Author: nico.ben
Date: 2009-05-31 18:22:20 -0400 (Sun, 31 May 2009)
New Revision: 11062
Modified:
branches/community/Seam_2_1/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Websphere.po
Log:
JBSEAM-3767: Italian translation of Seam guide
Modified: branches/community/Seam_2_1/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Websphere.po
===================================================================
--- branches/community/Seam_2_1/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Websphere.po 2009-05-31
16:45:35 UTC (rev 11061)
+++ branches/community/Seam_2_1/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Websphere.po 2009-05-31
22:22:20 UTC (rev 11062)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-31 18:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-01 00:21+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -720,7 +720,7 @@
#: Websphere.xml:440
#, no-c-format
msgid "First thing we are going to do is build and deploy that example. Then
we'll go over some key changes that we needed."
-msgstr ""
+msgstr "La prima cosa da fare è costruire e deployare quell'esempio. Poi
verranno apportate delle modifiche chiave necessarie."
#. Tag: title
#: Websphere.xml:444
@@ -732,7 +732,7 @@
#: Websphere.xml:445
#, no-c-format
msgid "Building it only requires running the correct ant command:
<programlisting>ant websphere7</programlisting> This will create container
specific distribution and exploded archive directories with the
<literal>websphere7</literal> label."
-msgstr ""
+msgstr "Il building richiede l'esecuzione del corretto comando ant:
<programlisting>ant websphere7</programlisting>. Questo creerà una
distribuzione specifica per il container e le directory esplose per l'archivio con
etichetta <literal>websphere7</literal>."
#. Tag: title
#: Websphere.xml:451
@@ -744,19 +744,19 @@
#: Websphere.xml:452
#, no-c-format
msgid "This is similar to the <literal>jee5</literal> example at
<xref linkend=\"jee5-websphere-deploy\"/>, but without so many
steps."
-msgstr ""
+msgstr "Questo è simile all'esempio <literal>jee5</literal>
all'indirizzo <xref linkend=\"jee5-websphere-deploy\"/>, ma senza
molti passi."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:457
#, no-c-format
msgid "From the <literal>Enterprise Applications</literal> table select
the <literal>Install</literal> button."
-msgstr ""
+msgstr "Dalla tabella <literal>Enterprise Applications</literal>
selezionare il pulsante <literal>Install</literal>."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:465
#, no-c-format
msgid "Browse to the
<literal>examples/jpa/dist-websphere7/jboss-seam-jpa.war</literal> file using
the file upload widget."
-msgstr ""
+msgstr "Navigare fino al file
<literal>examples/jpa/dist-websphere7/jboss-seam-jpa.war</literal> usando il
widget per l'upload dei file."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:483
@@ -786,25 +786,25 @@
#: Websphere.xml:505
#, no-c-format
msgid "Review the settings if you wish and select the
<literal>Finish</literal> button to install the application. When installation
finished select the <literal> Save</literal> link and you will be returned to
the <literal>Enterprise Applications</literal> table."
-msgstr ""
+msgstr "Rivedere le impostazioni e selezionare il pulsante
<literal>Finish</literal> per installre l'applicazione. Quando
l'installazione è terminata selezionare il link <literal> Save</literal> e
si ritornerà alla tabella <literal>Enterprise Applications</literal>."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:519
#, no-c-format
msgid "As with the <literal>jee5</literal> example there are some class
loader changes needed before we start the application. Follow the instructions at <xref
linkend=\"websphere-app-adj-after-install\"/> but exchange
<literal>jboss-seam-jpa_war</literal> for <literal>Seam
Booking</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Come per l'esempio <literal>jee5</literal> ci sono alcuni
cambiamenti necessari al class loader prima di avviare l'applicazione. Seguire le
istruzioni in <xref linkend=\"websphere-app-adj-after-install\"/> e
cambiare <literal>jboss-seam-jpa_war</literal> per <literal>Seam
Booking</literal>."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:526
#, no-c-format
msgid "Finally start the application by selecting it in the
<literal>Enterprise Applications</literal> table and clicking the
<literal>Start</literal> button."
-msgstr ""
+msgstr "Infine avviare l'applicazione selezionandola nella tabella
<literal>Enterprise Applications</literal> e cliccando il pulsante
<literal>Start</literal>."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:532
#, no-c-format
msgid "You can now access the application at the
<literal>http://localhost:9080/jboss-seam-jpa/index.html</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Si può ora accedere all'applicazione all'indirizzo
<literal>http://localhost:9080/jboss-seam-jpa/index.html</literal>."
#. Tag: title
#: Websphere.xml:540
@@ -870,7 +870,7 @@
#: Websphere.xml:597
#, no-c-format
msgid "To use Hibernate as your JPA provider you need the following jars:"
-msgstr ""
+msgstr "Per usare Hibernate come provider JPA occorrono i seguenti jar:"
#. Tag: literal
#: Websphere.xml:602
@@ -918,7 +918,7 @@
#: Websphere.xml:638
#, no-c-format
msgid "Various third party jars that Websphere needs:"
-msgstr ""
+msgstr "Websphere richiede vari jar di Terze Parti:"
#. Tag: literal
#: Websphere.xml:641
@@ -960,13 +960,13 @@
#: Websphere.xml:678
#, no-c-format
msgid "Deploying an application created using
<literal>seam-gen</literal> on Websphere V7"
-msgstr ""
+msgstr "Deploy dell'applicazione creata usando
<literal>seam-gen</literal> su Websphere V7"
#. Tag: para
#: Websphere.xml:681
#, no-c-format
msgid "<literal>seam-gen</literal> is a very useful tool for developers
to quickly get an application up and running, and provides a foundation to add your own
functionality. Out of box <literal>seam-gen</literal> will produce
applications configured to run on JBoss AS. These instructions will show the steps needed
to get it to run on Websphere. As stated above in <xref
linkend=\"jee5-websphere-section\"/> there are some tricky changes needed to
get an EJB3 application running. This section will take you through the exact
steps."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>seam-gen</literal> è un tool molto utile per gli
sviluppatori per ottenere velocemente applicazioni pronte per l'esecuzione e fornisce
un fondamento per aggiungere proprie funzionalità. Di base
<literal>seam-gen</literal> produrrà applicazioni configurate per girare su
JBoss AS. Queste istruzioni mostreranno i passi necessari per farle funzionare su
Websphere. Come dichiarato sopra in <xref
linkend=\"jee5-websphere-section\"/> ci sono alcune modifiche sottili
necessarie per avere un'applicazione EJB3 funzionante. Questa sezione mostrerà gli
esatti passi da compiere."
#. Tag: title
#: Websphere.xml:691
@@ -978,7 +978,7 @@
#: Websphere.xml:692
#, no-c-format
msgid "The first step is setting up <literal>seam-gen</literal> to
construct the base project. There are several choices made below, specifically the
datasource and hibernate values that we will adjust once the project is created."
-msgstr ""
+msgstr "Il primo passo è impostare <literal>seam-gen</literal> per
costruire il progetto base. Ci sono parecchie scelte fatte sotto, in particolar modo il
datasource ed i valori Hibernate che occorre aggiustare una volta che il progetto è
creato."
#. Tag: programlisting
#: Websphere.xml:698
@@ -1134,19 +1134,19 @@
#: Websphere.xml:700
#, no-c-format
msgid "Type <literal>./seam new-project</literal> to create your project
and <literal>cd /home/jbalunas/workspace/websphere_example</literal> to the
newly created structure."
-msgstr ""
+msgstr "Digitare <literal>./seam new-project</literal> per creare il
progetto e <literal>cd /home/jbalunas/workspace/websphere_example</literal>
per la nuova struttura creata."
#. Tag: title
#: Websphere.xml:707
#, no-c-format
msgid "Changes needed for deployment to Websphere"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiamenti richiesti per il deploy in Websphere"
#. Tag: para
#: Websphere.xml:708
#, no-c-format
msgid "We now need to make some changes to the generated project."
-msgstr ""
+msgstr "Ora serve apportare alcuni cambiamenti al progetto generato."
#. Tag: literal
#: Websphere.xml:714
@@ -1158,13 +1158,13 @@
#: Websphere.xml:719
#, no-c-format
msgid "Alter the <literal>jta-data-source</literal> to be
<literal>DefaultDatasource</literal>. We are going to be using the integrated
Websphere DB."
-msgstr ""
+msgstr "Modificare <literal>jta-data-source</literal> in
<literal>DefaultDatasource</literal>. Verrà usato il DB integrato di
Websphere."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:726
#, no-c-format
msgid "Add or change the properties below. These are described in detail at <xref
linkend=\"jee5-websphere-section\"/>:"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungere o modificare le proprietà sotto. Queste sono descritte in
dettaglio in <xref linkend=\"jee5-websphere-section\"/>:"
#. Tag: programlisting
#: Websphere.xml:731
@@ -1194,7 +1194,7 @@
#: Websphere.xml:734
#, no-c-format
msgid "Remove the JBoss AS specific method of exposing the
EntityManagerFactory:"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovere i metodi specifici di JBoss AS per esporre
EntityManagerFactory:"
#. Tag: programlisting
#: Websphere.xml:737
@@ -1212,13 +1212,13 @@
#: Websphere.xml:740
#, no-c-format
msgid "You'll need to alter <literal>persistence-prod.xml</literal>
as well if you want to deploy to Websphere using the prod profile."
-msgstr ""
+msgstr "Serve modificare <literal>persistence-prod.xml</literal> anche
se si vuole eseguire il deploy in Websphere usando il profile prod."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:753
#, no-c-format
msgid "As with other examples we need to include this java class for DB support. It
can be copied from the <literal>jpa</literal> example into the
<literal>websphere_example/src</literal> directory."
-msgstr ""
+msgstr "Come per gli altri esempi occorre includere questa classe java per il
supporto DB. Può essere copiata dall'esempio <literal>jpa</literal> nella
directory <literal>websphere_example/src</literal>."
#. Tag: programlisting
#: Websphere.xml:759
@@ -1242,7 +1242,7 @@
#: Websphere.xml:768
#, no-c-format
msgid "You can delete this file as we aren't deploying to JBoss AS (
<literal>jboss-app.xml</literal> is used to enable classloading isolation in
JBoss AS)"
-msgstr ""
+msgstr "Si può cancellare questo file poiché non si eseguirà il deploy in JBoss AS
(<literal>jboss-app.xml</literal> viene usato per abilitare l'isolamento
del classloading in JBoss AS)"
#. Tag: literal
#: Websphere.xml:774
@@ -1254,25 +1254,25 @@
#: Websphere.xml:777
#, no-c-format
msgid "You can delete these file as we aren't deploying to JBoss AS (these files
define datasources in JBoss AS, we are using Websphere's default datasource)"
-msgstr ""
+msgstr "Si possono cancellare questi file poiché non si eseguirà il deploy in JBoss
AS (questi file definiscono i datasource in JBoss AS, si userà invece il datasource di
default di Websphere)"
#. Tag: para
#: Websphere.xml:789
#, no-c-format
msgid "Enable container managed transaction integration - add the <literal>
<transaction:ejb-transaction /> </literal> component, and it's
namespace declaration <literal>
xmlns:transaction=\"http://jboss.com/products/seam/transaction\"
</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Abilitare l'integrazione delle transazioni gestite dal container -
aggiungere il componente <literal><transaction:ejb-transaction
/></literal> ed la sua dichiarazione di namespace
<
literal>xmlns:transaction=\"http://jboss.com/products/seam/transa...
#. Tag: para
#: Websphere.xml:798
#, no-c-format
msgid "Alter the <literal>jndi-pattern</literal> to <literal>
java:comp/env/websphere_example/#{ejbName} </literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Modificare <literal>jndi-pattern</literal> in
<literal>java:comp/env/websphere_example/#{ejbName}</literal>"
#. Tag: para
#: Websphere.xml:804
#, no-c-format
msgid "We do not need <literal>managed-persistence-context</literal> for
this example and so can delete its entry."
-msgstr ""
+msgstr "Non serve <literal>managed-persistence-context</literal> per
quest'esempio e quindi si può cancellare questa riga."
#. Tag: programlisting
#: Websphere.xml:810
@@ -1292,7 +1292,7 @@
#: Websphere.xml:819
#, no-c-format
msgid "As with the <literal>jee5/booking</literal> example we need to
add EJB references to the web.xml. These references require replacing /local string in
<literal>ejb-ref-name</literal> to flag them for Websphere to perform the
proper binding."
-msgstr ""
+msgstr "Come per l'esempio <literal>jee5/booking</literal> occorre
aggiungere i riferimenti EJB a web.xml. Questi riferimenti richiedono di sostituire la
stringa /local in <literal>ejb-ref-name</literal> e selezionarli affinché
Websphere esegua il corretto binding."
#. Tag: programlisting
#: Websphere.xml:826
@@ -1334,7 +1334,7 @@
#: Websphere.xml:834
#, no-c-format
msgid "We want to take the existing <literal>Authenticator</literal>
Seam POJO component and create an EJB3 out of it."
-msgstr ""
+msgstr "Si vuole prendere il componente POJO Seam
<literal>Authenticator</literal> e creare da questo un EJB3."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:837
@@ -1358,7 +1358,7 @@
#: Websphere.xml:850
#, no-c-format
msgid "Create an interface called <literal>Authenticator</literal> which
<literal>AuthenticatorAction</literal> implements (EJB3 requires session beans
to have a local interface). Annotate the interface with
<literal>@Local</literal> , and add a single method with same signature as the
<literal>authenticate</literal> in
<literal>AuthenticatorAction</literal> ."
-msgstr ""
+msgstr "Creare un'interfaccia chiamata
<literal>Authenticator</literal> ed implementata da
<literal>AuthenticatorAction</literal> (EJB3 richiede che i bean di sessione
abbiano un'interfaccia locale). Annotare l'interfaccia con
<literal>@Local</literal>, ed aggiungere un singolo metodo con la stessa firma
come <literal>authenticate</literal> in
<literal>AuthenticatorAction</literal>."
#. Tag: programlisting
#: Websphere.xml:863
@@ -1390,25 +1390,25 @@
#: Websphere.xml:869
#, no-c-format
msgid "We've already added its reference to the
<literal>web.xml</literal> file so are good to go."
-msgstr ""
+msgstr "Abbiamo già aggiunto il suo riferimento al file
<literal>web.xml</literal> e quindi si può procedere."
#. Tag: title
#: Websphere.xml:875
#, no-c-format
msgid "Extra jar dependencies and other changes to the
<literal>build.xml</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Dipendenze extra ed altre modifiche a
<literal>build.xml</literal>"
#. Tag: para
#: Websphere.xml:877
#, no-c-format
msgid "This application has similar requirements as the
<literal>jee5/booking</literal> example."
-msgstr ""
+msgstr "Quest'applicazione ha requisiti simili come nell'esempio
<literal>jee5/booking</literal>."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:882
#, no-c-format
msgid "Change the default target to <literal>archive</literal> (we
aren't going to cover automatic deployment to Websphere)."
-msgstr ""
+msgstr "Modificare il target di default a <literal>archive</literal>
(non si tratterà il deploy automatico in Websphere)."
#. Tag: programlisting
#: Websphere.xml:888
@@ -1424,7 +1424,7 @@
#: Websphere.xml:892
#, no-c-format
msgid "Websphere looks for the drools <literal>/security.drl</literal>
file in the root of the <literal>war</literal> file instead of the root of the
<literal>websphere_example.jar</literal> so we need to have the
<literal>build.xml</literal> move it to the correct location at build time.
The following must be added at the top of the <literal> <target
name=\"war\" depends=\"compile\" description=\"Build the
distribution .war file\"> </literal> target."
-msgstr ""
+msgstr "Websphere cerca il file drools <literal>/security.drl</literal>
nella radice di file <literal>war</literal> invece che nella radice di
<literal>websphere_example.jar</literal> e quindi serve spostare
<literal>build.xml</literal> nella corretta posizione al momento del build. La
seguente riga deve essere aggiunta in cima al target <literal> <target
name=\"war\" depends=\"compile\" description=\"Build the
distribution .war file\"> </literal>."
#. Tag: programlisting
#: Websphere.xml:903
@@ -1448,7 +1448,7 @@
#: Websphere.xml:906
#, no-c-format
msgid "Now we need to get extra jars into the
<literal>build.xml</literal>. Look for the <literal><fileset
dir=\"${basedir}\"></literal> section of the task below. Add the
new includes at the bottom of the fileset."
-msgstr ""
+msgstr "Ora occorre inserire i jar extra in
<literal>build.xml</literal>. Cercare la sezione
<literal><fileset dir=\"${basedir}\"></literal> del
task sotto. Aggiungere nuovi include in fondo al fileset."
#. Tag: programlisting
#: Websphere.xml:914
@@ -1576,7 +1576,7 @@
#: Websphere.xml:925
#, no-c-format
msgid "<literal>jboss-seam.jar</literal> - this is needed in the
<literal>ear</literal> base directory."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>jboss-seam.jar</literal> - questo è richiesto nella
directory base <literal>ear</literal>."
#. Tag: programlisting
#: Websphere.xml:928
@@ -1594,7 +1594,7 @@
#: Websphere.xml:932
#, no-c-format
msgid "You should end up with something like:"
-msgstr ""
+msgstr "Si dovrebbe terminare con qualcosa di simile a:"
#. Tag: programlisting
#: Websphere.xml:933
@@ -1672,13 +1672,13 @@
#: Websphere.xml:940
#, no-c-format
msgid "Building and deploying the seam-gen'd application to Websphere"
-msgstr ""
+msgstr "Build e deploy di un'applicazione seam-gen in Websphere"
#. Tag: para
#: Websphere.xml:945
#, no-c-format
msgid "Build your application by calling <literal>ant</literal> in the
base directory of your project (ex.
<literal>/home/jbalunas/workspace/websphere_example</literal> ). The target of
the build will be <literal>dist/websphere_example.ear</literal> ."
-msgstr ""
+msgstr "Eseguire il build dell'applicazione chiamando
<literal>ant</literal> nella directory base del progetto (es.
<literal>/home/jbalunas/workspace/websphere_example</literal>). Il target del
build sarà <literal>dist/websphere_example.ear</literal>."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:954