Author: nico.ben
Date: 2009-05-31 12:45:35 -0400 (Sun, 31 May 2009)
New Revision: 11061
Modified:
branches/community/Seam_2_1/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Websphere.po
Log:
JBSEAM-3767: Italian translation of Seam guide
Modified: branches/community/Seam_2_1/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Websphere.po
===================================================================
--- branches/community/Seam_2_1/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Websphere.po 2009-05-31
10:34:58 UTC (rev 11060)
+++ branches/community/Seam_2_1/doc/Seam_Reference_Guide/it-IT/Websphere.po 2009-05-31
16:45:35 UTC (rev 11061)
@@ -6,7 +6,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-31 12:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-31 18:43+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Benaglia <nico.benaz(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -395,7 +395,7 @@
#: Websphere.xml:161
#, no-c-format
msgid "You will need to get the
<literal>GlassfishDerbyDialect.java</literal> and copy it into the
<literal>/src</literal> directory. The java class exists in the JPA example
source directory and can be copied using the command below assuming you are in
<literal>jee5/booking</literal> directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Occorre prendere <literal>GlassfishDerbyDialect.java</literal> e
copiarlo nella directory <literal>/src</literal>. La classe java è presente
nella directory dei sorgenti dell'esempio JPA e può essere copiata usando il comando
sottostante assumendo di essere nella directory
<literal>jee5/booking</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: Websphere.xml:169
@@ -425,7 +425,7 @@
#: Websphere.xml:178
#, no-c-format
msgid "This file must also be copied from the JPA example because either the Derby
DB or the dialect does not support changes to the <literal>ID</literal>
column. The files are identical except for the column difference. Use the following
command to make the copy"
-msgstr ""
+msgstr "Questo file deve essere copiato dall'esempio JPA poiché sia Derby DB od
il dialetto non supportano non supportano modifiche alla colonna
<literal>ID</literal>. I file sono identici tranne per questa colonna. Usare
il seguente comando per eseguire la copia:"
#. Tag: programlisting
#: Websphere.xml:185
@@ -447,7 +447,7 @@
#: Websphere.xml:197
#, no-c-format
msgid "In order to get the changes we have made into our application we need to make
some changes to the <literal>build.xml</literal>. There are also some
additional jars that are required by our application in order to work with WAS. This
section will cover what changes are needed to the
<literal>build.xml</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Per ottenere le modifiche applicate occorre apportare dei cambiamenti a
<literal>build.xml</literal>. Ci sono dei jar aggiuntivi richiesti
dall'applicazione per funzionare con WAS. Questa sezione coprirà i cambiamenti da fare
a <literal>build.xml</literal>."
#. Tag: title
#: Websphere.xml:204
@@ -459,7 +459,7 @@
#: Websphere.xml:205
#, no-c-format
msgid "We remove the <literal>log4j.jar</literal> so that all of the log
output from our application will be added to the WAS log. Additional steps are required to
fully configure log4j and those are outside of the scope of this document."
-msgstr ""
+msgstr "SI rimuova <literal>log4j.jar</literal> affinché tutto
l'output di log dell'applicazione venga aggiunto al log di WAS. Sono richiesti
ulteriori passi per configurare log4j ma questi esulano dagli scopi di questo
documento."
#. Tag: title
#: Websphere.xml:213
@@ -471,7 +471,7 @@
#: Websphere.xml:215
#, no-c-format
msgid "Add the following entry to the bottom of the
<literal>build.xml</literal> file. This overrides the default fileset that is
used to populate the <literal>jboss-seam-jee5.jar</literal>. :"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungere la seguente riga alla fine del file
<literal>build.xml</literal>. Questa sovrascrivere il fileset di default che
viene usato per popolare <literal>jboss-seam-jee5.jar</literal>:"
#. Tag: programlisting
#: Websphere.xml:223
@@ -497,31 +497,31 @@
#: Websphere.xml:225
#, no-c-format
msgid "Now all that is left is to execute the <literal>ant
archive</literal> task and the built application will be in the
<literal>jee5/booking/dist</literal> directory."
-msgstr ""
+msgstr "Ora ciò che manca è eseguire il task <literal>ant
archive</literal> ed il built dell'applicazione verrà messo nella directory
<literal>jee5/booking/dist</literal>."
#. Tag: title
#: Websphere.xml:234
#, no-c-format
msgid "Deploying the application to Websphere"
-msgstr ""
+msgstr "Deploy dell'applicazione in Websphere"
#. Tag: para
#: Websphere.xml:236
#, no-c-format
msgid "So now we have everything we need in place. All that is left is to deploy it
- just a few steps more."
-msgstr ""
+msgstr "Ora ogni cosa è al posto giusto. Ciò che manca è il deploy - qualche passo
in più."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:238
#, no-c-format
msgid "For this we will use Websphere's administration console. As before there
are some tricks and tips that must be followed."
-msgstr ""
+msgstr "Per questo si userà la console di amministrazione di Websphere. Come prima
ecco alcuni trucchi e suggerimenti da seguire."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:241
#, no-c-format
msgid "The steps below are for the WAS version stated above. The ports are default
values, if you changed them substitute your values."
-msgstr ""
+msgstr "I passi sottostanti riguardano la versione WAS dichiarata all'inizio. Le
porte sono ai valori di default, se vengono cambiati occorre sostituire i valori."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:245
@@ -539,26 +539,26 @@
#: Websphere.xml:254
#, no-c-format
msgid "Access the <literal>Websphere enterprise applications</literal>
menu option under the <literal>Applications --> Application Type</literal>
left side menu."
-msgstr ""
+msgstr "Accedere all'opzione menu <literal>Websphere enterprise
applications</literal> sotto il menu a sinistra <literal>Applications -->
Application Type</literal>."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:259
#, no-c-format
msgid "At the top of the <literal>Enterprise Applications</literal>
table select <literal>Install</literal>. Below are installation wizard pages
and what needs to done on each:"
-msgstr ""
+msgstr "In cima alla tabella <literal>Enterprise Applications</literal>
selezionare <literal>Install</literal>. Sotto sono visualizzate le pagine del
wizard con ciò che va fatto su ciascuna:"
#. Tag: literal
#: Websphere.xml:265
#: Websphere.xml:461
#, no-c-format
msgid "Preparing for the application installation"
-msgstr ""
+msgstr "Preparazione per l'installazione dell'applicazione"
#. Tag: para
#: Websphere.xml:269
#, no-c-format
msgid "Browse to the
<literal>examples/jee5/booking/dist/jboss-seam-jee5.ear</literal> file using
the file upload widget."
-msgstr ""
+msgstr "Andare fino al file
<literal>examples/jee5/booking/dist/jboss-seam-jee5.ear</literal> usando il
widget di upload dei file."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:275
@@ -587,19 +587,19 @@
#: Websphere.xml:296
#, no-c-format
msgid "Select the <literal>Deploy enterprise beans</literal> and
<literal>Allow EJB reference targets to resolve automatically</literal> check
boxes. This is needed unless you used a Websphere AS tool to package the
application."
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare i check box <literal>Deploy enterprise
beans</literal> e <literal>Allow EJB reference targets to resolve
automatically</literal>. Queso serve amenoché si usi il tool di Websphere AS per
impacchettare l'applicazione."
#. Tag: literal
#: Websphere.xml:313
#, no-c-format
msgid "Map modules to servers"
-msgstr ""
+msgstr "Mappare i moduli sul server"
#. Tag: para
#: Websphere.xml:317
#, no-c-format
msgid "No changes needed here as we only have one server. Select the
<literal>Next</literal> button."
-msgstr ""
+msgstr "Avendo un solo server non sono necessarie modifiche. Selezionare il pulsante
<literal>Next</literal>."
#. Tag: literal
#: Websphere.xml:325
@@ -611,7 +611,7 @@
#: Websphere.xml:328
#, no-c-format
msgid "No changes needed here. Select the <literal>Finish</literal>
button."
-msgstr ""
+msgstr "Non sono necessarie modifiche. Selezionare il pulsante
<literal>Finish</literal>."
#. Tag: literal
#: Websphere.xml:335
@@ -623,25 +623,25 @@
#: Websphere.xml:338
#, no-c-format
msgid "Now you will see it installing and deploying your application."
-msgstr ""
+msgstr "Ora si vedra l'installazione ed il deploy dell'applicazione."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:343
#, no-c-format
msgid "When it finishes select the <literal>Save</literal> link and you
will be returned to the <literal>Enterprise Applications</literal>
table."
-msgstr ""
+msgstr "Quando termina selezionare il link <literal>Save</literal> e si
verrà reindirizzati alla tabella <literal>Enterprise
Applications</literal>."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:355
#, no-c-format
msgid "Now that we have our application installed we need to make some adjustments
to it before we can start it:"
-msgstr ""
+msgstr "Ora che si è installata l'applicazione occorre fare degli aggiustamenti
ad essa prima di avviarla:"
#. Tag: para
#: Websphere.xml:359
#, no-c-format
msgid "Starting from the <literal>Enterprise Applications</literal>
table select the <literal>Seam Booking</literal> link."
-msgstr ""
+msgstr "Partendo dalla tabella <literal>Enterprise
Applications</literal> selezionare il link <literal>Seam
Booking</literal>."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:365
@@ -659,44 +659,44 @@
#: Websphere.xml:374
#, no-c-format
msgid "Change the <literal>Class loader order</literal> combo box to
<literal>Classes loaded with application class loader first (parent
last)</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Cambiare il combo box <literal>Class loader order</literal> in
<literal>Classes loaded with application class loader first (parent
last)</literal>."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:380
#: Websphere.xml:397
#, no-c-format
msgid "Select <literal>Apply</literal> and then
<literal>Save</literal> options."
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare <literal>Apply</literal> poi l'opzione
<literal>Save</literal>."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:384
#, no-c-format
msgid "Return to the <literal>Seam Booking</literal> page."
-msgstr ""
+msgstr "Ritornare alla pagina <literal>Seam Booking</literal>."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:387
#, no-c-format
msgid "On this page select the <literal>Class loading and update
detection</literal> link."
-msgstr ""
+msgstr "Su questa pagina selezionare il link <literal>Class loading and update
detection</literal>."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:392
#, no-c-format
msgid "Select the radio button for <literal>Classes loaded with application
class loader first</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare il pulsante radio <literal>Classes loaded with application
class loader first</literal>."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:403
#, no-c-format
msgid "To start the application return to the <literal>Enterprise
Applications</literal> table and select our application in the list. Then choose the
<literal>Start</literal> button at the top of the table."
-msgstr ""
+msgstr "Per avviare l'applicazione ritornare alla tabella
<literal>Enterprise Applications</literal> e selezionare l'applicazione
nella lista. Quindi scegliere il pulsante <literal>Start</literal> in cima
alla tabella."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:410
#, no-c-format
msgid "You can now access the application at
<literal>http://localhost:9080/seam-jee5-booking/index.html</literal> ."
-msgstr ""
+msgstr "Ora si può accedere all'applicazione all'indirizzo
<literal>http://localhost:9080/seam-jee5-booking/index.html</literal>."
#. Tag: title
#: Websphere.xml:431
@@ -708,13 +708,13 @@
#: Websphere.xml:432
#, no-c-format
msgid "Thankfully getting the <literal>jpa</literal> example to work is
much easier than the <literal>jee5</literal> example. This is the Hotel
Booking example implemented in Seam POJOs and using Hibernate JPA with JPA transactions.
It does not use EJB3."
-msgstr ""
+msgstr "Fortunatamente far funzionare l'esempio
<literal>jpa</literal> è molto più semplice che per l'esempio
<literal>jee5</literal>. Questo è l'esempio Prenotazione Hotel
implementato in Seam POJOs usando Hibernate JPA con le transazioni JPA. Non usa
EJB3."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:437
#, no-c-format
msgid "The example already has a breakout of configurations and build scripts for
many of the common containers including Websphere."
-msgstr ""
+msgstr "L'esempio ha già un pò di configurazioni e build script per molti comuni
container incluso Websphere."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:440
@@ -726,7 +726,7 @@
#: Websphere.xml:444
#, no-c-format
msgid "Building the <literal>jpa</literal> example"
-msgstr ""
+msgstr "Build dell'esempio <literal>jpa</literal>"
#. Tag: para
#: Websphere.xml:445
@@ -762,19 +762,19 @@
#: Websphere.xml:483
#, no-c-format
msgid "Select the <literal>Next</literal> button for the next three
pages, no changes are needed."
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare il pulsante <literal>Next</literal> per le prossime
tre pagine, non servono modifiche."
#. Tag: literal
#: Websphere.xml:488
#, no-c-format
msgid "Map context roots for Web modules"
-msgstr ""
+msgstr "Mappare context roots per i moduli Web"
#. Tag: para
#: Websphere.xml:491
#, no-c-format
msgid "In the <literal>Context root</literal> text box enter
<literal>jboss-seam-jpa</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Nel text box <literal>Context root</literal> inserire
<literal>jboss-seam-jpa</literal>."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:502
@@ -816,13 +816,13 @@
#: Websphere.xml:541
#, no-c-format
msgid "The differences between the JPA examples that deploys to JBoss 4.2 and
Websphere AS V7 are mostly expected; library and configuration file changes."
-msgstr ""
+msgstr "Le differenze tra gli esempi JPA che eseguono il deploy in JBoss 4.2 e
Websphere AS V7 sono perlopiù attese; cambiamenti alle librerie ed al file di
configurazione."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:546
#, no-c-format
msgid "<para>Configuration file changes</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>Cambiamenti al file di configurazione</para>"
#. Tag: para
#: Websphere.xml:549
@@ -834,7 +834,7 @@
#: Websphere.xml:559
#, no-c-format
msgid "<literal>WEB-INF/components.xml</literal> — the change
here is <literal>jndi-pattern</literal> without /local string."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>WEB-INF/components.xml</literal> — qua la
modifica è <literal>jndi-pattern</literal> senza la stringa /local."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:565
@@ -846,25 +846,25 @@
#: Websphere.xml:572
#, no-c-format
msgid "<literal>src/GlassfishDerbyDialect.java </literal> —
this class is needed for the hibernate dialect change to
<literal>GlassfishDerbyDialect</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>src/GlassfishDerbyDialect.java </literal> —
questa classe serve per la modifica del dialetto Hibernate a
<literal>GlassfishDerbyDialect</literal>"
#. Tag: para
#: Websphere.xml:580
#, no-c-format
msgid "<literal>import.sql</literal> — either for the dialect
or Derby DB the <literal>ID</literal> column can not be populated by this file
and was removed."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>import.sql</literal> — la colonna
<literal>ID</literal> sia del dialetto sia del Derby DB non può essere
popolata ed è stata rimossa."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:589
#, no-c-format
msgid "Changes for dependent libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Modifiche per le librerie dipendenti"
#. Tag: para
#: Websphere.xml:590
#, no-c-format
msgid "The Websphere version requires several library packages because they are not
included as they are with JBoss AS. These are primarily for hibernate and their
dependencies. Below are listed only the additional jars needed above and beyond the JBoss
<literal>JPA</literal> example."
-msgstr ""
+msgstr "La versione di Websphere richiede parecchi pacchetti di libreria inclusi
invece in JBoss AS. Questi servono principalmente per Hibernate e le sue dipendenze. Sotto
appare la lista dei jar addizionali necessari sopra e a prescindere dall'esempio JBoss
<literal>JPA</literal>."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:597
@@ -972,7 +972,7 @@
#: Websphere.xml:691
#, no-c-format
msgid "Running <literal>seam-gen</literal> Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Eseguire il setup in <literal>seam-gen</literal>"
#. Tag: para
#: Websphere.xml:692
@@ -1328,7 +1328,7 @@
#: Websphere.xml:832
#, no-c-format
msgid "Creating the <literal>AuthenticatorAction</literal> EJB"
-msgstr ""
+msgstr "Creazione dell'EJB
<literal>AuthenticatorAction</literal>"
#. Tag: para
#: Websphere.xml:834
@@ -1340,19 +1340,19 @@
#: Websphere.xml:837
#, no-c-format
msgid "Change the generated Authenticator class"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiare la classe Authenticator generata"
#. Tag: para
#: Websphere.xml:840
#, no-c-format
msgid "Rename the class to <literal>AuthenticatorAction</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Rinominare la classe in
<literal>AuthenticatorAction</literal>"
#. Tag: para
#: Websphere.xml:844
#, no-c-format
msgid "Add the <literal>@Stateless</literal> annotation to the new
<literal>AuthenticatorAction</literal> class."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungere l'annotazione <literal>@Stateless</literal> alla
nuova classe <literal>AuthenticatorAction</literal>."
#. Tag: para
#: Websphere.xml:850