Author: nico.ben
Date: 2008-12-11 18:18:17 -0500 (Thu, 11 Dec 2008)
New Revision: 9759
Modified:
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Jbpm.po
trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Tools.po
Log:
JBSEAM-3767: Italian translation of Seam guide
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Jbpm.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Jbpm.po 2008-12-11 23:03:09 UTC (rev 9758)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Jbpm.po 2008-12-11 23:18:17 UTC (rev 9759)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-07 22:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-12 00:17+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
#: Jbpm.xml:2
#, no-c-format
msgid "Pageflows and business processes"
-msgstr ""
+msgstr "Pageflows e processi di business"
#. Tag: para
#: Jbpm.xml:4
@@ -59,7 +59,7 @@
#: Jbpm.xml:60
#, no-c-format
msgid "Pageflow in Seam"
-msgstr ""
+msgstr "Pageflow in Seam"
#. Tag: para
#: Jbpm.xml:61
@@ -789,7 +789,7 @@
#: Jbpm.xml:439
#, no-c-format
msgid "Pageflow composition"
-msgstr ""
+msgstr "Composizione dei pageflow"
#. Tag: para
#: Jbpm.xml:440
Modified: trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Tools.po
===================================================================
--- trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Tools.po 2008-12-11 23:03:09 UTC (rev 9758)
+++ trunk/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Tools.po 2008-12-11 23:18:17 UTC (rev 9759)
@@ -6,8 +6,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-04 01:24+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-12 00:16+0100\n"
+"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,53 +17,49 @@
#: Tools.xml:2
#, no-c-format
msgid "Seam tools"
-msgstr ""
+msgstr "Strumenti di Seam"
#. Tag: title
#: Tools.xml:5
#, no-c-format
msgid "jBPM designer and viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizzatore e designer jBPM"
#. Tag: para
#: Tools.xml:7
#, no-c-format
-msgid ""
-"The jBPM designer and viewer will let you design and view in a nice way your
"
-"business processes and your pageflows. This convenient tool is part of JBoss
"
-"Eclipse IDE and more details can be found in the jBPM's documentation "
-"(http://docs.jboss.com/jbpm/v3/gpd/)"
-msgstr ""
+msgid "The jBPM designer and viewer will let you design and view in a nice way your
business processes and your pageflows. This convenient tool is part of JBoss Eclipse IDE
and more details can be found in the jBPM's documentation
(
http://docs.jboss.com/jbpm/v3/gpd/)"
+msgstr "Il designer ed il visualizzatore jBPM ti consente di progettare e vedere i
tuoi processi di business ed i pageflow. Questo ottimo strumento è parte di JBoss Eclipse
IDE ed ulteriori dettagli sono disponibili nella documentazione di jBPM
(
http://docs.jboss.com/jbpm/v3/gpd/)"
#. Tag: title
#: Tools.xml:13
#, no-c-format
msgid "<title>Business process designer</title>"
-msgstr ""
+msgstr "\"<title>Designer del processo di
business</title>\""
#. Tag: para
#: Tools.xml:15
#, no-c-format
msgid "This tool lets you design your own business process in a graphical
way."
-msgstr ""
+msgstr "Questo strumento ti permette di progettare il tuo processo di business in
modo grafico."
#. Tag: screeninfo
-#: Tools.xml:20 Tools.xml:42
+#: Tools.xml:20
+#: Tools.xml:42
#, no-c-format
msgid "<screeninfo>Business process designer</screeninfo>"
-msgstr ""
+msgstr "<screeninfo>Designer del processo di
business</screeninfo>"
#. Tag: title
#: Tools.xml:34
#, no-c-format
msgid "Pageflow viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizzatore Pageflow"
+# to some extend = ?
#. Tag: para
#: Tools.xml:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"This tool let you design to some extend your pageflows and let you build "
-"graphical views of them so you can easily share and compare ideas on how it "
-"should be designed."
-msgstr ""
+msgid "This tool let you design to some extend your pageflows and let you build
graphical views of them so you can easily share and compare ideas on how it should be
designed."
+msgstr "Questo strumento ti permette di progettare i pageflow e di costruire viste
grafiche per condividere e scambiare facilmente le idee su quale sia la migliore
progettazione."
+