Author: nico.ben
Date: 2009-05-24 06:34:44 -0400 (Sun, 24 May 2009)
New Revision: 10951
Modified:
branches/community/Seam_2_1/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Configuration.po
Log:
JBSEAM-3767: Italian translation of Seam guide
Modified: branches/community/Seam_2_1/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Configuration.po
===================================================================
--- branches/community/Seam_2_1/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Configuration.po 2009-05-23
13:29:35 UTC (rev 10950)
+++ branches/community/Seam_2_1/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Configuration.po 2009-05-24
10:34:44 UTC (rev 10951)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-05 12:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-23 14:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-24 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -934,7 +934,7 @@
#: Configuration.xml:464
#, no-c-format
msgid "That covers how JNDI names are defined and used. The lesson is that with some
application servers, such as GlassFish, you are going to have to specify JNDI names for
all EJB components explicitly, and sometimes twice! And even if you are following the same
naming convention as JBoss AS, the JNDI pattern in Seam may need to be altered. For
instance, the global JNDI names are automatically prefixed with java:comp/env on
GlassFish, so you need to define the JNDI pattern as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Vediamo ora come vengono definiti ed usati i nomi JNDI. La lezione riguarda
alcuni application server, come GlassFish, con cui occorre specificare i nomi JNDI
esplicitamente per tutti i componenti EJB, ed alcune volte in modo doppio! Ed anche se si
segue la stessa convenzione di nomi di JBoss AS, il pattern JNDI in Seam deve essere
alterato. Per esempio in GlasshFish ai nomi JNDI viene automaticamente aggiunto il
prefisso java:comp/env, e quindi occorre definire il pattern JNDI come segue:"
#. Tag: programlisting
#: Configuration.xml:470
@@ -946,7 +946,7 @@
#: Configuration.xml:472
#, no-c-format
msgid "Finally, let's talk about transactions. In an EJB3 environment, we
recommend the use of a special built-in component for transaction management, that is
fully aware of container transactions, and can correctly process transaction success
events registered with the <literal>Events</literal> component. If you
don't add this line to your <literal>components.xml</literal> file, Seam
won't know when container-managed transactions end:"
-msgstr ""
+msgstr "Infine parliamo di transazioni. In un ambiente EJB3 si raccomanda l'uso
di un componente speciale predefinito per la gestione delle transazioni, che sia
pienamente consapevole delle transazioni del container e possa correttamente processare
gli eventi di successo legati alle transazioni registrato con il componente
<literal>Events</literal>. Se non viene aggiunta questa linea al file
<literal>components.xml</literal>, Seam non saprà quando finiscono le
transazioni gestite dal container:"
#. Tag: programlisting
#: Configuration.xml:479
@@ -964,7 +964,7 @@
#: Configuration.xml:486
#, no-c-format
msgid "There is one final item you need to know about. You must place a
<literal>seam.properties</literal>,
<literal>META-INF/seam.properties</literal> or
<literal>META-INF/components.xml</literal> file in any archive in which your
Seam components are deployed (even an empty properties file will do). At startup, Seam
will scan any archives with <literal>seam.properties</literal> files for seam
components."
-msgstr ""
+msgstr "C'è un ulteriore punto finale da sapere. Occorre mettere un file
<literal>seam.properties</literal>,
<literal>META-INF/seam.properties</literal> o
<literal>META-INF/components.xml</literal> in qualsiasi archivio in cui
vengono deployati componenti Seam (anche un file vuoto). All'avvio Seam scansionerà
ogni archivio con il file <literal>seam.properties</literal> per cercare
componenti seam."
#. Tag: para
#: Configuration.xml:491
@@ -982,7 +982,7 @@
#: Configuration.xml:497
#, no-c-format
msgid "You might think this is silly and what kind of idiot framework designers
would make an empty file affect the behavior of their software?? Well, this is a
workaround for a limitation of the JVM — if we didn't use this mechanism,
our next best option would be to force you to list every component explicitly in
<literal>components.xml</literal>, just like some other competing frameworks
do! I think you'll like our way better."
-msgstr ""
+msgstr "Si potrebbe ritenere che ciò sia stupido e chiedersi quale stupida razza di
designer di framework farebbe influenzare il proprio software da un file vuoto? Questo è
un workaroundper una limitazione della JVM — se non venisse usato questo
meccanismo la migliore opzione sarebbe quella di obbligarvi ad elencare esplicitamente in
<literal>components.xml</literal> ciascun componente, proprio come fanno gli
altri framework! Riflettete su quale sia il modo migliore."
#. Tag: title
#: Configuration.xml:508
@@ -1018,7 +1018,7 @@
#: Configuration.xml:525
#, no-c-format
msgid "Update your application's <literal>components.xml</literal>
so that the generic <literal>PersistenceProvider</literal> takes precedence
over the hibernate version. Simply add the following to the file:"
-msgstr ""
+msgstr "Si aggiorni il <literal>components.xml</literal> della propria
applicazione affinché <literal>PersistenceProvider</literal> abbia la
precedenza sulla versione Hibernate. Semplicemente si aggiunga al file:"
#. Tag: programlisting
#: Configuration.xml:530
@@ -1038,7 +1038,7 @@
#: Configuration.xml:531
#, no-c-format
msgid "If you want to take advantage of your JPA provider's non-standard
features you will need to write you own implementation of the
<literal>PersistenceProvider</literal>. Use
<literal>HibernatePersistenceProvider</literal> as a starting point (don't
forget to give back to the community :). Then you will need to tell
<literal>seam</literal> to use it as before."
-msgstr ""
+msgstr "Se si vogliono sfruttare le caratteristiche nonstandard del proprio provider
JPA occorre scrivere la propria implementazione di
<literal>PersistenceProvider</literal>. Si usa
<literal>HibernatePersistenceProvider</literal> come punto di partenza (si
ricordi di dare qualcosa alla comunità :). Quindi occorrerà dire a
<literal>seam</literal> di usarlo come prima."
#. Tag: programlisting
#: Configuration.xml:538
@@ -1056,7 +1056,7 @@
#: Configuration.xml:539
#, no-c-format
msgid "All that is left is updating the
<literal>persistence.xml</literal> file with the correct provider class, and
what ever properties your provider needs. Don't forget to package your new
provider's jar files in the application if they are needed."
-msgstr ""
+msgstr "Ciò che rimane da fare è aggiornare il file
<literal>persistence.xml</literal> come la giusta classe del provider e quelle
proprietà che il provider richiede. Non dimenticare di impacchettare nell'applicazione
i file jar del provider se richiesti."
#. Tag: title
#: Configuration.xml:547
@@ -1068,7 +1068,7 @@
#: Configuration.xml:558
#, no-c-format
msgid "If you're running in a Java EE 5 environment, this is all the
configuration required to start using Seam!"
-msgstr ""
+msgstr "Se si esegue il software in ambiente Java EE 5, questa è tutta la
configurazione richiesta per usare Seam!"
# come tradurre?
#. Tag: title
@@ -1182,13 +1182,13 @@
#: Configuration.xml:578
#, no-c-format
msgid "If you want to use the Seam tag library (most Seam applications do), you must
include <literal>jboss-seam-ui.jar</literal> in the
<literal>WEB-INF/lib</literal> directory of the WAR. If you want to use the
PDF or email tag libraries, you need to put
<literal>jboss-seam-pdf.jar</literal> or
<literal>jboss-seam-mail.jar</literal> in
<literal>WEB-INF/lib</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Se si vuole usare la libreria dei tag di Seam (come per la maggior parte
delle applicazioni), occorre includere <literal>jboss-seam-ui.jar</literal>
nella directory <literal>WEB-INF/lib</literal> del WAR. Se si vuole usare la
libreria PDF o quella email, occorre mettere
<literal>jboss-seam-pdf.jar</literal> o
<literal>jboss-seam-mail.jar</literal> in
<literal>WEB-INF/lib</literal>."
#. Tag: para
#: Configuration.xml:583
#, no-c-format
msgid "If you want to use the Seam debug page (only works for applications using
facelets), you must include <literal>jboss-seam-debug.jar</literal> in the
<literal>WEB-INF/lib</literal> directory of the WAR."
-msgstr ""
+msgstr "Se si vuole usare la pagina di debug di Seam (funziona solo per applicazioni
con facelets), occorre includere <literal>jboss-seam-debug.jar</literal> nella
directory <literal>WEB-INF/lib</literal> del WAR."
#. Tag: para
#: Configuration.xml:586
@@ -1200,7 +1200,7 @@
#: Configuration.xml:589
#, no-c-format
msgid "I really wish that was all there was to say on the topic of configuration but
unfortunately we're only about a third of the way there. If you're too overwhelmed
by all this tedious configuration stuff, feel free to skip over the rest of this section
and come back to it later."
-msgstr ""
+msgstr "Ci piacerebbe aver terminato l'argomento configurazione, ma
sfortunatamente siamo solo ad un terzo. Se si è troppo sopraffatti da questo tedioso
argomento, si può saltare alla prossima sezione e tornare qua più tardi."
#. Tag: title
#: Configuration.xml:598
@@ -1212,19 +1212,19 @@
#: Configuration.xml:600
#, no-c-format
msgid "Seam is useful even if you're not yet ready to take the plunge into EJB
3.0. In this case you would use Hibernate3 or JPA instead of EJB 3.0 persistence, and
plain JavaBeans instead of session beans. You'll miss out on some of the nice features
of session beans but it will be very easy to migrate to EJB 3.0 when you're ready and,
in the meantime, you'll be able to take advantage of Seam's unique declarative
state management architecture."
-msgstr ""
+msgstr "Seam è utile anche se non si è ancora pronti per il grande salto in EJB3.0.
In questo caso si usa Hibernate3 o JPA invece della persistenza EJB3.0, ed i JavaBean
invece dei bean di sessione. Non si avranno a disposizione alcune funzionalità carine per
i session bean, ma sarà molto semplice migrare a EJB3.0 quando si sarà pronti ed allora si
potrà sfruttare l'architettura unica di Seam per la gestione dichiarativa dello
stato."
#. Tag: para
#: Configuration.xml:615
#, no-c-format
msgid "Seam JavaBean components do not provide declarative transaction demarcation
like session beans do. You <emphasis>could</emphasis> manage your transactions
manually using the JTA <literal>UserTransaction</literal> or declaratively
using Seam's <literal>@Transactional</literal> annotation. But most
applications will just use Seam managed transactions when using Hibernate with
JavaBeans."
-msgstr ""
+msgstr "I componenti JavaBean di Seam non forniscono la demarcazione dichiarativa
delle transazioni come fanno i session bean. Si <emphasis>possono</emphasis>
gestire manualmente le transazioni usando <literal>UserTransaction</literal>
di JTA od in modo dichiarativo usando l'annotazione
<literal>@Transactional</literal> di Seam. Ma la maggior parte delle
applicazioni userà solo le transazioni gestite da Seam con Hibernate ed i JavaBean."
#. Tag: para
#: Configuration.xml:621
#, no-c-format
msgid "The Seam distribution includes a version of the booking example application
that uses Hibernate3 and JavaBeans instead of EJB3, and another version that uses JPA and
JavaBeans. These example applications are ready to deploy into any J2EE application
server."
-msgstr ""
+msgstr "La distribuzione Seam include una versione dell'esempio booking che usa
Hibernate3 e JavaBean invece di EJB3, ed un'altra versione che usa JPA e JavaBean.
Queste applicazioni d'esempio sono pronte per essere deployate in ogni application
server J2EE."
#. Tag: title
#: Configuration.xml:626
@@ -1248,7 +1248,7 @@
#: Configuration.xml:633
#, no-c-format
msgid "You will also need to configure a <emphasis>managed
session</emphasis> if you want a Seam managed Hibernate
<literal>Session</literal> to be available via injection."
-msgstr ""
+msgstr "Occorre anche configurare una <emphasis>sessione
gestita</emphasis> se si vuole disponibile via injection una
<literal>Session</literal> di Hibernate gestita da Seam."
#. Tag: programlisting
#: Configuration.xml:636
@@ -1270,7 +1270,7 @@
#: Configuration.xml:643
#, no-c-format
msgid "Seam will bootstrap a JPA <literal>EntityManagerFactory</literal>
from your <literal>persistence.xml</literal> file if you install this built-in
component:"
-msgstr ""
+msgstr "Seam avvierà un <literal>EntityManagerFactory</literal> JPA dal
file <literal>persistence.xml</literal> se è stato installato il seguente
componente predefinito:"
#. Tag: programlisting
#: Configuration.xml:646
@@ -1282,7 +1282,7 @@
#: Configuration.xml:648
#, no-c-format
msgid "You will also need to configure a <emphasis>managed persistence
context</emphasis> if you want a Seam managed JPA
<literal>EntityManager</literal> to be available via injection."
-msgstr ""
+msgstr "Occorre anche configurare un <emphasis>contesto di persistenza
gestito</emphasis> se si vuole avere disponibile via injection un
<literal>EntityManager</literal> JPA gestito da Seam."
#. Tag: programlisting
#: Configuration.xml:651
@@ -1298,7 +1298,7 @@
#: Configuration.xml:658
#, no-c-format
msgid "We can package our application as a WAR, in the following structure:"
-msgstr ""
+msgstr "Si può impacchettare l'applicazione come WAR nella seguente
struttura:"
#. Tag: programlisting
#: Configuration.xml:660
@@ -1372,7 +1372,7 @@
#: Configuration.xml:662
#, no-c-format
msgid "If we want to deploy Hibernate in a non-EE environment like Tomcat or TestNG,
we need to do a little bit more work."
-msgstr ""
+msgstr "Se si vuole fare ildeploy di Hibernate in un ambiente non EE come Tomcat o
TestNG, occorre un pò di lavoro."
#. Tag: title
#: Configuration.xml:669
@@ -1384,7 +1384,7 @@
#: Configuration.xml:671
#, no-c-format
msgid "It is possible to use Seam completely outside of an EE environment. In this
case, you need to tell Seam how to manage transactions, since there will be no JTA
available. If you're using JPA, you can tell Seam to use JPA resource-local
transactions, ie. <literal>EntityTransaction</literal>, like so:"
-msgstr ""
+msgstr "E' possibile usare Seam completamente fuori dall'ambiente EE. In
questo caso serve istruire Seam come gestire le transazioni gestire, poiché non sarà
disponibile JTA. Se si usa JTA, si può dire a Seam di usare le transazioni resource-local
di JTA, cioè <literal>EntityTransaction</literal>, in questo modo:"
#. Tag: programlisting
#: Configuration.xml:675
@@ -1396,7 +1396,7 @@
#: Configuration.xml:677
#, no-c-format
msgid "If you're using Hibernate, you can tell Seam to use the Hibernate
transaction API like this:"
-msgstr ""
+msgstr "Se si usa Hibernate, si può dire a Seam di usare l'API transaction di
Hibernate in questo modo:"
#. Tag: programlisting
#: Configuration.xml:679
@@ -1426,19 +1426,19 @@
#: Configuration.xml:690
#, no-c-format
msgid "JBoss Embedded lets you run EJB3 components outside the context of the Java
EE 5 application server. This is especially, but not only, useful for testing."
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Embedded consente di eseguire i componenti EJB3 fuori dal contesto
dell'application server Java EE 5. Questo è utile specialmente, ma non solo, per il
testing."
#. Tag: para
#: Configuration.xml:693
#, no-c-format
msgid "The Seam booking example application includes a TestNG integration test suite
that runs on JBoss Embedded via <literal>SeamTest</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "L'applicazione d'esempio booking include la suite d'integrazione
per TestNG che esegue JBoss Embedded via <literal>SeamTest</literal>."
#. Tag: para
#: Configuration.xml:705
#, no-c-format
msgid "The booking example application may even be deployed to Tomcat."
-msgstr ""
+msgstr "L'applicazione d'esempio booking può essere deployata via
Tomcat."
#. Tag: title
#: Configuration.xml:717
@@ -1450,13 +1450,13 @@
#: Configuration.xml:720
#, no-c-format
msgid "Embedded JBoss must by installed into Tomcat for Seam applications to run
correctly on it. Embedded JBoss runs with JDK 5 or JDK 6 ( see <xref
linkend=\"jdk_dependencies\"/> for details on using JDK 6). Embedded JBoss
can be downloaded <ulink
url=\"http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=22866&am...;.
The process for installing Embedded JBoss into Tomcat 6 is quite simple. First, you should
copy the Embedded JBoss JARs and configuration files into Tomcat."
-msgstr ""
+msgstr "Embedded JBoss deve essere installato in Tomcat per le eseguire
correttamente le applicazioni Seam. Embedded JBoss gira con JDK 5 o JDK 6 (si veda
<xref linkend=\"jdk_dependencies\"/> per i dettagli con JDK 6). Embedded
JBoss può essere scaricato <ulink
url=\"http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=22866&am...;.
Il processo di installazione di Embedded JBoss in Tomcat 6 è abbastanza semplice.
Innanzitutto bisogna copiare i jar di Embedded JBoss ed i file di configurazione in
Tomcat."
#. Tag: para
#: Configuration.xml:734
#, no-c-format
msgid "Copy all files and directories under the Embedded JBoss
<literal>bootstrap</literal> and <literal>lib</literal>
directories, except for the <literal>jndi.properties</literal> file, into the
Tomcat <literal>lib</literal> directory."
-msgstr ""
+msgstr "Copiare tutti i file e le directory di Embedded JBoss
<literal>bootstrap</literal> e la directory
<literal>lib</literal>, tranne il file
<literal>jndi.properties</literal>, nella directory di Tomcat
<literal>lib</literal>."
#. Tag: para
#: Configuration.xml:741
@@ -1512,7 +1512,7 @@
#: Configuration.xml:761
#, no-c-format
msgid "WAR file scanning should be enabled by adding the
<literal>WebinfScanner</literal> listener to
<literal>conf/context.xml</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "La scansione del file WAR può essere abilitata aggiungendo il listener
<literal>WebinfScanner</literal> in
<literal>conf/context.xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: Configuration.xml:764
@@ -1556,13 +1556,13 @@
#: Configuration.xml:770
#, no-c-format
msgid "If you are using Sun JDK 6, you need to set the Java option
<literal>sun.lang.ClassLoader.allowArraySyntax</literal> to
<literal>true</literal> in the JAVA_OPTS environment variable used by the
Catalina startup script (catalina.bat on Windows or catalina.sh on Unix)."
-msgstr ""
+msgstr "Se si usa Sun JDK 6, occorre impostare l'opzione Java
<literal>sun.lang.ClassLoader.allowArraySyntax</literal> a
<literal>true</literal> nella variabile d'ambiente JAVA_OPTS usata dallo
script di avvio Catalina (catalina.bat in Windows o catalina.sh in Unix)."
#. Tag: para
#: Configuration.xml:775
#, no-c-format
msgid "Open the script appropriate for your operating system in a text editor. Add a
new line immediately below the comments at the top of the file where you will define the
JAVA_OPTS environment variable. On Windows, use the following syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "Aprire in un editor lo script appropriato per il proprio sistema operativo.
Aggiungere una nuova linea immediatamente sotto i commenti in cima al file dove verrà
definita la variabile d'ambiente JAVA_OPTS. Su Windows, usare la seguente
sintassi:"
#. Tag: programlisting
#: Configuration.xml:779
@@ -1592,7 +1592,7 @@
#: Configuration.xml:796
#, no-c-format
msgid "The archive structure of a WAR-based deployment on an servlet engine like
Tomcat will look something like this:"
-msgstr ""
+msgstr "La struttura dell'archivio di un deploy basato su WAR per un servlet
engine come Tomcat appare in questo modo:"
#. Tag: programlisting
#: Configuration.xml:799
@@ -1668,7 +1668,7 @@
#: Configuration.xml:801
#, no-c-format
msgid "Most of the Seam example applications may be deployed to Tomcat by running
<literal>ant deploy.tomcat</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "La maggior parte delle applicazioni d'esempio può essere deployata in
Tomcat eseguendo <literal>ant deploy.tomcat</literal>."
#. Tag: title
#: Configuration.xml:809
@@ -1680,7 +1680,7 @@
#: Configuration.xml:810
#, no-c-format
msgid "Seam's jBPM integration is not installed by default, so you'll need
to enable jBPM by installing a built-in component. You'll also need to explicitly list
your process and pageflow definitions. In
<literal>components.xml</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "L'integrazione jBPM di Seam non è installata di default, quindi occorre
abilitare jBPM installando il componente predefinito. Serve anche elencare esplicitamente
le definizioni di processo ed i pageflow. In
<literal>components.xml</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: Configuration.xml:814
@@ -1712,7 +1712,7 @@
#: Configuration.xml:816
#, no-c-format
msgid "No further special configuration is needed if you only have pageflows. If you
do have business process definitions, you need to provide a jBPM configuration, and a
Hibernate configuration for jBPM. The Seam DVD Store demo includes example
<literal>jbpm.cfg.xml</literal> and
<literal>hibernate.cfg.xml</literal> files that will work with Seam:"
-msgstr ""
+msgstr "Non servono ulteriori configurazioni se si usano solo i pageflow. Se si
hanno definizioni di processi di business, bisogna fornire una configurazione jBPM ed una
configurazione Hibernate per jBPM. La demo Seam DVD Store include i file d'esempio
<literal>jbpm.cfg.xml</literal> e
<literal>hibernate.cfg.xml</literal> che funzionano con Seam:"
#. Tag: programlisting
#: Configuration.xml:821
@@ -1768,7 +1768,7 @@
#: Configuration.xml:829
#, no-c-format
msgid "There is not yet any well-defined packaging format for jBPM configuration and
process/pageflow definition files. In the Seam examples we've decided to simply
package all these files into the root of the EAR. In future, we will probably design some
other standard packaging format. So the EAR looks something like this:"
-msgstr ""
+msgstr "Non c'è ancora un formato di impacchettamento ben-definito per la
configurazione jBPM ed i file di definizione processo/pageflow. Negli esempi Seam si è
deciso di impacchettare semplicemente tutti questi file nella directory radice
dell'EAR. In future, si progetterà probabilmente un formato standard di
impacchettamento. Quindi l'EAR appare così:"
#. Tag: programlisting
#: Configuration.xml:834
@@ -1868,7 +1868,7 @@
#: Configuration.xml:843
#, no-c-format
msgid "It is very important that the timeout for Stateful Session Beans is set
higher than the timeout for HTTP Sessions, otherwise SFSB's may time out before the
user's HTTP session has ended. JBoss Application Server has a default session bean
timeout of 30 minutes, which is configured in
<literal>server/default/conf/standardjboss.xml</literal> (replace
<emphasis>default</emphasis> with your own configuration)."
-msgstr ""
+msgstr "E' molto importante che il timeout per i bean di sessione stateful sia
impostato ad un tempo maggiore del timeout per le sessioni HTTP, altrimenti SFSB può
andare in timeout primache la sessione HTTP sia terminata. JBoss AS ha un timeout di
default di 30 minuti, che è impostato nel file
<literal>server/default/conf/standardjboss.xml</literal> (sostituire
<emphasis>default</emphasis>con la propria configurazione)."
#. Tag: para
#: Configuration.xml:849
@@ -1922,7 +1922,7 @@
#: Configuration.xml:854
#, no-c-format
msgid "The default HTTP session timeout can be modified in
<literal>server/default/deploy/jbossweb-tomcat55.sar/conf/web.xml</literal>
for JBoss 4.0.x, or in
<literal>server/default/deploy/jboss-web.deployer/conf/web.xml</literal> for
JBoss 4.2.x or later. The following entry in this file controls the default session
timeout for all web applications:"
-msgstr ""
+msgstr "Il timeout di default per la sessione HTTP può essere modificato in
<literal>server/default/deploy/jbossweb-tomcat55.sar/conf/web.xml</literal>
per JBoss 4.0.x, o in
<literal>server/default/deploy/jboss-web.deployer/conf/web.xml</literal> per
JBoss 4.2.x o successivi. La seguente riga in questo file controlla il timeout di default
per la sessione di tutte le applicazioni web:"
#. Tag: programlisting
#: Configuration.xml:859
@@ -1954,7 +1954,7 @@
#: Configuration.xml:869
#, no-c-format
msgid "If you want to run your Seam application in a portlet, take a look at the
JBoss Portlet Bridge, an implementation of JSR-301 that supports JSF within a portlet,
with extensions for Seam and RichFaces. See <ulink
url=\"http://labs.jboss.com/portletbridge\">http://labs.jbos...
for more."
-msgstr ""
+msgstr "Se si vogliono eseguire le applicazioni in un portlet, si guardi JBoss
Portlet Bridge, un'implementazione di JSR-301 che supporta JSF con i portlet, con
estensioni per Seam e RichFaces. Si veda <ulink
url=\"http://labs.jboss.com/portletbridge\">http://labs.jbos...
#. Tag: title
#: Configuration.xml:880
@@ -1972,7 +1972,7 @@
#: Configuration.xml:889
#, no-c-format
msgid "You may also want Seam to handle custom resources. A common use case is to
handle a specific annotation and Seam provides specific support for this. First, tell Seam
which annotations to handle in
<literal>/META-INF/seam-deployment.properties</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "Si potrebbe volere fare gestire a Seam delle risorse personalizzate. Un
comune caso d'uso è gestire una specifica annotazione, Seam fornisce un supporto
specifico per questo. Innanzitutto, dire a Seam quali annotazioni gestire in
<literal>/META-INF/seam-deployment.properties</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: Configuration.xml:896
@@ -2053,7 +2053,7 @@
#: Configuration.xml:905
#, no-c-format
msgid "You can also handle <emphasis>any</emphasis> resource. For
example, you process any files with the extension <literal>.foo.xml</literal>.
To do this, we need to write a custom deployment handler:"
-msgstr ""
+msgstr "Si può gestire <emphasis>qualsiasi</emphasis> risorsa. Per
esempio, si processano i file con estensione <literal>.foo.xml</literal>. Per
fare questo occorre scrivere un deployment handler personalizzato:"
#. Tag: programlisting
#: Configuration.xml:911