,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:243
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -537,7 +535,7 @@
#: Webservices.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -551,7 +549,7 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -574,7 +572,7 @@
#: Webservices.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -584,7 +582,7 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Author_Group.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Author_Group.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Author_Group.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: seam 2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -171,8 +171,20 @@
msgid "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
msgstr ""
-#. Tag: editor
+#. Tag: othercredit
#: Author_Group.xml:113
#, no-c-format
+msgid "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: shortaffil
+#: Author_Group.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Translation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:120
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Conversations.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Conversations.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Conversations.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam."
-"ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException"
-"\" logLevel=\"trace\">\n"
+"\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try "
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Events.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Events.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Events.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1311,91 +1311,115 @@
#: Events.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called after a user is authenticated"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
+"called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called before attempting to authenticate a user"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
+"uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
+"there was no handler for an uncaught exception"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
+"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"called when an uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
+"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
+"which manages an entity called <literal><name></literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
-"uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a "
+"user logs out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:575
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
-"there was no handler for an uncaught exception"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a "
+"user authentication attempt fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
-"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called "
+"when a user is successfully authenticated"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
-"which manages an entity called <literal><name></literal>"
+"<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when "
+"an authorization check fails"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: Events.xml:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there "
+"is no authenticated user and authentication is required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:579
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called "
+"after a user is authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Events.xml:580
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called "
+"before attempting to authenticate a user"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:583
+#, no-c-format
+msgid ""
"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
"observe any other component-driven events."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:589
+#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:591
+#: Events.xml:594
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
@@ -1407,7 +1431,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:600
+#: Events.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
@@ -1432,7 +1456,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:602
+#: Events.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
@@ -1446,7 +1470,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:611
+#: Events.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target(TYPE)\n"
@@ -1456,7 +1480,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:613
+#: Events.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
@@ -1464,7 +1488,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:618
+#: Events.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateless\n"
@@ -1481,7 +1505,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:620
+#: Events.xml:623
#, no-c-format
msgid ""
"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
@@ -1490,7 +1514,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:626
+#: Events.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[(a)Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
@@ -1504,7 +1528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:628
+#: Events.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
@@ -1512,7 +1536,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:633
+#: Events.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)\n"
@@ -1523,7 +1547,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:635
+#: Events.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
@@ -1533,7 +1557,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:642
+#: Events.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
@@ -1543,7 +1567,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:649
+#: Events.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
@@ -1551,7 +1575,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:653
+#: Events.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"EJB defines interception not only for business methods (using "
@@ -1565,13 +1589,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:665
+#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:667
+#: Events.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
@@ -1584,13 +1608,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:677
+#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:679
+#: Events.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
@@ -1606,7 +1630,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:692
+#: Events.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
@@ -1616,7 +1640,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:699
+#: Events.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
@@ -1624,7 +1648,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:704
+#: Events.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
@@ -1635,13 +1659,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:714
+#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:716
+#: Events.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master "
@@ -1649,7 +1673,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:721
+#: Events.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
@@ -1664,7 +1688,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:723
+#: Events.xml:726
#, no-c-format
msgid ""
"You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> "
@@ -1673,13 +1697,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:732
+#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:734
+#: Events.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
@@ -1689,7 +1713,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:741
+#: Events.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)\n"
@@ -1697,7 +1721,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:743
+#: Events.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
@@ -1706,7 +1730,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:749
+#: Events.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
@@ -1716,7 +1740,7 @@
msgstr ""
#. Tag: note
-#: Events.xml:751
+#: Events.xml:754
#, no-c-format
msgid ""
"It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during "
@@ -1725,14 +1749,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:757
+#: Events.xml:760
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:761
+#: Events.xml:764
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
@@ -1741,7 +1765,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:767
+#: Events.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
@@ -1749,13 +1773,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:772
+#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:774
+#: Events.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"Since we can't add annotations to all the exception classes we are "
@@ -1764,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:779
+#: Events.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
@@ -1791,7 +1815,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:781
+#: Events.xml:784
#, no-c-format
msgid ""
"The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a "
@@ -1800,14 +1824,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:787
+#: Events.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:791
+#: Events.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
@@ -1815,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:796
+#: Events.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[...\n"
@@ -1835,7 +1859,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:798
+#: Events.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested "
@@ -1845,26 +1869,26 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:805
+#: Events.xml:808
#, no-c-format
msgid "Suppressing exception logging"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:807
+#: Events.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is "
"possible to declare the logging level at which the exception will be logged, "
"or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes "
-"<literal>log</literal> and <literal>logLevel</literal> can be used to "
+"<literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to "
"control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as "
"per the following example, then no log message will be generated when the "
"specified exception occurs:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:816
+#: Events.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
@@ -1877,21 +1901,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:818
+#: Events.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults "
"to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). "
-"Alternatively, you can specify the <literal>logLevel</literal> to control at "
-"which log level the exception will be logged:"
+"Alternatively, you can specify the <literal>log-level</literal> to control "
+"at which log level the exception will be logged:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:824
+#: Events.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
"feature</message>\n"
@@ -1900,29 +1924,29 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:826
+#: Events.xml:829
#, no-c-format
msgid ""
-"The acceptable values for <literal>logLevel</literal> are: <literal>fatal, "
+"The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, "
"error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the "
-"<literal>logLevel</literal> is not specified, or if an invalid value is "
+"<literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is "
"configured, then it will default to <literal>error</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:837
+#: Events.xml:840
#, no-c-format
msgid "Some common exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:839
+#: Events.xml:842
#, no-c-format
msgid "If you are using JPA:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:843
+#: Events.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\">\n"
@@ -1941,13 +1965,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:845
+#: Events.xml:848
#, no-c-format
msgid "If you are using the Seam Application Framework:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:849
+#: Events.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
@@ -1959,13 +1983,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:851
+#: Events.xml:854
#, no-c-format
msgid "If you are using Seam Security:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:855
+#: Events.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
@@ -1983,13 +2007,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:857
+#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:861
+#: Events.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.faces.application.ViewExpiredException\">\n"
@@ -2000,7 +2024,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:863
+#: Events.xml:866
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a "
@@ -2010,13 +2034,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:873
+#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:875
+#: Events.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in "
@@ -2029,7 +2053,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:883
+#: Events.xml:886
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Itext.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Itext.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Itext.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -82,9 +82,9 @@
#: Itext.xml:42 Itext.xml:184 Itext.xml:256 Itext.xml:291 Itext.xml:324
#: Itext.xml:374 Itext.xml:397 Itext.xml:528 Itext.xml:592 Itext.xml:654
#: Itext.xml:694 Itext.xml:749 Itext.xml:852 Itext.xml:939 Itext.xml:1080
-#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1504 Itext.xml:1700 Itext.xml:1843 Itext.xml:1914
-#: Itext.xml:1975 Itext.xml:2022 Itext.xml:2102 Itext.xml:2214 Itext.xml:2264
-#: Itext.xml:2324
+#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1515 Itext.xml:1721 Itext.xml:1864 Itext.xml:1935
+#: Itext.xml:1996 Itext.xml:2043 Itext.xml:2123 Itext.xml:2235 Itext.xml:2285
+#: Itext.xml:2345
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -104,9 +104,9 @@
#. Tag: emphasis
#: Itext.xml:51 Itext.xml:190 Itext.xml:264 Itext.xml:298 Itext.xml:330
#: Itext.xml:415 Itext.xml:535 Itext.xml:599 Itext.xml:704 Itext.xml:796
-#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1508
-#: Itext.xml:1704 Itext.xml:1848 Itext.xml:1918 Itext.xml:1980 Itext.xml:2026
-#: Itext.xml:2107 Itext.xml:2219 Itext.xml:2269 Itext.xml:2329
+#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1725 Itext.xml:1869 Itext.xml:1939 Itext.xml:2001 Itext.xml:2047
+#: Itext.xml:2128 Itext.xml:2240 Itext.xml:2290 Itext.xml:2350
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -218,8 +218,8 @@
#: Itext.xml:143 Itext.xml:242 Itext.xml:276 Itext.xml:309 Itext.xml:359
#: Itext.xml:382 Itext.xml:510 Itext.xml:558 Itext.xml:640 Itext.xml:660
#: Itext.xml:733 Itext.xml:838 Itext.xml:899 Itext.xml:1065 Itext.xml:1241
-#: Itext.xml:1490 Itext.xml:1686 Itext.xml:1829 Itext.xml:1900 Itext.xml:1958
-#: Itext.xml:2008 Itext.xml:2068 Itext.xml:2182 Itext.xml:2349
+#: Itext.xml:1501 Itext.xml:1707 Itext.xml:1850 Itext.xml:1921 Itext.xml:1979
+#: Itext.xml:2029 Itext.xml:2089 Itext.xml:2203 Itext.xml:2370
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1513
+#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1524
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderVisible</literal> — Controls whether or not a border is "
@@ -1334,14 +1334,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1530
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderPaint</literal> — The color of the border, if visible;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1524
+#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1535
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderBackgroundPaint</literal> — The default background "
@@ -1349,13 +1349,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1529
+#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1540
#, no-c-format
msgid "<literal>borderStroke</literal> —"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1535
+#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1546
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainAxisLabel</literal> — The text label for the domain "
@@ -1363,15 +1363,26 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1344 Itext.xml:1540
+#: Itext.xml:1346 Itext.xml:1552
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>domainLabelPosition</literal> — The angle of the domain axis "
+"category labels. Valid values are <literal>STANDARD</literal>, "
+"<literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</"
+"literal> and <literal>DOWN_90</literal>. Alternatively, the value can the "
+"positive or negative angle in radians."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1561
+#, no-c-format
+msgid ""
"<literal>domainAxisPaint</literal> — The color of the domain axis "
"label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1350 Itext.xml:1546
+#: Itext.xml:1361 Itext.xml:1567
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1379,7 +1390,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1551
+#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinePaint</literal>— The color of the domain "
@@ -1387,7 +1398,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1360 Itext.xml:1556
+#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1577
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlineStroke</literal> — The stroke style of the "
@@ -1395,19 +1406,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1562
+#: Itext.xml:1377 Itext.xml:1583
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1484 Itext.xml:1567 Itext.xml:1680
+#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1495 Itext.xml:1588 Itext.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1376 Itext.xml:1572
+#: Itext.xml:1387 Itext.xml:1593
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> — A boolean value indicating that the chart "
@@ -1415,7 +1426,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1578
+#: Itext.xml:1393 Itext.xml:1599
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1423,7 +1434,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1388
+#: Itext.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal>— The default color of the text "
@@ -1431,7 +1442,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1394
+#: Itext.xml:1405
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— The background color for "
@@ -1439,7 +1450,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1400
+#: Itext.xml:1411
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal>— The color of the border around "
@@ -1447,7 +1458,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1406 Itext.xml:1602
+#: Itext.xml:1417 Itext.xml:1623
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>orientation</literal> — The orientation of the plot, either "
@@ -1455,7 +1466,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1412
+#: Itext.xml:1423
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal>— The color of the plot "
@@ -1463,7 +1474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1418
+#: Itext.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1472,7 +1483,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1425
+#: Itext.xml:1436
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1481,7 +1492,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1432
+#: Itext.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, "
@@ -1489,7 +1500,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1437 Itext.xml:1633
+#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1497,21 +1508,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1443 Itext.xml:1639
+#: Itext.xml:1454 Itext.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisLabel</literal> — The text label for the range axis."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1644
+#: Itext.xml:1459 Itext.xml:1665
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisPaint</literal> — The color of the range axis label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1519,7 +1530,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1470
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal>— The color of the range "
@@ -1527,7 +1538,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1464 Itext.xml:1660
+#: Itext.xml:1475 Itext.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1535,19 +1546,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1470 Itext.xml:1666 Itext.xml:1710
+#: Itext.xml:1481 Itext.xml:1687 Itext.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<literal>title</literal> — The chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1474
+#: Itext.xml:1485
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal>— The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1479
+#: Itext.xml:1490
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal>— The background color around "
@@ -1555,7 +1566,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1492
+#: Itext.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barchart title=\"Bar Chart\" legend=\"true\"\n"
@@ -1571,19 +1582,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1499
+#: Itext.xml:1510
#, no-c-format
msgid "<p:linechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1506
+#: Itext.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Displays a line chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1584
+#: Itext.xml:1605
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal> — The default color of the text "
@@ -1591,7 +1602,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1590
+#: Itext.xml:1611
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — The background color for "
@@ -1599,7 +1610,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1596
+#: Itext.xml:1617
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal> — The color of the border around "
@@ -1607,7 +1618,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1608
+#: Itext.xml:1629
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal> — The color of the plot "
@@ -1615,7 +1626,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1614
+#: Itext.xml:1635
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1624,7 +1635,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1621
+#: Itext.xml:1642
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1633,7 +1644,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1628
+#: Itext.xml:1649
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1641,7 +1652,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1650
+#: Itext.xml:1671
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controls whether or not "
@@ -1649,7 +1660,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1655
+#: Itext.xml:1676
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1657,14 +1668,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1670
+#: Itext.xml:1691
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titlePaint</literal> — The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1675
+#: Itext.xml:1696
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal> — The background color around "
@@ -1672,7 +1683,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1688
+#: Itext.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:linechart title=\"Line Chart\"\n"
@@ -1688,26 +1699,26 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1695
+#: Itext.xml:1716
#, no-c-format
msgid "<p:piechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1702
+#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1714
+#: Itext.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>label</literal> — The default label text for pie sections."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1719
+#: Itext.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1715,7 +1726,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1724
+#: Itext.xml:1745
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> —A boolean value indicating that the chart "
@@ -1723,13 +1734,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1729
+#: Itext.xml:1750
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkMargin</literal> — The link margin for labels."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1734
+#: Itext.xml:1755
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkPaint</literal> — The paint used for the label "
@@ -1737,7 +1748,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1739
+#: Itext.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkStroke</literal> — he stroke used for the label "
@@ -1745,7 +1756,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1745
+#: Itext.xml:1766
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinksVisible</literal> — A flag that controls whether or "
@@ -1753,7 +1764,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1750
+#: Itext.xml:1771
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlinePaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1761,7 +1772,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1755
+#: Itext.xml:1776
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw the "
@@ -1769,7 +1780,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1760
+#: Itext.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelShadowPaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1777,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1765
+#: Itext.xml:1786
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelPaint</literal> — The color used to draw the section "
@@ -1785,7 +1796,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1770
+#: Itext.xml:1791
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelGap</literal> — The gap between the labels and the plot "
@@ -1793,7 +1804,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1775
+#: Itext.xml:1796
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelBackgroundPaint</literal> — The color used to draw the "
@@ -1802,7 +1813,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1782
+#: Itext.xml:1803
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>startAngle</literal> — The starting angle of the first "
@@ -1810,7 +1821,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1787
+#: Itext.xml:1808
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>circular</literal> — A boolean value indicating that the "
@@ -1819,7 +1830,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1793
+#: Itext.xml:1814
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>direction</literal> — The direction the pie section are "
@@ -1828,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1799
+#: Itext.xml:1820
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — The outline paint for all "
@@ -1836,7 +1847,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1804
+#: Itext.xml:1825
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — The outline stroke for all "
@@ -1844,7 +1855,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1809
+#: Itext.xml:1830
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indicates whether an "
@@ -1852,7 +1863,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1814
+#: Itext.xml:1835
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlinePaint</literal> — The base section outline "
@@ -1860,13 +1871,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1819
+#: Itext.xml:1840
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionPaint</literal> — The base section paint."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1823
+#: Itext.xml:1844
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlineStroke</literal> — The base section outline "
@@ -1874,7 +1885,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1831
+#: Itext.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:piechart title=\"Pie Chart\" circular=\"false\" direction="
@@ -1891,13 +1902,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1838
+#: Itext.xml:1859
#, no-c-format
msgid "<p:series>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1845
+#: Itext.xml:1866
#, no-c-format
msgid ""
"Category data can be broken down into series. The series tag is used to "
@@ -1906,20 +1917,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1854
+#: Itext.xml:1875
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The series name."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1865
+#: Itext.xml:1886
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesPaint</literal> — The color of each item in the series"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1871
+#: Itext.xml:1892
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlinePaint</literal> — The outline color for each "
@@ -1927,7 +1938,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1876
+#: Itext.xml:1897
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw each "
@@ -1935,7 +1946,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1888
+#: Itext.xml:1909
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisible</literal> — A boolean indicating if the series "
@@ -1943,7 +1954,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1893
+#: Itext.xml:1914
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — A boolean indicating if the "
@@ -1951,7 +1962,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1902
+#: Itext.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:series key=\"data1\">\n"
@@ -1962,25 +1973,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1909
+#: Itext.xml:1930
#, no-c-format
msgid "<p:data>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1916
+#: Itext.xml:1937
#, no-c-format
msgid "The data tag describes each data point to be displayed in the graph."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1923
+#: Itext.xml:1944
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The name of the data item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1927
+#: Itext.xml:1948
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>series</literal> — The series name, when not embedded inside "
@@ -1988,13 +1999,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1932
+#: Itext.xml:1953
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The numeric data value."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1936
+#: Itext.xml:1957
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>explodedPercent</literal> — For pie charts, indicates how "
@@ -2002,7 +2013,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1942
+#: Itext.xml:1963
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — For bar charts, the color of "
@@ -2010,7 +2021,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1947
+#: Itext.xml:1968
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — For bar charts, the stroke "
@@ -2018,7 +2029,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1952
+#: Itext.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionPaint</literal> — For bar charts, the color of the "
@@ -2026,7 +2037,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1963
+#: Itext.xml:1984
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:data key=\"foo\" value=\"20\" sectionPaint=\"#111111\" \n"
@@ -2037,13 +2048,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1970
+#: Itext.xml:1991
#, no-c-format
msgid "<p:color>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1977
+#: Itext.xml:1998
#, no-c-format
msgid ""
"The color component declares a color or gradient than can be referenced when "
@@ -2051,7 +2062,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1986
+#: Itext.xml:2007
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color</literal> — The color value. For gradient colors, this "
@@ -2059,7 +2070,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1992
+#: Itext.xml:2013
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color2</literal> — For gradient colors, this is the color "
@@ -2067,7 +2078,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1997
+#: Itext.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2075,7 +2086,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2002
+#: Itext.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point2</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2083,7 +2094,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2010
+#: Itext.xml:2031
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:color id=\"foo\" color=\"#0ff00f\"/>\n"
@@ -2092,25 +2103,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2017
+#: Itext.xml:2038
#, no-c-format
msgid "<p:stroke>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2024
+#: Itext.xml:2045
#, no-c-format
msgid "Describes a stroke used to draw lines in a chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2032
+#: Itext.xml:2053
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the stroke."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2037
+#: Itext.xml:2058
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cap</literal> — The line cap type. Valid values are "
@@ -2119,7 +2130,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2064
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>join</literal> — The line join type. Valid values are "
@@ -2128,7 +2139,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2049
+#: Itext.xml:2070
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>miterLimit</literal> — For miter joins, this value is the "
@@ -2136,7 +2147,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2055
+#: Itext.xml:2076
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dash</literal> — The dash value sets the dash pattern to be "
@@ -2145,7 +2156,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2062
+#: Itext.xml:2083
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dashPhase</literal> — The dash phase indicates the offset "
@@ -2153,7 +2164,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2070
+#: Itext.xml:2091
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash="
@@ -2161,13 +2172,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2082
+#: Itext.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Bar codes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2083
+#: Itext.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"Seam can use iText to generate barcodes in a wide variety of formats. These "
@@ -2177,19 +2188,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2097
+#: Itext.xml:2118
#, no-c-format
msgid "<p:barCode>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2104
+#: Itext.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Displays a barcode image."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2113
+#: Itext.xml:2134
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> — A barcode type supported by iText. Valid "
@@ -2201,13 +2212,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2144
#, no-c-format
msgid "<literal>code</literal> — The value to be encoded by the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2149
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>xpos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2215,7 +2226,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2133
+#: Itext.xml:2154
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ypos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2223,7 +2234,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2138
+#: Itext.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rotDegrees</literal> — For PDFs, the rotation factor of the "
@@ -2231,20 +2242,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2143
+#: Itext.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barHeight</literal> — The height of the bars in the barCode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2149
+#: Itext.xml:2170
#, no-c-format
msgid "<literal>minBarWidth</literal> — The minimum bar width."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2153
+#: Itext.xml:2174
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barMultiplier</literal> — The bar multiplier for wide bars or "
@@ -2253,27 +2264,27 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2159
+#: Itext.xml:2180
#, no-c-format
msgid "<literal>barColor</literal> — The color to draw the bars."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2164
+#: Itext.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textColor</literal> — The color of any text on the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2169
+#: Itext.xml:2190
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textSize</literal> — The size of the barcode text, if any."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2174
+#: Itext.xml:2195
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>altText</literal> — The <literal>alt</literal> text for HTML "
@@ -2281,7 +2292,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2184
+#: Itext.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barCode type=\"code128\" \n"
@@ -2293,13 +2304,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2194
+#: Itext.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Fill-in-forms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2195
+#: Itext.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a complex, pre-generated PDF with named fields, you can easily "
@@ -2307,19 +2318,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2209
+#: Itext.xml:2230
#, no-c-format
msgid "<p:form>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2216
+#: Itext.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Defines a form template to populate"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2224
+#: Itext.xml:2245
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>URL</literal> — An URL pointing to the PDF file to use as a "
@@ -2327,7 +2338,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2231
+#: Itext.xml:2252
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>filename</literal> — The filename to use for the generated "
@@ -2335,7 +2346,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2237
+#: Itext.xml:2258
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>exportKey</literal> — Place the generated PDF file in a "
@@ -2344,31 +2355,31 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2259
+#: Itext.xml:2280
#, no-c-format
msgid "<p:field>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2266
+#: Itext.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Connects a field name to its value"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2275
+#: Itext.xml:2296
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — The name of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2281
+#: Itext.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The value of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2287
+#: Itext.xml:2308
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>readOnly</literal> — Should the field be read-only? Defaults "
@@ -2376,7 +2387,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2299
+#: Itext.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -2392,13 +2403,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2304
+#: Itext.xml:2325
#, no-c-format
msgid "Rendering Swing/AWT components"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2305
+#: Itext.xml:2326
#, no-c-format
msgid ""
"Seam now provides experimental support for rendering Swing components to "
@@ -2407,33 +2418,33 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2319
+#: Itext.xml:2340
#, no-c-format
msgid "<p:swing>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2327
+#: Itext.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Renders a Swing component into a PDF document."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2335
+#: Itext.xml:2356
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>width</literal> — The width of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2339
+#: Itext.xml:2360
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>height</literal> — The height of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2343
+#: Itext.xml:2364
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>component</literal> — An expression whose value is a Swing or "
@@ -2441,20 +2452,20 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2351
+#: Itext.xml:2372
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2362
+#: Itext.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Configuring iText"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2364
+#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid ""
"Document generation works out of the box with no additional configuration "
@@ -2463,7 +2474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2367
+#: Itext.xml:2388
#, no-c-format
msgid ""
"The default implementation serves PDF documents from a generic URL, "
@@ -2475,7 +2486,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2372
+#: Itext.xml:2393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<servlet>\n"
@@ -2491,7 +2502,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2374
+#: Itext.xml:2395
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>use-extensions</literal> option on the document store component "
@@ -2501,7 +2512,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2378
+#: Itext.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
@@ -2517,7 +2528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2380
+#: Itext.xml:2401
#, no-c-format
msgid ""
"The document store stores documents in conversation scope, and documents "
@@ -2528,7 +2539,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2383
+#: Itext.xml:2404
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/"
@@ -2536,25 +2547,25 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2387
+#: Itext.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Further documentation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2389
+#: Itext.xml:2410
#, no-c-format
msgid "For further information on iText, see:"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2394
+#: Itext.xml:2415
#, no-c-format
msgid "iText Home Page"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2399
+#: Itext.xml:2420
#, no-c-format
msgid "iText in Action"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Mail.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Mail.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Mail.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -394,7 +394,7 @@
#: Mail.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
-"The mail templating example shows that facelets templating Just Works with "
+"The mail templating example shows that facelets templating just works with "
"the Seam mail tags."
msgstr ""
@@ -528,7 +528,7 @@
#: Mail.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
-"Otherise you can add any header to the message using the <literal><m:"
+"Otherwise you can add any header to the message using the <literal><m:"
"header></literal> tag:"
msgstr ""
@@ -552,11 +552,11 @@
"email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> "
"— but the version distributed with JBoss AS has a number of "
"limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend "
-"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam is "
-"recommended (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam "
-"bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>"
-"$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you "
-"use already has this file, replace it."
+"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam (it's in the "
+"<literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra."
+"rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/"
+"deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, "
+"replace it."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -609,8 +609,8 @@
#: Mail.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
-"You can find more information on<literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url="
-"\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
+"You can find more information on <literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink "
+"url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
msgstr ""
@@ -646,7 +646,7 @@
#: Mail.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
-"The Seam Email module requires the use of Facelets as the view technology. "
+"The Seam Mail module requires the use of Facelets as the view technology. "
"Future versions of the library may also support the use of JSP. "
"Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@
msgid ""
"If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the "
"document described will be generated and attached to the email. A "
-"<literal>fileName</literal> should be specfied."
+"<literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1062,7 +1062,7 @@
msgid ""
"If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from "
"them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be "
-"specfied."
+"specified."
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Persistence.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Persistence.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Persistence.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: Persistence.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
-"The request might require processing by several loosly-coupled components, "
+"The request might require processing by several loosely-coupled components, "
"each of which is called independently from the web layer. It is common to "
"see several or even many calls per request from the web layer to EJB "
"components in Seam."
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Webservices.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Webservices.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/or-IN/Webservices.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -485,8 +485,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:231
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -510,8 +509,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:243
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -537,7 +535,7 @@
#: Webservices.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -551,7 +549,7 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -574,7 +572,7 @@
#: Webservices.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -584,7 +582,7 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Author_Group.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Author_Group.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Author_Group.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: seam 2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -171,8 +171,20 @@
msgid "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
msgstr ""
-#. Tag: editor
+#. Tag: othercredit
#: Author_Group.xml:113
#, no-c-format
+msgid "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: shortaffil
+#: Author_Group.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Translation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:120
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Conversations.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Conversations.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Conversations.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam."
-"ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException"
-"\" logLevel=\"trace\">\n"
+"\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try "
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Events.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Events.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Events.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1311,91 +1311,115 @@
#: Events.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called after a user is authenticated"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
+"called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called before attempting to authenticate a user"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
+"uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
+"there was no handler for an uncaught exception"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
+"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"called when an uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
+"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
+"which manages an entity called <literal><name></literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
-"uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a "
+"user logs out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:575
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
-"there was no handler for an uncaught exception"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a "
+"user authentication attempt fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
-"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called "
+"when a user is successfully authenticated"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
-"which manages an entity called <literal><name></literal>"
+"<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when "
+"an authorization check fails"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: Events.xml:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there "
+"is no authenticated user and authentication is required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:579
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called "
+"after a user is authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Events.xml:580
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called "
+"before attempting to authenticate a user"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:583
+#, no-c-format
+msgid ""
"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
"observe any other component-driven events."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:589
+#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:591
+#: Events.xml:594
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
@@ -1407,7 +1431,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:600
+#: Events.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
@@ -1432,7 +1456,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:602
+#: Events.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
@@ -1446,7 +1470,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:611
+#: Events.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target(TYPE)\n"
@@ -1456,7 +1480,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:613
+#: Events.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
@@ -1464,7 +1488,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:618
+#: Events.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateless\n"
@@ -1481,7 +1505,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:620
+#: Events.xml:623
#, no-c-format
msgid ""
"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
@@ -1490,7 +1514,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:626
+#: Events.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[(a)Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
@@ -1504,7 +1528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:628
+#: Events.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
@@ -1512,7 +1536,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:633
+#: Events.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)\n"
@@ -1523,7 +1547,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:635
+#: Events.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
@@ -1533,7 +1557,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:642
+#: Events.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
@@ -1543,7 +1567,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:649
+#: Events.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
@@ -1551,7 +1575,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:653
+#: Events.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"EJB defines interception not only for business methods (using "
@@ -1565,13 +1589,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:665
+#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:667
+#: Events.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
@@ -1584,13 +1608,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:677
+#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:679
+#: Events.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
@@ -1606,7 +1630,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:692
+#: Events.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
@@ -1616,7 +1640,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:699
+#: Events.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
@@ -1624,7 +1648,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:704
+#: Events.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
@@ -1635,13 +1659,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:714
+#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:716
+#: Events.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master "
@@ -1649,7 +1673,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:721
+#: Events.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
@@ -1664,7 +1688,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:723
+#: Events.xml:726
#, no-c-format
msgid ""
"You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> "
@@ -1673,13 +1697,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:732
+#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:734
+#: Events.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
@@ -1689,7 +1713,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:741
+#: Events.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)\n"
@@ -1697,7 +1721,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:743
+#: Events.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
@@ -1706,7 +1730,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:749
+#: Events.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
@@ -1716,7 +1740,7 @@
msgstr ""
#. Tag: note
-#: Events.xml:751
+#: Events.xml:754
#, no-c-format
msgid ""
"It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during "
@@ -1725,14 +1749,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:757
+#: Events.xml:760
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:761
+#: Events.xml:764
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
@@ -1741,7 +1765,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:767
+#: Events.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
@@ -1749,13 +1773,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:772
+#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:774
+#: Events.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"Since we can't add annotations to all the exception classes we are "
@@ -1764,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:779
+#: Events.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
@@ -1791,7 +1815,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:781
+#: Events.xml:784
#, no-c-format
msgid ""
"The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a "
@@ -1800,14 +1824,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:787
+#: Events.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:791
+#: Events.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
@@ -1815,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:796
+#: Events.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[...\n"
@@ -1835,7 +1859,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:798
+#: Events.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested "
@@ -1845,26 +1869,26 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:805
+#: Events.xml:808
#, no-c-format
msgid "Suppressing exception logging"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:807
+#: Events.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is "
"possible to declare the logging level at which the exception will be logged, "
"or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes "
-"<literal>log</literal> and <literal>logLevel</literal> can be used to "
+"<literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to "
"control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as "
"per the following example, then no log message will be generated when the "
"specified exception occurs:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:816
+#: Events.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
@@ -1877,21 +1901,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:818
+#: Events.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults "
"to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). "
-"Alternatively, you can specify the <literal>logLevel</literal> to control at "
-"which log level the exception will be logged:"
+"Alternatively, you can specify the <literal>log-level</literal> to control "
+"at which log level the exception will be logged:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:824
+#: Events.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
"feature</message>\n"
@@ -1900,29 +1924,29 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:826
+#: Events.xml:829
#, no-c-format
msgid ""
-"The acceptable values for <literal>logLevel</literal> are: <literal>fatal, "
+"The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, "
"error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the "
-"<literal>logLevel</literal> is not specified, or if an invalid value is "
+"<literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is "
"configured, then it will default to <literal>error</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:837
+#: Events.xml:840
#, no-c-format
msgid "Some common exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:839
+#: Events.xml:842
#, no-c-format
msgid "If you are using JPA:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:843
+#: Events.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\">\n"
@@ -1941,13 +1965,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:845
+#: Events.xml:848
#, no-c-format
msgid "If you are using the Seam Application Framework:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:849
+#: Events.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
@@ -1959,13 +1983,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:851
+#: Events.xml:854
#, no-c-format
msgid "If you are using Seam Security:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:855
+#: Events.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
@@ -1983,13 +2007,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:857
+#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:861
+#: Events.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.faces.application.ViewExpiredException\">\n"
@@ -2000,7 +2024,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:863
+#: Events.xml:866
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a "
@@ -2010,13 +2034,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:873
+#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:875
+#: Events.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in "
@@ -2029,7 +2053,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:883
+#: Events.xml:886
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Itext.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Itext.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Itext.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -82,9 +82,9 @@
#: Itext.xml:42 Itext.xml:184 Itext.xml:256 Itext.xml:291 Itext.xml:324
#: Itext.xml:374 Itext.xml:397 Itext.xml:528 Itext.xml:592 Itext.xml:654
#: Itext.xml:694 Itext.xml:749 Itext.xml:852 Itext.xml:939 Itext.xml:1080
-#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1504 Itext.xml:1700 Itext.xml:1843 Itext.xml:1914
-#: Itext.xml:1975 Itext.xml:2022 Itext.xml:2102 Itext.xml:2214 Itext.xml:2264
-#: Itext.xml:2324
+#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1515 Itext.xml:1721 Itext.xml:1864 Itext.xml:1935
+#: Itext.xml:1996 Itext.xml:2043 Itext.xml:2123 Itext.xml:2235 Itext.xml:2285
+#: Itext.xml:2345
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -104,9 +104,9 @@
#. Tag: emphasis
#: Itext.xml:51 Itext.xml:190 Itext.xml:264 Itext.xml:298 Itext.xml:330
#: Itext.xml:415 Itext.xml:535 Itext.xml:599 Itext.xml:704 Itext.xml:796
-#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1508
-#: Itext.xml:1704 Itext.xml:1848 Itext.xml:1918 Itext.xml:1980 Itext.xml:2026
-#: Itext.xml:2107 Itext.xml:2219 Itext.xml:2269 Itext.xml:2329
+#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1725 Itext.xml:1869 Itext.xml:1939 Itext.xml:2001 Itext.xml:2047
+#: Itext.xml:2128 Itext.xml:2240 Itext.xml:2290 Itext.xml:2350
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -218,8 +218,8 @@
#: Itext.xml:143 Itext.xml:242 Itext.xml:276 Itext.xml:309 Itext.xml:359
#: Itext.xml:382 Itext.xml:510 Itext.xml:558 Itext.xml:640 Itext.xml:660
#: Itext.xml:733 Itext.xml:838 Itext.xml:899 Itext.xml:1065 Itext.xml:1241
-#: Itext.xml:1490 Itext.xml:1686 Itext.xml:1829 Itext.xml:1900 Itext.xml:1958
-#: Itext.xml:2008 Itext.xml:2068 Itext.xml:2182 Itext.xml:2349
+#: Itext.xml:1501 Itext.xml:1707 Itext.xml:1850 Itext.xml:1921 Itext.xml:1979
+#: Itext.xml:2029 Itext.xml:2089 Itext.xml:2203 Itext.xml:2370
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1513
+#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1524
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderVisible</literal> — Controls whether or not a border is "
@@ -1334,14 +1334,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1530
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderPaint</literal> — The color of the border, if visible;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1524
+#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1535
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderBackgroundPaint</literal> — The default background "
@@ -1349,13 +1349,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1529
+#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1540
#, no-c-format
msgid "<literal>borderStroke</literal> —"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1535
+#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1546
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainAxisLabel</literal> — The text label for the domain "
@@ -1363,15 +1363,26 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1344 Itext.xml:1540
+#: Itext.xml:1346 Itext.xml:1552
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>domainLabelPosition</literal> — The angle of the domain axis "
+"category labels. Valid values are <literal>STANDARD</literal>, "
+"<literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</"
+"literal> and <literal>DOWN_90</literal>. Alternatively, the value can the "
+"positive or negative angle in radians."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1561
+#, no-c-format
+msgid ""
"<literal>domainAxisPaint</literal> — The color of the domain axis "
"label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1350 Itext.xml:1546
+#: Itext.xml:1361 Itext.xml:1567
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1379,7 +1390,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1551
+#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinePaint</literal>— The color of the domain "
@@ -1387,7 +1398,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1360 Itext.xml:1556
+#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1577
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlineStroke</literal> — The stroke style of the "
@@ -1395,19 +1406,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1562
+#: Itext.xml:1377 Itext.xml:1583
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1484 Itext.xml:1567 Itext.xml:1680
+#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1495 Itext.xml:1588 Itext.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1376 Itext.xml:1572
+#: Itext.xml:1387 Itext.xml:1593
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> — A boolean value indicating that the chart "
@@ -1415,7 +1426,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1578
+#: Itext.xml:1393 Itext.xml:1599
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1423,7 +1434,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1388
+#: Itext.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal>— The default color of the text "
@@ -1431,7 +1442,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1394
+#: Itext.xml:1405
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— The background color for "
@@ -1439,7 +1450,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1400
+#: Itext.xml:1411
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal>— The color of the border around "
@@ -1447,7 +1458,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1406 Itext.xml:1602
+#: Itext.xml:1417 Itext.xml:1623
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>orientation</literal> — The orientation of the plot, either "
@@ -1455,7 +1466,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1412
+#: Itext.xml:1423
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal>— The color of the plot "
@@ -1463,7 +1474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1418
+#: Itext.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1472,7 +1483,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1425
+#: Itext.xml:1436
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1481,7 +1492,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1432
+#: Itext.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, "
@@ -1489,7 +1500,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1437 Itext.xml:1633
+#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1497,21 +1508,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1443 Itext.xml:1639
+#: Itext.xml:1454 Itext.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisLabel</literal> — The text label for the range axis."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1644
+#: Itext.xml:1459 Itext.xml:1665
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisPaint</literal> — The color of the range axis label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1519,7 +1530,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1470
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal>— The color of the range "
@@ -1527,7 +1538,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1464 Itext.xml:1660
+#: Itext.xml:1475 Itext.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1535,19 +1546,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1470 Itext.xml:1666 Itext.xml:1710
+#: Itext.xml:1481 Itext.xml:1687 Itext.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<literal>title</literal> — The chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1474
+#: Itext.xml:1485
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal>— The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1479
+#: Itext.xml:1490
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal>— The background color around "
@@ -1555,7 +1566,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1492
+#: Itext.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barchart title=\"Bar Chart\" legend=\"true\"\n"
@@ -1571,19 +1582,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1499
+#: Itext.xml:1510
#, no-c-format
msgid "<p:linechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1506
+#: Itext.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Displays a line chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1584
+#: Itext.xml:1605
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal> — The default color of the text "
@@ -1591,7 +1602,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1590
+#: Itext.xml:1611
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — The background color for "
@@ -1599,7 +1610,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1596
+#: Itext.xml:1617
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal> — The color of the border around "
@@ -1607,7 +1618,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1608
+#: Itext.xml:1629
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal> — The color of the plot "
@@ -1615,7 +1626,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1614
+#: Itext.xml:1635
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1624,7 +1635,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1621
+#: Itext.xml:1642
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1633,7 +1644,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1628
+#: Itext.xml:1649
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1641,7 +1652,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1650
+#: Itext.xml:1671
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controls whether or not "
@@ -1649,7 +1660,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1655
+#: Itext.xml:1676
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1657,14 +1668,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1670
+#: Itext.xml:1691
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titlePaint</literal> — The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1675
+#: Itext.xml:1696
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal> — The background color around "
@@ -1672,7 +1683,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1688
+#: Itext.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:linechart title=\"Line Chart\"\n"
@@ -1688,26 +1699,26 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1695
+#: Itext.xml:1716
#, no-c-format
msgid "<p:piechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1702
+#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1714
+#: Itext.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>label</literal> — The default label text for pie sections."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1719
+#: Itext.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1715,7 +1726,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1724
+#: Itext.xml:1745
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> —A boolean value indicating that the chart "
@@ -1723,13 +1734,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1729
+#: Itext.xml:1750
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkMargin</literal> — The link margin for labels."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1734
+#: Itext.xml:1755
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkPaint</literal> — The paint used for the label "
@@ -1737,7 +1748,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1739
+#: Itext.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkStroke</literal> — he stroke used for the label "
@@ -1745,7 +1756,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1745
+#: Itext.xml:1766
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinksVisible</literal> — A flag that controls whether or "
@@ -1753,7 +1764,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1750
+#: Itext.xml:1771
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlinePaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1761,7 +1772,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1755
+#: Itext.xml:1776
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw the "
@@ -1769,7 +1780,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1760
+#: Itext.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelShadowPaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1777,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1765
+#: Itext.xml:1786
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelPaint</literal> — The color used to draw the section "
@@ -1785,7 +1796,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1770
+#: Itext.xml:1791
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelGap</literal> — The gap between the labels and the plot "
@@ -1793,7 +1804,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1775
+#: Itext.xml:1796
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelBackgroundPaint</literal> — The color used to draw the "
@@ -1802,7 +1813,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1782
+#: Itext.xml:1803
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>startAngle</literal> — The starting angle of the first "
@@ -1810,7 +1821,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1787
+#: Itext.xml:1808
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>circular</literal> — A boolean value indicating that the "
@@ -1819,7 +1830,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1793
+#: Itext.xml:1814
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>direction</literal> — The direction the pie section are "
@@ -1828,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1799
+#: Itext.xml:1820
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — The outline paint for all "
@@ -1836,7 +1847,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1804
+#: Itext.xml:1825
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — The outline stroke for all "
@@ -1844,7 +1855,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1809
+#: Itext.xml:1830
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indicates whether an "
@@ -1852,7 +1863,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1814
+#: Itext.xml:1835
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlinePaint</literal> — The base section outline "
@@ -1860,13 +1871,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1819
+#: Itext.xml:1840
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionPaint</literal> — The base section paint."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1823
+#: Itext.xml:1844
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlineStroke</literal> — The base section outline "
@@ -1874,7 +1885,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1831
+#: Itext.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:piechart title=\"Pie Chart\" circular=\"false\" direction="
@@ -1891,13 +1902,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1838
+#: Itext.xml:1859
#, no-c-format
msgid "<p:series>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1845
+#: Itext.xml:1866
#, no-c-format
msgid ""
"Category data can be broken down into series. The series tag is used to "
@@ -1906,20 +1917,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1854
+#: Itext.xml:1875
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The series name."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1865
+#: Itext.xml:1886
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesPaint</literal> — The color of each item in the series"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1871
+#: Itext.xml:1892
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlinePaint</literal> — The outline color for each "
@@ -1927,7 +1938,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1876
+#: Itext.xml:1897
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw each "
@@ -1935,7 +1946,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1888
+#: Itext.xml:1909
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisible</literal> — A boolean indicating if the series "
@@ -1943,7 +1954,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1893
+#: Itext.xml:1914
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — A boolean indicating if the "
@@ -1951,7 +1962,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1902
+#: Itext.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:series key=\"data1\">\n"
@@ -1962,25 +1973,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1909
+#: Itext.xml:1930
#, no-c-format
msgid "<p:data>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1916
+#: Itext.xml:1937
#, no-c-format
msgid "The data tag describes each data point to be displayed in the graph."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1923
+#: Itext.xml:1944
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The name of the data item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1927
+#: Itext.xml:1948
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>series</literal> — The series name, when not embedded inside "
@@ -1988,13 +1999,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1932
+#: Itext.xml:1953
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The numeric data value."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1936
+#: Itext.xml:1957
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>explodedPercent</literal> — For pie charts, indicates how "
@@ -2002,7 +2013,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1942
+#: Itext.xml:1963
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — For bar charts, the color of "
@@ -2010,7 +2021,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1947
+#: Itext.xml:1968
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — For bar charts, the stroke "
@@ -2018,7 +2029,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1952
+#: Itext.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionPaint</literal> — For bar charts, the color of the "
@@ -2026,7 +2037,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1963
+#: Itext.xml:1984
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:data key=\"foo\" value=\"20\" sectionPaint=\"#111111\" \n"
@@ -2037,13 +2048,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1970
+#: Itext.xml:1991
#, no-c-format
msgid "<p:color>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1977
+#: Itext.xml:1998
#, no-c-format
msgid ""
"The color component declares a color or gradient than can be referenced when "
@@ -2051,7 +2062,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1986
+#: Itext.xml:2007
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color</literal> — The color value. For gradient colors, this "
@@ -2059,7 +2070,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1992
+#: Itext.xml:2013
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color2</literal> — For gradient colors, this is the color "
@@ -2067,7 +2078,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1997
+#: Itext.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2075,7 +2086,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2002
+#: Itext.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point2</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2083,7 +2094,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2010
+#: Itext.xml:2031
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:color id=\"foo\" color=\"#0ff00f\"/>\n"
@@ -2092,25 +2103,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2017
+#: Itext.xml:2038
#, no-c-format
msgid "<p:stroke>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2024
+#: Itext.xml:2045
#, no-c-format
msgid "Describes a stroke used to draw lines in a chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2032
+#: Itext.xml:2053
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the stroke."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2037
+#: Itext.xml:2058
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cap</literal> — The line cap type. Valid values are "
@@ -2119,7 +2130,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2064
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>join</literal> — The line join type. Valid values are "
@@ -2128,7 +2139,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2049
+#: Itext.xml:2070
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>miterLimit</literal> — For miter joins, this value is the "
@@ -2136,7 +2147,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2055
+#: Itext.xml:2076
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dash</literal> — The dash value sets the dash pattern to be "
@@ -2145,7 +2156,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2062
+#: Itext.xml:2083
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dashPhase</literal> — The dash phase indicates the offset "
@@ -2153,7 +2164,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2070
+#: Itext.xml:2091
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash="
@@ -2161,13 +2172,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2082
+#: Itext.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Bar codes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2083
+#: Itext.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"Seam can use iText to generate barcodes in a wide variety of formats. These "
@@ -2177,19 +2188,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2097
+#: Itext.xml:2118
#, no-c-format
msgid "<p:barCode>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2104
+#: Itext.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Displays a barcode image."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2113
+#: Itext.xml:2134
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> — A barcode type supported by iText. Valid "
@@ -2201,13 +2212,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2144
#, no-c-format
msgid "<literal>code</literal> — The value to be encoded by the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2149
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>xpos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2215,7 +2226,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2133
+#: Itext.xml:2154
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ypos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2223,7 +2234,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2138
+#: Itext.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rotDegrees</literal> — For PDFs, the rotation factor of the "
@@ -2231,20 +2242,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2143
+#: Itext.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barHeight</literal> — The height of the bars in the barCode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2149
+#: Itext.xml:2170
#, no-c-format
msgid "<literal>minBarWidth</literal> — The minimum bar width."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2153
+#: Itext.xml:2174
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barMultiplier</literal> — The bar multiplier for wide bars or "
@@ -2253,27 +2264,27 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2159
+#: Itext.xml:2180
#, no-c-format
msgid "<literal>barColor</literal> — The color to draw the bars."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2164
+#: Itext.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textColor</literal> — The color of any text on the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2169
+#: Itext.xml:2190
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textSize</literal> — The size of the barcode text, if any."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2174
+#: Itext.xml:2195
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>altText</literal> — The <literal>alt</literal> text for HTML "
@@ -2281,7 +2292,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2184
+#: Itext.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barCode type=\"code128\" \n"
@@ -2293,13 +2304,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2194
+#: Itext.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Fill-in-forms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2195
+#: Itext.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a complex, pre-generated PDF with named fields, you can easily "
@@ -2307,19 +2318,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2209
+#: Itext.xml:2230
#, no-c-format
msgid "<p:form>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2216
+#: Itext.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Defines a form template to populate"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2224
+#: Itext.xml:2245
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>URL</literal> — An URL pointing to the PDF file to use as a "
@@ -2327,7 +2338,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2231
+#: Itext.xml:2252
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>filename</literal> — The filename to use for the generated "
@@ -2335,7 +2346,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2237
+#: Itext.xml:2258
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>exportKey</literal> — Place the generated PDF file in a "
@@ -2344,31 +2355,31 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2259
+#: Itext.xml:2280
#, no-c-format
msgid "<p:field>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2266
+#: Itext.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Connects a field name to its value"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2275
+#: Itext.xml:2296
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — The name of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2281
+#: Itext.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The value of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2287
+#: Itext.xml:2308
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>readOnly</literal> — Should the field be read-only? Defaults "
@@ -2376,7 +2387,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2299
+#: Itext.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -2392,13 +2403,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2304
+#: Itext.xml:2325
#, no-c-format
msgid "Rendering Swing/AWT components"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2305
+#: Itext.xml:2326
#, no-c-format
msgid ""
"Seam now provides experimental support for rendering Swing components to "
@@ -2407,33 +2418,33 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2319
+#: Itext.xml:2340
#, no-c-format
msgid "<p:swing>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2327
+#: Itext.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Renders a Swing component into a PDF document."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2335
+#: Itext.xml:2356
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>width</literal> — The width of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2339
+#: Itext.xml:2360
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>height</literal> — The height of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2343
+#: Itext.xml:2364
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>component</literal> — An expression whose value is a Swing or "
@@ -2441,20 +2452,20 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2351
+#: Itext.xml:2372
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2362
+#: Itext.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Configuring iText"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2364
+#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid ""
"Document generation works out of the box with no additional configuration "
@@ -2463,7 +2474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2367
+#: Itext.xml:2388
#, no-c-format
msgid ""
"The default implementation serves PDF documents from a generic URL, "
@@ -2475,7 +2486,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2372
+#: Itext.xml:2393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<servlet>\n"
@@ -2491,7 +2502,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2374
+#: Itext.xml:2395
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>use-extensions</literal> option on the document store component "
@@ -2501,7 +2512,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2378
+#: Itext.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
@@ -2517,7 +2528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2380
+#: Itext.xml:2401
#, no-c-format
msgid ""
"The document store stores documents in conversation scope, and documents "
@@ -2528,7 +2539,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2383
+#: Itext.xml:2404
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/"
@@ -2536,25 +2547,25 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2387
+#: Itext.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Further documentation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2389
+#: Itext.xml:2410
#, no-c-format
msgid "For further information on iText, see:"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2394
+#: Itext.xml:2415
#, no-c-format
msgid "iText Home Page"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2399
+#: Itext.xml:2420
#, no-c-format
msgid "iText in Action"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Mail.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Mail.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Mail.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -394,7 +394,7 @@
#: Mail.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
-"The mail templating example shows that facelets templating Just Works with "
+"The mail templating example shows that facelets templating just works with "
"the Seam mail tags."
msgstr ""
@@ -528,7 +528,7 @@
#: Mail.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
-"Otherise you can add any header to the message using the <literal><m:"
+"Otherwise you can add any header to the message using the <literal><m:"
"header></literal> tag:"
msgstr ""
@@ -552,11 +552,11 @@
"email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> "
"— but the version distributed with JBoss AS has a number of "
"limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend "
-"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam is "
-"recommended (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam "
-"bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>"
-"$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you "
-"use already has this file, replace it."
+"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam (it's in the "
+"<literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra."
+"rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/"
+"deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, "
+"replace it."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -609,8 +609,8 @@
#: Mail.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
-"You can find more information on<literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url="
-"\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
+"You can find more information on <literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink "
+"url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
msgstr ""
@@ -646,7 +646,7 @@
#: Mail.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
-"The Seam Email module requires the use of Facelets as the view technology. "
+"The Seam Mail module requires the use of Facelets as the view technology. "
"Future versions of the library may also support the use of JSP. "
"Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@
msgid ""
"If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the "
"document described will be generated and attached to the email. A "
-"<literal>fileName</literal> should be specfied."
+"<literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1062,7 +1062,7 @@
msgid ""
"If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from "
"them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be "
-"specfied."
+"specified."
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Persistence.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Persistence.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Persistence.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: Persistence.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
-"The request might require processing by several loosly-coupled components, "
+"The request might require processing by several loosely-coupled components, "
"each of which is called independently from the web layer. It is common to "
"see several or even many calls per request from the web layer to EJB "
"components in Seam."
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Webservices.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Webservices.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pa-IN/Webservices.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -485,8 +485,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:231
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -510,8 +509,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:243
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -537,7 +535,7 @@
#: Webservices.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -551,7 +549,7 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -574,7 +572,7 @@
#: Webservices.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -584,7 +582,7 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Annotations.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Annotations.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Annotations.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Author_Group.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Author_Group.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Author_Group.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
@@ -172,8 +172,20 @@
msgid "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
msgstr ""
-#. Tag: editor
+#. Tag: othercredit
#: Author_Group.xml:113
#, no-c-format
+msgid "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: shortaffil
+#: Author_Group.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Translation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:120
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Book_Info.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Book_Info.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Book_Info.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Cache.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Cache.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Cache.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Components.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Components.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Components.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Concepts.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Concepts.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Concepts.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Configuration.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Configuration.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Configuration.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Controls.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Controls.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Controls.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Conversations.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Conversations.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Conversations.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
@@ -1668,7 +1668,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam."
-"ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
@@ -1699,7 +1699,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException"
-"\" logLevel=\"trace\">\n"
+"\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try "
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Dependencies.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Dependencies.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Dependencies.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Drools.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Drools.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Drools.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Elenhancements.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Elenhancements.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Elenhancements.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Events.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Events.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Events.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
@@ -1312,91 +1312,115 @@
#: Events.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called after a user is authenticated"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
+"called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called before attempting to authenticate a user"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
+"uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
+"there was no handler for an uncaught exception"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
+"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"called when an uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
+"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
+"which manages an entity called <literal><name></literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
-"uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a "
+"user logs out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:575
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
-"there was no handler for an uncaught exception"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a "
+"user authentication attempt fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
-"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called "
+"when a user is successfully authenticated"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
-"which manages an entity called <literal><name></literal>"
+"<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when "
+"an authorization check fails"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: Events.xml:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there "
+"is no authenticated user and authentication is required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:579
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called "
+"after a user is authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Events.xml:580
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called "
+"before attempting to authenticate a user"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:583
+#, no-c-format
+msgid ""
"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
"observe any other component-driven events."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:589
+#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:591
+#: Events.xml:594
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
@@ -1408,7 +1432,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:600
+#: Events.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
@@ -1433,7 +1457,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:602
+#: Events.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
@@ -1447,7 +1471,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:611
+#: Events.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target(TYPE)\n"
@@ -1457,7 +1481,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:613
+#: Events.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
@@ -1465,7 +1489,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:618
+#: Events.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateless\n"
@@ -1482,7 +1506,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:620
+#: Events.xml:623
#, no-c-format
msgid ""
"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
@@ -1491,7 +1515,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:626
+#: Events.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[(a)Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
@@ -1505,7 +1529,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:628
+#: Events.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
@@ -1513,7 +1537,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:633
+#: Events.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)\n"
@@ -1524,7 +1548,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:635
+#: Events.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
@@ -1534,7 +1558,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:642
+#: Events.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
@@ -1544,7 +1568,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:649
+#: Events.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
@@ -1552,7 +1576,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:653
+#: Events.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"EJB defines interception not only for business methods (using "
@@ -1566,13 +1590,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:665
+#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:667
+#: Events.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
@@ -1585,13 +1609,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:677
+#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:679
+#: Events.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
@@ -1607,7 +1631,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:692
+#: Events.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
@@ -1617,7 +1641,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:699
+#: Events.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
@@ -1625,7 +1649,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:704
+#: Events.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
@@ -1636,13 +1660,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:714
+#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:716
+#: Events.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master "
@@ -1650,7 +1674,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:721
+#: Events.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
@@ -1665,7 +1689,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:723
+#: Events.xml:726
#, no-c-format
msgid ""
"You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> "
@@ -1674,13 +1698,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:732
+#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:734
+#: Events.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
@@ -1690,7 +1714,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:741
+#: Events.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)\n"
@@ -1698,7 +1722,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:743
+#: Events.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
@@ -1707,7 +1731,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:749
+#: Events.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
@@ -1717,7 +1741,7 @@
msgstr ""
#. Tag: note
-#: Events.xml:751
+#: Events.xml:754
#, no-c-format
msgid ""
"It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during "
@@ -1726,14 +1750,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:757
+#: Events.xml:760
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:761
+#: Events.xml:764
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
@@ -1742,7 +1766,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:767
+#: Events.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
@@ -1750,13 +1774,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:772
+#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:774
+#: Events.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"Since we can't add annotations to all the exception classes we are "
@@ -1765,7 +1789,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:779
+#: Events.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
@@ -1792,7 +1816,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:781
+#: Events.xml:784
#, no-c-format
msgid ""
"The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a "
@@ -1801,14 +1825,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:787
+#: Events.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:791
+#: Events.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
@@ -1816,7 +1840,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:796
+#: Events.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[...\n"
@@ -1836,7 +1860,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:798
+#: Events.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested "
@@ -1846,26 +1870,26 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:805
+#: Events.xml:808
#, no-c-format
msgid "Suppressing exception logging"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:807
+#: Events.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is "
"possible to declare the logging level at which the exception will be logged, "
"or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes "
-"<literal>log</literal> and <literal>logLevel</literal> can be used to "
+"<literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to "
"control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as "
"per the following example, then no log message will be generated when the "
"specified exception occurs:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:816
+#: Events.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
@@ -1878,21 +1902,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:818
+#: Events.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults "
"to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). "
-"Alternatively, you can specify the <literal>logLevel</literal> to control at "
-"which log level the exception will be logged:"
+"Alternatively, you can specify the <literal>log-level</literal> to control "
+"at which log level the exception will be logged:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:824
+#: Events.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
"feature</message>\n"
@@ -1901,29 +1925,29 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:826
+#: Events.xml:829
#, no-c-format
msgid ""
-"The acceptable values for <literal>logLevel</literal> are: <literal>fatal, "
+"The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, "
"error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the "
-"<literal>logLevel</literal> is not specified, or if an invalid value is "
+"<literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is "
"configured, then it will default to <literal>error</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:837
+#: Events.xml:840
#, no-c-format
msgid "Some common exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:839
+#: Events.xml:842
#, no-c-format
msgid "If you are using JPA:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:843
+#: Events.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\">\n"
@@ -1942,13 +1966,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:845
+#: Events.xml:848
#, no-c-format
msgid "If you are using the Seam Application Framework:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:849
+#: Events.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
@@ -1960,13 +1984,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:851
+#: Events.xml:854
#, no-c-format
msgid "If you are using Seam Security:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:855
+#: Events.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
@@ -1984,13 +2008,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:857
+#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:861
+#: Events.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.faces.application.ViewExpiredException\">\n"
@@ -2001,7 +2025,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:863
+#: Events.xml:866
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a "
@@ -2011,13 +2035,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:873
+#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:875
+#: Events.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in "
@@ -2030,7 +2054,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:883
+#: Events.xml:886
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Excel.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Excel.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Excel.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Feedback.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Feedback.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Feedback.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Framework.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Framework.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Framework.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Getting_Started_With_JBoss_Tools.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Getting_Started_With_JBoss_Tools.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Getting_Started_With_JBoss_Tools.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Gettingstarted.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Gettingstarted.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Gettingstarted.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Glassfish.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Glassfish.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Glassfish.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Groovy.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Groovy.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Groovy.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Gwt.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Gwt.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Gwt.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Hsearch.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Hsearch.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Hsearch.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/I18n.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/I18n.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/I18n.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Itext.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Itext.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Itext.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
@@ -83,9 +83,9 @@
#: Itext.xml:42 Itext.xml:184 Itext.xml:256 Itext.xml:291 Itext.xml:324
#: Itext.xml:374 Itext.xml:397 Itext.xml:528 Itext.xml:592 Itext.xml:654
#: Itext.xml:694 Itext.xml:749 Itext.xml:852 Itext.xml:939 Itext.xml:1080
-#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1504 Itext.xml:1700 Itext.xml:1843 Itext.xml:1914
-#: Itext.xml:1975 Itext.xml:2022 Itext.xml:2102 Itext.xml:2214 Itext.xml:2264
-#: Itext.xml:2324
+#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1515 Itext.xml:1721 Itext.xml:1864 Itext.xml:1935
+#: Itext.xml:1996 Itext.xml:2043 Itext.xml:2123 Itext.xml:2235 Itext.xml:2285
+#: Itext.xml:2345
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -105,9 +105,9 @@
#. Tag: emphasis
#: Itext.xml:51 Itext.xml:190 Itext.xml:264 Itext.xml:298 Itext.xml:330
#: Itext.xml:415 Itext.xml:535 Itext.xml:599 Itext.xml:704 Itext.xml:796
-#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1508
-#: Itext.xml:1704 Itext.xml:1848 Itext.xml:1918 Itext.xml:1980 Itext.xml:2026
-#: Itext.xml:2107 Itext.xml:2219 Itext.xml:2269 Itext.xml:2329
+#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1725 Itext.xml:1869 Itext.xml:1939 Itext.xml:2001 Itext.xml:2047
+#: Itext.xml:2128 Itext.xml:2240 Itext.xml:2290 Itext.xml:2350
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -219,8 +219,8 @@
#: Itext.xml:143 Itext.xml:242 Itext.xml:276 Itext.xml:309 Itext.xml:359
#: Itext.xml:382 Itext.xml:510 Itext.xml:558 Itext.xml:640 Itext.xml:660
#: Itext.xml:733 Itext.xml:838 Itext.xml:899 Itext.xml:1065 Itext.xml:1241
-#: Itext.xml:1490 Itext.xml:1686 Itext.xml:1829 Itext.xml:1900 Itext.xml:1958
-#: Itext.xml:2008 Itext.xml:2068 Itext.xml:2182 Itext.xml:2349
+#: Itext.xml:1501 Itext.xml:1707 Itext.xml:1850 Itext.xml:1921 Itext.xml:1979
+#: Itext.xml:2029 Itext.xml:2089 Itext.xml:2203 Itext.xml:2370
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -1327,7 +1327,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1513
+#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1524
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderVisible</literal> — Controls whether or not a border is "
@@ -1335,14 +1335,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1530
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderPaint</literal> — The color of the border, if visible;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1524
+#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1535
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderBackgroundPaint</literal> — The default background "
@@ -1350,13 +1350,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1529
+#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1540
#, no-c-format
msgid "<literal>borderStroke</literal> —"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1535
+#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1546
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainAxisLabel</literal> — The text label for the domain "
@@ -1364,15 +1364,26 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1344 Itext.xml:1540
+#: Itext.xml:1346 Itext.xml:1552
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>domainLabelPosition</literal> — The angle of the domain axis "
+"category labels. Valid values are <literal>STANDARD</literal>, "
+"<literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</"
+"literal> and <literal>DOWN_90</literal>. Alternatively, the value can the "
+"positive or negative angle in radians."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1561
+#, no-c-format
+msgid ""
"<literal>domainAxisPaint</literal> — The color of the domain axis "
"label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1350 Itext.xml:1546
+#: Itext.xml:1361 Itext.xml:1567
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1380,7 +1391,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1551
+#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinePaint</literal>— The color of the domain "
@@ -1388,7 +1399,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1360 Itext.xml:1556
+#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1577
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlineStroke</literal> — The stroke style of the "
@@ -1396,19 +1407,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1562
+#: Itext.xml:1377 Itext.xml:1583
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1484 Itext.xml:1567 Itext.xml:1680
+#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1495 Itext.xml:1588 Itext.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1376 Itext.xml:1572
+#: Itext.xml:1387 Itext.xml:1593
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> — A boolean value indicating that the chart "
@@ -1416,7 +1427,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1578
+#: Itext.xml:1393 Itext.xml:1599
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1424,7 +1435,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1388
+#: Itext.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal>— The default color of the text "
@@ -1432,7 +1443,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1394
+#: Itext.xml:1405
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— The background color for "
@@ -1440,7 +1451,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1400
+#: Itext.xml:1411
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal>— The color of the border around "
@@ -1448,7 +1459,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1406 Itext.xml:1602
+#: Itext.xml:1417 Itext.xml:1623
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>orientation</literal> — The orientation of the plot, either "
@@ -1456,7 +1467,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1412
+#: Itext.xml:1423
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal>— The color of the plot "
@@ -1464,7 +1475,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1418
+#: Itext.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1473,7 +1484,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1425
+#: Itext.xml:1436
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1482,7 +1493,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1432
+#: Itext.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, "
@@ -1490,7 +1501,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1437 Itext.xml:1633
+#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1498,21 +1509,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1443 Itext.xml:1639
+#: Itext.xml:1454 Itext.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisLabel</literal> — The text label for the range axis."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1644
+#: Itext.xml:1459 Itext.xml:1665
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisPaint</literal> — The color of the range axis label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1520,7 +1531,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1470
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal>— The color of the range "
@@ -1528,7 +1539,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1464 Itext.xml:1660
+#: Itext.xml:1475 Itext.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1536,19 +1547,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1470 Itext.xml:1666 Itext.xml:1710
+#: Itext.xml:1481 Itext.xml:1687 Itext.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<literal>title</literal> — The chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1474
+#: Itext.xml:1485
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal>— The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1479
+#: Itext.xml:1490
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal>— The background color around "
@@ -1556,7 +1567,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1492
+#: Itext.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barchart title=\"Bar Chart\" legend=\"true\"\n"
@@ -1572,19 +1583,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1499
+#: Itext.xml:1510
#, no-c-format
msgid "<p:linechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1506
+#: Itext.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Displays a line chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1584
+#: Itext.xml:1605
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal> — The default color of the text "
@@ -1592,7 +1603,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1590
+#: Itext.xml:1611
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — The background color for "
@@ -1600,7 +1611,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1596
+#: Itext.xml:1617
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal> — The color of the border around "
@@ -1608,7 +1619,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1608
+#: Itext.xml:1629
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal> — The color of the plot "
@@ -1616,7 +1627,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1614
+#: Itext.xml:1635
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1625,7 +1636,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1621
+#: Itext.xml:1642
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1634,7 +1645,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1628
+#: Itext.xml:1649
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1642,7 +1653,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1650
+#: Itext.xml:1671
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controls whether or not "
@@ -1650,7 +1661,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1655
+#: Itext.xml:1676
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1658,14 +1669,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1670
+#: Itext.xml:1691
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titlePaint</literal> — The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1675
+#: Itext.xml:1696
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal> — The background color around "
@@ -1673,7 +1684,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1688
+#: Itext.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:linechart title=\"Line Chart\"\n"
@@ -1689,26 +1700,26 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1695
+#: Itext.xml:1716
#, no-c-format
msgid "<p:piechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1702
+#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1714
+#: Itext.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>label</literal> — The default label text for pie sections."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1719
+#: Itext.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1716,7 +1727,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1724
+#: Itext.xml:1745
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> —A boolean value indicating that the chart "
@@ -1724,13 +1735,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1729
+#: Itext.xml:1750
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkMargin</literal> — The link margin for labels."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1734
+#: Itext.xml:1755
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkPaint</literal> — The paint used for the label "
@@ -1738,7 +1749,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1739
+#: Itext.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkStroke</literal> — he stroke used for the label "
@@ -1746,7 +1757,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1745
+#: Itext.xml:1766
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinksVisible</literal> — A flag that controls whether or "
@@ -1754,7 +1765,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1750
+#: Itext.xml:1771
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlinePaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1762,7 +1773,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1755
+#: Itext.xml:1776
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw the "
@@ -1770,7 +1781,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1760
+#: Itext.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelShadowPaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1778,7 +1789,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1765
+#: Itext.xml:1786
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelPaint</literal> — The color used to draw the section "
@@ -1786,7 +1797,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1770
+#: Itext.xml:1791
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelGap</literal> — The gap between the labels and the plot "
@@ -1794,7 +1805,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1775
+#: Itext.xml:1796
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelBackgroundPaint</literal> — The color used to draw the "
@@ -1803,7 +1814,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1782
+#: Itext.xml:1803
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>startAngle</literal> — The starting angle of the first "
@@ -1811,7 +1822,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1787
+#: Itext.xml:1808
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>circular</literal> — A boolean value indicating that the "
@@ -1820,7 +1831,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1793
+#: Itext.xml:1814
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>direction</literal> — The direction the pie section are "
@@ -1829,7 +1840,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1799
+#: Itext.xml:1820
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — The outline paint for all "
@@ -1837,7 +1848,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1804
+#: Itext.xml:1825
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — The outline stroke for all "
@@ -1845,7 +1856,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1809
+#: Itext.xml:1830
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indicates whether an "
@@ -1853,7 +1864,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1814
+#: Itext.xml:1835
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlinePaint</literal> — The base section outline "
@@ -1861,13 +1872,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1819
+#: Itext.xml:1840
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionPaint</literal> — The base section paint."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1823
+#: Itext.xml:1844
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlineStroke</literal> — The base section outline "
@@ -1875,7 +1886,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1831
+#: Itext.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:piechart title=\"Pie Chart\" circular=\"false\" direction="
@@ -1892,13 +1903,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1838
+#: Itext.xml:1859
#, no-c-format
msgid "<p:series>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1845
+#: Itext.xml:1866
#, no-c-format
msgid ""
"Category data can be broken down into series. The series tag is used to "
@@ -1907,20 +1918,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1854
+#: Itext.xml:1875
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The series name."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1865
+#: Itext.xml:1886
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesPaint</literal> — The color of each item in the series"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1871
+#: Itext.xml:1892
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlinePaint</literal> — The outline color for each "
@@ -1928,7 +1939,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1876
+#: Itext.xml:1897
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw each "
@@ -1936,7 +1947,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1888
+#: Itext.xml:1909
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisible</literal> — A boolean indicating if the series "
@@ -1944,7 +1955,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1893
+#: Itext.xml:1914
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — A boolean indicating if the "
@@ -1952,7 +1963,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1902
+#: Itext.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:series key=\"data1\">\n"
@@ -1963,25 +1974,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1909
+#: Itext.xml:1930
#, no-c-format
msgid "<p:data>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1916
+#: Itext.xml:1937
#, no-c-format
msgid "The data tag describes each data point to be displayed in the graph."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1923
+#: Itext.xml:1944
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The name of the data item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1927
+#: Itext.xml:1948
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>series</literal> — The series name, when not embedded inside "
@@ -1989,13 +2000,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1932
+#: Itext.xml:1953
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The numeric data value."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1936
+#: Itext.xml:1957
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>explodedPercent</literal> — For pie charts, indicates how "
@@ -2003,7 +2014,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1942
+#: Itext.xml:1963
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — For bar charts, the color of "
@@ -2011,7 +2022,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1947
+#: Itext.xml:1968
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — For bar charts, the stroke "
@@ -2019,7 +2030,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1952
+#: Itext.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionPaint</literal> — For bar charts, the color of the "
@@ -2027,7 +2038,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1963
+#: Itext.xml:1984
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:data key=\"foo\" value=\"20\" sectionPaint=\"#111111\" \n"
@@ -2038,13 +2049,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1970
+#: Itext.xml:1991
#, no-c-format
msgid "<p:color>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1977
+#: Itext.xml:1998
#, no-c-format
msgid ""
"The color component declares a color or gradient than can be referenced when "
@@ -2052,7 +2063,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1986
+#: Itext.xml:2007
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color</literal> — The color value. For gradient colors, this "
@@ -2060,7 +2071,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1992
+#: Itext.xml:2013
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color2</literal> — For gradient colors, this is the color "
@@ -2068,7 +2079,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1997
+#: Itext.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2076,7 +2087,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2002
+#: Itext.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point2</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2084,7 +2095,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2010
+#: Itext.xml:2031
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:color id=\"foo\" color=\"#0ff00f\"/>\n"
@@ -2093,25 +2104,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2017
+#: Itext.xml:2038
#, no-c-format
msgid "<p:stroke>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2024
+#: Itext.xml:2045
#, no-c-format
msgid "Describes a stroke used to draw lines in a chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2032
+#: Itext.xml:2053
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the stroke."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2037
+#: Itext.xml:2058
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cap</literal> — The line cap type. Valid values are "
@@ -2120,7 +2131,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2064
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>join</literal> — The line join type. Valid values are "
@@ -2129,7 +2140,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2049
+#: Itext.xml:2070
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>miterLimit</literal> — For miter joins, this value is the "
@@ -2137,7 +2148,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2055
+#: Itext.xml:2076
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dash</literal> — The dash value sets the dash pattern to be "
@@ -2146,7 +2157,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2062
+#: Itext.xml:2083
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dashPhase</literal> — The dash phase indicates the offset "
@@ -2154,7 +2165,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2070
+#: Itext.xml:2091
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash="
@@ -2162,13 +2173,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2082
+#: Itext.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Bar codes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2083
+#: Itext.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"Seam can use iText to generate barcodes in a wide variety of formats. These "
@@ -2178,19 +2189,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2097
+#: Itext.xml:2118
#, no-c-format
msgid "<p:barCode>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2104
+#: Itext.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Displays a barcode image."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2113
+#: Itext.xml:2134
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> — A barcode type supported by iText. Valid "
@@ -2202,13 +2213,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2144
#, no-c-format
msgid "<literal>code</literal> — The value to be encoded by the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2149
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>xpos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2216,7 +2227,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2133
+#: Itext.xml:2154
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ypos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2224,7 +2235,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2138
+#: Itext.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rotDegrees</literal> — For PDFs, the rotation factor of the "
@@ -2232,20 +2243,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2143
+#: Itext.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barHeight</literal> — The height of the bars in the barCode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2149
+#: Itext.xml:2170
#, no-c-format
msgid "<literal>minBarWidth</literal> — The minimum bar width."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2153
+#: Itext.xml:2174
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barMultiplier</literal> — The bar multiplier for wide bars or "
@@ -2254,27 +2265,27 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2159
+#: Itext.xml:2180
#, no-c-format
msgid "<literal>barColor</literal> — The color to draw the bars."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2164
+#: Itext.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textColor</literal> — The color of any text on the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2169
+#: Itext.xml:2190
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textSize</literal> — The size of the barcode text, if any."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2174
+#: Itext.xml:2195
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>altText</literal> — The <literal>alt</literal> text for HTML "
@@ -2282,7 +2293,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2184
+#: Itext.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barCode type=\"code128\" \n"
@@ -2294,13 +2305,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2194
+#: Itext.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Fill-in-forms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2195
+#: Itext.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a complex, pre-generated PDF with named fields, you can easily "
@@ -2308,19 +2319,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2209
+#: Itext.xml:2230
#, no-c-format
msgid "<p:form>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2216
+#: Itext.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Defines a form template to populate"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2224
+#: Itext.xml:2245
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>URL</literal> — An URL pointing to the PDF file to use as a "
@@ -2328,7 +2339,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2231
+#: Itext.xml:2252
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>filename</literal> — The filename to use for the generated "
@@ -2336,7 +2347,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2237
+#: Itext.xml:2258
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>exportKey</literal> — Place the generated PDF file in a "
@@ -2345,31 +2356,31 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2259
+#: Itext.xml:2280
#, no-c-format
msgid "<p:field>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2266
+#: Itext.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Connects a field name to its value"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2275
+#: Itext.xml:2296
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — The name of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2281
+#: Itext.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The value of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2287
+#: Itext.xml:2308
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>readOnly</literal> — Should the field be read-only? Defaults "
@@ -2377,7 +2388,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2299
+#: Itext.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -2393,13 +2404,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2304
+#: Itext.xml:2325
#, no-c-format
msgid "Rendering Swing/AWT components"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2305
+#: Itext.xml:2326
#, no-c-format
msgid ""
"Seam now provides experimental support for rendering Swing components to "
@@ -2408,33 +2419,33 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2319
+#: Itext.xml:2340
#, no-c-format
msgid "<p:swing>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2327
+#: Itext.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Renders a Swing component into a PDF document."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2335
+#: Itext.xml:2356
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>width</literal> — The width of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2339
+#: Itext.xml:2360
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>height</literal> — The height of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2343
+#: Itext.xml:2364
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>component</literal> — An expression whose value is a Swing or "
@@ -2442,20 +2453,20 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2351
+#: Itext.xml:2372
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2362
+#: Itext.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Configuring iText"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2364
+#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid ""
"Document generation works out of the box with no additional configuration "
@@ -2464,7 +2475,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2367
+#: Itext.xml:2388
#, no-c-format
msgid ""
"The default implementation serves PDF documents from a generic URL, "
@@ -2476,7 +2487,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2372
+#: Itext.xml:2393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<servlet>\n"
@@ -2492,7 +2503,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2374
+#: Itext.xml:2395
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>use-extensions</literal> option on the document store component "
@@ -2502,7 +2513,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2378
+#: Itext.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
@@ -2518,7 +2529,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2380
+#: Itext.xml:2401
#, no-c-format
msgid ""
"The document store stores documents in conversation scope, and documents "
@@ -2529,7 +2540,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2383
+#: Itext.xml:2404
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/"
@@ -2537,25 +2548,25 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2387
+#: Itext.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Further documentation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2389
+#: Itext.xml:2410
#, no-c-format
msgid "For further information on iText, see:"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2394
+#: Itext.xml:2415
#, no-c-format
msgid "iText Home Page"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2399
+#: Itext.xml:2420
#, no-c-format
msgid "iText in Action"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Jbpm.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Jbpm.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Jbpm.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Jms.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Jms.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Jms.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Mail.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Mail.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Mail.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
@@ -395,7 +395,7 @@
#: Mail.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
-"The mail templating example shows that facelets templating Just Works with "
+"The mail templating example shows that facelets templating just works with "
"the Seam mail tags."
msgstr ""
@@ -529,7 +529,7 @@
#: Mail.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
-"Otherise you can add any header to the message using the <literal><m:"
+"Otherwise you can add any header to the message using the <literal><m:"
"header></literal> tag:"
msgstr ""
@@ -553,11 +553,11 @@
"email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> "
"— but the version distributed with JBoss AS has a number of "
"limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend "
-"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam is "
-"recommended (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam "
-"bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>"
-"$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you "
-"use already has this file, replace it."
+"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam (it's in the "
+"<literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra."
+"rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/"
+"deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, "
+"replace it."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -610,8 +610,8 @@
#: Mail.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
-"You can find more information on<literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url="
-"\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
+"You can find more information on <literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink "
+"url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
msgstr ""
@@ -647,7 +647,7 @@
#: Mail.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
-"The Seam Email module requires the use of Facelets as the view technology. "
+"The Seam Mail module requires the use of Facelets as the view technology. "
"Future versions of the library may also support the use of JSP. "
"Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
msgstr ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@
msgid ""
"If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the "
"document described will be generated and attached to the email. A "
-"<literal>fileName</literal> should be specfied."
+"<literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1063,7 +1063,7 @@
msgid ""
"If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from "
"them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be "
-"specfied."
+"specified."
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Performance.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Performance.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Performance.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Persistence.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Persistence.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Persistence.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
@@ -142,7 +142,7 @@
#: Persistence.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
-"The request might require processing by several loosly-coupled components, "
+"The request might require processing by several loosely-coupled components, "
"each of which is called independently from the web layer. It is common to "
"see several or even many calls per request from the web layer to EJB "
"components in Seam."
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Preface.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Preface.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Preface.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Remoting.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Remoting.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Remoting.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Revision_History.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Revision_History.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Revision_History.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Rss.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Rss.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Rss.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Security.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Security.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Security.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Spring.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Spring.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Spring.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Testing.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Testing.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Testing.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Text.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Text.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Text.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Tools.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Tools.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Tools.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Tutorial.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Tutorial.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Tutorial.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Validation.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Validation.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Validation.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Weblogic.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Weblogic.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Weblogic.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Webservices.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Webservices.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Webservices.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
@@ -486,8 +486,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:231
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -511,8 +510,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:243
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -538,7 +536,7 @@
#: Webservices.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -552,7 +550,7 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -575,7 +573,7 @@
#: Webservices.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -585,7 +583,7 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Websphere.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Websphere.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Websphere.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Wicket.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Wicket.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Wicket.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Xml.pot
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Xml.pot 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pot/Xml.pot 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Author_Group.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Author_Group.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Author_Group.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: seam 2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -171,8 +171,20 @@
msgid "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
msgstr ""
-#. Tag: editor
+#. Tag: othercredit
#: Author_Group.xml:113
#, no-c-format
+msgid "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: shortaffil
+#: Author_Group.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Translation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:120
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Conversations.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Conversations.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Conversations.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam."
-"ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException"
-"\" logLevel=\"trace\">\n"
+"\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try "
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Events.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Events.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Events.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1311,91 +1311,115 @@
#: Events.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called after a user is authenticated"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
+"called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called before attempting to authenticate a user"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
+"uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
+"there was no handler for an uncaught exception"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
+"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"called when an uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
+"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
+"which manages an entity called <literal><name></literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
-"uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a "
+"user logs out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:575
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
-"there was no handler for an uncaught exception"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a "
+"user authentication attempt fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
-"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called "
+"when a user is successfully authenticated"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
-"which manages an entity called <literal><name></literal>"
+"<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when "
+"an authorization check fails"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: Events.xml:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there "
+"is no authenticated user and authentication is required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:579
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called "
+"after a user is authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Events.xml:580
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called "
+"before attempting to authenticate a user"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:583
+#, no-c-format
+msgid ""
"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
"observe any other component-driven events."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:589
+#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:591
+#: Events.xml:594
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
@@ -1407,7 +1431,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:600
+#: Events.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
@@ -1432,7 +1456,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:602
+#: Events.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
@@ -1446,7 +1470,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:611
+#: Events.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target(TYPE)\n"
@@ -1456,7 +1480,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:613
+#: Events.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
@@ -1464,7 +1488,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:618
+#: Events.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateless\n"
@@ -1481,7 +1505,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:620
+#: Events.xml:623
#, no-c-format
msgid ""
"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
@@ -1490,7 +1514,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:626
+#: Events.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[(a)Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
@@ -1504,7 +1528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:628
+#: Events.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
@@ -1512,7 +1536,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:633
+#: Events.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)\n"
@@ -1523,7 +1547,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:635
+#: Events.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
@@ -1533,7 +1557,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:642
+#: Events.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
@@ -1543,7 +1567,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:649
+#: Events.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
@@ -1551,7 +1575,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:653
+#: Events.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"EJB defines interception not only for business methods (using "
@@ -1565,13 +1589,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:665
+#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:667
+#: Events.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
@@ -1584,13 +1608,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:677
+#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:679
+#: Events.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
@@ -1606,7 +1630,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:692
+#: Events.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
@@ -1616,7 +1640,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:699
+#: Events.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
@@ -1624,7 +1648,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:704
+#: Events.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
@@ -1635,13 +1659,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:714
+#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:716
+#: Events.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master "
@@ -1649,7 +1673,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:721
+#: Events.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
@@ -1664,7 +1688,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:723
+#: Events.xml:726
#, no-c-format
msgid ""
"You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> "
@@ -1673,13 +1697,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:732
+#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:734
+#: Events.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
@@ -1689,7 +1713,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:741
+#: Events.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)\n"
@@ -1697,7 +1721,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:743
+#: Events.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
@@ -1706,7 +1730,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:749
+#: Events.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
@@ -1716,7 +1740,7 @@
msgstr ""
#. Tag: note
-#: Events.xml:751
+#: Events.xml:754
#, no-c-format
msgid ""
"It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during "
@@ -1725,14 +1749,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:757
+#: Events.xml:760
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:761
+#: Events.xml:764
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
@@ -1741,7 +1765,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:767
+#: Events.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
@@ -1749,13 +1773,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:772
+#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:774
+#: Events.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"Since we can't add annotations to all the exception classes we are "
@@ -1764,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:779
+#: Events.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
@@ -1791,7 +1815,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:781
+#: Events.xml:784
#, no-c-format
msgid ""
"The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a "
@@ -1800,14 +1824,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:787
+#: Events.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:791
+#: Events.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
@@ -1815,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:796
+#: Events.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[...\n"
@@ -1835,7 +1859,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:798
+#: Events.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested "
@@ -1845,26 +1869,26 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:805
+#: Events.xml:808
#, no-c-format
msgid "Suppressing exception logging"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:807
+#: Events.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is "
"possible to declare the logging level at which the exception will be logged, "
"or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes "
-"<literal>log</literal> and <literal>logLevel</literal> can be used to "
+"<literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to "
"control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as "
"per the following example, then no log message will be generated when the "
"specified exception occurs:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:816
+#: Events.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
@@ -1877,21 +1901,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:818
+#: Events.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults "
"to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). "
-"Alternatively, you can specify the <literal>logLevel</literal> to control at "
-"which log level the exception will be logged:"
+"Alternatively, you can specify the <literal>log-level</literal> to control "
+"at which log level the exception will be logged:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:824
+#: Events.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
"feature</message>\n"
@@ -1900,29 +1924,29 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:826
+#: Events.xml:829
#, no-c-format
msgid ""
-"The acceptable values for <literal>logLevel</literal> are: <literal>fatal, "
+"The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, "
"error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the "
-"<literal>logLevel</literal> is not specified, or if an invalid value is "
+"<literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is "
"configured, then it will default to <literal>error</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:837
+#: Events.xml:840
#, no-c-format
msgid "Some common exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:839
+#: Events.xml:842
#, no-c-format
msgid "If you are using JPA:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:843
+#: Events.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\">\n"
@@ -1941,13 +1965,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:845
+#: Events.xml:848
#, no-c-format
msgid "If you are using the Seam Application Framework:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:849
+#: Events.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
@@ -1959,13 +1983,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:851
+#: Events.xml:854
#, no-c-format
msgid "If you are using Seam Security:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:855
+#: Events.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
@@ -1983,13 +2007,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:857
+#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:861
+#: Events.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.faces.application.ViewExpiredException\">\n"
@@ -2000,7 +2024,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:863
+#: Events.xml:866
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a "
@@ -2010,13 +2034,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:873
+#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:875
+#: Events.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in "
@@ -2029,7 +2053,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:883
+#: Events.xml:886
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Itext.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Itext.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Itext.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -82,9 +82,9 @@
#: Itext.xml:42 Itext.xml:184 Itext.xml:256 Itext.xml:291 Itext.xml:324
#: Itext.xml:374 Itext.xml:397 Itext.xml:528 Itext.xml:592 Itext.xml:654
#: Itext.xml:694 Itext.xml:749 Itext.xml:852 Itext.xml:939 Itext.xml:1080
-#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1504 Itext.xml:1700 Itext.xml:1843 Itext.xml:1914
-#: Itext.xml:1975 Itext.xml:2022 Itext.xml:2102 Itext.xml:2214 Itext.xml:2264
-#: Itext.xml:2324
+#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1515 Itext.xml:1721 Itext.xml:1864 Itext.xml:1935
+#: Itext.xml:1996 Itext.xml:2043 Itext.xml:2123 Itext.xml:2235 Itext.xml:2285
+#: Itext.xml:2345
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -104,9 +104,9 @@
#. Tag: emphasis
#: Itext.xml:51 Itext.xml:190 Itext.xml:264 Itext.xml:298 Itext.xml:330
#: Itext.xml:415 Itext.xml:535 Itext.xml:599 Itext.xml:704 Itext.xml:796
-#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1508
-#: Itext.xml:1704 Itext.xml:1848 Itext.xml:1918 Itext.xml:1980 Itext.xml:2026
-#: Itext.xml:2107 Itext.xml:2219 Itext.xml:2269 Itext.xml:2329
+#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1725 Itext.xml:1869 Itext.xml:1939 Itext.xml:2001 Itext.xml:2047
+#: Itext.xml:2128 Itext.xml:2240 Itext.xml:2290 Itext.xml:2350
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -218,8 +218,8 @@
#: Itext.xml:143 Itext.xml:242 Itext.xml:276 Itext.xml:309 Itext.xml:359
#: Itext.xml:382 Itext.xml:510 Itext.xml:558 Itext.xml:640 Itext.xml:660
#: Itext.xml:733 Itext.xml:838 Itext.xml:899 Itext.xml:1065 Itext.xml:1241
-#: Itext.xml:1490 Itext.xml:1686 Itext.xml:1829 Itext.xml:1900 Itext.xml:1958
-#: Itext.xml:2008 Itext.xml:2068 Itext.xml:2182 Itext.xml:2349
+#: Itext.xml:1501 Itext.xml:1707 Itext.xml:1850 Itext.xml:1921 Itext.xml:1979
+#: Itext.xml:2029 Itext.xml:2089 Itext.xml:2203 Itext.xml:2370
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1513
+#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1524
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderVisible</literal> — Controls whether or not a border is "
@@ -1334,14 +1334,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1530
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderPaint</literal> — The color of the border, if visible;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1524
+#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1535
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderBackgroundPaint</literal> — The default background "
@@ -1349,13 +1349,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1529
+#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1540
#, no-c-format
msgid "<literal>borderStroke</literal> —"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1535
+#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1546
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainAxisLabel</literal> — The text label for the domain "
@@ -1363,15 +1363,26 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1344 Itext.xml:1540
+#: Itext.xml:1346 Itext.xml:1552
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>domainLabelPosition</literal> — The angle of the domain axis "
+"category labels. Valid values are <literal>STANDARD</literal>, "
+"<literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</"
+"literal> and <literal>DOWN_90</literal>. Alternatively, the value can the "
+"positive or negative angle in radians."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1561
+#, no-c-format
+msgid ""
"<literal>domainAxisPaint</literal> — The color of the domain axis "
"label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1350 Itext.xml:1546
+#: Itext.xml:1361 Itext.xml:1567
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1379,7 +1390,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1551
+#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinePaint</literal>— The color of the domain "
@@ -1387,7 +1398,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1360 Itext.xml:1556
+#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1577
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlineStroke</literal> — The stroke style of the "
@@ -1395,19 +1406,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1562
+#: Itext.xml:1377 Itext.xml:1583
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1484 Itext.xml:1567 Itext.xml:1680
+#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1495 Itext.xml:1588 Itext.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1376 Itext.xml:1572
+#: Itext.xml:1387 Itext.xml:1593
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> — A boolean value indicating that the chart "
@@ -1415,7 +1426,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1578
+#: Itext.xml:1393 Itext.xml:1599
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1423,7 +1434,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1388
+#: Itext.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal>— The default color of the text "
@@ -1431,7 +1442,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1394
+#: Itext.xml:1405
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— The background color for "
@@ -1439,7 +1450,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1400
+#: Itext.xml:1411
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal>— The color of the border around "
@@ -1447,7 +1458,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1406 Itext.xml:1602
+#: Itext.xml:1417 Itext.xml:1623
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>orientation</literal> — The orientation of the plot, either "
@@ -1455,7 +1466,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1412
+#: Itext.xml:1423
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal>— The color of the plot "
@@ -1463,7 +1474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1418
+#: Itext.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1472,7 +1483,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1425
+#: Itext.xml:1436
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1481,7 +1492,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1432
+#: Itext.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, "
@@ -1489,7 +1500,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1437 Itext.xml:1633
+#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1497,21 +1508,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1443 Itext.xml:1639
+#: Itext.xml:1454 Itext.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisLabel</literal> — The text label for the range axis."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1644
+#: Itext.xml:1459 Itext.xml:1665
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisPaint</literal> — The color of the range axis label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1519,7 +1530,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1470
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal>— The color of the range "
@@ -1527,7 +1538,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1464 Itext.xml:1660
+#: Itext.xml:1475 Itext.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1535,19 +1546,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1470 Itext.xml:1666 Itext.xml:1710
+#: Itext.xml:1481 Itext.xml:1687 Itext.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<literal>title</literal> — The chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1474
+#: Itext.xml:1485
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal>— The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1479
+#: Itext.xml:1490
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal>— The background color around "
@@ -1555,7 +1566,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1492
+#: Itext.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barchart title=\"Bar Chart\" legend=\"true\"\n"
@@ -1571,19 +1582,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1499
+#: Itext.xml:1510
#, no-c-format
msgid "<p:linechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1506
+#: Itext.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Displays a line chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1584
+#: Itext.xml:1605
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal> — The default color of the text "
@@ -1591,7 +1602,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1590
+#: Itext.xml:1611
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — The background color for "
@@ -1599,7 +1610,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1596
+#: Itext.xml:1617
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal> — The color of the border around "
@@ -1607,7 +1618,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1608
+#: Itext.xml:1629
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal> — The color of the plot "
@@ -1615,7 +1626,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1614
+#: Itext.xml:1635
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1624,7 +1635,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1621
+#: Itext.xml:1642
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1633,7 +1644,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1628
+#: Itext.xml:1649
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1641,7 +1652,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1650
+#: Itext.xml:1671
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controls whether or not "
@@ -1649,7 +1660,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1655
+#: Itext.xml:1676
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1657,14 +1668,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1670
+#: Itext.xml:1691
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titlePaint</literal> — The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1675
+#: Itext.xml:1696
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal> — The background color around "
@@ -1672,7 +1683,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1688
+#: Itext.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:linechart title=\"Line Chart\"\n"
@@ -1688,26 +1699,26 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1695
+#: Itext.xml:1716
#, no-c-format
msgid "<p:piechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1702
+#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1714
+#: Itext.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>label</literal> — The default label text for pie sections."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1719
+#: Itext.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1715,7 +1726,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1724
+#: Itext.xml:1745
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> —A boolean value indicating that the chart "
@@ -1723,13 +1734,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1729
+#: Itext.xml:1750
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkMargin</literal> — The link margin for labels."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1734
+#: Itext.xml:1755
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkPaint</literal> — The paint used for the label "
@@ -1737,7 +1748,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1739
+#: Itext.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkStroke</literal> — he stroke used for the label "
@@ -1745,7 +1756,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1745
+#: Itext.xml:1766
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinksVisible</literal> — A flag that controls whether or "
@@ -1753,7 +1764,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1750
+#: Itext.xml:1771
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlinePaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1761,7 +1772,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1755
+#: Itext.xml:1776
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw the "
@@ -1769,7 +1780,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1760
+#: Itext.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelShadowPaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1777,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1765
+#: Itext.xml:1786
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelPaint</literal> — The color used to draw the section "
@@ -1785,7 +1796,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1770
+#: Itext.xml:1791
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelGap</literal> — The gap between the labels and the plot "
@@ -1793,7 +1804,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1775
+#: Itext.xml:1796
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelBackgroundPaint</literal> — The color used to draw the "
@@ -1802,7 +1813,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1782
+#: Itext.xml:1803
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>startAngle</literal> — The starting angle of the first "
@@ -1810,7 +1821,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1787
+#: Itext.xml:1808
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>circular</literal> — A boolean value indicating that the "
@@ -1819,7 +1830,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1793
+#: Itext.xml:1814
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>direction</literal> — The direction the pie section are "
@@ -1828,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1799
+#: Itext.xml:1820
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — The outline paint for all "
@@ -1836,7 +1847,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1804
+#: Itext.xml:1825
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — The outline stroke for all "
@@ -1844,7 +1855,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1809
+#: Itext.xml:1830
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indicates whether an "
@@ -1852,7 +1863,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1814
+#: Itext.xml:1835
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlinePaint</literal> — The base section outline "
@@ -1860,13 +1871,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1819
+#: Itext.xml:1840
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionPaint</literal> — The base section paint."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1823
+#: Itext.xml:1844
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlineStroke</literal> — The base section outline "
@@ -1874,7 +1885,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1831
+#: Itext.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:piechart title=\"Pie Chart\" circular=\"false\" direction="
@@ -1891,13 +1902,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1838
+#: Itext.xml:1859
#, no-c-format
msgid "<p:series>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1845
+#: Itext.xml:1866
#, no-c-format
msgid ""
"Category data can be broken down into series. The series tag is used to "
@@ -1906,20 +1917,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1854
+#: Itext.xml:1875
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The series name."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1865
+#: Itext.xml:1886
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesPaint</literal> — The color of each item in the series"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1871
+#: Itext.xml:1892
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlinePaint</literal> — The outline color for each "
@@ -1927,7 +1938,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1876
+#: Itext.xml:1897
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw each "
@@ -1935,7 +1946,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1888
+#: Itext.xml:1909
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisible</literal> — A boolean indicating if the series "
@@ -1943,7 +1954,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1893
+#: Itext.xml:1914
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — A boolean indicating if the "
@@ -1951,7 +1962,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1902
+#: Itext.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:series key=\"data1\">\n"
@@ -1962,25 +1973,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1909
+#: Itext.xml:1930
#, no-c-format
msgid "<p:data>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1916
+#: Itext.xml:1937
#, no-c-format
msgid "The data tag describes each data point to be displayed in the graph."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1923
+#: Itext.xml:1944
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The name of the data item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1927
+#: Itext.xml:1948
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>series</literal> — The series name, when not embedded inside "
@@ -1988,13 +1999,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1932
+#: Itext.xml:1953
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The numeric data value."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1936
+#: Itext.xml:1957
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>explodedPercent</literal> — For pie charts, indicates how "
@@ -2002,7 +2013,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1942
+#: Itext.xml:1963
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — For bar charts, the color of "
@@ -2010,7 +2021,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1947
+#: Itext.xml:1968
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — For bar charts, the stroke "
@@ -2018,7 +2029,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1952
+#: Itext.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionPaint</literal> — For bar charts, the color of the "
@@ -2026,7 +2037,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1963
+#: Itext.xml:1984
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:data key=\"foo\" value=\"20\" sectionPaint=\"#111111\" \n"
@@ -2037,13 +2048,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1970
+#: Itext.xml:1991
#, no-c-format
msgid "<p:color>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1977
+#: Itext.xml:1998
#, no-c-format
msgid ""
"The color component declares a color or gradient than can be referenced when "
@@ -2051,7 +2062,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1986
+#: Itext.xml:2007
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color</literal> — The color value. For gradient colors, this "
@@ -2059,7 +2070,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1992
+#: Itext.xml:2013
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color2</literal> — For gradient colors, this is the color "
@@ -2067,7 +2078,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1997
+#: Itext.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2075,7 +2086,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2002
+#: Itext.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point2</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2083,7 +2094,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2010
+#: Itext.xml:2031
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:color id=\"foo\" color=\"#0ff00f\"/>\n"
@@ -2092,25 +2103,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2017
+#: Itext.xml:2038
#, no-c-format
msgid "<p:stroke>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2024
+#: Itext.xml:2045
#, no-c-format
msgid "Describes a stroke used to draw lines in a chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2032
+#: Itext.xml:2053
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the stroke."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2037
+#: Itext.xml:2058
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cap</literal> — The line cap type. Valid values are "
@@ -2119,7 +2130,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2064
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>join</literal> — The line join type. Valid values are "
@@ -2128,7 +2139,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2049
+#: Itext.xml:2070
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>miterLimit</literal> — For miter joins, this value is the "
@@ -2136,7 +2147,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2055
+#: Itext.xml:2076
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dash</literal> — The dash value sets the dash pattern to be "
@@ -2145,7 +2156,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2062
+#: Itext.xml:2083
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dashPhase</literal> — The dash phase indicates the offset "
@@ -2153,7 +2164,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2070
+#: Itext.xml:2091
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash="
@@ -2161,13 +2172,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2082
+#: Itext.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Bar codes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2083
+#: Itext.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"Seam can use iText to generate barcodes in a wide variety of formats. These "
@@ -2177,19 +2188,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2097
+#: Itext.xml:2118
#, no-c-format
msgid "<p:barCode>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2104
+#: Itext.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Displays a barcode image."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2113
+#: Itext.xml:2134
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> — A barcode type supported by iText. Valid "
@@ -2201,13 +2212,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2144
#, no-c-format
msgid "<literal>code</literal> — The value to be encoded by the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2149
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>xpos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2215,7 +2226,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2133
+#: Itext.xml:2154
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ypos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2223,7 +2234,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2138
+#: Itext.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rotDegrees</literal> — For PDFs, the rotation factor of the "
@@ -2231,20 +2242,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2143
+#: Itext.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barHeight</literal> — The height of the bars in the barCode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2149
+#: Itext.xml:2170
#, no-c-format
msgid "<literal>minBarWidth</literal> — The minimum bar width."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2153
+#: Itext.xml:2174
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barMultiplier</literal> — The bar multiplier for wide bars or "
@@ -2253,27 +2264,27 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2159
+#: Itext.xml:2180
#, no-c-format
msgid "<literal>barColor</literal> — The color to draw the bars."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2164
+#: Itext.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textColor</literal> — The color of any text on the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2169
+#: Itext.xml:2190
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textSize</literal> — The size of the barcode text, if any."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2174
+#: Itext.xml:2195
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>altText</literal> — The <literal>alt</literal> text for HTML "
@@ -2281,7 +2292,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2184
+#: Itext.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barCode type=\"code128\" \n"
@@ -2293,13 +2304,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2194
+#: Itext.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Fill-in-forms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2195
+#: Itext.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a complex, pre-generated PDF with named fields, you can easily "
@@ -2307,19 +2318,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2209
+#: Itext.xml:2230
#, no-c-format
msgid "<p:form>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2216
+#: Itext.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Defines a form template to populate"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2224
+#: Itext.xml:2245
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>URL</literal> — An URL pointing to the PDF file to use as a "
@@ -2327,7 +2338,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2231
+#: Itext.xml:2252
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>filename</literal> — The filename to use for the generated "
@@ -2335,7 +2346,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2237
+#: Itext.xml:2258
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>exportKey</literal> — Place the generated PDF file in a "
@@ -2344,31 +2355,31 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2259
+#: Itext.xml:2280
#, no-c-format
msgid "<p:field>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2266
+#: Itext.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Connects a field name to its value"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2275
+#: Itext.xml:2296
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — The name of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2281
+#: Itext.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The value of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2287
+#: Itext.xml:2308
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>readOnly</literal> — Should the field be read-only? Defaults "
@@ -2376,7 +2387,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2299
+#: Itext.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -2392,13 +2403,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2304
+#: Itext.xml:2325
#, no-c-format
msgid "Rendering Swing/AWT components"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2305
+#: Itext.xml:2326
#, no-c-format
msgid ""
"Seam now provides experimental support for rendering Swing components to "
@@ -2407,33 +2418,33 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2319
+#: Itext.xml:2340
#, no-c-format
msgid "<p:swing>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2327
+#: Itext.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Renders a Swing component into a PDF document."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2335
+#: Itext.xml:2356
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>width</literal> — The width of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2339
+#: Itext.xml:2360
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>height</literal> — The height of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2343
+#: Itext.xml:2364
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>component</literal> — An expression whose value is a Swing or "
@@ -2441,20 +2452,20 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2351
+#: Itext.xml:2372
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2362
+#: Itext.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Configuring iText"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2364
+#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid ""
"Document generation works out of the box with no additional configuration "
@@ -2463,7 +2474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2367
+#: Itext.xml:2388
#, no-c-format
msgid ""
"The default implementation serves PDF documents from a generic URL, "
@@ -2475,7 +2486,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2372
+#: Itext.xml:2393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<servlet>\n"
@@ -2491,7 +2502,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2374
+#: Itext.xml:2395
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>use-extensions</literal> option on the document store component "
@@ -2501,7 +2512,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2378
+#: Itext.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
@@ -2517,7 +2528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2380
+#: Itext.xml:2401
#, no-c-format
msgid ""
"The document store stores documents in conversation scope, and documents "
@@ -2528,7 +2539,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2383
+#: Itext.xml:2404
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/"
@@ -2536,25 +2547,25 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2387
+#: Itext.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Further documentation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2389
+#: Itext.xml:2410
#, no-c-format
msgid "For further information on iText, see:"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2394
+#: Itext.xml:2415
#, no-c-format
msgid "iText Home Page"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2399
+#: Itext.xml:2420
#, no-c-format
msgid "iText in Action"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Mail.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Mail.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Mail.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -394,7 +394,7 @@
#: Mail.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
-"The mail templating example shows that facelets templating Just Works with "
+"The mail templating example shows that facelets templating just works with "
"the Seam mail tags."
msgstr ""
@@ -528,7 +528,7 @@
#: Mail.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
-"Otherise you can add any header to the message using the <literal><m:"
+"Otherwise you can add any header to the message using the <literal><m:"
"header></literal> tag:"
msgstr ""
@@ -552,11 +552,11 @@
"email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> "
"— but the version distributed with JBoss AS has a number of "
"limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend "
-"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam is "
-"recommended (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam "
-"bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>"
-"$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you "
-"use already has this file, replace it."
+"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam (it's in the "
+"<literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra."
+"rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/"
+"deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, "
+"replace it."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -609,8 +609,8 @@
#: Mail.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
-"You can find more information on<literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url="
-"\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
+"You can find more information on <literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink "
+"url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
msgstr ""
@@ -646,7 +646,7 @@
#: Mail.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
-"The Seam Email module requires the use of Facelets as the view technology. "
+"The Seam Mail module requires the use of Facelets as the view technology. "
"Future versions of the library may also support the use of JSP. "
"Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@
msgid ""
"If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the "
"document described will be generated and attached to the email. A "
-"<literal>fileName</literal> should be specfied."
+"<literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1062,7 +1062,7 @@
msgid ""
"If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from "
"them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be "
-"specfied."
+"specified."
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Persistence.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Persistence.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Persistence.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: Persistence.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
-"The request might require processing by several loosly-coupled components, "
+"The request might require processing by several loosely-coupled components, "
"each of which is called independently from the web layer. It is common to "
"see several or even many calls per request from the web layer to EJB "
"components in Seam."
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Webservices.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Webservices.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/pt-BR/Webservices.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -485,8 +485,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:231
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -510,8 +509,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:243
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -537,7 +535,7 @@
#: Webservices.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -551,7 +549,7 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -574,7 +572,7 @@
#: Webservices.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -584,7 +582,7 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Author_Group.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Author_Group.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Author_Group.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: seam 2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -171,8 +171,20 @@
msgid "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
msgstr ""
-#. Tag: editor
+#. Tag: othercredit
#: Author_Group.xml:113
#, no-c-format
+msgid "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: shortaffil
+#: Author_Group.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Translation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:120
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Conversations.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Conversations.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Conversations.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam."
-"ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException"
-"\" logLevel=\"trace\">\n"
+"\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try "
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Events.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Events.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Events.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1311,91 +1311,115 @@
#: Events.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called after a user is authenticated"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
+"called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called before attempting to authenticate a user"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
+"uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
+"there was no handler for an uncaught exception"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
+"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"called when an uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
+"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
+"which manages an entity called <literal><name></literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
-"uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a "
+"user logs out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:575
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
-"there was no handler for an uncaught exception"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a "
+"user authentication attempt fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
-"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called "
+"when a user is successfully authenticated"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
-"which manages an entity called <literal><name></literal>"
+"<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when "
+"an authorization check fails"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: Events.xml:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there "
+"is no authenticated user and authentication is required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:579
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called "
+"after a user is authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Events.xml:580
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called "
+"before attempting to authenticate a user"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:583
+#, no-c-format
+msgid ""
"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
"observe any other component-driven events."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:589
+#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:591
+#: Events.xml:594
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
@@ -1407,7 +1431,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:600
+#: Events.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
@@ -1432,7 +1456,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:602
+#: Events.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
@@ -1446,7 +1470,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:611
+#: Events.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target(TYPE)\n"
@@ -1456,7 +1480,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:613
+#: Events.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
@@ -1464,7 +1488,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:618
+#: Events.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateless\n"
@@ -1481,7 +1505,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:620
+#: Events.xml:623
#, no-c-format
msgid ""
"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
@@ -1490,7 +1514,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:626
+#: Events.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[(a)Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
@@ -1504,7 +1528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:628
+#: Events.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
@@ -1512,7 +1536,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:633
+#: Events.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)\n"
@@ -1523,7 +1547,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:635
+#: Events.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
@@ -1533,7 +1557,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:642
+#: Events.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
@@ -1543,7 +1567,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:649
+#: Events.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
@@ -1551,7 +1575,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:653
+#: Events.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"EJB defines interception not only for business methods (using "
@@ -1565,13 +1589,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:665
+#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:667
+#: Events.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
@@ -1584,13 +1608,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:677
+#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:679
+#: Events.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
@@ -1606,7 +1630,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:692
+#: Events.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
@@ -1616,7 +1640,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:699
+#: Events.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
@@ -1624,7 +1648,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:704
+#: Events.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
@@ -1635,13 +1659,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:714
+#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:716
+#: Events.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master "
@@ -1649,7 +1673,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:721
+#: Events.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
@@ -1664,7 +1688,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:723
+#: Events.xml:726
#, no-c-format
msgid ""
"You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> "
@@ -1673,13 +1697,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:732
+#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:734
+#: Events.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
@@ -1689,7 +1713,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:741
+#: Events.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)\n"
@@ -1697,7 +1721,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:743
+#: Events.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
@@ -1706,7 +1730,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:749
+#: Events.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
@@ -1716,7 +1740,7 @@
msgstr ""
#. Tag: note
-#: Events.xml:751
+#: Events.xml:754
#, no-c-format
msgid ""
"It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during "
@@ -1725,14 +1749,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:757
+#: Events.xml:760
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:761
+#: Events.xml:764
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
@@ -1741,7 +1765,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:767
+#: Events.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
@@ -1749,13 +1773,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:772
+#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:774
+#: Events.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"Since we can't add annotations to all the exception classes we are "
@@ -1764,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:779
+#: Events.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
@@ -1791,7 +1815,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:781
+#: Events.xml:784
#, no-c-format
msgid ""
"The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a "
@@ -1800,14 +1824,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:787
+#: Events.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:791
+#: Events.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
@@ -1815,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:796
+#: Events.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[...\n"
@@ -1835,7 +1859,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:798
+#: Events.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested "
@@ -1845,26 +1869,26 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:805
+#: Events.xml:808
#, no-c-format
msgid "Suppressing exception logging"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:807
+#: Events.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is "
"possible to declare the logging level at which the exception will be logged, "
"or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes "
-"<literal>log</literal> and <literal>logLevel</literal> can be used to "
+"<literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to "
"control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as "
"per the following example, then no log message will be generated when the "
"specified exception occurs:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:816
+#: Events.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
@@ -1877,21 +1901,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:818
+#: Events.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults "
"to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). "
-"Alternatively, you can specify the <literal>logLevel</literal> to control at "
-"which log level the exception will be logged:"
+"Alternatively, you can specify the <literal>log-level</literal> to control "
+"at which log level the exception will be logged:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:824
+#: Events.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
"feature</message>\n"
@@ -1900,29 +1924,29 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:826
+#: Events.xml:829
#, no-c-format
msgid ""
-"The acceptable values for <literal>logLevel</literal> are: <literal>fatal, "
+"The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, "
"error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the "
-"<literal>logLevel</literal> is not specified, or if an invalid value is "
+"<literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is "
"configured, then it will default to <literal>error</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:837
+#: Events.xml:840
#, no-c-format
msgid "Some common exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:839
+#: Events.xml:842
#, no-c-format
msgid "If you are using JPA:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:843
+#: Events.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\">\n"
@@ -1941,13 +1965,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:845
+#: Events.xml:848
#, no-c-format
msgid "If you are using the Seam Application Framework:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:849
+#: Events.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
@@ -1959,13 +1983,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:851
+#: Events.xml:854
#, no-c-format
msgid "If you are using Seam Security:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:855
+#: Events.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
@@ -1983,13 +2007,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:857
+#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:861
+#: Events.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.faces.application.ViewExpiredException\">\n"
@@ -2000,7 +2024,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:863
+#: Events.xml:866
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a "
@@ -2010,13 +2034,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:873
+#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:875
+#: Events.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in "
@@ -2029,7 +2053,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:883
+#: Events.xml:886
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Itext.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Itext.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Itext.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -82,9 +82,9 @@
#: Itext.xml:42 Itext.xml:184 Itext.xml:256 Itext.xml:291 Itext.xml:324
#: Itext.xml:374 Itext.xml:397 Itext.xml:528 Itext.xml:592 Itext.xml:654
#: Itext.xml:694 Itext.xml:749 Itext.xml:852 Itext.xml:939 Itext.xml:1080
-#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1504 Itext.xml:1700 Itext.xml:1843 Itext.xml:1914
-#: Itext.xml:1975 Itext.xml:2022 Itext.xml:2102 Itext.xml:2214 Itext.xml:2264
-#: Itext.xml:2324
+#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1515 Itext.xml:1721 Itext.xml:1864 Itext.xml:1935
+#: Itext.xml:1996 Itext.xml:2043 Itext.xml:2123 Itext.xml:2235 Itext.xml:2285
+#: Itext.xml:2345
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -104,9 +104,9 @@
#. Tag: emphasis
#: Itext.xml:51 Itext.xml:190 Itext.xml:264 Itext.xml:298 Itext.xml:330
#: Itext.xml:415 Itext.xml:535 Itext.xml:599 Itext.xml:704 Itext.xml:796
-#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1508
-#: Itext.xml:1704 Itext.xml:1848 Itext.xml:1918 Itext.xml:1980 Itext.xml:2026
-#: Itext.xml:2107 Itext.xml:2219 Itext.xml:2269 Itext.xml:2329
+#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1725 Itext.xml:1869 Itext.xml:1939 Itext.xml:2001 Itext.xml:2047
+#: Itext.xml:2128 Itext.xml:2240 Itext.xml:2290 Itext.xml:2350
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -218,8 +218,8 @@
#: Itext.xml:143 Itext.xml:242 Itext.xml:276 Itext.xml:309 Itext.xml:359
#: Itext.xml:382 Itext.xml:510 Itext.xml:558 Itext.xml:640 Itext.xml:660
#: Itext.xml:733 Itext.xml:838 Itext.xml:899 Itext.xml:1065 Itext.xml:1241
-#: Itext.xml:1490 Itext.xml:1686 Itext.xml:1829 Itext.xml:1900 Itext.xml:1958
-#: Itext.xml:2008 Itext.xml:2068 Itext.xml:2182 Itext.xml:2349
+#: Itext.xml:1501 Itext.xml:1707 Itext.xml:1850 Itext.xml:1921 Itext.xml:1979
+#: Itext.xml:2029 Itext.xml:2089 Itext.xml:2203 Itext.xml:2370
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1513
+#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1524
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderVisible</literal> — Controls whether or not a border is "
@@ -1334,14 +1334,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1530
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderPaint</literal> — The color of the border, if visible;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1524
+#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1535
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderBackgroundPaint</literal> — The default background "
@@ -1349,13 +1349,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1529
+#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1540
#, no-c-format
msgid "<literal>borderStroke</literal> —"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1535
+#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1546
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainAxisLabel</literal> — The text label for the domain "
@@ -1363,15 +1363,26 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1344 Itext.xml:1540
+#: Itext.xml:1346 Itext.xml:1552
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>domainLabelPosition</literal> — The angle of the domain axis "
+"category labels. Valid values are <literal>STANDARD</literal>, "
+"<literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</"
+"literal> and <literal>DOWN_90</literal>. Alternatively, the value can the "
+"positive or negative angle in radians."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1561
+#, no-c-format
+msgid ""
"<literal>domainAxisPaint</literal> — The color of the domain axis "
"label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1350 Itext.xml:1546
+#: Itext.xml:1361 Itext.xml:1567
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1379,7 +1390,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1551
+#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinePaint</literal>— The color of the domain "
@@ -1387,7 +1398,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1360 Itext.xml:1556
+#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1577
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlineStroke</literal> — The stroke style of the "
@@ -1395,19 +1406,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1562
+#: Itext.xml:1377 Itext.xml:1583
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1484 Itext.xml:1567 Itext.xml:1680
+#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1495 Itext.xml:1588 Itext.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1376 Itext.xml:1572
+#: Itext.xml:1387 Itext.xml:1593
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> — A boolean value indicating that the chart "
@@ -1415,7 +1426,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1578
+#: Itext.xml:1393 Itext.xml:1599
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1423,7 +1434,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1388
+#: Itext.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal>— The default color of the text "
@@ -1431,7 +1442,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1394
+#: Itext.xml:1405
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— The background color for "
@@ -1439,7 +1450,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1400
+#: Itext.xml:1411
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal>— The color of the border around "
@@ -1447,7 +1458,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1406 Itext.xml:1602
+#: Itext.xml:1417 Itext.xml:1623
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>orientation</literal> — The orientation of the plot, either "
@@ -1455,7 +1466,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1412
+#: Itext.xml:1423
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal>— The color of the plot "
@@ -1463,7 +1474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1418
+#: Itext.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1472,7 +1483,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1425
+#: Itext.xml:1436
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1481,7 +1492,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1432
+#: Itext.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, "
@@ -1489,7 +1500,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1437 Itext.xml:1633
+#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1497,21 +1508,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1443 Itext.xml:1639
+#: Itext.xml:1454 Itext.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisLabel</literal> — The text label for the range axis."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1644
+#: Itext.xml:1459 Itext.xml:1665
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisPaint</literal> — The color of the range axis label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1519,7 +1530,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1470
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal>— The color of the range "
@@ -1527,7 +1538,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1464 Itext.xml:1660
+#: Itext.xml:1475 Itext.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1535,19 +1546,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1470 Itext.xml:1666 Itext.xml:1710
+#: Itext.xml:1481 Itext.xml:1687 Itext.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<literal>title</literal> — The chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1474
+#: Itext.xml:1485
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal>— The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1479
+#: Itext.xml:1490
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal>— The background color around "
@@ -1555,7 +1566,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1492
+#: Itext.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barchart title=\"Bar Chart\" legend=\"true\"\n"
@@ -1571,19 +1582,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1499
+#: Itext.xml:1510
#, no-c-format
msgid "<p:linechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1506
+#: Itext.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Displays a line chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1584
+#: Itext.xml:1605
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal> — The default color of the text "
@@ -1591,7 +1602,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1590
+#: Itext.xml:1611
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — The background color for "
@@ -1599,7 +1610,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1596
+#: Itext.xml:1617
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal> — The color of the border around "
@@ -1607,7 +1618,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1608
+#: Itext.xml:1629
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal> — The color of the plot "
@@ -1615,7 +1626,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1614
+#: Itext.xml:1635
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1624,7 +1635,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1621
+#: Itext.xml:1642
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1633,7 +1644,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1628
+#: Itext.xml:1649
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1641,7 +1652,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1650
+#: Itext.xml:1671
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controls whether or not "
@@ -1649,7 +1660,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1655
+#: Itext.xml:1676
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1657,14 +1668,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1670
+#: Itext.xml:1691
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titlePaint</literal> — The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1675
+#: Itext.xml:1696
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal> — The background color around "
@@ -1672,7 +1683,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1688
+#: Itext.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:linechart title=\"Line Chart\"\n"
@@ -1688,26 +1699,26 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1695
+#: Itext.xml:1716
#, no-c-format
msgid "<p:piechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1702
+#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1714
+#: Itext.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>label</literal> — The default label text for pie sections."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1719
+#: Itext.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1715,7 +1726,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1724
+#: Itext.xml:1745
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> —A boolean value indicating that the chart "
@@ -1723,13 +1734,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1729
+#: Itext.xml:1750
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkMargin</literal> — The link margin for labels."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1734
+#: Itext.xml:1755
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkPaint</literal> — The paint used for the label "
@@ -1737,7 +1748,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1739
+#: Itext.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkStroke</literal> — he stroke used for the label "
@@ -1745,7 +1756,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1745
+#: Itext.xml:1766
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinksVisible</literal> — A flag that controls whether or "
@@ -1753,7 +1764,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1750
+#: Itext.xml:1771
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlinePaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1761,7 +1772,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1755
+#: Itext.xml:1776
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw the "
@@ -1769,7 +1780,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1760
+#: Itext.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelShadowPaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1777,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1765
+#: Itext.xml:1786
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelPaint</literal> — The color used to draw the section "
@@ -1785,7 +1796,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1770
+#: Itext.xml:1791
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelGap</literal> — The gap between the labels and the plot "
@@ -1793,7 +1804,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1775
+#: Itext.xml:1796
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelBackgroundPaint</literal> — The color used to draw the "
@@ -1802,7 +1813,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1782
+#: Itext.xml:1803
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>startAngle</literal> — The starting angle of the first "
@@ -1810,7 +1821,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1787
+#: Itext.xml:1808
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>circular</literal> — A boolean value indicating that the "
@@ -1819,7 +1830,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1793
+#: Itext.xml:1814
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>direction</literal> — The direction the pie section are "
@@ -1828,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1799
+#: Itext.xml:1820
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — The outline paint for all "
@@ -1836,7 +1847,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1804
+#: Itext.xml:1825
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — The outline stroke for all "
@@ -1844,7 +1855,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1809
+#: Itext.xml:1830
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indicates whether an "
@@ -1852,7 +1863,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1814
+#: Itext.xml:1835
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlinePaint</literal> — The base section outline "
@@ -1860,13 +1871,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1819
+#: Itext.xml:1840
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionPaint</literal> — The base section paint."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1823
+#: Itext.xml:1844
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlineStroke</literal> — The base section outline "
@@ -1874,7 +1885,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1831
+#: Itext.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:piechart title=\"Pie Chart\" circular=\"false\" direction="
@@ -1891,13 +1902,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1838
+#: Itext.xml:1859
#, no-c-format
msgid "<p:series>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1845
+#: Itext.xml:1866
#, no-c-format
msgid ""
"Category data can be broken down into series. The series tag is used to "
@@ -1906,20 +1917,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1854
+#: Itext.xml:1875
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The series name."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1865
+#: Itext.xml:1886
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesPaint</literal> — The color of each item in the series"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1871
+#: Itext.xml:1892
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlinePaint</literal> — The outline color for each "
@@ -1927,7 +1938,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1876
+#: Itext.xml:1897
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw each "
@@ -1935,7 +1946,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1888
+#: Itext.xml:1909
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisible</literal> — A boolean indicating if the series "
@@ -1943,7 +1954,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1893
+#: Itext.xml:1914
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — A boolean indicating if the "
@@ -1951,7 +1962,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1902
+#: Itext.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:series key=\"data1\">\n"
@@ -1962,25 +1973,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1909
+#: Itext.xml:1930
#, no-c-format
msgid "<p:data>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1916
+#: Itext.xml:1937
#, no-c-format
msgid "The data tag describes each data point to be displayed in the graph."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1923
+#: Itext.xml:1944
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The name of the data item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1927
+#: Itext.xml:1948
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>series</literal> — The series name, when not embedded inside "
@@ -1988,13 +1999,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1932
+#: Itext.xml:1953
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The numeric data value."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1936
+#: Itext.xml:1957
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>explodedPercent</literal> — For pie charts, indicates how "
@@ -2002,7 +2013,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1942
+#: Itext.xml:1963
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — For bar charts, the color of "
@@ -2010,7 +2021,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1947
+#: Itext.xml:1968
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — For bar charts, the stroke "
@@ -2018,7 +2029,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1952
+#: Itext.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionPaint</literal> — For bar charts, the color of the "
@@ -2026,7 +2037,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1963
+#: Itext.xml:1984
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:data key=\"foo\" value=\"20\" sectionPaint=\"#111111\" \n"
@@ -2037,13 +2048,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1970
+#: Itext.xml:1991
#, no-c-format
msgid "<p:color>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1977
+#: Itext.xml:1998
#, no-c-format
msgid ""
"The color component declares a color or gradient than can be referenced when "
@@ -2051,7 +2062,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1986
+#: Itext.xml:2007
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color</literal> — The color value. For gradient colors, this "
@@ -2059,7 +2070,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1992
+#: Itext.xml:2013
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color2</literal> — For gradient colors, this is the color "
@@ -2067,7 +2078,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1997
+#: Itext.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2075,7 +2086,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2002
+#: Itext.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point2</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2083,7 +2094,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2010
+#: Itext.xml:2031
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:color id=\"foo\" color=\"#0ff00f\"/>\n"
@@ -2092,25 +2103,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2017
+#: Itext.xml:2038
#, no-c-format
msgid "<p:stroke>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2024
+#: Itext.xml:2045
#, no-c-format
msgid "Describes a stroke used to draw lines in a chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2032
+#: Itext.xml:2053
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the stroke."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2037
+#: Itext.xml:2058
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cap</literal> — The line cap type. Valid values are "
@@ -2119,7 +2130,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2064
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>join</literal> — The line join type. Valid values are "
@@ -2128,7 +2139,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2049
+#: Itext.xml:2070
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>miterLimit</literal> — For miter joins, this value is the "
@@ -2136,7 +2147,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2055
+#: Itext.xml:2076
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dash</literal> — The dash value sets the dash pattern to be "
@@ -2145,7 +2156,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2062
+#: Itext.xml:2083
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dashPhase</literal> — The dash phase indicates the offset "
@@ -2153,7 +2164,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2070
+#: Itext.xml:2091
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash="
@@ -2161,13 +2172,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2082
+#: Itext.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Bar codes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2083
+#: Itext.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"Seam can use iText to generate barcodes in a wide variety of formats. These "
@@ -2177,19 +2188,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2097
+#: Itext.xml:2118
#, no-c-format
msgid "<p:barCode>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2104
+#: Itext.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Displays a barcode image."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2113
+#: Itext.xml:2134
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> — A barcode type supported by iText. Valid "
@@ -2201,13 +2212,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2144
#, no-c-format
msgid "<literal>code</literal> — The value to be encoded by the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2149
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>xpos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2215,7 +2226,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2133
+#: Itext.xml:2154
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ypos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2223,7 +2234,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2138
+#: Itext.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rotDegrees</literal> — For PDFs, the rotation factor of the "
@@ -2231,20 +2242,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2143
+#: Itext.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barHeight</literal> — The height of the bars in the barCode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2149
+#: Itext.xml:2170
#, no-c-format
msgid "<literal>minBarWidth</literal> — The minimum bar width."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2153
+#: Itext.xml:2174
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barMultiplier</literal> — The bar multiplier for wide bars or "
@@ -2253,27 +2264,27 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2159
+#: Itext.xml:2180
#, no-c-format
msgid "<literal>barColor</literal> — The color to draw the bars."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2164
+#: Itext.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textColor</literal> — The color of any text on the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2169
+#: Itext.xml:2190
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textSize</literal> — The size of the barcode text, if any."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2174
+#: Itext.xml:2195
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>altText</literal> — The <literal>alt</literal> text for HTML "
@@ -2281,7 +2292,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2184
+#: Itext.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barCode type=\"code128\" \n"
@@ -2293,13 +2304,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2194
+#: Itext.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Fill-in-forms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2195
+#: Itext.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a complex, pre-generated PDF with named fields, you can easily "
@@ -2307,19 +2318,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2209
+#: Itext.xml:2230
#, no-c-format
msgid "<p:form>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2216
+#: Itext.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Defines a form template to populate"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2224
+#: Itext.xml:2245
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>URL</literal> — An URL pointing to the PDF file to use as a "
@@ -2327,7 +2338,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2231
+#: Itext.xml:2252
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>filename</literal> — The filename to use for the generated "
@@ -2335,7 +2346,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2237
+#: Itext.xml:2258
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>exportKey</literal> — Place the generated PDF file in a "
@@ -2344,31 +2355,31 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2259
+#: Itext.xml:2280
#, no-c-format
msgid "<p:field>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2266
+#: Itext.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Connects a field name to its value"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2275
+#: Itext.xml:2296
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — The name of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2281
+#: Itext.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The value of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2287
+#: Itext.xml:2308
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>readOnly</literal> — Should the field be read-only? Defaults "
@@ -2376,7 +2387,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2299
+#: Itext.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -2392,13 +2403,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2304
+#: Itext.xml:2325
#, no-c-format
msgid "Rendering Swing/AWT components"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2305
+#: Itext.xml:2326
#, no-c-format
msgid ""
"Seam now provides experimental support for rendering Swing components to "
@@ -2407,33 +2418,33 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2319
+#: Itext.xml:2340
#, no-c-format
msgid "<p:swing>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2327
+#: Itext.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Renders a Swing component into a PDF document."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2335
+#: Itext.xml:2356
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>width</literal> — The width of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2339
+#: Itext.xml:2360
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>height</literal> — The height of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2343
+#: Itext.xml:2364
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>component</literal> — An expression whose value is a Swing or "
@@ -2441,20 +2452,20 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2351
+#: Itext.xml:2372
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2362
+#: Itext.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Configuring iText"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2364
+#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid ""
"Document generation works out of the box with no additional configuration "
@@ -2463,7 +2474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2367
+#: Itext.xml:2388
#, no-c-format
msgid ""
"The default implementation serves PDF documents from a generic URL, "
@@ -2475,7 +2486,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2372
+#: Itext.xml:2393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<servlet>\n"
@@ -2491,7 +2502,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2374
+#: Itext.xml:2395
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>use-extensions</literal> option on the document store component "
@@ -2501,7 +2512,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2378
+#: Itext.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
@@ -2517,7 +2528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2380
+#: Itext.xml:2401
#, no-c-format
msgid ""
"The document store stores documents in conversation scope, and documents "
@@ -2528,7 +2539,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2383
+#: Itext.xml:2404
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/"
@@ -2536,25 +2547,25 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2387
+#: Itext.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Further documentation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2389
+#: Itext.xml:2410
#, no-c-format
msgid "For further information on iText, see:"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2394
+#: Itext.xml:2415
#, no-c-format
msgid "iText Home Page"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2399
+#: Itext.xml:2420
#, no-c-format
msgid "iText in Action"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Mail.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Mail.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Mail.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -394,7 +394,7 @@
#: Mail.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
-"The mail templating example shows that facelets templating Just Works with "
+"The mail templating example shows that facelets templating just works with "
"the Seam mail tags."
msgstr ""
@@ -528,7 +528,7 @@
#: Mail.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
-"Otherise you can add any header to the message using the <literal><m:"
+"Otherwise you can add any header to the message using the <literal><m:"
"header></literal> tag:"
msgstr ""
@@ -552,11 +552,11 @@
"email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> "
"— but the version distributed with JBoss AS has a number of "
"limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend "
-"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam is "
-"recommended (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam "
-"bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>"
-"$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you "
-"use already has this file, replace it."
+"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam (it's in the "
+"<literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra."
+"rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/"
+"deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, "
+"replace it."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -609,8 +609,8 @@
#: Mail.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
-"You can find more information on<literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url="
-"\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
+"You can find more information on <literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink "
+"url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
msgstr ""
@@ -646,7 +646,7 @@
#: Mail.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
-"The Seam Email module requires the use of Facelets as the view technology. "
+"The Seam Mail module requires the use of Facelets as the view technology. "
"Future versions of the library may also support the use of JSP. "
"Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@
msgid ""
"If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the "
"document described will be generated and attached to the email. A "
-"<literal>fileName</literal> should be specfied."
+"<literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1062,7 +1062,7 @@
msgid ""
"If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from "
"them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be "
-"specfied."
+"specified."
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Persistence.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Persistence.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Persistence.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: Persistence.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
-"The request might require processing by several loosly-coupled components, "
+"The request might require processing by several loosely-coupled components, "
"each of which is called independently from the web layer. It is common to "
"see several or even many calls per request from the web layer to EJB "
"components in Seam."
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Webservices.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Webservices.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ru-RU/Webservices.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -485,8 +485,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:231
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -510,8 +509,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:243
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -537,7 +535,7 @@
#: Webservices.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -551,7 +549,7 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -574,7 +572,7 @@
#: Webservices.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -584,7 +582,7 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Author_Group.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Author_Group.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Author_Group.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: seam 2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -171,8 +171,20 @@
msgid "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
msgstr ""
-#. Tag: editor
+#. Tag: othercredit
#: Author_Group.xml:113
#, no-c-format
+msgid "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: shortaffil
+#: Author_Group.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Translation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:120
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Conversations.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Conversations.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Conversations.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam."
-"ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException"
-"\" logLevel=\"trace\">\n"
+"\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try "
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Events.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Events.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Events.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1311,91 +1311,115 @@
#: Events.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called after a user is authenticated"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
+"called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called before attempting to authenticate a user"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
+"uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
+"there was no handler for an uncaught exception"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
+"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"called when an uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
+"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
+"which manages an entity called <literal><name></literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
-"uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a "
+"user logs out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:575
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
-"there was no handler for an uncaught exception"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a "
+"user authentication attempt fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
-"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called "
+"when a user is successfully authenticated"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
-"which manages an entity called <literal><name></literal>"
+"<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when "
+"an authorization check fails"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: Events.xml:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there "
+"is no authenticated user and authentication is required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:579
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called "
+"after a user is authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Events.xml:580
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called "
+"before attempting to authenticate a user"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:583
+#, no-c-format
+msgid ""
"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
"observe any other component-driven events."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:589
+#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:591
+#: Events.xml:594
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
@@ -1407,7 +1431,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:600
+#: Events.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
@@ -1432,7 +1456,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:602
+#: Events.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
@@ -1446,7 +1470,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:611
+#: Events.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target(TYPE)\n"
@@ -1456,7 +1480,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:613
+#: Events.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
@@ -1464,7 +1488,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:618
+#: Events.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateless\n"
@@ -1481,7 +1505,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:620
+#: Events.xml:623
#, no-c-format
msgid ""
"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
@@ -1490,7 +1514,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:626
+#: Events.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[(a)Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
@@ -1504,7 +1528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:628
+#: Events.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
@@ -1512,7 +1536,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:633
+#: Events.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)\n"
@@ -1523,7 +1547,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:635
+#: Events.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
@@ -1533,7 +1557,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:642
+#: Events.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
@@ -1543,7 +1567,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:649
+#: Events.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
@@ -1551,7 +1575,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:653
+#: Events.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"EJB defines interception not only for business methods (using "
@@ -1565,13 +1589,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:665
+#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:667
+#: Events.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
@@ -1584,13 +1608,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:677
+#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:679
+#: Events.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
@@ -1606,7 +1630,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:692
+#: Events.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
@@ -1616,7 +1640,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:699
+#: Events.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
@@ -1624,7 +1648,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:704
+#: Events.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
@@ -1635,13 +1659,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:714
+#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:716
+#: Events.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master "
@@ -1649,7 +1673,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:721
+#: Events.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
@@ -1664,7 +1688,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:723
+#: Events.xml:726
#, no-c-format
msgid ""
"You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> "
@@ -1673,13 +1697,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:732
+#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:734
+#: Events.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
@@ -1689,7 +1713,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:741
+#: Events.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)\n"
@@ -1697,7 +1721,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:743
+#: Events.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
@@ -1706,7 +1730,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:749
+#: Events.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
@@ -1716,7 +1740,7 @@
msgstr ""
#. Tag: note
-#: Events.xml:751
+#: Events.xml:754
#, no-c-format
msgid ""
"It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during "
@@ -1725,14 +1749,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:757
+#: Events.xml:760
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:761
+#: Events.xml:764
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
@@ -1741,7 +1765,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:767
+#: Events.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
@@ -1749,13 +1773,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:772
+#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:774
+#: Events.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"Since we can't add annotations to all the exception classes we are "
@@ -1764,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:779
+#: Events.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
@@ -1791,7 +1815,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:781
+#: Events.xml:784
#, no-c-format
msgid ""
"The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a "
@@ -1800,14 +1824,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:787
+#: Events.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:791
+#: Events.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
@@ -1815,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:796
+#: Events.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[...\n"
@@ -1835,7 +1859,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:798
+#: Events.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested "
@@ -1845,26 +1869,26 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:805
+#: Events.xml:808
#, no-c-format
msgid "Suppressing exception logging"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:807
+#: Events.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is "
"possible to declare the logging level at which the exception will be logged, "
"or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes "
-"<literal>log</literal> and <literal>logLevel</literal> can be used to "
+"<literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to "
"control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as "
"per the following example, then no log message will be generated when the "
"specified exception occurs:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:816
+#: Events.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
@@ -1877,21 +1901,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:818
+#: Events.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults "
"to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). "
-"Alternatively, you can specify the <literal>logLevel</literal> to control at "
-"which log level the exception will be logged:"
+"Alternatively, you can specify the <literal>log-level</literal> to control "
+"at which log level the exception will be logged:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:824
+#: Events.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
"feature</message>\n"
@@ -1900,29 +1924,29 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:826
+#: Events.xml:829
#, no-c-format
msgid ""
-"The acceptable values for <literal>logLevel</literal> are: <literal>fatal, "
+"The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, "
"error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the "
-"<literal>logLevel</literal> is not specified, or if an invalid value is "
+"<literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is "
"configured, then it will default to <literal>error</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:837
+#: Events.xml:840
#, no-c-format
msgid "Some common exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:839
+#: Events.xml:842
#, no-c-format
msgid "If you are using JPA:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:843
+#: Events.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\">\n"
@@ -1941,13 +1965,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:845
+#: Events.xml:848
#, no-c-format
msgid "If you are using the Seam Application Framework:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:849
+#: Events.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
@@ -1959,13 +1983,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:851
+#: Events.xml:854
#, no-c-format
msgid "If you are using Seam Security:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:855
+#: Events.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
@@ -1983,13 +2007,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:857
+#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:861
+#: Events.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.faces.application.ViewExpiredException\">\n"
@@ -2000,7 +2024,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:863
+#: Events.xml:866
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a "
@@ -2010,13 +2034,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:873
+#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:875
+#: Events.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in "
@@ -2029,7 +2053,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:883
+#: Events.xml:886
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Itext.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Itext.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Itext.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -82,9 +82,9 @@
#: Itext.xml:42 Itext.xml:184 Itext.xml:256 Itext.xml:291 Itext.xml:324
#: Itext.xml:374 Itext.xml:397 Itext.xml:528 Itext.xml:592 Itext.xml:654
#: Itext.xml:694 Itext.xml:749 Itext.xml:852 Itext.xml:939 Itext.xml:1080
-#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1504 Itext.xml:1700 Itext.xml:1843 Itext.xml:1914
-#: Itext.xml:1975 Itext.xml:2022 Itext.xml:2102 Itext.xml:2214 Itext.xml:2264
-#: Itext.xml:2324
+#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1515 Itext.xml:1721 Itext.xml:1864 Itext.xml:1935
+#: Itext.xml:1996 Itext.xml:2043 Itext.xml:2123 Itext.xml:2235 Itext.xml:2285
+#: Itext.xml:2345
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -104,9 +104,9 @@
#. Tag: emphasis
#: Itext.xml:51 Itext.xml:190 Itext.xml:264 Itext.xml:298 Itext.xml:330
#: Itext.xml:415 Itext.xml:535 Itext.xml:599 Itext.xml:704 Itext.xml:796
-#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1508
-#: Itext.xml:1704 Itext.xml:1848 Itext.xml:1918 Itext.xml:1980 Itext.xml:2026
-#: Itext.xml:2107 Itext.xml:2219 Itext.xml:2269 Itext.xml:2329
+#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1725 Itext.xml:1869 Itext.xml:1939 Itext.xml:2001 Itext.xml:2047
+#: Itext.xml:2128 Itext.xml:2240 Itext.xml:2290 Itext.xml:2350
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -218,8 +218,8 @@
#: Itext.xml:143 Itext.xml:242 Itext.xml:276 Itext.xml:309 Itext.xml:359
#: Itext.xml:382 Itext.xml:510 Itext.xml:558 Itext.xml:640 Itext.xml:660
#: Itext.xml:733 Itext.xml:838 Itext.xml:899 Itext.xml:1065 Itext.xml:1241
-#: Itext.xml:1490 Itext.xml:1686 Itext.xml:1829 Itext.xml:1900 Itext.xml:1958
-#: Itext.xml:2008 Itext.xml:2068 Itext.xml:2182 Itext.xml:2349
+#: Itext.xml:1501 Itext.xml:1707 Itext.xml:1850 Itext.xml:1921 Itext.xml:1979
+#: Itext.xml:2029 Itext.xml:2089 Itext.xml:2203 Itext.xml:2370
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1513
+#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1524
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderVisible</literal> — Controls whether or not a border is "
@@ -1334,14 +1334,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1530
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderPaint</literal> — The color of the border, if visible;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1524
+#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1535
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderBackgroundPaint</literal> — The default background "
@@ -1349,13 +1349,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1529
+#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1540
#, no-c-format
msgid "<literal>borderStroke</literal> —"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1535
+#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1546
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainAxisLabel</literal> — The text label for the domain "
@@ -1363,15 +1363,26 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1344 Itext.xml:1540
+#: Itext.xml:1346 Itext.xml:1552
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>domainLabelPosition</literal> — The angle of the domain axis "
+"category labels. Valid values are <literal>STANDARD</literal>, "
+"<literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</"
+"literal> and <literal>DOWN_90</literal>. Alternatively, the value can the "
+"positive or negative angle in radians."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1561
+#, no-c-format
+msgid ""
"<literal>domainAxisPaint</literal> — The color of the domain axis "
"label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1350 Itext.xml:1546
+#: Itext.xml:1361 Itext.xml:1567
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1379,7 +1390,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1551
+#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinePaint</literal>— The color of the domain "
@@ -1387,7 +1398,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1360 Itext.xml:1556
+#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1577
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlineStroke</literal> — The stroke style of the "
@@ -1395,19 +1406,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1562
+#: Itext.xml:1377 Itext.xml:1583
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1484 Itext.xml:1567 Itext.xml:1680
+#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1495 Itext.xml:1588 Itext.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1376 Itext.xml:1572
+#: Itext.xml:1387 Itext.xml:1593
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> — A boolean value indicating that the chart "
@@ -1415,7 +1426,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1578
+#: Itext.xml:1393 Itext.xml:1599
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1423,7 +1434,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1388
+#: Itext.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal>— The default color of the text "
@@ -1431,7 +1442,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1394
+#: Itext.xml:1405
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— The background color for "
@@ -1439,7 +1450,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1400
+#: Itext.xml:1411
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal>— The color of the border around "
@@ -1447,7 +1458,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1406 Itext.xml:1602
+#: Itext.xml:1417 Itext.xml:1623
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>orientation</literal> — The orientation of the plot, either "
@@ -1455,7 +1466,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1412
+#: Itext.xml:1423
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal>— The color of the plot "
@@ -1463,7 +1474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1418
+#: Itext.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1472,7 +1483,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1425
+#: Itext.xml:1436
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1481,7 +1492,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1432
+#: Itext.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, "
@@ -1489,7 +1500,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1437 Itext.xml:1633
+#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1497,21 +1508,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1443 Itext.xml:1639
+#: Itext.xml:1454 Itext.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisLabel</literal> — The text label for the range axis."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1644
+#: Itext.xml:1459 Itext.xml:1665
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisPaint</literal> — The color of the range axis label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1519,7 +1530,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1470
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal>— The color of the range "
@@ -1527,7 +1538,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1464 Itext.xml:1660
+#: Itext.xml:1475 Itext.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1535,19 +1546,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1470 Itext.xml:1666 Itext.xml:1710
+#: Itext.xml:1481 Itext.xml:1687 Itext.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<literal>title</literal> — The chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1474
+#: Itext.xml:1485
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal>— The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1479
+#: Itext.xml:1490
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal>— The background color around "
@@ -1555,7 +1566,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1492
+#: Itext.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barchart title=\"Bar Chart\" legend=\"true\"\n"
@@ -1571,19 +1582,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1499
+#: Itext.xml:1510
#, no-c-format
msgid "<p:linechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1506
+#: Itext.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Displays a line chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1584
+#: Itext.xml:1605
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal> — The default color of the text "
@@ -1591,7 +1602,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1590
+#: Itext.xml:1611
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — The background color for "
@@ -1599,7 +1610,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1596
+#: Itext.xml:1617
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal> — The color of the border around "
@@ -1607,7 +1618,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1608
+#: Itext.xml:1629
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal> — The color of the plot "
@@ -1615,7 +1626,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1614
+#: Itext.xml:1635
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1624,7 +1635,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1621
+#: Itext.xml:1642
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1633,7 +1644,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1628
+#: Itext.xml:1649
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1641,7 +1652,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1650
+#: Itext.xml:1671
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controls whether or not "
@@ -1649,7 +1660,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1655
+#: Itext.xml:1676
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1657,14 +1668,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1670
+#: Itext.xml:1691
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titlePaint</literal> — The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1675
+#: Itext.xml:1696
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal> — The background color around "
@@ -1672,7 +1683,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1688
+#: Itext.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:linechart title=\"Line Chart\"\n"
@@ -1688,26 +1699,26 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1695
+#: Itext.xml:1716
#, no-c-format
msgid "<p:piechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1702
+#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1714
+#: Itext.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>label</literal> — The default label text for pie sections."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1719
+#: Itext.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1715,7 +1726,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1724
+#: Itext.xml:1745
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> —A boolean value indicating that the chart "
@@ -1723,13 +1734,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1729
+#: Itext.xml:1750
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkMargin</literal> — The link margin for labels."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1734
+#: Itext.xml:1755
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkPaint</literal> — The paint used for the label "
@@ -1737,7 +1748,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1739
+#: Itext.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkStroke</literal> — he stroke used for the label "
@@ -1745,7 +1756,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1745
+#: Itext.xml:1766
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinksVisible</literal> — A flag that controls whether or "
@@ -1753,7 +1764,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1750
+#: Itext.xml:1771
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlinePaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1761,7 +1772,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1755
+#: Itext.xml:1776
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw the "
@@ -1769,7 +1780,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1760
+#: Itext.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelShadowPaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1777,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1765
+#: Itext.xml:1786
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelPaint</literal> — The color used to draw the section "
@@ -1785,7 +1796,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1770
+#: Itext.xml:1791
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelGap</literal> — The gap between the labels and the plot "
@@ -1793,7 +1804,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1775
+#: Itext.xml:1796
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelBackgroundPaint</literal> — The color used to draw the "
@@ -1802,7 +1813,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1782
+#: Itext.xml:1803
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>startAngle</literal> — The starting angle of the first "
@@ -1810,7 +1821,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1787
+#: Itext.xml:1808
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>circular</literal> — A boolean value indicating that the "
@@ -1819,7 +1830,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1793
+#: Itext.xml:1814
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>direction</literal> — The direction the pie section are "
@@ -1828,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1799
+#: Itext.xml:1820
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — The outline paint for all "
@@ -1836,7 +1847,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1804
+#: Itext.xml:1825
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — The outline stroke for all "
@@ -1844,7 +1855,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1809
+#: Itext.xml:1830
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indicates whether an "
@@ -1852,7 +1863,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1814
+#: Itext.xml:1835
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlinePaint</literal> — The base section outline "
@@ -1860,13 +1871,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1819
+#: Itext.xml:1840
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionPaint</literal> — The base section paint."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1823
+#: Itext.xml:1844
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlineStroke</literal> — The base section outline "
@@ -1874,7 +1885,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1831
+#: Itext.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:piechart title=\"Pie Chart\" circular=\"false\" direction="
@@ -1891,13 +1902,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1838
+#: Itext.xml:1859
#, no-c-format
msgid "<p:series>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1845
+#: Itext.xml:1866
#, no-c-format
msgid ""
"Category data can be broken down into series. The series tag is used to "
@@ -1906,20 +1917,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1854
+#: Itext.xml:1875
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The series name."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1865
+#: Itext.xml:1886
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesPaint</literal> — The color of each item in the series"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1871
+#: Itext.xml:1892
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlinePaint</literal> — The outline color for each "
@@ -1927,7 +1938,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1876
+#: Itext.xml:1897
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw each "
@@ -1935,7 +1946,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1888
+#: Itext.xml:1909
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisible</literal> — A boolean indicating if the series "
@@ -1943,7 +1954,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1893
+#: Itext.xml:1914
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — A boolean indicating if the "
@@ -1951,7 +1962,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1902
+#: Itext.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:series key=\"data1\">\n"
@@ -1962,25 +1973,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1909
+#: Itext.xml:1930
#, no-c-format
msgid "<p:data>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1916
+#: Itext.xml:1937
#, no-c-format
msgid "The data tag describes each data point to be displayed in the graph."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1923
+#: Itext.xml:1944
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The name of the data item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1927
+#: Itext.xml:1948
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>series</literal> — The series name, when not embedded inside "
@@ -1988,13 +1999,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1932
+#: Itext.xml:1953
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The numeric data value."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1936
+#: Itext.xml:1957
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>explodedPercent</literal> — For pie charts, indicates how "
@@ -2002,7 +2013,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1942
+#: Itext.xml:1963
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — For bar charts, the color of "
@@ -2010,7 +2021,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1947
+#: Itext.xml:1968
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — For bar charts, the stroke "
@@ -2018,7 +2029,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1952
+#: Itext.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionPaint</literal> — For bar charts, the color of the "
@@ -2026,7 +2037,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1963
+#: Itext.xml:1984
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:data key=\"foo\" value=\"20\" sectionPaint=\"#111111\" \n"
@@ -2037,13 +2048,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1970
+#: Itext.xml:1991
#, no-c-format
msgid "<p:color>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1977
+#: Itext.xml:1998
#, no-c-format
msgid ""
"The color component declares a color or gradient than can be referenced when "
@@ -2051,7 +2062,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1986
+#: Itext.xml:2007
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color</literal> — The color value. For gradient colors, this "
@@ -2059,7 +2070,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1992
+#: Itext.xml:2013
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color2</literal> — For gradient colors, this is the color "
@@ -2067,7 +2078,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1997
+#: Itext.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2075,7 +2086,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2002
+#: Itext.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point2</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2083,7 +2094,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2010
+#: Itext.xml:2031
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:color id=\"foo\" color=\"#0ff00f\"/>\n"
@@ -2092,25 +2103,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2017
+#: Itext.xml:2038
#, no-c-format
msgid "<p:stroke>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2024
+#: Itext.xml:2045
#, no-c-format
msgid "Describes a stroke used to draw lines in a chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2032
+#: Itext.xml:2053
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the stroke."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2037
+#: Itext.xml:2058
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cap</literal> — The line cap type. Valid values are "
@@ -2119,7 +2130,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2064
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>join</literal> — The line join type. Valid values are "
@@ -2128,7 +2139,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2049
+#: Itext.xml:2070
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>miterLimit</literal> — For miter joins, this value is the "
@@ -2136,7 +2147,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2055
+#: Itext.xml:2076
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dash</literal> — The dash value sets the dash pattern to be "
@@ -2145,7 +2156,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2062
+#: Itext.xml:2083
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dashPhase</literal> — The dash phase indicates the offset "
@@ -2153,7 +2164,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2070
+#: Itext.xml:2091
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash="
@@ -2161,13 +2172,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2082
+#: Itext.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Bar codes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2083
+#: Itext.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"Seam can use iText to generate barcodes in a wide variety of formats. These "
@@ -2177,19 +2188,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2097
+#: Itext.xml:2118
#, no-c-format
msgid "<p:barCode>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2104
+#: Itext.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Displays a barcode image."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2113
+#: Itext.xml:2134
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> — A barcode type supported by iText. Valid "
@@ -2201,13 +2212,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2144
#, no-c-format
msgid "<literal>code</literal> — The value to be encoded by the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2149
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>xpos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2215,7 +2226,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2133
+#: Itext.xml:2154
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ypos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2223,7 +2234,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2138
+#: Itext.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rotDegrees</literal> — For PDFs, the rotation factor of the "
@@ -2231,20 +2242,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2143
+#: Itext.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barHeight</literal> — The height of the bars in the barCode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2149
+#: Itext.xml:2170
#, no-c-format
msgid "<literal>minBarWidth</literal> — The minimum bar width."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2153
+#: Itext.xml:2174
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barMultiplier</literal> — The bar multiplier for wide bars or "
@@ -2253,27 +2264,27 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2159
+#: Itext.xml:2180
#, no-c-format
msgid "<literal>barColor</literal> — The color to draw the bars."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2164
+#: Itext.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textColor</literal> — The color of any text on the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2169
+#: Itext.xml:2190
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textSize</literal> — The size of the barcode text, if any."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2174
+#: Itext.xml:2195
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>altText</literal> — The <literal>alt</literal> text for HTML "
@@ -2281,7 +2292,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2184
+#: Itext.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barCode type=\"code128\" \n"
@@ -2293,13 +2304,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2194
+#: Itext.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Fill-in-forms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2195
+#: Itext.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a complex, pre-generated PDF with named fields, you can easily "
@@ -2307,19 +2318,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2209
+#: Itext.xml:2230
#, no-c-format
msgid "<p:form>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2216
+#: Itext.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Defines a form template to populate"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2224
+#: Itext.xml:2245
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>URL</literal> — An URL pointing to the PDF file to use as a "
@@ -2327,7 +2338,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2231
+#: Itext.xml:2252
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>filename</literal> — The filename to use for the generated "
@@ -2335,7 +2346,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2237
+#: Itext.xml:2258
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>exportKey</literal> — Place the generated PDF file in a "
@@ -2344,31 +2355,31 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2259
+#: Itext.xml:2280
#, no-c-format
msgid "<p:field>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2266
+#: Itext.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Connects a field name to its value"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2275
+#: Itext.xml:2296
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — The name of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2281
+#: Itext.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The value of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2287
+#: Itext.xml:2308
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>readOnly</literal> — Should the field be read-only? Defaults "
@@ -2376,7 +2387,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2299
+#: Itext.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -2392,13 +2403,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2304
+#: Itext.xml:2325
#, no-c-format
msgid "Rendering Swing/AWT components"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2305
+#: Itext.xml:2326
#, no-c-format
msgid ""
"Seam now provides experimental support for rendering Swing components to "
@@ -2407,33 +2418,33 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2319
+#: Itext.xml:2340
#, no-c-format
msgid "<p:swing>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2327
+#: Itext.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Renders a Swing component into a PDF document."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2335
+#: Itext.xml:2356
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>width</literal> — The width of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2339
+#: Itext.xml:2360
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>height</literal> — The height of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2343
+#: Itext.xml:2364
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>component</literal> — An expression whose value is a Swing or "
@@ -2441,20 +2452,20 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2351
+#: Itext.xml:2372
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2362
+#: Itext.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Configuring iText"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2364
+#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid ""
"Document generation works out of the box with no additional configuration "
@@ -2463,7 +2474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2367
+#: Itext.xml:2388
#, no-c-format
msgid ""
"The default implementation serves PDF documents from a generic URL, "
@@ -2475,7 +2486,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2372
+#: Itext.xml:2393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<servlet>\n"
@@ -2491,7 +2502,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2374
+#: Itext.xml:2395
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>use-extensions</literal> option on the document store component "
@@ -2501,7 +2512,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2378
+#: Itext.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
@@ -2517,7 +2528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2380
+#: Itext.xml:2401
#, no-c-format
msgid ""
"The document store stores documents in conversation scope, and documents "
@@ -2528,7 +2539,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2383
+#: Itext.xml:2404
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/"
@@ -2536,25 +2547,25 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2387
+#: Itext.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Further documentation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2389
+#: Itext.xml:2410
#, no-c-format
msgid "For further information on iText, see:"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2394
+#: Itext.xml:2415
#, no-c-format
msgid "iText Home Page"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2399
+#: Itext.xml:2420
#, no-c-format
msgid "iText in Action"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Mail.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Mail.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Mail.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -394,7 +394,7 @@
#: Mail.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
-"The mail templating example shows that facelets templating Just Works with "
+"The mail templating example shows that facelets templating just works with "
"the Seam mail tags."
msgstr ""
@@ -528,7 +528,7 @@
#: Mail.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
-"Otherise you can add any header to the message using the <literal><m:"
+"Otherwise you can add any header to the message using the <literal><m:"
"header></literal> tag:"
msgstr ""
@@ -552,11 +552,11 @@
"email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> "
"— but the version distributed with JBoss AS has a number of "
"limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend "
-"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam is "
-"recommended (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam "
-"bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>"
-"$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you "
-"use already has this file, replace it."
+"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam (it's in the "
+"<literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra."
+"rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/"
+"deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, "
+"replace it."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -609,8 +609,8 @@
#: Mail.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
-"You can find more information on<literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url="
-"\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
+"You can find more information on <literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink "
+"url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
msgstr ""
@@ -646,7 +646,7 @@
#: Mail.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
-"The Seam Email module requires the use of Facelets as the view technology. "
+"The Seam Mail module requires the use of Facelets as the view technology. "
"Future versions of the library may also support the use of JSP. "
"Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@
msgid ""
"If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the "
"document described will be generated and attached to the email. A "
-"<literal>fileName</literal> should be specfied."
+"<literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1062,7 +1062,7 @@
msgid ""
"If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from "
"them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be "
-"specfied."
+"specified."
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Persistence.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Persistence.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Persistence.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: Persistence.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
-"The request might require processing by several loosly-coupled components, "
+"The request might require processing by several loosely-coupled components, "
"each of which is called independently from the web layer. It is common to "
"see several or even many calls per request from the web layer to EJB "
"components in Seam."
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Webservices.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Webservices.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/si-LK/Webservices.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -485,8 +485,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:231
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -510,8 +509,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:243
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -537,7 +535,7 @@
#: Webservices.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -551,7 +549,7 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -574,7 +572,7 @@
#: Webservices.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -584,7 +582,7 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Author_Group.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Author_Group.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Author_Group.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: seam 2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -171,8 +171,20 @@
msgid "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
msgstr ""
-#. Tag: editor
+#. Tag: othercredit
#: Author_Group.xml:113
#, no-c-format
+msgid "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: shortaffil
+#: Author_Group.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Translation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:120
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Conversations.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Conversations.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Conversations.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam."
-"ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException"
-"\" logLevel=\"trace\">\n"
+"\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try "
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Events.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Events.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Events.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1311,91 +1311,115 @@
#: Events.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called after a user is authenticated"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
+"called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called before attempting to authenticate a user"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
+"uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
+"there was no handler for an uncaught exception"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
+"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"called when an uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
+"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
+"which manages an entity called <literal><name></literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
-"uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a "
+"user logs out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:575
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
-"there was no handler for an uncaught exception"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a "
+"user authentication attempt fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
-"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called "
+"when a user is successfully authenticated"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
-"which manages an entity called <literal><name></literal>"
+"<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when "
+"an authorization check fails"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: Events.xml:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there "
+"is no authenticated user and authentication is required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:579
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called "
+"after a user is authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Events.xml:580
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called "
+"before attempting to authenticate a user"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:583
+#, no-c-format
+msgid ""
"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
"observe any other component-driven events."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:589
+#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:591
+#: Events.xml:594
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
@@ -1407,7 +1431,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:600
+#: Events.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
@@ -1432,7 +1456,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:602
+#: Events.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
@@ -1446,7 +1470,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:611
+#: Events.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target(TYPE)\n"
@@ -1456,7 +1480,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:613
+#: Events.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
@@ -1464,7 +1488,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:618
+#: Events.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateless\n"
@@ -1481,7 +1505,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:620
+#: Events.xml:623
#, no-c-format
msgid ""
"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
@@ -1490,7 +1514,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:626
+#: Events.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[(a)Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
@@ -1504,7 +1528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:628
+#: Events.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
@@ -1512,7 +1536,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:633
+#: Events.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)\n"
@@ -1523,7 +1547,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:635
+#: Events.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
@@ -1533,7 +1557,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:642
+#: Events.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
@@ -1543,7 +1567,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:649
+#: Events.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
@@ -1551,7 +1575,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:653
+#: Events.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"EJB defines interception not only for business methods (using "
@@ -1565,13 +1589,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:665
+#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:667
+#: Events.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
@@ -1584,13 +1608,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:677
+#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:679
+#: Events.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
@@ -1606,7 +1630,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:692
+#: Events.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
@@ -1616,7 +1640,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:699
+#: Events.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
@@ -1624,7 +1648,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:704
+#: Events.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
@@ -1635,13 +1659,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:714
+#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:716
+#: Events.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master "
@@ -1649,7 +1673,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:721
+#: Events.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
@@ -1664,7 +1688,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:723
+#: Events.xml:726
#, no-c-format
msgid ""
"You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> "
@@ -1673,13 +1697,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:732
+#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:734
+#: Events.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
@@ -1689,7 +1713,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:741
+#: Events.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)\n"
@@ -1697,7 +1721,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:743
+#: Events.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
@@ -1706,7 +1730,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:749
+#: Events.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
@@ -1716,7 +1740,7 @@
msgstr ""
#. Tag: note
-#: Events.xml:751
+#: Events.xml:754
#, no-c-format
msgid ""
"It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during "
@@ -1725,14 +1749,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:757
+#: Events.xml:760
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:761
+#: Events.xml:764
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
@@ -1741,7 +1765,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:767
+#: Events.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
@@ -1749,13 +1773,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:772
+#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:774
+#: Events.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"Since we can't add annotations to all the exception classes we are "
@@ -1764,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:779
+#: Events.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
@@ -1791,7 +1815,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:781
+#: Events.xml:784
#, no-c-format
msgid ""
"The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a "
@@ -1800,14 +1824,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:787
+#: Events.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:791
+#: Events.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
@@ -1815,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:796
+#: Events.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[...\n"
@@ -1835,7 +1859,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:798
+#: Events.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested "
@@ -1845,26 +1869,26 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:805
+#: Events.xml:808
#, no-c-format
msgid "Suppressing exception logging"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:807
+#: Events.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is "
"possible to declare the logging level at which the exception will be logged, "
"or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes "
-"<literal>log</literal> and <literal>logLevel</literal> can be used to "
+"<literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to "
"control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as "
"per the following example, then no log message will be generated when the "
"specified exception occurs:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:816
+#: Events.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
@@ -1877,21 +1901,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:818
+#: Events.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults "
"to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). "
-"Alternatively, you can specify the <literal>logLevel</literal> to control at "
-"which log level the exception will be logged:"
+"Alternatively, you can specify the <literal>log-level</literal> to control "
+"at which log level the exception will be logged:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:824
+#: Events.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
"feature</message>\n"
@@ -1900,29 +1924,29 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:826
+#: Events.xml:829
#, no-c-format
msgid ""
-"The acceptable values for <literal>logLevel</literal> are: <literal>fatal, "
+"The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, "
"error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the "
-"<literal>logLevel</literal> is not specified, or if an invalid value is "
+"<literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is "
"configured, then it will default to <literal>error</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:837
+#: Events.xml:840
#, no-c-format
msgid "Some common exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:839
+#: Events.xml:842
#, no-c-format
msgid "If you are using JPA:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:843
+#: Events.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\">\n"
@@ -1941,13 +1965,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:845
+#: Events.xml:848
#, no-c-format
msgid "If you are using the Seam Application Framework:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:849
+#: Events.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
@@ -1959,13 +1983,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:851
+#: Events.xml:854
#, no-c-format
msgid "If you are using Seam Security:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:855
+#: Events.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
@@ -1983,13 +2007,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:857
+#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:861
+#: Events.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.faces.application.ViewExpiredException\">\n"
@@ -2000,7 +2024,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:863
+#: Events.xml:866
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a "
@@ -2010,13 +2034,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:873
+#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:875
+#: Events.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in "
@@ -2029,7 +2053,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:883
+#: Events.xml:886
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Itext.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Itext.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Itext.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -82,9 +82,9 @@
#: Itext.xml:42 Itext.xml:184 Itext.xml:256 Itext.xml:291 Itext.xml:324
#: Itext.xml:374 Itext.xml:397 Itext.xml:528 Itext.xml:592 Itext.xml:654
#: Itext.xml:694 Itext.xml:749 Itext.xml:852 Itext.xml:939 Itext.xml:1080
-#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1504 Itext.xml:1700 Itext.xml:1843 Itext.xml:1914
-#: Itext.xml:1975 Itext.xml:2022 Itext.xml:2102 Itext.xml:2214 Itext.xml:2264
-#: Itext.xml:2324
+#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1515 Itext.xml:1721 Itext.xml:1864 Itext.xml:1935
+#: Itext.xml:1996 Itext.xml:2043 Itext.xml:2123 Itext.xml:2235 Itext.xml:2285
+#: Itext.xml:2345
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -104,9 +104,9 @@
#. Tag: emphasis
#: Itext.xml:51 Itext.xml:190 Itext.xml:264 Itext.xml:298 Itext.xml:330
#: Itext.xml:415 Itext.xml:535 Itext.xml:599 Itext.xml:704 Itext.xml:796
-#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1508
-#: Itext.xml:1704 Itext.xml:1848 Itext.xml:1918 Itext.xml:1980 Itext.xml:2026
-#: Itext.xml:2107 Itext.xml:2219 Itext.xml:2269 Itext.xml:2329
+#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1725 Itext.xml:1869 Itext.xml:1939 Itext.xml:2001 Itext.xml:2047
+#: Itext.xml:2128 Itext.xml:2240 Itext.xml:2290 Itext.xml:2350
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -218,8 +218,8 @@
#: Itext.xml:143 Itext.xml:242 Itext.xml:276 Itext.xml:309 Itext.xml:359
#: Itext.xml:382 Itext.xml:510 Itext.xml:558 Itext.xml:640 Itext.xml:660
#: Itext.xml:733 Itext.xml:838 Itext.xml:899 Itext.xml:1065 Itext.xml:1241
-#: Itext.xml:1490 Itext.xml:1686 Itext.xml:1829 Itext.xml:1900 Itext.xml:1958
-#: Itext.xml:2008 Itext.xml:2068 Itext.xml:2182 Itext.xml:2349
+#: Itext.xml:1501 Itext.xml:1707 Itext.xml:1850 Itext.xml:1921 Itext.xml:1979
+#: Itext.xml:2029 Itext.xml:2089 Itext.xml:2203 Itext.xml:2370
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1513
+#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1524
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderVisible</literal> — Controls whether or not a border is "
@@ -1334,14 +1334,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1530
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderPaint</literal> — The color of the border, if visible;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1524
+#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1535
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderBackgroundPaint</literal> — The default background "
@@ -1349,13 +1349,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1529
+#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1540
#, no-c-format
msgid "<literal>borderStroke</literal> —"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1535
+#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1546
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainAxisLabel</literal> — The text label for the domain "
@@ -1363,15 +1363,26 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1344 Itext.xml:1540
+#: Itext.xml:1346 Itext.xml:1552
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>domainLabelPosition</literal> — The angle of the domain axis "
+"category labels. Valid values are <literal>STANDARD</literal>, "
+"<literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</"
+"literal> and <literal>DOWN_90</literal>. Alternatively, the value can the "
+"positive or negative angle in radians."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1561
+#, no-c-format
+msgid ""
"<literal>domainAxisPaint</literal> — The color of the domain axis "
"label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1350 Itext.xml:1546
+#: Itext.xml:1361 Itext.xml:1567
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1379,7 +1390,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1551
+#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinePaint</literal>— The color of the domain "
@@ -1387,7 +1398,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1360 Itext.xml:1556
+#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1577
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlineStroke</literal> — The stroke style of the "
@@ -1395,19 +1406,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1562
+#: Itext.xml:1377 Itext.xml:1583
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1484 Itext.xml:1567 Itext.xml:1680
+#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1495 Itext.xml:1588 Itext.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1376 Itext.xml:1572
+#: Itext.xml:1387 Itext.xml:1593
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> — A boolean value indicating that the chart "
@@ -1415,7 +1426,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1578
+#: Itext.xml:1393 Itext.xml:1599
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1423,7 +1434,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1388
+#: Itext.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal>— The default color of the text "
@@ -1431,7 +1442,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1394
+#: Itext.xml:1405
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— The background color for "
@@ -1439,7 +1450,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1400
+#: Itext.xml:1411
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal>— The color of the border around "
@@ -1447,7 +1458,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1406 Itext.xml:1602
+#: Itext.xml:1417 Itext.xml:1623
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>orientation</literal> — The orientation of the plot, either "
@@ -1455,7 +1466,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1412
+#: Itext.xml:1423
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal>— The color of the plot "
@@ -1463,7 +1474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1418
+#: Itext.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1472,7 +1483,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1425
+#: Itext.xml:1436
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1481,7 +1492,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1432
+#: Itext.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, "
@@ -1489,7 +1500,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1437 Itext.xml:1633
+#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1497,21 +1508,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1443 Itext.xml:1639
+#: Itext.xml:1454 Itext.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisLabel</literal> — The text label for the range axis."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1644
+#: Itext.xml:1459 Itext.xml:1665
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisPaint</literal> — The color of the range axis label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1519,7 +1530,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1470
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal>— The color of the range "
@@ -1527,7 +1538,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1464 Itext.xml:1660
+#: Itext.xml:1475 Itext.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1535,19 +1546,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1470 Itext.xml:1666 Itext.xml:1710
+#: Itext.xml:1481 Itext.xml:1687 Itext.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<literal>title</literal> — The chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1474
+#: Itext.xml:1485
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal>— The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1479
+#: Itext.xml:1490
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal>— The background color around "
@@ -1555,7 +1566,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1492
+#: Itext.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barchart title=\"Bar Chart\" legend=\"true\"\n"
@@ -1571,19 +1582,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1499
+#: Itext.xml:1510
#, no-c-format
msgid "<p:linechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1506
+#: Itext.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Displays a line chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1584
+#: Itext.xml:1605
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal> — The default color of the text "
@@ -1591,7 +1602,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1590
+#: Itext.xml:1611
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — The background color for "
@@ -1599,7 +1610,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1596
+#: Itext.xml:1617
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal> — The color of the border around "
@@ -1607,7 +1618,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1608
+#: Itext.xml:1629
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal> — The color of the plot "
@@ -1615,7 +1626,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1614
+#: Itext.xml:1635
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1624,7 +1635,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1621
+#: Itext.xml:1642
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1633,7 +1644,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1628
+#: Itext.xml:1649
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1641,7 +1652,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1650
+#: Itext.xml:1671
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controls whether or not "
@@ -1649,7 +1660,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1655
+#: Itext.xml:1676
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1657,14 +1668,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1670
+#: Itext.xml:1691
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titlePaint</literal> — The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1675
+#: Itext.xml:1696
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal> — The background color around "
@@ -1672,7 +1683,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1688
+#: Itext.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:linechart title=\"Line Chart\"\n"
@@ -1688,26 +1699,26 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1695
+#: Itext.xml:1716
#, no-c-format
msgid "<p:piechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1702
+#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1714
+#: Itext.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>label</literal> — The default label text for pie sections."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1719
+#: Itext.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1715,7 +1726,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1724
+#: Itext.xml:1745
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> —A boolean value indicating that the chart "
@@ -1723,13 +1734,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1729
+#: Itext.xml:1750
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkMargin</literal> — The link margin for labels."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1734
+#: Itext.xml:1755
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkPaint</literal> — The paint used for the label "
@@ -1737,7 +1748,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1739
+#: Itext.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkStroke</literal> — he stroke used for the label "
@@ -1745,7 +1756,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1745
+#: Itext.xml:1766
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinksVisible</literal> — A flag that controls whether or "
@@ -1753,7 +1764,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1750
+#: Itext.xml:1771
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlinePaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1761,7 +1772,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1755
+#: Itext.xml:1776
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw the "
@@ -1769,7 +1780,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1760
+#: Itext.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelShadowPaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1777,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1765
+#: Itext.xml:1786
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelPaint</literal> — The color used to draw the section "
@@ -1785,7 +1796,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1770
+#: Itext.xml:1791
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelGap</literal> — The gap between the labels and the plot "
@@ -1793,7 +1804,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1775
+#: Itext.xml:1796
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelBackgroundPaint</literal> — The color used to draw the "
@@ -1802,7 +1813,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1782
+#: Itext.xml:1803
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>startAngle</literal> — The starting angle of the first "
@@ -1810,7 +1821,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1787
+#: Itext.xml:1808
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>circular</literal> — A boolean value indicating that the "
@@ -1819,7 +1830,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1793
+#: Itext.xml:1814
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>direction</literal> — The direction the pie section are "
@@ -1828,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1799
+#: Itext.xml:1820
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — The outline paint for all "
@@ -1836,7 +1847,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1804
+#: Itext.xml:1825
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — The outline stroke for all "
@@ -1844,7 +1855,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1809
+#: Itext.xml:1830
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indicates whether an "
@@ -1852,7 +1863,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1814
+#: Itext.xml:1835
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlinePaint</literal> — The base section outline "
@@ -1860,13 +1871,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1819
+#: Itext.xml:1840
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionPaint</literal> — The base section paint."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1823
+#: Itext.xml:1844
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlineStroke</literal> — The base section outline "
@@ -1874,7 +1885,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1831
+#: Itext.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:piechart title=\"Pie Chart\" circular=\"false\" direction="
@@ -1891,13 +1902,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1838
+#: Itext.xml:1859
#, no-c-format
msgid "<p:series>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1845
+#: Itext.xml:1866
#, no-c-format
msgid ""
"Category data can be broken down into series. The series tag is used to "
@@ -1906,20 +1917,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1854
+#: Itext.xml:1875
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The series name."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1865
+#: Itext.xml:1886
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesPaint</literal> — The color of each item in the series"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1871
+#: Itext.xml:1892
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlinePaint</literal> — The outline color for each "
@@ -1927,7 +1938,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1876
+#: Itext.xml:1897
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw each "
@@ -1935,7 +1946,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1888
+#: Itext.xml:1909
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisible</literal> — A boolean indicating if the series "
@@ -1943,7 +1954,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1893
+#: Itext.xml:1914
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — A boolean indicating if the "
@@ -1951,7 +1962,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1902
+#: Itext.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:series key=\"data1\">\n"
@@ -1962,25 +1973,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1909
+#: Itext.xml:1930
#, no-c-format
msgid "<p:data>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1916
+#: Itext.xml:1937
#, no-c-format
msgid "The data tag describes each data point to be displayed in the graph."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1923
+#: Itext.xml:1944
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The name of the data item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1927
+#: Itext.xml:1948
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>series</literal> — The series name, when not embedded inside "
@@ -1988,13 +1999,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1932
+#: Itext.xml:1953
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The numeric data value."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1936
+#: Itext.xml:1957
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>explodedPercent</literal> — For pie charts, indicates how "
@@ -2002,7 +2013,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1942
+#: Itext.xml:1963
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — For bar charts, the color of "
@@ -2010,7 +2021,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1947
+#: Itext.xml:1968
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — For bar charts, the stroke "
@@ -2018,7 +2029,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1952
+#: Itext.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionPaint</literal> — For bar charts, the color of the "
@@ -2026,7 +2037,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1963
+#: Itext.xml:1984
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:data key=\"foo\" value=\"20\" sectionPaint=\"#111111\" \n"
@@ -2037,13 +2048,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1970
+#: Itext.xml:1991
#, no-c-format
msgid "<p:color>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1977
+#: Itext.xml:1998
#, no-c-format
msgid ""
"The color component declares a color or gradient than can be referenced when "
@@ -2051,7 +2062,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1986
+#: Itext.xml:2007
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color</literal> — The color value. For gradient colors, this "
@@ -2059,7 +2070,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1992
+#: Itext.xml:2013
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color2</literal> — For gradient colors, this is the color "
@@ -2067,7 +2078,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1997
+#: Itext.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2075,7 +2086,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2002
+#: Itext.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point2</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2083,7 +2094,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2010
+#: Itext.xml:2031
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:color id=\"foo\" color=\"#0ff00f\"/>\n"
@@ -2092,25 +2103,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2017
+#: Itext.xml:2038
#, no-c-format
msgid "<p:stroke>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2024
+#: Itext.xml:2045
#, no-c-format
msgid "Describes a stroke used to draw lines in a chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2032
+#: Itext.xml:2053
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the stroke."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2037
+#: Itext.xml:2058
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cap</literal> — The line cap type. Valid values are "
@@ -2119,7 +2130,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2064
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>join</literal> — The line join type. Valid values are "
@@ -2128,7 +2139,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2049
+#: Itext.xml:2070
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>miterLimit</literal> — For miter joins, this value is the "
@@ -2136,7 +2147,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2055
+#: Itext.xml:2076
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dash</literal> — The dash value sets the dash pattern to be "
@@ -2145,7 +2156,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2062
+#: Itext.xml:2083
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dashPhase</literal> — The dash phase indicates the offset "
@@ -2153,7 +2164,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2070
+#: Itext.xml:2091
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash="
@@ -2161,13 +2172,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2082
+#: Itext.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Bar codes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2083
+#: Itext.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"Seam can use iText to generate barcodes in a wide variety of formats. These "
@@ -2177,19 +2188,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2097
+#: Itext.xml:2118
#, no-c-format
msgid "<p:barCode>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2104
+#: Itext.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Displays a barcode image."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2113
+#: Itext.xml:2134
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> — A barcode type supported by iText. Valid "
@@ -2201,13 +2212,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2144
#, no-c-format
msgid "<literal>code</literal> — The value to be encoded by the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2149
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>xpos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2215,7 +2226,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2133
+#: Itext.xml:2154
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ypos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2223,7 +2234,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2138
+#: Itext.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rotDegrees</literal> — For PDFs, the rotation factor of the "
@@ -2231,20 +2242,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2143
+#: Itext.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barHeight</literal> — The height of the bars in the barCode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2149
+#: Itext.xml:2170
#, no-c-format
msgid "<literal>minBarWidth</literal> — The minimum bar width."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2153
+#: Itext.xml:2174
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barMultiplier</literal> — The bar multiplier for wide bars or "
@@ -2253,27 +2264,27 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2159
+#: Itext.xml:2180
#, no-c-format
msgid "<literal>barColor</literal> — The color to draw the bars."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2164
+#: Itext.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textColor</literal> — The color of any text on the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2169
+#: Itext.xml:2190
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textSize</literal> — The size of the barcode text, if any."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2174
+#: Itext.xml:2195
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>altText</literal> — The <literal>alt</literal> text for HTML "
@@ -2281,7 +2292,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2184
+#: Itext.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barCode type=\"code128\" \n"
@@ -2293,13 +2304,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2194
+#: Itext.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Fill-in-forms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2195
+#: Itext.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a complex, pre-generated PDF with named fields, you can easily "
@@ -2307,19 +2318,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2209
+#: Itext.xml:2230
#, no-c-format
msgid "<p:form>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2216
+#: Itext.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Defines a form template to populate"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2224
+#: Itext.xml:2245
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>URL</literal> — An URL pointing to the PDF file to use as a "
@@ -2327,7 +2338,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2231
+#: Itext.xml:2252
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>filename</literal> — The filename to use for the generated "
@@ -2335,7 +2346,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2237
+#: Itext.xml:2258
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>exportKey</literal> — Place the generated PDF file in a "
@@ -2344,31 +2355,31 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2259
+#: Itext.xml:2280
#, no-c-format
msgid "<p:field>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2266
+#: Itext.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Connects a field name to its value"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2275
+#: Itext.xml:2296
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — The name of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2281
+#: Itext.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The value of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2287
+#: Itext.xml:2308
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>readOnly</literal> — Should the field be read-only? Defaults "
@@ -2376,7 +2387,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2299
+#: Itext.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -2392,13 +2403,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2304
+#: Itext.xml:2325
#, no-c-format
msgid "Rendering Swing/AWT components"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2305
+#: Itext.xml:2326
#, no-c-format
msgid ""
"Seam now provides experimental support for rendering Swing components to "
@@ -2407,33 +2418,33 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2319
+#: Itext.xml:2340
#, no-c-format
msgid "<p:swing>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2327
+#: Itext.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Renders a Swing component into a PDF document."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2335
+#: Itext.xml:2356
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>width</literal> — The width of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2339
+#: Itext.xml:2360
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>height</literal> — The height of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2343
+#: Itext.xml:2364
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>component</literal> — An expression whose value is a Swing or "
@@ -2441,20 +2452,20 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2351
+#: Itext.xml:2372
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2362
+#: Itext.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Configuring iText"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2364
+#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid ""
"Document generation works out of the box with no additional configuration "
@@ -2463,7 +2474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2367
+#: Itext.xml:2388
#, no-c-format
msgid ""
"The default implementation serves PDF documents from a generic URL, "
@@ -2475,7 +2486,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2372
+#: Itext.xml:2393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<servlet>\n"
@@ -2491,7 +2502,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2374
+#: Itext.xml:2395
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>use-extensions</literal> option on the document store component "
@@ -2501,7 +2512,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2378
+#: Itext.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
@@ -2517,7 +2528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2380
+#: Itext.xml:2401
#, no-c-format
msgid ""
"The document store stores documents in conversation scope, and documents "
@@ -2528,7 +2539,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2383
+#: Itext.xml:2404
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/"
@@ -2536,25 +2547,25 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2387
+#: Itext.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Further documentation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2389
+#: Itext.xml:2410
#, no-c-format
msgid "For further information on iText, see:"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2394
+#: Itext.xml:2415
#, no-c-format
msgid "iText Home Page"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2399
+#: Itext.xml:2420
#, no-c-format
msgid "iText in Action"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Mail.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Mail.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Mail.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -394,7 +394,7 @@
#: Mail.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
-"The mail templating example shows that facelets templating Just Works with "
+"The mail templating example shows that facelets templating just works with "
"the Seam mail tags."
msgstr ""
@@ -528,7 +528,7 @@
#: Mail.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
-"Otherise you can add any header to the message using the <literal><m:"
+"Otherwise you can add any header to the message using the <literal><m:"
"header></literal> tag:"
msgstr ""
@@ -552,11 +552,11 @@
"email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> "
"— but the version distributed with JBoss AS has a number of "
"limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend "
-"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam is "
-"recommended (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam "
-"bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>"
-"$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you "
-"use already has this file, replace it."
+"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam (it's in the "
+"<literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra."
+"rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/"
+"deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, "
+"replace it."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -609,8 +609,8 @@
#: Mail.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
-"You can find more information on<literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url="
-"\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
+"You can find more information on <literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink "
+"url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
msgstr ""
@@ -646,7 +646,7 @@
#: Mail.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
-"The Seam Email module requires the use of Facelets as the view technology. "
+"The Seam Mail module requires the use of Facelets as the view technology. "
"Future versions of the library may also support the use of JSP. "
"Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@
msgid ""
"If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the "
"document described will be generated and attached to the email. A "
-"<literal>fileName</literal> should be specfied."
+"<literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1062,7 +1062,7 @@
msgid ""
"If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from "
"them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be "
-"specfied."
+"specified."
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Persistence.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Persistence.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Persistence.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: Persistence.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
-"The request might require processing by several loosly-coupled components, "
+"The request might require processing by several loosely-coupled components, "
"each of which is called independently from the web layer. It is common to "
"see several or even many calls per request from the web layer to EJB "
"components in Seam."
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Webservices.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Webservices.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/sl-SL/Webservices.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -485,8 +485,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:231
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -510,8 +509,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:243
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -537,7 +535,7 @@
#: Webservices.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -551,7 +549,7 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -574,7 +572,7 @@
#: Webservices.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -584,7 +582,7 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Author_Group.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Author_Group.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Author_Group.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: seam 2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -171,8 +171,20 @@
msgid "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
msgstr ""
-#. Tag: editor
+#. Tag: othercredit
#: Author_Group.xml:113
#, no-c-format
+msgid "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: shortaffil
+#: Author_Group.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Translation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:120
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Conversations.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Conversations.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Conversations.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam."
-"ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException"
-"\" logLevel=\"trace\">\n"
+"\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try "
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Events.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Events.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Events.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1311,91 +1311,115 @@
#: Events.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called after a user is authenticated"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
+"called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called before attempting to authenticate a user"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
+"uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
+"there was no handler for an uncaught exception"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
+"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"called when an uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
+"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
+"which manages an entity called <literal><name></literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
-"uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a "
+"user logs out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:575
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
-"there was no handler for an uncaught exception"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a "
+"user authentication attempt fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
-"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called "
+"when a user is successfully authenticated"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
-"which manages an entity called <literal><name></literal>"
+"<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when "
+"an authorization check fails"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: Events.xml:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there "
+"is no authenticated user and authentication is required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:579
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called "
+"after a user is authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Events.xml:580
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called "
+"before attempting to authenticate a user"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:583
+#, no-c-format
+msgid ""
"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
"observe any other component-driven events."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:589
+#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:591
+#: Events.xml:594
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
@@ -1407,7 +1431,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:600
+#: Events.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
@@ -1432,7 +1456,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:602
+#: Events.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
@@ -1446,7 +1470,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:611
+#: Events.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target(TYPE)\n"
@@ -1456,7 +1480,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:613
+#: Events.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
@@ -1464,7 +1488,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:618
+#: Events.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateless\n"
@@ -1481,7 +1505,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:620
+#: Events.xml:623
#, no-c-format
msgid ""
"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
@@ -1490,7 +1514,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:626
+#: Events.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[(a)Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
@@ -1504,7 +1528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:628
+#: Events.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
@@ -1512,7 +1536,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:633
+#: Events.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)\n"
@@ -1523,7 +1547,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:635
+#: Events.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
@@ -1533,7 +1557,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:642
+#: Events.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
@@ -1543,7 +1567,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:649
+#: Events.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
@@ -1551,7 +1575,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:653
+#: Events.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"EJB defines interception not only for business methods (using "
@@ -1565,13 +1589,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:665
+#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:667
+#: Events.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
@@ -1584,13 +1608,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:677
+#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:679
+#: Events.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
@@ -1606,7 +1630,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:692
+#: Events.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
@@ -1616,7 +1640,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:699
+#: Events.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
@@ -1624,7 +1648,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:704
+#: Events.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
@@ -1635,13 +1659,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:714
+#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:716
+#: Events.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master "
@@ -1649,7 +1673,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:721
+#: Events.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
@@ -1664,7 +1688,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:723
+#: Events.xml:726
#, no-c-format
msgid ""
"You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> "
@@ -1673,13 +1697,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:732
+#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:734
+#: Events.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
@@ -1689,7 +1713,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:741
+#: Events.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)\n"
@@ -1697,7 +1721,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:743
+#: Events.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
@@ -1706,7 +1730,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:749
+#: Events.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
@@ -1716,7 +1740,7 @@
msgstr ""
#. Tag: note
-#: Events.xml:751
+#: Events.xml:754
#, no-c-format
msgid ""
"It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during "
@@ -1725,14 +1749,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:757
+#: Events.xml:760
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:761
+#: Events.xml:764
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
@@ -1741,7 +1765,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:767
+#: Events.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
@@ -1749,13 +1773,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:772
+#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:774
+#: Events.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"Since we can't add annotations to all the exception classes we are "
@@ -1764,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:779
+#: Events.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
@@ -1791,7 +1815,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:781
+#: Events.xml:784
#, no-c-format
msgid ""
"The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a "
@@ -1800,14 +1824,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:787
+#: Events.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:791
+#: Events.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
@@ -1815,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:796
+#: Events.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[...\n"
@@ -1835,7 +1859,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:798
+#: Events.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested "
@@ -1845,26 +1869,26 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:805
+#: Events.xml:808
#, no-c-format
msgid "Suppressing exception logging"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:807
+#: Events.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is "
"possible to declare the logging level at which the exception will be logged, "
"or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes "
-"<literal>log</literal> and <literal>logLevel</literal> can be used to "
+"<literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to "
"control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as "
"per the following example, then no log message will be generated when the "
"specified exception occurs:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:816
+#: Events.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
@@ -1877,21 +1901,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:818
+#: Events.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults "
"to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). "
-"Alternatively, you can specify the <literal>logLevel</literal> to control at "
-"which log level the exception will be logged:"
+"Alternatively, you can specify the <literal>log-level</literal> to control "
+"at which log level the exception will be logged:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:824
+#: Events.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
"feature</message>\n"
@@ -1900,29 +1924,29 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:826
+#: Events.xml:829
#, no-c-format
msgid ""
-"The acceptable values for <literal>logLevel</literal> are: <literal>fatal, "
+"The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, "
"error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the "
-"<literal>logLevel</literal> is not specified, or if an invalid value is "
+"<literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is "
"configured, then it will default to <literal>error</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:837
+#: Events.xml:840
#, no-c-format
msgid "Some common exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:839
+#: Events.xml:842
#, no-c-format
msgid "If you are using JPA:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:843
+#: Events.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\">\n"
@@ -1941,13 +1965,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:845
+#: Events.xml:848
#, no-c-format
msgid "If you are using the Seam Application Framework:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:849
+#: Events.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
@@ -1959,13 +1983,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:851
+#: Events.xml:854
#, no-c-format
msgid "If you are using Seam Security:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:855
+#: Events.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
@@ -1983,13 +2007,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:857
+#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:861
+#: Events.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.faces.application.ViewExpiredException\">\n"
@@ -2000,7 +2024,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:863
+#: Events.xml:866
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a "
@@ -2010,13 +2034,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:873
+#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:875
+#: Events.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in "
@@ -2029,7 +2053,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:883
+#: Events.xml:886
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Itext.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Itext.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Itext.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -82,9 +82,9 @@
#: Itext.xml:42 Itext.xml:184 Itext.xml:256 Itext.xml:291 Itext.xml:324
#: Itext.xml:374 Itext.xml:397 Itext.xml:528 Itext.xml:592 Itext.xml:654
#: Itext.xml:694 Itext.xml:749 Itext.xml:852 Itext.xml:939 Itext.xml:1080
-#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1504 Itext.xml:1700 Itext.xml:1843 Itext.xml:1914
-#: Itext.xml:1975 Itext.xml:2022 Itext.xml:2102 Itext.xml:2214 Itext.xml:2264
-#: Itext.xml:2324
+#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1515 Itext.xml:1721 Itext.xml:1864 Itext.xml:1935
+#: Itext.xml:1996 Itext.xml:2043 Itext.xml:2123 Itext.xml:2235 Itext.xml:2285
+#: Itext.xml:2345
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -104,9 +104,9 @@
#. Tag: emphasis
#: Itext.xml:51 Itext.xml:190 Itext.xml:264 Itext.xml:298 Itext.xml:330
#: Itext.xml:415 Itext.xml:535 Itext.xml:599 Itext.xml:704 Itext.xml:796
-#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1508
-#: Itext.xml:1704 Itext.xml:1848 Itext.xml:1918 Itext.xml:1980 Itext.xml:2026
-#: Itext.xml:2107 Itext.xml:2219 Itext.xml:2269 Itext.xml:2329
+#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1725 Itext.xml:1869 Itext.xml:1939 Itext.xml:2001 Itext.xml:2047
+#: Itext.xml:2128 Itext.xml:2240 Itext.xml:2290 Itext.xml:2350
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -218,8 +218,8 @@
#: Itext.xml:143 Itext.xml:242 Itext.xml:276 Itext.xml:309 Itext.xml:359
#: Itext.xml:382 Itext.xml:510 Itext.xml:558 Itext.xml:640 Itext.xml:660
#: Itext.xml:733 Itext.xml:838 Itext.xml:899 Itext.xml:1065 Itext.xml:1241
-#: Itext.xml:1490 Itext.xml:1686 Itext.xml:1829 Itext.xml:1900 Itext.xml:1958
-#: Itext.xml:2008 Itext.xml:2068 Itext.xml:2182 Itext.xml:2349
+#: Itext.xml:1501 Itext.xml:1707 Itext.xml:1850 Itext.xml:1921 Itext.xml:1979
+#: Itext.xml:2029 Itext.xml:2089 Itext.xml:2203 Itext.xml:2370
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1513
+#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1524
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderVisible</literal> — Controls whether or not a border is "
@@ -1334,14 +1334,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1530
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderPaint</literal> — The color of the border, if visible;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1524
+#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1535
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderBackgroundPaint</literal> — The default background "
@@ -1349,13 +1349,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1529
+#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1540
#, no-c-format
msgid "<literal>borderStroke</literal> —"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1535
+#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1546
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainAxisLabel</literal> — The text label for the domain "
@@ -1363,15 +1363,26 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1344 Itext.xml:1540
+#: Itext.xml:1346 Itext.xml:1552
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>domainLabelPosition</literal> — The angle of the domain axis "
+"category labels. Valid values are <literal>STANDARD</literal>, "
+"<literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</"
+"literal> and <literal>DOWN_90</literal>. Alternatively, the value can the "
+"positive or negative angle in radians."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1561
+#, no-c-format
+msgid ""
"<literal>domainAxisPaint</literal> — The color of the domain axis "
"label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1350 Itext.xml:1546
+#: Itext.xml:1361 Itext.xml:1567
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1379,7 +1390,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1551
+#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinePaint</literal>— The color of the domain "
@@ -1387,7 +1398,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1360 Itext.xml:1556
+#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1577
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlineStroke</literal> — The stroke style of the "
@@ -1395,19 +1406,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1562
+#: Itext.xml:1377 Itext.xml:1583
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1484 Itext.xml:1567 Itext.xml:1680
+#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1495 Itext.xml:1588 Itext.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1376 Itext.xml:1572
+#: Itext.xml:1387 Itext.xml:1593
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> — A boolean value indicating that the chart "
@@ -1415,7 +1426,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1578
+#: Itext.xml:1393 Itext.xml:1599
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1423,7 +1434,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1388
+#: Itext.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal>— The default color of the text "
@@ -1431,7 +1442,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1394
+#: Itext.xml:1405
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— The background color for "
@@ -1439,7 +1450,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1400
+#: Itext.xml:1411
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal>— The color of the border around "
@@ -1447,7 +1458,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1406 Itext.xml:1602
+#: Itext.xml:1417 Itext.xml:1623
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>orientation</literal> — The orientation of the plot, either "
@@ -1455,7 +1466,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1412
+#: Itext.xml:1423
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal>— The color of the plot "
@@ -1463,7 +1474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1418
+#: Itext.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1472,7 +1483,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1425
+#: Itext.xml:1436
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1481,7 +1492,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1432
+#: Itext.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, "
@@ -1489,7 +1500,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1437 Itext.xml:1633
+#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1497,21 +1508,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1443 Itext.xml:1639
+#: Itext.xml:1454 Itext.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisLabel</literal> — The text label for the range axis."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1644
+#: Itext.xml:1459 Itext.xml:1665
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisPaint</literal> — The color of the range axis label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1519,7 +1530,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1470
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal>— The color of the range "
@@ -1527,7 +1538,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1464 Itext.xml:1660
+#: Itext.xml:1475 Itext.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1535,19 +1546,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1470 Itext.xml:1666 Itext.xml:1710
+#: Itext.xml:1481 Itext.xml:1687 Itext.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<literal>title</literal> — The chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1474
+#: Itext.xml:1485
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal>— The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1479
+#: Itext.xml:1490
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal>— The background color around "
@@ -1555,7 +1566,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1492
+#: Itext.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barchart title=\"Bar Chart\" legend=\"true\"\n"
@@ -1571,19 +1582,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1499
+#: Itext.xml:1510
#, no-c-format
msgid "<p:linechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1506
+#: Itext.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Displays a line chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1584
+#: Itext.xml:1605
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal> — The default color of the text "
@@ -1591,7 +1602,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1590
+#: Itext.xml:1611
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — The background color for "
@@ -1599,7 +1610,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1596
+#: Itext.xml:1617
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal> — The color of the border around "
@@ -1607,7 +1618,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1608
+#: Itext.xml:1629
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal> — The color of the plot "
@@ -1615,7 +1626,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1614
+#: Itext.xml:1635
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1624,7 +1635,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1621
+#: Itext.xml:1642
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1633,7 +1644,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1628
+#: Itext.xml:1649
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1641,7 +1652,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1650
+#: Itext.xml:1671
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controls whether or not "
@@ -1649,7 +1660,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1655
+#: Itext.xml:1676
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1657,14 +1668,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1670
+#: Itext.xml:1691
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titlePaint</literal> — The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1675
+#: Itext.xml:1696
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal> — The background color around "
@@ -1672,7 +1683,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1688
+#: Itext.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:linechart title=\"Line Chart\"\n"
@@ -1688,26 +1699,26 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1695
+#: Itext.xml:1716
#, no-c-format
msgid "<p:piechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1702
+#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1714
+#: Itext.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>label</literal> — The default label text for pie sections."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1719
+#: Itext.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1715,7 +1726,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1724
+#: Itext.xml:1745
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> —A boolean value indicating that the chart "
@@ -1723,13 +1734,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1729
+#: Itext.xml:1750
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkMargin</literal> — The link margin for labels."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1734
+#: Itext.xml:1755
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkPaint</literal> — The paint used for the label "
@@ -1737,7 +1748,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1739
+#: Itext.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkStroke</literal> — he stroke used for the label "
@@ -1745,7 +1756,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1745
+#: Itext.xml:1766
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinksVisible</literal> — A flag that controls whether or "
@@ -1753,7 +1764,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1750
+#: Itext.xml:1771
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlinePaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1761,7 +1772,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1755
+#: Itext.xml:1776
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw the "
@@ -1769,7 +1780,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1760
+#: Itext.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelShadowPaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1777,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1765
+#: Itext.xml:1786
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelPaint</literal> — The color used to draw the section "
@@ -1785,7 +1796,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1770
+#: Itext.xml:1791
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelGap</literal> — The gap between the labels and the plot "
@@ -1793,7 +1804,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1775
+#: Itext.xml:1796
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelBackgroundPaint</literal> — The color used to draw the "
@@ -1802,7 +1813,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1782
+#: Itext.xml:1803
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>startAngle</literal> — The starting angle of the first "
@@ -1810,7 +1821,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1787
+#: Itext.xml:1808
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>circular</literal> — A boolean value indicating that the "
@@ -1819,7 +1830,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1793
+#: Itext.xml:1814
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>direction</literal> — The direction the pie section are "
@@ -1828,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1799
+#: Itext.xml:1820
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — The outline paint for all "
@@ -1836,7 +1847,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1804
+#: Itext.xml:1825
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — The outline stroke for all "
@@ -1844,7 +1855,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1809
+#: Itext.xml:1830
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indicates whether an "
@@ -1852,7 +1863,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1814
+#: Itext.xml:1835
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlinePaint</literal> — The base section outline "
@@ -1860,13 +1871,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1819
+#: Itext.xml:1840
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionPaint</literal> — The base section paint."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1823
+#: Itext.xml:1844
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlineStroke</literal> — The base section outline "
@@ -1874,7 +1885,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1831
+#: Itext.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:piechart title=\"Pie Chart\" circular=\"false\" direction="
@@ -1891,13 +1902,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1838
+#: Itext.xml:1859
#, no-c-format
msgid "<p:series>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1845
+#: Itext.xml:1866
#, no-c-format
msgid ""
"Category data can be broken down into series. The series tag is used to "
@@ -1906,20 +1917,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1854
+#: Itext.xml:1875
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The series name."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1865
+#: Itext.xml:1886
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesPaint</literal> — The color of each item in the series"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1871
+#: Itext.xml:1892
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlinePaint</literal> — The outline color for each "
@@ -1927,7 +1938,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1876
+#: Itext.xml:1897
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw each "
@@ -1935,7 +1946,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1888
+#: Itext.xml:1909
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisible</literal> — A boolean indicating if the series "
@@ -1943,7 +1954,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1893
+#: Itext.xml:1914
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — A boolean indicating if the "
@@ -1951,7 +1962,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1902
+#: Itext.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:series key=\"data1\">\n"
@@ -1962,25 +1973,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1909
+#: Itext.xml:1930
#, no-c-format
msgid "<p:data>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1916
+#: Itext.xml:1937
#, no-c-format
msgid "The data tag describes each data point to be displayed in the graph."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1923
+#: Itext.xml:1944
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The name of the data item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1927
+#: Itext.xml:1948
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>series</literal> — The series name, when not embedded inside "
@@ -1988,13 +1999,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1932
+#: Itext.xml:1953
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The numeric data value."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1936
+#: Itext.xml:1957
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>explodedPercent</literal> — For pie charts, indicates how "
@@ -2002,7 +2013,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1942
+#: Itext.xml:1963
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — For bar charts, the color of "
@@ -2010,7 +2021,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1947
+#: Itext.xml:1968
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — For bar charts, the stroke "
@@ -2018,7 +2029,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1952
+#: Itext.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionPaint</literal> — For bar charts, the color of the "
@@ -2026,7 +2037,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1963
+#: Itext.xml:1984
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:data key=\"foo\" value=\"20\" sectionPaint=\"#111111\" \n"
@@ -2037,13 +2048,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1970
+#: Itext.xml:1991
#, no-c-format
msgid "<p:color>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1977
+#: Itext.xml:1998
#, no-c-format
msgid ""
"The color component declares a color or gradient than can be referenced when "
@@ -2051,7 +2062,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1986
+#: Itext.xml:2007
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color</literal> — The color value. For gradient colors, this "
@@ -2059,7 +2070,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1992
+#: Itext.xml:2013
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color2</literal> — For gradient colors, this is the color "
@@ -2067,7 +2078,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1997
+#: Itext.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2075,7 +2086,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2002
+#: Itext.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point2</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2083,7 +2094,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2010
+#: Itext.xml:2031
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:color id=\"foo\" color=\"#0ff00f\"/>\n"
@@ -2092,25 +2103,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2017
+#: Itext.xml:2038
#, no-c-format
msgid "<p:stroke>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2024
+#: Itext.xml:2045
#, no-c-format
msgid "Describes a stroke used to draw lines in a chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2032
+#: Itext.xml:2053
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the stroke."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2037
+#: Itext.xml:2058
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cap</literal> — The line cap type. Valid values are "
@@ -2119,7 +2130,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2064
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>join</literal> — The line join type. Valid values are "
@@ -2128,7 +2139,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2049
+#: Itext.xml:2070
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>miterLimit</literal> — For miter joins, this value is the "
@@ -2136,7 +2147,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2055
+#: Itext.xml:2076
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dash</literal> — The dash value sets the dash pattern to be "
@@ -2145,7 +2156,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2062
+#: Itext.xml:2083
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dashPhase</literal> — The dash phase indicates the offset "
@@ -2153,7 +2164,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2070
+#: Itext.xml:2091
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash="
@@ -2161,13 +2172,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2082
+#: Itext.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Bar codes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2083
+#: Itext.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"Seam can use iText to generate barcodes in a wide variety of formats. These "
@@ -2177,19 +2188,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2097
+#: Itext.xml:2118
#, no-c-format
msgid "<p:barCode>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2104
+#: Itext.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Displays a barcode image."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2113
+#: Itext.xml:2134
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> — A barcode type supported by iText. Valid "
@@ -2201,13 +2212,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2144
#, no-c-format
msgid "<literal>code</literal> — The value to be encoded by the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2149
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>xpos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2215,7 +2226,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2133
+#: Itext.xml:2154
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ypos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2223,7 +2234,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2138
+#: Itext.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rotDegrees</literal> — For PDFs, the rotation factor of the "
@@ -2231,20 +2242,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2143
+#: Itext.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barHeight</literal> — The height of the bars in the barCode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2149
+#: Itext.xml:2170
#, no-c-format
msgid "<literal>minBarWidth</literal> — The minimum bar width."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2153
+#: Itext.xml:2174
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barMultiplier</literal> — The bar multiplier for wide bars or "
@@ -2253,27 +2264,27 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2159
+#: Itext.xml:2180
#, no-c-format
msgid "<literal>barColor</literal> — The color to draw the bars."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2164
+#: Itext.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textColor</literal> — The color of any text on the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2169
+#: Itext.xml:2190
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textSize</literal> — The size of the barcode text, if any."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2174
+#: Itext.xml:2195
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>altText</literal> — The <literal>alt</literal> text for HTML "
@@ -2281,7 +2292,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2184
+#: Itext.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barCode type=\"code128\" \n"
@@ -2293,13 +2304,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2194
+#: Itext.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Fill-in-forms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2195
+#: Itext.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a complex, pre-generated PDF with named fields, you can easily "
@@ -2307,19 +2318,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2209
+#: Itext.xml:2230
#, no-c-format
msgid "<p:form>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2216
+#: Itext.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Defines a form template to populate"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2224
+#: Itext.xml:2245
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>URL</literal> — An URL pointing to the PDF file to use as a "
@@ -2327,7 +2338,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2231
+#: Itext.xml:2252
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>filename</literal> — The filename to use for the generated "
@@ -2335,7 +2346,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2237
+#: Itext.xml:2258
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>exportKey</literal> — Place the generated PDF file in a "
@@ -2344,31 +2355,31 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2259
+#: Itext.xml:2280
#, no-c-format
msgid "<p:field>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2266
+#: Itext.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Connects a field name to its value"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2275
+#: Itext.xml:2296
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — The name of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2281
+#: Itext.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The value of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2287
+#: Itext.xml:2308
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>readOnly</literal> — Should the field be read-only? Defaults "
@@ -2376,7 +2387,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2299
+#: Itext.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -2392,13 +2403,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2304
+#: Itext.xml:2325
#, no-c-format
msgid "Rendering Swing/AWT components"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2305
+#: Itext.xml:2326
#, no-c-format
msgid ""
"Seam now provides experimental support for rendering Swing components to "
@@ -2407,33 +2418,33 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2319
+#: Itext.xml:2340
#, no-c-format
msgid "<p:swing>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2327
+#: Itext.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Renders a Swing component into a PDF document."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2335
+#: Itext.xml:2356
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>width</literal> — The width of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2339
+#: Itext.xml:2360
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>height</literal> — The height of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2343
+#: Itext.xml:2364
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>component</literal> — An expression whose value is a Swing or "
@@ -2441,20 +2452,20 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2351
+#: Itext.xml:2372
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2362
+#: Itext.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Configuring iText"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2364
+#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid ""
"Document generation works out of the box with no additional configuration "
@@ -2463,7 +2474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2367
+#: Itext.xml:2388
#, no-c-format
msgid ""
"The default implementation serves PDF documents from a generic URL, "
@@ -2475,7 +2486,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2372
+#: Itext.xml:2393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<servlet>\n"
@@ -2491,7 +2502,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2374
+#: Itext.xml:2395
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>use-extensions</literal> option on the document store component "
@@ -2501,7 +2512,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2378
+#: Itext.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
@@ -2517,7 +2528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2380
+#: Itext.xml:2401
#, no-c-format
msgid ""
"The document store stores documents in conversation scope, and documents "
@@ -2528,7 +2539,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2383
+#: Itext.xml:2404
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/"
@@ -2536,25 +2547,25 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2387
+#: Itext.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Further documentation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2389
+#: Itext.xml:2410
#, no-c-format
msgid "For further information on iText, see:"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2394
+#: Itext.xml:2415
#, no-c-format
msgid "iText Home Page"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2399
+#: Itext.xml:2420
#, no-c-format
msgid "iText in Action"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Mail.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Mail.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Mail.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -394,7 +394,7 @@
#: Mail.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
-"The mail templating example shows that facelets templating Just Works with "
+"The mail templating example shows that facelets templating just works with "
"the Seam mail tags."
msgstr ""
@@ -528,7 +528,7 @@
#: Mail.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
-"Otherise you can add any header to the message using the <literal><m:"
+"Otherwise you can add any header to the message using the <literal><m:"
"header></literal> tag:"
msgstr ""
@@ -552,11 +552,11 @@
"email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> "
"— but the version distributed with JBoss AS has a number of "
"limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend "
-"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam is "
-"recommended (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam "
-"bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>"
-"$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you "
-"use already has this file, replace it."
+"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam (it's in the "
+"<literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra."
+"rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/"
+"deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, "
+"replace it."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -609,8 +609,8 @@
#: Mail.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
-"You can find more information on<literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url="
-"\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
+"You can find more information on <literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink "
+"url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
msgstr ""
@@ -646,7 +646,7 @@
#: Mail.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
-"The Seam Email module requires the use of Facelets as the view technology. "
+"The Seam Mail module requires the use of Facelets as the view technology. "
"Future versions of the library may also support the use of JSP. "
"Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@
msgid ""
"If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the "
"document described will be generated and attached to the email. A "
-"<literal>fileName</literal> should be specfied."
+"<literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1062,7 +1062,7 @@
msgid ""
"If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from "
"them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be "
-"specfied."
+"specified."
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Persistence.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Persistence.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Persistence.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: Persistence.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
-"The request might require processing by several loosly-coupled components, "
+"The request might require processing by several loosely-coupled components, "
"each of which is called independently from the web layer. It is common to "
"see several or even many calls per request from the web layer to EJB "
"components in Seam."
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Webservices.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Webservices.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/ta-IN/Webservices.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -485,8 +485,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:231
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -510,8 +509,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:243
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -537,7 +535,7 @@
#: Webservices.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -551,7 +549,7 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -574,7 +572,7 @@
#: Webservices.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -584,7 +582,7 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Author_Group.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Author_Group.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Author_Group.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: seam 2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -171,8 +171,20 @@
msgid "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
msgstr ""
-#. Tag: editor
+#. Tag: othercredit
#: Author_Group.xml:113
#, no-c-format
+msgid "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: shortaffil
+#: Author_Group.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Translation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:120
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Conversations.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Conversations.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Conversations.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam."
-"ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException"
-"\" logLevel=\"trace\">\n"
+"\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try "
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Events.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Events.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Events.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1311,91 +1311,115 @@
#: Events.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called after a user is authenticated"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
+"called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called before attempting to authenticate a user"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
+"uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
+"there was no handler for an uncaught exception"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
+"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"called when an uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
+"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
+"which manages an entity called <literal><name></literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
-"uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a "
+"user logs out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:575
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
-"there was no handler for an uncaught exception"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a "
+"user authentication attempt fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
-"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called "
+"when a user is successfully authenticated"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
-"which manages an entity called <literal><name></literal>"
+"<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when "
+"an authorization check fails"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: Events.xml:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there "
+"is no authenticated user and authentication is required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:579
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called "
+"after a user is authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Events.xml:580
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called "
+"before attempting to authenticate a user"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:583
+#, no-c-format
+msgid ""
"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
"observe any other component-driven events."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:589
+#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:591
+#: Events.xml:594
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
@@ -1407,7 +1431,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:600
+#: Events.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
@@ -1432,7 +1456,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:602
+#: Events.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
@@ -1446,7 +1470,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:611
+#: Events.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target(TYPE)\n"
@@ -1456,7 +1480,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:613
+#: Events.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
@@ -1464,7 +1488,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:618
+#: Events.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateless\n"
@@ -1481,7 +1505,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:620
+#: Events.xml:623
#, no-c-format
msgid ""
"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
@@ -1490,7 +1514,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:626
+#: Events.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[(a)Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
@@ -1504,7 +1528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:628
+#: Events.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
@@ -1512,7 +1536,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:633
+#: Events.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)\n"
@@ -1523,7 +1547,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:635
+#: Events.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
@@ -1533,7 +1557,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:642
+#: Events.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
@@ -1543,7 +1567,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:649
+#: Events.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
@@ -1551,7 +1575,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:653
+#: Events.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"EJB defines interception not only for business methods (using "
@@ -1565,13 +1589,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:665
+#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:667
+#: Events.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
@@ -1584,13 +1608,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:677
+#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:679
+#: Events.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
@@ -1606,7 +1630,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:692
+#: Events.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
@@ -1616,7 +1640,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:699
+#: Events.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
@@ -1624,7 +1648,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:704
+#: Events.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
@@ -1635,13 +1659,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:714
+#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:716
+#: Events.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master "
@@ -1649,7 +1673,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:721
+#: Events.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
@@ -1664,7 +1688,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:723
+#: Events.xml:726
#, no-c-format
msgid ""
"You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> "
@@ -1673,13 +1697,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:732
+#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:734
+#: Events.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
@@ -1689,7 +1713,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:741
+#: Events.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)\n"
@@ -1697,7 +1721,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:743
+#: Events.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
@@ -1706,7 +1730,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:749
+#: Events.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
@@ -1716,7 +1740,7 @@
msgstr ""
#. Tag: note
-#: Events.xml:751
+#: Events.xml:754
#, no-c-format
msgid ""
"It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during "
@@ -1725,14 +1749,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:757
+#: Events.xml:760
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:761
+#: Events.xml:764
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
@@ -1741,7 +1765,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:767
+#: Events.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
@@ -1749,13 +1773,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:772
+#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:774
+#: Events.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"Since we can't add annotations to all the exception classes we are "
@@ -1764,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:779
+#: Events.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
@@ -1791,7 +1815,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:781
+#: Events.xml:784
#, no-c-format
msgid ""
"The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a "
@@ -1800,14 +1824,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:787
+#: Events.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:791
+#: Events.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
@@ -1815,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:796
+#: Events.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[...\n"
@@ -1835,7 +1859,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:798
+#: Events.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested "
@@ -1845,26 +1869,26 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:805
+#: Events.xml:808
#, no-c-format
msgid "Suppressing exception logging"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:807
+#: Events.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is "
"possible to declare the logging level at which the exception will be logged, "
"or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes "
-"<literal>log</literal> and <literal>logLevel</literal> can be used to "
+"<literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to "
"control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as "
"per the following example, then no log message will be generated when the "
"specified exception occurs:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:816
+#: Events.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
@@ -1877,21 +1901,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:818
+#: Events.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults "
"to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). "
-"Alternatively, you can specify the <literal>logLevel</literal> to control at "
-"which log level the exception will be logged:"
+"Alternatively, you can specify the <literal>log-level</literal> to control "
+"at which log level the exception will be logged:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:824
+#: Events.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
"feature</message>\n"
@@ -1900,29 +1924,29 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:826
+#: Events.xml:829
#, no-c-format
msgid ""
-"The acceptable values for <literal>logLevel</literal> are: <literal>fatal, "
+"The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, "
"error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the "
-"<literal>logLevel</literal> is not specified, or if an invalid value is "
+"<literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is "
"configured, then it will default to <literal>error</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:837
+#: Events.xml:840
#, no-c-format
msgid "Some common exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:839
+#: Events.xml:842
#, no-c-format
msgid "If you are using JPA:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:843
+#: Events.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\">\n"
@@ -1941,13 +1965,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:845
+#: Events.xml:848
#, no-c-format
msgid "If you are using the Seam Application Framework:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:849
+#: Events.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
@@ -1959,13 +1983,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:851
+#: Events.xml:854
#, no-c-format
msgid "If you are using Seam Security:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:855
+#: Events.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
@@ -1983,13 +2007,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:857
+#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:861
+#: Events.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.faces.application.ViewExpiredException\">\n"
@@ -2000,7 +2024,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:863
+#: Events.xml:866
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a "
@@ -2010,13 +2034,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:873
+#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:875
+#: Events.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in "
@@ -2029,7 +2053,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:883
+#: Events.xml:886
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Itext.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Itext.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Itext.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -82,9 +82,9 @@
#: Itext.xml:42 Itext.xml:184 Itext.xml:256 Itext.xml:291 Itext.xml:324
#: Itext.xml:374 Itext.xml:397 Itext.xml:528 Itext.xml:592 Itext.xml:654
#: Itext.xml:694 Itext.xml:749 Itext.xml:852 Itext.xml:939 Itext.xml:1080
-#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1504 Itext.xml:1700 Itext.xml:1843 Itext.xml:1914
-#: Itext.xml:1975 Itext.xml:2022 Itext.xml:2102 Itext.xml:2214 Itext.xml:2264
-#: Itext.xml:2324
+#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1515 Itext.xml:1721 Itext.xml:1864 Itext.xml:1935
+#: Itext.xml:1996 Itext.xml:2043 Itext.xml:2123 Itext.xml:2235 Itext.xml:2285
+#: Itext.xml:2345
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -104,9 +104,9 @@
#. Tag: emphasis
#: Itext.xml:51 Itext.xml:190 Itext.xml:264 Itext.xml:298 Itext.xml:330
#: Itext.xml:415 Itext.xml:535 Itext.xml:599 Itext.xml:704 Itext.xml:796
-#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1508
-#: Itext.xml:1704 Itext.xml:1848 Itext.xml:1918 Itext.xml:1980 Itext.xml:2026
-#: Itext.xml:2107 Itext.xml:2219 Itext.xml:2269 Itext.xml:2329
+#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1725 Itext.xml:1869 Itext.xml:1939 Itext.xml:2001 Itext.xml:2047
+#: Itext.xml:2128 Itext.xml:2240 Itext.xml:2290 Itext.xml:2350
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -218,8 +218,8 @@
#: Itext.xml:143 Itext.xml:242 Itext.xml:276 Itext.xml:309 Itext.xml:359
#: Itext.xml:382 Itext.xml:510 Itext.xml:558 Itext.xml:640 Itext.xml:660
#: Itext.xml:733 Itext.xml:838 Itext.xml:899 Itext.xml:1065 Itext.xml:1241
-#: Itext.xml:1490 Itext.xml:1686 Itext.xml:1829 Itext.xml:1900 Itext.xml:1958
-#: Itext.xml:2008 Itext.xml:2068 Itext.xml:2182 Itext.xml:2349
+#: Itext.xml:1501 Itext.xml:1707 Itext.xml:1850 Itext.xml:1921 Itext.xml:1979
+#: Itext.xml:2029 Itext.xml:2089 Itext.xml:2203 Itext.xml:2370
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1513
+#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1524
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderVisible</literal> — Controls whether or not a border is "
@@ -1334,14 +1334,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1530
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderPaint</literal> — The color of the border, if visible;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1524
+#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1535
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderBackgroundPaint</literal> — The default background "
@@ -1349,13 +1349,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1529
+#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1540
#, no-c-format
msgid "<literal>borderStroke</literal> —"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1535
+#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1546
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainAxisLabel</literal> — The text label for the domain "
@@ -1363,15 +1363,26 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1344 Itext.xml:1540
+#: Itext.xml:1346 Itext.xml:1552
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>domainLabelPosition</literal> — The angle of the domain axis "
+"category labels. Valid values are <literal>STANDARD</literal>, "
+"<literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</"
+"literal> and <literal>DOWN_90</literal>. Alternatively, the value can the "
+"positive or negative angle in radians."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1561
+#, no-c-format
+msgid ""
"<literal>domainAxisPaint</literal> — The color of the domain axis "
"label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1350 Itext.xml:1546
+#: Itext.xml:1361 Itext.xml:1567
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1379,7 +1390,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1551
+#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinePaint</literal>— The color of the domain "
@@ -1387,7 +1398,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1360 Itext.xml:1556
+#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1577
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlineStroke</literal> — The stroke style of the "
@@ -1395,19 +1406,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1562
+#: Itext.xml:1377 Itext.xml:1583
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1484 Itext.xml:1567 Itext.xml:1680
+#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1495 Itext.xml:1588 Itext.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1376 Itext.xml:1572
+#: Itext.xml:1387 Itext.xml:1593
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> — A boolean value indicating that the chart "
@@ -1415,7 +1426,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1578
+#: Itext.xml:1393 Itext.xml:1599
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1423,7 +1434,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1388
+#: Itext.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal>— The default color of the text "
@@ -1431,7 +1442,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1394
+#: Itext.xml:1405
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— The background color for "
@@ -1439,7 +1450,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1400
+#: Itext.xml:1411
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal>— The color of the border around "
@@ -1447,7 +1458,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1406 Itext.xml:1602
+#: Itext.xml:1417 Itext.xml:1623
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>orientation</literal> — The orientation of the plot, either "
@@ -1455,7 +1466,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1412
+#: Itext.xml:1423
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal>— The color of the plot "
@@ -1463,7 +1474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1418
+#: Itext.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1472,7 +1483,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1425
+#: Itext.xml:1436
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1481,7 +1492,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1432
+#: Itext.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, "
@@ -1489,7 +1500,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1437 Itext.xml:1633
+#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1497,21 +1508,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1443 Itext.xml:1639
+#: Itext.xml:1454 Itext.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisLabel</literal> — The text label for the range axis."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1644
+#: Itext.xml:1459 Itext.xml:1665
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisPaint</literal> — The color of the range axis label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1519,7 +1530,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1470
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal>— The color of the range "
@@ -1527,7 +1538,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1464 Itext.xml:1660
+#: Itext.xml:1475 Itext.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1535,19 +1546,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1470 Itext.xml:1666 Itext.xml:1710
+#: Itext.xml:1481 Itext.xml:1687 Itext.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<literal>title</literal> — The chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1474
+#: Itext.xml:1485
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal>— The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1479
+#: Itext.xml:1490
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal>— The background color around "
@@ -1555,7 +1566,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1492
+#: Itext.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barchart title=\"Bar Chart\" legend=\"true\"\n"
@@ -1571,19 +1582,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1499
+#: Itext.xml:1510
#, no-c-format
msgid "<p:linechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1506
+#: Itext.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Displays a line chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1584
+#: Itext.xml:1605
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal> — The default color of the text "
@@ -1591,7 +1602,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1590
+#: Itext.xml:1611
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — The background color for "
@@ -1599,7 +1610,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1596
+#: Itext.xml:1617
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal> — The color of the border around "
@@ -1607,7 +1618,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1608
+#: Itext.xml:1629
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal> — The color of the plot "
@@ -1615,7 +1626,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1614
+#: Itext.xml:1635
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1624,7 +1635,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1621
+#: Itext.xml:1642
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1633,7 +1644,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1628
+#: Itext.xml:1649
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1641,7 +1652,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1650
+#: Itext.xml:1671
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controls whether or not "
@@ -1649,7 +1660,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1655
+#: Itext.xml:1676
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1657,14 +1668,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1670
+#: Itext.xml:1691
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titlePaint</literal> — The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1675
+#: Itext.xml:1696
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal> — The background color around "
@@ -1672,7 +1683,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1688
+#: Itext.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:linechart title=\"Line Chart\"\n"
@@ -1688,26 +1699,26 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1695
+#: Itext.xml:1716
#, no-c-format
msgid "<p:piechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1702
+#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1714
+#: Itext.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>label</literal> — The default label text for pie sections."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1719
+#: Itext.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1715,7 +1726,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1724
+#: Itext.xml:1745
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> —A boolean value indicating that the chart "
@@ -1723,13 +1734,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1729
+#: Itext.xml:1750
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkMargin</literal> — The link margin for labels."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1734
+#: Itext.xml:1755
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkPaint</literal> — The paint used for the label "
@@ -1737,7 +1748,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1739
+#: Itext.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkStroke</literal> — he stroke used for the label "
@@ -1745,7 +1756,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1745
+#: Itext.xml:1766
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinksVisible</literal> — A flag that controls whether or "
@@ -1753,7 +1764,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1750
+#: Itext.xml:1771
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlinePaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1761,7 +1772,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1755
+#: Itext.xml:1776
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw the "
@@ -1769,7 +1780,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1760
+#: Itext.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelShadowPaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1777,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1765
+#: Itext.xml:1786
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelPaint</literal> — The color used to draw the section "
@@ -1785,7 +1796,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1770
+#: Itext.xml:1791
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelGap</literal> — The gap between the labels and the plot "
@@ -1793,7 +1804,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1775
+#: Itext.xml:1796
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelBackgroundPaint</literal> — The color used to draw the "
@@ -1802,7 +1813,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1782
+#: Itext.xml:1803
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>startAngle</literal> — The starting angle of the first "
@@ -1810,7 +1821,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1787
+#: Itext.xml:1808
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>circular</literal> — A boolean value indicating that the "
@@ -1819,7 +1830,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1793
+#: Itext.xml:1814
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>direction</literal> — The direction the pie section are "
@@ -1828,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1799
+#: Itext.xml:1820
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — The outline paint for all "
@@ -1836,7 +1847,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1804
+#: Itext.xml:1825
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — The outline stroke for all "
@@ -1844,7 +1855,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1809
+#: Itext.xml:1830
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indicates whether an "
@@ -1852,7 +1863,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1814
+#: Itext.xml:1835
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlinePaint</literal> — The base section outline "
@@ -1860,13 +1871,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1819
+#: Itext.xml:1840
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionPaint</literal> — The base section paint."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1823
+#: Itext.xml:1844
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlineStroke</literal> — The base section outline "
@@ -1874,7 +1885,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1831
+#: Itext.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:piechart title=\"Pie Chart\" circular=\"false\" direction="
@@ -1891,13 +1902,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1838
+#: Itext.xml:1859
#, no-c-format
msgid "<p:series>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1845
+#: Itext.xml:1866
#, no-c-format
msgid ""
"Category data can be broken down into series. The series tag is used to "
@@ -1906,20 +1917,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1854
+#: Itext.xml:1875
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The series name."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1865
+#: Itext.xml:1886
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesPaint</literal> — The color of each item in the series"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1871
+#: Itext.xml:1892
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlinePaint</literal> — The outline color for each "
@@ -1927,7 +1938,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1876
+#: Itext.xml:1897
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw each "
@@ -1935,7 +1946,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1888
+#: Itext.xml:1909
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisible</literal> — A boolean indicating if the series "
@@ -1943,7 +1954,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1893
+#: Itext.xml:1914
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — A boolean indicating if the "
@@ -1951,7 +1962,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1902
+#: Itext.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:series key=\"data1\">\n"
@@ -1962,25 +1973,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1909
+#: Itext.xml:1930
#, no-c-format
msgid "<p:data>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1916
+#: Itext.xml:1937
#, no-c-format
msgid "The data tag describes each data point to be displayed in the graph."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1923
+#: Itext.xml:1944
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The name of the data item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1927
+#: Itext.xml:1948
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>series</literal> — The series name, when not embedded inside "
@@ -1988,13 +1999,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1932
+#: Itext.xml:1953
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The numeric data value."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1936
+#: Itext.xml:1957
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>explodedPercent</literal> — For pie charts, indicates how "
@@ -2002,7 +2013,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1942
+#: Itext.xml:1963
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — For bar charts, the color of "
@@ -2010,7 +2021,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1947
+#: Itext.xml:1968
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — For bar charts, the stroke "
@@ -2018,7 +2029,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1952
+#: Itext.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionPaint</literal> — For bar charts, the color of the "
@@ -2026,7 +2037,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1963
+#: Itext.xml:1984
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:data key=\"foo\" value=\"20\" sectionPaint=\"#111111\" \n"
@@ -2037,13 +2048,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1970
+#: Itext.xml:1991
#, no-c-format
msgid "<p:color>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1977
+#: Itext.xml:1998
#, no-c-format
msgid ""
"The color component declares a color or gradient than can be referenced when "
@@ -2051,7 +2062,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1986
+#: Itext.xml:2007
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color</literal> — The color value. For gradient colors, this "
@@ -2059,7 +2070,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1992
+#: Itext.xml:2013
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color2</literal> — For gradient colors, this is the color "
@@ -2067,7 +2078,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1997
+#: Itext.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2075,7 +2086,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2002
+#: Itext.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point2</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2083,7 +2094,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2010
+#: Itext.xml:2031
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:color id=\"foo\" color=\"#0ff00f\"/>\n"
@@ -2092,25 +2103,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2017
+#: Itext.xml:2038
#, no-c-format
msgid "<p:stroke>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2024
+#: Itext.xml:2045
#, no-c-format
msgid "Describes a stroke used to draw lines in a chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2032
+#: Itext.xml:2053
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the stroke."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2037
+#: Itext.xml:2058
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cap</literal> — The line cap type. Valid values are "
@@ -2119,7 +2130,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2064
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>join</literal> — The line join type. Valid values are "
@@ -2128,7 +2139,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2049
+#: Itext.xml:2070
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>miterLimit</literal> — For miter joins, this value is the "
@@ -2136,7 +2147,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2055
+#: Itext.xml:2076
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dash</literal> — The dash value sets the dash pattern to be "
@@ -2145,7 +2156,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2062
+#: Itext.xml:2083
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dashPhase</literal> — The dash phase indicates the offset "
@@ -2153,7 +2164,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2070
+#: Itext.xml:2091
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash="
@@ -2161,13 +2172,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2082
+#: Itext.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Bar codes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2083
+#: Itext.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"Seam can use iText to generate barcodes in a wide variety of formats. These "
@@ -2177,19 +2188,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2097
+#: Itext.xml:2118
#, no-c-format
msgid "<p:barCode>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2104
+#: Itext.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Displays a barcode image."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2113
+#: Itext.xml:2134
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> — A barcode type supported by iText. Valid "
@@ -2201,13 +2212,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2144
#, no-c-format
msgid "<literal>code</literal> — The value to be encoded by the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2149
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>xpos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2215,7 +2226,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2133
+#: Itext.xml:2154
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ypos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2223,7 +2234,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2138
+#: Itext.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rotDegrees</literal> — For PDFs, the rotation factor of the "
@@ -2231,20 +2242,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2143
+#: Itext.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barHeight</literal> — The height of the bars in the barCode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2149
+#: Itext.xml:2170
#, no-c-format
msgid "<literal>minBarWidth</literal> — The minimum bar width."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2153
+#: Itext.xml:2174
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barMultiplier</literal> — The bar multiplier for wide bars or "
@@ -2253,27 +2264,27 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2159
+#: Itext.xml:2180
#, no-c-format
msgid "<literal>barColor</literal> — The color to draw the bars."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2164
+#: Itext.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textColor</literal> — The color of any text on the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2169
+#: Itext.xml:2190
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textSize</literal> — The size of the barcode text, if any."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2174
+#: Itext.xml:2195
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>altText</literal> — The <literal>alt</literal> text for HTML "
@@ -2281,7 +2292,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2184
+#: Itext.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barCode type=\"code128\" \n"
@@ -2293,13 +2304,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2194
+#: Itext.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Fill-in-forms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2195
+#: Itext.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a complex, pre-generated PDF with named fields, you can easily "
@@ -2307,19 +2318,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2209
+#: Itext.xml:2230
#, no-c-format
msgid "<p:form>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2216
+#: Itext.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Defines a form template to populate"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2224
+#: Itext.xml:2245
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>URL</literal> — An URL pointing to the PDF file to use as a "
@@ -2327,7 +2338,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2231
+#: Itext.xml:2252
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>filename</literal> — The filename to use for the generated "
@@ -2335,7 +2346,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2237
+#: Itext.xml:2258
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>exportKey</literal> — Place the generated PDF file in a "
@@ -2344,31 +2355,31 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2259
+#: Itext.xml:2280
#, no-c-format
msgid "<p:field>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2266
+#: Itext.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Connects a field name to its value"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2275
+#: Itext.xml:2296
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — The name of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2281
+#: Itext.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The value of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2287
+#: Itext.xml:2308
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>readOnly</literal> — Should the field be read-only? Defaults "
@@ -2376,7 +2387,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2299
+#: Itext.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -2392,13 +2403,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2304
+#: Itext.xml:2325
#, no-c-format
msgid "Rendering Swing/AWT components"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2305
+#: Itext.xml:2326
#, no-c-format
msgid ""
"Seam now provides experimental support for rendering Swing components to "
@@ -2407,33 +2418,33 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2319
+#: Itext.xml:2340
#, no-c-format
msgid "<p:swing>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2327
+#: Itext.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Renders a Swing component into a PDF document."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2335
+#: Itext.xml:2356
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>width</literal> — The width of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2339
+#: Itext.xml:2360
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>height</literal> — The height of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2343
+#: Itext.xml:2364
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>component</literal> — An expression whose value is a Swing or "
@@ -2441,20 +2452,20 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2351
+#: Itext.xml:2372
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2362
+#: Itext.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Configuring iText"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2364
+#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid ""
"Document generation works out of the box with no additional configuration "
@@ -2463,7 +2474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2367
+#: Itext.xml:2388
#, no-c-format
msgid ""
"The default implementation serves PDF documents from a generic URL, "
@@ -2475,7 +2486,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2372
+#: Itext.xml:2393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<servlet>\n"
@@ -2491,7 +2502,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2374
+#: Itext.xml:2395
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>use-extensions</literal> option on the document store component "
@@ -2501,7 +2512,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2378
+#: Itext.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
@@ -2517,7 +2528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2380
+#: Itext.xml:2401
#, no-c-format
msgid ""
"The document store stores documents in conversation scope, and documents "
@@ -2528,7 +2539,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2383
+#: Itext.xml:2404
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/"
@@ -2536,25 +2547,25 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2387
+#: Itext.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Further documentation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2389
+#: Itext.xml:2410
#, no-c-format
msgid "For further information on iText, see:"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2394
+#: Itext.xml:2415
#, no-c-format
msgid "iText Home Page"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2399
+#: Itext.xml:2420
#, no-c-format
msgid "iText in Action"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Mail.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Mail.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Mail.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -394,7 +394,7 @@
#: Mail.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
-"The mail templating example shows that facelets templating Just Works with "
+"The mail templating example shows that facelets templating just works with "
"the Seam mail tags."
msgstr ""
@@ -528,7 +528,7 @@
#: Mail.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
-"Otherise you can add any header to the message using the <literal><m:"
+"Otherwise you can add any header to the message using the <literal><m:"
"header></literal> tag:"
msgstr ""
@@ -552,11 +552,11 @@
"email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> "
"— but the version distributed with JBoss AS has a number of "
"limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend "
-"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam is "
-"recommended (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam "
-"bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>"
-"$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you "
-"use already has this file, replace it."
+"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam (it's in the "
+"<literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra."
+"rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/"
+"deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, "
+"replace it."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -609,8 +609,8 @@
#: Mail.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
-"You can find more information on<literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url="
-"\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
+"You can find more information on <literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink "
+"url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
msgstr ""
@@ -646,7 +646,7 @@
#: Mail.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
-"The Seam Email module requires the use of Facelets as the view technology. "
+"The Seam Mail module requires the use of Facelets as the view technology. "
"Future versions of the library may also support the use of JSP. "
"Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@
msgid ""
"If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the "
"document described will be generated and attached to the email. A "
-"<literal>fileName</literal> should be specfied."
+"<literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1062,7 +1062,7 @@
msgid ""
"If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from "
"them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be "
-"specfied."
+"specified."
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Persistence.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Persistence.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Persistence.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: Persistence.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
-"The request might require processing by several loosly-coupled components, "
+"The request might require processing by several loosely-coupled components, "
"each of which is called independently from the web layer. It is common to "
"see several or even many calls per request from the web layer to EJB "
"components in Seam."
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Webservices.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Webservices.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/te-IN/Webservices.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -485,8 +485,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:231
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -510,8 +509,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:243
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -537,7 +535,7 @@
#: Webservices.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -551,7 +549,7 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -574,7 +572,7 @@
#: Webservices.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -584,7 +582,7 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Author_Group.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Author_Group.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Author_Group.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: seam 2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 11:31+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -171,8 +171,20 @@
msgid "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
msgstr ""
-#. Tag: editor
+#. Tag: othercredit
#: Author_Group.xml:113
#, no-c-format
+msgid "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: shortaffil
+#: Author_Group.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Translation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:120
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Conversations.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Conversations.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Conversations.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam."
-"ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException"
-"\" logLevel=\"trace\">\n"
+"\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try "
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Events.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Events.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Events.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1311,91 +1311,115 @@
#: Events.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called after a user is authenticated"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
+"called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called before attempting to authenticate a user"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
+"uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
+"there was no handler for an uncaught exception"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
+"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"called when an uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
+"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
+"which manages an entity called <literal><name></literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
-"uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a "
+"user logs out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:575
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
-"there was no handler for an uncaught exception"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a "
+"user authentication attempt fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
-"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called "
+"when a user is successfully authenticated"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
-"which manages an entity called <literal><name></literal>"
+"<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when "
+"an authorization check fails"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: Events.xml:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there "
+"is no authenticated user and authentication is required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:579
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called "
+"after a user is authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Events.xml:580
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called "
+"before attempting to authenticate a user"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:583
+#, no-c-format
+msgid ""
"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
"observe any other component-driven events."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:589
+#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:591
+#: Events.xml:594
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
@@ -1407,7 +1431,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:600
+#: Events.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
@@ -1432,7 +1456,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:602
+#: Events.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
@@ -1446,7 +1470,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:611
+#: Events.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target(TYPE)\n"
@@ -1456,7 +1480,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:613
+#: Events.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
@@ -1464,7 +1488,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:618
+#: Events.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateless\n"
@@ -1481,7 +1505,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:620
+#: Events.xml:623
#, no-c-format
msgid ""
"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
@@ -1490,7 +1514,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:626
+#: Events.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[(a)Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
@@ -1504,7 +1528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:628
+#: Events.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
@@ -1512,7 +1536,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:633
+#: Events.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)\n"
@@ -1523,7 +1547,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:635
+#: Events.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
@@ -1533,7 +1557,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:642
+#: Events.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
@@ -1543,7 +1567,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:649
+#: Events.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
@@ -1551,7 +1575,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:653
+#: Events.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"EJB defines interception not only for business methods (using "
@@ -1565,13 +1589,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:665
+#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:667
+#: Events.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
@@ -1584,13 +1608,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:677
+#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:679
+#: Events.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
@@ -1606,7 +1630,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:692
+#: Events.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
@@ -1616,7 +1640,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:699
+#: Events.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
@@ -1624,7 +1648,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:704
+#: Events.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
@@ -1635,13 +1659,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:714
+#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:716
+#: Events.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master "
@@ -1649,7 +1673,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:721
+#: Events.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
@@ -1664,7 +1688,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:723
+#: Events.xml:726
#, no-c-format
msgid ""
"You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> "
@@ -1673,13 +1697,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:732
+#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:734
+#: Events.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
@@ -1689,7 +1713,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:741
+#: Events.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)\n"
@@ -1697,7 +1721,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:743
+#: Events.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
@@ -1706,7 +1730,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:749
+#: Events.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
@@ -1716,7 +1740,7 @@
msgstr ""
#. Tag: note
-#: Events.xml:751
+#: Events.xml:754
#, no-c-format
msgid ""
"It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during "
@@ -1725,14 +1749,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:757
+#: Events.xml:760
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:761
+#: Events.xml:764
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
@@ -1741,7 +1765,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:767
+#: Events.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
@@ -1749,13 +1773,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:772
+#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:774
+#: Events.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"Since we can't add annotations to all the exception classes we are "
@@ -1764,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:779
+#: Events.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
@@ -1791,7 +1815,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:781
+#: Events.xml:784
#, no-c-format
msgid ""
"The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a "
@@ -1800,14 +1824,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:787
+#: Events.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:791
+#: Events.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
@@ -1815,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:796
+#: Events.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[...\n"
@@ -1835,7 +1859,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:798
+#: Events.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested "
@@ -1845,26 +1869,26 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:805
+#: Events.xml:808
#, no-c-format
msgid "Suppressing exception logging"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:807
+#: Events.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is "
"possible to declare the logging level at which the exception will be logged, "
"or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes "
-"<literal>log</literal> and <literal>logLevel</literal> can be used to "
+"<literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to "
"control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as "
"per the following example, then no log message will be generated when the "
"specified exception occurs:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:816
+#: Events.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
@@ -1877,21 +1901,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:818
+#: Events.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults "
"to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). "
-"Alternatively, you can specify the <literal>logLevel</literal> to control at "
-"which log level the exception will be logged:"
+"Alternatively, you can specify the <literal>log-level</literal> to control "
+"at which log level the exception will be logged:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:824
+#: Events.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
"feature</message>\n"
@@ -1900,29 +1924,29 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:826
+#: Events.xml:829
#, no-c-format
msgid ""
-"The acceptable values for <literal>logLevel</literal> are: <literal>fatal, "
+"The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, "
"error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the "
-"<literal>logLevel</literal> is not specified, or if an invalid value is "
+"<literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is "
"configured, then it will default to <literal>error</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:837
+#: Events.xml:840
#, no-c-format
msgid "Some common exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:839
+#: Events.xml:842
#, no-c-format
msgid "If you are using JPA:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:843
+#: Events.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\">\n"
@@ -1941,13 +1965,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:845
+#: Events.xml:848
#, no-c-format
msgid "If you are using the Seam Application Framework:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:849
+#: Events.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
@@ -1959,13 +1983,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:851
+#: Events.xml:854
#, no-c-format
msgid "If you are using Seam Security:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:855
+#: Events.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
@@ -1983,13 +2007,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:857
+#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:861
+#: Events.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.faces.application.ViewExpiredException\">\n"
@@ -2000,7 +2024,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:863
+#: Events.xml:866
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a "
@@ -2010,13 +2034,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:873
+#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:875
+#: Events.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in "
@@ -2029,7 +2053,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:883
+#: Events.xml:886
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Itext.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Itext.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Itext.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -82,9 +82,9 @@
#: Itext.xml:42 Itext.xml:184 Itext.xml:256 Itext.xml:291 Itext.xml:324
#: Itext.xml:374 Itext.xml:397 Itext.xml:528 Itext.xml:592 Itext.xml:654
#: Itext.xml:694 Itext.xml:749 Itext.xml:852 Itext.xml:939 Itext.xml:1080
-#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1504 Itext.xml:1700 Itext.xml:1843 Itext.xml:1914
-#: Itext.xml:1975 Itext.xml:2022 Itext.xml:2102 Itext.xml:2214 Itext.xml:2264
-#: Itext.xml:2324
+#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1515 Itext.xml:1721 Itext.xml:1864 Itext.xml:1935
+#: Itext.xml:1996 Itext.xml:2043 Itext.xml:2123 Itext.xml:2235 Itext.xml:2285
+#: Itext.xml:2345
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -104,9 +104,9 @@
#. Tag: emphasis
#: Itext.xml:51 Itext.xml:190 Itext.xml:264 Itext.xml:298 Itext.xml:330
#: Itext.xml:415 Itext.xml:535 Itext.xml:599 Itext.xml:704 Itext.xml:796
-#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1508
-#: Itext.xml:1704 Itext.xml:1848 Itext.xml:1918 Itext.xml:1980 Itext.xml:2026
-#: Itext.xml:2107 Itext.xml:2219 Itext.xml:2269 Itext.xml:2329
+#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1725 Itext.xml:1869 Itext.xml:1939 Itext.xml:2001 Itext.xml:2047
+#: Itext.xml:2128 Itext.xml:2240 Itext.xml:2290 Itext.xml:2350
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -218,8 +218,8 @@
#: Itext.xml:143 Itext.xml:242 Itext.xml:276 Itext.xml:309 Itext.xml:359
#: Itext.xml:382 Itext.xml:510 Itext.xml:558 Itext.xml:640 Itext.xml:660
#: Itext.xml:733 Itext.xml:838 Itext.xml:899 Itext.xml:1065 Itext.xml:1241
-#: Itext.xml:1490 Itext.xml:1686 Itext.xml:1829 Itext.xml:1900 Itext.xml:1958
-#: Itext.xml:2008 Itext.xml:2068 Itext.xml:2182 Itext.xml:2349
+#: Itext.xml:1501 Itext.xml:1707 Itext.xml:1850 Itext.xml:1921 Itext.xml:1979
+#: Itext.xml:2029 Itext.xml:2089 Itext.xml:2203 Itext.xml:2370
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1513
+#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1524
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderVisible</literal> — Controls whether or not a border is "
@@ -1334,14 +1334,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1530
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderPaint</literal> — The color of the border, if visible;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1524
+#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1535
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderBackgroundPaint</literal> — The default background "
@@ -1349,13 +1349,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1529
+#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1540
#, no-c-format
msgid "<literal>borderStroke</literal> —"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1535
+#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1546
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainAxisLabel</literal> — The text label for the domain "
@@ -1363,15 +1363,26 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1344 Itext.xml:1540
+#: Itext.xml:1346 Itext.xml:1552
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>domainLabelPosition</literal> — The angle of the domain axis "
+"category labels. Valid values are <literal>STANDARD</literal>, "
+"<literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</"
+"literal> and <literal>DOWN_90</literal>. Alternatively, the value can the "
+"positive or negative angle in radians."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1561
+#, no-c-format
+msgid ""
"<literal>domainAxisPaint</literal> — The color of the domain axis "
"label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1350 Itext.xml:1546
+#: Itext.xml:1361 Itext.xml:1567
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1379,7 +1390,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1551
+#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinePaint</literal>— The color of the domain "
@@ -1387,7 +1398,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1360 Itext.xml:1556
+#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1577
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlineStroke</literal> — The stroke style of the "
@@ -1395,19 +1406,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1562
+#: Itext.xml:1377 Itext.xml:1583
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1484 Itext.xml:1567 Itext.xml:1680
+#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1495 Itext.xml:1588 Itext.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1376 Itext.xml:1572
+#: Itext.xml:1387 Itext.xml:1593
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> — A boolean value indicating that the chart "
@@ -1415,7 +1426,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1578
+#: Itext.xml:1393 Itext.xml:1599
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1423,7 +1434,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1388
+#: Itext.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal>— The default color of the text "
@@ -1431,7 +1442,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1394
+#: Itext.xml:1405
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— The background color for "
@@ -1439,7 +1450,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1400
+#: Itext.xml:1411
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal>— The color of the border around "
@@ -1447,7 +1458,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1406 Itext.xml:1602
+#: Itext.xml:1417 Itext.xml:1623
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>orientation</literal> — The orientation of the plot, either "
@@ -1455,7 +1466,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1412
+#: Itext.xml:1423
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal>— The color of the plot "
@@ -1463,7 +1474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1418
+#: Itext.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1472,7 +1483,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1425
+#: Itext.xml:1436
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1481,7 +1492,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1432
+#: Itext.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, "
@@ -1489,7 +1500,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1437 Itext.xml:1633
+#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1497,21 +1508,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1443 Itext.xml:1639
+#: Itext.xml:1454 Itext.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisLabel</literal> — The text label for the range axis."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1644
+#: Itext.xml:1459 Itext.xml:1665
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisPaint</literal> — The color of the range axis label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1519,7 +1530,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1470
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal>— The color of the range "
@@ -1527,7 +1538,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1464 Itext.xml:1660
+#: Itext.xml:1475 Itext.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1535,19 +1546,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1470 Itext.xml:1666 Itext.xml:1710
+#: Itext.xml:1481 Itext.xml:1687 Itext.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<literal>title</literal> — The chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1474
+#: Itext.xml:1485
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal>— The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1479
+#: Itext.xml:1490
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal>— The background color around "
@@ -1555,7 +1566,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1492
+#: Itext.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barchart title=\"Bar Chart\" legend=\"true\"\n"
@@ -1571,19 +1582,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1499
+#: Itext.xml:1510
#, no-c-format
msgid "<p:linechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1506
+#: Itext.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Displays a line chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1584
+#: Itext.xml:1605
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal> — The default color of the text "
@@ -1591,7 +1602,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1590
+#: Itext.xml:1611
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — The background color for "
@@ -1599,7 +1610,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1596
+#: Itext.xml:1617
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal> — The color of the border around "
@@ -1607,7 +1618,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1608
+#: Itext.xml:1629
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal> — The color of the plot "
@@ -1615,7 +1626,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1614
+#: Itext.xml:1635
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1624,7 +1635,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1621
+#: Itext.xml:1642
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1633,7 +1644,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1628
+#: Itext.xml:1649
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1641,7 +1652,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1650
+#: Itext.xml:1671
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controls whether or not "
@@ -1649,7 +1660,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1655
+#: Itext.xml:1676
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1657,14 +1668,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1670
+#: Itext.xml:1691
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titlePaint</literal> — The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1675
+#: Itext.xml:1696
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal> — The background color around "
@@ -1672,7 +1683,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1688
+#: Itext.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:linechart title=\"Line Chart\"\n"
@@ -1688,26 +1699,26 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1695
+#: Itext.xml:1716
#, no-c-format
msgid "<p:piechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1702
+#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1714
+#: Itext.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>label</literal> — The default label text for pie sections."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1719
+#: Itext.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1715,7 +1726,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1724
+#: Itext.xml:1745
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> —A boolean value indicating that the chart "
@@ -1723,13 +1734,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1729
+#: Itext.xml:1750
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkMargin</literal> — The link margin for labels."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1734
+#: Itext.xml:1755
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkPaint</literal> — The paint used for the label "
@@ -1737,7 +1748,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1739
+#: Itext.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkStroke</literal> — he stroke used for the label "
@@ -1745,7 +1756,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1745
+#: Itext.xml:1766
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinksVisible</literal> — A flag that controls whether or "
@@ -1753,7 +1764,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1750
+#: Itext.xml:1771
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlinePaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1761,7 +1772,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1755
+#: Itext.xml:1776
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw the "
@@ -1769,7 +1780,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1760
+#: Itext.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelShadowPaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1777,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1765
+#: Itext.xml:1786
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelPaint</literal> — The color used to draw the section "
@@ -1785,7 +1796,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1770
+#: Itext.xml:1791
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelGap</literal> — The gap between the labels and the plot "
@@ -1793,7 +1804,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1775
+#: Itext.xml:1796
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelBackgroundPaint</literal> — The color used to draw the "
@@ -1802,7 +1813,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1782
+#: Itext.xml:1803
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>startAngle</literal> — The starting angle of the first "
@@ -1810,7 +1821,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1787
+#: Itext.xml:1808
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>circular</literal> — A boolean value indicating that the "
@@ -1819,7 +1830,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1793
+#: Itext.xml:1814
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>direction</literal> — The direction the pie section are "
@@ -1828,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1799
+#: Itext.xml:1820
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — The outline paint for all "
@@ -1836,7 +1847,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1804
+#: Itext.xml:1825
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — The outline stroke for all "
@@ -1844,7 +1855,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1809
+#: Itext.xml:1830
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indicates whether an "
@@ -1852,7 +1863,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1814
+#: Itext.xml:1835
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlinePaint</literal> — The base section outline "
@@ -1860,13 +1871,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1819
+#: Itext.xml:1840
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionPaint</literal> — The base section paint."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1823
+#: Itext.xml:1844
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlineStroke</literal> — The base section outline "
@@ -1874,7 +1885,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1831
+#: Itext.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:piechart title=\"Pie Chart\" circular=\"false\" direction="
@@ -1891,13 +1902,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1838
+#: Itext.xml:1859
#, no-c-format
msgid "<p:series>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1845
+#: Itext.xml:1866
#, no-c-format
msgid ""
"Category data can be broken down into series. The series tag is used to "
@@ -1906,20 +1917,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1854
+#: Itext.xml:1875
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The series name."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1865
+#: Itext.xml:1886
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesPaint</literal> — The color of each item in the series"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1871
+#: Itext.xml:1892
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlinePaint</literal> — The outline color for each "
@@ -1927,7 +1938,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1876
+#: Itext.xml:1897
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw each "
@@ -1935,7 +1946,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1888
+#: Itext.xml:1909
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisible</literal> — A boolean indicating if the series "
@@ -1943,7 +1954,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1893
+#: Itext.xml:1914
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — A boolean indicating if the "
@@ -1951,7 +1962,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1902
+#: Itext.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:series key=\"data1\">\n"
@@ -1962,25 +1973,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1909
+#: Itext.xml:1930
#, no-c-format
msgid "<p:data>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1916
+#: Itext.xml:1937
#, no-c-format
msgid "The data tag describes each data point to be displayed in the graph."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1923
+#: Itext.xml:1944
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The name of the data item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1927
+#: Itext.xml:1948
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>series</literal> — The series name, when not embedded inside "
@@ -1988,13 +1999,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1932
+#: Itext.xml:1953
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The numeric data value."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1936
+#: Itext.xml:1957
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>explodedPercent</literal> — For pie charts, indicates how "
@@ -2002,7 +2013,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1942
+#: Itext.xml:1963
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — For bar charts, the color of "
@@ -2010,7 +2021,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1947
+#: Itext.xml:1968
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — For bar charts, the stroke "
@@ -2018,7 +2029,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1952
+#: Itext.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionPaint</literal> — For bar charts, the color of the "
@@ -2026,7 +2037,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1963
+#: Itext.xml:1984
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:data key=\"foo\" value=\"20\" sectionPaint=\"#111111\" \n"
@@ -2037,13 +2048,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1970
+#: Itext.xml:1991
#, no-c-format
msgid "<p:color>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1977
+#: Itext.xml:1998
#, no-c-format
msgid ""
"The color component declares a color or gradient than can be referenced when "
@@ -2051,7 +2062,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1986
+#: Itext.xml:2007
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color</literal> — The color value. For gradient colors, this "
@@ -2059,7 +2070,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1992
+#: Itext.xml:2013
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color2</literal> — For gradient colors, this is the color "
@@ -2067,7 +2078,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1997
+#: Itext.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2075,7 +2086,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2002
+#: Itext.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point2</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2083,7 +2094,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2010
+#: Itext.xml:2031
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:color id=\"foo\" color=\"#0ff00f\"/>\n"
@@ -2092,25 +2103,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2017
+#: Itext.xml:2038
#, no-c-format
msgid "<p:stroke>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2024
+#: Itext.xml:2045
#, no-c-format
msgid "Describes a stroke used to draw lines in a chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2032
+#: Itext.xml:2053
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the stroke."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2037
+#: Itext.xml:2058
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cap</literal> — The line cap type. Valid values are "
@@ -2119,7 +2130,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2064
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>join</literal> — The line join type. Valid values are "
@@ -2128,7 +2139,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2049
+#: Itext.xml:2070
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>miterLimit</literal> — For miter joins, this value is the "
@@ -2136,7 +2147,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2055
+#: Itext.xml:2076
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dash</literal> — The dash value sets the dash pattern to be "
@@ -2145,7 +2156,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2062
+#: Itext.xml:2083
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dashPhase</literal> — The dash phase indicates the offset "
@@ -2153,7 +2164,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2070
+#: Itext.xml:2091
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash="
@@ -2161,13 +2172,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2082
+#: Itext.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Bar codes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2083
+#: Itext.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"Seam can use iText to generate barcodes in a wide variety of formats. These "
@@ -2177,19 +2188,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2097
+#: Itext.xml:2118
#, no-c-format
msgid "<p:barCode>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2104
+#: Itext.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Displays a barcode image."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2113
+#: Itext.xml:2134
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> — A barcode type supported by iText. Valid "
@@ -2201,13 +2212,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2144
#, no-c-format
msgid "<literal>code</literal> — The value to be encoded by the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2149
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>xpos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2215,7 +2226,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2133
+#: Itext.xml:2154
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ypos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2223,7 +2234,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2138
+#: Itext.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rotDegrees</literal> — For PDFs, the rotation factor of the "
@@ -2231,20 +2242,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2143
+#: Itext.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barHeight</literal> — The height of the bars in the barCode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2149
+#: Itext.xml:2170
#, no-c-format
msgid "<literal>minBarWidth</literal> — The minimum bar width."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2153
+#: Itext.xml:2174
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barMultiplier</literal> — The bar multiplier for wide bars or "
@@ -2253,27 +2264,27 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2159
+#: Itext.xml:2180
#, no-c-format
msgid "<literal>barColor</literal> — The color to draw the bars."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2164
+#: Itext.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textColor</literal> — The color of any text on the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2169
+#: Itext.xml:2190
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textSize</literal> — The size of the barcode text, if any."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2174
+#: Itext.xml:2195
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>altText</literal> — The <literal>alt</literal> text for HTML "
@@ -2281,7 +2292,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2184
+#: Itext.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barCode type=\"code128\" \n"
@@ -2293,13 +2304,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2194
+#: Itext.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Fill-in-forms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2195
+#: Itext.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a complex, pre-generated PDF with named fields, you can easily "
@@ -2307,19 +2318,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2209
+#: Itext.xml:2230
#, no-c-format
msgid "<p:form>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2216
+#: Itext.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Defines a form template to populate"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2224
+#: Itext.xml:2245
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>URL</literal> — An URL pointing to the PDF file to use as a "
@@ -2327,7 +2338,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2231
+#: Itext.xml:2252
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>filename</literal> — The filename to use for the generated "
@@ -2335,7 +2346,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2237
+#: Itext.xml:2258
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>exportKey</literal> — Place the generated PDF file in a "
@@ -2344,31 +2355,31 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2259
+#: Itext.xml:2280
#, no-c-format
msgid "<p:field>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2266
+#: Itext.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Connects a field name to its value"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2275
+#: Itext.xml:2296
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — The name of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2281
+#: Itext.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The value of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2287
+#: Itext.xml:2308
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>readOnly</literal> — Should the field be read-only? Defaults "
@@ -2376,7 +2387,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2299
+#: Itext.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -2392,13 +2403,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2304
+#: Itext.xml:2325
#, no-c-format
msgid "Rendering Swing/AWT components"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2305
+#: Itext.xml:2326
#, no-c-format
msgid ""
"Seam now provides experimental support for rendering Swing components to "
@@ -2407,33 +2418,33 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2319
+#: Itext.xml:2340
#, no-c-format
msgid "<p:swing>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2327
+#: Itext.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Renders a Swing component into a PDF document."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2335
+#: Itext.xml:2356
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>width</literal> — The width of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2339
+#: Itext.xml:2360
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>height</literal> — The height of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2343
+#: Itext.xml:2364
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>component</literal> — An expression whose value is a Swing or "
@@ -2441,20 +2452,20 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2351
+#: Itext.xml:2372
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2362
+#: Itext.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Configuring iText"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2364
+#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid ""
"Document generation works out of the box with no additional configuration "
@@ -2463,7 +2474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2367
+#: Itext.xml:2388
#, no-c-format
msgid ""
"The default implementation serves PDF documents from a generic URL, "
@@ -2475,7 +2486,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2372
+#: Itext.xml:2393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<servlet>\n"
@@ -2491,7 +2502,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2374
+#: Itext.xml:2395
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>use-extensions</literal> option on the document store component "
@@ -2501,7 +2512,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2378
+#: Itext.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
@@ -2517,7 +2528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2380
+#: Itext.xml:2401
#, no-c-format
msgid ""
"The document store stores documents in conversation scope, and documents "
@@ -2528,7 +2539,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2383
+#: Itext.xml:2404
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/"
@@ -2536,25 +2547,25 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2387
+#: Itext.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Further documentation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2389
+#: Itext.xml:2410
#, no-c-format
msgid "For further information on iText, see:"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2394
+#: Itext.xml:2415
#, no-c-format
msgid "iText Home Page"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2399
+#: Itext.xml:2420
#, no-c-format
msgid "iText in Action"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Mail.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Mail.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Mail.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -394,7 +394,7 @@
#: Mail.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
-"The mail templating example shows that facelets templating Just Works with "
+"The mail templating example shows that facelets templating just works with "
"the Seam mail tags."
msgstr ""
@@ -528,7 +528,7 @@
#: Mail.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
-"Otherise you can add any header to the message using the <literal><m:"
+"Otherwise you can add any header to the message using the <literal><m:"
"header></literal> tag:"
msgstr ""
@@ -552,11 +552,11 @@
"email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> "
"— but the version distributed with JBoss AS has a number of "
"limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend "
-"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam is "
-"recommended (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam "
-"bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>"
-"$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you "
-"use already has this file, replace it."
+"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam (it's in the "
+"<literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra."
+"rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/"
+"deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, "
+"replace it."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -609,8 +609,8 @@
#: Mail.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
-"You can find more information on<literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url="
-"\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
+"You can find more information on <literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink "
+"url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
msgstr ""
@@ -646,7 +646,7 @@
#: Mail.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
-"The Seam Email module requires the use of Facelets as the view technology. "
+"The Seam Mail module requires the use of Facelets as the view technology. "
"Future versions of the library may also support the use of JSP. "
"Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@
msgid ""
"If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the "
"document described will be generated and attached to the email. A "
-"<literal>fileName</literal> should be specfied."
+"<literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1062,7 +1062,7 @@
msgid ""
"If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from "
"them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be "
-"specfied."
+"specified."
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Persistence.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Persistence.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Persistence.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: Persistence.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
-"The request might require processing by several loosly-coupled components, "
+"The request might require processing by several loosely-coupled components, "
"each of which is called independently from the web layer. It is common to "
"see several or even many calls per request from the web layer to EJB "
"components in Seam."
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Webservices.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Webservices.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-CN/Webservices.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -485,8 +485,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:231
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -510,8 +509,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:243
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -537,7 +535,7 @@
#: Webservices.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -551,7 +549,7 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -574,7 +572,7 @@
#: Webservices.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -584,7 +582,7 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Author_Group.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Author_Group.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Author_Group.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: seam 2_0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-18 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -171,8 +171,20 @@
msgid "<firstname>Stefano</firstname> <surname>Travelli</surname>"
msgstr ""
-#. Tag: editor
+#. Tag: othercredit
#: Author_Group.xml:113
#, no-c-format
+msgid "<firstname>Japan</firstname> <surname>JBoss User Group</surname>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: shortaffil
+#: Author_Group.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Translation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:120
+#, no-c-format
msgid "<firstname>Samson</firstname> <surname>Kittoli</surname>"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Conversations.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Conversations.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Conversations.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam."
-"ConcurrentRequestTimeoutException\" logLevel=\"trace\">\n"
+"ConcurrentRequestTimeoutException\" log-level=\"trace\">\n"
" <http-error error-code=\"503\" />\n"
" </exception>]]>"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.ConcurrentRequestTimeoutException"
-"\" logLevel=\"trace\">\n"
+"\" log-level=\"trace\">\n"
" <end-conversation/>\n"
" <redirect view-id=\"/error.xhtml\">\n"
" <message>The server is too busy to process your request, please try "
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Events.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Events.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Events.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1311,91 +1311,115 @@
#: Events.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.postAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called after a user is authenticated"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
+"called when an uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:570
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.preAuthenticate.<name> </literal> — "
-"called before attempting to authenticate a user"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
+"uncaught exception is handled by Seam"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.notLoggedIn</literal> — called there is no "
-"authenticated user and authentication is required"
+"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
+"there was no handler for an uncaught exception"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:572
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.rememberMe</literal> — occurs when Seam "
-"security detects the username in a cookie"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
+"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:573
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled.<type></literal> — "
-"called when an uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
+"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
+"which manages an entity called <literal><name></literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionHandled</literal> — called when an "
-"uncaught exception is handled by Seam"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loggedOut</literal> — called when a "
+"user logs out"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:575
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.exceptionNotHandled</literal> — called when "
-"there was no handler for an uncaught exception"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginFailed</literal> — called when a "
+"user authentication attempt fails"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess</literal> — called "
-"when a transaction succeeds in the Seam Application Framework"
+"<literal>org.jboss.seam.security.loginSuccessful</literal> — called "
+"when a user is successfully authenticated"
msgstr ""
#. Tag: para
#: Events.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>org.jboss.seam.afterTransactionSuccess.<name></literal> "
-"— called when a transaction succeeds in the Seam Application Framework "
-"which manages an entity called <literal><name></literal>"
+"<literal>org.jboss.seam.security.notAuthorized</literal> — called when "
+"an authorization check fails"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: Events.xml:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.notLoggedIn</literal> — called there "
+"is no authenticated user and authentication is required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:579
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.postAuthenticate.</literal> — called "
+"after a user is authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Events.xml:580
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>org.jboss.seam.security.preAuthenticate</literal> — called "
+"before attempting to authenticate a user"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Events.xml:583
+#, no-c-format
+msgid ""
"Seam components may observe any of these events in just the same way they "
"observe any other component-driven events."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:589
+#: Events.xml:592
#, no-c-format
msgid "Seam interceptors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:591
+#: Events.xml:594
#, no-c-format
msgid ""
"EJB 3.0 introduced a standard interceptor model for session bean components. "
@@ -1407,7 +1431,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:600
+#: Events.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[public class LoggedInInterceptor {\n"
@@ -1432,7 +1456,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:602
+#: Events.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"To apply this interceptor to a session bean which acts as an action "
@@ -1446,7 +1470,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:611
+#: Events.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Target(TYPE)\n"
@@ -1456,7 +1480,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:613
+#: Events.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"We can now simply annotate our action listener bean with <literal>@LoggedIn</"
@@ -1464,7 +1488,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:618
+#: Events.xml:621
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Stateless\n"
@@ -1481,7 +1505,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:620
+#: Events.xml:623
#, no-c-format
msgid ""
"If interceptor ordering is important (it usually is), you can add "
@@ -1490,7 +1514,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:626
+#: Events.xml:629
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[(a)Interceptor(around={BijectionInterceptor.class,\n"
@@ -1504,7 +1528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:628
+#: Events.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"You can even have a \"client-side\" interceptor, that runs around any of the "
@@ -1512,7 +1536,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:633
+#: Events.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Interceptor(type=CLIENT)\n"
@@ -1523,7 +1547,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:635
+#: Events.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"EJB interceptors are stateful, with a lifecycle that is the same as the "
@@ -1533,7 +1557,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:642
+#: Events.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"Much of the functionality of Seam is implemented as a set of built-in Seam "
@@ -1543,7 +1567,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:649
+#: Events.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"You can even use Seam interceptors with JavaBean components, not just EJB3 "
@@ -1551,7 +1575,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:653
+#: Events.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
"EJB defines interception not only for business methods (using "
@@ -1565,13 +1589,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:665
+#: Events.xml:668
#, no-c-format
msgid "Managing exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:667
+#: Events.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"JSF is surprisingly limited when it comes to exception handling. As a "
@@ -1584,13 +1608,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:677
+#: Events.xml:680
#, no-c-format
msgid "Exceptions and transactions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:679
+#: Events.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"EJB specifies well-defined rules that let us control whether an exception "
@@ -1606,7 +1630,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:692
+#: Events.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"Note that there is a difference between marking a transaction for rollback, "
@@ -1616,7 +1640,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:699
+#: Events.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Seam applies the EJB 3.0 exception rollback rules also to Seam JavaBean "
@@ -1624,7 +1648,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:704
+#: Events.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"But these rules only apply in the Seam component layer. What about an "
@@ -1635,13 +1659,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:714
+#: Events.xml:717
#, no-c-format
msgid "Enabling Seam exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:716
+#: Events.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"To enable Seam's exception handling, we need to make sure we have the master "
@@ -1649,7 +1673,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:721
+#: Events.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<filter>\n"
@@ -1664,7 +1688,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:723
+#: Events.xml:726
#, no-c-format
msgid ""
"You need to disable Facelets development mode in <literal>web.xml</literal> "
@@ -1673,13 +1697,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:732
+#: Events.xml:735
#, no-c-format
msgid "Using annotations for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:734
+#: Events.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"The following exception results in a HTTP 404 error whenever it propagates "
@@ -1689,7 +1713,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:741
+#: Events.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@HttpError(errorCode=404)\n"
@@ -1697,7 +1721,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:743
+#: Events.xml:746
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a browser redirect whenever it propagates out of "
@@ -1706,7 +1730,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:749
+#: Events.xml:752
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/failure.xhtml\", end=true)\n"
@@ -1716,7 +1740,7 @@
msgstr ""
#. Tag: note
-#: Events.xml:751
+#: Events.xml:754
#, no-c-format
msgid ""
"It is important to note that Seam cannot handle exceptions that occur during "
@@ -1725,14 +1749,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:757
+#: Events.xml:760
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>viewId</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:761
+#: Events.xml:764
#, no-c-format
msgid ""
"This exception results in a redirect, along with a message to the user, when "
@@ -1741,7 +1765,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:767
+#: Events.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[@Redirect(viewId=\"/error.xhtml\", message=\"Unexpected error\")\n"
@@ -1749,13 +1773,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:772
+#: Events.xml:775
#, no-c-format
msgid "Using XML for exception handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:774
+#: Events.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"Since we can't add annotations to all the exception classes we are "
@@ -1764,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:779
+#: Events.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<pages>\n"
@@ -1791,7 +1815,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:781
+#: Events.xml:784
#, no-c-format
msgid ""
"The last <literal><exception></literal> declaration does not specify a "
@@ -1800,14 +1824,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:787
+#: Events.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use EL to specify the <literal>view-id</literal> to redirect to."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:791
+#: Events.xml:794
#, no-c-format
msgid ""
"You can also access the handled exception instance through EL, Seam places "
@@ -1815,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:796
+#: Events.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[...\n"
@@ -1835,7 +1859,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:798
+#: Events.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.jboss.seam.handledException</literal> holds the nested "
@@ -1845,26 +1869,26 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:805
+#: Events.xml:808
#, no-c-format
msgid "Suppressing exception logging"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:807
+#: Events.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"For the exception handlers defined in <literal>pages.xml</literal>, it is "
"possible to declare the logging level at which the exception will be logged, "
"or to even suppress the exception being logged altogether. The attributes "
-"<literal>log</literal> and <literal>logLevel</literal> can be used to "
+"<literal>log</literal> and <literal>log-level</literal> can be used to "
"control exception logging. By setting <literal>log=\"false\"</literal> as "
"per the following example, then no log message will be generated when the "
"specified exception occurs:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:816
+#: Events.xml:819
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
@@ -1877,21 +1901,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:818
+#: Events.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>log</literal> attribute is not specified, then it defaults "
"to <literal>true</literal> (i.e. the exception will be logged). "
-"Alternatively, you can specify the <literal>logLevel</literal> to control at "
-"which log level the exception will be logged:"
+"Alternatively, you can specify the <literal>log-level</literal> to control "
+"at which log level the exception will be logged:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:824
+#: Events.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <exception class=\"org.jboss.seam.security.NotLoggedInException"
-"\" logLevel=\"info\">\n"
+"\" log-level=\"info\">\n"
" <redirect view-id=\"/register.xhtml\">\n"
" <message severity=\"warn\">You must be a member to use this "
"feature</message>\n"
@@ -1900,29 +1924,29 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:826
+#: Events.xml:829
#, no-c-format
msgid ""
-"The acceptable values for <literal>logLevel</literal> are: <literal>fatal, "
+"The acceptable values for <literal>log-level</literal> are: <literal>fatal, "
"error, warn, info, debug</literal> or <literal>trace</literal>. If the "
-"<literal>logLevel</literal> is not specified, or if an invalid value is "
+"<literal>log-level</literal> is not specified, or if an invalid value is "
"configured, then it will default to <literal>error</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:837
+#: Events.xml:840
#, no-c-format
msgid "Some common exceptions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:839
+#: Events.xml:842
#, no-c-format
msgid "If you are using JPA:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:843
+#: Events.xml:846
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.persistence.EntityNotFoundException\">\n"
@@ -1941,13 +1965,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:845
+#: Events.xml:848
#, no-c-format
msgid "If you are using the Seam Application Framework:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:849
+#: Events.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.framework.EntityNotFoundException"
@@ -1959,13 +1983,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:851
+#: Events.xml:854
#, no-c-format
msgid "If you are using Seam Security:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:855
+#: Events.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"org.jboss.seam.security.AuthorizationException"
@@ -1983,13 +2007,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:857
+#: Events.xml:860
#, no-c-format
msgid "And, for JSF:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:861
+#: Events.xml:864
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<exception class=\"javax.faces.application.ViewExpiredException\">\n"
@@ -2000,7 +2024,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:863
+#: Events.xml:866
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>ViewExpiredException</literal> occurs if the user posts back to a "
@@ -2010,13 +2034,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Events.xml:873
+#: Events.xml:876
#, no-c-format
msgid "conversation-required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Events.xml:875
+#: Events.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"When specified as the attribute of a <literal>page</literal> element in "
@@ -2029,7 +2053,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Events.xml:883
+#: Events.xml:886
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[ <page view-id=\"/foo.xhtml\" conversation-required=\"true\"/>]]>"
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Itext.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Itext.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Itext.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -82,9 +82,9 @@
#: Itext.xml:42 Itext.xml:184 Itext.xml:256 Itext.xml:291 Itext.xml:324
#: Itext.xml:374 Itext.xml:397 Itext.xml:528 Itext.xml:592 Itext.xml:654
#: Itext.xml:694 Itext.xml:749 Itext.xml:852 Itext.xml:939 Itext.xml:1080
-#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1504 Itext.xml:1700 Itext.xml:1843 Itext.xml:1914
-#: Itext.xml:1975 Itext.xml:2022 Itext.xml:2102 Itext.xml:2214 Itext.xml:2264
-#: Itext.xml:2324
+#: Itext.xml:1308 Itext.xml:1515 Itext.xml:1721 Itext.xml:1864 Itext.xml:1935
+#: Itext.xml:1996 Itext.xml:2043 Itext.xml:2123 Itext.xml:2235 Itext.xml:2285
+#: Itext.xml:2345
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -104,9 +104,9 @@
#. Tag: emphasis
#: Itext.xml:51 Itext.xml:190 Itext.xml:264 Itext.xml:298 Itext.xml:330
#: Itext.xml:415 Itext.xml:535 Itext.xml:599 Itext.xml:704 Itext.xml:796
-#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1508
-#: Itext.xml:1704 Itext.xml:1848 Itext.xml:1918 Itext.xml:1980 Itext.xml:2026
-#: Itext.xml:2107 Itext.xml:2219 Itext.xml:2269 Itext.xml:2329
+#: Itext.xml:857 Itext.xml:944 Itext.xml:1085 Itext.xml:1312 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1725 Itext.xml:1869 Itext.xml:1939 Itext.xml:2001 Itext.xml:2047
+#: Itext.xml:2128 Itext.xml:2240 Itext.xml:2290 Itext.xml:2350
#, no-c-format
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -218,8 +218,8 @@
#: Itext.xml:143 Itext.xml:242 Itext.xml:276 Itext.xml:309 Itext.xml:359
#: Itext.xml:382 Itext.xml:510 Itext.xml:558 Itext.xml:640 Itext.xml:660
#: Itext.xml:733 Itext.xml:838 Itext.xml:899 Itext.xml:1065 Itext.xml:1241
-#: Itext.xml:1490 Itext.xml:1686 Itext.xml:1829 Itext.xml:1900 Itext.xml:1958
-#: Itext.xml:2008 Itext.xml:2068 Itext.xml:2182 Itext.xml:2349
+#: Itext.xml:1501 Itext.xml:1707 Itext.xml:1850 Itext.xml:1921 Itext.xml:1979
+#: Itext.xml:2029 Itext.xml:2089 Itext.xml:2203 Itext.xml:2370
#, no-c-format
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1513
+#: Itext.xml:1317 Itext.xml:1524
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderVisible</literal> — Controls whether or not a border is "
@@ -1334,14 +1334,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1519
+#: Itext.xml:1323 Itext.xml:1530
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderPaint</literal> — The color of the border, if visible;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1524
+#: Itext.xml:1328 Itext.xml:1535
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>borderBackgroundPaint</literal> — The default background "
@@ -1349,13 +1349,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1529
+#: Itext.xml:1333 Itext.xml:1540
#, no-c-format
msgid "<literal>borderStroke</literal> —"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1535
+#: Itext.xml:1339 Itext.xml:1546
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainAxisLabel</literal> — The text label for the domain "
@@ -1363,15 +1363,26 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1344 Itext.xml:1540
+#: Itext.xml:1346 Itext.xml:1552
#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>domainLabelPosition</literal> — The angle of the domain axis "
+"category labels. Valid values are <literal>STANDARD</literal>, "
+"<literal>UP_45</literal>, <literal>UP_90</literal>, <literal>DOWN_45</"
+"literal> and <literal>DOWN_90</literal>. Alternatively, the value can the "
+"positive or negative angle in radians."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1561
+#, no-c-format
+msgid ""
"<literal>domainAxisPaint</literal> — The color of the domain axis "
"label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1350 Itext.xml:1546
+#: Itext.xml:1361 Itext.xml:1567
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1379,7 +1390,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1355 Itext.xml:1551
+#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlinePaint</literal>— The color of the domain "
@@ -1387,7 +1398,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1360 Itext.xml:1556
+#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1577
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>domainGridlineStroke</literal> — The stroke style of the "
@@ -1395,19 +1406,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1366 Itext.xml:1562
+#: Itext.xml:1377 Itext.xml:1583
#, no-c-format
msgid "<literal>height</literal> — The height of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1371 Itext.xml:1484 Itext.xml:1567 Itext.xml:1680
+#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1495 Itext.xml:1588 Itext.xml:1701
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1376 Itext.xml:1572
+#: Itext.xml:1387 Itext.xml:1593
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> — A boolean value indicating that the chart "
@@ -1415,7 +1426,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1382 Itext.xml:1578
+#: Itext.xml:1393 Itext.xml:1599
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1423,7 +1434,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1388
+#: Itext.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal>— The default color of the text "
@@ -1431,7 +1442,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1394
+#: Itext.xml:1405
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal>— The background color for "
@@ -1439,7 +1450,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1400
+#: Itext.xml:1411
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal>— The color of the border around "
@@ -1447,7 +1458,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1406 Itext.xml:1602
+#: Itext.xml:1417 Itext.xml:1623
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>orientation</literal> — The orientation of the plot, either "
@@ -1455,7 +1466,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1412
+#: Itext.xml:1423
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal>— The color of the plot "
@@ -1463,7 +1474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1418
+#: Itext.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1472,7 +1483,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1425
+#: Itext.xml:1436
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal>— The alpha (transparency) level "
@@ -1481,7 +1492,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1432
+#: Itext.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal>— The color of the range gridlines, "
@@ -1489,7 +1500,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1437 Itext.xml:1633
+#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1497,21 +1508,21 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1443 Itext.xml:1639
+#: Itext.xml:1454 Itext.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisLabel</literal> — The text label for the range axis."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1448 Itext.xml:1644
+#: Itext.xml:1459 Itext.xml:1665
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeAxisPaint</literal> — The color of the range axis label."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1454
+#: Itext.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal>— Controls whether or not "
@@ -1519,7 +1530,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1459
+#: Itext.xml:1470
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal>— The color of the range "
@@ -1527,7 +1538,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1464 Itext.xml:1660
+#: Itext.xml:1475 Itext.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlineStroke</literal> — The stroke style of the range "
@@ -1535,19 +1546,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1470 Itext.xml:1666 Itext.xml:1710
+#: Itext.xml:1481 Itext.xml:1687 Itext.xml:1731
#, no-c-format
msgid "<literal>title</literal> — The chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1474
+#: Itext.xml:1485
#, no-c-format
msgid "<literal>titlePaint</literal>— The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1479
+#: Itext.xml:1490
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal>— The background color around "
@@ -1555,7 +1566,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1492
+#: Itext.xml:1503
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barchart title=\"Bar Chart\" legend=\"true\"\n"
@@ -1571,19 +1582,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1499
+#: Itext.xml:1510
#, no-c-format
msgid "<p:linechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1506
+#: Itext.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Displays a line chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1584
+#: Itext.xml:1605
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemPaint</literal> — The default color of the text "
@@ -1591,7 +1602,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1590
+#: Itext.xml:1611
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendItemBackgoundPaint</literal> — The background color for "
@@ -1599,7 +1610,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1596
+#: Itext.xml:1617
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legendOutlinePaint</literal> — The color of the border around "
@@ -1607,7 +1618,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1608
+#: Itext.xml:1629
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundPaint</literal> — The color of the plot "
@@ -1615,7 +1626,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1614
+#: Itext.xml:1635
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotBackgroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1624,7 +1635,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1621
+#: Itext.xml:1642
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotForegroundAlpha</literal> — The alpha (transparency) "
@@ -1633,7 +1644,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1628
+#: Itext.xml:1649
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>plotOutlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1641,7 +1652,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1650
+#: Itext.xml:1671
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinesVisible</literal> — Controls whether or not "
@@ -1649,7 +1660,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1655
+#: Itext.xml:1676
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rangeGridlinePaint</literal> — The color of the range "
@@ -1657,14 +1668,14 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1670
+#: Itext.xml:1691
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titlePaint</literal> — The color of the chart title text."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1675
+#: Itext.xml:1696
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>titleBackgroundPaint</literal> — The background color around "
@@ -1672,7 +1683,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1688
+#: Itext.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:linechart title=\"Line Chart\"\n"
@@ -1688,26 +1699,26 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1695
+#: Itext.xml:1716
#, no-c-format
msgid "<p:piechart>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1702
+#: Itext.xml:1723
#, no-c-format
msgid "Displays a pie chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1714
+#: Itext.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>label</literal> — The default label text for pie sections."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1719
+#: Itext.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>legend</literal> — A boolean value indicating whether or not "
@@ -1715,7 +1726,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1724
+#: Itext.xml:1745
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>is3D</literal> —A boolean value indicating that the chart "
@@ -1723,13 +1734,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1729
+#: Itext.xml:1750
#, no-c-format
msgid "<literal>labelLinkMargin</literal> — The link margin for labels."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1734
+#: Itext.xml:1755
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkPaint</literal> — The paint used for the label "
@@ -1737,7 +1748,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1739
+#: Itext.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinkStroke</literal> — he stroke used for the label "
@@ -1745,7 +1756,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1745
+#: Itext.xml:1766
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelLinksVisible</literal> — A flag that controls whether or "
@@ -1753,7 +1764,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1750
+#: Itext.xml:1771
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlinePaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1761,7 +1772,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1755
+#: Itext.xml:1776
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw the "
@@ -1769,7 +1780,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1760
+#: Itext.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelShadowPaint</literal> — The paint used to draw the "
@@ -1777,7 +1788,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1765
+#: Itext.xml:1786
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelPaint</literal> — The color used to draw the section "
@@ -1785,7 +1796,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1770
+#: Itext.xml:1791
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelGap</literal> — The gap between the labels and the plot "
@@ -1793,7 +1804,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1775
+#: Itext.xml:1796
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>labelBackgroundPaint</literal> — The color used to draw the "
@@ -1802,7 +1813,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1782
+#: Itext.xml:1803
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>startAngle</literal> — The starting angle of the first "
@@ -1810,7 +1821,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1787
+#: Itext.xml:1808
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>circular</literal> — A boolean value indicating that the "
@@ -1819,7 +1830,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1793
+#: Itext.xml:1814
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>direction</literal> — The direction the pie section are "
@@ -1828,7 +1839,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1799
+#: Itext.xml:1820
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — The outline paint for all "
@@ -1836,7 +1847,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1804
+#: Itext.xml:1825
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — The outline stroke for all "
@@ -1844,7 +1855,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1809
+#: Itext.xml:1830
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinesVisible</literal> — Indicates whether an "
@@ -1852,7 +1863,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1814
+#: Itext.xml:1835
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlinePaint</literal> — The base section outline "
@@ -1860,13 +1871,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1819
+#: Itext.xml:1840
#, no-c-format
msgid "<literal>baseSectionPaint</literal> — The base section paint."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1823
+#: Itext.xml:1844
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>baseSectionOutlineStroke</literal> — The base section outline "
@@ -1874,7 +1885,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1831
+#: Itext.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:piechart title=\"Pie Chart\" circular=\"false\" direction="
@@ -1891,13 +1902,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1838
+#: Itext.xml:1859
#, no-c-format
msgid "<p:series>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1845
+#: Itext.xml:1866
#, no-c-format
msgid ""
"Category data can be broken down into series. The series tag is used to "
@@ -1906,20 +1917,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1854
+#: Itext.xml:1875
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The series name."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1865
+#: Itext.xml:1886
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesPaint</literal> — The color of each item in the series"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1871
+#: Itext.xml:1892
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlinePaint</literal> — The outline color for each "
@@ -1927,7 +1938,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1876
+#: Itext.xml:1897
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesOutlineStroke</literal> — The stroke used to draw each "
@@ -1935,7 +1946,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1888
+#: Itext.xml:1909
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisible</literal> — A boolean indicating if the series "
@@ -1943,7 +1954,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1893
+#: Itext.xml:1914
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>seriesVisibleInLegend</literal> — A boolean indicating if the "
@@ -1951,7 +1962,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1902
+#: Itext.xml:1923
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:series key=\"data1\">\n"
@@ -1962,25 +1973,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1909
+#: Itext.xml:1930
#, no-c-format
msgid "<p:data>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1916
+#: Itext.xml:1937
#, no-c-format
msgid "The data tag describes each data point to be displayed in the graph."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1923
+#: Itext.xml:1944
#, no-c-format
msgid "<literal>key</literal> — The name of the data item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1927
+#: Itext.xml:1948
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>series</literal> — The series name, when not embedded inside "
@@ -1988,13 +1999,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1932
+#: Itext.xml:1953
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The numeric data value."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1936
+#: Itext.xml:1957
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>explodedPercent</literal> — For pie charts, indicates how "
@@ -2002,7 +2013,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1942
+#: Itext.xml:1963
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlinePaint</literal> — For bar charts, the color of "
@@ -2010,7 +2021,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1947
+#: Itext.xml:1968
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionOutlineStroke</literal> — For bar charts, the stroke "
@@ -2018,7 +2029,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1952
+#: Itext.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sectionPaint</literal> — For bar charts, the color of the "
@@ -2026,7 +2037,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:1963
+#: Itext.xml:1984
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:data key=\"foo\" value=\"20\" sectionPaint=\"#111111\" \n"
@@ -2037,13 +2048,13 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:1970
+#: Itext.xml:1991
#, no-c-format
msgid "<p:color>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1977
+#: Itext.xml:1998
#, no-c-format
msgid ""
"The color component declares a color or gradient than can be referenced when "
@@ -2051,7 +2062,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1986
+#: Itext.xml:2007
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color</literal> — The color value. For gradient colors, this "
@@ -2059,7 +2070,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1992
+#: Itext.xml:2013
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>color2</literal> — For gradient colors, this is the color "
@@ -2067,7 +2078,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:1997
+#: Itext.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2075,7 +2086,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2002
+#: Itext.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>point2</literal> — The co-ordinates where the gradient color "
@@ -2083,7 +2094,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2010
+#: Itext.xml:2031
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:color id=\"foo\" color=\"#0ff00f\"/>\n"
@@ -2092,25 +2103,25 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2017
+#: Itext.xml:2038
#, no-c-format
msgid "<p:stroke>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2024
+#: Itext.xml:2045
#, no-c-format
msgid "Describes a stroke used to draw lines in a chart."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2032
+#: Itext.xml:2053
#, no-c-format
msgid "<literal>width</literal> — The width of the stroke."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2037
+#: Itext.xml:2058
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cap</literal> — The line cap type. Valid values are "
@@ -2119,7 +2130,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2043
+#: Itext.xml:2064
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>join</literal> — The line join type. Valid values are "
@@ -2128,7 +2139,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2049
+#: Itext.xml:2070
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>miterLimit</literal> — For miter joins, this value is the "
@@ -2136,7 +2147,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2055
+#: Itext.xml:2076
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dash</literal> — The dash value sets the dash pattern to be "
@@ -2145,7 +2156,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2062
+#: Itext.xml:2083
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dashPhase</literal> — The dash phase indicates the offset "
@@ -2153,7 +2164,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2070
+#: Itext.xml:2091
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:stroke id=\"dot2\" width=\"2\" cap=\"round\" join=\"bevel\" dash="
@@ -2161,13 +2172,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2082
+#: Itext.xml:2103
#, no-c-format
msgid "Bar codes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2083
+#: Itext.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"Seam can use iText to generate barcodes in a wide variety of formats. These "
@@ -2177,19 +2188,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2097
+#: Itext.xml:2118
#, no-c-format
msgid "<p:barCode>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2104
+#: Itext.xml:2125
#, no-c-format
msgid "Displays a barcode image."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2113
+#: Itext.xml:2134
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> — A barcode type supported by iText. Valid "
@@ -2201,13 +2212,13 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2123
+#: Itext.xml:2144
#, no-c-format
msgid "<literal>code</literal> — The value to be encoded by the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2128
+#: Itext.xml:2149
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>xpos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2215,7 +2226,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2133
+#: Itext.xml:2154
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ypos</literal> — For PDFs, the absolute y position of the "
@@ -2223,7 +2234,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2138
+#: Itext.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rotDegrees</literal> — For PDFs, the rotation factor of the "
@@ -2231,20 +2242,20 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2143
+#: Itext.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barHeight</literal> — The height of the bars in the barCode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2149
+#: Itext.xml:2170
#, no-c-format
msgid "<literal>minBarWidth</literal> — The minimum bar width."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2153
+#: Itext.xml:2174
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>barMultiplier</literal> — The bar multiplier for wide bars or "
@@ -2253,27 +2264,27 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2159
+#: Itext.xml:2180
#, no-c-format
msgid "<literal>barColor</literal> — The color to draw the bars."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2164
+#: Itext.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textColor</literal> — The color of any text on the barcode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2169
+#: Itext.xml:2190
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>textSize</literal> — The size of the barcode text, if any."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2174
+#: Itext.xml:2195
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>altText</literal> — The <literal>alt</literal> text for HTML "
@@ -2281,7 +2292,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2184
+#: Itext.xml:2205
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:barCode type=\"code128\" \n"
@@ -2293,13 +2304,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2194
+#: Itext.xml:2215
#, no-c-format
msgid "Fill-in-forms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2195
+#: Itext.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a complex, pre-generated PDF with named fields, you can easily "
@@ -2307,19 +2318,19 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2209
+#: Itext.xml:2230
#, no-c-format
msgid "<p:form>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2216
+#: Itext.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Defines a form template to populate"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2224
+#: Itext.xml:2245
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>URL</literal> — An URL pointing to the PDF file to use as a "
@@ -2327,7 +2338,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2231
+#: Itext.xml:2252
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>filename</literal> — The filename to use for the generated "
@@ -2335,7 +2346,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2237
+#: Itext.xml:2258
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>exportKey</literal> — Place the generated PDF file in a "
@@ -2344,31 +2355,31 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2259
+#: Itext.xml:2280
#, no-c-format
msgid "<p:field>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2266
+#: Itext.xml:2287
#, no-c-format
msgid "Connects a field name to its value"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2275
+#: Itext.xml:2296
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal> — The name of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2281
+#: Itext.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<literal>value</literal> — The value of the field"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2287
+#: Itext.xml:2308
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>readOnly</literal> — Should the field be read-only? Defaults "
@@ -2376,7 +2387,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2299
+#: Itext.xml:2320
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
@@ -2392,13 +2403,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2304
+#: Itext.xml:2325
#, no-c-format
msgid "Rendering Swing/AWT components"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2305
+#: Itext.xml:2326
#, no-c-format
msgid ""
"Seam now provides experimental support for rendering Swing components to "
@@ -2407,33 +2418,33 @@
msgstr ""
#. Tag: literal
-#: Itext.xml:2319
+#: Itext.xml:2340
#, no-c-format
msgid "<p:swing>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2327
+#: Itext.xml:2348
#, no-c-format
msgid "Renders a Swing component into a PDF document."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2335
+#: Itext.xml:2356
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>width</literal> — The width of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2339
+#: Itext.xml:2360
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>height</literal> — The height of the component to be rendered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2343
+#: Itext.xml:2364
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>component</literal> — An expression whose value is a Swing or "
@@ -2441,20 +2452,20 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2351
+#: Itext.xml:2372
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<p:swing width=\"310\" height=\"120\" component=\"#{aButton}\" />]]>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2362
+#: Itext.xml:2383
#, no-c-format
msgid "Configuring iText"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2364
+#: Itext.xml:2385
#, no-c-format
msgid ""
"Document generation works out of the box with no additional configuration "
@@ -2463,7 +2474,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2367
+#: Itext.xml:2388
#, no-c-format
msgid ""
"The default implementation serves PDF documents from a generic URL, "
@@ -2475,7 +2486,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2372
+#: Itext.xml:2393
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<servlet>\n"
@@ -2491,7 +2502,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2374
+#: Itext.xml:2395
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>use-extensions</literal> option on the document store component "
@@ -2501,7 +2512,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2378
+#: Itext.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<components xmlns=\"http://jboss.com/products/seam/components\"\n"
@@ -2517,7 +2528,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2380
+#: Itext.xml:2401
#, no-c-format
msgid ""
"The document store stores documents in conversation scope, and documents "
@@ -2528,7 +2539,7 @@
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: Itext.xml:2383
+#: Itext.xml:2404
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[<document:document-store use-extensions=\"true\" error-page=\"/"
@@ -2536,25 +2547,25 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Itext.xml:2387
+#: Itext.xml:2408
#, no-c-format
msgid "Further documentation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Itext.xml:2389
+#: Itext.xml:2410
#, no-c-format
msgid "For further information on iText, see:"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2394
+#: Itext.xml:2415
#, no-c-format
msgid "iText Home Page"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: Itext.xml:2399
+#: Itext.xml:2420
#, no-c-format
msgid "iText in Action"
msgstr ""
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Mail.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Mail.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Mail.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -394,7 +394,7 @@
#: Mail.xml:176
#, no-c-format
msgid ""
-"The mail templating example shows that facelets templating Just Works with "
+"The mail templating example shows that facelets templating just works with "
"the Seam mail tags."
msgstr ""
@@ -528,7 +528,7 @@
#: Mail.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
-"Otherise you can add any header to the message using the <literal><m:"
+"Otherwise you can add any header to the message using the <literal><m:"
"header></literal> tag:"
msgstr ""
@@ -552,11 +552,11 @@
"email. JBoss provides a JCA adaptor — <literal>mail-ra.rar</literal> "
"— but the version distributed with JBoss AS has a number of "
"limitations (and isn't bundled in some versions) therefore we recommend "
-"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam is "
-"recommended (it's in the <literal>extras/</literal> directory in the Seam "
-"bundle). <literal>mail-ra.rar</literal> should be placed in <literal>"
-"$JBOSS_HOME/server/default/deploy</literal>; if the version of JBoss AS you "
-"use already has this file, replace it."
+"using the <literal>mail-ra.rar</literal> distributed with Seam (it's in the "
+"<literal>extras/</literal> directory in the Seam bundle). <literal>mail-ra."
+"rar</literal> should be placed in <literal>$JBOSS_HOME/server/default/"
+"deploy</literal>; if the version of JBoss AS you use already has this file, "
+"replace it."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -609,8 +609,8 @@
#: Mail.xml:281
#, no-c-format
msgid ""
-"You can find more information on<literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink url="
-"\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
+"You can find more information on <literal>mail-ra.rar</literal> at <ulink "
+"url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail\">http://wiki."
"jboss.org/wiki/Wiki.jsp?page=InboundJavaMail</ulink>."
msgstr ""
@@ -646,7 +646,7 @@
#: Mail.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
-"The Seam Email module requires the use of Facelets as the view technology. "
+"The Seam Mail module requires the use of Facelets as the view technology. "
"Future versions of the library may also support the use of JSP. "
"Additionally, it requires the use of the seam-ui package."
msgstr ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@
msgid ""
"If this tag contains a <literal><p:document></literal> tag, the "
"document described will be generated and attached to the email. A "
-"<literal>fileName</literal> should be specfied."
+"<literal>fileName</literal> should be specified."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1062,7 +1062,7 @@
msgid ""
"If this tag contains other JSF tags a HTML document will be generated from "
"them and attached to the email. A <literal>fileName</literal> should be "
-"specfied."
+"specified."
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Persistence.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Persistence.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Persistence.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -141,7 +141,7 @@
#: Persistence.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
-"The request might require processing by several loosly-coupled components, "
+"The request might require processing by several loosely-coupled components, "
"each of which is called independently from the web layer. It is common to "
"see several or even many calls per request from the web layer to EJB "
"components in Seam."
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Webservices.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Webservices.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/zh-TW/Webservices.po 2009-02-19 21:52:02 UTC (rev 10062)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -485,8 +485,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:231
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application resource-path-prefix=\"/restv1\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -510,8 +509,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Webservices.xml:243
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
+msgid "<![CDATA[<resteasy:application strip-seam-resource-path=\"false\"/>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -537,7 +535,7 @@
#: Webservices.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application\n"
" scan-providers=\"false\"\n"
" scan-resources=\"false\"\n"
" use-builtin-providers=\"true\">\n"
@@ -551,7 +549,7 @@
" <value>org.foo.MyFancyProvider</value>\n"
" </resteasy:provider-class-names>\n"
"\n"
-" </resteasy:application-config>]]>"
+" </resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -574,7 +572,7 @@
#: Webservices.xml:269
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resteasy:application-config>\n"
+"<![CDATA[<resteasy:application>\n"
"\n"
" <resteasy:media-type-mappings>\n"
" <key>txt</key><value>text/plain</value>\n"
@@ -584,7 +582,7 @@
" <key>deutsch</key><value>de-DE</value>\n"
" </resteasy:language-mappings>\n"
"\n"
-"</resteasy:application-config>]]>"
+"</resteasy:application>]]>"
msgstr ""
#. Tag: para
15 years, 11 months
Seam SVN: r10061 - trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT.
by seam-commits@lists.jboss.org
Author: nico.ben
Date: 2009-02-19 16:36:03 -0500 (Thu, 19 Feb 2009)
New Revision: 10061
Modified:
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Tutorial.po
Log:
JBSEAM-3767: Italian translation of Seam guide
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Tutorial.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Tutorial.po 2009-02-19 21:13:59 UTC (rev 10060)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Tutorial.po 2009-02-19 21:36:03 UTC (rev 10061)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-18 15:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-18 16:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-19 22:35+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -735,7 +735,7 @@
#: Tutorial.xml:380
#, no-c-format
msgid "If you've used many Java frameworks before, you'll be used to having to declare all your component classes in some kind of XML file that gradually grows more and more unmanageable as your project matures. You'll be relieved to know that Seam does not require that application components be accompanied by XML. Most Seam applications require a very small amount of XML that does not grow very much as the project gets bigger."
-msgstr "Se si sono utilizzati altri framework Java in precedenza, si è abituati a dichiarare le classi componenti in un qualche file XML che gradualmente cresce sempre più e diventa sempre più ingestibile man man che il progetto evolve. Si resterà sollevati dal sapere che Seam non richiede che i componenti dell'applicazione siano accompagnati da file XML. La maggior parte delle applicazioni Seam richiede una quantità molto piccola di XML che non aumenta man mano che il progetto cresce."
+msgstr "Se in precedenza si sono utilizzati altri framework Java, si è abituati a dichiarare le classi componenti in un qualche file XML che gradualmente cresce sempre più e diventa sempre più ingestibile man mano che il progetto evolve. Si resterà sollevati dal sapere che Seam non richiede che i componenti dell'applicazione siano accompagnati da file XML. La maggior parte delle applicazioni Seam richiede una quantità molto piccola di XML che non aumenta man mano che il progetto cresce."
#. Tag: para
#: Tutorial.xml:386
15 years, 11 months