Author: stliu
Date: 2010-02-08 01:01:28 -0500 (Mon, 08 Feb 2010)
New Revision: 18720
Added:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/Author_Group.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/Book_Info.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/Feedback.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/Hibernate_Core_Reference_Guide.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/Revision_History.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/Preface.po
Removed:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/Hibernate_Reference.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/author_group.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/bibliography.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/preface.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/quickstart.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/legal_notice.po
Modified:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/architecture.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/association_mapping.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/basic_mapping.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/batch.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/best_practices.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/collection_mapping.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/component_mapping.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/configuration.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/events.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/example_mappings.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/example_parentchild.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/example_weblog.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/filters.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/inheritance_mapping.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/performance.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/persistent_classes.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/portability.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/query_criteria.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/query_hql.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/query_sql.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/session_api.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/toolset_guide.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/transactions.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/tutorial.po
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/xml.po
Log:
HHH-4729 Import work done by Red Hat translation team
Copied:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/Author_Group.po (from
rev 18713,
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/author_group.po)
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/Author_Group.po
(rev 0)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/Author_Group.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Author_Group.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Author_Group\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:25\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-08 08:55+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<firstname>Red Hat Documentation Group</firstname>
<surname></surname>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<firstname>Grupo de documentación de Red Hat</firstname>
<surname></"
+#~ "surname>"
Added: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/Book_Info.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/Book_Info.po
(rev 0)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/Book_Info.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -0,0 +1,45 @@
+# translation of Book_Info.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Book_Info\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11T05:07:38\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-07 10:56+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Hibernate Core Reference Guide"
+msgstr "Manual de referencia de Hibernate Core"
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid ""
+"by Gavin King, Christian Bauer, Max Rydahl Andersen, Emmanuel Bernard, and "
+"Steve Ebersole and thanks to James Cobb (Graphic Design) and Cheyenne Weaver
"
+"(Graphic Design)"
+msgstr ""
+"por Gavin King, Christian Bauer, Max Rydahl Andersen, Emmanuel Bernard y Steve
Ebersole. Gracias a James Cobb (diseño gráfico) y Cheyenne Weaver "
+"(diseño gráfico)"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The JBoss Hibernate Core 3.3.2.GA Reference Guide"
+msgstr "Manual de referencia de JBoss Hibernate Core 3.3.2.GA "
+
Added: core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/Feedback.po
===================================================================
--- core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/Feedback.po
(rev 0)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/Feedback.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -0,0 +1,51 @@
+# translation of Feedback.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Feedback\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:25\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-12 08:53+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr "Observaciones"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you spot a typo in this guide, or if you have thought of a way to make "
+"this manual better, we would love to hear from you! Submit a report in "
+"<ulink
url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP\">JIRA</ul... against
"
+"the Product: JBoss Enterprise Application Platform, Version: "
+"<replaceable><version></replaceable>, Component:
<emphasis>Doc</"
+"emphasis>. If you have a suggestion for improving the documentation, try to
"
+"be as specific as possible. If you have found an error, include the section "
+"number and some of the surrounding text so we can find it easily."
+msgstr ""
+"Si encuentra algun error de ortografía en este manual o si se le ocurre una "
+"manera de mejorarlo, ¡nos encantaría escuchar sus sugerencias! Llene un "
+"reporte en <ulink
url=\"http://jira.jboss.com/jira/browse/JBPAPP\">JIRA</&q...
+"ulink> frente al producto: JBoss Enterprise Application Platform, Version:
"
+"<replaceable><version></replaceable>, Component:
<emphasis>Doc</"
+"emphasis>. Si tiene alguna sugerencia para mejorar la documentación, trate
"
+"de ser lo más especifico posible. Si encuentra algún error, incluya el "
+"número de la sección y algo del contexto de manera que lo podamos encontrar "
+"fácilmente."
Copied:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/Hibernate_Core_Reference_Guide.po
(from rev 18713,
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/Hibernate_Reference.po)
===================================================================
Deleted:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/Hibernate_Reference.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/Hibernate_Reference.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/Hibernate_Reference.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,32 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-23 18:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-
-#. Tag: title
-#: Hibernate_Reference.xml:35
-#, no-c-format
-msgid "HIBERNATE - Relational Persistence for Idiomatic Java"
-msgstr "HIBERNATE - Persistencia Relacional para Java Idiomático"
-
-#. Tag: subtitle
-#: Hibernate_Reference.xml:36
-#, no-c-format
-msgid "Hibernate Reference Documentation"
-msgstr "Documentación de Referencia de Hibernate"
-
-#. Tag: holder
-#: Hibernate_Reference.xml:51
-#, no-c-format
-msgid "©rightHolder;"
-msgstr "©rightHolder;"
-
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
-
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
Added:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/Revision_History.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/Revision_History.po
(rev 0)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/Revision_History.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of Revision_History.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Revision_History\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11T05:07:38\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-07 10:57+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Historial de revisiones"
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Merged with EAP5 and translations added"
+msgstr "Combinado con EAP5 y traducciones agregadas"
+
Deleted:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/author_group.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/author_group.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/author_group.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,221 +0,0 @@
-# Language es-ES translations for Branch package.
-# Automatically generated, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Branch 3_3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 18:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-16 18:47+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Tag: author
-#: author_group.xml:27
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Gavin</firstname>
<surname>King</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: author
-#: author_group.xml:31
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Christian</firstname>
<surname>Bauer</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: author
-#: author_group.xml:35
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Max</firstname> <othername>Rydahl</othername>
<surname>Andersen</"
-"surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: author
-#: author_group.xml:40
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<author><firstname>Emmanuel</firstname>
<surname>Bernard</surname></author>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: author
-#: author_group.xml:44
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Steve</firstname>
<surname>Ebersole</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:49
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>James</firstname>
<surname>Cobb</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: shortaffil
-#: author_group.xml:53 author_group.xml:60
-#, no-c-format
-msgid "Graphic Design"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:56
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Cheyenne</firstname>
<surname>Weaver</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:69
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<othername><![CDATA[Bernardo Antonio Buffa
Colomé]]></othername> "
-"<email>kreimer(a)bbs.frc.utn.edu.ar</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:79
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Vincent</firstname>
<surname>Ricard</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:83
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Sebastien</firstname>
<surname>Cesbron</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:87
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Michael</firstname>
<surname>Courcy</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:91
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Vincent</firstname>
<surname>Giguère</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:95
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Baptiste</firstname>
<surname>Mathus</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:99
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<othercredit><firstname>Emmanuel</firstname>
<surname>Bernard</surname></"
-"othercredit>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:103
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Anthony</firstname>
<surname>Patricio</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:113
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Alvaro</firstname> <surname>Netto</surname>
"
-"<email>alvaronetto(a)cetip.com.br</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Anderson</firstname> <surname>Braulio</surname>
"
-"<email>andersonbraulio(a)gmail.com</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:123
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Daniel Vieira</firstname>
<surname>Costa</surname> "
-"<email>danielvc(a)gmail.com</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:128
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Francisco</firstname> <surname>gamarra</surname>
<email>francisco."
-"gamarra(a)gmail.com</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:133
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Gamarra</firstname>
<email>mauricio.gamarra(a)gmail.com</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:137
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Luiz Carlos</firstname>
<surname>Rodrigues</surname> "
-"<email>luizcarlos_rodrigues(a)yahoo.com.br</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:142
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Marcel</firstname> <surname>Castelo</surname>
<email>marcel."
-"castelo(a)gmail.com</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:147
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Paulo</firstname> <surname>César</surname>
<email>paulocol(a)gmail."
-"com</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Pablo L.</firstname> <surname>de
Miranda</surname> "
-"<email>pablolmiranda(a)gmail.com</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:157
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Renato</firstname> <surname>Deggau</surname>
<email>rdeggau(a)gmail."
-"com</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:162
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Rogério</firstname> <surname>Araújo</surname>
"
-"<email>rgildoaraujo(a)yahoo.com.br</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:167
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Wanderson</firstname>
<surname>Siqueira</surname> "
-"<email>wandersonxs(a)gmail.com</email>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: othercredit
-#: author_group.xml:178
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Cao</firstname> <surname>Xiaogang</surname>
<affiliation> "
-"<orgname>RedSaga</orgname> </affiliation>
<contrib>Translation Lead</"
-"contrib> <email>caoxg(a)yahoo.com</email>"
-msgstr ""
Copied:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/Preface.po
(from rev 18713,
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/preface.po)
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/Preface.po
(rev 0)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/Preface.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -0,0 +1,221 @@
+# translation of Preface.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of preface.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Preface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08T04:07:17\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-07 10:45+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Preface"
+msgstr "Prefacio"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Working with object-oriented software and a relational database can be "
+"cumbersome and time consuming in today's enterprise environments. Hibernate
"
+"is an object/relational mapping tool for Java environments. The term object/"
+"relational mapping (ORM) refers to the technique of mapping a data "
+"representation from an object model to a relational data model with a SQL-"
+"based schema."
+msgstr ""
+"El trabajar con software orientado a objetos y con una base de datos "
+"relacional puede llegar a ser engorroso y puede llegar a tomar bastante "
+"tiempo en los entornos empresariales de hoy en día. Hibernate es una "
+"herramienta de mapeo objeto/relacional para entornos Java. El término mapeo "
+"objeto/relacional (ORM) se refiere a la técnica de mapear una representación
"
+"de datos desde un modelo de objeto a un modelo de datos relacionales con un "
+"esquema basado en SQL."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hibernate not only takes care of the mapping from Java classes to database "
+"tables (and from Java data types to SQL data types), but also provides data "
+"query and retrieval facilities. It can also significantly reduce development
"
+"time otherwise spent with manual data handling in SQL and JDBC."
+msgstr ""
+"Hibernate no sólamente se ocupa del mapeo desde las clases Java a las tablas
"
+"de las bases de datos (y desde los tipos de datos de Java a los tipos de "
+"datos de SQL), sino que también facilita la consulta y recuperación de "
+"datos. Esto puede reducir de manera importante el tiempo de desarrollo que "
+"se tomaría con el manejo de datos de forma manual en SQL y JDBC."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hibernate's goal is to relieve the developer from 95 percent of common data
"
+"persistence related programming tasks. Hibernate may not be the best "
+"solution for data-centric applications that only use stored-procedures to "
+"implement the business logic in the database, it is most useful with object-"
+"oriented domain models and business logic in the Java-based middle-tier. "
+"However, Hibernate can certainly help you to remove or encapsulate vendor-"
+"specific SQL code and will help with the common task of result set "
+"translation from a tabular representation to a graph of objects."
+msgstr ""
+"La meta de Hibernate es aliviar el trabajo del desarrollador en 95% de la "
+"persistencia de datos comunes relacionados con tareas de programación. Es "
+"posible que Hibernate no sea la mejor solución para aquellas aplicaciones "
+"centralizadas en datos que sólamente utilizan los procedimientos almacenados
"
+"para implementar la lógica empresarial en la base de datos, Hibernate es "
+"mucho más útil con modelos de dominio orientados a objetos y con lógica "
+"empresarial middle-tier con base en Java. Sin embargo, Hibernate ciertamente
"
+"le puede ayudar a eliminar o a encapsular código SQL específico del vendedor
"
+"y le ayudará con la tarea común de traducción del grupo de resultados desde "
+"una representación tabular a un grafo de objetos."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are new to Hibernate and Object/Relational Mapping or even Java, "
+"please follow these steps:"
+msgstr ""
+"Si usted es nuevo en el tema de Hibernate y del Mapeo Objeto/Relacional o "
+"inclusive en Java por favor siga los siguientes pasos:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Read <xref linkend=\"tutorial\" /> for a tutorial with step-by-step
"
+"instructions. The source code for the tutorial is included in the "
+"distribution in the <literal>doc/reference/tutorial/</literal>
directory."
+msgstr ""
+"Consulte el <xref linkend=\"tutorial\"/>, el cual es un tutorial
con "
+"instrucciones paso por paso. El código fuente para el tutorial se encuentra "
+"incluido en la distribución en el directorio
<literal>doc/reference/tutorial/"
+"</literal>. "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Read <xref linkend=\"architecture\" /> to understand the
environments where "
+"Hibernate can be used."
+msgstr ""
+"Consulte el <xref linkend=\"architecture\" /> para comprender los
entornos "
+"en donde se puede utilizar Hibernate."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"View the <literal>eg/</literal> directory in the Hibernate
distribution. It "
+"contains a simple standalone application. Copy your JDBC driver to the "
+"<literal>lib/</literal> directory and edit
<literal>etc/hibernate."
+"properties</literal>, specifying correct values for your database. From a
"
+"command prompt in the distribution directory, type <literal>ant
eg</literal> "
+"(using Ant), or under Windows, type <literal>build eg</literal>."
+msgstr ""
+"Déle un vistazo al directorio <literal>eg/</literal> en la distribución
de "
+"Hibernate. Este comprende una aplicación autónoma simple. Copie su "
+"compilador JDBC al directorio <literal>lib/</literal> y edite
<literal>etc/"
+"hibernate.properties</literal>, especificando los valores correctos para su
"
+"base de datos. Desde un intérprete de comandos en el directorio de la "
+"distribución, escriba <literal>ant eg</literal> (utilizando Ant), o
bajo "
+"Windows, escriba <literal>build eg</literal>."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use this reference documentation as your primary source of information. "
+"Consider reading <emphasis>Java Persistence with Hibernate</emphasis>
"
+"(http://www.manning.com/bauer2) if you need more help with application "
+"design, or if you prefer a step-by-step tutorial. Also visit http://"
+"caveatemptor.hibernate.org and download the example application for Java "
+"Persistence with Hibernate."
+msgstr ""
+"Utilice esta documentación de referencia como su fuente principal de "
+"información. Considere el leer <emphasis>Java Persistence with
Hibernate</"
+"emphasis> (
http://www.manning.com/bauer2) si necesita más ayuda con el "
+"diseño de la aplicación o si prefiere un tutorial paso por paso. También "
+"visite
http://caveatemptor.hibernate.org y descargue la aplicación "
+"deejemplo para la persistencia de Java con Hibernate."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "FAQs are answered on the Hibernate website."
+msgstr ""
+"En el sitio web de Hibernate encontrará las respuestas a las preguntas más "
+"frecuentes."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Third party demos, examples, and tutorials are linked on the Hibernate "
+"website."
+msgstr ""
+"En el sitio web de Hibernate encontrará un enlace a la demostraciones de "
+"terceros, ejemplos y tutoriales."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Community Area on the Hibernate website is a good resource for design "
+"patterns and various integration solutions (Tomcat, JBoss AS, Struts, EJB, "
+"etc.)."
+msgstr ""
+"El área de la comunidad en el sitio web de Hibernate es un buen recurso para
"
+"encontrar patrones de diseño y varias soluciones de integración (Tomcat, "
+"JBoss AS, Struts, EJB, etc)."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have questions, use the user forum linked on the Hibernate website. "
+"We also provide a JIRA issue tracking system for bug reports and feature "
+"requests. If you are interested in the development of Hibernate, join the "
+"developer mailing list. If you are interested in translating this "
+"documentation into your language, contact us on the developer mailing list."
+msgstr ""
+"Si tiene alguna pregunta, diríjase al sitio web de Hibernate en donde "
+"encontrará un enlace al foro de usuarios. También proporcionamos un sistema "
+"de localización para reportes de errores JIRA y solicitud de funciones. Si "
+"está interesado en el desarrollo de Hibernate, únase a la lista de correo de
"
+"los desarrolladores. Si le interesa traducir esta documentación a su propio "
+"idioma, contáctenos en la lista de correo de los desarrolladores."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Commercial development support, production support, and training for "
+"Hibernate is available through JBoss Inc. (see
http://www.hibernate.org/"
+"SupportTraining/). Hibernate is a Professional Open Source project and a "
+"critical component of the JBoss Enterprise Middleware System (JEMS) suite of
"
+"products."
+msgstr ""
+"JBoss Inc. proporciona soporte para desarrollo comercial, soporte para "
+"producción y entrenamiento (vea
http://www.hibernate.org/SupportTraining/). "
+"Hibernate es un proyecto de Código Abierto Profesional y es un componente "
+"crítico de la suite de productos de JBoss Enterprise Middleware System "
+"(JEMS)."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use <ulink
url=\"http://opensource.atlassian.com/projects/hibernate"
+"\">Hibernate JIRA</ulink> to report errors or request enhacements to
this "
+"documentation."
+msgstr ""
Modified:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/architecture.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/architecture.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/architecture.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,99 +1,101 @@
-#, fuzzy
+# translation of architecture.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: architecture\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:25\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-04 10:30+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: architecture.xml:30
#, no-c-format
msgid "Architecture"
msgstr "Arquitectura"
#. Tag: title
-#: architecture.xml:33
#, no-c-format
msgid "Overview"
-msgstr "Visión General"
+msgstr "Sinopsis"
#. Tag: para
-#: architecture.xml:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The diagram below provides a high-level view of the Hibernate architecture:"
-msgstr "Una visión a (muy) alto nivel de la arquitectura de
Hibernate:"
+#, no-c-format
+msgid "The diagram below provides a high-level view of the Hibernate
architecture:"
+msgstr ""
+"El diagrama a continuación brinda una perspectiva a alto nivel de la "
+"arquitectura de Hibernate:"
#. Tag: para
-#: architecture.xml:50
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"We do not have the scope in this document to provide a more detailed view of
"
"all the runtime architectures available; Hibernate is flexible and supports "
"several different approaches. We will, however, show the two extremes: "
"\"minimal\" architecture and \"comprehensive\"
architecture."
msgstr ""
-"Nos gustaría mostrar una vista más detallada de la "
-"arquitectura de tiempo de ejecución. Desafortunadamente, Hibernate es
"
-"flexible y soporta diferentes enfoques. Mostraremos los dos extremos. En la "
-"arquitectura \"sencilla\", es la aplicación la que provee su
propias "
-"conexiones JDBC y gestiona sus propias transacciones. Este enfoque usa un "
-"mínimo subconjunto de la API de Hibernate:"
+"Este documento no incluye una sinopsis detallada de la arquitecturas en "
+"tiempo de ejecución disponibles; Hibernate es flexible y soporta diferentes "
+"enfoques. Sin embargo, mostraremos los dos extremos: la arquitectura
\"mínima"
+"\" y la arquitectura \"completa\"."
#. Tag: para
-#: architecture.xml:56
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This next diagram illustrates how Hibernate utilizes database and "
"configuration data to provide persistence services, and persistent objects, "
"to the application."
msgstr ""
-"Este diagrama muestra a Hibernate usando la base de datos y los datos de "
-"configuración para proveer servicios de persistencia (y objetos "
-"persistentes) a la aplicación."
+"Este diagrama ilustra la manera en que Hibernate utiliza la base de datos y "
+"los datos de configuración para proporcionar servicios de persistencia y "
+"objetos persistentes a la aplicación."
#. Tag: para
-#: architecture.xml:61
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The \"minimal\" architecture has the application provide its own JDBC
"
"connections and manage its own transactions. This approach uses a minimal "
"subset of Hibernate's APIs:"
msgstr ""
-"Nos gustaría mostrar una vista más detallada de la "
-"arquitectura de tiempo de ejecución. Desafortunadamente, Hibernate es
"
-"flexible y soporta diferentes enfoques. Mostraremos los dos extremos. En la "
-"arquitectura \"sencilla\", es la aplicación la que provee su
propias "
-"conexiones JDBC y gestiona sus propias transacciones. Este enfoque usa un "
-"mínimo subconjunto de la API de Hibernate:"
+"La arquitectura \"mínima\" hace que la aplicación proporcione sus propias
"
+"conexiones JDBC y que administre sus propias transacciones. Este enfoque "
+"utiliza un subgrupo mínimo de las APIs de Hibernate:"
#. Tag: para
-#: architecture.xml:78
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The \"comprehensive\" architecture abstracts the application away from
the "
"underlying JDBC/JTA APIs and allows Hibernate to manage the details."
msgstr ""
-"La arquitectura \"full cream\" abstrae a la aplicación de las
APIs de "
-"JDBC/JTA y deja que Hibernate se encargue de los detalles."
+"La arquitectura \"completa\" abstrae la aplicación de las APIs de
JDBC/JTA y "
+"permite que Hibernate se encargue de los detalles."
#. Tag: para
-#: architecture.xml:92
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Here are some definitions of the objects depicted in the diagrams:"
-msgstr "He aquí algunas definiciones de los objetos en los
diagramas:"
+msgstr "He aquí algunas definiciones de los objetos en los diagramas: "
#. Tag: term
-#: architecture.xml:97
#, no-c-format
msgid "SessionFactory
(<literal>org.hibernate.SessionFactory</literal>)"
msgstr "SessionFactory
(<literal>org.hibernate.SessionFactory</literal>)"
#. Tag: para
-#: architecture.xml:99
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A threadsafe, immutable cache of compiled mappings for a single database. A "
"factory for <literal>Session</literal> and a client of "
@@ -101,21 +103,19 @@
"hold an optional (second-level) cache of data that is reusable between "
"transactions at a process, or cluster, level."
msgstr ""
-"Caché threadsafe (inmutable) de mapeos compilados para una sola base
"
-"de datos. Es una fábrica de <literal>Session</literal> y un
cliente "
-"de <literal>ConnectionProvider</literal>. Opcionalmente, puede mantener
una "
-"caché (de segundo nivel) de datos reusables entre transacciones, a un
"
-"nivel de proceso o de cluster."
+"Un caché threadsafe (inmutable) de mapeos compilados para una sola base de "
+"datos. Una fábrica de <literal>Session</literal> y un cliente de
"
+"<literal>ConnectionProvider</literal>,
<literal>SessionFactory</literal> "
+"puede mantener un caché opcional (de segundo nivel) de datos reusables entre
"
+"transacciones a nivel de proceso o de clúster."
#. Tag: term
-#: architecture.xml:109
#, no-c-format
msgid "Session (<literal>org.hibernate.Session</literal>)"
msgstr "Session (<literal>org.hibernate.Session</literal>)"
#. Tag: para
-#: architecture.xml:111
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A single-threaded, short-lived object representing a conversation between "
"the application and the persistent store. It wraps a JDBC connection and is "
@@ -123,22 +123,20 @@
"holds a mandatory first-level cache of persistent objects that are used when
"
"navigating the object graph or looking up objects by identifier."
msgstr ""
-"Objeto mono-hebra, de corta vida que representa una conversación "
-"entre la aplicación y el almacenamiento persistente. Envuelve una
"
-"conexión JDBC. Es una fábrica de
<literal>Transaction</"
-"literal>. Mantiene una caché requerida (de primer nivel) de objetos
"
-"persistentes, usada mientras se navega el grafo de objetos o se recuperen "
-"objetos por identificador."
+"Un objeto mono-hebra, de corta vida que representa una conversación entre la
"
+"aplicación y el almacenamiento persistente. Envuelve una conexión JDBC y es "
+"una fábrica de <literal>Transaction</literal>.
<literal>Session</literal> "
+"mantiene un caché requerido de primer nivel de objetos persistentes, que se "
+"utiliza cuando se navega el gráfico de objetos o mientras se buscan objetos "
+"por identificador."
#. Tag: term
-#: architecture.xml:121
#, no-c-format
msgid "Persistent objects and collections"
msgstr "Objetos y colecciones persistentes"
#. Tag: para
-#: architecture.xml:123
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Short-lived, single threaded objects containing persistent state and "
"business function. These can be ordinary JavaBeans/POJOs. They are "
@@ -147,45 +145,39 @@
"in any application layer (for example, directly as data transfer objects to "
"and from presentation)."
msgstr ""
-"Objetos de corta vida, mono-hebra conteniendo estado persistente y "
-"funciónalidad de negocio. Estos pueden ser JavaBeans/POJOs (Plain Old
"
-"Java Objects, o sea, cualquier objeto Java), la única cosa especial
"
-"en ellos es que estan asociados actualmente con una (y sólo una) "
-"<literal>Session</literal>. Tan pronto como la
<literal>Session</literal> "
-"sea cerrada, serán separados y estarán libres para ser usados
"
-"en cualquier capa de aplicación. (por ejemplo, directamente como "
-"objetos de transferencia de datos hacia y desde la capa de
presentació"
-"n)."
+"Objetos de corta vida, mono-hebra contienen un estado persistente así como "
+"una funcionalidad empresarial. Estos pueden ser JavaBeans/POJOs normales. "
+"Estos se encuentran asociados con exactamente una
<literal>Session</"
+"literal>. Tan pronto como la <literal>Session</literal> se cierre,
serán "
+"separados y estarán libres para utilizarlos en cualquier capa de aplicación,
"
+"(por ejemplo, directamente como objetos de transferencia de datos hacia y "
+"desde la presentación)."
#. Tag: term
-#: architecture.xml:133
#, no-c-format
msgid "Transient and detached objects and collections"
msgstr "Objetos y colecciones transitorios y separados"
#. Tag: para
-#: architecture.xml:135
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Instances of persistent classes that are not currently associated with a "
"<literal>Session</literal>. They may have been instantiated by the
"
"application and not yet persisted, or they may have been instantiated by a "
"closed <literal>Session</literal>."
msgstr ""
-"Instancias de clases persistentes que no estan acutualmente asociadas con "
-"una <literal>Session</literal>. Pueden haber sido instanciadas por la
"
-"aplicación y (aún) no haber sido hechas persistentes, o
pueden "
-"haber sido instanciadas por una <literal>Session</literal>
cerrada."
+"Instancias de clases persistentes que no se encuentran actualmente asociadas
"
+"con una <literal>Session</literal>. Pueden haber sido instanciadas por
la "
+"aplicación y aún no haber sido persistidas, o pueden haber sido instanciadas
"
+"por una <literal>Session</literal> cerrada."
#. Tag: term
-#: architecture.xml:144
#, no-c-format
msgid "Transaction (<literal>org.hibernate.Transaction</literal>)"
msgstr "Transaction
(<literal>org.hibernate.Transaction</literal>)"
#. Tag: para
-#: architecture.xml:146
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"(Optional) A single-threaded, short-lived object used by the application to "
"specify atomic units of work. It abstracts the application from the "
@@ -194,16 +186,15 @@
"transaction demarcation, either using the underlying API or "
"<literal>Transaction</literal>, is never optional."
msgstr ""
-"(Opcional) Un objeto de corta vida, mono-hebra, usado por la
aplicació"
-"n para especificar unidades atómicas de trabajo. Abstrae a la "
-"aplicación de las subyacentes transacciones JDBC, JTA o CORBA. En
"
-"algunos casos, una <literal>Session</literal> puede extenderse sobre
varias "
-"<literal>Transaction</literal>s. Sin embargo, la demarcación
de la "
-"transacción, ya sea usando la API subyacente o
<literal>Transaction</"
-"literal>, nunca es opcional!"
+"(Opcional) Un objeto de corta vida, mono-hebra que la aplicación utiliza "
+"para especificar unidades atómicas de trabajo. Abstrae la aplicación de las "
+"transacciones subyacentes JDBC, JTA o CORBA. En algunos casos, una "
+"<literal>Session</literal> puede extenderse sobre varias "
+"<literal>Transaction</literal>es. Sin embargo, la demarcación de la
"
+"transacción, ya sea utilizando la API subyacente o
<literal>Transaction</"
+"literal>, nunca es opcional."
#. Tag: term
-#: architecture.xml:157
#, no-c-format
msgid ""
"ConnectionProvider
(<literal>org.hibernate.connection.ConnectionProvider</"
@@ -213,82 +204,70 @@
"literal>)"
#. Tag: para
-#: architecture.xml:159
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"(Optional) A factory for, and pool of, JDBC connections. It abstracts the "
"application from underlying <literal>Datasource</literal> or "
"<literal>DriverManager</literal>. It is not exposed to application, but
it "
"can be extended and/or implemented by the developer."
msgstr ""
-"(Opcional) Una fábrica (y pool) de conexiones JDBC. Abstrae a la "
-"aplicación del <literal>Datasource</literal> o "
-"<literal>DriverManager</literal> subyacente. No se expone a la "
-"aplicación, pero puede ser extendido/implementado por el "
-"desarrollador."
+"(Opcional) Una fábrica y pool de conexiones JDBC. Abstrae a la aplicación "
+"del <literal>Datasource</literal> o
<literal>DriverManager</literal> "
+"subyacente. No se expone a la aplicación, pero puede ser extendido/"
+"implementado por el desarrollador."
#. Tag: term
-#: architecture.xml:167
#, no-c-format
-msgid ""
-"TransactionFactory
(<literal>org.hibernate.TransactionFactory</literal>)"
-msgstr ""
-"TransactionFactory
(<literal>org.hibernate.TransactionFactory</literal>)"
+msgid "TransactionFactory
(<literal>org.hibernate.TransactionFactory</literal>)"
+msgstr "TransactionFactory
(<literal>org.hibernate.TransactionFactory</literal>)"
#. Tag: para
-#: architecture.xml:169
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"(Optional) A factory for <literal>Transaction</literal> instances. It
is not "
"exposed to the application, but it can be extended and/or implemented by the
"
"developer."
msgstr ""
-"(Opcional) Una fábrica de instancias de
<literal>Transaction</"
-"literal>. No se expone a la aplicación, pero puede ser
extendido/"
-"implementado por el desarrollador."
+"(Opcional) Una fábrica de instancias de <literal>Transaction</literal>.
No "
+"se expone a la aplicación pero puede ser extendido/implementado por el "
+"desarrollador. "
-#. Tag: emphasis
-#: architecture.xml:176
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "Extension Interfaces"
-msgstr "Interfaces de Extensión"
+msgid "<emphasis>Extension Interfaces</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>Interfaces de extensión</emphasis>"
#. Tag: para
-#: architecture.xml:178
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate offers a range of optional extension interfaces you can implement "
"to customize the behavior of your persistence layer. See the API "
"documentation for details."
msgstr ""
-"Hibernate ofrece muchas interfaces de extensión opcional que puedes
"
-"implementar para modificar a medida el comportamiento de tu capa de "
-"persistencia. Para más detalles, mira la documentación de la
"
-"API."
+"Hibernate ofrece un rango de interfaces de extensión opcionales que puede "
+"implementar para personalizar el comportamiento de su capa de persistencia. "
+"Para obtener más detalles, vea la documentación de la API."
#. Tag: para
-#: architecture.xml:187
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Given a \"minimal\" architecture, the application bypasses the "
"<literal>Transaction</literal>/<literal>TransactionFactory</literal>
and/or "
"<literal>ConnectionProvider</literal> APIs to communicate with JTA or
JDBC "
"directly."
msgstr ""
-"Dada una arquitectura \"sencilla\", la aplicación pasa por
alto las "
-"APIs de
<literal>Transaction</literal>/<literal>TransactionFactory</literal>
"
-"y/o <literal>ConnectionProvider</literal>, para hablar directamente a
JTA o "
-"JDBC."
+"Dada una arquitectura \"sencilla\", la aplicación evita las APIs de
"
+"<literal>Transaction</literal>/<literal>TransactionFactory</literal>
y/o "
+"<literal>ConnectionProvider</literal>, para comunicarse directamente
con JTA "
+"o JDBC."
#. Tag: title
-#: architecture.xml:195
#, no-c-format
msgid "Instance states"
msgstr "Estados de instancia"
#. Tag: para
-#: architecture.xml:196
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"An instance of a persistent class can be in one of three different states. "
"These states are defined in relation to a <emphasis>persistence
context</"
@@ -296,35 +275,32 @@
"persistence context. The three different states are as follows:"
msgstr ""
"Una instancia de una clase persistente puede estar en uno de tres estados "
-"diferentes, definidos respecto de su <emphasis>contexto de
persistencia</"
-"emphasis>. El objeto <literal>Session</literal> de Hibernate es el
contexto "
-"de persistencia:"
+"diferentes. Estos estados se definen con respecto a su <emphasis>contexto de
"
+"persistencia</emphasis>. El objeto <literal>Session</literal> de
Hibernate "
+"es el contexto de persistencia. Los tres estados diferentes son los "
+"siguientes:"
#. Tag: term
-#: architecture.xml:204
#, no-c-format
msgid "transient"
msgstr "transitorio"
#. Tag: para
-#: architecture.xml:206
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The instance is not associated with any persistence context. It has no "
"persistent identity or primary key value."
msgstr ""
-"La instancia no está y nunca estuvo asociada con un contexto de "
-"persistencia. No tiene identidad persistente (valor de clave primaria)."
+"La instancia no está asociada con un contexto de persistencia. No tiene "
+"identidad persistente o valor de clave principal."
#. Tag: term
-#: architecture.xml:214
#, no-c-format
msgid "persistent"
msgstr "persistente"
#. Tag: para
-#: architecture.xml:216
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The instance is currently associated with a persistence context. It has a "
"persistent identity (primary key value) and can have a corresponding row in "
@@ -332,22 +308,20 @@
"<emphasis>guarantees</emphasis> that persistent identity is equivalent
to "
"Java identity in relation to the in-memory location of the object."
msgstr ""
-"La instancia está actualmente asociada con un contexto de "
-"persistencia. Tiene una identidad persistente (valor de clave primaria) y, "
-"quizás, una fila correspondiente en la base de datos. Para un "
-"contexto de persistencia en particular, Hibernate
<emphasis>garantiza</"
-"emphasis> que la identidad persistente es equivalente a la identidad Java
"
-"(localización en memoria del objeto)."
+"La instancia se encuentra actualmente asociada con un contexto de "
+"persistencia. Tiene una identidad persistente (valor de clave principal) y "
+"puede tener una fila correspondiente en la base de datos. Para un contexto "
+"de persistencia en particular, Hibernate <emphasis>garantiza</emphasis>
que "
+"la identidad persistente es equivalente a la identidad Java en relación con "
+"la ubicación del objeto."
#. Tag: term
-#: architecture.xml:228
#, no-c-format
msgid "detached"
msgstr "separado"
#. Tag: para
-#: architecture.xml:230
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The instance was once associated with a persistence context, but that "
"context was closed, or the instance was serialized to another process. It "
@@ -355,49 +329,44 @@
"For detached instances, Hibernate does not guarantee the relationship "
"between persistent identity and Java identity."
msgstr ""
-"La instancia estuvo una vez asociada con un contexto de persistencia, pero "
-"ese contexto fue cerrado, o la instancia fue serializada a otro proceso. "
-"Tiene una identidad persistente y, quizás, una fila correspondiente
"
-"en la base de datos. Para las instancias separadas, Hibernate no establece "
-"ninguna garantía sobre la relación entre identidad
persistente "
-"e identidad Java."
+"La instancia estuvo alguna vez asociada con un contexto de persistencia, "
+"pero ese contexto se cerró, o la instancia fue serializada a otro proceso. "
+"Tiene una identidad persistente y puede tener una fila correspondiente en la
"
+"base de datos. Para las instancias separadas, Hibernate no establece ninguna
"
+"garantía sobre la relación entre identidad persistente e identidad Java."
#. Tag: title
-#: architecture.xml:245
#, no-c-format
msgid "JMX Integration"
-msgstr "Integración JMX"
+msgstr "Integración JMX"
#. Tag: para
-#: architecture.xml:247
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"JMX is the J2EE standard for the management of Java components. Hibernate "
"can be managed via a JMX standard service. AN MBean implementation is "
"provided in the distribution:
<literal>org.hibernate.jmx.HibernateService</"
"literal>."
msgstr ""
-"JMX es el estándar J2EE para la gestión de componentes Java.
"
-"Hibernate puede ser gestionado por medio de un servicio estándar JMX.
"
-"Proveemos una implementación de MBean en la distribución,
"
-"<literal>org.hibernate.jmx.HibernateService</literal>."
+"JMX es el estándar J2EE para la gestión de componentes Java. Hibernate se "
+"puede administrar por medio de un servicio estándar JMX. Brindamos una "
+"implementación de MBean en la distribución:
<literal>org.hibernate.jmx."
+"HibernateService</literal>."
#. Tag: para
-#: architecture.xml:253
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For an example of how to deploy Hibernate as a JMX service on the JBoss "
"Application Server, please see the JBoss User Guide. JBoss AS also provides "
"these benefits if you deploy using JMX:"
msgstr ""
-"Para ejemplo de cómo desplegar Hibernate como un servicio JMX en un
"
-"Servidor de Aplicaciones JBoss, por favor, mira la Guía del Usuario
"
-"de JBoss. En JBoss AS, tienes además estos beneficios si despliegas
"
-"usando JMX:"
+"Para ver un ejemplo de cómo desplegar Hibernate como un servicio JMX en un "
+"servidor de aplicaciones JBoss, por favor, refiérase al manual del usuario "
+"de JBoss. JBoss AS también proporciona estos beneficios si despliega "
+"utilizando JMX:"
#. Tag: para
-#: architecture.xml:261
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Session Management</emphasis>: the Hibernate
<literal>Session</"
"literal>'s life cycle can be automatically bound to the scope of a JTA
"
@@ -409,20 +378,18 @@
"the <literal>HibernateContext</literal> to access a
<literal>Session</"
"literal>."
msgstr ""
-"<emphasis>Gestión de Sesión:</emphasis> El ciclo
de vida de la "
-"<literal>Session</literal> de Hibernate puede estar
automáticamente "
-"ligado al ámbito de una transacción JTA. Esto significa que
ya "
-"no tienes que abrir ni cerrar la <literal>Session</literal>
manualmente, "
-"esto pasa a ser trabajo de un interceptor EJB de JBoss. Además "
-"tampoco tienes que preocuparte más de la demarcación de la
"
-"transacción (a menos que que quieras escribir una capa de persitencia
"
-"portable, por supuesto, usa la API de <literal>Transaction</literal> de
"
-"Hibernate para esto). Para acceder a una <literal>Session</literal>
llama al "
-"<literal>HibernateContext</literal>."
+"<emphasis>Administración de Sesión:</emphasis> El ciclo de vida de la
"
+"<literal>Session</literal> de Hibernate puede estar ligado
automáticamente "
+"al ámbito de una transacción JTA. Esto significa que ya no tiene que abrir "
+"ni cerrar la <literal>Session</literal> manualmente, esto pasa a ser el
"
+"trabajo de un interceptor EJB de JBoss. Además tampoco tiene que preocuparse
"
+"más de la demarcación de la transacción en su código (a menos de que quiera "
+"escribir una capa de persitencia portátil, utilice la API de "
+"<literal>Transaction</literal> de Hibernate para hacer esto). Para
acceder a "
+"una <literal>Session</literal> llame al
<literal>HibernateContext</literal>."
#. Tag: para
-#: architecture.xml:273
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>HAR deployment</emphasis>: the Hibernate JMX service is
deployed "
"using a JBoss service deployment descriptor in an EAR and/or SAR file, as it
"
@@ -432,63 +399,54 @@
"deployment, JBoss will automatically detect all mapping files in your HAR "
"file."
msgstr ""
-"<emphasis>Despliegue de HAR:</emphasis> Usualmente despliegas el
servicio "
-"JMX de Hibernate usando un descriptor de despliegue de servicio de JBoss (en
"
-"un fichero EAR y/o SAR), que soporta todas las opciones de "
-"configuración usuales de una
<literal>SessionFactory</literal> de "
-"Hibernate. Sin embargo, todavía tienes que nombrar todos tus ficheros
"
-"de mapeo en el descriptor de despliegue. Si decides usar el depliegue de HAR
"
-"opcional, JBoss detectará automáticamente todos los ficheros
"
-"de mapeo en tu fichero HAR."
+"<emphasis>Despliegue HAR:</emphasis>: el servicio JMX de Hibernate se
"
+"implementa usando un descriptor de despliegue de servicio de JBoss en un "
+"archivo EAR y/o SAR, que soporta todas las opciones de configuración usuales
"
+"de una <literal>SessionFactory</literal> de Hibernate. Sin embargo,
todavía "
+"tiene que nombrar todos sus archivos de mapeo en el descriptor de "
+"despliegue. Si utiliza el depliegue HAR opcional, JBoss detectará "
+"automáticamente todos los archivos de mapeo en su archivo HAR."
#. Tag: para
-#: architecture.xml:284
#, no-c-format
-msgid ""
-"Consult the JBoss AS user guide for more information about these options."
+msgid "Consult the JBoss AS user guide for more information about these
options."
msgstr ""
-"Para más información sobre estas opciones, consulta la
"
-"Guía de Usuario del JBoss AS."
+"Para más información sobre estas opciones, consulte el Manual de Usuario de "
+"JBoss AS."
#. Tag: para
-#: architecture.xml:288
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Another feature available as a JMX service is runtime Hibernate statistics. "
-"See <xref linkend=\"configuration-optional-statistics\"/> for more
"
+"See <xref linkend=\"configuration-optional-statistics\" /> for more
"
"information."
msgstr ""
-"Otra funcionalidad disponible como un servicio JMX son las estadí"
-"sticas en tiempo de ejecución de Hibernate. Mira <xref
linkend="
-"\"configuration-optional-statistics\"/>."
+"Otra funcionalidad disponible como un servicio de JMX son las estadísticas en
"
+"tiempo de ejecución de Hibernate. Consulte <xref
linkend=\"configuration-optional-statistics\" /> para obtener mayor
información."
#. Tag: title
-#: architecture.xml:295
#, no-c-format
msgid "JCA Support"
-msgstr "Soporte JCA:"
+msgstr "Soporte JCA"
#. Tag: para
-#: architecture.xml:296
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate can also be configured as a JCA connector. Please see the website "
"for more information. Please note, however, that at this stage Hibernate JCA
"
"support is under development."
msgstr ""
-"Hiberate puede además ser configurado como un conector JCA. Por favor
"
-"mira el sitio web para más detalles. Por favor ten en cuenta que el
"
-"soporte de JCA de Hibernate está aún considerado
experimental."
+"Hibernate también puede ser configurado como un conector JCA. Por favor "
+"refiérase al sitio web para encontrar más detalles. Sin embargo, tenga en "
+"cuenta que el soporte de JCA de Hibernate aún está bajo desarrollo."
#. Tag: title
-#: architecture.xml:303
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Contextual sessions"
-msgstr "UNTRANSLATED! Contextual Sessions"
+msgstr "Sesiones contextuales"
#. Tag: para
-#: architecture.xml:304
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Most applications using Hibernate need some form of \"contextual\"
session, "
"where a given session is in effect throughout the scope of a given context. "
@@ -500,19 +458,20 @@
"utilized third-party frameworks, such as Spring or Pico, which provided "
"proxy/interception-based contextual sessions."
msgstr ""
-"Most applications using Hibernate need some form of \"contextual\"
sessions, "
-"where a given session is in effect throughout the scope of a given context. "
-"However, across applications the definition of what constitutes a context is
"
-"typically different; and different contexts define different scopes to the "
-"notion of current. Applications using Hibernate prior to version 3.0 tended "
-"to utilize either home-grown <literal>ThreadLocal</literal>-based
contextual "
-"sessions, helper classes such as <literal>HibernateUtil</literal>, or
"
-"utilized third-party frameworks (such as Spring or Pico) which provided "
-"proxy/interception-based contextual sessions."
+"La mayoría de las aplicaciones que utilizan Hibernate necesitan alguna forma
"
+"de sesiones \"contextuales\", en donde una sesión dada se encuentra en
"
+"efecto en todo el campo de acción de un contexto dado. Sin embargo, a través
"
+"de las aplicaciones la definición de lo que constituye un contexto es "
+"usualmente diferente y diferentes contextos definen diferentes campos de "
+"acción para la noción de actual. Las aplicaciones que utiliza Hibernate "
+"antes de la version 3.0 tienden a utilizar ya sea sesiones contextuales con "
+"base <literal>ThreadLocal</literal> desarrollados en casa, las clases
"
+"ayudantes tales como <literal>HibernateUtil</literal>, o enfoques de
"
+"terceros utilizados, como Spring o Pico, los cuales brindaban sesiones "
+"contextuales con base proxy/intercepción."
#. Tag: para
-#: architecture.xml:313
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Starting with version 3.0.1, Hibernate added the
<literal>SessionFactory."
"getCurrentSession()</literal> method. Initially, this assumed usage of
"
@@ -524,20 +483,20 @@
"deployed into a <literal>J2EE</literal> container. Based on that, the
"
"<literal>JTA</literal>-based contextual sessions are all you need to
use."
msgstr ""
-"Starting with version 3.0.1, Hibernate added the
<literal>SessionFactory."
-"getCurrentSession()</literal> method. Initially, this assumed usage of
"
-"<literal>JTA</literal> transactions, where the
<literal>JTA</literal> "
-"transaction defined both the scope and context of a current session. The "
-"Hibernate team maintains that, given the maturity of the numerous stand-"
-"alone <literal>JTA TransactionManager</literal> implementations out
there, "
-"most (if not all) applications should be using <literal>JTA</literal>
"
-"transaction management whether or not they are deployed into a "
-"<literal>J2EE</literal> container. Based on that, the
<literal>JTA</literal>-"
-"based contextual sessions is all you should ever need to use."
+"Comenzando con la version 3.0.1, Hibernate agregó el método "
+"<literal>SessionFactory.getCurrentSession()</literal>. Inicialmente,
este "
+"asumió la utilización de las transacciones <literal>JTA</literal>, en
donde "
+"la transacción <literal>JTA</literal> definia tanto el contexto como el
"
+"campo de acción de una sesión actual. Dada la madurez de númerosas "
+"implementaciones <literal>JTA TransactionManager</literal> autónomas
"
+"existentes, la mayoría, si no es que todas, las aplicaciones deberían "
+"utilizar la administración de transacciones <literal>JTA</literal> en
el "
+"caso de que se deplieguen o no en un contenedor
<literal>J2EE</literal>. Con "
+"base en esto, las sesiones contextuales basadas en
<literal>JTA</literal> es "
+"todo lo que usted necesita utilizar."
#. Tag: para
-#: architecture.xml:323
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"However, as of version 3.1, the processing behind
<literal>SessionFactory."
"getCurrentSession()</literal> is now pluggable. To that end, a new extension
"
@@ -546,16 +505,16 @@
"current_session_context_class</literal>, have been added to allow "
"pluggability of the scope and context of defining current sessions."
msgstr ""
-"However, as of version 3.1, the processing behind
<literal>SessionFactory."
-"getCurrentSession()</literal> is now pluggable. To that end, a new extension
"
-"interface
(<literal>org.hibernate.context.CurrentSessionContext</literal>) "
-"and a new configuration parameter (<literal>hibernate."
-"current_session_context_class</literal>) have been added to allow "
-"pluggability of the scope and context of defining current sessions."
+"Sin embargo, desde la versión 3.1, el procesamiento detrás de "
+"<literal>SessionFactory.getCurrentSession()</literal> ahora es
conectable. "
+"Para ese fin, se ha añadido una nueva interfaz de extensión,
<literal>org."
+"hibernate.context.CurrentSessionContext</literal>, y un nuevo parámetro de
"
+"configuración,
<literal>hibernate.current_session_context_class</literal> "
+"para permitir la conexión del campo de acción y el contexto de definición de
"
+"las sesiones actuales."
#. Tag: para
-#: architecture.xml:330
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"See the Javadocs for the <literal>org.hibernate.context."
"CurrentSessionContext</literal> interface for a detailed discussion of its
"
@@ -564,55 +523,52 @@
"contextual session. Out-of-the-box, Hibernate comes with three "
"implementations of this interface:"
msgstr ""
-"See the Javadocs for the <literal>org.hibernate.context."
-"CurrentSessionContext</literal> interface for a detailed discussion of its
"
-"contract. It defines a single method,
<literal>currentSession()</literal>, "
-"by which the implementation is responsible for tracking the current "
-"contextual session. Out-of-the-box, Hibernate comes with three "
-"implementations of this interface."
+"Refiérase a los Javadocs para la interfaz
<literal>org.hibernate.context."
+"CurrentSessionContext</literal> para poder ver una discusión detallada de su
"
+"contrato. Define un método único, <literal>currentSession()</literal>,
por "
+"medio del cual la implementación es responsable de rastrear la sesión "
+"contextual actual. Tal como viene empacada, Hibernate incluye tres "
+"implementaciones de esta interfaz:"
#. Tag: para
-#: architecture.xml:340
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.hibernate.context.JTASessionContext</literal>: current
sessions "
"are tracked and scoped by a <literal>JTA</literal> transaction. The
"
"processing here is exactly the same as in the older JTA-only approach. See "
"the Javadocs for details."
msgstr ""
-"<literal>org.hibernate.context.JTASessionContext</literal> - current
"
-"sessions are tracked and scoped by a <literal>JTA</literal>
transaction. The "
-"processing here is exactly the same as in the older JTA-only approach. See "
-"the Javadocs for details."
+"<literal>org.hibernate.context.JTASessionContext</literal>: una
transacción "
+"<literal>JTA</literal> rastrea y asume las sesiones actuales. Aquí el
"
+"procesamiento es exactamente el mismo que en el enfoque más antiguo de JTA-"
+"sólamente. Refiérase a los Javadocs para obtener más información."
#. Tag: para
-#: architecture.xml:348
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.hibernate.context.ThreadLocalSessionContext</literal>:current
"
"sessions are tracked by thread of execution. See the Javadocs for details."
msgstr ""
-"<literal>org.hibernate.context.ThreadLocalSessionContext</literal> -
current "
-"sessions are tracked by thread of execution. Again, see the Javadocs for "
-"details."
+"<literal>org.hibernate.context.ThreadLocalSessionContext</literal>: las
"
+"sesiones actuales son rastreadas por un hilo de ejecución. Consulte los "
+"Javadocs para obtener más detalles."
#. Tag: para
-#: architecture.xml:354
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.hibernate.context.ManagedSessionContext</literal>: current
"
"sessions are tracked by thread of execution. However, you are responsible to
"
"bind and unbind a <literal>Session</literal> instance with static
methods on "
"this class: it does not open, flush, or close a
<literal>Session</literal>."
msgstr ""
-"<literal>org.hibernate.context.ManagedSessionContext</literal> -
current "
-"sessions are tracked by thread of execution. However, you are responsible to
"
-"bind and unbind a <literal>Session</literal> instance with static
methods on "
-"this class, it does never open, flush, or close a
<literal>Session</literal>."
+"<literal>org.hibernate.context.ManagedSessionContext</literal>: las
sesiones "
+"actuales son rastreadas por un hilo de ejecución. Sin embargo, usted es "
+"responsable de vincular y desvincular una instancia
<literal>Session</"
+"literal> con métodos estáticos en esta clase: no abre, vacia o cierra una
"
+"<literal>Session</literal>."
#. Tag: para
-#: architecture.xml:363
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The first two implementations provide a \"one session - one database "
"transaction\" programming model. This is also also known and used as "
@@ -624,24 +580,25 @@
"utilize the JTA interfaces to demarcate transactions. If you execute in an "
"EJB container that supports CMT, transaction boundaries are defined "
"declaratively and you do not need any transaction or session demarcation "
-"operations in your code. Refer to <xref linkend=\"transactions\"/>
for more "
+"operations in your code. Refer to <xref linkend=\"transactions\" />
for more "
"information and code examples."
msgstr ""
-"The first two implementations provide a \"one session - one database "
-"transaction\" programming model, also known and used as
<emphasis>session-"
-"per-request</emphasis>. The beginning and end of a Hibernate session is
"
-"defined by the duration of a database transaction. If you use programatic "
-"transaction demarcation in plain JSE without JTA, you are adviced to use the
"
-"Hibernate <literal>Transaction</literal> API to hide the underlying
"
-"transaction system from your code. If you use JTA, use the JTA interfaces to
"
-"demarcate transactions. If you execute in an EJB container that supports "
-"CMT, transaction boundaries are defined declaratively and you don't need any
"
-"transaction or session demarcation operations in your code. Refer to <xref
"
-"linkend=\"transactions\"/> for more information and code
examples."
+"Las primeras dos implementaciones brindan un modelo de programación \"una
"
+"sesión - una transacción de la base de datos\". También conocido y utilizado
"
+"como una <emphasis>sesión-por-petición</emphasis>. El inicio y el final
de "
+"una sesión Hibernate se define por la duración de una transacción de una "
+"base de datos. Si utiliza la demarcación de transacción programática en JSE
sencillo sin JTA, se le aconseja que utilice el API "
+"<literal>Transaction</literal> de Hibernate para esconder el sistema de
"
+"transacción subyacente de su código. Si utiliza JTA, utilice las interfaces "
+"JTA para demarcar transacciones. Si utiliza JTA, puede utilizar las interfaces JTA
"
+"para demarcar transacciones. Si ejecuta en un contenedor EJB que soporta "
+"CMT, los límites de la transacción están definidos declarativamente y no "
+"necesita ninguna operación de demarcación de sesión o transacción en su "
+"código. Consulte <xref linkend=\"transactions\" /> para obtener más
"
+"información y ejemplos de código."
#. Tag: para
-#: architecture.xml:375
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>hibernate.current_session_context_class</literal>
configuration "
"parameter defines which <literal>org.hibernate.context."
@@ -654,19 +611,14 @@
"however, there are three corresponding short names: \"jta\",
\"thread\", and "
"\"managed\"."
msgstr ""
-"The <literal>hibernate.current_session_context_class</literal>
configuration "
-"parameter defines which <literal>org.hibernate.context."
-"CurrentSessionContext</literal> implementation should be used. Note that for
"
-"backwards compatibility, if this config param is not set but a
<literal>org."
-"hibernate.transaction.TransactionManagerLookup</literal> is configured,
"
-"Hibernate will use the
<literal>org.hibernate.context.JTASessionContext</"
-"literal>. Typically, the value of this parameter would just name the "
-"implementation class to use; for the three out-of-the-box implementations, "
-"however, there are three corresponding short names, \"jta\",
\"thread\", and "
-"\"managed\"."
+"El parámetro de configuración <literal>hibernate."
+"current_session_context_class</literal> define cuales implementaciones
"
+"<literal>org.hibernate.context.CurrentSessionContext</literal> deben
"
+"utilizarse. Para compatibilidad con versiones anteriores, si este parámetro "
+"de configuración no está establecido pero si tiene configurado un "
+"<literal>org.hibernate.transaction.TransactionManagerLookup</literal>,
"
+"Hibernate utilizará el
<literal>org.hibernate.context.JTASessionContext</"
+"literal>. Usualmente el valor de este parámetro sólamente nombraría la clase
"
+"de implementación a utilizar. Sin embargo, para las tres implementaciones "
+"incluídas existen tress nombres cortos: \"jta\", \"thread\" y
\"managed\"."
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
-
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
Modified:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/association_mapping.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/association_mapping.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/association_mapping.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,27 +1,40 @@
-#, fuzzy
+# translation of association_mapping.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: association_mapping\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:25\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-09 12:44+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: association_mapping.xml:30
#, no-c-format
msgid "Association Mappings"
-msgstr "Mapeos de Asociación"
+msgstr "Mapeos de asociación"
#. Tag: title
-#: association_mapping.xml:33
#, no-c-format
msgid "Introduction"
-msgstr "Introducción"
+msgstr "Introducción"
#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:35
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Association mappings are often the most difficult thing to implement "
"correctly. In this section we examine some canonical cases one by one, "
@@ -29,684 +42,173 @@
"use <literal>Person</literal> and
<literal>Address</literal> in all the "
"examples."
msgstr ""
-"Los mapeos de asociación son frecuentemente las cosas mas
difí"
-"ciles de hacer correctamente. En esta sección iremos a través
"
-"de los casos canónicos uno a uno, comenzando con los mapeos "
-"unidireccionales, y considerando luego los casos bidireccionales. Usaremos "
-"<literal>Person</literal> y <literal>Address</literal> en
todos los ejemplos."
+"Los mapeos de asociación son frecuentemente lo más difícil de implementar "
+"correctamente. En esta sección revisaremos algunos casos canónicos uno por "
+"uno, comenzando con los mapeos unidireccionales y luego considerando los "
+"casos bidireccionales. Vamos a utilizar <literal>Person</literal> y
"
+"<literal>Address</literal> en todos los ejemplos."
#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:43
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Associations will be classified by multiplicity and whether or not they map "
"to an intervening join table."
msgstr ""
-"Clasificaremos las asociaciones por cuanto mapeen o no a una tabla de "
-"unión interviniente, y por su multiplicidad."
+"Vamos a clasificar las asociaciones en cuanto su multiplicidad y a si mapean
"
+"o no a una tabla de unión interviniente."
#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:48
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Nullable foreign keys are not considered to be good practice in traditional "
"data modelling, so our examples do not use nullable foreign keys. This is "
"not a requirement of Hibernate, and the mappings will work if you drop the "
"nullability constraints."
msgstr ""
-"Las claves foráneas que aceptan valores nulos (en adelante, "
-"nullables) no son consideradas una buena práctica en el modelado "
-"tradicional de datos, así que todos nuestros ejemplos usan claves
"
-"foráneas no nullables. Esto no es un requerimiento de Hibernate, y
"
-"todos los mapeos funcionarán si quitas las restricciones de "
+"Las claves foráneas que aceptan valores nulos no se consideran como una "
+"buena práctica en el modelado tradicional de datos, así que todos nuestros "
+"ejemplos utilizan claves foráneas no nulas. Esto no es un requisito de "
+"Hibernate y todos los mapeos funcionarán si quita las restricciones de "
"nulabilidad."
#. Tag: title
-#: association_mapping.xml:58
#, no-c-format
msgid "Unidirectional associations"
msgstr "Asociaciones Unidireccionales"
#. Tag: title
-#: association_mapping.xml:61 association_mapping.xml:132
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Many-to-one"
-msgstr "muchos a uno"
+msgstr "Many-to-one"
#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:63
#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>unidirectional many-to-one association</emphasis> is the
most "
"common kind of unidirectional association."
msgstr ""
-"Una <emphasis>asociación unidireccional
muchos-a-uno</emphasis> es el "
-"tipo más común de asociaciones unidireccionales."
+"Una <emphasis>asociación unidireccional muchos-a-uno</emphasis> es el
tipo "
+"de asociación unidireccional más común."
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:68
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <many-to-one name=\"address\" \n"
-" column=\"addressId\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <many-to-one name=\"address\" \n"
-" column=\"addressId\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:69 association_mapping.xml:185
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key, addressId bigint
"
-"not null )\n"
-"create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
-" ]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key, addressId bigint
"
-"not null )\n"
-"create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
-" ]]>"
-
#. Tag: title
-#: association_mapping.xml:74 association_mapping.xml:145
-#: association_mapping.xml:210
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "One-to-one"
-msgstr "uno a uno"
+msgstr "Uno-a-uno"
#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:76
#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>unidirectional one-to-one association on a foreign
key</"
"emphasis> is almost identical. The only difference is the column unique "
"constraint."
msgstr ""
-"Una <emphasis>asociación unidireccional uno-a-uno en una clave
"
-"primaria</emphasis> es casi idéntica. La única
diferencia es "
-"la restricción de unicidad de la columna."
+"Una <emphasis>asociación unidireccional uno-a-uno en una clave
foránea</"
+"emphasis> es casi idéntica. La única diferencia es la restricción de "
+"unicidad de la columna."
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:81
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <many-to-one name=\"address\" \n"
-" column=\"addressId\" \n"
-" unique=\"true\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <many-to-one name=\"address\" \n"
-" column=\"addressId\" \n"
-" unique=\"true\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:82 association_mapping.xml:218
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key, addressId bigint
"
-"not null unique )\n"
-"create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
-" ]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key, addressId bigint
"
-"not null unique )\n"
-"create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
-" ]]>"
-
-#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"A <emphasis>unidirectional one-to-one association on a primary
key</"
"emphasis> usually uses a special id generator In this example, however, we
"
"have reversed the direction of the association:"
msgstr ""
-"Usualmente, una <emphasis>asociación unidireccional uno-a-uno en
una "
-"clave primaria</emphasis> usa un generador de id especial. (Observa que
"
-"hemos invertido el sentido de la asociación en este ejemplo)."
+"Usualmente, una <emphasis>asociación unidireccional uno-a-uno en una clave
"
+"principal</emphasis> utiliza un generador de id especial. Sin embargo, hemos
"
+"invertido la dirección de la asociación:"
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:90
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"foreign\">\n"
-" <param name=\"property\">person</param>\n"
-" </generator>\n"
-" </id>\n"
-" <one-to-one name=\"person\"
constrained=\"true\"/>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"foreign\">\n"
-" <param name=\"property\">person</param>\n"
-" </generator>\n"
-" </id>\n"
-" <one-to-one name=\"person\"
constrained=\"true\"/>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:91 association_mapping.xml:226
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
-"create table Address ( personId bigint not null primary key )\n"
-" ]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
-"create table Address ( personId bigint not null primary key )\n"
-" ]]>"
-
#. Tag: title
-#: association_mapping.xml:96 association_mapping.xml:118
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "One-to-many"
-msgstr "uno a muchos"
+msgstr "Uno-a-muchos"
#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:98
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>unidirectional one-to-many association on a foreign
key</"
"emphasis> is an unusual case, and is not recommended."
msgstr ""
-"Una <emphasis>asociación unidireccional uno-a-muchos en una clave
"
-"foránea</emphasis> es un caso muy inusual, y realmente no
está "
-"recomendada."
+"Una <emphasis>asociación unidireccional uno-a-muchos en una clave
foránea</"
+"emphasis> es un caso muy inusual y no se recomienda."
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:103
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <set name=\"addresses\">\n"
-" <key column=\"personId\" \n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Address\"/>\n"
-" </set>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <set name=\"addresses\">\n"
-" <key column=\"personId\" \n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Address\"/>\n"
-" </set>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:104
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
-"create table Address ( addressId bigint not null primary key, personId "
-"bigint not null )\n"
-" ]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
-"create table Address ( addressId bigint not null primary key, personId "
-"bigint not null )\n"
-" ]]>"
-
#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:106
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "You should instead use a join table for this kind of association."
msgstr ""
-"Creemos que es mejor usar una tabla de unión para este tipo de "
-"asociación."
+"En lugar debe utilizar una tabla de unión para esta clase de asociación."
#. Tag: title
-#: association_mapping.xml:115
#, no-c-format
msgid "Unidirectional associations with join tables"
-msgstr "Asociaciones unidireccionales con tablas de unión"
+msgstr "Asociaciones unidireccionales con tablas de unión"
#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:120
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>unidirectional one-to-many association on a join
table</"
"emphasis> is the preferred option. Specifying
<literal>unique=\"true\"</"
"literal>, changes the multiplicity from many-to-many to one-to-many."
msgstr ""
-"Una <emphasis>asociación unidireccional uno-a-muchos en una tabla
de "
-"unión</emphasis> es más preferible. Observa que
especificando "
-"<literal>unique=\"true\"</literal>, hemos cambiado la
multiplicidad de "
-"muchos-a-muchos a uno-a-muchos."
+"Se prefiere una <emphasis>asociación unidireccional uno-a-muchos en una
"
+"tabla de unión</emphasis> . El especificar
<literal>unique=\"true\"</"
+"literal>, cambia la multiplicidad de muchos-a-muchos a uno-a-muchos."
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:126
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <set name=\"addresses\"
table=\"PersonAddress\">\n"
-" <key column=\"personId\"/>\n"
-" <many-to-many column=\"addressId\"\n"
-" unique=\"true\"\n"
-" class=\"Address\"/>\n"
-" </set>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <set name=\"addresses\"
table=\"PersonAddress\">\n"
-" <key column=\"personId\"/>\n"
-" <many-to-many column=\"addressId\"\n"
-" unique=\"true\"\n"
-" class=\"Address\"/>\n"
-" </set>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:127
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
-"create table PersonAddress ( personId not null, addressId bigint not null "
-"primary key )\n"
-"create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
-" ]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
-"create table PersonAddress ( personId not null, addressId bigint not null "
-"primary key )\n"
-"create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
-" ]]>"
-
-#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:134
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"A <emphasis>unidirectional many-to-one association on a join
table</"
"emphasis> is common when the association is optional. For example:"
msgstr ""
-"Una <emphasis>asociación unidireccional muchos-a-uno en una tabla
de "
-"unión</emphasis> es bastante común cuando la
asociación "
-"es opcional."
+"Una <emphasis>asociación unidireccional muchos-a-uno en una tabla de
unión</"
+"emphasis> es común cuando la asociación es opcional. Por ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:139
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <join table=\"PersonAddress\" \n"
-" optional=\"true\">\n"
-" <key column=\"personId\"
unique=\"true\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"address\"\n"
-" column=\"addressId\" \n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-" </join>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <join table=\"PersonAddress\" \n"
-" optional=\"true\">\n"
-" <key column=\"personId\"
unique=\"true\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"address\"\n"
-" column=\"addressId\" \n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-" </join>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:140
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
-"create table PersonAddress ( personId bigint not null primary key, addressId
"
-"bigint not null )\n"
-"create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
-" ]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
-"create table PersonAddress ( personId bigint not null primary key, addressId
"
-"bigint not null )\n"
-"create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
-" ]]>"
-
-#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"A <emphasis>unidirectional one-to-one association on a join
table</emphasis> "
"is possible, but extremely unusual."
msgstr ""
-"Una <emphasis>asociación unidireccional uno-a-uno en una tabla de
"
-"unión</emphasis> es inusual en extremo, pero posible."
+"Una <emphasis>asociación unidireccional uno-a-uno en una tabla de
unión</"
+"emphasis> es extremadamente inusual, pero es posible. "
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <join table=\"PersonAddress\" \n"
-" optional=\"true\">\n"
-" <key column=\"personId\" \n"
-" unique=\"true\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"address\"\n"
-" column=\"addressId\" \n"
-" not-null=\"true\"\n"
-" unique=\"true\"/>\n"
-" </join>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <join table=\"PersonAddress\" \n"
-" optional=\"true\">\n"
-" <key column=\"personId\" \n"
-" unique=\"true\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"address\"\n"
-" column=\"addressId\" \n"
-" not-null=\"true\"\n"
-" unique=\"true\"/>\n"
-" </join>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:153 association_mapping.xml:258
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
-"create table PersonAddress ( personId bigint not null primary key, addressId
"
-"bigint not null unique )\n"
-"create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
-" ]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
-"create table PersonAddress ( personId bigint not null primary key, addressId
"
-"bigint not null unique )\n"
-"create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
-" ]]>"
-
#. Tag: title
-#: association_mapping.xml:158 association_mapping.xml:263
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Many-to-many"
-msgstr "muchos a muchos"
+msgstr "Muchos-a-muchos"
#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:160
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Finally, here is an example of a <emphasis>unidirectional many-to-many
"
"association</emphasis>."
msgstr ""
-"Finalmente, tenemos una <emphasis>asociación unidireccional
muchos-a-"
-"muchos</emphasis>"
+"Finalmente, este es un ejemplo de una <emphasis>asociación unidireccional
"
+"muchos-a-muchos</emphasis>."
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:164
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <set name=\"addresses\"
table=\"PersonAddress\">\n"
-" <key column=\"personId\"/>\n"
-" <many-to-many column=\"addressId\"\n"
-" class=\"Address\"/>\n"
-" </set>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <set name=\"addresses\"
table=\"PersonAddress\">\n"
-" <key column=\"personId\"/>\n"
-" <many-to-many column=\"addressId\"\n"
-" class=\"Address\"/>\n"
-" </set>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:165 association_mapping.xml:271
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
-"create table PersonAddress ( personId bigint not null, addressId bigint not "
-"null, primary key (personId, addressId) )\n"
-"create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
-" ]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
-"create table PersonAddress ( personId bigint not null, addressId bigint not "
-"null, primary key (personId, addressId) )\n"
-"create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
-" ]]>"
-
#. Tag: title
-#: association_mapping.xml:172
#, no-c-format
msgid "Bidirectional associations"
-msgstr "Asociaciones Bidireccionales"
+msgstr "Asociaciones bidireccionales"
#. Tag: title
-#: association_mapping.xml:175 association_mapping.xml:236
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "one-to-many / many-to-one"
-msgstr "uno a muchos / muchos a uno"
+msgstr "uno-a-muchos / muchos-a-uno"
#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:177
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>bidirectional many-to-one association</emphasis> is the
most "
"common kind of association. The following example illustrates the standard "
"parent/child relationship."
msgstr ""
-"Una <emphasis>asociación bidireccional
muchos-a-uno</emphasis> es el "
-"tipo más común de asociación. (Esta es la
relació"
-"n estándar padre/hijo.)"
+"Una <emphasis>asociación bidireccional muchos-a-uno</emphasis> es el
tipo de "
+"asociación más común. El siguiente ejemplo ilustra la relación estándar "
+"padre/hijo."
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:183
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <many-to-one name=\"address\" \n"
-" column=\"addressId\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <set name=\"people\" inverse=\"true\">\n"
-" <key column=\"addressId\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Person\"/>\n"
-" </set>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <many-to-one name=\"address\" \n"
-" column=\"addressId\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <set name=\"people\" inverse=\"true\">\n"
-" <key column=\"addressId\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Person\"/>\n"
-" </set>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:187
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"If you use a <literal>List</literal>, or other indexed collection, set
the "
"<literal>key</literal> column of the foreign key to <literal>not
null</"
"literal>. Hibernate will manage the association from the collections side to
"
@@ -714,62 +216,16 @@
"by setting <literal>update=\"false\"</literal> and
<literal>insert=\"false"
"\"</literal>:"
msgstr ""
-"UNTRANSLATED! If you use a <literal>List</literal> (or other indexed
"
-"collection) you need to set the <literal>key</literal> column of the
foreign "
-"key to <literal>not null</literal>, and let Hibernate manage the
association "
-"from the collections side to maintain the index of each element (making the "
-"other side virtually inverse by setting
<literal>update=\"false\"</literal> "
-"and <literal>insert=\"false\"</literal>):"
+"Si utiliza un <literal>List</literal>, u otra colección con índice,
"
+"configure la columna <literal>key</literal> de la clave foránea como
"
+"<literal>not null</literal>. Hibernate administrará la asociación del
lado "
+"de las colecciones para mantener el índice de cada elemento, haciendo del "
+"otro lado virtualmente inverso al establecer
<literal>update=\"false\"</"
+"literal> y <literal>insert=\"false\"</literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:195
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\"/>\n"
-" ...\n"
-" <many-to-one name=\"address\"\n"
-" column=\"addressId\"\n"
-" not-null=\"true\"\n"
-" insert=\"false\"\n"
-" update=\"false\"/>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\"/>\n"
-" ...\n"
-" <list name=\"people\">\n"
-" <key column=\"addressId\"
not-null=\"true\"/>\n"
-" <list-index column=\"peopleIdx\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Person\"/>\n"
-" </list>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\"/>\n"
-" ...\n"
-" <many-to-one name=\"address\"\n"
-" column=\"addressId\"\n"
-" not-null=\"true\"\n"
-" insert=\"false\"\n"
-" update=\"false\"/>\n"
-" </class>\n"
-" \n"
-" <class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\"/>\n"
-" ...\n"
-" <list name=\"people\">\n"
-" <key column=\"addressId\"
not-null=\"true\"/"
-">\n"
-" <list-index
column=\"peopleIdx\"/>\n"
-" <one-to-many
class=\"Person\"/>\n"
-" </list>\n"
-" </class>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:197
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"If the underlying foreign key column is <literal>NOT NULL</literal>, it
is "
"important that you define
<literal>not-null=\"true\"</literal> on the "
"<literal><key></literal> element of the collection
mapping. Do not "
@@ -777,356 +233,79 @@
"<literal><column></literal> element, but on the
<literal><key></"
"literal> element."
msgstr ""
-"UNTRANSLATED! It is important that you define
<literal>not-null=\"true\"</"
-"literal> on the <literal><key></literal> element of
the collection "
-"mapping if the underlying foreign key column is <literal>NOT
NULL</literal>. "
-"Don't only declare <literal>not-null=\"true\"</literal>
on a possible nested "
-"<literal><column></literal> element, but on the
<literal><key></"
-"literal> element."
+"Es importante que defina <literal>not-null=\"true\"</literal>
en el elemento "
+"<literal><key></literal> del mapeo de la colección si la
columna de la "
+"clave foránea es <literal>NOT NULL</literal>. No declare sólamente
"
+"<literal>not-null=\"true\"</literal> en un elemento
<literal><column></"
+"literal> posiblemente anidado sino en el elemento
<literal><key></"
+"literal>. "
#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:212
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>bidirectional one-to-one association on a foreign
key</emphasis> "
"is common:"
msgstr ""
-"Una <emphasis>asociación bidireccional uno-a-uno en una clave
"
-"foránea</emphasis> es bastante común."
+"Una <emphasis>asociación bidireccional uno-a-uno en una clave
foránea</"
+"emphasis> es común:"
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:217
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <many-to-one name=\"address\" \n"
-" column=\"addressId\" \n"
-" unique=\"true\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <one-to-one name=\"person\" \n"
-" property-ref=\"address\"/>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <many-to-one name=\"address\" \n"
-" column=\"addressId\" \n"
-" unique=\"true\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <one-to-one name=\"person\" \n"
-" property-ref=\"address\"/>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:220
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"A <emphasis>bidirectional one-to-one association on a primary
key</emphasis> "
"uses the special id generator:"
msgstr ""
-"Una <emphasis>asociación bidireccional uno-a-uno en una clave
"
-"primaria</emphasis> usa el generador de id especial."
+"Una <emphasis>asociación bidireccional uno-a-uno en una clave
primaria</"
+"emphasis> utiliza el generador de id especial:"
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:225
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <one-to-one name=\"address\"/>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"foreign\">\n"
-" <param name=\"property\">person</param>\n"
-" </generator>\n"
-" </id>\n"
-" <one-to-one name=\"person\" \n"
-" constrained=\"true\"/>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <one-to-one name=\"address\"/>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"foreign\">\n"
-" <param name=\"property\">person</param>\n"
-" </generator>\n"
-" </id>\n"
-" <one-to-one name=\"person\" \n"
-" constrained=\"true\"/>\n"
-"</class>]]>"
-
#. Tag: title
-#: association_mapping.xml:233
#, no-c-format
msgid "Bidirectional associations with join tables"
-msgstr "Asociaciones bidireccionales con tablas de unión"
+msgstr "Asociaciones bidireccionales con tablas de unión"
#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:238
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The following is an example of a <emphasis>bidirectional one-to-many "
"association on a join table</emphasis>. The
<literal>inverse=\"true\"</"
"literal> can go on either end of the association, on the collection, or on
"
"the join."
msgstr ""
-"Una <emphasis>asociación bidireccional uno-a-muchos en una tabla
de "
-"unión</emphasis>. Observa que el
<literal>inverse=\"true\"</literal> "
-"puede ir a cualquier lado de la asociación, en la colección,
o "
-"en la unión."
+"El siguiente es un ejemplo de una <emphasis>asociación bidireccional
uno-a-"
+"muchos en una tabla de unión</emphasis>. El
<literal>inverse=\"true\"</"
+"literal> puede ir en cualquier lado de la asociación, en la colección, o en
"
+"la unión."
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:244
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <set name=\"addresses\" \n"
-" table=\"PersonAddress\">\n"
-" <key column=\"personId\"/>\n"
-" <many-to-many column=\"addressId\"\n"
-" unique=\"true\"\n"
-" class=\"Address\"/>\n"
-" </set>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <join table=\"PersonAddress\" \n"
-" inverse=\"true\" \n"
-" optional=\"true\">\n"
-" <key column=\"addressId\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"person\"\n"
-" column=\"personId\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-" </join>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <set name=\"addresses\" \n"
-" table=\"PersonAddress\">\n"
-" <key column=\"personId\"/>\n"
-" <many-to-many column=\"addressId\"\n"
-" unique=\"true\"\n"
-" class=\"Address\"/>\n"
-" </set>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <join table=\"PersonAddress\" \n"
-" inverse=\"true\" \n"
-" optional=\"true\">\n"
-" <key column=\"addressId\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"person\"\n"
-" column=\"personId\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-" </join>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:245
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
-"create table PersonAddress ( personId bigint not null, addressId bigint not "
-"null primary key )\n"
-"create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
-" ]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[\n"
-"create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
-"create table PersonAddress ( personId bigint not null, addressId bigint not "
-"null primary key )\n"
-"create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
-" ]]>"
-
#. Tag: title
-#: association_mapping.xml:250
#, no-c-format
msgid "one to one"
msgstr "uno a uno"
#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:252
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>bidirectional one-to-one association on a join
table</emphasis> "
"is possible, but extremely unusual."
msgstr ""
-"Una <emphasis>asociación bidireccional uno-a-uno en una tabla de
"
-"unión</emphasis> es inusual en extremo, pero posible."
+"Una <emphasis>asociación bidireccional uno-a-uno en una tabla de
unión</"
+"emphasis> es extremadamente inusual, pero es posible. "
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:257
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <join table=\"PersonAddress\" \n"
-" optional=\"true\">\n"
-" <key column=\"personId\" \n"
-" unique=\"true\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"address\"\n"
-" column=\"addressId\" \n"
-" not-null=\"true\"\n"
-" unique=\"true\"/>\n"
-" </join>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <join table=\"PersonAddress\" \n"
-" optional=\"true\"\n"
-" inverse=\"true\">\n"
-" <key column=\"addressId\" \n"
-" unique=\"true\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"person\"\n"
-" column=\"personId\" \n"
-" not-null=\"true\"\n"
-" unique=\"true\"/>\n"
-" </join>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <join table=\"PersonAddress\" \n"
-" optional=\"true\">\n"
-" <key column=\"personId\" \n"
-" unique=\"true\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"address\"\n"
-" column=\"addressId\" \n"
-" not-null=\"true\"\n"
-" unique=\"true\"/>\n"
-" </join>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <join table=\"PersonAddress\" \n"
-" optional=\"true\"\n"
-" inverse=\"true\">\n"
-" <key column=\"addressId\" \n"
-" unique=\"true\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"address\"\n"
-" column=\"personId\" \n"
-" not-null=\"true\"\n"
-" unique=\"true\"/>\n"
-" </join>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:265
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Here is an example of a <emphasis>bidirectional many-to-many
association</"
"emphasis>."
msgstr ""
-"Finalmente, tenemos una <emphasis>asociación bidireccional
muchos-a-"
+"Este es un ejemplo de una <emphasis>asociación bidireccional muchos-a-"
"muchos</emphasis>."
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:269
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <set name=\"addresses\"
table=\"PersonAddress\">\n"
-" <key column=\"personId\"/>\n"
-" <many-to-many column=\"addressId\"\n"
-" class=\"Address\"/>\n"
-" </set>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <set name=\"people\" inverse=\"true\"
table=\"PersonAddress\">\n"
-" <key column=\"addressId\"/>\n"
-" <many-to-many column=\"personId\"\n"
-" class=\"Person\"/>\n"
-" </set>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <set name=\"addresses\">\n"
-" <key column=\"personId\"/>\n"
-" <many-to-many column=\"addressId\"\n"
-" class=\"Address\"/>\n"
-" </set>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <set name=\"people\" inverse=\"true\">\n"
-" <key column=\"addressId\"/>\n"
-" <many-to-many column=\"personId\"\n"
-" class=\"Person\"/>\n"
-" </set>\n"
-"</class>]]>"
-
#. Tag: title
-#: association_mapping.xml:278
#, no-c-format
msgid "More complex association mappings"
-msgstr "UNTRANSLATED! More complex association mappings"
+msgstr "Mapeos de asociación más complejos"
#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:280
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"More complex association joins are <emphasis>extremely</emphasis> rare.
"
"Hibernate handles more complex situations by using SQL fragments embedded in
"
@@ -1135,73 +314,25 @@
"<literal>effectiveEndDate</literal> and
<literal>effectiveStartDate</"
"literal>columns, it would be mapped as follows:"
msgstr ""
-"More complex association joins are <emphasis>extremely</emphasis> rare.
"
-"Hibernate makes it possible to handle more complex situations using SQL "
-"fragments embedded in the mapping document. For example, if a table with "
-"historical account information data defines
<literal>accountNumber</"
-"literal>, <literal>effectiveEndDate</literal> and "
-"<literal>effectiveStartDate</literal>columns, mapped as follows:"
+"Uniones de asociación más complejas son
<emphasis>extremadamente</emphasis> "
+"raras. Hibernate maneja situaciones más complejas utilizando fragmentos SQL "
+"incluidos en el documento de mapeo. Por ejemplo, si una tabla con datos "
+"históricos de información de cuenta define las columnas "
+"<literal>accountNumber</literal>,
<literal>effectiveEndDate</literal> y "
+"<literal>effectiveStartDate</literal>, se mapearían así:"
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:289
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<properties name=\"currentAccountKey\">\n"
-" <property name=\"accountNumber\" type=\"string\"
not-null=\"true\"/>\n"
-" <property name=\"currentAccount\"
type=\"boolean\">\n"
-" <formula>case when effectiveEndDate is null then 1 else 0
end</"
-"formula>\n"
-" </property>\n"
-"</properties>\n"
-"<property name=\"effectiveEndDate\"
type=\"date\"/>\n"
-"<property name=\"effectiveStateDate\" type=\"date\"
not-null=\"true\"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<properties name=\"currentAccountKey\">\n"
-" <property name=\"accountNumber\"
type=\"string\" "
-"not-null=\"true\"/>\n"
-" <property name=\"currentAccount\"
type=\"boolean"
-"\">\n"
-" <formula>case when effectiveEndDate is
"
-"null then 1 else 0 end</formula>\n"
-" </property>\n"
-" </properties>\n"
-" <property name=\"effectiveEndDate\"
type=\"date\"/>\n"
-" <property name=\"effectiveStateDate\"
type=\"date\" not-"
-"null=\"true\"/>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"You can then map an association to the <emphasis>current</emphasis>
"
"instance, the one with null <literal>effectiveEndDate</literal>, by
using:"
msgstr ""
-"Then we can map an association to the <emphasis>current</emphasis>
instance "
-"(the one with null <literal>effectiveEndDate</literal>) using:"
+"Entonces puede mapear una asociación a la instancia
<emphasis>actual</"
+"emphasis>, la que tiene <literal>effectiveEndDate</literal> nulo,
utilizando:"
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:296
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"currentAccountInfo\" \n"
-" property-ref=\"currentAccountKey\"\n"
-" class=\"AccountInfo\">\n"
-" <column name=\"accountNumber\"/>\n"
-" <formula>'1'</formula>\n"
-"</many-to-one>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"currentAccountInfo\" \n"
-" property-ref="
-"\"currentAccountKey\"\n"
-"
class=\"AccountInfo\">\n"
-" <column
name=\"accountNumber\"/>\n"
-" <formula>'1'</formula>\n"
-" </many-to-one>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:298
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"In a more complex example, imagine that the association between "
"<literal>Employee</literal> and
<literal>Organization</literal> is "
"maintained in an <literal>Employment</literal> table full of historical
"
@@ -1209,55 +340,806 @@
"emphasis> employer, the one with the most recent
<literal>startDate</"
"literal>, could be mapped in the following way:"
msgstr ""
-"In a more complex example, imagine that the association between "
-"<literal>Employee</literal> and
<literal>Organization</literal> is "
-"maintained in an <literal>Employment</literal> table full of historical
"
-"employment data. Then an association to the employee's <emphasis>most
"
-"recent</emphasis> employer (the one with the most recent
<literal>startDate</"
-"literal>) might be mapped this way:"
+"En un ejemplo más complejo, imagínese que la asociación entre "
+"<literal>Employee</literal> y
<literal>Organization</literal> se mantienen "
+"en una tabla <literal>Employment</literal> llena de datos históricos de
"
+"empleo. Entonces se puede mapear una asociación al empleador <emphasis>más
"
+"reciente</emphasis> del empleado, el que tiene la
<literal>startDate</"
+"literal> más reciente, de esta manera:"
-#. Tag: programlisting
-#: association_mapping.xml:306
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<join>\n"
-" <key column=\"employeeId\"/>\n"
-" <subselect>\n"
-" select employeeId, orgId \n"
-" from Employments \n"
-" group by orgId \n"
-" having startDate = max(startDate)\n"
-" </subselect>\n"
-" <many-to-one name=\"mostRecentEmployer\" \n"
-" class=\"Organization\" \n"
-" column=\"orgId\"/>\n"
-"</join>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<join>\n"
-" <key column=\"employeeId\"/>\n"
-" <subselect>\n"
-" select employeeId, orgId \n"
-" from Employments \n"
-" group by orgId \n"
-" having startDate = max(startDate)\n"
-" </subselect>\n"
-" <many-to-one name=\"mostRecentEmployer\"
\n"
-" class=\"Organization\" \n"
-" column=\"orgId\"/>\n"
-" </join>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: association_mapping.xml:308
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"This functionality allows a degree of creativity and flexibility, but it is "
"more practical to handle these kinds of cases using HQL or a criteria query."
msgstr ""
-"You can get quite creative with this functionality, but it is usually more "
-"practical to handle these kinds of cases using HQL or a criteria query."
+"Esta funcionalidad le permite cierto grado de creatividad y flexibilidad, "
+"pero usualmente es más práctico manejar esta clase de casos utilizando HQL o
"
+"una petición de criterio."
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"address\" \n"
+#~ " column=\"addressId\"\n"
+#~ " not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"address\" \n"
+#~ " column=\"addressId\"\n"
+#~ " not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key, addressId "
+#~ "bigint not null )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ " ]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key, addressId "
+#~ "bigint not null )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ " ]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"address\" \n"
+#~ " column=\"addressId\" \n"
+#~ " unique=\"true\"\n"
+#~ " not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"address\" \n"
+#~ " column=\"addressId\" \n"
+#~ " unique=\"true\"\n"
+#~ " not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key, addressId "
+#~ "bigint not null unique )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ " ]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key, addressId "
+#~ "bigint not null unique )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ " ]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"foreign\">\n"
+#~ " <param
name=\"property\">person</param>\n"
+#~ " </generator>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <one-to-one name=\"person\"
constrained=\"true\"/>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"foreign\">\n"
+#~ " <param
name=\"property\">person</param>\n"
+#~ " </generator>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <one-to-one name=\"person\"
constrained=\"true\"/>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table Address ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ " ]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table Address ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ " ]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <set name=\"addresses\">\n"
+#~ " <key column=\"personId\" \n"
+#~ " not-null=\"true\"/>\n"
+#~ " <one-to-many class=\"Address\"/>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <set name=\"addresses\">\n"
+#~ " <key column=\"personId\" \n"
+#~ " not-null=\"true\"/>\n"
+#~ " <one-to-many class=\"Address\"/>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key, personId "
+#~ "bigint not null )\n"
+#~ " ]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key, personId "
+#~ "bigint not null )\n"
+#~ " ]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <set name=\"addresses\"
table=\"PersonAddress\">\n"
+#~ " <key column=\"personId\"/>\n"
+#~ " <many-to-many column=\"addressId\"\n"
+#~ " unique=\"true\"\n"
+#~ " class=\"Address\"/>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <set name=\"addresses\"
table=\"PersonAddress\">\n"
+#~ " <key column=\"personId\"/>\n"
+#~ " <many-to-many column=\"addressId\"\n"
+#~ " unique=\"true\"\n"
+#~ " class=\"Address\"/>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table PersonAddress ( personId not null, addressId bigint not null
"
+#~ "primary key )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ " ]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table PersonAddress ( personId not null, addressId bigint not null
"
+#~ "primary key )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ " ]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <join table=\"PersonAddress\" \n"
+#~ " optional=\"true\">\n"
+#~ " <key column=\"personId\"
unique=\"true\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"address\"\n"
+#~ " column=\"addressId\" \n"
+#~ " not-null=\"true\"/>\n"
+#~ " </join>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <join table=\"PersonAddress\" \n"
+#~ " optional=\"true\">\n"
+#~ " <key column=\"personId\"
unique=\"true\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"address\"\n"
+#~ " column=\"addressId\" \n"
+#~ " not-null=\"true\"/>\n"
+#~ " </join>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table PersonAddress ( personId bigint not null primary key, "
+#~ "addressId bigint not null )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ " ]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table PersonAddress ( personId bigint not null primary key, "
+#~ "addressId bigint not null )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ " ]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <join table=\"PersonAddress\" \n"
+#~ " optional=\"true\">\n"
+#~ " <key column=\"personId\" \n"
+#~ " unique=\"true\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"address\"\n"
+#~ " column=\"addressId\" \n"
+#~ " not-null=\"true\"\n"
+#~ " unique=\"true\"/>\n"
+#~ " </join>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <join table=\"PersonAddress\" \n"
+#~ " optional=\"true\">\n"
+#~ " <key column=\"personId\" \n"
+#~ " unique=\"true\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"address\"\n"
+#~ " column=\"addressId\" \n"
+#~ " not-null=\"true\"\n"
+#~ " unique=\"true\"/>\n"
+#~ " </join>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table PersonAddress ( personId bigint not null primary key, "
+#~ "addressId bigint not null unique )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ " ]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table PersonAddress ( personId bigint not null primary key, "
+#~ "addressId bigint not null unique )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ " ]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <set name=\"addresses\"
table=\"PersonAddress\">\n"
+#~ " <key column=\"personId\"/>\n"
+#~ " <many-to-many column=\"addressId\"\n"
+#~ " class=\"Address\"/>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <set name=\"addresses\"
table=\"PersonAddress\">\n"
+#~ " <key column=\"personId\"/>\n"
+#~ " <many-to-many column=\"addressId\"\n"
+#~ " class=\"Address\"/>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table PersonAddress ( personId bigint not null, addressId bigint "
+#~ "not null, primary key (personId, addressId) )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ " ]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table PersonAddress ( personId bigint not null, addressId bigint "
+#~ "not null, primary key (personId, addressId) )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ " ]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"address\" \n"
+#~ " column=\"addressId\"\n"
+#~ " not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <set name=\"people\" inverse=\"true\">\n"
+#~ " <key column=\"addressId\"/>\n"
+#~ " <one-to-many class=\"Person\"/>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"address\" \n"
+#~ " column=\"addressId\"\n"
+#~ " not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <set name=\"people\" inverse=\"true\">\n"
+#~ " <key column=\"addressId\"/>\n"
+#~ " <one-to-many class=\"Person\"/>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\"/>\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " <many-to-one name=\"address\"\n"
+#~ " column=\"addressId\"\n"
+#~ " not-null=\"true\"\n"
+#~ " insert=\"false\"\n"
+#~ " update=\"false\"/>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\"/>\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " <list name=\"people\">\n"
+#~ " <key column=\"addressId\"
not-null=\"true\"/>\n"
+#~ " <list-index column=\"peopleIdx\"/>\n"
+#~ " <one-to-many class=\"Person\"/>\n"
+#~ " </list>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\"/>\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " <many-to-one name=\"address\"\n"
+#~ " column=\"addressId\"\n"
+#~ " not-null=\"true\"\n"
+#~ " insert=\"false\"\n"
+#~ " update=\"false\"/>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\"/>\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " <list name=\"people\">\n"
+#~ " <key column=\"addressId\"
not-null=\"true\"/>\n"
+#~ " <list-index column=\"peopleIdx\"/>\n"
+#~ " <one-to-many class=\"Person\"/>\n"
+#~ " </list>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"address\" \n"
+#~ " column=\"addressId\" \n"
+#~ " unique=\"true\"\n"
+#~ " not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <one-to-one name=\"person\" \n"
+#~ " property-ref=\"address\"/>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"address\" \n"
+#~ " column=\"addressId\" \n"
+#~ " unique=\"true\"\n"
+#~ " not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <one-to-one name=\"person\" \n"
+#~ " property-ref=\"address\"/>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <one-to-one name=\"address\"/>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"foreign\">\n"
+#~ " <param
name=\"property\">person</param>\n"
+#~ " </generator>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <one-to-one name=\"person\" \n"
+#~ " constrained=\"true\"/>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <one-to-one name=\"address\"/>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"foreign\">\n"
+#~ " <param
name=\"property\">person</param>\n"
+#~ " </generator>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <one-to-one name=\"person\" \n"
+#~ " constrained=\"true\"/>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <set name=\"addresses\" \n"
+#~ " table=\"PersonAddress\">\n"
+#~ " <key column=\"personId\"/>\n"
+#~ " <many-to-many column=\"addressId\"\n"
+#~ " unique=\"true\"\n"
+#~ " class=\"Address\"/>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <join table=\"PersonAddress\" \n"
+#~ " inverse=\"true\" \n"
+#~ " optional=\"true\">\n"
+#~ " <key column=\"addressId\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"person\"\n"
+#~ " column=\"personId\"\n"
+#~ " not-null=\"true\"/>\n"
+#~ " </join>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <set name=\"addresses\" \n"
+#~ " table=\"PersonAddress\">\n"
+#~ " <key column=\"personId\"/>\n"
+#~ " <many-to-many column=\"addressId\"\n"
+#~ " unique=\"true\"\n"
+#~ " class=\"Address\"/>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <join table=\"PersonAddress\" \n"
+#~ " inverse=\"true\" \n"
+#~ " optional=\"true\">\n"
+#~ " <key column=\"addressId\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"person\"\n"
+#~ " column=\"personId\"\n"
+#~ " not-null=\"true\"/>\n"
+#~ " </join>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table PersonAddress ( personId bigint not null, addressId bigint "
+#~ "not null primary key )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ " ]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[\n"
+#~ "create table Person ( personId bigint not null primary key )\n"
+#~ "create table PersonAddress ( personId bigint not null, addressId bigint "
+#~ "not null primary key )\n"
+#~ "create table Address ( addressId bigint not null primary key )\n"
+#~ " ]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <join table=\"PersonAddress\" \n"
+#~ " optional=\"true\">\n"
+#~ " <key column=\"personId\" \n"
+#~ " unique=\"true\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"address\"\n"
+#~ " column=\"addressId\" \n"
+#~ " not-null=\"true\"\n"
+#~ " unique=\"true\"/>\n"
+#~ " </join>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <join table=\"PersonAddress\" \n"
+#~ " optional=\"true\"\n"
+#~ " inverse=\"true\">\n"
+#~ " <key column=\"addressId\" \n"
+#~ " unique=\"true\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"person\"\n"
+#~ " column=\"personId\" \n"
+#~ " not-null=\"true\"\n"
+#~ " unique=\"true\"/>\n"
+#~ " </join>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <join table=\"PersonAddress\" \n"
+#~ " optional=\"true\">\n"
+#~ " <key column=\"personId\" \n"
+#~ " unique=\"true\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"address\"\n"
+#~ " column=\"addressId\" \n"
+#~ " not-null=\"true\"\n"
+#~ " unique=\"true\"/>\n"
+#~ " </join>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <join table=\"PersonAddress\" \n"
+#~ " optional=\"true\"\n"
+#~ " inverse=\"true\">\n"
+#~ " <key column=\"addressId\" \n"
+#~ " unique=\"true\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"person\"\n"
+#~ " column=\"personId\" \n"
+#~ " not-null=\"true\"\n"
+#~ " unique=\"true\"/>\n"
+#~ " </join>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <set name=\"addresses\"
table=\"PersonAddress\">\n"
+#~ " <key column=\"personId\"/>\n"
+#~ " <many-to-many column=\"addressId\"\n"
+#~ " class=\"Address\"/>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <set name=\"people\" inverse=\"true\"
table=\"PersonAddress\">\n"
+#~ " <key column=\"addressId\"/>\n"
+#~ " <many-to-many column=\"personId\"\n"
+#~ " class=\"Person\"/>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"personId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <set name=\"addresses\"
table=\"PersonAddress\">\n"
+#~ " <key column=\"personId\"/>\n"
+#~ " <many-to-many column=\"addressId\"\n"
+#~ " class=\"Address\"/>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"addressId\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <set name=\"people\" inverse=\"true\"
table=\"PersonAddress\">\n"
+#~ " <key column=\"addressId\"/>\n"
+#~ " <many-to-many column=\"personId\"\n"
+#~ " class=\"Person\"/>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<properties name=\"currentAccountKey\">\n"
+#~ " <property name=\"accountNumber\" type=\"string\"
not-null=\"true\"/>\n"
+#~ " <property name=\"currentAccount\"
type=\"boolean\">\n"
+#~ " <formula>case when effectiveEndDate is null then 1 else 0
end</"
+#~ "formula>\n"
+#~ " </property>\n"
+#~ "</properties>\n"
+#~ "<property name=\"effectiveEndDate\"
type=\"date\"/>\n"
+#~ "<property name=\"effectiveStateDate\" type=\"date\"
not-null=\"true\"/>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<properties name=\"currentAccountKey\">\n"
+#~ " <property name=\"accountNumber\" type=\"string\"
not-null=\"true\"/>\n"
+#~ " <property name=\"currentAccount\"
type=\"boolean\">\n"
+#~ " <formula>case when effectiveEndDate is null then 1 else 0
end</"
+#~ "formula>\n"
+#~ " </property>\n"
+#~ "</properties>\n"
+#~ "<property name=\"effectiveEndDate\"
type=\"date\"/>\n"
+#~ "<property name=\"effectiveStateDate\" type=\"date\"
not-null=\"true\"/>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<many-to-one name=\"currentAccountInfo\" \n"
+#~ " property-ref=\"currentAccountKey\"\n"
+#~ " class=\"AccountInfo\">\n"
+#~ " <column name=\"accountNumber\"/>\n"
+#~ " <formula>'1'</formula>\n"
+#~ "</many-to-one>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<many-to-one name=\"currentAccountInfo\" \n"
+#~ " property-ref=\"currentAccountKey\"\n"
+#~ " class=\"AccountInfo\">\n"
+#~ " <column name=\"accountNumber\"/>\n"
+#~ " <formula>'1'</formula>\n"
+#~ "</many-to-one>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<join>\n"
+#~ " <key column=\"employeeId\"/>\n"
+#~ " <subselect>\n"
+#~ " select employeeId, orgId \n"
+#~ " from Employments \n"
+#~ " group by orgId \n"
+#~ " having startDate = max(startDate)\n"
+#~ " </subselect>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"mostRecentEmployer\" \n"
+#~ " class=\"Organization\" \n"
+#~ " column=\"orgId\"/>\n"
+#~ "</join>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<join>\n"
+#~ " <key column=\"employeeId\"/>\n"
+#~ " <subselect>\n"
+#~ " select employeeId, orgId \n"
+#~ " from Employments \n"
+#~ " group by orgId \n"
+#~ " having startDate = max(startDate)\n"
+#~ " </subselect>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"mostRecentEmployer\" \n"
+#~ " class=\"Organization\" \n"
+#~ " column=\"orgId\"/>\n"
+#~ "</join>]]>"
Modified:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/basic_mapping.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/basic_mapping.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/basic_mapping.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,217 +1,91 @@
-#, fuzzy
+# translation of basic_mapping.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: basic_mapping\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08T04:07:18\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 17:34+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:29
#, no-c-format
msgid "Basic O/R Mapping"
-msgstr "Mapeo O/R Básico"
+msgstr "Mapeo O/R Básico"
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:32
#, no-c-format
msgid "Mapping declaration"
-msgstr "Declaración de mapeo"
+msgstr "Declaración de mapeo"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:34
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Object/relational mappings are usually defined in an XML document. The "
"mapping document is designed to be readable and hand-editable. The mapping "
"language is Java-centric, meaning that mappings are constructed around "
"persistent class declarations and not table declarations."
msgstr ""
-"Los mapeos objeto/relacional se definen usualmente en un documento XML. El "
-"documento de mapeo está diseñado para ser leíble y
"
-"editable a mano. El lenguaje de mapeo es Java-céntrico, o sea que los
"
-"mapeos se construyen alrededor de declaraciones de clases persistentes, no "
-"declaraciones de tablas."
+"Los mapeos objeto/relacional usualmente se definen en un documento XML. El "
+"documento de mapeo está diseñado para que se pueda leer y editar a mano. El "
+"lenguaje de mapeo está centrado en Java, lo que significa que los mapeos se "
+"construyen alrededor de declaraciones de clases persistentes y no alrededor "
+"de declaraciones de tablas."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:41
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Please note that even though many Hibernate users choose to write the XML by
"
"hand, a number of tools exist to generate the mapping document. These "
"include XDoclet, Middlegen and AndroMDA."
msgstr ""
-"Observa que, incluso aunque muchos usuarios de Hibernate eligen escribir el "
-"XML a mano, existe una cantidad de herramientas para generar el documento de
"
-"mapeo, incluyendo XDoclet, Middlegen y AndroMDA."
+"Observe que, incluso aunque muchos de los usuarios de Hibernate eligen "
+"escribir el XML a mano, existe un número de herramientas para generar el "
+"documento de mapeo, incluyendo XDoclet, Middlegen y AndroMDA. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:47
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Here is an example mapping:"
-msgstr "Comencemos por un mapeo de ejemplo:"
+msgstr "Este es un ejemplo de mapeo:"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:51
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
-"<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
-" \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
-"
\"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\">\n"
-"\n"
-"<hibernate-mapping package=\"eg\">\n"
-"\n"
-" <class name=\"Cat\"\n"
-" table=\"cats\"\n"
-" discriminator-value=\"C\">\n"
-"\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-"\n"
-" <discriminator column=\"subclass\"\n"
-" type=\"character\"/>\n"
-"\n"
-" <property name=\"weight\"/>\n"
-"\n"
-" <property name=\"birthdate\"\n"
-" type=\"date\"\n"
-" not-null=\"true\"\n"
-" update=\"false\"/>\n"
-"\n"
-" <property name=\"color\"\n"
-" type=\"eg.types.ColorUserType\"\n"
-" not-null=\"true\"\n"
-" update=\"false\"/>\n"
-"\n"
-" <property name=\"sex\"\n"
-" not-null=\"true\"\n"
-" update=\"false\"/>\n"
-"\n"
-" <property name=\"litterId\"\n"
-" column=\"litterId\"\n"
-" update=\"false\"/>\n"
-"\n"
-" <many-to-one name=\"mother\"\n"
-" column=\"mother_id\"\n"
-" update=\"false\"/>\n"
-"\n"
-" <set name=\"kittens\"\n"
-" inverse=\"true\"\n"
-" order-by=\"litter_id\">\n"
-" <key column=\"mother_id\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Cat\"/>\n"
-" </set>\n"
-"\n"
-" <subclass name=\"DomesticCat\"\n"
-" discriminator-value=\"D\">\n"
-"\n"
-" <property name=\"name\"\n"
-" type=\"string\"/>\n"
-"\n"
-" </subclass>\n"
-"\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Dog\">\n"
-" <!-- mapping for Dog could go here -->\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
-"<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
-" \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
-"
\"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\">\n"
-"\n"
-"<hibernate-mapping package=\"eg\">\n"
-"\n"
-" <class name=\"Cat\" \n"
-" table=\"cats\"\n"
-" discriminator-value=\"C\">\n"
-" \n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-"\n"
-" <discriminator column=\"subclass\" \n"
-" type=\"character\"/>\n"
-"\n"
-" <property name=\"weight\"/>\n"
-"\n"
-" <property name=\"birthdate\"\n"
-" type=\"date\" \n"
-" not-null=\"true\" \n"
-" update=\"false\"/>\n"
-"\n"
-" <property name=\"color\"\n"
-" type=\"eg.types.ColorUserType\"\n"
-" not-null=\"true\"\n"
-" update=\"false\"/>\n"
-"\n"
-" <property name=\"sex\"\n"
-" not-null=\"true\" \n"
-" update=\"false\"/>\n"
-"\n"
-" <property name=\"litterId\"\n"
-" column=\"litterId\"\n"
-" update=\"false\"/>\n"
-"\n"
-" <many-to-one name=\"mother\"\n"
-" column=\"mother_id\"\n"
-" update=\"false\"/>\n"
-"\n"
-" <set name=\"kittens\"\n"
-" inverse=\"true\"\n"
-" order-by=\"litter_id\">\n"
-" <key column=\"mother_id\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Cat\"/>\n"
-" </set>\n"
-"\n"
-" <subclass name=\"DomesticCat\"\n"
-" discriminator-value=\"D\">\n"
-"\n"
-" <property name=\"name\" \n"
-" type=\"string\"/>\n"
-"\n"
-" </subclass>\n"
-"\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Dog\">\n"
-" <!-- mapping for Dog could go here -->\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"We will now discuss the content of the mapping document. We will only "
"describe, however, the document elements and attributes that are used by "
"Hibernate at runtime. The mapping document also contains some extra optional
"
"attributes and elements that affect the database schemas exported by the "
"schema export tool (for example, the <literal> not-null</literal>
attribute)."
msgstr ""
-"Discutiremos ahora el contenido del documento de mapeo. Describiremos "
-"sólo los elementos y atributos que son usados por Hibernate en tiempo
"
-"de ejecución. El documento de mapeo contiene además algunos
"
-"atributos y elementos extra opcionales que afectan los esquemas de base de "
-"datos exportados por la herramienta de exportación de esquemas. (Por
"
-"ejemplo, el atributo <literal>not-null</literal>.)"
+"Ahora vamos a discutir el contenido del documento de mapeo. Sólamente "
+"describiremos los elementos y atributos del documento que Hibernate utiliza "
+"en tiempo de ejecución. El documento de mapeo también comprende algunos "
+"atributos y elementos extra opcionales que afectan los esquemas de la base "
+"de datos exportados por la herramienta de exportación de esquemas (por "
+"ejemplo, el atributo <literal>not-null</literal>)."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:64
#, no-c-format
msgid "Doctype"
msgstr "Doctype"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:66
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"All XML mappings should declare the doctype shown. The actual DTD can be "
"found at the URL above, in the directory
<literal>hibernate-x.x.x/src/org/"
@@ -220,23 +94,21 @@
"lookups of the DTD using an Internet connection, check the DTD declaration "
"against the contents of your classpath."
msgstr ""
-"Todos los mapeos XML deben declarar el doctype mostrado. El DTD actual puede
"
-"ser encontrado en el URL mencionado arriba, en el directorio "
-"<literal>hibernate-x.x.x/src/org/hibernate</literal>, o en "
-"<literal>hibernate3.jar</literal>. Hibernate siempre buscará
el DTD "
-"primero en el classpath. Si experimentas búsquedas del DTD usando una
"
-"conexión de Internet, chequea tu declaración de DTD contra la
"
-"contenida en el classpath."
+"Todos los mapeos XML deben declarar el tipo de documento que se muestra. El "
+"DTD en sí se puede encontrar en la URL mencionada anteriormente, en el "
+"directorio <literal>hibernate-x.x.x/src/org/hibernate </literal>, o en
"
+"<literal>hibernate3.jar</literal>. Hibernate siempre buscará el DTD
primero "
+"en la ruta de clase. Si el DTD realiza búsquedas utilizando una conexión de "
+"Internet, verifique que su declaración DTD frente al contenido de su ruta de
"
+"clase."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:76
#, no-c-format
msgid "EntityResolver"
-msgstr "UNTRANSLATED! EntityResolver"
+msgstr "EntityResolver"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:77
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate will first attempt to resolve DTDs in its classpath. It does this "
"is by registering a custom
<literal>org.xml.sax.EntityResolver</literal> "
@@ -244,30 +116,28 @@
"custom <literal>EntityResolver</literal> recognizes two different
systemId "
"namespaces:"
msgstr ""
-"As mentioned previously, Hibernate will first attempt to resolve DTDs in its
"
-"classpath. The manner in which it does this is by registering a custom "
-"<literal>org.xml.sax.EntityResolver</literal> implementation with the
"
-"SAXReader it uses to read in the xml files. This custom "
-"<literal>EntityResolver</literal> recognizes two different systemId
"
-"namespaces."
+"Hibernate tratará primero de resolver los DTDs en su ruta de clase. La "
+"manera en que lo hace es registrando una implementación
<literal>org.xml.sax."
+"EntityResolver</literal> personalizada con el SAXReader que utiliza para
"
+"leer los archivos xml. Este <literal>EntityResolver</literal>
personalizado "
+"reconoce dos diferentes espacios de nombre del identificador del sistema."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:85
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"a <literal>hibernate namespace</literal> is recognized whenever the
resolver "
"encounters a systemId starting with
<literal>http://hibernate.sourceforge."
"net/</literal>. The resolver attempts to resolve these entities via the
"
"classloader which loaded the Hibernate classes."
msgstr ""
-"a <literal>hibernate namespace</literal> is recognized whenever the
resolver "
-"encounteres a systemId starting with
<literal>http://hibernate.sourceforge."
-"net/</literal>; the resolver attempts to resolve these entities via the
"
-"classlaoder which loaded the Hibernate classes."
+"un <literal>hibernate namespace</literal> se reconoce cuando el
resolvedor "
+"se encuentra con un identificador de sistema que inicia por
<literal>http://"
+"hibernate.sourceforge.net/</literal>. El resolvedor intenta resolver estas
"
+"entidades por medio del cargador de clases, el cual cargó las clases de "
+"Hibernate."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:94
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"a <literal>user namespace</literal> is recognized whenever the resolver
"
"encounters a systemId using a <literal>classpath://</literal> URL
protocol. "
@@ -275,80 +145,36 @@
"thread context classloader and (2) the classloader which loaded the "
"Hibernate classes."
msgstr ""
-"a <literal>user namespace</literal> is recognized whenever the resolver
"
-"encounteres a systemId using a <literal>classpath://</literal> URL
protocol; "
-"the resolver will attempt to resolve these entities via (1) the current "
-"thread context classloader and (2) the classloader which loaded the "
-"Hibernate classes."
+"un <literal>user namespace</literal> se reconoce cuando el resolvedor
se "
+"encuentra con un identificador del sistema utilizando un protocolo URL "
+"<literal>classpath://</literal>. El resolvedor intentará resolver estas
"
+"entidades por medio de (1) el cargador de clase del contexto del hilo actual
"
+"y (2) el cargador de clase, el cual cargó las clases de Hibernate."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:103
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The following is an example of utilizing user namespacing:"
-msgstr "An example of utilizing user namespacing:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:106
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
-"<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
-" \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
-" \"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\"
[\n"
-" <!ENTITY types SYSTEM
\"classpath://your/domain/types.xml\">\n"
-"]>\n"
-"\n"
-"<hibernate-mapping package=\"your.domain\">\n"
-" <class name=\"MyEntity\">\n"
-" <id name=\"id\"
type=\"my-custom-id-type\">\n"
-" ...\n"
-" </id>\n"
-" <class>\n"
-" &types;\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
+msgid "The following is an example of utilizing user namespacing:"
msgstr ""
-"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
-" <!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
-" \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD
"
-"3.0//EN\"\n"
-"
\"http://hibernate.sourceforge.net/"
-"hibernate-mapping-3.0.dtd\" [\n"
-" <!ENTITY types SYSTEM
\"classpath://"
-"your/domain/types.xml\">\n"
-" ]>\n"
-" \n"
-" <hibernate-mapping
package=\"your."
-"domain\">\n"
-" <class
name=\"MyEntity\">\n"
-" <id name=\"id\"
type="
-"\"my-custom-id-type\">\n"
-" ...\n"
-" </id>\n"
-" <class>\n"
-" &types;\n"
-"
</hibernate-mapping>]]>"
+"Este es un ejemplo de la utilización de los espacios de nombre del usuario: "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:107
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Where <literal>types.xml</literal> is a resource in the
<literal>your."
-"domain</literal> package and contains a custom <link
linkend=\"mapping-types-"
-"custom\">typedef</link>."
+"domain</literal> package and contains a custom typedef (see <xref
linkend="
+"\"mapping-types-custom\" />)."
msgstr ""
-"Where <literal>types.xml</literal> is a resource in the
<literal>your."
-"domain</literal> package and contains a custom <link
linkend=\"mapping-types-"
-"custom\">typedef</link>."
+"En donde <literal>types.xml</literal> es un recurso en el paquete
"
+"<literal>your.domain</literal> y comprende un <xref
linkend=\"mapping-types-"
+"custom\" /> personalizado."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:115
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Hibernate-mapping"
-msgstr "hibernate-mapping"
+msgstr "Mapeo de Hibernate "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:117
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This element has several optional attributes. The
<literal>schema</literal> "
"and <literal>catalog</literal> attributes specify that tables referred
to in "
@@ -361,131 +187,97 @@
"literal> attribute allows you to use unqualified class names in the query
"
"language."
msgstr ""
-"Este elemento tiene muchos atributos opcionales. Los atributos "
+"Este elemento tiene varios atributos opcionales. Los atributos "
"<literal>schema</literal> y <literal>catalog</literal>
especifican que las "
-"tablas a las que se refiere en el mapeo pertenecen al esquema y/o
catá"
-"logo mencionado(s). De especificarse, los nombres de tablas serán
"
-"cualificados por el nombre de esquema y catálogo dados. De omitirse,
"
-"los nombres de tablas no serán cualificados. El atributo "
-"<literal>default-cascade</literal> especifica qué estilo de
cascada "
-"debe asumirse para las propiedades y colecciones que no especifican un "
-"atributo <literal>cascade</literal>. El atributo
<literal>auto-import</"
-"literal> nos permite usar nombres de clase sin cualificar en el lenguaje de
"
-"consulta, por defecto."
+"tablas a las que se refiere en este mapeo pertenecen al esquema y/o catálogo
"
+"mencionado(s). De especificarse, los nombres de tablas serán calificados por
"
+"el nombre del esquema y del catálogo dados. De omitirse, los nombres de las "
+"tablas no serán calificados. El atributo
<literal>default-cascade</literal> "
+"especifica qué estilo de cascada se debe asumir para las propiedades y "
+"colecciones que no especifican un atributo <literal>cascade</literal>.
Por "
+"defecto, el atributo <literal>auto-import</literal> nos permite
utilizar "
+"nombres de clase sin calificar en el lenguaje de consulta."
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping\n"
-" schema=\"schemaName\"\n"
-" catalog=\"catalogName\"\n"
-" default-cascade=\"cascade_style\"\n"
-" default-access=\"field|property|ClassName\"\n"
-" default-lazy=\"true|false\"\n"
-" auto-import=\"true|false\"\n"
-" package=\"package.name\"\n"
-" />]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping\n"
-" schema=\"schemaName\"\n"
-" catalog=\"catalogName\"\n"
-" default-cascade=\"cascade_style\"\n"
-" default-access=\"field|property|ClassName\"\n"
-" default-lazy=\"true|false\"\n"
-" auto-import=\"true|false\"\n"
-" package=\"package.name\"\n"
-" />]]>"
-
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:141
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<literal>schema</literal> (optional): the name of a database
schema."
msgstr ""
"<literal>schema</literal> (opcional): El nombre de un esquema de la
base de "
-"datos."
+"datos. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:146
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<literal>catalog</literal> (optional): the name of a database
catalog."
msgstr ""
-"<literal>catalog</literal> (opcional): El nombre de un
catálogo de la "
-"base de datos."
+"<literal>catalog</literal> (opcional): El nombre de un catálogo de la
base "
+"de datos. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:151
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>default-cascade</literal> (optional - defaults to
<literal>none</"
"literal>): a default cascade style."
msgstr ""
-"<literal>default-cascade</literal> (opcional - por defecto a
<literal>none</"
-"literal>): Un estilo de cascada por defecto."
+"<literal>default-cascade</literal> (opcional - por defecto es
<literal>none</"
+"literal>): Un estilo de cascada por defecto. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:157
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>default-access</literal> (optional - defaults to
<literal>property</"
"literal>): the strategy Hibernate should use for accessing all properties.
"
"It can be a custom implementation of
<literal>PropertyAccessor</literal>."
msgstr ""
-"<literal>default-access</literal> (opcional - por defecto a "
-"<literal>property</literal>): La estrategia que Hibernate debe usar
para "
-"acceder a todas las propiedades. Puede ser una implementación "
-"personalizada de <literal>PropertyAccessor</literal>."
+"<literal>default-access</literal> (opcional - por defecto es "
+"<literal>property</literal>): La estrategia que Hibernate debe utilizar
para "
+"acceder a todas las propiedades. Puede ser una implementación personalizada "
+"de <literal>PropertyAccessor</literal>."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:164
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>default-lazy</literal> (optional - defaults to
<literal>true</"
"literal>): the default value for unspecified <literal>lazy</literal>
"
"attributes of class and collection mappings."
msgstr ""
-"<literal>default-lazy</literal> (opcional - por defecto a
<literal>true</"
+"<literal>default-lazy</literal> (opcional - por defecto es
<literal>true</"
"literal>): El valor por defecto para los atributos
<literal>lazy</literal> "
-"de mapeos de clase y colleción no especificados."
+"no especificados de mapeos de clase y de colección."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:171
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>auto-import</literal> (optional - defaults to
<literal>true</"
"literal>): specifies whether we can use unqualified class names of classes
"
"in this mapping in the query language."
msgstr ""
-"<literal>auto-import</literal> (opcional - por defecto a
<literal>true</"
-"literal>): Especifica si podemos usar nombres de clases no cualificados (de
"
-"clases en este mapeo) en el lenguaje de consulta."
+"<literal>auto-import</literal> (opcional - por defecto es
<literal>true</"
+"literal>): Especifica si podemos utilizar nombres de clases no calificados
"
+"de clases en este mapeo en el lenguaje de consulta."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:178
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>package</literal> (optional): specifies a package prefix to
use for "
"unqualified class names in the mapping document."
msgstr ""
-"<literal>package</literal> (opcional): Especifica un prefijo de paquete
a "
-"asumir para los nombres no cualificados de clase en el documento de mapeo."
+"<literal>package</literal> (opcional): Especifica un prefijo de paquete
que "
+"se debe utilizar para los nombres de clase no calificados en el documento de
"
+"mapeo."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:186
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have two persistent classes with the same unqualified name, you "
"should set <literal>auto-import=\"false\"</literal>. An
exception will "
"result if you attempt to assign two classes to the same \"imported\"
name."
msgstr ""
-"Si tienes dos clases persistentes con el mismo nombre (sin cualificar), "
-"debes establecer <literal>auto-import=\"false\"</literal>.
Hibernate "
-"lanzará una excepción si intentas asignar dos clases al mismo
"
-"nombre \"importado\"."
+"Si tiene dos clases persistentes con el mismo nombre (sin calificar), debe "
+"establecer <literal>auto-import=\"false\"</literal>. Se
presentará una "
+"excepción si usted intenta asignar dos clases al mismo nombre
\"importado\"."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:192
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>hibernate-mapping</literal> element allows you to nest
several "
"persistent <literal><class></literal> mappings, as shown
above. It is, "
@@ -495,193 +287,126 @@
"literal>, <literal>Dog.hbm.xml</literal>, or if using inheritance,
"
"<literal>Animal.hbm.xml</literal>."
msgstr ""
-"Observa que el elemento <literal>hibernate-mapping</literal> te permite
"
-"anidar muchos mapeos <literal><class></literal>
persistentes, como se "
-"muestra arriba. Sin embargo, es una buena práctica (y se espera de
"
-"algunas herramientas) mapear sólo a una sola clase persistente (o a
"
-"una sola jerarquía de clases) en un fichero de mapeo y nombrarlo "
-"después de la superclase persistente; por ejemplo,
<literal>Cat.hbm."
-"xml</literal>, <literal>Dog.hbm.xml</literal>, o, si se usa
herencia, "
-"<literal>Animal.hbm.xml</literal>."
+"El elemento <literal>hibernate-mapping</literal> le permite anidar
varios "
+"mapeos <literal><class></literal> persistentes, como se
mostró "
+"anteriormente. Sin embargo, es una buena práctica (y algunas herramientas "
+"esperan) que mapee sólamente una clase persistente, o a una sóla jerarquía "
+"de clases, en un archivo de mapeo y nombrarlo como la superclase "
+"persistente. Por ejemplo, <literal>Cat.hbm.xml</literal>,
<literal>Dog.hbm."
+"xml</literal>, o si utiliza herencia,
<literal>Animal.hbm.xml</literal>."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:205
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Class"
-msgstr "subclass"
+msgstr "Clase"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:207
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can declare a persistent class using the <literal>class</literal>
"
"element. For example:"
msgstr ""
-"Puedes declarar una clase persistente usando el elemento
<literal>class</"
-"literal>:"
+"Puede declarar una clase persistente utilizando el elemento
<literal>class</"
+"literal>. Por ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:235
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class\n"
-" name=\"ClassName\"\n"
-" table=\"tableName\"\n"
-" discriminator-value=\"discriminator_value\"\n"
-" mutable=\"true|false\"\n"
-" schema=\"owner\"\n"
-" catalog=\"catalog\"\n"
-" proxy=\"ProxyInterface\"\n"
-" dynamic-update=\"true|false\"\n"
-" dynamic-insert=\"true|false\"\n"
-" select-before-update=\"true|false\"\n"
-" polymorphism=\"implicit|explicit\"\n"
-" where=\"arbitrary sql where condition\"\n"
-" persister=\"PersisterClass\"\n"
-" batch-size=\"N\"\n"
-" optimistic-lock=\"none|version|dirty|all\"\n"
-" lazy=\"true|false\"\n"
-" entity-name=\"EntityName\"\n"
-" check=\"arbitrary sql check condition\"\n"
-" rowid=\"rowid\"\n"
-" subselect=\"SQL expression\"\n"
-" abstract=\"true|false\"\n"
-" node=\"element-name\"\n"
-"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class\n"
-" name=\"ClassName\"\n"
-" table=\"tableName\"\n"
-" discriminator-value=\"discriminator_value\"\n"
-" mutable=\"true|false\"\n"
-" schema=\"owner\"\n"
-" catalog=\"catalog\"\n"
-" proxy=\"ProxyInterface\"\n"
-" dynamic-update=\"true|false\"\n"
-" dynamic-insert=\"true|false\"\n"
-" select-before-update=\"true|false\"\n"
-" polymorphism=\"implicit|explicit\"\n"
-" where=\"arbitrary sql where condition\"\n"
-" persister=\"PersisterClass\"\n"
-" batch-size=\"N\"\n"
-" optimistic-lock=\"none|version|dirty|all\"\n"
-" lazy=\"true|false\"\n"
-" entity-name=\"EntityName\"\n"
-" check=\"arbitrary sql check condition\"\n"
-" rowid=\"rowid\"\n"
-" subselect=\"SQL expression\"\n"
-" abstract=\"true|false\"\n"
-" node=\"element-name\"\n"
-"/>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:238
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"<literal>name</literal> (optional): the fully qualified Java class name
of "
"the persistent class or interface. If this attribute is missing, it is "
"assumed that the mapping is for a non-POJO entity."
msgstr ""
-"<literal>name</literal> (opcional): El nombre completamente cualificado
de "
-"la clase Java persistente (o interface). Si este atributo es omitido, se "
-"asume que el mapeo es para una entidad non-POJO."
+"<literal>name</literal> (opcional): El nombre completamente calificado
de la "
+"clase Java persistente (o interfaz). Si se omite este atributo, se asume que
"
+"el mapeo es para una entidad que no es POJO."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:245
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>table</literal> (optional - defaults to the unqualified class
"
"name): the name of its database table."
msgstr ""
-"<literal>table</literal> (opcional - por defecto al nombre no
cualificado de "
-"la clase): El nombre de su tabla en base de datos."
+"<literal>table</literal> (opcional - por defecto es el nombre de la
clase no "
+"calificado): El nombre de su tabla en la base de datos."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:251
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>discriminator-value</literal> (optional - defaults to the
class "
"name): a value that distinguishes individual subclasses that is used for "
"polymorphic behavior. Acceptable values include <literal>null</literal>
and "
"<literal>not null</literal>."
msgstr ""
-"<literal>discriminator-value</literal> (opcional - por defecto al
nombre de "
-"la clase): Un valor que distingue subclases individuales, usado para el "
-"comportamiento polimórfico. Los valores aceptables incluyen "
-"<literal>null</literal> y <literal>not
null</literal>."
+"<literal>discriminator-value</literal> (opcional - predeterminado al
nombre "
+"de la clase): Un valor que distingue subclases individuales, usado para el "
+"comportamiento polimórfico. Los valores aceptables incluyen
<literal>null</"
+"literal> y <literal>not null</literal>. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:258
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>mutable</literal> (optional - defaults to
<literal>true</literal>): "
"specifies that instances of the class are (not) mutable."
msgstr ""
-"<literal>mutable</literal> (opcional, por defecto a
<literal>true</"
-"literal>): Especifica que las instancias de la clase (no) son mutables."
+"<literal>mutable</literal> (opcional, por defecto es
<literal>true</"
+"literal>): Especifica que las instancias de la clase (no) son mutables. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:264 basic_mapping.xml:2231
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>schema</literal> (optional): overrides the schema name
specified by "
"the root <literal><hibernate-mapping></literal>
element."
msgstr ""
-"<literal>schema</literal> (opcional): Sobreescribe el nombre de esquema
"
-"especificado por el elemento raíz
<literal><hibernate-mapping></"
-"literal>."
+"<literal>schema</literal> (opcional): Sobrescribe el nombre del esquema
"
+"especificado por el elemento raíz
<literal><hibernate-mapping></"
+"literal>. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:270 basic_mapping.xml:2237
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>catalog</literal> (optional): overrides the catalog name
specified "
"by the root <literal><hibernate-mapping></literal>
element."
msgstr ""
-"<literal>catalog</literal> (opcional): Sobreescribe el nombre de
catá"
-"logo especificado por el elemento raíz
<literal><hibernate-"
-"mapping></literal>."
+"<literal>catalog</literal> (opcional): Sobrescribe el nombre del
catálogo "
+"especificado por el elemento raíz
<literal><hibernate-mapping></"
+"literal>. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:276
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>proxy</literal> (optional): specifies an interface to use for
lazy "
"initializing proxies. You can specify the name of the class itself."
msgstr ""
-"<literal>proxy</literal> (opcional): Especifica una interface a usar
para "
-"proxies de inicialización perezosa. Puedes especificar el nombre "
-"mismo de la clase."
+"<literal>proxy</literal> (opcional): Especifica una interfaz a utilizar
para "
+"los proxies de inicialización perezosa. Puede especificar el nombre mismo de
"
+"la clase. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:282
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dynamic-update</literal> (optional - defaults to
<literal>false</"
"literal>): specifies that <literal>UPDATE</literal> SQL should be
generated "
"at runtime and can contain only those columns whose values have changed."
msgstr ""
-"<literal>dynamic-update</literal> (opcional, por defecto a
<literal>false</"
+"<literal>dynamic-update</literal> (opcional, por defecto es
<literal>false</"
"literal>): Especifica que el SQL <literal>UPDATE</literal> debe ser
generado "
-"en tiempo de ejecución y contener solamente aquellas columnas cuyo
"
-"valor haya cambiado."
+"en tiempo de ejecución y puede contener sólamente aquellas columnas cuyos "
+"valores hayan cambiado. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:289
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dynamic-insert</literal> (optional - defaults to
<literal>false</"
"literal>): specifies that <literal>INSERT</literal> SQL should be
generated "
"at runtime and contain only the columns whose values are not null."
msgstr ""
-"<literal>dynamic-insert</literal> (opcional, por defecto a
<literal>false</"
+"<literal>dynamic-insert</literal> (opcional, por defecto es
<literal>false</"
"literal>): Especifica que el SQL <literal>INSERT</literal> debe ser
generado "
-"en tiempo de ejecución y contener solamente aquellas columnas cuyo
"
-"valores no son nulos."
+"en tiempo de ejecución y debe contener sólamente aquellas columnas cuyos "
+"valores no son nulos. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:296
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>select-before-update</literal> (optional - defaults to "
"<literal>false</literal>): specifies that Hibernate should
<emphasis>never</"
@@ -691,115 +416,106 @@
"Hibernate perform an extra SQL <literal>SELECT</literal> to determine
if an "
"<literal>UPDATE</literal> is actually required."
msgstr ""
-"<literal>select-before-update</literal> (opcional, por defecto a
"
+"<literal>select-before-update</literal> (opcional, por defecto es
"
"<literal>false</literal>): Especifica que Hibernate
<emphasis>nunca</"
-"emphasis> debe realizar un SQL <literal>UPDATE</literal> a menos que
se "
-"tenga certeza que un objeto haya sido modificado realmente. En ciertos "
-"casos, (realmente, sólo cuando un objeto transitorio ha sido asociado
"
-"con una sesión nueva usando <literal>update()</literal>),
esto "
-"significa que Hibernate realizará una SQL
<literal>SELECT</literal> "
-"extra para determinar si un <literal>UPDATE</literal> es realmente
requerido."
+"emphasis> debe realizar un <literal>UPDATE</literal> SQL a menos de
que se "
+"tenga certeza de que realmente se haya modificado un objeto. Sólo cuando un "
+"objeto transitorio ha sido asociado con una sesión nueva utilizando "
+"<literal>update()</literal>), Hibernate realizará una SQL
<literal>SELECT</"
+"literal> extra para determinar si realmente se necesita un
<literal>UPDATE</"
+"literal>."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:306
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>polymorphism</literal> (optional - defaults to
<literal>implicit</"
"literal>): determines whether implicit or explicit query polymorphism is "
"used."
msgstr ""
-"<literal>polymorphism</literal> (opcional, por defecto a
<literal>implicit</"
-"literal>): Determina si se usa polimorfismo de consulta implícito o
"
-"explícito."
+"<literal>polymorphism</literal> (opcional, por defecto es
<literal>implicit</"
+"literal>): Determina si se utiliza polimorfismo de consulta implícito o "
+"explícito. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:312
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>where</literal> (optional): specifies an arbitrary SQL "
"<literal>WHERE</literal> condition to be used when retrieving objects
of "
"this class."
msgstr ""
-"<literal>where</literal> (opcional) especifica una condición
SQL "
-"<literal>WHERE</literal> arbitraria paraa ser usada al recuperar
objetos de "
-"esta clase."
+"<literal>where</literal> (opcional) especifica una condición SQL
"
+"<literal>WHERE</literal> arbitraria para utilizarla en la recuperación
de "
+"objetos de esta clase. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:318
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>persister</literal> (optional): specifies a custom "
"<literal>ClassPersister</literal>."
msgstr ""
"<literal>persister</literal> (opcional): Especifica un "
-"<literal>ClassPersister</literal> personalizado."
+"<literal>ClassPersister</literal> personalizado. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:323
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>batch-size</literal> (optional - defaults to
<literal>1</literal>): "
"specifies a \"batch size\" for fetching instances of this class by
"
"identifier."
msgstr ""
-"<literal>batch-size</literal> (opcional, por defecto a
<literal>1</literal>) "
-"especifica un \"tamaño de lote\" para traer instancias de esta
clase "
-"por identificador."
+"<literal>batch-size</literal> (opcional, por defecto es
<literal>1</"
+"literal>) especifica un \"tamaño de lote\" para buscar instancias de
esta "
+"clase por identificador."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:329
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>optimistic-lock</literal> (optional - defaults to
<literal>version</"
"literal>): determines the optimistic locking strategy."
msgstr ""
-"<literal>optimistic-lock</literal> (opcional, por defecto a "
-"<literal>version</literal>): Determina la estrategia optimista de
bloqueo."
+"<literal>optimistic-lock</literal> (opcional, por defecto es "
+"<literal>version</literal>): Determina la estrategia optimista de
bloqueo. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:335
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>lazy</literal> (optional): lazy fetching can be disabled by
setting "
"<literal>lazy=\"false\"</literal>."
msgstr ""
-"<literal>lazy</literal> (opcional): La recuperación perezosa
puede "
-"ser deshabilitada por completo estableciendo
<literal>lazy=\"false\"</"
-"literal>."
+"<literal>lazy</literal> (opcional): La recuperación perezosa se puede
"
+"deshabilitar por completo al establecer
<literal>lazy=\"false\"</literal>."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:341
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>entity-name</literal> (optional - defaults to the class name):
"
"Hibernate3 allows a class to be mapped multiple times, potentially to "
"different tables. It also allows entity mappings that are represented by "
"Maps or XML at the Java level. In these cases, you should provide an "
"explicit arbitrary name for the entity. See <xref
linkend=\"persistent-"
-"classes-dynamicmodels\"/> and <xref linkend=\"xml\"/> for
more information."
+"classes-dynamicmodels\" /> and <xref linkend=\"xml\" /> for
more information."
msgstr ""
-"<literal>entity-name</literal> (opcional): Hibernate3 permite que una
clase "
-"sea mapeada varias veces (potencialmente a tablas diferentes), y permite que
"
-"los mapeos de entidad sean representados por Maps o XML al nivel de Java. En
"
-"estos casos, debes proveer un nombre explícito arbitrario para la
"
-"entidad. Para más información, mira <xref
linkend=\"persistent-"
-"classes-dynamicmodels\"/> y <xref linkend=\"xml\"/>."
+"<literal>entity-name</literal> (opcional - por defecto es el nombre de
la "
+"clase): Hibernate3 permite mapear una clase varias veces, potencialmente a "
+"tablas diferentes. También permite que los mapeos de entidad sean "
+"representados por Maps o XML al nivel de Java. En estos casos, debe "
+"proporcionar un nombre explícito arbitrario para la entidad. Para obtener "
+"más información consulte <xref
linkend=\"persistent-classes-dynamicmodels\" /"
+"> y <xref linkend=\"xml\" />."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:351
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>check</literal> (optional): an SQL expression used to generate
a "
"multi-row <emphasis>check</emphasis> constraint for automatic schema
"
"generation."
msgstr ""
-"<literal>check</literal> (opcional): Una expresión SQL usada
para "
-"generar una restricción <emphasis>check</emphasis>
multi-fila para la "
-"generación automática de esquema."
+"<literal>check</literal> (opcional): Una expresión SQL utilizada para
"
+"generar una restricción <emphasis>check</emphasis> multi-filas para la
"
+"generación automática de esquemas."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:357
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rowid</literal> (optional): Hibernate can use ROWIDs on
databases. "
"On Oracle, for example, Hibernate can use the <literal>rowid</literal>
extra "
@@ -807,39 +523,36 @@
"literal>. A ROWID is an implementation detail and represents the physical
"
"location of a stored tuple."
msgstr ""
-"<literal>rowid</literal> (opcional): Hibernate puede usar los llamados
"
-"ROWIDs en las bases de datos que los soporten. Por ejemplo, en Oracle, "
-"Hibernate puede usar la columna extra <literal>rowid</literal> para
"
-"actualizaciones rápidas si estableces esta opción a "
-"<literal>rowid</literal>. Un ROWID es un detalle de
implementación y "
-"representa la posición física de la tupla almacenada."
+"<literal>rowid</literal> (opcional): Hibernate puede utilizar los
llamados "
+"ROWIDs en las bases de datos. Por ejemplo, en Oracle, Hibernate puede "
+"utilizar la columna extra <literal>rowid</literal> para actualizaciones
"
+"rápidas si usted establece esta opción como <literal>rowid</literal>.
Un "
+"ROWID es un detalle de implementación y representa la posición física de la "
+"tupla almacenada."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>subselect</literal> (optional): maps an immutable and
read-only "
"entity to a database subselect. This is useful if you want to have a view "
"instead of a base table. See below for more information."
msgstr ""
"<literal>subselect</literal> (opcional): Mapea una entidad inmutable y
de "
-"sólo lectura a una subselect de base de datos. Es útil si
"
-"quieres tener una vista en vez de una tabla base, pero no tienes vistas. "
-"Mira debajo para más información."
+"sólo lectura a una subselección de base de datos. Es útil si quiere tener "
+"una vista en vez de una tabla base. Vea a continuación para obtener más "
+"información."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:371
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>abstract</literal> (optional): is used to mark abstract
"
"superclasses in <literal><union-subclass></literal>
hierarchies."
msgstr ""
-"<literal>abstract</literal> (opcional): Usado para marcar superclases
"
-"abstractas en jerarquías
<literal><union-subclass></literal>."
+"<literal>abstract</literal> (opcional): Utilizado para marcar
superclases "
+"abstractas en las jerarquías
<literal><union-subclass></literal>."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:379
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It is acceptable for the named persistent class to be an interface. You can "
"declare implementing classes of that interface using the
<literal><"
@@ -848,27 +561,25 @@
"<literal>e.g.Foo$Bar</literal>."
msgstr ""
"Es perfectamente aceptable que la clase persistente mencionada sea una "
-"interface. Entonces declararías clases que implementan esa interface
"
-"usando el elemento <literal><subclass></literal>. Puedes
persistir "
-"cualquier clase interna <emphasis>estática</emphasis>. Debes
"
-"especificar el nombre de la clase usando la forma estándar. Por "
-"ejemplo, <literal>eg.Foo$Bar</literal>."
+"interfaz. Puede declarar clases que implementan esa interfaz utilizando el "
+"elemento <literal><subclass></literal>. Puede persistir
cualquier "
+"clase interna <emphasis>estática</emphasis>. Debe especificar el nombre
de "
+"la clase utilizando la forma estándar, por ejemplo,
<literal>e.g.Foo$Bar</"
+"literal>."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Immutable classes, <literal>mutable=\"false\"</literal>,
cannot be updated "
"or deleted by the application. This allows Hibernate to make some minor "
"performance optimizations."
msgstr ""
"Las clases inmutables, <literal>mutable=\"false\"</literal>,
no pueden ser "
-"actualizadas o borradas por la aplicación. Esto permite a Hibernate
"
-"hacer ciertas optimizaciones menores de rendimiento."
+"actualizadas o borradas por la aplicación. Esto le permite a Hibernate "
+"realizar ciertas optimizaciones menores de rendimiento. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:391
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The optional <literal>proxy</literal> attribute enables lazy
initialization "
"of persistent instances of the class. Hibernate will initially return CGLIB "
@@ -876,16 +587,14 @@
"when a method of the proxy is invoked. See \"Initializing collections and
"
"proxies\" below."
msgstr ""
-"El atributo opcional <literal>proxy</literal> habilita la "
-"inicialización postergada de instancias persistentes de la clase.
"
-"Hibernate inicialmente retornará proxies CGLIB que implementan la
"
-"interface mencionada. El objeto persistente real será cargado cuando
"
-"se invoque un método del proxy. Mira \"Proxies para "
-"Inicialización Postergada\" debajo."
+"El atributo opcional <literal>proxy</literal> activa la inicialización
"
+"perezosa de instancias persistentes de la clase. Hibernate inicialmente "
+"retornará proxies CGLIB que implementan la interfaz mencionada. El objeto "
+"persistente real será cargado cuando se invoque un método del proxy. Vea "
+"\"Inicialización de colecciones y proxies\" a continuación."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:398
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Implicit</emphasis> polymorphism means that instances of the
class "
"will be returned by a query that names any superclass or implemented "
@@ -901,26 +610,24 @@
"table This allows a \"lightweight\" class that contains a subset of the
"
"table columns."
msgstr ""
-"Por polimorfismo <emphasis>implícito</emphasis> se entiende
que las "
-"instancias de la clase serán devueltas por una consulta que mencione
"
-"cualquier superclase, o interface implementada, o la clase misma; y que las "
-"instancias de cualquier subclase de la clase serán devueltas por una
"
-"clase que mencione a la clase en sí. Por polimorfismo "
-"<emphasis>explícito</emphasis> se entiende que instancias de
la clase "
-"serán devueltas sólo por consultas que mencionen
explí"
-"citamente la clase; y que las consultas que mencionen la clase "
-"devolverán sólo instancias de subclases mapeadas dentro de
"
-"esta declaración <literal><class></literal>
como una "
-"<literal><subclass></literal> o
<literal><joined-subclass></"
-"literal>. Para la mayoría de los propósitos el defecto,
"
-"<literal>polymorphism=\"implicit\"</literal>, resulta
apropiado. El "
-"polimorfismo explícito es útil cuando dos clases diferentes
"
-"están mapeadas a la misma tabla (esto permite tener una clase "
-"\"liviana\" que contenga un subconjunto de columnas de la tabla)."
+"Por polimorfismo <emphasis>implícito</emphasis> se entiende que las
"
+"instancias de la clase serán devueltas por una consulta que mencione "
+"cualquier superclase, o interfaz implementada, o la clase misma; y que las "
+"instancias de cualquier subclase de la clase serán retornadas por una "
+"petición que nombra a la clase misma. Por polimorfismo
<emphasis>explícito</"
+"emphasis> se entiende que las instancias de la clase serán devueltas sólo
"
+"por consultas que mencionen explícitamente la clase. Las consultas que "
+"mencionen la clase retornarán sólo instancias de subclases mapeadas dentro "
+"de esta declaración <literal><class></literal> como una
<literal><"
+"subclass></literal> o
<literal><joined-subclass></literal>. Para la "
+"mayoría de los propósitos el valor por defecto, <literal>polymorphism="
+"\"implicit\"</literal>, resulta apropiado. El polimorfismo
explícito es útil "
+"cuando dos clases diferentes se encuentran mapeadas a la misma tabla. Esto "
+"permite tener una clase \"liviana\" que contenga un subconjunto de
columnas "
+"de la tabla."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:410
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>persister</literal> attribute lets you customize the
"
"persistence strategy used for the class. You can, for example, specify your "
@@ -931,19 +638,18 @@
"files or LDAP. See
<literal>org.hibernate.test.CustomPersister</literal> for "
"a simple example of \"persistence\" to a
<literal>Hashtable</literal>."
msgstr ""
-"El atributo <literal>persister</literal> te permite personalizar la
"
-"estrategia de persistencia para la clase. Puedes, por ejemplo, especificar "
-"tu propia subclase de
<literal>org.hibernate.persister.EntityPersister</"
-"literal> o incluso puedes proveer una implementación completamente
"
-"nueva de la interface
<literal>org.hibernate.persister.ClassPersister</"
-"literal> que implemente la persistencia por medio, por ejemplo, de llamadas
"
-"a procedimientos almacenados, serialización a ficheros planos o LDAP.
"
-"Para un ejemplo simple (de persistencia a una
<literal>Hashtable</literal>) "
-"mira <literal>org.hibernate.test.CustomPersister</literal>."
+"El atributo <literal>persister</literal> le permite personalizar la
"
+"estrategia de persistencia para la clase. Por ejemplo, puede especificar su "
+"propia subclase de
<literal>org.hibernate.persister.EntityPersister</"
+"literal>, o incluso puede proporcionar una implementación completamente "
+"nueva de la interfaz
<literal>org.hibernate.persister.ClassPersister</"
+"literal> que implemente, por ejemplo, la persistencia por medio de llamadas
"
+"a procedimientos almacenados, serialización a archivos planos o LDAP. Para "
+"ver un ejemplo simple (de \"persistencia\" a una
<literal>Hashtable</"
+"literal>) consulte
<literal>org.hibernate.test.CustomPersister</literal>. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:421
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>dynamic-update</literal> and
<literal>dynamic-insert</literal> "
"settings are not inherited by subclasses, so they can also be specified on "
@@ -951,86 +657,76 @@
"literal> elements. Although these settings can increase performance in some
"
"cases, they can actually decrease performance in others."
msgstr ""
-"Observa que los valores de <literal>dynamic-update</literal> y "
-"<literal>dynamic-insert</literal> no son heredados por las subclases y
por "
-"lo tanto deben especificarse en los elementos
<literal><subclass></"
-"literal> o <literal><joined-subclass></literal>. Estos
ajustes pueden "
-"incrementar el rendimiento en algunos casos, pero podrían mermarlo en
"
-"otros. Ten juicio en su uso."
+"Los valores de <literal>dynamic-update</literal> y
<literal>dynamic-insert</"
+"literal> no son heredados por las subclases y por lo tanto deben "
+"especificarse en los elementos
<literal><subclass></literal> o "
+"<literal><joined-subclass></literal>. Aunque en algunos
casos, estos "
+"ajustes pueden incrementar el rendimiento, de hecho en otros casos, podrían "
+"disminuirlo."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:429
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Use of <literal>select-before-update</literal> will usually decrease
"
"performance. It is useful to prevent a database update trigger being called "
"unnecessarily if you reattach a graph of detached instances to a "
"<literal>Session</literal>."
msgstr ""
-"Generalmente el uso de <literal>select-before-update</literal> "
-"disminuirá el rendimiento. Es muy útil prevenir que se llame
"
-"innecesariamente a un disparador de actualización de base de datos al
"
-"volver a unir un grafo de instancias separadas a una
<literal>Session</"
-"literal>."
+"El uso de <literal>select-before-update</literal> disminuirá el
rendimiento. "
+"Es muy útil prevenir que se llame innecesariamente a un disparador de "
+"actualización de la base de datos al volver a unir un gráfico de instancias "
+"separadas a una <literal>Session</literal>."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:435
#, no-c-format
msgid ""
"If you enable <literal>dynamic-update</literal>, you will have a choice
of "
"optimistic locking strategies:"
msgstr ""
-"Si habilitas <literal>dynamic-update</literal>, tendrás
opción "
-"de estrategias de bloqueo optimistas:"
+"Si activa <literal>dynamic-update</literal>, usted tendrá la opción de
"
+"estrategias de bloqueo optimistas:"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:441
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<literal>version</literal>: check the version/timestamp
columns"
msgstr ""
-"<literal>version</literal> chequea las columnas de
versión/timestamp"
+"<literal>version</literal>: chequea las columnas de versión/sello de
fecha"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:446
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<literal>all</literal>: check all columns"
-msgstr "<literal>all</literal> chequea todas las columnas"
+msgstr "<literal>all</literal>: chequea todas las columnas"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:451
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dirty</literal>: check the changed columns, allowing some
"
"concurrent updates"
msgstr ""
-"<literal>dirty</literal> chequea las columnas modificadas, permitiendo
"
+"<literal>dirty</literal>: chequea las columnas modificadas permitiendo
"
"algunas actualizaciones concurrentes"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:456
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<literal>none</literal>: do not use optimistic locking"
-msgstr "<literal>none</literal> no usa bloqueo optimista"
+msgstr "<literal>none</literal>: no utilice bloqueo optimista"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:461
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It is <emphasis>strongly</emphasis> recommended that you use
version/"
"timestamp columns for optimistic locking with Hibernate. This strategy "
"optimizes performance and correctly handles modifications made to detached "
"instances (i.e. when <literal>Session.merge()</literal> is
used)."
msgstr ""
-"Recomendamos <emphasis>muy</emphasis> fuertemente que uses columnas de
"
-"versión/timestamp para bloqueo optimista con Hibernate. Esta es la
"
-"estrategia óptima con respecto al rendimiento y es la única
"
-"estrategia que maneja correctamente las modificaciones hechas a las "
-"instancias separadas. (por ejemplo, cuando se usa
<literal>Session.merge()</"
-"literal>)."
+"Le recomendamos <emphasis>mucho</emphasis> que utilice columnas de
versión/"
+"sello de fecha para el bloqueo optimista con Hibernate. Esta estrategia "
+"optimiza el rendimiento y maneja correctamente las modificaciones realizadas
"
+"a las instancias separadas, (por ejemplo, cuando se utiliza
<literal>Session."
+"merge()</literal>)."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:468
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"There is no difference between a view and a base table for a Hibernate "
"mapping. This is transparent at the database level, although some DBMS do "
@@ -1040,66 +736,33 @@
"given SQL subselect expression:"
msgstr ""
"Para un mapeo de Hibernate, no hay diferencia entre una vista y una tabla "
-"base. Como se supone esto es transparente a nivel de base de datos (observa "
-"que algunos DBMS no soportan correctamente las vistas, especialmente con las
"
-"actualizaciones). A veces quieres usar una vista, pero no puedes crear una "
-"en la base de datos (por ejemplo, con un esquema heredado). En este caso, "
-"puedes mapear una entidad inmutable de sólo lectura a una "
-"expresión de subconsulta SQL dada."
+"base. Esto es transparente a nivel de base de datos, aunque algunos DBMS no "
+"soportan correctamente las vistas, especialmente con las actualizaciones. A "
+"veces usted quiere utilizar una vista, pero no puede crear una en la base de
"
+"datos (por ejemplo, con un esquema heredado). En este caso, usted puede "
+"mapear una entidad inmutable de sólo lectura a una expresión de subconsulta "
+"SQL dada."
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:476
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Summary\">\n"
-" <subselect>\n"
-" select item.name, max(bid.amount), count(*)\n"
-" from item\n"
-" join bid on bid.item_id = item.id\n"
-" group by item.name\n"
-" </subselect>\n"
-" <synchronize table=\"item\"/>\n"
-" <synchronize table=\"bid\"/>\n"
-" <id name=\"name\"/>\n"
-" ...\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Summary\">\n"
-" <subselect>\n"
-" select item.name, max(bid.amount), count(*)\n"
-" from item\n"
-" join bid on bid.item_id = item.id\n"
-" group by item.name\n"
-" </subselect>\n"
-" <synchronize table=\"item\"/>\n"
-" <synchronize table=\"bid\"/>\n"
-" <id name=\"name\"/>\n"
-" ...\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:478
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Declare the tables to synchronize this entity with, ensuring that auto-flush
"
"happens correctly and that queries against the derived entity do not return "
"stale data. The <literal><subselect></literal> is
available both as an "
"attribute and a nested mapping element."
msgstr ""
-"Declara las tablas con las que sincronizar esta entidad, asegurando que el "
-"auto-flush ocurre correctamente, y que las consultas contra la entidad "
-"derivada no devuelven datos desactualizados. El
<literal><subselect></"
-"literal> está disponible tanto como un atributo o como un elemento
"
-"anidado de mapeo."
+"Declara las tablas con las cuales se debe sincronizar esta entidad, "
+"asegurándose de que el auto-vaciado ocurra correctamente y que las consultas
"
+"frente a la entidad derivada no devuelvan datos desactualizados. El "
+"<literal><subselect></literal> se encuentra disponible
tanto como un "
+"atributo y como un elemento anidado de mapeo."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:488
#, no-c-format
-msgid "<title>id</title>"
-msgstr "<title>id</title>"
+msgid "id"
+msgstr "id"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:490
#, no-c-format
msgid ""
"Mapped classes <emphasis>must</emphasis> declare the primary key column
of "
@@ -1108,94 +771,62 @@
"literal> element defines the mapping from that property to the primary key
"
"column."
msgstr ""
-"Las clases mapeadas <emphasis>deben</emphasis> declarar la columna de
clave "
-"primaria de la tabla de la base de datos. En la mayoría de los casos
"
-"tendrá también una propiedad estilo Javabeans que tenga el
"
-"identificador único de una instancia. El elemento
<literal><id>"
-"</literal> define el mapeo de esa propiedad a la columna de clave
primaria."
+"Las clases mapeadas <emphasis>tienen</emphasis> que declarar la columna
de "
+"clave primaria de la tabla de la base de datos. La mayoría de las clases "
+"también tendrán una propiedad de estilo Javabeans que tenga el identificador
"
+"único de una instancia. El elemento
<literal><id></literal> define el "
+"mapeo de esa propiedad a la columna de clave primaria."
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:505
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<id\n"
-" name=\"propertyName\"\n"
-" type=\"typename\"\n"
-" column=\"column_name\"\n"
-" unsaved-value=\"null|any|none|undefined|id_value\"\n"
-" access=\"field|property|ClassName\">\n"
-"
node=\"element-name|@attribute-name|element/(a)attribute|.\"\n"
-"\n"
-" <generator class=\"generatorClass\"/>\n"
-"</id>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<id\n"
-" name=\"propertyName\"\n"
-" type=\"typename\"\n"
-" column=\"column_name\"\n"
-" unsaved-value=\"null|any|none|undefined|id_value\"\n"
-" access=\"field|property|ClassName\"\n"
-"
node=\"element-name|@attribute-name|element/(a)attribute|.\">\n"
-"\n"
-" <generator class=\"generatorClass\"/>\n"
-"</id>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:508
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"<literal>name</literal> (optional): the name of the identifier
property."
msgstr ""
"<literal>name</literal> (opcional): El nombre de la propiedad del
"
-"indentificador."
+"identificador. s"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:513 basic_mapping.xml:1351
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> (optional): a name that indicates the Hibernate
type."
msgstr ""
-"<literal>type</literal> (opcional): un nombre que indica el nobre
Hibernate."
+"<literal>type</literal> (opcional): un nombre que indica el tipo de
"
+"Hibernate."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:518
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>column</literal> (optional - defaults to the property name):
the "
"name of the primary key column."
msgstr ""
-"<literal>column</literal> (opcional - por defecto al nombre de la
"
-"propiedad): El nombre de la columna de clave primaria."
+"<literal>column</literal> (opcional - por defecto es el nombre de la
"
+"propiedad): El nombre de la columna de la clave principal."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:524
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>unsaved-value</literal> (optional - defaults to a
\"sensible\" "
"value): an identifier property value that indicates an instance is newly "
"instantiated (unsaved), distinguishing it from detached instances that were "
"saved or loaded in a previous session."
msgstr ""
-"<literal>unsaved-value</literal> (opcional - por defecto al valor
\"sensible"
-"\"): Una valor de la propiedad identificadora que indica que una instancia
"
-"está recién instanciada (sin salvar),
distinguiéndola "
-"de instancias separadas que fueran salvadas o cargadas en una sesión
"
-"previa."
+"<literal>unsaved-value</literal> (opcional - por defecto es un valor
"
+"\"sensible\"): Un valor de la propiedad identificadora que indica que una
"
+"instancia está recién instanciada (sin guardar), distinguiéndola de las "
+"instancias separadas que fueron guardadas o cargadas en una sesión previa."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:532
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>access</literal> (optional - defaults to
<literal>property</"
"literal>): the strategy Hibernate should use for accessing the property "
"value."
msgstr ""
-"<literal>access</literal> (opcional - por defecto a
<literal>property</"
-"literal>): La estrategia que Hibernate debe usar para acceder al valor de la
"
-"propiedad."
+"<literal>access</literal> (opcional - por defecto es
<literal>property</"
+"literal>): La estrategia que Hibernate debe utilizar para acceder al valor
"
+"de la propiedad. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:540
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>name</literal> attribute is missing, it is assumed that
the "
@@ -1205,36 +836,31 @@
"tiene propiedad identificadora."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:545
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>unsaved-value</literal> attribute is almost never needed
in "
"Hibernate3."
msgstr ""
-"El atributo <literal>unsaved-value</literal> es importante! Si la
propiedad "
-"identificadora de tu clase no tiene por defecto el valor por defecto normal "
-"de Java (null o cero), entonces debes especificar el valor por defecto real."
+"El atributo <literal>unsaved-value</literal> casi nunca se necesita en
"
+"Hibernate3."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:549
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"There is an alternative <literal><composite-id></literal>
declaration "
"that allows access to legacy data with composite keys. Its use is strongly "
"discouraged for anything else."
msgstr ""
-"Hay una declaración
<literal><composite-id></literal> "
-"alternativa para permitir acceso a datos heredados con claves compuestas. "
-"Desalentamos fuertemente su uso para cualquier otra cosa."
+"Hay una declaración <literal><composite-id></literal>
opcional para "
+"permitir acceso a los datos heredados con claves compuestas. Le disuadimos "
+"seriamente de su utilización para cualquier otra cosa."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:555
#, no-c-format
msgid "Generator"
-msgstr "Generator"
+msgstr "Generador"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:557
#, no-c-format
msgid ""
"The optional <literal><generator></literal> child element
names a Java "
@@ -1244,53 +870,33 @@
"literal> element."
msgstr ""
"El elemento hijo opcional <literal><generator></literal>
nombra una "
-"clase Java usada en generar identificadores únicos para instancias de
"
-"la clase persistente. De requerirse algún parámetro para
"
-"configurar o inicializar la instancia del generador, se pasa usando el "
-"elemento <literal><param></literal>."
+"clase Java utilizada para generar identificadores únicos para instancias de "
+"la clase persistente. De requerirse algún parámetro para configurar o "
+"inicializar la instancia del generador, se pasa utilizando el elemento "
+"<literal><param></literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:564
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"cat_id\">\n"
-" <generator
class=\"org.hibernate.id.TableHiLoGenerator\">\n"
-" <param
name=\"table\">uid_table</param>\n"
-" <param
name=\"column\">next_hi_value_column</param>\n"
-" </generator>\n"
-"</id>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"cat_id\">\n"
-" <generator
class=\"org.hibernate.id.TableHiLoGenerator\">\n"
-" <param
name=\"table\">uid_table</param>\n"
-" <param
name=\"column\">next_hi_value_column</param>\n"
-" </generator>\n"
-"</id>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:566
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"All generators implement the interface <literal>org.hibernate.id."
"IdentifierGenerator</literal>. This is a very simple interface. Some "
"applications can choose to provide their own specialized implementations, "
"however, Hibernate provides a range of built-in implementations. The "
"shortcut names for the built-in generators are as follows:"
msgstr ""
-"Todos los generadores implementan la interface
<literal>org.hibernate.id."
-"IdentifierGenerator</literal>. Esta es una interface muy simple; algunas
"
-"aplicaciones pueden escoger proveer sus propias implementaciones "
+"Todos los generadores implementan la interfaz
<literal>org.hibernate.id."
+"IdentifierGenerator</literal>. Esta es una interfaz muy simple. Algunas
"
+"aplicaciones pueden decidir brindar sus propias implementaciones "
"especializadas. Sin embargo, Hibernate provee un rango de implementaciones "
-"prefabricadas. Hay nombres alias de atajo para los generadores
prefabricados:"
+"ya incorporadas. Los nombres de atajo para los generadores incorporados son "
+"los siguientes:"
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:574
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "increment"
-msgstr "increment"
+msgid "<literal>increment</literal>"
+msgstr "<literal>increment</literal>"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
"generates identifiers of type <literal>long</literal>,
<literal>short</"
@@ -1299,18 +905,16 @@
"cluster.</emphasis>"
msgstr ""
"genera indentificadores de tipo <literal>long</literal>,
<literal>short</"
-"literal> o <literal>int</literal> que sólo son
únicos cuando "
-"ningún otro proceso está insertando datos en la misma tabla.
"
-"<emphasis>No usar en un cluster.</emphasis>"
+"literal> o <literal>int</literal> que sólamente son únicos cuando
ningún "
+"otro proceso está insertando datos en la misma tabla. <emphasis>No lo "
+"utilice en un clúster.</emphasis>"
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:585
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "identity"
-msgstr "identity"
+msgid "<literal>identity</literal>"
+msgstr "<literal>identity</literal>"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:587
#, no-c-format
msgid ""
"supports identity columns in DB2, MySQL, MS SQL Server, Sybase and "
@@ -1321,14 +925,12 @@
"HypersonicSQL. El identificador devuelto es de tipo
<literal>long</literal>, "
"<literal>short</literal> o <literal>int</literal>."
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:595
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "sequence"
-msgstr "sequence"
+msgid "<literal>sequence</literal>"
+msgstr "<literal>sequence</literal>"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:597
#, no-c-format
msgid ""
"uses a sequence in DB2, PostgreSQL, Oracle, SAP DB, McKoi or a generator in "
@@ -1339,14 +941,12 @@
"en Interbase. El identificador devuelto es de tipo
<literal>long</literal>, "
"<literal>short</literal> o <literal>int</literal>."
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:605
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "hilo"
-msgstr "hilo"
+msgid "<literal>hilo</literal>"
+msgstr "<literal>hilo</literal>"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:607
#, no-c-format
msgid ""
"uses a hi/lo algorithm to efficiently generate identifiers of type "
@@ -1356,71 +956,63 @@
"hi/lo algorithm generates identifiers that are unique only for a particular "
"database."
msgstr ""
-"usa un algoritmo alto/bajo para generar eficientemente identificadores de "
-"tipo <literal>long</literal>, <literal>short</literal> o
<literal>int</"
+"utiliza un algoritmo alto/bajo para generar eficientemente identificadores "
+"de tipo <literal>long</literal>, <literal>short</literal> o
<literal>int</"
"literal>, dada una tabla y columna como fuente de valores altos (por defecto
"
"<literal>hibernate_unique_key</literal> y
<literal>next_hi</literal> "
"respectivamente). El algoritmo alto/bajo genera identificadores que son "
-"únicos sólo para una base de datos particular."
+"únicos sólamente para una base de datos particular."
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:617
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "seqhilo"
-msgstr "seqhilo"
+msgid "<literal>seqhilo</literal>"
+msgstr "<literal>seqhilo</literal>"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:619
#, no-c-format
msgid ""
"uses a hi/lo algorithm to efficiently generate identifiers of type "
"<literal>long</literal>, <literal>short</literal> or
<literal>int</literal>, "
"given a named database sequence."
msgstr ""
-"usa un algoritmo alto/bajo para generar eficientemente identificadores de "
-"tipo <literal>long</literal>, <literal>short</literal> o
<literal>int</"
+"utiliza un algoritmo alto/bajo para generar eficientemente identificadores "
+"de tipo <literal>long</literal>, <literal>short</literal> o
<literal>int</"
"literal>, dada una secuencia de base de datos."
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:627
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "uuid"
-msgstr "uuid"
+msgid "<literal>uuid</literal>"
+msgstr "<literal>uuid</literal>"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:629
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"uses a 128-bit UUID algorithm to generate identifiers of type string that "
"are unique within a network (the IP address is used). The UUID is encoded as
"
"a string of 32 hexadecimal digits in length."
msgstr ""
-"usa un algoritmo UUID de 128 bits para generar identificadore de tipo "
-"cadena, únicos en una ref (se usa la direccón IP). El UUID se
"
-"codifica como una cadena hexadecimal de 32 dígitos de largo."
+"utiliza un algoritmo UUID de 128 bits para generar identificadores de tipo "
+"cadena, únicos dentro de una red (se utiliza la direccón IP). El UUID se "
+"codifica como una cadena hexadecimal de 32 dígitos de largo."
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:637
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "guid"
-msgstr "guid"
+msgid "<literal>guid</literal>"
+msgstr "<literal>guid</literal>"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:639
#, no-c-format
msgid "uses a database-generated GUID string on MS SQL Server and MySQL."
msgstr ""
-"usa una cadena GUID generada por base de datos en MS SQL Server y MySQL."
+"utiliza una cadena GUID generada por base de datos en MS SQL Server y MySQL."
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:645
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "native"
-msgstr "native"
+msgid "<literal>native</literal>"
+msgstr "<literal>native</literal>"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:647
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"selects <literal>identity</literal>,
<literal>sequence</literal> or "
"<literal>hilo</literal> depending upon the capabilities of the
underlying "
@@ -1428,70 +1020,62 @@
msgstr ""
"selecciona <literal>identity</literal>,
<literal>sequence</literal> o "
"<literal>hilo</literal> dependiendo de las capacidades de la base de
datos "
-"subyacente."
+"subyacente. "
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:655
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "assigned"
-msgstr "assigned"
+msgid "<literal>assigned</literal>"
+msgstr "<literal>assigned</literal>"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:657
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"lets the application assign an identifier to the object before
<literal>save"
"()</literal> is called. This is the default strategy if no
<literal><"
"generator></literal> element is specified."
msgstr ""
-"deja a la aplicación asignar un identificador al objeto antes de que
"
-"se llame a <literal>save()</literal>. Esta es la estrategia por defecto
si "
-"no se especifica un elemento
<literal><generator></literal>."
+"deja a la aplicación asignar un identificador al objeto antes de que se "
+"llame a <literal>save()</literal>. Esta es la estrategia por defecto si
no "
+"se especifica un elemento <literal><generator></literal>.
"
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:665
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "select"
-msgstr "select"
+msgid "<literal>select</literal>"
+msgstr "<literal>select</literal>"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:667
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"retrieves a primary key, assigned by a database trigger, by selecting the "
"row by some unique key and retrieving the primary key value."
msgstr ""
-"recupera una clave primaria asignada por un disparador de base de datos "
-"seleccionando la fila por alguna clave única y recuperando el valor
"
-"de la clave primaria."
+"recupera una clave principal asignada por un disparador de base de datos "
+"seleccionando la fila por alguna clave única y recuperando el valor de la "
+"clave principal."
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:674
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "foreign"
-msgstr "foreign"
+msgid "<literal>foreign</literal>"
+msgstr "<literal>foreign</literal>"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:676
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"uses the identifier of another associated object. It is usually used in "
"conjunction with a <literal><one-to-one></literal>
primary key "
"association."
msgstr ""
-"usa el identificador de otro objeto asociado. Generalmente usado en "
-"conjuncón a una asociacón de clave primaria
<literal><uno-a-"
-"uno></literal>"
+"utiliza el identificador de otro objeto asociado. Generalmente se usa en "
+"conjunto cón a una asociación de clave principal
<literal><one-to-one>"
+"</literal>."
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:683
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "sequence-identity"
-msgstr "UNTRANSLATED! sequence-identity"
+msgid "<literal>sequence-identity</literal>"
+msgstr "<literal>sequence-identity</literal>"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:685
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"a specialized sequence generation strategy that utilizes a database sequence
"
"for the actual value generation, but combines this with JDBC3 "
@@ -1500,22 +1084,22 @@
"drivers targeted for JDK 1.4. Comments on these insert statements are "
"disabled due to a bug in the Oracle drivers."
msgstr ""
-"a specialized sequence generation strategy which utilizes a database "
-"sequence for the actual value generation, but combines this with JDBC3 "
-"getGeneratedKeys to actually return the generated identifier value as part "
-"of the insert statement execution. This strategy is only known to be "
-"supported on Oracle 10g drivers targetted for JDK 1.4. Note comments on "
-"these insert statements are disabled due to a bug in the Oracle drivers."
+"una estrategia de generación de secuencias especilizadas que utiliza una "
+"secuencia de base de datos para el valor real de la generación, pero combina
"
+"esto junto con JDBC3 getGeneratedKeys para devolver el valor del "
+"identificador generado como parte de la ejecución de la declaración de "
+"inserción. Esta estrategia está soportada sólamente en los controladores 10g
"
+"de Oracle destinados para JDK1.4. Los comentarios en estas declaraciones de "
+"inserción están desactivados debido a un error en los controladores de "
+"Oracle."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:702
#, no-c-format
msgid "Hi/lo algorithm"
msgstr "Algoritmo alto/bajo"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:703
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>hilo</literal> and <literal>seqhilo</literal>
generators "
"provide two alternate implementations of the hi/lo algorithm. The first "
@@ -1523,97 +1107,53 @@
"available \"hi\" value. Where supported, the second uses an Oracle-style
"
"sequence."
msgstr ""
-"Los generadores <literal>hilo</literal> y
<literal>seqhilo</literal> proveen "
-"dos implementaciones alternativas del algoritmo alto/bajo, un enfoque "
-"favorito en generación de identificadores. La primera "
-"implementación requiere de una tabla \"especial\" de base de
datos "
-"para tener el siguiente valor \"alto\" disponible. La segunda usa una
"
-"secuencia del estilo de Oracle (donde se soporte)."
+"Los generadores <literal>hilo</literal> y
<literal>seqhilo</literal> brindan "
+"dos implementaciones opcionales del algoritmo alto/bajo. La primera "
+"implementación necesita de una tabla \"especial\" de base de datos para
"
+"tener el siguiente valor \"alto\" disponible. La segunda utiliza una
"
+"secuencia del estilo de Oracle, donde se encuentre soportada."
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:710
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"cat_id\">\n"
-" <generator class=\"hilo\">\n"
-" <param
name=\"table\">hi_value</param>\n"
-" <param
name=\"column\">next_value</param>\n"
-" <param name=\"max_lo\">100</param>\n"
-" </generator>\n"
-"</id>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"cat_id\">\n"
-" <generator class=\"hilo\">\n"
-" <param
name=\"table\">hi_value</param>\n"
-" <param
name=\"column\">next_value</param>\n"
-" <param name=\"max_lo\">100</param>\n"
-" </generator>\n"
-"</id>]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:712
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"cat_id\">\n"
-" <generator class=\"seqhilo\">\n"
-" <param
name=\"sequence\">hi_value</param>\n"
-" <param name=\"max_lo\">100</param>\n"
-" </generator>\n"
-"</id>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"cat_id\">\n"
-" <generator class=\"seqhilo\">\n"
-" <param
name=\"sequence\">hi_value</param>\n"
-" <param name=\"max_lo\">100</param>\n"
-" </generator>\n"
-"</id>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:714
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Unfortunately, you cannot use <literal>hilo</literal> when supplying
your "
"own <literal>Connection</literal> to Hibernate. When Hibernate uses an
"
"application server datasource to obtain connections enlisted with JTA, you "
"must configure the
<literal>hibernate.transaction.manager_lookup_class</"
"literal>."
msgstr ""
-"Desafortunadamente, no puedes usar <literal>hilo</literal> cuando le
proveas "
-"tu propia <literal>Connection</literal> a Hibernate. Cuando Hibernate
"
-"está usando un datasource del servidor de aplicaciones para obtener
"
-"conexiones alistadas con JTA, debes configurar correctamente el "
+"Desafortunadamente, no puede utilizar <literal>hilo</literal> cuando le
"
+"provea su propia <literal>Connection</literal> a Hibernate. Cuando
Hibernate "
+"está utilizando una fuente de datos del servidor de aplicaciones para "
+"obtener conexiones alistadas con JTA, usted tiene que configurar el "
"<literal>hibernate.transaction.manager_lookup_class</literal>."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:723
#, no-c-format
msgid "UUID algorithm"
msgstr "Algoritmo UUID"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:724
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The UUID contains: IP address, startup time of the JVM that is accurate to a
"
"quarter second, system time and a counter value that is unique within the "
"JVM. It is not possible to obtain a MAC address or memory address from Java "
"code, so this is the best option without using JNI."
msgstr ""
-"El UUID contiene: la dirección IP, el instante de arranque de la JVM
"
-"(con una precisión de un cuarto de segundo), el tiempo de sistema y
"
-"un valor de contador (único en la JVM). No es posible obtener una
"
-"dirección MAC o una dirección de memoria desde
código "
-"Java, así que esto es lo mejor que podemos hacer sin usar JNI."
+"El UUID contiene: la dirección IP, el tiempo de iniciación de la MVJ, con "
+"una precisión de un cuarto de segundo, el tiempo de sistema y un valor de "
+"contador (único en la MVJ). No es posible obtener una dirección MAC o una "
+"dirección de memoria desde el código Java, así que esto es la mejor opción "
+"sin tener que utilizar JNI."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:733
#, no-c-format
msgid "Identity columns and sequences"
msgstr "Columnas de identidad y secuencias"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:734
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For databases that support identity columns (DB2, MySQL, Sybase, MS SQL), "
"you can use <literal>identity</literal> key generation. For databases
that "
@@ -1622,65 +1162,32 @@
"strategies require two SQL queries to insert a new object. For example:"
msgstr ""
"Para las bases de datos que soportan columnas de identidad (DB2, MySQL, "
-"Sybase, MS SQL), puedes usar generación de claves
<literal>identity</"
-"literal>. Para las bases de datos que soportan secuencias (DB2, Oracle, "
-"PostgreSQL, Interbase, McKoi, SAP DB) puedes usar la generación de
"
-"claves del estilo <literal>sequence</literal>. Ambas estrategias
requieren "
-"dos consultas SQL para insertar un nuevo objeto."
+"Sybase, MS SQL), puede utilizar generación de claves
<literal>identity</"
+"literal>. Para las bases de datos que soportan las secuencias (DB2, Oracle,
"
+"PostgreSQL, Interbase, McKoi, SAP DB) puede utilizar la generación de claves
"
+"del estilo <literal>sequence</literal>. Ambas estrategias requieren dos
"
+"consultas SQL para insertar un nuevo objeto. Por ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:742
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"person_id\">\n"
-" <generator class=\"sequence\">\n"
-" <param
name=\"sequence\">person_id_sequence</param>\n"
-" </generator>\n"
-"</id>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"person_id\">\n"
-" <generator class=\"sequence\">\n"
-" <param
name=\"sequence\">person_id_sequence</param>\n"
-" </generator>\n"
-"</id>]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:744
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"person_id\" unsaved-value=\"0"
-"\">\n"
-" <generator class=\"identity\"/>\n"
-"</id>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"person_id\" unsaved-value=\"0"
-"\">\n"
-" <generator class=\"identity\"/>\n"
-"</id>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:746
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"For cross-platform development, the <literal>native</literal> strategy
will, "
"depending on the capabilities of the underlying database, choose from the "
"<literal>identity</literal>, <literal>sequence</literal>
and <literal>hilo</"
"literal> strategies."
msgstr ""
-"Para desarrollos multiplataforma, la estrategia
<literal>native</literal> "
-"eiligirá de entre las estrategias
<literal>identity</literal>, "
-"<literal>sequence</literal> y <literal>hilo</literal>,
dependiendo de las "
-"capacidades de la base de datos subyacentes."
+"Para desarrollos a través de plataformas, la estrategia
<literal>native</"
+"literal> eligirá entre las estrategias <literal>identity</literal>,
"
+"<literal>sequence</literal> e <literal>hilo</literal>,
dependiendo de las "
+"capacidades de la base de datos subyacente."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:754
#, no-c-format
msgid "Assigned identifiers"
msgstr "Identificadores asignados"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:755
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you want the application to assign identifiers, as opposed to having "
"Hibernate generate them, you can use the <literal>assigned</literal>
"
@@ -1690,17 +1197,16 @@
"behavior if you do not specify a
<literal><generator></literal> "
"element."
msgstr ""
-"Si quieres que la aplicación asigne los identificadores (en "
-"contraposición a que los genere Hibernate), puedes usar el generador
"
-"<literal>assigned</literal>. Este generador especial usará
el valor "
-"identificador ya asignado a la propiedad identificadora del objeto. Este "
-"generador se usa cuandola clave primaria es una clave natural en vez de una "
-"clave sustituta. Este es el comportamiento por defecto si no especificas un "
+"Si quiere que la aplicación asigne los identificadores, en contraposición a "
+"que los genere Hibernate, puede utilizar el generador
<literal>assigned</"
+"literal>. Este generador especial utilizará el valor identificador ya "
+"asignado a la propiedad identificadora del objeto. Este generador se utiliza
"
+"cuando la clave principal es una clave natural en vez de una clave "
+"sustituta. Este es el comportamiento por defecto si no especifica un "
"elemento <literal><generator></literal>."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:764
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>assigned</literal> generator makes Hibernate use "
"<literal>unsaved-value=\"undefined\"</literal>. This forces
Hibernate to go "
@@ -1708,65 +1214,45 @@
"there is a version or timestamp property, or you define
<literal>Interceptor."
"isUnsaved()</literal>."
msgstr ""
-"Elegir el generador <literal>assigned</literal> hace que Hibernate use
"
-"<literal>unsaved-value=\"undefined\"</literal>, forzando a
Hibernate a ir a "
-"la base de datos para determinar si una instancia es transitoria o separada,
"
-"a menos que haya una propiedad de versión o timestamp, o que tu "
-"definas <literal>Interceptor.isUnsaved()</literal>."
+"El generador <literal>assigned</literal> hace que Hibernate utilice
"
+"<literal>unsaved-value=\"undefined\"</literal>. Esto fuerza a
Hibernate a ir "
+"a la base de datos para determinar si una instancia es transitoria o "
+"separada, a menos de que haya una propiedad de versión o sello de fecha, o "
+"que usted defina <literal>Interceptor.isUnsaved()</literal>."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:774
#, no-c-format
msgid "Primary keys assigned by triggers"
msgstr "Claves primarias asignadas por disparadores"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:775
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate does not generate DDL with triggers. It is for legacy schemas
only."
msgstr ""
-"Para esquemas heredados solamente (Hibernate no genera DDL con
disparadores)."
+"Hibernate no genera DDL con disparadores. Es para los esquemas heredados "
+"sólamente."
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:779
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"person_id\">\n"
-" <generator class=\"select\">\n"
-" <param
name=\"key\">socialSecurityNumber</param>\n"
-" </generator>\n"
-"</id>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"person_id\">\n"
-" <generator class=\"select\">\n"
-" <param
name=\"key\">socialSecurityNumber</param>\n"
-" </generator>\n"
-"</id>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:781
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"In the above example, there is a unique valued property named "
"<literal>socialSecurityNumber</literal>. It is defined by the class, as
a "
"natural key and a surrogate key named <literal>person_id</literal>,
whose "
"value is generated by a trigger."
msgstr ""
-"En el ejemplo de arriba, hay una propiedad ánica llamada "
-"<literal>socialSecurityNumber</literal> definida por la clase, como una
"
-"clave natural, y una clave sustituta llamada
<literal>person_id</literal> "
-"cuyo valor es generado por un disparador."
+"En el ejemplo anterior, hay una propiedad única llamada "
+"<literal>socialSecurityNumber</literal>, Esta está definida por la
clase, "
+"como una clave natural y una clave sustituta llamada
<literal>person_id</"
+"literal>, cuyo valor es generado por un disparador."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:793
#, no-c-format
msgid "Enhanced identifier generators"
-msgstr "Enhanced identifier generators"
+msgstr "Generadores mejorados del identificador"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:795
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Starting with release 3.2.3, there are 2 new generators which represent a
re-"
"thinking of 2 different aspects of identifier generation. The first aspect "
@@ -1776,17 +1262,18 @@
"the named generators described above, starting in 3.3.x. However, they are "
"included in the current releases and can be referenced by FQN."
msgstr ""
-"Starting with release 3.2.3, there are 2 new generators which represent a
re-"
-"thinking of 2 different aspects of identifier generation. The first aspect "
-"is database portability; the second is optimization (not having to query the
"
-"database for every request for a new identifier value). These two new "
-"generators are intended to take the place of some of the named generators "
-"described above (starting in 3.3.x); however, they are included in the "
-"current releases and can be referenced by FQN."
+"Desde el lanzamiento 3.2.3, hay 2 nuevos generadores, los cuales representan
"
+"una nueva reflexión sobre dos aspectos diferentes de la generación del "
+"identificador. El primer aspecto es qúe tan portátil es la base de datos; el
"
+"segudno es la optimización. La optimización significa que no tiene que "
+"preguntarle a la base de datos por toda petición de un nuevo valor "
+"identificador. Estos dos nuevos generadores tienen el propósito de tomar el "
+"lugar de algunos de los generadores nombrados que describimos anteriormente,
"
+"empezando por 3.3.x. Sin embargo, están incluídos en los lanzamientos "
+"actuales y puede ser referenciados por FQN."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:803
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The first of these new generators is
<literal>org.hibernate.id.enhanced."
"SequenceStyleGenerator</literal> which is intended, firstly, as a "
@@ -1805,99 +1292,96 @@
"with its table-based generators. This generator has a number of "
"configuration parameters:"
msgstr ""
-"The first of these new generators is
<literal>org.hibernate.id.enhanced."
-"SequenceStyleGenerator</literal> which is intended firstly as a replacement
"
-"for the <literal>sequence</literal> generator and secondly as a better
"
-"portability generator than <literal>native</literal> (because "
-"<literal>native</literal> (generally) chooses between
<literal>identity</"
-"literal> and <literal>sequence</literal> which have largely
different "
-"semantics which can cause subtle isssues in applications eyeing "
-"portability).
<literal>org.hibernate.id.enhanced.SequenceStyleGenerator</"
-"literal> however achieves portability in a different manner. It chooses "
-"between using a table or a sequence in the database to store its "
-"incrementing values depending on the capabilities of the dialect being used.
"
-"The difference between this and <literal>native</literal> is that
table-"
-"based and sequence-based storage have the same exact semantic (in fact "
-"sequences are exactly what Hibernate tries to emmulate with its table-based "
-"generators). This generator has a number of configuration parameters:"
+"El primero de estos nuevos generadores es
<literal>org.hibernate.id.enhanced."
+"SequenceStyleGenerator</literal>, el cual tiene el propósito, primero, de
"
+"ser el reemplazo para el generador <literal>sequence</literal> y
segundo, de "
+"ser un generador de portabilidad mejor que <literal>native</literal>.
Esto "
+"se debe a que <literal>native</literal> generalmente escoge entre
"
+"<literal>identity</literal> y <literal>sequence</literal>,
los cuales tienen "
+"una gran diferencia semántica que puede crear problemas sutiles en las "
+"aplicaciones mirando la portabilidad. Sin embargo,
<literal>org.hibernate.id."
+"enhanced.SequenceStyleGenerator</literal>, logra la portabilidad de una
"
+"manera diferente. Escoge entre una tabla o una secuencia en la base de datos
"
+"para almacenar sus valores en subida, dependiendo de las capacidades del "
+"dialecto que se está utilizando. La diferencia enter esto y
<literal>native</"
+"literal> es que el almacenamiento basado en tablas y secuencias tienen la
"
+"misma semántica. De hecho, las secuencias son exactamente lo que Hibernate "
+"trata de emular con sus generadores basados en tablas. Este generador tiene "
+"un número de parámetros de configuración:"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:817
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sequence_name</literal> (optional, defaults to "
"<literal>hibernate_sequence</literal>): the name of the sequence or
table to "
"be used."
msgstr ""
-"<literal>sequence_name</literal> (optional, defaults to "
-"<literal>hibernate_sequence</literal>): The name of the sequence (or
table) "
-"to be used."
+"<literal>sequence_name</literal> (opcional, por defecto es "
+"<literal>hibernate_sequence</literal>): el nombre de la secuencia o la
tabla "
+"a utilizar."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:823
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>initial_value</literal> (optional, defaults to
<literal>1</"
"literal>): the initial value to be retrieved from the sequence/table. In "
"sequence creation terms, this is analogous to the clause typically named "
"\"STARTS WITH\"."
msgstr ""
-"<literal>initial_value</literal> (optional, defaults to
<literal>1</"
-"literal>): The initial value to be retrieved from the sequence/table. In "
-"sequence creation terms, this is analogous to the clause typical named "
-"\"STARTS WITH\"."
+"<literal>initial_value</literal> (opcional, por defecto es
<literal>1</"
+"literal>): el valor inicial a recuperarse de la secuencia/tabla. En términos
"
+"de creación de secuencias, esto es análogo a la cláusula que usualmente se "
+"llama \"STARTS WITH\"."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:830
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>increment_size</literal> (optional - defaults to
<literal>1</"
"literal>): the value by which subsequent calls to the sequence/table should
"
"differ. In sequence creation terms, this is analogous to the clause "
"typically named \"INCREMENT BY\"."
msgstr ""
-"<literal>increment_size</literal> (optional, defaults to
<literal>1</"
-"literal>): The value by which subsequent calls to the sequence/table should
"
-"differ. In sequence creation terms, this is analogous to the clause typical "
-"named \"INCREMENT BY\"."
+"<literal>increment_size</literal> (opcional - por defecto es
<literal>1</"
+"literal>): el valor por el cual las llamadas subsecuentes a la secuencia/"
+"tabla deben diferir. En términos de creación de secuencias, esto es análogo "
+"a la cláusula que usualmente se llama \"INCREMENT BY\"."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:837
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>force_table_use</literal> (optional - defaults to
<literal>false</"
"literal>): should we force the use of a table as the backing structure even
"
"though the dialect might support sequence?"
msgstr ""
-"<literal>force_table_use</literal> (optional, defaults to
<literal>false</"
-"literal>): Should we force the use of a table as the backing structure even
"
-"though the dialect might support sequence?"
+"<literal>force_table_use</literal> (opcional - por defecto es "
+"<literal>false</literal>): ¿debemos forzar el uso de una tabla como la
"
+"estructura de respaldo aunque puede que el dialecto soporte la secuencia?"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:844
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>value_column</literal> (optional - defaults to
<literal>next_val</"
"literal>): only relevant for table structures, it is the name of the column
"
"on the table which is used to hold the value."
msgstr ""
-"<literal>value_column</literal> (optional, defaults to
<literal>next_val</"
-"literal>): Only relevant for table structures! The name of the column on the
"
-"table which is used to hold the value."
+"<literal>value_column</literal> (opcional - por defecto es "
+"<literal>next_val</literal>): solo es relevante para estructuras de
tablas, "
+"es el nombre de la columna en la tabla, la cual se usa para mantener el "
+"valor."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:851
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>optimizer</literal> (optional - defaults to
<literal>none</"
-"literal>): See"
+"literal>): See <xref
linkend=\"mapping-declaration-id-enhanced-optimizers\" /"
+">"
msgstr ""
-"<literal>optimizer</literal> (optional, defaults to
<literal>none</"
-"literal>): See"
+"<literal>optimizer</literal> (opcional - por defecto es
<literal>none</"
+"literal>): Consulte <xref
linkend=\"mapping-declaration-id-enhanced-"
+"optimizers\" />"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:858
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The second of these new generators is
<literal>org.hibernate.id.enhanced."
"TableGenerator</literal>, which is intended, firstly, as a replacement for
"
@@ -1910,147 +1394,138 @@
"multiple distinctly keyed rows. This generator has a number of configuration
"
"parameters:"
msgstr ""
-"The second of these new generators is
<literal>org.hibernate.id.enhanced."
-"TableGenerator</literal> which is intended firstly as a replacement for the
"
-"<literal>table</literal> generator (although it actually functions much
more "
-"like <literal>org.hibernate.id.MultipleHiLoPerTableGenerator</literal>)
and "
-"secondly as a re-implementation of <literal>org.hibernate.id."
-"MultipleHiLoPerTableGenerator</literal> utilizing the notion of pluggable
"
-"optimiziers. Essentially this generator defines a table capable of holding a
"
-"number of different increment values simultaneously by using multiple "
-"distinctly keyed rows. This generator has a number of configuration "
-"parameters:"
+"El segundo de estos nuevos generadores es
<literal>org.hibernate.id.enhanced."
+"TableGenerator</literal>, el cual tiene el propósito, primero, de reemplazar
"
+"el generador <literal>table</literal>, auqnue de hecho funciona como
"
+"<literal>org.hibernate.id.MultipleHiLoPerTableGenerator</literal>, y
"
+"segundo, como una re-implementación de <literal>org.hibernate.id."
+"MultipleHiLoPerTableGenerator</literal> que utiliza la noción de los "
+"optimizadores enchufables. Esencialmente, este generador define una tabla "
+"capaz de mantener un número de valores de incremento diferentes de manera "
+"simultánea usando múltiples filas tecleadas claramente. Este generador tiene
"
+"un número de parámetros de configuración:"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:868
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>table_name</literal> (optional - defaults to "
"<literal>hibernate_sequences</literal>): the name of the table to be
used."
msgstr ""
-"<literal>table_name</literal> (optional, defaults to "
-"<literal>hibernate_sequences</literal>): The name of the table to be
used."
+"<literal>table_name</literal> (opcional - por defecto es "
+"<literal>hibernate_sequences</literal>): el nombre de la tabla a
utilizar."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:874
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>value_column_name</literal> (optional - defaults to "
"<literal>next_val</literal>): the name of the column on the table that
is "
"used to hold the value."
msgstr ""
-"<literal>value_column_name</literal> (optional, defaults to "
-"<literal>next_val</literal>): The name of the column on the table which
is "
-"used to hold the value."
+"<literal>value_column_name</literal> (opcional - por defecto es "
+"<literal>next_val</literal>): el nombre de la columna en la tabla que
se "
+"utiliza para mantener el valor."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:880
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>segment_column_name</literal> (optional - defaults to "
"<literal>sequence_name</literal>): the name of the column on the table
that "
"is used to hold the \"segment key\". This is the value which identifies
"
"which increment value to use."
msgstr ""
-"<literal>segment_column_name</literal> (optional, defaults to "
-"<literal>sequence_name</literal>): The name of the column on the table
which "
-"is used to hold the \"segement key\". This is the value which distinctly
"
-"identifies which increment value to use."
+"<literal>segment_column_name</literal> (opcional - por defecto es
"
+"<literal>sequence_name</literal>): el nombre de la columna en la tabla
que "
+"se utiliza para mantener la \"llave segmento\". Este es el valor que
"
+"identifica que valor de incremento utilizar."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:887
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>segment_value</literal> (optional - defaults to
<literal>default</"
"literal>): The \"segment key\" value for the segment from which we
want to "
"pull increment values for this generator."
msgstr ""
-"<literal>segment_value</literal> (optional, defaults to
<literal>default</"
-"literal>): The \"segment key\" value for the segment from which we
want to "
-"pull increment values for this generator."
+"<literal>segment_value</literal> (opcional - por defecto es "
+"<literal>default</literal>): El valor \"llave segmento\" para
el segmento "
+"desde el cual queremos sacar los valores de incremento para este generador."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:894
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>segment_value_length</literal> (optional - defaults to "
"<literal>255</literal>): Used for schema generation; the column size to
"
"create this segment key column."
msgstr ""
-"<literal>segment_value_length</literal> (optional, defaults to
<literal>255</"
-"literal>): Used for schema generation; the column size to create this "
-"segment key column."
+"<literal>segment_value_length</literal> (opcional - por defecto es
"
+"<literal>255</literal>): Se utiliza para la generación de esquemas; el
"
+"tamaño de la columna a crear esta columna de llave de segmento."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:900
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>initial_value</literal> (optional - defaults to
<literal>1</"
"literal>): The initial value to be retrieved from the table."
msgstr ""
-"<literal>initial_value</literal> (optional, defaults to
<literal>1</"
-"literal>): The initial value to be retrieved from the table."
+"<literal>initial_value</literal> (opcional - por defecto es
<literal>1</"
+"literal>): El valor inicial a recuperar de la tabla."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:906
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>increment_size</literal> (optional - defaults to
<literal>1</"
"literal>): The value by which subsequent calls to the table should
differ."
msgstr ""
-"<literal>increment_size</literal> (optional, defaults to
<literal>1</"
-"literal>): The value by which subsequent calls to the table should
differ."
+"<literal>increment_size</literal> (opcional - por defecto es
<literal>1</"
+"literal>): El valor por el cual deben diferir las llamadas subsecuentes a la
"
+"tabla."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:912
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>optimizer</literal> (optional - defaults to
<literal></literal>): "
-"See"
+"See <xref linkend=\"mapping-declaration-id-enhanced-optimizers\"
/>"
msgstr ""
-"<literal>optimizer</literal> (optional, defaults to
<literal></literal>): See"
+"<literal>optimizer</literal> (opcional - por defecto es
<literal></"
+"literal>): Consulte <xref
linkend=\"mapping-declaration-id-enhanced-"
+"optimizers\" />"
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:922
#, no-c-format
msgid "Identifier generator optimization"
-msgstr "Identifier generator optimization"
+msgstr "Optimización del generador del identificador"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:923
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For identifier generators that store values in the database, it is "
"inefficient for them to hit the database on each and every call to generate "
"a new identifier value. Instead, you can group a bunch of them in memory and
"
"only hit the database when you have exhausted your in-memory value group. "
"This is the role of the pluggable optimizers. Currently only the two "
-"enhanced generators (<xref
linkend=\"mapping-declaration-id-enhanced\"/> "
+"enhanced generators (<xref linkend=\"mapping-declaration-id-enhanced\"
/> "
"support this operation."
msgstr ""
-"For identifier generators which store values in the database, it is "
-"inefficient for them to hit the database on each and every call to generate "
-"a new identifier value. Instead, you'd ideally want to group a bunch of them
"
-"in memory and only hit the database when you have exhausted your in-memory "
-"value group. This is the role of the pluggable optimizers. Currently only "
-"the two enhanced generators (<xref
linkend=\"mapping-declaration-id-enhanced"
-"\"/> support this notion."
+"Para los generadores del identificador que almacenan valores en la base de "
+"datos, es ineficiente el acceder a la base de datos en toda llamada para "
+"generar un nuevo valor identificador. En lugar, puede agrupar una serie de "
+"ellos en la memoria y solo acceder a la base de datos cuando haya acabado su
"
+"grupo de valores en memoria. Este es el papel de los optimizadores "
+"enchufables. Actualmente solo los dos generadores mejorados (<xref
linkend="
+"\"mapping-declaration-id-enhanced\" />) soportan esta
operación."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:931
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>none</literal> (generally this is the default if no optimizer
was "
"specified): this will not perform any optimizations and hit the database for
"
"each and every request."
msgstr ""
-"<literal>none</literal> (generally this is the default if no optimizer
was "
-"specified): This says to not perform any optimizations, and hit the database
"
-"each and every request."
+"<literal>none</literal> (generalmente este el es valor predeterminado
si no "
+"se especifica un optimizador): esto no realizará ninguna optimización y "
+"accederá a la base de datos para toda petición."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:937
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>hilo</literal>: applies a hi/lo algorithm around the database
"
"retrieved values. The values from the database for this optimizer are "
@@ -2059,16 +1534,15 @@
"<literal>increment_size</literal> is multiplied by that value in memory
to "
"define a group \"hi value\"."
msgstr ""
-"<literal>hilo</literal>: applies a hi/lo algorithm around the database
"
-"retrieved values. The values from the database for this optimizer are "
-"expected to be sequential. The values retrieved from the database structure "
-"for this optimizer indicates the \"group number\"; the "
-"<literal>increment_size</literal> is multiplied by that value in memory
to "
-"define a group \"hi value\"."
+"<literal>hilo</literal>: aplica un algoritmo hi/lo a los valores
recuperados "
+"de la base de datos. Se espera que los valores de la base de datos para este
"
+"optimizador sean secuenciales. Los valores recuperados de la estructura de "
+"la base de datos para este optimizador indican el \"número del grupo\".
El "
+"<literal>increment_size</literal> se multiplica por ese valor en la
memoria "
+"para definir un grupo \"hi value\"."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:946
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>pooled</literal>: as with the case of
<literal>hilo</literal>, this "
"optimizer attempts to minimize the number of hits to the database. Here, "
@@ -2077,96 +1551,47 @@
"memory grouping algorithm. Here, <literal>increment_size</literal>
refers to "
"the values coming from the database."
msgstr ""
-"<literal>pooled</literal>: like was discussed for
<literal>hilo</literal>, "
-"this optimizers attempts to minimize the number of hits to the database. "
-"Here, however, we simply store the starting value for the \"next group\"
"
-"into the database structure rather than a sequential value in combination "
-"with an in-memory grouping algorithm. <literal>increment_size</literal>
here "
-"refers to the values coming from the database."
+"<literal>pooled</literal>: como en el caso de
<literal>hilo</literal>, este "
+"optimizador trata de minimizar el número de hits a la base de datos. Sin "
+"embargo, aquí simplemente almacenamos el valor inicial para el \"siguiente
"
+"grupo\" en la estructura de la base de datos en lugar de un valor secuencial
"
+"en combinación con un algoritmo de agrupamiento en-memoria. Aquí, "
+"<literal>increment_size</literal> ser refiere a los valores que
provienen de "
+"la base de datos."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:959
#, no-c-format
msgid "composite-id"
msgstr "composite-id"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:961
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<composite-id\n"
-" name=\"propertyName\"\n"
-" class=\"ClassName\"\n"
-" mapped=\"true|false\"\n"
-" access=\"field|property|ClassName\">\n"
-" node=\"element-name|.\"\n"
-"\n"
-" <key-property name=\"propertyName\"
type=\"typename\" column="
-"\"column_name\"/>\n"
-" <key-many-to-one name=\"propertyName class=\"ClassName\"
column="
-"\"column_name\"/>\n"
-" ......\n"
-"</composite-id>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<composite-id\n"
-" name=\"propertyName\"\n"
-" class=\"ClassName\"\n"
-" unsaved-value=\"undefined|any|none\"\n"
-" access=\"field|property|ClassName\"\n"
-" node=\"element-name|.\">\n"
-"\n"
-" <key-property name=\"propertyName\"
type=\"typename\" column="
-"\"column_name\"/>\n"
-" <key-many-to-one name=\"propertyName class=\"ClassName\"
column="
-"\"column_name\"/>\n"
-" ......\n"
-"</composite-id>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:963
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"A table with a composite key can be mapped with multiple properties of the "
"class as identifier properties. The
<literal><composite-id></literal> "
"element accepts <literal><key-property></literal>
property mappings "
"and <literal><key-many-to-one></literal> mappings as
child elements."
msgstr ""
-"Para una tabla con clave compuesta, puedes mapear múltiples "
-"propiedades de la clase como propiedades identificadoras. El elemento "
-"<literal><composite-id></literal> acepta los mapeos de
propiedad "
-"<literal><key-property></literal> y los mapeos
<literal><key-many-"
-"to-one></literal> como elementos hijo."
+"Una tabla con clave compuesta se puede mapear con múltiples propiedades de "
+"la clase como propiedades identificadoras. El elemento
<literal><"
+"composite-id></literal> acepta los mapeos de propiedad
<literal><key-"
+"property></literal> y los mapeos
<literal><key-many-to-one></"
+"literal> como elementos hijos."
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:970
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<composite-id>\n"
-" <key-property name=\"medicareNumber\"/>\n"
-" <key-property name=\"dependent\"/>\n"
-"</composite-id>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<composite-id>\n"
-" <key-property name=\"medicareNumber\"/>\n"
-" <key-property name=\"dependent\"/>\n"
-"</composite-id>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:972
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The persistent class <emphasis>must</emphasis> override
<literal>equals()</"
"literal> and <literal>hashCode()</literal> to implement composite
identifier "
"equality. It must also implement
<literal>Serializable</literal>."
msgstr ""
-"Tu clase persistente <emphasis>debe</emphasis> sobreescribir
<literal>equals"
-"()</literal> y <literal>hashCode()</literal> para implementar
igualdad de "
-"identificador compuesto. Debe también implementar "
+"La clase persistente <emphasis>tiene</emphasis> que sobrescribir
"
+"<literal>equals()</literal> y <literal>hashCode()</literal>
para implementar "
+"la igualdad del identificador compuesto. También tiene que implementar "
"<literal>Serializable</literal>."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:978
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Unfortunately, this approach means that a persistent object is its own "
"identifier. There is no convenient \"handle\" other than the object
itself. "
@@ -2176,18 +1601,15 @@
"<emphasis>embedded</emphasis> composite identifier, and discourage it
for "
"serious applications."
msgstr ""
-"Desafortunadamente, este enfoque de identificadores compuestos significa que
"
-"un objeto persistente es su propio identificador. No existe otra \"asa\"
"
-"conveniente más que el objeto mismo. Debes instanciar una instancia
"
-"de la clase misma y poblar sus propiedades identificadoras antes que puedas "
-"<literal>load()</literal> el estado persistente asociado a una clave
"
-"compuesta. Describiremos un enfoque mucho más conveniente donde el
"
-"identificador compuesto está implementado como una clase separada en
"
-"<xref linkend=\"components-compositeid\"/>. Los atributos
descriptos debajo "
-"solamente se aplican a este enfoque alternativo:"
+"Desafortunadamente, este enfoque significa que un objeto persistente es su "
+"propio identificador. No existe otra \"asa\" conveniente más que el
objeto "
+"mismo. Debe instanciar una instancia de la clase persistente y poblar sus "
+"propiedades identificadoras antes de que pueda
<literal>load()</literal> el "
+"estado persistente asociado a una clave compuesta. Este enfoque lo "
+"denominamos un identificador compuesto <emphasis>incluído</emphasis> y
no lo "
+"recomendamos para aplicaciones serias."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:987
#, no-c-format
msgid ""
"A second approach is what we call a <emphasis>mapped</emphasis>
composite "
@@ -2195,29 +1617,15 @@
"composite-id></literal> element are duplicated on both the persistent
"
"class and a separate identifier class."
msgstr ""
-"A second approach is what we call a <emphasis>mapped</emphasis>
composite "
-"identifier, where the identifier properties named inside the
<literal><"
-"composite-id></literal> element are duplicated on both the persistent
"
-"class and a separate identifier class."
+"Un segundo enfoque es lo que denominamos un identificador compuesto "
+"<emphasis>mapeado</emphasis>, en donde las propiedades del
identificador "
+"nombradas dentro del elemento
<literal><composite-id></literal> son "
+"duplicadas tanto en la clase persistente como en la clase identificadora "
+"separada."
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:993
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<composite-id class=\"MedicareId\"
mapped=\"true\">\n"
-" <key-property name=\"medicareNumber\"/>\n"
-" <key-property name=\"dependent\"/>\n"
-"</composite-id>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<composite-id class=\"MedicareId\"
mapped=\"true\">\n"
-" <key-property
name=\"medicareNumber\"/>\n"
-" <key-property
name=\"dependent\"/>\n"
-" </composite-id>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:995
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"In this example, both the composite identifier class,
<literal>MedicareId</"
"literal>, and the entity class itself have properties named "
"<literal>medicareNumber</literal> and
<literal>dependent</literal>. The "
@@ -2225,115 +1633,106 @@
"<literal>hashCode()</literal> and implement
<literal>Serializable</literal>. "
"The main disadvantage of this approach is code duplication."
msgstr ""
-"In this example, both the composite identifier class,
<literal>MedicareId</"
-"literal>, and the entity class itself have properties named "
-"<literal>medicareNumber</literal> and
<literal>dependent</literal>. The "
-"identifier class must override <literal>equals()</literal> and "
-"<literal>hashCode()</literal> and implement.
<literal>Serializable</"
-"literal>. The disadvantage of this approach is quite obvious—code
"
-"duplication."
+"En este ejemplo, tanto la clase identificadora compuesta "
+"<literal>MedicareId</literal> como la clase de entidad misma tienen
"
+"propiedades denominadas <literal>medicareNumber</literal> y "
+"<literal>dependent</literal>. La clase identificadora tiene que
sobrescribir "
+"<literal>equals()</literal> y <literal>hashCode()</literal>
e implementar "
+"<literal>Serializable</literal>. La desventaja principal de este
enfoque es "
+"la duplicación de código."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1004
#, no-c-format
msgid ""
"The following attributes are used to specify a mapped composite identifier:"
msgstr ""
-"The following attributes are used to specify a mapped composite identifier:"
+"Los siguientes atributos se utilizan para especificar un identificador "
+"compuesto mapeado:"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1010
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>mapped</literal> (optional - defaults to
<literal>false</literal>): "
"indicates that a mapped composite identifier is used, and that the contained
"
"property mappings refer to both the entity class and the composite "
"identifier class."
msgstr ""
-"<literal>mapped</literal> (optional, defaults to
<literal>false</literal>): "
-"indicates that a mapped composite identifier is used, and that the contained
"
-"property mappings refer to both the entity class and the composite "
-"identifier class."
+"<literal>mapped</literal> (opcional, por defecto es
<literal>false</"
+"literal>): indica que se utiliza un identificador compuesto mapeado y que
"
+"los mapeos de propiedad contenidos se refieren tanto a la clase de entidad "
+"como a la clase identificadora compuesta. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1018
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>class</literal> (optional - but required for a mapped
composite "
"identifier): the class used as a composite identifier."
msgstr ""
-"<literal>class</literal> (optional, but required for a mapped composite
"
-"identifier): The class used as a composite identifier."
+"<literal>class</literal> (opcional, pero requerida por un identificador
"
+"compuesto mapeado): La clase se utiliza como un identificador compuesto. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1025
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"We will describe a third, even more convenient approach, where the composite
"
"identifier is implemented as a component class in <xref
linkend=\"components-"
-"compositeid\"/>. The attributes described below apply only to this "
+"compositeid\" />. The attributes described below apply only to this "
"alternative approach:"
msgstr ""
-"We will describe a third, even more convenient approach where the composite "
-"identifier is implemented as a component class in <xref
linkend=\"components-"
-"compositeid\"/>. The attributes described below apply only to this "
-"alternative approach:"
+"Vamos a decribir un tercer enfoque, aún más práctico, en donde se implementa
"
+"el identificador compuesto como una clase componente en <xref linkend="
+"\"components-compositeid\"/>. Los atributos descritos a continuación
"
+"sólamente aplican a este enfoque alternativo:"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1033
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>name</literal> (optional - required for this approach): a
property "
"of component type that holds the composite identifier. Please see chapter 9 "
"for more information."
msgstr ""
-"<literal>name</literal> (opcional): Una propiedad de tipo componente
que "
-"tiene el identificador compuesto (ver siguiente sección)."
+"<literal>name</literal> (opcional, se necesita para este enfoque): Una
"
+"propiedad de tipo componente que tiene el identificador compuesto. Consulte "
+"el capítulo 9 para obtener mayor información. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1039 basic_mapping.xml:1260 basic_mapping.xml:1372
-#: basic_mapping.xml:1561 basic_mapping.xml:1735 basic_mapping.xml:1905
-#: basic_mapping.xml:2484
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>access</literal> (optional - defaults to
<literal>property</"
"literal>): the strategy Hibernate uses for accessing the property value."
msgstr ""
-"<literal>access</literal> (opcional - por defecto a
<literal>property</"
-"literal>): La estrategia que Hibernate debe usar para acceder al valor de la
"
+"<literal>access</literal> (opcional - por defecto es
<literal>property</"
+"literal>): La estrategia que Hibernate utiliza para acceder al valor de la
"
"propiedad."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1045
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>class</literal> (optional - defaults to the property type
"
"determined by reflection): the component class used as a composite "
"identifier. Please see the next section for more information."
msgstr ""
-"<literal>class</literal> (opcional - por defecto al tipo de la
propiedad "
-"determinado por reflección): La clase del componente usado como "
-"identificador compuesto (ver siguiente sección)."
+"<literal>class</literal> (opcional - por defecto es el tipo de
propiedad "
+"determinado por la reflección): la clase componente utilizada como un "
+"identificador compuesto. Vea la siguiente sección para obtener mayor "
+"información."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1052
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The third approach, an <emphasis>identifier component</emphasis>, is
"
"recommended for almost all applications."
msgstr ""
-"This third approach, an <emphasis>identifier component</emphasis> is
the one "
-"we recommend for almost all applications."
+"Este tercer enfoque, un <emphasis>componente identificador</emphasis>
es el "
+"que recomendamos para casi todas las aplicaciones. "
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:1060
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Discriminator"
-msgstr "discriminator"
+msgstr "Discriminador"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1062
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><discriminator></literal> element is
required for "
"polymorphic persistence using the table-per-class-hierarchy mapping "
@@ -2345,150 +1744,109 @@
"<literal>boolean</literal>, <literal>yes_no</literal>,
<literal>true_false</"
"literal>."
msgstr ""
-"El elemento <literal><discriminator></literal> es
requerido para la "
-"persistencia polimórfica usando la estrategia de mapeo de
tabla-por-"
-"jerarquía-de-clases y declara una columna discriminadora de la tabla.
"
-"La columna discriminidora contiene valores de marca que le dicen a la capa "
-"de persistencia qué subclase instanciar para una fila en particular.
"
-"Un conjunto restringido de tipos puede ser usado:
<literal>string</literal>, "
+"Se necesita el elemento
<literal><discriminator></literal> para la "
+"persistencia polimórfica utilizando la estrategia de mapeo de tabla-por-"
+"jerarquía-de-clases. Declara una columna discriminadora de la tabla. La "
+"columna discriminidora contiene valores de marca que le dicen a la capa de "
+"persistencia qué subclase instanciar para una fila en particular. Se puede "
+"utilizar un conjunto restringido de tipos: <literal>string</literal>,
"
"<literal>character</literal>, <literal>integer</literal>,
<literal>byte</"
"literal>, <literal>short</literal>,
<literal>boolean</literal>, "
"<literal>yes_no</literal>,
<literal>true_false</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1080
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<discriminator\n"
-" column=\"discriminator_column\"\n"
-" type=\"discriminator_type\"\n"
-" force=\"true|false\"\n"
-" insert=\"true|false\"\n"
-" formula=\"arbitrary sql expression\"\n"
-"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<discriminator\n"
-" column=\"discriminator_column\"\n"
-" type=\"discriminator_type\"\n"
-" force=\"true|false\"\n"
-" insert=\"true|false\"\n"
-" formula=\"arbitrary sql expression\"\n"
-"/>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"<literal>column</literal> (optional - defaults to
<literal>class</literal>): "
"the name of the discriminator column."
msgstr ""
-"<literal>column</literal> (opcional - por defecto a
<literal>class</"
-"literal>) el nombre de la columna discriminadora."
+"<literal>column</literal> (opcional - por defecto es
<literal>class</"
+"literal>) el nombre de la columna discriminadora. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1089
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> (optional - defaults to
<literal>string</literal>): "
"a name that indicates the Hibernate type"
msgstr ""
-"<literal>type</literal> (opcional - por defecto a
<literal>string</literal>) "
-"un nombre que indique el tipo Hibernate"
+"<literal>type</literal> (opcional - por defecto es
<literal>string</"
+"literal>) un nombre que indica el tipo Hibernate. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1095
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>force</literal> (optional - defaults to
<literal>false</literal>): "
"\"forces\" Hibernate to specify the allowed discriminator values, even
when "
"retrieving all instances of the root class."
msgstr ""
-"<literal>force</literal> (optconal - por defecto a
<literal>false</literal>) "
-"\"fuerza\" a Hibernate a especificar valores discriminadores permitidos
"
-"incluso cuando se recuperan todas las instancias de la clase
raíz."
+"<literal>force</literal> (opcional - por defecto es
<literal>false</"
+"literal>) \"fuerza\" a Hibernate para especificar los valores "
+"discriminadores permitidos incluso cuando se recuperan todas las instancias "
+"de la clase raíz. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1102
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>insert</literal> (optional - defaults to
<literal>true</literal>): "
"set this to <literal>false</literal> if your discriminator column is
also "
"part of a mapped composite identifier. It tells Hibernate not to include the
"
"column in SQL <literal>INSERTs</literal>."
msgstr ""
-"<literal>insert</literal> (opcional - por defecto a
<literal>true</literal>) "
-"establezca este a <literal>false</literal> si tu columna discriminadora
es "
-"también parte de un identificador mapeado compuesto. (Le dice a "
-"Hibernate que no incluya la columna en los SQL
<literal>INSERT</literal>s.)"
+"<literal>insert</literal> (opcional - por defecto es
<literal>true</"
+"literal>): establecido como <literal>false</literal> si su columna
"
+"discriminadora también es parte de un identificador mapeado compuesto. Lle "
+"dice a Hibernate que no incluya la columna en los SQLs
<literal>INSERT</"
+"literal>."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1110
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>formula</literal> (optional): an arbitrary SQL expression that
is "
"executed when a type has to be evaluated. It allows content-based "
"discrimination."
msgstr ""
-"<literal>formula</literal> (opcional) una expresión SQL
arbitraria "
-"que es ejecutada cuando un tipo tenga que ser evaluado. Permite "
-"dicriminación basada en el contenido."
+"<literal>formula</literal> (opcional): una expresión SQL arbitraria que
se "
+"ejecuta cuando se tenga que evaluar un tipo. Permite la discriminación con "
+"base en el contenido."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1118
#, no-c-format
msgid ""
"Actual values of the discriminator column are specified by the "
"<literal>discriminator-value</literal> attribute of the
<literal><"
"class></literal> and
<literal><subclass></literal> elements."
msgstr ""
-"Los valores reales de la columna discriminadora están especificados
"
-"por el atributo <literal>discriminator-value</literal> de los elementos
"
+"Los valores reales de la columna discriminadora están especificados por el "
+"atributo <literal>discriminator-value</literal> de los elementos
"
"<literal><class></literal> y
<literal><subclass></literal>."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1124
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>force</literal> attribute is only useful if the table
contains "
"rows with \"extra\" discriminator values that are not mapped to a
persistent "
"class. This will not usually be the case."
msgstr ""
-"El atributo <literal>force</literal> es (sólo)
útil si la "
-"tabla contiene filas con valores discriminadores \"extra\" que no
está"
-"n mapeados a la clase persistente. Generalmente este no es el caso."
+"El atributo <literal>force</literal> es sólamente útil si la tabla
contiene "
+"filas con valores discriminadores \"extra\" que no estén mapeados a una
"
+"clase persistente. Generalmente este no es el caso."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1130
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>formula</literal> attribute allows you to declare an
arbitrary "
"SQL expression that will be used to evaluate the type of a row. For example:"
msgstr ""
-"Usando el atributo <literal>formula</literal> puedes declarar una
"
-"expresión SQL arbitraria que será usada para evaluar el tipo
"
-"de una fila:"
+"El atributo <literal>formula</literal> le permite declarar una
expresión SQL "
+"arbitraria que será utilizada para evaluar el tipo de una fila. Por ejemplo:
"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<discriminator\n"
-" formula=\"case when CLASS_TYPE in ('a', 'b', 'c')
then 0 else 1 end\"\n"
-" type=\"integer\"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<discriminator\n"
-" formula=\"case when CLASS_TYPE in ('a', 'b', 'c')
then 0 else 1 end\"\n"
-" type=\"integer\"/>]]>"
-
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:1140
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Version (optional)"
-msgstr "version (opcional)"
+msgstr "Versión (opcional)"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1142
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><version></literal> element is optional and
indicates "
"that the table contains versioned data. This is particularly useful if you "
@@ -2496,76 +1854,47 @@
"information:"
msgstr ""
"El elemento <literal><version></literal> es opcional e
indica que la "
-"tabla contiene datos versionados. Esto es particularmente útil si
"
-"planeas usar <emphasis>transacciones largas</emphasis> (ver
debajo)."
+"tabla contiene datos versionados. Esto es particularmente útil si planea "
+"utilizar <emphasis>transacciones largas</emphasis>. Vea a continuación
para "
+"obtener mayor información:"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1158
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<version\n"
-" column=\"version_column\"\n"
-" name=\"propertyName\"\n"
-" type=\"typename\"\n"
-" access=\"field|property|ClassName\"\n"
-" unsaved-value=\"null|negative|undefined\"\n"
-" generated=\"never|always\"\n"
-" insert=\"true|false\"\n"
-"
node=\"element-name|@attribute-name|element/(a)attribute|.\"\n"
-"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<version\n"
-" column=\"version_column\"\n"
-" name=\"propertyName\"\n"
-" type=\"typename\"\n"
-" access=\"field|property|ClassName\"\n"
-" unsaved-value=\"null|negative|undefined\"\n"
-"
node=\"element-name|@attribute-name|element/(a)attribute|.\"\n"
-"/>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1161
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"<literal>column</literal> (optional - defaults to the property name):
the "
"name of the column holding the version number."
msgstr ""
-"<literal>column</literal> (opcional - por defecto al nombre de la
"
-"propiedad): El nombre de la columna que tiene el número de "
-"versión."
+"<literal>column</literal> (opcional - por defecto es el nombre de la
"
+"propiedad): El nombre de la columna que tiene el número de la versión."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1167
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>name</literal>: the name of a property of the persistent
class."
msgstr ""
-"<literal>name</literal>: El nombre de una propiedad de la clase
persistente."
+"<literal>name</literal>: El nombre de una propiedad de la clase
persistente. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1172
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>type</literal> (optional - defaults to
<literal>integer</literal>): "
"the type of the version number."
msgstr ""
-"<literal>type</literal> (opcional - por defecto a
<literal>integer</"
-"literal>): El tipo del nú.mero de vesión."
+"<literal>type</literal> (opcional - por defecto es
<literal>integer</"
+"literal>): El tipo del número de la versión. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1178
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>access</literal> (optional - defaults to
<literal>property</"
"literal>): the strategy Hibernate uses to access the property value."
msgstr ""
-"<literal>access</literal> (opcional - por defecto a
<literal>property</"
-"literal>): La estrategia que Hibernate debe usar para acceder al valor de la
"
-"propiedad."
+"<literal>access</literal> (opcional - por defecto es
<literal>property</"
+"literal>): La estrategia que Hibernate utiliza para acceder al valor de la
"
+"propiedad. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1184
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>unsaved-value</literal> (optional - defaults to
<literal>undefined</"
"literal>): a version property value that indicates that an instance is newly
"
@@ -2573,57 +1902,53 @@
"saved or loaded in a previous session. <literal>Undefined</literal>
"
"specifies that the identifier property value should be used."
msgstr ""
-"<literal>unsaved-value</literal> (opcional - por defecto a "
-"<literal>undefined</literal>): Un valor de la propiedad de
versión "
-"que indica que una instancia está recién instanciada (sin
"
-"guardar), distinguiéndola de instancias separadas que fueran "
-"guardadas o cargadas en una sesión previa.
(<literal>undefined</"
-"literal> especifica que debe usarse el valor de la propiedad
identificadora.)"
+"<literal>unsaved-value</literal> (opcional - por defecto es "
+"<literal>undefined</literal>): Un valor de la propiedad de versión que
"
+"indica que una instancia se encuentra recién instanciada (sin guardar), "
+"distinguiéndola de las instancias separadas que se guardaron o se cargaron "
+"en una sesión previa. <literal>undefined</literal> especifica que se
debe "
+"utilizar el valor de la propiedad identificadora."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1193
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>generated</literal> (optional - defaults to
<literal>never</"
"literal>): specifies that this version property value is generated by the
"
-"database. See the discussion of <link linkend=\"mapping-generated"
-"\">generated properties</link> for more information."
+"database. See the discussion of generated properties for more information "
+"(<xref linkend=\"mapping-generated\" />)."
msgstr ""
-"UNTRANSLATED! <literal>generated</literal> (optional - defaults to
"
-"<literal>never</literal>): Specifies that this version property value
is "
-"actually generated by the database. See the discussion of <link linkend="
-"\"mapping-generated\">generated properties</link>."
+"<literal>generated</literal> (opcional - por defecto es
<literal>never</"
+"literal>): Especifica que este valor de la propiedad de la versión es "
+"generado por la base de datos. Vea la discusión de <xref
linkend=\"mapping-"
+"generated\" /> para obtener mayor información."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1200
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>insert</literal> (optional - defaults to
<literal>true</literal>): "
"specifies whether the version column should be included in SQL insert "
"statements. It can be set to <literal>false</literal> if the database
column "
"is defined with a default value of <literal>0</literal>."
msgstr ""
-"UNTRANSLATED! <literal>insert</literal> (optional - defaults to "
-"<literal>true</literal>): Specifies whether the version column should
be "
-"included in SQL insert statements. May be set to
<literal>false</literal> if "
-"and only if the database column is defined with a default value of "
-"<literal>0</literal>."
+"<literal>insert</literal> (opcional - por defectos es
<literal>true</"
+"literal>): Especifica si la columna de la versión debe incluirse en las "
+"declaraciones de inserción SQL. Se puede configurar como
<literal>false</"
+"literal> si la columna de la base de datos se define con un valor "
+"predeterminado de <literal>0</literal>."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1210
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Version numbers can be of Hibernate type <literal>long</literal>,
"
"<literal>integer</literal>, <literal>short</literal>,
<literal>timestamp</"
"literal> or <literal>calendar</literal>."
msgstr ""
-"Los números de versión deben ser de tipo
<literal>long</"
-"literal>, <literal>integer</literal>,
<literal>short</literal>, "
-"<literal>timestamp</literal> o <literal>calendar</literal>
de Hibernate."
+"Los números de versión pueden ser de tipo Hibernate
<literal>long</literal>, "
+"<literal>integer</literal>, <literal>short</literal>,
<literal>timestamp</"
+"literal> o <literal>calendar</literal>."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1215
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A version or timestamp property should never be null for a detached "
"instance. Hibernate will detect any instance with a null version or "
@@ -2633,24 +1958,22 @@
"reattachment in Hibernate. It is especially useful for people using assigned
"
"identifiers or composite keys</emphasis>."
msgstr ""
-"Una propiedad de versión o timestamp nunca debe ser nula para una
"
-"instancia separada, de modo que Hibernate detectará cualquier "
-"instancia con una versión o timestamp nulo como transitoria, sin "
-"importar qué otras estrategias
<literal>unsaved-value</literal> se "
-"hayan especificado. <emphasis>Declarar una propiedad de versón o
"
-"timestamp nulable es una forma fácil de evitar cualquier problema con
"
-"la re-unión transitiva en Hibernate, especialmente útil para
"
-"que usa identificadores asignados o claves compuestas!</emphasis>"
+"Una propiedad de versión o de sello de fecha nunca debe ser nula para una "
+"instancia separada. Hibernate detectará cualquier instancia con una versión "
+"o sello de fecha nulo como transitoria, sin importar qué otras estrategias "
+"<literal>unsaved-value</literal> se hayan especificado.
<emphasis>El "
+"declarar una propiedad de versión o sello de fecha nulable es una forma "
+"fácil de evitar cualquier problema con la re-unión transitiva en Hibernate. "
+"Es especialmente útil para la gente que utiliza identificadores asignados o "
+"claves compuestas</emphasis>."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:1226
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Timestamp (optional)"
-msgstr "timestamp (opcional)"
+msgstr "Timestamp (opcional)"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1228
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The optional <literal><timestamp></literal> element
indicates that the "
"table contains timestamped data. This provides an alternative to versioning.
"
@@ -2658,47 +1981,22 @@
"sometimes the application might use the timestamps in other ways."
msgstr ""
"El elemento opcional <literal><timestamp></literal>
indica que la "
-"tabla contiene datos con sellos de tiempo. Esto esta concebido como una "
-"alternativa al versionado. Los timestamps (sellos de tiempo) son por su "
-"naturaleza una implementación menos segura de bloqueo optimista. Sin
"
-"embrago, a veces la aplicación puede usar los timestamps en otras
"
-"formas."
+"tabla contiene datos con sellos de fecha. Esto brinda una alternativa al "
+"versionado. Los sellos de tiempo (timestamps) son por naturaleza una "
+"implementación menos segura del bloqueo optimista. Sin embargo, a veces la "
+"aplicación puede usar los sellos de fecha de otras maneras."
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1244
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<timestamp\n"
-" column=\"timestamp_column\"\n"
-" name=\"propertyName\"\n"
-" access=\"field|property|ClassName\"\n"
-" unsaved-value=\"null|undefined\"\n"
-" source=\"vm|db\"\n"
-" generated=\"never|always\"\n"
-"
node=\"element-name|@attribute-name|element/(a)attribute|.\"\n"
-"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<timestamp\n"
-" column=\"timestamp_column\"\n"
-" name=\"propertyName\"\n"
-" access=\"field|property|ClassName\"\n"
-" unsaved-value=\"null|undefined\"\n"
-"
node=\"element-name|@attribute-name|element/(a)attribute|.\"\n"
-"/>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1247
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"<literal>column</literal> (optional - defaults to the property name):
the "
"name of a column holding the timestamp."
msgstr ""
-"<literal>column</literal> (opcional - por defecto al nombre de la
"
-"propiedad): El nombre de una columna que tiene el timestamp."
+"<literal>column</literal> (opcional - por defecto es el nombre de la
"
+"propiedad): El nombre de una columna que tiene el sello de fecha. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1253
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>name</literal>: the name of a JavaBeans style property of Java
type "
"<literal>Date</literal> or <literal>Timestamp</literal> of
the persistent "
@@ -2706,11 +2004,10 @@
msgstr ""
"<literal>name</literal>: El nombre de una propiedad del estilo
JavaBeans de "
"tipo Java <literal>Date</literal> o
<literal>Timestamp</literal> de la clase "
-"persistente."
+"persistente. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1266
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>unsaved-value</literal> (optional - defaults to
<literal>null</"
"literal>): a version property value that indicates that an instance is newly
"
@@ -2718,16 +2015,15 @@
"saved or loaded in a previous session. <literal>Undefined</literal>
"
"specifies that the identifier property value should be used."
msgstr ""
-"<literal>unsaved-value</literal> (opcional - por defecto a
<literal>null</"
-"literal>): Un valor de propiedad de versión que indica que una
"
-"instancia está recién instanciada (sin guardar), "
-"distinguiéndola de instancias separadas que hayan sido guardadas o
"
-"cargadas en una sesión previa. (<literal>undefined</literal>
"
-"especifica que debe usarse el valor de la propiedad identificadora.)"
+"<literal>unsaved-value</literal> (opcional - por defecto es
<literal>null</"
+"literal>): Un valor de propiedad de versión que indica que una instancia "
+"está recién instanciada (sin guardar), distinguiéndola de instancias "
+"separadas que hayan sido guardadas o cargadas en una sesión previa. "
+"<literal>Undefined</literal> especifica que debe utilizarse el valor de
la "
+"propiedad identificadora."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1275
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>source</literal> (optional - defaults to
<literal>vm</literal>): "
"Where should Hibernate retrieve the timestamp value from? From the database,
"
@@ -2738,134 +2034,84 @@
"timestamp. Others may also be unsafe for usage in locking due to lack of "
"precision (Oracle 8, for example)."
msgstr ""
-"UNTRANSLATED! <literal>source</literal> (optional - defaults to
<literal>vm</"
-"literal>): From where should Hibernate retrieve the timestamp value? From
"
-"the database, or from the current JVM? Database-based timestamps incur an "
-"overhead because Hibernate must hit the database in order to determine the "
-"\"next value\", but will be safer for use in clustered environments. Note
"
-"also, that not all <literal>Dialect</literal>s are known to support
"
-"retrieving of the database's current timestamp, while others might be unsafe
"
-"for usage in locking due to lack of precision (Oracle 8 for example)."
+"<literal>source</literal> (opcional - por defecto es
<literal>vm</literal>): "
+"¿Desde dónde debe recuperar Hibernate el valor del sello de fecha? ¿Desde la
"
+"base de datos o desde la MVJ actual? Los sellos de fecha con base en la base
"
+"de datos provocan un gasto general debido a que Hibernate tiene que llegar "
+"hasta la base de datos para poder determinar el \"siguiente valor\". Es
más "
+"seguro utilizarlo en entornos con clústers. No todos los
<literal>Dialects</"
+"literal> soportan la recuperación del sello de fecha actual de la base de
"
+"datos. Los otros pueden ser poco seguros para utilizarlos como bloqueo "
+"debido a la falta de precisión (por ejemplo, Oracle 8)."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1287
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>generated</literal> (optional - defaults to
<literal>never</"
"literal>): specifies that this timestamp property value is actually "
-"generated by the database. See the discussion of <link
linkend=\"mapping-"
-"generated\">generated properties</link> for more information."
+"generated by the database. See the discussion of generated properties for "
+"more information (<xref linkend=\"mapping-generated\" />)."
msgstr ""
-"UNTRANSLATED! <literal>generated</literal> (optional - defaults to
"
-"<literal>never</literal>): Specifies that this timestamp property value
is "
-"actually generated by the database. See the discussion of <link linkend="
-"\"mapping-generated\">generated properties</link>."
+"<literal>generated</literal> (opcional - por defecto es
<literal>never</"
+"literal>): Especifica que este valor de la propiedad del sello de fecha en
"
+"realidad es generado por la base de datos. Vea la discusión de <xref
linkend="
+"\"mapping-generated\" /> para obtener mayor información."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:1298 basic_mapping.xml:2890
#, no-c-format
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1299
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal><Timestamp></literal> is equivalent to
<literal><version "
"type=\"timestamp\"></literal>. And
<literal><timestamp source=\"db"
"\"></literal> is equivalent to <literal><version
type=\"dbtimestamp"
"\"></literal>"
msgstr ""
-"Note that <literal><timestamp></literal> is equivalent to
<literal><"
-"version type=\"timestamp\"></literal>."
+"<literal><Timestamp></literal> es equivalente a
<literal><version "
+"type=\"timestamp\"></literal>. Y
<literal><timestamp source=\"db\">"
+"</literal> es equivalente a <literal><version
type=\"dbtimestamp\"></"
+"literal>."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:1311
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Property"
-msgstr "property"
+msgstr "Propiedad"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1313
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><property></literal> element declares a
persistent "
"JavaBean style property of the class."
msgstr ""
"El elemento <literal><property></literal> declara una
propiedad "
-"persistente estilo JavaBean de la clase."
+"persistente estilo JavaBean de la clase. "
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1335
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<property\n"
-" name=\"propertyName\"\n"
-" column=\"column_name\"\n"
-" type=\"typename\"\n"
-" update=\"true|false\"\n"
-" insert=\"true|false\"\n"
-" formula=\"arbitrary SQL expression\"\n"
-" access=\"field|property|ClassName\"\n"
-" lazy=\"true|false\"\n"
-" unique=\"true|false\"\n"
-" not-null=\"true|false\"\n"
-" optimistic-lock=\"true|false\"\n"
-" generated=\"never|insert|always\"\n"
-"
node=\"element-name|@attribute-name|element/(a)attribute|.\"\n"
-" index=\"index_name\"\n"
-" unique_key=\"unique_key_id\"\n"
-" length=\"L\"\n"
-" precision=\"P\"\n"
-" scale=\"S\"\n"
-"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<property\n"
-" name=\"propertyName\"\n"
-" column=\"column_name\"\n"
-" type=\"typename\"\n"
-" update=\"true|false\"\n"
-" insert=\"true|false\"\n"
-" formula=\"arbitrary SQL expression\"\n"
-" access=\"field|property|ClassName\"\n"
-" lazy=\"true|false\"\n"
-" unique=\"true|false\"\n"
-" not-null=\"true|false\"\n"
-" optimistic-lock=\"true|false\"\n"
-"
node=\"element-name|@attribute-name|element/(a)attribute|.\"\n"
-" index=\"index_name\"\n"
-" unique_key=\"unique_key_id\"\n"
-" length=\"L\"\n"
-" precision=\"P\"\n"
-" scale=\"S\"\n"
-"/>]]>"
-
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1338
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>name</literal>: the name of the property, with an initial
lowercase "
"letter."
msgstr ""
"<literal>name</literal>: el nombre de la propiedad, con la letra
inicial en "
-"minúsculas."
+"minúscula."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1344
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>column</literal> (optional - defaults to the property name):
the "
"name of the mapped database table column. This can also be specified by "
"nested <literal><column></literal> element(s)."
msgstr ""
-"<literal>column</literal> (opcional - por defecto al nombre de la
"
-"propiedad): el nombre de la columna de tabla de base de datos mapeada. Esto "
-"puede también ser especificado con elemento(s)
<literal><column>"
-"</literal> anidado(s)."
+"<literal>column</literal> (opcional - por defecto es el nombre de la
"
+"propiedad): El nombre de la columna de la tabla de base de datos mapeada. "
+"Esto se puede especificar también con los elemento(s) anidado(s) "
+"<literal><column></literal>."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1356
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>update, insert</literal> (optional - defaults to
<literal>true</"
"literal>): specifies that the mapped columns should be included in SQL "
@@ -2874,139 +2120,125 @@
"whose value is initialized from some other property that maps to the same "
"column(s), or by a trigger or other application."
msgstr ""
-"<literal>update, insert</literal> (opcional - por defecto a
<literal>true</"
-"literal>) : especifica que las columnas mapeadas deben ser incluídas
"
-"en las sentencias SQL <literal>UPDATE</literal> y/o
<literal>INSERT</"
-"literal> . Especificando ambas a <literal>false</literal> permite
una "
-"propiedad \"derivada\" cuyo valor es inicializado desde alguna otra
"
-"propiedad que mapee a la misma columna (o columnas) o por un disparador u "
-"otra aplicación."
+"<literal>update, insert</literal> (opcional - por defecto es
<literal>true</"
+"literal>): Especifica que las columnas mapeadas deben ser incluídas en las
"
+"declaraciones SQL <literal>UPDATE</literal> y/o
<literal>INSERT</literal> . "
+"Especificando ambas como <literal>false</literal> permite una propiedad
"
+"\"derivada\", cuyo valor se inicia desde alguna otra propiedad que mapee
a "
+"la misma columna (o columnas) o por un disparador u otra aplicación."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1365
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>formula</literal> (optional): an SQL expression that defines
the "
"value for a <emphasis>computed</emphasis> property. Computed properties
do "
"not have a column mapping of their own."
msgstr ""
-"<literal>formula</literal> (opcional): una expresión SQL que
define "
-"el valor para una propiedad <emphasis>computada</emphasis>. Las
propiedades "
+"<literal>formula</literal> (opcional): una expresión SQL que define el
valor "
+"para una propiedad <emphasis>computada</emphasis>. Las propiedades
"
"computadas no tienen una columna mapeada propia."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1378
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>lazy</literal> (optional - defaults to
<literal>false</literal>): "
"specifies that this property should be fetched lazily when the instance "
"variable is first accessed. It requires build-time bytecode instrumentation."
msgstr ""
-"<literal>lazy</literal> (opcional - por defecto a
<literal>false</literal>): "
-"Especifica que esta propiedad debe ser traída perezosamente cuando la
"
-"variable de instancia sea accedida por primera vez (requiere "
-"instrumentación en tiempo de compilación)."
+"<literal>lazy</literal> (opcional - por defecto es
<literal>false</"
+"literal>): Especifica que se debe recuperar perezosamente esta propiedad "
+"cuando se acceda por primera vez la variable de instancia. Requiere "
+"instrumentación de código byte en tiempo de compilación."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1385
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>unique</literal> (optional): enables the DDL generation of a
unique "
"constraint for the columns. Also, allow this to be the target of a "
"<literal>property-ref</literal>."
msgstr ""
-"<literal>unique</literal> (opcional): Habilita la generació
DDL de "
-"una restricción de unicidad para las columnas. Además,
permite "
-"que ésta sea un blanco objetivo de una
<literal>property-ref</"
-"literal>."
+"<literal>unique</literal> (opcional): Activa la generación DDL de una
"
+"restricción de unicidad para las columnas. Además, permite que ésta sea el "
+"objetivo de una <literal>property-ref</literal>. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1392
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>not-null</literal> (optional): enables the DDL generation of a
"
"nullability constraint for the columns."
msgstr ""
-"<literal>not-null</literal> (opcional): Habilita la
generació DDL de "
-"una restricción de nulabilidad para las columnas."
+"<literal>not-null</literal> (opcional): Activa la generación DDL de una
"
+"restricción de nulabilidad para las columnas. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1398 basic_mapping.xml:1581
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>optimistic-lock</literal> (optional - defaults to
<literal>true</"
"literal>): specifies that updates to this property do or do not require "
"acquisition of the optimistic lock. In other words, it determines if a "
"version increment should occur when this property is dirty."
msgstr ""
-"<literal>optimistic-lock</literal> (opcional - por defecto a
<literal>true</"
-"literal>): Especifica que las actualizaciones a esta propiedad requieran o
"
-"no de la obtención de un bloqueo optimista. En otras palabras, "
-"determina si debe ocurrir un incremento de versión cuando la "
-"propiedad este sucia (desactualizada)."
+"<literal>optimistic-lock</literal> (opcional - por defecto es
<literal>true</"
+"literal>): Especifica que las actualizaciones a esta propiedad requieren o
"
+"no de la obtención de un bloqueo optimista. En otras palabras, determina si "
+"debe ocurrir un incremento de versión cuando la propiedad se encuentre "
+"desactualizada."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1406
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>generated</literal> (optional - defaults to
<literal>never</"
"literal>): specifies that this property value is actually generated by the
"
-"database. See the discussion of <link linkend=\"mapping-generated"
-"\">generated properties</link> for more information."
+"database. See the discussion of generated properties for more information "
+"(<xref linkend=\"mapping-generated\" />)."
msgstr ""
-"UNTRANSLATED! <literal>generated</literal> (optional - defaults to
"
-"<literal>never</literal>): Specifies that this property value is
actually "
-"generated by the database. See the discussion of <link
linkend=\"mapping-"
-"generated\">generated properties</link>."
+"<literal>generated</literal> (opcional - por defecto es
<literal>never</"
+"literal>): Especifica que este valor de la propiedad es de hecho generado
"
+"por la base de datos. Vea la discusión de <xref
linkend=\"mapping-generated"
+"\" /> para obtener mayor información. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1415
#, no-c-format
msgid "<emphasis>typename</emphasis> could be:"
-msgstr "<emphasis>typename</emphasis> puede ser:"
+msgstr "<emphasis>escribanombre</emphasis> puede ser:"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1421
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The name of a Hibernate basic type: <literal>integer, string, character,
"
"date, timestamp, float, binary, serializable, object, blob</literal>
etc."
msgstr ""
-"El nombre de un tipo básico Hibernate (por ejemplo,
<literal>integer, "
-"string, character, date, timestamp, float, binary, serializable, object, "
-"blob</literal>)."
+"El nombre de un tipo básico de Hibernate: <literal>integer, string, "
+"character, date, timestamp, float, binary, serializable, object, blob</"
+"literal>, etc."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1427
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The name of a Java class with a default basic type: <literal>int, float,
"
"char, java.lang.String, java.util.Date, java.lang.Integer,
java.sql.Clob</"
"literal> etc."
msgstr ""
-"El nombre de una clase Java de tipo básico (por ejemplo, "
-"<literal>int, float, char, java.lang.String, java.util.Date,
java.lang."
-"Integer, java.sql.Clob</literal>)."
+"El nombre de una clase Java con un tipo básico predeterminado: <literal>int,
"
+"float, char, java.lang.String, java.util.Date, java.lang.Integer, java.sql."
+"Clob</literal>, etc."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1433
#, no-c-format
msgid "The name of a serializable Java class."
msgstr "El nombre de una clase Java serializable."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1438
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The class name of a custom type:
<literal>com.illflow.type.MyCustomType</"
"literal> etc."
msgstr ""
-"El nombre de un tipo personalizado (por ejemplo,
<literal>com.illflow.type."
-"MyCustomType</literal>)."
+"El nombre declase de un tipo personalizado: <literal>com.illflow.type."
+"MyCustomType</literal> etc."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1444
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you do not specify a type, Hibernate will use reflection upon the named "
"property and guess the correct Hibernate type. Hibernate will attempt to "
@@ -3016,18 +2248,16 @@
"DATE</literal> and <literal>Hibernate.TIMESTAMP</literal>, or to
specify a "
"custom type."
msgstr ""
-"Si no especificas un tipo, Hibernate usará reflección sobre
la "
-"propiedad mencionada para deducir el tipo Hibernate correcto. Hibernate "
-"intentará interpretar el nombre de la clase de retorno del getter de
"
-"la propiedad usando las reglas 2, 3 y 4 en ese orden. Sin embargo, esto no "
-"siempre suficiente. En ciertos casos, necesitarás aún el
"
-"atributo <literal>type</literal>. (Por ejemplo, para distinguir entre
"
-"<literal>Hibernate.DATE</literal> y
<literal>Hibernate.TIMESTAMP</literal>, "
-"o especificar un tipo personalizado.)"
+"Si no especifica un tipo, Hibernate utilizará reflección sobre la propiedad "
+"mencionada para deducir el tipo Hibernate correcto. Hibernate intentará "
+"interpretar el nombre de la clase de retorno del getter de la propiedad "
+"utilizando las reglas 2, 3 y 4 en ese mismo orden. En algunos casos "
+"necesitará el atributo <literal>type</literal>. Por ejemplo, para
distinguir "
+"entre <literal>Hibernate.DATE</literal> y
<literal>Hibernate.TIMESTAMP</"
+"literal>, o especificar un tipo personalizado."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1454
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>access</literal> attribute allows you to control how
Hibernate "
"accesses the property at runtime. By default, Hibernate will call the "
@@ -3037,190 +2267,106 @@
"a class that implements the interface <literal>org.hibernate.property."
"PropertyAccessor</literal>."
msgstr ""
-"El atributo <literal>access</literal> te deja controlar cómo
"
-"Hibernate accederá a la propiedad en tiempo de ejecución. Por
"
-"defecto, Hibernate llamará al par de getter/setter de la propiedad.
"
-"Si especificas <literal>access=\"field\"</literal>, Hibernate
se "
-"saltará el par get/set y accederá al campo directamente
usando "
-"reflección. Puedes especificar tu propia estrategia de acceso a la
"
-"propiedad mencionando una clase que implemente la interface
<literal>org."
-"hibernate.property.PropertyAccessor</literal>."
+"El atributo <literal>access</literal> le permite controlar el cómo
Hibernate "
+"accederá a la propiedad en tiempo de ejecución. Por defecto, Hibernate "
+"llamará al par de getter/setter de la propiedad. Si usted especifica "
+"<literal>access=\"field\"</literal>, Hibernate se saltará el
par get/set y "
+"accederá al campo directamente utilizando reflección. Puede especificar su "
+"propia estrategia de acceso a la propiedad mencionando una clase que "
+"implemente la interfaz
<literal>org.hibernate.property.PropertyAccessor</"
+"literal>."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1463
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A powerful feature is derived properties. These properties are by definition
"
"read-only. The property value is computed at load time. You declare the "
"computation as an SQL expression. This then translates to a
<literal>SELECT</"
"literal> clause subquery in the SQL query that loads an instance:"
msgstr ""
-"Una aspecto especialmente poderoso son las propiedades derivadas. Estas "
-"propiedades son por definición de sólo lectura, el valor de
la "
-"propiedad es computado en tiempo de carga. Tu declaras la computación
"
-"como una expresión SQL, y ésta se traduce a
cláusula de "
-"subconsulta <literal>SELECT</literal> en la consulta SQL que cargue una
"
-"instancia:"
+"Una funcionalidad especialmente poderosa son las propiedades derivadas. "
+"Estas propiedades son, por definición, de sólo lectura. El valor de la "
+"propiedad se computa en tiempo de carga. Usted declara la computación como "
+"una expresión SQL y ésta se traduce como una cláusula de subconsulta "
+"<literal>SELECT</literal> en la consulta SQL que carga una
instancia:"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1470
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"<property name=\"totalPrice\"\n"
-" formula=\"( SELECT SUM (li.quantity*p.price) FROM LineItem li, Product
"
-"p\n"
-" WHERE li.productId = p.productId\n"
-" AND li.customerId = customerId\n"
-" AND li.orderNumber = orderNumber )\"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[\n"
-"<property name=\"totalPrice\"\n"
-" formula=\"( SELECT SUM (li.quantity*p.price) FROM LineItem li, Product
"
-"p\n"
-" WHERE li.productId = p.productId\n"
-" AND li.customerId = customerId\n"
-" AND li.orderNumber = orderNumber )\"/>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1472
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"You can reference the entity table by not declaring an alias on a particular
"
"column. This would be <literal>customerId</literal> in the given
example. "
"You can also use the nested <literal><formula></literal>
mapping "
"element if you do not want to use the attribute."
msgstr ""
-"Observa que puedes referenciar la propia tabla de las entidades sin declarar
"
-"un alias o una columna particular (<literal>customerId</literal> en el
"
-"ejemplo dado). Observa además que puedes usar el elemento anidado de
"
-"mapeo <literal><formula></literal> si no te gusta usar el
atributo."
+"Puede referenciar la tabla de las entidades sin declarar un alias o una "
+"columna particular. En el ejemplo dado sería
<literal>customerId</literal>. "
+"También puede utilizar el elemento anidado de mapeo
<literal><formula>"
+"</literal> si no quiere utilizar el atributo."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:1482
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Many-to-one"
-msgstr "many-to-one"
+msgstr "Many-to-one"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1484
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"An ordinary association to another persistent class is declared using a "
"<literal>many-to-one</literal> element. The relational model is a
many-to-"
"one association; a foreign key in one table is referencing the primary key "
"column(s) of the target table."
msgstr ""
-"Una asociación ordinaria a otra clase persistente se declara usando
"
-"el elemento <literal>many-to-one</literal>. El modelo relacional es una
"
-"asociación muchos-a-uno: una clave foránea en una tabla
"
-"está referenciando la columna (o columnas) de la clave primaria de la
"
-"tabla objetivo."
+"Una asociación ordinaria a otra clase persistente se declara utilizando el "
+"elemento <literal>many-to-one</literal>. El modelo relacional es una
"
+"asociación muchos-a-uno; una clave foránea en una tabla referencia la "
+"columna (o columnas) de la clave principal de la tabla destino."
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1512
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one\n"
-" name=\"propertyName\"\n"
-" column=\"column_name\"\n"
-" class=\"ClassName\"\n"
-" cascade=\"cascade_style\"\n"
-" fetch=\"join|select\"\n"
-" update=\"true|false\"\n"
-" insert=\"true|false\"\n"
-" property-ref=\"propertyNameFromAssociatedClass\"\n"
-" access=\"field|property|ClassName\"\n"
-" unique=\"true|false\"\n"
-" not-null=\"true|false\"\n"
-" optimistic-lock=\"true|false\"\n"
-" lazy=\"proxy|no-proxy|false\"\n"
-" not-found=\"ignore|exception\"\n"
-" entity-name=\"EntityName\"\n"
-" formula=\"arbitrary SQL expression\"\n"
-"
node=\"element-name|@attribute-name|element/(a)attribute|.\"\n"
-" embed-xml=\"true|false\"\n"
-" index=\"index_name\"\n"
-" unique_key=\"unique_key_id\"\n"
-" foreign-key=\"foreign_key_name\"\n"
-"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<many-to-one\n"
-" name=\"propertyName\"\n"
-" column=\"column_name\"\n"
-" class=\"ClassName\"\n"
-" cascade=\"cascade_style\"\n"
-" fetch=\"join|select\"\n"
-" update=\"true|false\"\n"
-" insert=\"true|false\"\n"
-" property-ref=\"propertyNameFromAssociatedClass\"\n"
-" access=\"field|property|ClassName\"\n"
-" unique=\"true|false\"\n"
-" not-null=\"true|false\"\n"
-" optimistic-lock=\"true|false\"\n"
-" lazy=\"true|proxy|false\"\n"
-" not-found=\"ignore|exception\"\n"
-" entity-name=\"EntityName\"\n"
-" formula=\"cualquier expresión SQL\"\n"
-"
node=\"element-name|@attribute-name|element/(a)attribute|.\"\n"
-" embed-xml=\"true|false\"\n"
-" index=\"index_name\"\n"
-" unique_key=\"unique_key_id\"\n"
-" foreign-key=\"foreign_key_name\"\n"
-"/>]]>"
-
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1515 basic_mapping.xml:1696 basic_mapping.xml:1882
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal>: the name of the property."
-msgstr "<literal>name</literal>: El nombre de la propiedad."
+msgstr "<literal>name</literal>: El nombre de la propiedad. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1520 basic_mapping.xml:2311
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>column</literal> (optional): the name of the foreign key
column. "
"This can also be specified by nested
<literal><column></literal> "
"element(s)."
msgstr ""
-"<literal>column</literal> (opcional): El nombre de la columna clave
"
-"foránea. También puede ser especificado por uno o varios
"
-"elementos anidados <literal><column></literal>."
+"<literal>column</literal> (opcional): El nombre de la columna de la
clave "
+"foránea. Esto también se puede especificar por medio de uno o varios "
+"elementos anidados <literal><column></literal>. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1527 basic_mapping.xml:1701
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>class</literal> (optional - defaults to the property type
"
"determined by reflection): the name of the associated class."
msgstr ""
-"<literal>class</literal> (opcional - por defecto al tipo de la
propiedad "
-"determinado por reflección): El nombre de la clase asociada."
+"<literal>class</literal> (opcional - por defecto es el tipo de la
propiedad "
+"determinado por reflección): El nombre de la clase asociada. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1533 basic_mapping.xml:1707
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cascade</literal> (optional): specifies which operations
should be "
"cascaded from the parent object to the associated object."
msgstr ""
-"<literal>cascade</literal> (opcional) especifica qué
operaciones "
-"deben ir en cascada desde el objeto padre al objeto asociado."
+"<literal>cascade</literal> (opcional) especifica qué operaciones deben
ir en "
+"cascada desde el objeto padre hasta el objeto asociado. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1539 basic_mapping.xml:1722
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>fetch</literal> (optional - defaults to
<literal>select</literal>): "
"chooses between outer-join fetching or sequential select fetching."
msgstr ""
-"<literal>fetch</literal> (opcional - por defecto a
1<literal>select</"
-"literal>): Escoge entre recuperación outer-join o por
selecció"
-"n secuencial."
+"<literal>fetch</literal> (opcional - por defecto es
<literal>select</"
+"literal>): Escoge entre la recuperación de unión exterior (outer-join) o la
"
+"recuperación por selección secuencial."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1545
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>update, insert</literal> (optional - defaults to
<literal>true</"
"literal>): specifies that the mapped columns should be included in SQL "
@@ -3229,55 +2375,49 @@
"association whose value is initialized from another property that maps to "
"the same column(s), or by a trigger or other application."
msgstr ""
-"<literal>update, insert</literal> (opcional - por defecto a
<literal>true</"
-"literal>) especifica que las columnas mapeadas deben ser incluídas en
"
-"las sentencias SQL <literal>UPDATE</literal> y/o
<literal>INSERT</literal>. "
-"Establecer ambas a <literal>false</literal> permite una
asociación "
+"<literal>update, insert</literal> (opcional - por defecto es
<literal>true</"
+"literal>) especifica que las columnas mapeadas deben ser incluídas en las
"
+"declaraciones SQL <literal>UPDATE</literal> y/o
<literal>INSERT</literal>. "
+"El establecer ambas como <literal>false</literal> permite una
asociación "
"puramente \"derivada\" cuyo valor es inicializado desde alguna otra
"
-"propiedad que mapea a las misma columna (o columnas), o por un disparador, o
"
-"por otra aplicación."
+"propiedad que mapea a la misma columna (o columnas), por un disparador o por
"
+"otra aplicación."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1554
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>property-ref</literal> (optional): the name of a property of
the "
"associated class that is joined to this foreign key. If not specified, the "
"primary key of the associated class is used."
msgstr ""
-"<literal>property-ref</literal>: (opcional) El nombre de la propiedad
de la "
-"clase asociada que está unida a la clave foránea. Si no se
"
-"especifica, se usa la clave primaria de la clase asociada."
+"<literal>property-ref</literal>: (opcional): El nombre de una propiedad
de "
+"la clase asociada que se encuentra unida a su llave foránea. Si no se "
+"especifica, se utiliza la llave principal de la clase asociada."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1567
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>unique</literal> (optional): enables the DDL generation of a
unique "
"constraint for the foreign-key column. By allowing this to be the target of "
"a <literal>property-ref</literal>, you can make the association
multiplicity "
"one-to-one."
msgstr ""
-"<literal>unique</literal> (opcional): Habilita la generación
DDL de "
-"una restricción de unicidad para la columna de clave foránea.
"
-"Además, permite que ésta sea el objetivo de una "
-"<literal>property-ref</literal>. Esto hace efectivamente la
multiplicidad de "
-"la asociación uno a uno."
+"<literal>unique</literal> (opcional): Activa la generación DDL de una
"
+"restricción de unicidad para la columna de clave foránea. Además, permite "
+"que éste sea el objetivo de una <literal>property-ref</literal>. puede
hacer "
+"que la asociación sea de multiplicidad uno-a-uno."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1575
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>not-null</literal> (optional): enables the DDL generation of a
"
"nullability constraint for the foreign key columns."
msgstr ""
-"<literal>not-null</literal> (opcional): Habilita la
generación DDL de "
-"una restricción de nulabilidad para las columnas de clave
forá"
-"nea."
+"<literal>not-null</literal> (opcional): Activa la generación DDL de una
"
+"restricción de nulabilidad para las columnas de clave foránea. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1589
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>lazy</literal> (optional - defaults to
<literal>proxy</literal>): "
"by default, single point associations are proxied.
<literal>lazy=\"no-proxy"
@@ -3286,51 +2426,47 @@
"instrumentation. <literal>lazy=\"false\"</literal> specifies
that the "
"association will always be eagerly fetched."
msgstr ""
-"<literal>lazy</literal> (opcional - por defecto a
<literal>proxy</literal>): "
-"Por defecto, las asociaciones de punto único van con proxies. "
-"<literal>lazy=\"true\"</literal> especifica que esta
propiedad debe ser "
-"traída perezosamente cuando la variable de instancia sea accedida por
"
-"primera vez (requiere instrumentación del bytecode en tiempo de "
-"compilación). <literal>lazy=\"false\"</literal>
especifica que la "
-"asociación siempre será recuperada tempranamente."
+"<literal>lazy</literal> (opcional - por defecto es
<literal>proxy</"
+"literal>): Por defecto, las asociaciones de punto único van con proxies. "
+"<literal>lazy=\"no-proxy\"</literal> especifica que esta
propiedad debe ser "
+"recuperada perezosamente cuando se acceda por primera vez a la variable de "
+"instancia. Requiere instrumentación del código byte en tiempo de "
+"compilación. <literal>lazy=\"false\"</literal> especifica que
la asociación "
+"siempre será recuperada tempranamente."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1599
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>not-found</literal> (optional - defaults to
<literal>exception</"
"literal>): specifies how foreign keys that reference missing rows will be
"
"handled. <literal>ignore</literal> will treat a missing row as a null
"
"association."
msgstr ""
-"<literal>not-found</literal> (opcional - por defecto a
<literal>exception</"
-"literal>): Especifica cómo deben manejarse las claves
foráneas "
-"que referencien filas inexistentes: <literal>ignore</literal>
tratará "
-"una fila perdida como una asociación nula."
+"<literal>not-found</literal> (opcional - por defecto es
<literal>exception</"
+"literal>): Especifica cómo se manejarán las claves foráneas que referencian
"
+"las filas que hacen falta. <literal>ignore</literal> tratará una fila
"
+"perdida como una asociación nula."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1606 basic_mapping.xml:1760
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>entity-name</literal> (optional): the entity name of the
associated "
"class."
msgstr ""
"<literal>entity-name</literal> (opcional): El nombre de entidad de la
clase "
-"asociada."
+"asociada. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1611
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>formula</literal> (optional): an SQL expression that defines
the "
"value for a <emphasis>computed</emphasis> foreign key."
msgstr ""
-"<literal>formula</literal> (opcional): una expresión SQL que
define "
-"el valor para una clave foránea
<emphasis>computada</emphasis>."
+"<literal>formula</literal> (opcional): una expresión SQL que define el
valor "
+"para una clave foránea <emphasis>computada</emphasis>."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1619
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Setting a value of the <literal>cascade</literal> attribute to any
"
"meaningful value other than <literal>none</literal> will propagate
certain "
@@ -3340,44 +2476,33 @@
"second, special values: <literal>delete-orphan</literal>; and
third,"
"<literal>all</literal> comma-separated combinations of operation names:
"
"<literal>cascade=\"persist,merge,evict\"</literal> or
<literal>cascade=\"all,"
-"delete-orphan\"</literal>. See <xref
linkend=\"objectstate-transitive\"/> "
+"delete-orphan\"</literal>. See <xref
linkend=\"objectstate-transitive\" /> "
"for a full explanation. Note that single valued, many-to-one and one-to-one,
"
"associations do not support orphan delete."
msgstr ""
-"Establecer el valor del atributo <literal>cascade</literal> a cualquier
"
-"valor significativo distinto de <literal>none</literal>
propagará "
-"ciertas operaciones al objeto asociado. Los valores significativos son los "
-"nombres de las operaciones básicas de Hibernate, <literal>persist,
"
-"merge, delete, save-update, evict, replicate, lock, refresh</literal>,
"
-"así como los valores especiales
<literal>delete-orphan</literal> y "
-"<literal>all</literal> y combinaciones de operaciones separadas por
coma, "
-"por ejemplo,
<literal>cascade=\"persist,merge,evict\"</literal> o "
-"<literal>cascade=\"all,delete-orphan\"</literal>. Para una
explicació"
-"n completa, ver <xref linkend=\"objectstate-transitive\"/>."
+"Establecer el valor del atributo <literal>cascade</literal> con
cualquier "
+"valor significativo diferente de <literal>none</literal> propagará
ciertas "
+"operaciones al objeto asociado. Los valores significativos están divididos "
+"en tres categorías. Primero, las operaciones básicas, las cuales incluyen: "
+"<literal>persist, merge, delete, save-update, evict, replicate, lock y
"
+"refresh</literal>; segundo, los valores especiales
<literal>delete-orphan</"
+"literal> y tercero, <literal>all</literal> y las combinaciones de
"
+"operaciones separadas por comas:
<literal>cascade=\"persist,merge,evict\"</"
+"literal> o
<literal>cascade=\"all,delete-orphan\"</literal>. Consulte <xref
"
+"linkend=\"objectstate-transitive\" /> y allí encontrará una
explicación "
+"completa. Observe que las asociaciones con valores únicos, asociaciones "
+"muchos-a-uno y uno-a-uno no soportan el borrado de huérfanos."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1632
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is an example of a typical <literal>many-to-one</literal>
declaration:"
msgstr ""
-"Una declaración típica
<literal>muchos-a-uno</literal> se "
-"parece a esto:"
+"Este es un ejemplo de una declaración típica
<literal>muchos-a-uno</literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1636
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"product\" class=\"Product\"
column=\"PRODUCT_ID"
-"\"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"product\" class=\"Product\"
column=\"PRODUCT_ID"
-"\"/>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1638
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The <literal>property-ref</literal> attribute should only be used for
"
"mapping legacy data where a foreign key refers to a unique key of the "
"associated table other than the primary key. This is a complicated and "
@@ -3386,133 +2511,61 @@
"<literal>unique</literal> attribute controls Hibernate's DDL
generation with "
"the SchemaExport tool."
msgstr ""
-"El atributo <literal>property-ref</literal> debe ser usado solamente
para el "
-"mapeo de datos heredados donde una clave foránea referencia una clave
"
-"única de la tabla asociada, distinta de la clave primaria. Este es un
"
-"modelo relacional feo. Por ejemplo, supón que la clase "
-"<literal>Product</literal> tuviera un número
único serial que "
-"no es la clave primaria. (El atributo <literal>unique</literal>
controla la "
-"generación de DDL con la herramienta SchemaExport.)"
+"El atributo <literal>property-ref</literal> se debe utilizar sólamente
para "
+"el mapeo de datos heredados donde una clave foránea referencia una clave "
+"única de la tabla asociada, distinta de la clave principal. Este es un "
+"modelo relacional complicado y confuso. Por ejemplo, si la clase "
+"<literal>Product</literal> tuviera un número único serial que no es la
clave "
+"principal, el atributo <literal>unique</literal> controla la generación
de "
+"DDL de Hibernate con la herramienta SchemaExport."
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1647
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<property name=\"serialNumber\" unique=\"true\"
type=\"string\" "
-"column=\"SERIAL_NUMBER\"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<property name=\"serialNumber\" unique=\"true\"
type=\"string\" "
-"column=\"SERIAL_NUMBER\"/>]]>"
-
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1649
#, no-c-format
msgid "Then the mapping for <literal>OrderItem</literal> might
use:"
-msgstr ""
-"Entonces el mapeo para <literal>OrderItem</literal> debería
usar:"
+msgstr "Entonces el mapeo para <literal>OrderItem</literal> puede
utilizar:"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1653
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"product\"
property-ref=\"serialNumber\" column="
-"\"PRODUCT_SERIAL_NUMBER\"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"product\"
property-ref=\"serialNumber\" column="
-"\"PRODUCT_SERIAL_NUMBER\"/>]]>"
-
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1655
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "This is not encouraged, however."
-msgstr "Sin embargo, esto no esta ciertamente alentado."
+msgstr "Sin embargo, esto ciertamente no se aconseja. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1659
#, no-c-format
msgid ""
"If the referenced unique key comprises multiple properties of the associated
"
"entity, you should map the referenced properties inside a named
<literal><"
"properties></literal> element."
msgstr ""
-"Si la clave única referenciada abarca múltiples propiedades
de "
-"la entidad asociada, debes mapear las propiedades dentro de un elemento "
+"Si la clave única referenciada abarca múltiples propiedades de la entidad "
+"asociada, debe mapear las propiedades dentro de un elemento nombrado "
"<literal><properties></literal>."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1664
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If the referenced unique key is the property of a component, you can specify
"
"a property path:"
-msgstr "UNTRANSLATED!"
-
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1668
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"owner\"
property-ref=\"identity.ssn\" column="
-"\"OWNER_SSN\"/>]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"owner\"
property-ref=\"identity.ssn\" column="
-"\"OWNER_SSN\"/>]]>"
+"Si la clave única referenciada es propiedad de un componente, usted puede "
+"especificar una ruta de propiedad: "
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:1673
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "One-to-one"
-msgstr "one-to-one"
+msgstr "One-to-one"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1675
#, no-c-format
msgid ""
"A one-to-one association to another persistent class is declared using a "
"<literal>one-to-one</literal> element."
msgstr ""
-"Una asociación uno-a-uno a otra clase persistente se declara usando
"
-"un elemento <literal>one-to-one</literal>."
+"Una asociación uno-a-uno (one-to-one) a otra clase persistente se declara "
+"utilizando un elemento <literal>one-to-one</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1693
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<one-to-one\n"
-" name=\"propertyName\"\n"
-" class=\"ClassName\"\n"
-" cascade=\"cascade_style\"\n"
-" constrained=\"true|false\"\n"
-" fetch=\"join|select\"\n"
-" property-ref=\"propertyNameFromAssociatedClass\"\n"
-" access=\"field|property|ClassName\"\n"
-" formula=\"any SQL expression\"\n"
-" lazy=\"proxy|no-proxy|false\"\n"
-" entity-name=\"EntityName\"\n"
-"
node=\"element-name|@attribute-name|element/(a)attribute|.\"\n"
-" embed-xml=\"true|false\"\n"
-" foreign-key=\"foreign_key_name\"\n"
-"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<one-to-one\n"
-" name=\"propertyName\"\n"
-" class=\"ClassName\"\n"
-" cascade=\"cascade_style\"\n"
-" constrained=\"true|false\"\n"
-" fetch=\"join|select\"\n"
-" property-ref=\"propertyNameFromAssociatedClass\"\n"
-" access=\"field|property|ClassName\"\n"
-" formula=\"cualquier expresión SQL\"\n"
-" lazy=\"true|proxy|false\"\n"
-" entity-name=\"EntityName\"\n"
-"
node=\"element-name|@attribute-name|element/(a)attribute|.\"\n"
-" embed-xml=\"true|false\"\n"
-" foreign-key=\"foreign_key_name\"\n"
-"/>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1713
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"<literal>constrained</literal> (optional): specifies that a foreign key
"
"constraint on the primary key of the mapped table and references the table "
"of the associated class. This option affects the order in which
<literal>save"
@@ -3520,29 +2573,26 @@
"whether the association can be proxied. It is also used by the schema export
"
"tool."
msgstr ""
-"<literal>constrained</literal> (opcional) especifica que una "
-"restricción de clave foránea de la tabla mapeada referencia a
"
-"la tabla de la clase asociada. Esta opción afecta el orden en que van
"
-"en cascada <literal>save()</literal> y
<literal>delete()</literal>, y "
-"determina cuándo la asociación pueden ser virtualizados por
"
-"proxies (es también usado por la herramienta de exportación
de "
-"esquemas)."
+"<literal>constrained</literal> (opcional): especifica que una
restricción de "
+"clave foránea en la clave principal de la tabla mapeada referencia la tabla "
+"de la clase asociada. Esta opción afecta el orden en que van en la cascada "
+"<literal>save()</literal> y <literal>delete()</literal> y
determina si la "
+"asociación puede ser virtualizada por proxies. La herramienta de exportación
"
+"de esquemas también lo utiliza."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1728
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>property-ref</literal> (optional): the name of a property of
the "
"associated class that is joined to the primary key of this class. If not "
"specified, the primary key of the associated class is used."
msgstr ""
-"<literal>property-ref</literal>: (opcional) El nombre de una propiedad
de la "
-"clase asociada que esté unida a la clave primaria de esta clase. Si
"
-"no se especifica, se usa la clave primaria de la clase asociada."
+"<literal>property-ref</literal> (opcional): El nombre de una propiedad
de la "
+"clase asociada que esté unida a la clave principal de esta clase. Si no se "
+"especifica, se utiliza la clave principal de la clase asociada."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1741
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>formula</literal> (optional): almost all one-to-one
associations "
"map to the primary key of the owning entity. If this is not the case, you "
@@ -3551,14 +2601,13 @@
"example."
msgstr ""
"<literal>formula</literal> (opcional): Casi todas las asociaciones
uno-a-uno "
-"mapean a la clave primaria de la entidad propietaria. En el raro caso en que
"
-"este no sea el caso, puedes especificar alguna otra columna, o columnas, o "
-"expresión para unir usando una fórmula SQL. (Para un ejemplo
"
-"ver <literal>org.hibernate.test.onetooneformula</literal>)."
+"mapean a la clave principal de la entidad propietaria. Si este no es el "
+"caso, puede especificar otra columna, o columnas, o una expresión para unir "
+"utilizando una fórmula SQL. Para un obtener un ejemplo consulte
<literal>org."
+"hibernate.test.onetooneformula</literal>."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1749
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>lazy</literal> (optional - defaults to
<literal>proxy</literal>): "
"by default, single point associations are proxied.
<literal>lazy=\"no-proxy"
@@ -3569,200 +2618,106 @@
"<literal>constrained=\"false\"</literal>, proxying is
impossible and "
"Hibernate will eagerly fetch the association</emphasis>."
msgstr ""
-"<literal>lazy</literal> (opcional - por defecto a
<literal>proxy</literal>): "
-"Por defecto, las asociaciones de punto único van con proxies. "
-"<literal>lazy=\"true\"</literal> especifica que esta
propiedad debe ser "
-"traída perezosamente cuando la variable de instancia sea accedida por
"
-"primera vez (requiere instrumentación del bytecode en tiempo de "
-"compilación). <literal>lazy=\"false\"</literal>
especifica que la "
-"asociación siempre será recuperada tempranamente. "
-"<emphasis>Observa que si
<literal>constrained=\"false\"</literal>, la "
-"aplicación de proxies es imposible e Hibernate traerá
temprano "
-"la asociación!</emphasis>"
+"<literal>lazy</literal> (opcional - por defecto es
<literal>proxy</"
+"literal>): Por defecto, las asociaciones de punto único van con proxies. "
+"<literal>lazy=\"no-proxy\"</literal> especifica que esta
propiedad debe ser "
+"traída perezosamente cuando se acceda por primera vez la variable de "
+"instancia. Requiere instrumentación del código byte en tiempo de "
+"compilación. <literal>lazy=\"false\"</literal> especifica que
la asociación "
+"siempre será recuperada tempranamente. <emphasis>Observe que si "
+"<literal>constrained=\"false\"</literal>, la aplicación de
proxies es "
+"imposible e Hibernate recuperará tempranamente la
asociación</emphasis>."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1767
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "There are two varieties of one-to-one associations:"
-msgstr "Hay dos variedades de asociaciones uno-a-uno:"
+msgstr "Existen dos variedades de asociaciones uno-a-uno: "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1771
#, no-c-format
msgid "primary key associations"
msgstr "asociaciones de clave primaria"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1774
#, no-c-format
msgid "unique foreign key associations"
-msgstr "asociaciones de clave foráneas única"
+msgstr "asociaciones de clave foránea única"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1779
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Primary key associations do not need an extra table column. If two rows are "
"related by the association, then the two table rows share the same primary "
"key value. To relate two objects by a primary key association, ensure that "
"they are assigned the same identifier value."
msgstr ""
-"Las asociaciones de clave primaria no necesitan una columna de tabla extra; "
-"si dos filas están relacionadas por la asociación entonces
las "
-"dos filas de tablas comparten el mismo valor de clave primaria. Por lo "
-"tanto, si quieres que dos objetos estén relacionados por una "
-"asociación de clave primaria, debes asegurarte que se les asigne el
"
-"mismo valor de identificador!"
+"Las asociaciones de claves principales no necesitan una columna extra de la "
+"tabla. Si dos filas están relacionadas por la asociación entonces las dos "
+"filas de tablas comparten el mismo valor de clave principal. Para que dos "
+"objetos estén relacionados por una asociación de clave principal, asegúrese "
+"de que se les asigne el mismo valor de identificador."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1786
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For a primary key association, add the following mappings to "
"<literal>Employee</literal> and <literal>Person</literal>
respectively:"
msgstr ""
-"Para una asociación de clave primaria, añade los siguientes
"
-"mapeos a <literal>Employee</literal> y
<literal>Person</literal>, "
-"respectivamente."
+"Para una asociación de clave principal, agregue los siguientes mapeos a "
+"<literal>Employee</literal> y <literal>Person</literal>
respectivamente:"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1791
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<one-to-one name=\"person\"
class=\"Person\"/>]]>"
-msgstr "<![CDATA[<one-to-one name=\"person\"
class=\"Person\"/>]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1792
-#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<one-to-one name=\"employee\" class=\"Employee\"
constrained=\"true"
-"\"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<one-to-one name=\"employee\" class=\"Employee\"
constrained=\"true"
-"\"/>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1794
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Ensure that the primary keys of the related rows in the PERSON and EMPLOYEE "
"tables are equal. You use a special Hibernate identifier generation strategy
"
"called <literal>foreign</literal>:"
msgstr ""
-"Ahora debemos asegurarnos que las claves primarias de las filas relacionadas
"
-"en las tablas PERSON y EMPLOYEE sean iguales. Usamos una estrategia especial
"
-"de generación de identificador de Hibernate llamada
<literal>foreign</"
+"Asegúrese de que las claves principales de las filas relacionadas en las "
+"tablas PERSON y EMPLOYEE sean iguales. Utilizamos una estrategia especial de
"
+"generación de identificador de Hibernate denominada
<literal>foreign</"
"literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1800
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"person\"
table=\"PERSON\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"PERSON_ID\">\n"
-" <generator class=\"foreign\">\n"
-" <param
name=\"property\">employee</param>\n"
-" </generator>\n"
-" </id>\n"
-" ...\n"
-" <one-to-one name=\"employee\"\n"
-" class=\"Employee\"\n"
-" constrained=\"true\"/>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"person\"
table=\"PERSON\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"PERSON_ID\">\n"
-" <generator class=\"foreign\">\n"
-" <param
name=\"property\">employee</param>\n"
-" </generator>\n"
-" </id>\n"
-" ...\n"
-" <one-to-one name=\"employee\"\n"
-" class=\"Employee\"\n"
-" constrained=\"true\"/>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1802
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"A newly saved instance of <literal>Person</literal> is assigned the
same "
"primary key value as the <literal>Employee</literal> instance referred
with "
"the <literal>employee</literal> property of that
<literal>Person</literal>."
msgstr ""
-"A una instancia recién salvada de <literal>Person</literal>
se le "
-"asigna entonces el mismo valor de clave primaria con que la instancia "
+"A una instancia recién guardada de <literal>Person</literal> se le
asigna el "
+"mismo valor de clave principal que se le asignó a la instancia "
"<literal>Employee</literal> referida por la propiedad
<literal>employee</"
-"literal> de esta <literal>Person</literal>."
+"literal> de esa <literal>Person</literal>."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1808
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, a foreign key with a unique constraint, from "
"<literal>Employee</literal> to <literal>Person</literal>,
can be expressed "
"as:"
msgstr ""
-"Alternativamente, una clave foránea con una restricción de
"
-"unicidad, desde <literal>Employee</literal> a
<literal>Person</literal>, "
-"puede ser expresada como:"
+"Opcionalmente, una clave foránea con una restricción de unicidad, desde "
+"<literal>Employee</literal> a <literal>Person</literal>, se
puede expresar "
+"como:"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1813
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"person\" class=\"Person\"
column=\"PERSON_ID\" "
-"unique=\"true\"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"person\" class=\"Person\"
column=\"PERSON_ID\" "
-"unique=\"true\"/>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1815
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"This association can be made bidirectional by adding the following to the "
"<literal>Person</literal> mapping:"
msgstr ""
-"Y esta asociación puede hacerse bidireccional agregando lo siguiente
"
-"al mapeo de <literal>Person</literal> :"
+"Esta asociación puede hacerse bidireccional agregando lo siguiente al mapeo "
+"de <literal>Person</literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1820
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<one-to-one name=\"employee\" class=\"Employee\"
property-ref="
-"\"person\"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<one-to-one name=\"employee\" class=\"Employee\"
property-ref="
-"\"person\"/>]]>"
-
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:1825
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Natural-id"
-msgstr "natural-id"
+msgstr "Natural-id"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1827
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<natural-id mutable=\"true|false\"/>\n"
-" <property ... />\n"
-" <many-to-one ... />\n"
-" ......\n"
-"</natural-id>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<natural-id mutable=\"true|false\"/>\n"
-" <property ... />\n"
-" <many-to-one ... />\n"
-" ......\n"
-"</natural-id>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1829
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Although we recommend the use of surrogate keys as primary keys, you should "
"try to identify natural keys for all entities. A natural key is a property "
"or combination of properties that is unique and non-null. It is also "
@@ -3771,58 +2726,52 @@
"unique key and nullability constraints and, as a result, your mapping will "
"be more self-documenting."
msgstr ""
-"Aunque recomendamos el uso de claves delegadas como claves primarias, "
-"todavía debes intentar identificar claves naturales para todas las
"
-"entidades. Una clave natural es una propiedad o combinación de "
-"propiedades que es única y no nula. Si además es inmutable,
"
-"mejor aún. Mapea las propiedades de la clave natural dentro del "
-"elemento <literal><natural-id></literal>. Hibernate
generará "
-"las restricciones de clave única y nulabilidad necesarias, y tu mapeo
"
-"será más auto-documentado."
+"Aunque recomendamos el uso de claves delegadas como claves principales, debe
"
+"tratar de identificar claves naturales para todas las entidades. Una clave "
+"natural es una propiedad o combinación de propiedades que es única y no "
+"nula. También es inmutable. Mapea las propiedades de la clave natural dentro
"
+"del elemento <literal><natural-id></literal>. Hibernate
generará las "
+"restricciones de nulabilidad y de clave única necesarias y su mapeo será más
"
+"auto-documentado."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1838
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It is recommended that you implement <literal>equals()</literal> and
"
"<literal>hashCode()</literal> to compare the natural key properties of
the "
"entity."
msgstr ""
-"Recomendamos fuertemente que implementes <literal>equals()</literal> y
"
+"Le recomendamos bastante que implemente <literal>equals()</literal> y
"
"<literal>hashCode()</literal> para comparar las propiedades de clave
natural "
-"de la entidad."
+"de la entidad. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1843
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This mapping is not intended for use with entities that have natural primary
"
"keys."
msgstr ""
-"Este mapeo no está concebido para usar con entidades con claves "
-"primarias naturales."
+"Este mapeo no está concebido para la utilización con entidades que tienen "
+"claves principales naturales."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1849
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>mutable</literal> (optional - defaults to
<literal>false</"
"literal>): by default, natural identifier properties are assumed to be "
"immutable (constant)."
msgstr ""
-"<literal>mutable</literal> (opcional, por defecto a
<literal>false</"
+"<literal>mutable</literal> (opcional - por defecto es
<literal>false</"
"literal>): Por defecto, se asume que las propiedades de identificadores "
"naturales son inmutables (constantes)."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:1859
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Component and dynamic-component"
-msgstr "component, dynamic-component"
+msgstr "Componente y componente dinámico"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1861
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><component></literal> element maps
properties of a child "
"object to columns of the table of a parent class. Components can, in turn, "
@@ -3830,131 +2779,83 @@
"\" examples below:"
msgstr ""
"El elemento <literal><component></literal> mapea
propiedades de un "
-"objeto hijo a columnas de la tabla de la clase padre. Los componentes pueden
"
-"a su vez declarar sus propias propiedades, componentes o colecciones. Ver "
-"debajo \"Componentes\"."
+"objeto hijo a columnas de la tabla de la clase padre. Los componentes "
+"pueden, a su vez, declarar sus propias propiedades, componentes o "
+"colecciones. Vea a continuación los \"componentes\":"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1879
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<component\n"
-" name=\"propertyName\"\n"
-" class=\"className\"\n"
-" insert=\"true|false\"\n"
-" update=\"true|false\"\n"
-" access=\"field|property|ClassName\"\n"
-" lazy=\"true|false\"\n"
-" optimistic-lock=\"true|false\"\n"
-" unique=\"true|false\"\n"
-" node=\"element-name|.\"\n"
-">\n"
-"\n"
-" <property ...../>\n"
-" <many-to-one .... />\n"
-" ........\n"
-"</component>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<component \n"
-" name=\"propertyName\" \n"
-" class=\"className\"\n"
-" insert=\"true|false\"\n"
-" update=\"true|false\"\n"
-" access=\"field|property|ClassName\"\n"
-" lazy=\"true|false\"\n"
-" optimistic-lock=\"true|false\"\n"
-" unique=\"true|false\"\n"
-" node=\"element-name|.\"\n"
-">\n"
-" \n"
-" <property ...../>\n"
-" <many-to-one .... />\n"
-" ........\n"
-"</component>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1887
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"<literal>class</literal> (optional - defaults to the property type
"
"determined by reflection): the name of the component (child) class."
msgstr ""
-"<literal>class</literal> (opcional - por defecto al tipo de la
propiedad "
-"determinado por reflección): El nombre de la clase del componente
"
-"(hijo)."
+"<literal>class</literal> (opcional - por defecto es el tipo de la
propiedad "
+"determinado por reflección): El nombre de la clase del componente (hijo). "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1893 basic_mapping.xml:1982
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>insert</literal>: do the mapped columns appear in SQL "
"<literal>INSERTs</literal>?"
msgstr ""
-"<literal>insert</literal>: Aparecen las columnas mapeadas en "
-"<literal>INSERT</literal>s SQL?"
+"<literal>insert</literal>: ¿Las columnas mapeadas aparacen en "
+"<literal>INSERTs</literal> SQL? "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1899 basic_mapping.xml:1988
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>update</literal>: do the mapped columns appear in SQL "
"<literal>UPDATEs</literal>?"
msgstr ""
-"<literal>update</literal>: Aparecen las columnas mapeadas en "
-"<literal>UPDATE</literal>s SQL?"
+"<literal>update</literal>: ¿Las columnas mapeadas aparacen en "
+"<literal>UPDATEs</literal> SQL?"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1911
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>lazy</literal> (optional - defaults to
<literal>false</literal>): "
"specifies that this component should be fetched lazily when the instance "
"variable is first accessed. It requires build-time bytecode instrumentation."
msgstr ""
-"<literal>lazy</literal> (opcional - por defecto a
<literal>false</literal>): "
-"Especifica que este componente debe ser recuperado perezosamente cuando la "
-"variable de instancia sea accedida por primera vez (requiere "
-"instrumentación de bytecode en tiempo de compilación)."
+"<literal>lazy</literal> (opcional - por defecto es
<literal>false</"
+"literal>): Especifica que este componente debe ser recuperado perezosamente
"
+"cuando se acceda a la variable de instancia por primera vez. Requiere "
+"instrumentación de código byte en tiempo de compilación."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1918
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>optimistic-lock</literal> (optional - defaults to
<literal>true</"
"literal>): specifies that updates to this component either do or do not "
"require acquisition of the optimistic lock. It determines if a version "
"increment should occur when this property is dirty."
msgstr ""
-"<literal>optimistic-lock</literal> (opcional - por defecto a
<literal>true</"
-"literal>): Especifica si las actualizaciones de este componente requieren o
"
-"no la adquisición de un bloqueo optimista. En otras palabras, "
-"determina si debe ocurrir un incremento de versión cuando esta "
-"propiedad está desactualizada."
+"<literal>optimistic-lock</literal> (opcional - por defecto es
<literal>true</"
+"literal>): Especifica que las actualizaciones de este componente requieren o
"
+"no la adquisición de un bloqueo optimista. Determina si debe ocurrir un "
+"incremento de versión cuando esta propiedad se encuentra desactualizada."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1926 basic_mapping.xml:2002
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>unique</literal> (optional - defaults to
<literal>false</literal>): "
"specifies that a unique constraint exists upon all mapped columns of the "
"component."
msgstr ""
-"<literal>unique</literal> (opcional - por defecto a
<literal>false</"
-"literal>): Especifica que existe una restricción de unicidad sobre
"
-"todas las columnas mapeadas del componente."
+"<literal>unique</literal> (opcional - por defecto es
<literal>false</"
+"literal>): Especifica que existe una restricción de unicidad sobre todas las
"
+"columnas mapeadas del componente."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1935
#, no-c-format
msgid ""
"The child <literal><property></literal> tags map
properties of the "
"child class to table columns."
msgstr ""
"Las etiquetas hijas <literal><property></literal> mapean
propiedades "
-"de la clase hija columnas de la tabla."
+"de la clase hija a las columnas de la tabla."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1940
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><component></literal> element allows a
<literal><"
@@ -3963,31 +2864,28 @@
msgstr ""
"El elemento <literal><component></literal> permite un
subelemento "
"<literal><parent></literal> que mapea una propiedad de la
clase del "
-"componente como una referencia de regreso a la entidad contenedora."
+"componente como una referencia a la entidad contenedora."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1946
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><dynamic-component></literal> element allows
a "
"<literal>Map</literal> to be mapped as a component, where the property
names "
-"refer to keys of the map. See <xref
linkend=\"components-dynamic\"/> for "
+"refer to keys of the map. See <xref linkend=\"components-dynamic\"
/> for "
"more information."
msgstr ""
"El elemento <literal><dynamic-component></literal>
permite que un "
-"<literal>Map</literal> sea mapeado como un componente, donde los
nombres de "
-"las propiedades se corresponden a las claves del mapa, ver <xref linkend="
-"\"components-dynamic\"/>."
+"<literal>Map</literal> sea mapeado como un componente, en donde los
nombres "
+"de las propiedades se refieran a las claves del mapeo. Consulte <xref "
+"linkend=\"components-dynamic\" /> para obtener mayor información.
"
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:1955
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Properties"
-msgstr "properties"
+msgstr "Propiedades"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1957
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><properties></literal> element allows the
definition of a "
"named, logical grouping of the properties of a class. The most important use
"
@@ -3995,70 +2893,36 @@
"target of a <literal>property-ref</literal>. It is also a convenient
way to "
"define a multi-column unique constraint. For example:"
msgstr ""
-"El elemento <literal><properties></literal> permite la
definició"
-"n de un grupo de propiedades lógico con nombre de una clase. El uso
"
-"más importante de la contrucción es que permite que una
"
-"combinación de propiedades sea objetivo de una
<literal>property-ref</"
-"literal>. Es también una forma conveniente de definir una "
-"restricción de unicidad multicolumna."
+"El elemento <literal><properties></literal> permite la
definición de "
+"un grupo de propiedades lógico con nombre de una clase. El uso más "
+"importante de la contrucción es que permite que una combinación de "
+"propiedades sea el objetivo de una <literal>property-ref</literal>.
También "
+"es una forma práctica de definir una restricción de unicidad multicolumna. "
+"Por ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:1973
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<properties\n"
-" name=\"logicalName\"\n"
-" insert=\"true|false\"\n"
-" update=\"true|false\"\n"
-" optimistic-lock=\"true|false\"\n"
-" unique=\"true|false\"\n"
-">\n"
-"\n"
-" <property ...../>\n"
-" <many-to-one .... />\n"
-" ........\n"
-"</properties>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<properties \n"
-" name=\"logicalName\" \n"
-" insert=\"true|false\"\n"
-" update=\"true|false\"\n"
-" optimistic-lock=\"true|false\"\n"
-" unique=\"true|false\"\n"
-">\n"
-" \n"
-" <property ...../>\n"
-" <many-to-one .... />\n"
-" ........\n"
-"</properties>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1976
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"<literal>name</literal>: the logical name of the grouping. It is
"
"<emphasis>not</emphasis> an actual property name."
msgstr ""
-"<literal>name</literal>: El nombre lógico del agrupamiento -
"
-"<emphasis>no</emphasis> un nombre de propiedad real."
+"<literal>name</literal>: El nombre lógico del agrupamiento.
<emphasis>No</"
+"emphasis> es un nombre de propiedad."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:1994
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>optimistic-lock</literal> (optional - defaults to
<literal>true</"
"literal>): specifies that updates to these properties either do or do not
"
"require acquisition of the optimistic lock. It determines if a version "
"increment should occur when these properties are dirty."
msgstr ""
-"<literal>optimistic-lock</literal> (opcional - por defecto a
<literal>true</"
-"literal>): Especifica si las actualizaciones de estas propiedades requieren
"
-"o no de la adquisición de un bloqueo optimista. En otras palabras,
"
-"determina si debe ocurrir un incremento de versión cuando estas "
-"propiedades están desactualizadas."
+"<literal>optimistic-lock</literal> (opcional - por defecto es
<literal>true</"
+"literal>): Especifica que las actualizaciones de estas propiedades requieren
"
+"o no de la adquisición de un bloqueo optimista. Determina si debe ocurrir un
"
+"incremento de versión cuando estas propiedades están desactualizadas."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2011
#, no-c-format
msgid ""
"For example, if we have the following
<literal><properties></literal> "
@@ -4067,167 +2931,80 @@
"Por ejemplo, si tenemos el siguiente mapeo de
<literal><properties></"
"literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2015
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"personNumber\"/>\n"
-"\n"
-" ...\n"
-" <properties name=\"name\"\n"
-" unique=\"true\" update=\"false\">\n"
-" <property name=\"firstName\"/>\n"
-" <property name=\"initial\"/>\n"
-" <property name=\"lastName\"/>\n"
-" </properties>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"personNumber\"/>\n"
-" ...\n"
-" <properties name=\"name\" \n"
-" unique=\"true\" update=\"false\">\n"
-" <property name=\"firstName\"/>\n"
-" <property name=\"initial\"/>\n"
-" <property name=\"lastName\"/>\n"
-" </properties>\n"
-"</class>]]>"
-
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2017
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You might have some legacy data association that refers to this unique key "
"of the <literal>Person</literal> table, instead of to the primary
key:"
msgstr ""
-"Entonces puede que tengamos alguna asociación de datos heredados que
"
-"se refiera a esta clave única de la tabla de
<literal>Person</"
-"literal>, en vez de la clave primaria:"
+"Puede que tenga alguna asociación de datos heredados que se refiera a esta "
+"clave única de la tabla de <literal>Person</literal>, en lugar de la
clave "
+"principal:"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2022
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"person\"\n"
-" class=\"Person\" property-ref=\"name\">\n"
-" <column name=\"firstName\"/>\n"
-" <column name=\"initial\"/>\n"
-" <column name=\"lastName\"/>\n"
-"</many-to-one>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"person\" \n"
-" class=\"Person\" property-ref=\"name\">\n"
-" <column name=\"firstName\"/>\n"
-" <column name=\"initial\"/>\n"
-" <column name=\"lastName\"/>\n"
-"</many-to-one>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2024
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The use of this outside the context of mapping legacy data is not "
"recommended."
msgstr ""
"No recomendamos el uso de este tipo de cosas fuera del contexto del mapeo de
"
-"datos heredados."
+"datos heredados. "
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2032
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Subclass"
-msgstr "subclass"
+msgstr "Subclase"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2034
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Polymorphic persistence requires the declaration of each subclass of the "
"root persistent class. For the table-per-class-hierarchy mapping strategy, "
"the <literal><subclass></literal> declaration is used.
For example:"
msgstr ""
-"Finalmente, la persistencia polimórfica requiere la
declaració"
-"n de la clase persistente raíz. Para la estrategia de mapeo
tabla-por-"
-"jerarquía-de-clases, se usa la declaración de
<literal><"
-"subclass></literal>."
+"La persistencia polimórfica requiere la declaración de cada subclase de la "
+"clase persistente raíz. Para la estrategia de mapeo tabla-por-jerarquía-de-"
+"clases, se utiliza la declaración
<literal><subclass></literal>. Por "
+"ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2047
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<subclass\n"
-" name=\"ClassName\"\n"
-" discriminator-value=\"discriminator_value\"\n"
-" proxy=\"ProxyInterface\"\n"
-" lazy=\"true|false\"\n"
-" dynamic-update=\"true|false\"\n"
-" dynamic-insert=\"true|false\"\n"
-" entity-name=\"EntityName\"\n"
-" node=\"element-name\"\n"
-" extends=\"SuperclassName\">\n"
-"\n"
-" <property .... />\n"
-" .....\n"
-"</subclass>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<subclass\n"
-" name=\"ClassName\"\n"
-" discriminator-value=\"discriminator_value\"\n"
-" proxy=\"ProxyInterface\"\n"
-" lazy=\"true|false\"\n"
-" dynamic-update=\"true|false\"\n"
-" dynamic-insert=\"true|false\"\n"
-" entity-name=\"EntityName\"\n"
-" node=\"element-name\">\n"
-"\n"
-" <property .... />\n"
-" .....\n"
-"</subclass>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2050 basic_mapping.xml:2108 basic_mapping.xml:2171
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"<literal>name</literal>: the fully qualified class name of the
subclass."
msgstr ""
-"<literal>name</literal>: El nombre de clase cualificado completamente
de la "
-"subclase."
+"<literal>name</literal>: El nombre de clase completamente calificado de
la "
+"subclase. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2055
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>discriminator-value</literal> (optional - defaults to the
class "
"name): a value that distinguishes individual subclasses."
msgstr ""
-"<literal>discriminator-value</literal> (opcional - por defecto al
nombre de "
-"la clase): Un valor que distingue a subclases individuales."
+"<literal>discriminator-value</literal> (opcional - por defecto es el
nombre "
+"de la clase): Un valor que distingue subclases individuales. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2061
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>proxy</literal> (optional): specifies a class or interface
used for "
"lazy initializing proxies."
msgstr ""
-"<literal>proxy</literal> (opcional): Especifica una clase o interface a
usar "
-"para proxies de inicialización perezosa."
+"<literal>proxy</literal> (opcional): Especifica una clase o interfaz
que se "
+"utiliza para proxies de inicialización perezosa."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2067
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>lazy</literal> (optional - defaults to
<literal>true</literal>): "
"setting <literal>lazy=\"false\"</literal> disables the use of
lazy fetching."
msgstr ""
-"<literal>lazy</literal> (opcional, por defecto a
<literal>true</literal>): "
-"Establecer <literal>lazy=\"false\"</literal> deshabilita el
uso de "
-"recuperación perezosa."
+"<literal>lazy</literal> (opcional, por defecto es
<literal>true</literal>): "
+"El establecer <literal>lazy=\"false\"</literal> desactiva el
uso de la "
+"recuperación perezosa. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2075
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Each subclass declares its own persistent properties and subclasses. "
"<literal><version></literal> and
<literal><id></literal> "
@@ -4235,208 +3012,84 @@
"a hierarchy must define a unique
<literal>discriminator-value</literal>. If "
"this is not specified, the fully qualified Java class name is used."
msgstr ""
-"UNTRANSLATED! Each subclass should declare its own persistent properties and
"
-"subclasses. <literal><version></literal> and
<literal><id></"
-"literal> properties are assumed to be inherited from the root class. Each
"
-"subclass in a heirarchy must define a unique
<literal>discriminator-value</"
-"literal>. If none is specified, the fully qualified Java class name is
used."
+"Cada subclase debe declarar sus propias propiedades persistentes y "
+"subclases. Se asume que las propiedades
<literal><version></literal> y "
+"<literal><id></literal> son heredadas de la clase raíz.
Cada subclase "
+"en una jerarquía tiene que definir un
<literal>discriminator-value</literal> "
+"único. Si no se especifica ninguno entonces se utiliza el nombre "
+"completamente calificado de clase Java."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2083 basic_mapping.xml:2141 basic_mapping.xml:2199
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"For information about inheritance mappings see <xref
linkend=\"inheritance\"/"
-">."
+"For information about inheritance mappings see <xref
linkend=\"inheritance"
+"\" />."
msgstr ""
-"Para información acerca de mapeos de herencia, ver <xref
linkend="
-"\"inheritance\"/>."
+"Para obtener información acerca de los mapeos de herencias consulte <xref
"
+"linkend=\"inheritance\" />."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2090
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Joined-subclass"
-msgstr "joined-subclass"
+msgstr "joined-subclass "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2092
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Each subclass can also be mapped to its own table. This is called the table-"
"per-subclass mapping strategy. An inherited state is retrieved by joining "
"with the table of the superclass. To do this you use the
<literal><joined-"
"subclass></literal> element. For example:"
msgstr ""
-"Alternativamente, cada subclase puede ser mapeada a su propia tabla "
-"(estrategia de mapeo tabla-por-subclase). El estado heredado se recupera "
-"uniendo con la tabla de la superclase. Usamos el elemento
<literal><"
-"joined-subclass></literal>."
+"Se puede mapear cada subclase a su propia tabla. Esto se llama una "
+"estrategia de mapeo tabla-por-subclase. El estado heredado se recupera "
+"uniendo con la tabla de la superclase. Para hacer esto utilice elemento "
+"<literal><joined-subclass></literal>. Por ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<joined-subclass\n"
-" name=\"ClassName\"\n"
-" table=\"tablename\"\n"
-" proxy=\"ProxyInterface\"\n"
-" lazy=\"true|false\"\n"
-" dynamic-update=\"true|false\"\n"
-" dynamic-insert=\"true|false\"\n"
-" schema=\"schema\"\n"
-" catalog=\"catalog\"\n"
-" extends=\"SuperclassName\"\n"
-" persister=\"ClassName\"\n"
-" subselect=\"SQL expression\"\n"
-" entity-name=\"EntityName\"\n"
-" node=\"element-name\">\n"
-"\n"
-" <key .... >\n"
-"\n"
-" <property .... />\n"
-" .....\n"
-"</joined-subclass>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<joined-subclass\n"
-" name=\"ClassName\"\n"
-" table=\"tablename\"\n"
-" proxy=\"ProxyInterface\"\n"
-" lazy=\"true|false\"\n"
-" dynamic-update=\"true|false\"\n"
-" dynamic-insert=\"true|false\"\n"
-" schema=\"schema\"\n"
-" catalog=\"catalog\"\n"
-" extends=\"SuperclassName\"\n"
-" persister=\"ClassName\"\n"
-" subselect=\"SQL expression\"\n"
-" entity-name=\"EntityName\"\n"
-" node=\"element-name\">\n"
-"\n"
-" <key .... >\n"
-"\n"
-" <property .... />\n"
-" .....\n"
-"</joined-subclass>]]>"
-
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2113 basic_mapping.xml:2176
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<literal>table</literal>: the name of the subclass table."
-msgstr "<literal>table</literal>: El nombre de tabla de la
subclase."
+msgstr "<literal>table</literal>: El nombre de tabla de la subclase.
"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2118 basic_mapping.xml:2181
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>proxy</literal> (optional): specifies a class or interface to
use "
"for lazy initializing proxies."
msgstr ""
-"<literal>proxy</literal> (opcional): Especifica una clase o interface a
usar "
-"para proxies de inicialización perezosa."
+"<literal>proxy</literal> (opcional): Especifica una clase o interfaz
que se "
+"debe utilizar para proxies de inicialización perezosa. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2124 basic_mapping.xml:2187
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>lazy</literal> (optional, defaults to
<literal>true</literal>): "
"setting <literal>lazy=\"false\"</literal> disables the use of
lazy fetching."
msgstr ""
-"<literal>lazy</literal> (opcional, por defecto a
<literal>true</literal>): "
-"Establecer <literal>lazy=\"false\"</literal> deshabilita el
uso de "
-"recuperación perezosa."
+"<literal>lazy</literal> (opcional, por defecto es
<literal>true</literal>): "
+"El establecer <literal>lazy=\"false\"</literal> desactiva el
uso de la "
+"recuperación perezosa. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2132
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A discriminator column is not required for this mapping strategy. Each "
"subclass must, however, declare a table column holding the object identifier
"
"using the <literal><key></literal> element. The mapping
at the start "
"of the chapter would then be re-written as:"
msgstr ""
-"No se requiere de una columna discriminadora para esta estrategia de mapeo. "
-"Cada subclase debe, sin embargo, declarar una columna de tabla que tenga el "
-"identificador del objeto usando el elemento
<literal><key></literal>. "
-"El mapeo del comienzo del capítulo debería ser reescrito
como:"
+"No se necesita una columna discriminadora para esta estrategia de mapeo. Sin
"
+"embargo, cada subclase debe declarar una columna de tabla que tenga el "
+"identificador del objeto utilizando el elemento
<literal><key></"
+"literal>. El mapeo mencionado al comienzo del capítulo se reescribiría
así:"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2139
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
-"<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
-" \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD//EN\"\n"
-"
\"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\">\n"
-"\n"
-"<hibernate-mapping package=\"eg\">\n"
-"\n"
-" <class name=\"Cat\" table=\"CATS\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"uid\"
type=\"long\">\n"
-" <generator class=\"hilo\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"birthdate\"
type=\"date\"/>\n"
-" <property name=\"color\"
not-null=\"true\"/>\n"
-" <property name=\"sex\"
not-null=\"true\"/>\n"
-" <property name=\"weight\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"mate\"/>\n"
-" <set name=\"kittens\">\n"
-" <key column=\"MOTHER\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Cat\"/>\n"
-" </set>\n"
-" <joined-subclass name=\"DomesticCat\"
table=\"DOMESTIC_CATS"
-"\">\n"
-" <key column=\"CAT\"/>\n"
-" <property name=\"name\"
type=\"string\"/>\n"
-" </joined-subclass>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-" <class name=\"eg.Dog\">\n"
-" <!-- mapping for Dog could go here -->\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
-"<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
-" \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD//EN\"\n"
-"
\"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\">\n"
-"\n"
-"<hibernate-mapping package=\"eg\">\n"
-"\n"
-" <class name=\"Cat\" table=\"CATS\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"uid\"
type=\"long\">\n"
-" <generator class=\"hilo\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"birthdate\"
type=\"date\"/>\n"
-" <property name=\"color\"
not-null=\"true\"/>\n"
-" <property name=\"sex\"
not-null=\"true\"/>\n"
-" <property name=\"weight\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"mate\"/>\n"
-" <set name=\"kittens\">\n"
-" <key column=\"MOTHER\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Cat\"/>\n"
-" </set>\n"
-" <joined-subclass name=\"DomesticCat\"
table=\"DOMESTIC_CATS"
-"\">\n"
-" <key column=\"CAT\"/>\n"
-" <property name=\"name\"
type=\"string\"/>\n"
-" </joined-subclass>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-" <class name=\"eg.Dog\">\n"
-" <!-- mapping for Dog could go here -->\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2148
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Union-subclass"
-msgstr "union-subclass"
+msgstr "Union-subclass"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2150
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A third option is to map only the concrete classes of an inheritance "
"hierarchy to tables. This is called the table-per-concrete-class strategy. "
@@ -4448,127 +3101,47 @@
"need to use the <literal><union-subclass></literal>
mapping. For "
"example:"
msgstr ""
-"Una tercera opción es mapear sólo las clases concretas de una
"
-"jerarquía de clases a tablas, (la estrategia tabla-por-clase-"
-"concreta) donde cada tabla define todo el estado persistente de la clase, "
-"incluyendo el estado heredado. En Hibernate, no es absolutamente necesario "
-"mapear dichas jerarquías de herencia. Puedes simplemente mapear cada
"
-"clase con una declaración
<literal><class></literal> separada. "
-"Sin embargo, si deseas usar asociaciones polimórficas (por ejemplo,
"
-"una asociación a la superclase de tu jerarquía), debes usar
el "
-"mapeo <literal><union-subclass></literal>."
+"Una tercera opción es mapear sólo las clases concretas de una jerarquía de "
+"herencia a tablas. Esta se llama la estrategia clase concreta por tabla). "
+"Cada tabla define todos los estados persistentes de la clase, incluyendo el "
+"estado heredado. En Hibernate, no es necesario mapear dichas jerarquías de "
+"herencia. Puede mapear cada clase con una declaración
<literal><class>"
+"</literal> separada. Sin embargo, si desea utilizar asociaciones "
+"polimórficas (por ejemplo, una asociación a la superclase de su jerarquía), "
+"necesita utilizar el mapeo
<literal><union-subclass></literal>. Por "
+"ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2168
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<union-subclass\n"
-" name=\"ClassName\"\n"
-" table=\"tablename\"\n"
-" proxy=\"ProxyInterface\"\n"
-" lazy=\"true|false\"\n"
-" dynamic-update=\"true|false\"\n"
-" dynamic-insert=\"true|false\"\n"
-" schema=\"schema\"\n"
-" catalog=\"catalog\"\n"
-" extends=\"SuperclassName\"\n"
-" abstract=\"true|false\"\n"
-" persister=\"ClassName\"\n"
-" subselect=\"SQL expression\"\n"
-" entity-name=\"EntityName\"\n"
-" node=\"element-name\">\n"
-"\n"
-" <property .... />\n"
-" .....\n"
-"</union-subclass>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<union-subclass\n"
-" name=\"ClassName\"\n"
-" table=\"tablename\"\n"
-" proxy=\"ProxyInterface\"\n"
-" lazy=\"true|false\"\n"
-" dynamic-update=\"true|false\"\n"
-" dynamic-insert=\"true|false\"\n"
-" schema=\"schema\"\n"
-" catalog=\"catalog\"\n"
-" extends=\"SuperclassName\"\n"
-" abstract=\"true|false\"\n"
-" persister=\"ClassName\"\n"
-" subselect=\"SQL expression\"\n"
-" entity-name=\"EntityName\"\n"
-" node=\"element-name\">\n"
-"\n"
-" <property .... />\n"
-" .....\n"
-"</union-subclass>]]>"
-
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2195
#, no-c-format
msgid ""
"No discriminator column or key column is required for this mapping strategy."
msgstr ""
-"No se requiere columna o columna clave discriminadora para esta estrategia "
-"de mapeo."
+"No se necesita una columna o una columna clave discriminadora para esta "
+"estrategia de mapeo."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2206
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Join"
-msgstr "join"
+msgstr "Join"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2208
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Using the <literal><join></literal> element, it is
possible to map "
"properties of one class to several tables that have a one-to-one "
"relationship. For example:"
msgstr ""
-"Usando el elemento <literal><join></literal>, es posible
mapear "
-"propiedades de una clase a varias tablas."
+"Al utilizar el elemento <literal><join></literal>, es
posible mapear "
+"las propiedades de una clase a varias tablas que tengan una relación uno-a-"
+"uno. Por ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2222
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<join\n"
-" table=\"tablename\"\n"
-" schema=\"owner\"\n"
-" catalog=\"catalog\"\n"
-" fetch=\"join|select\"\n"
-" inverse=\"true|false\"\n"
-" optional=\"true|false\">\n"
-"\n"
-" <key ... />\n"
-"\n"
-" <property ... />\n"
-" ...\n"
-"</join>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<join\n"
-" table=\"tablename\"\n"
-" schema=\"owner\"\n"
-" catalog=\"catalog\"\n"
-" fetch=\"join|select\"\n"
-" inverse=\"true|false\"\n"
-" optional=\"true|false\">\n"
-" \n"
-" <key ... />\n"
-" \n"
-" <property ... />\n"
-" ...\n"
-"</join>]]>"
-
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2226
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<literal>table</literal>: the name of the joined table."
-msgstr "<literal>table</literal>: El nombre de la clase unida."
+msgstr "<literal>table</literal>: El nombre de la tabla unida. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2243
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>fetch</literal> (optional - defaults to
<literal>join</literal>): "
"if set to <literal>join</literal>, the default, Hibernate will use an
inner "
@@ -4580,206 +3153,140 @@
"instance of the subclass. Inner joins will still be used to retrieve a "
"<literal><join></literal> defined by the class and its
superclasses."
msgstr ""
-"<literal>fetch</literal> (opcional - por defecto a
<literal>join</literal>): "
-"Si se establece a <literal>join</literal>, por defecto, Hibernate
"
-"usará una unión interior (inner join) para recuperar un
"
-"<literal><join></literal> definido por una clase o sus
superclases y "
-"una unión externa (outer join) para un
<literal><join></"
-"literal> definido por una subclase. Si se establece a
<literal>select</"
-"literal>, entonces Hibernate usará una select secuencial para un
"
-"<literal><join></literal> definido en una subclase, que
será "
-"publicada sólo si una fila resulta representar una instancia de la
"
-"subclase. Las uniones interiores todavía serán usados para
"
-"recuperar un <literal><join></literal> definido por la
clase y sus "
-"superclases."
+"<literal>fetch</literal> (opcional - por defecto es
<literal>join</"
+"literal>): Si se establece como <literal>join</literal>, por
defecto, "
+"Hibernate utilizará una unión interior (inner join) para recuperar un "
+"<literal><join></literal> definido por una clase o sus
superclases. "
+"Utilizará una unión externa (outer join) para un
<literal><join></"
+"literal> definido por una subclase. Si se establece como
<literal>select</"
+"literal>, entonces Hibernate utilizará una selección secuencial para un "
+"<literal><join></literal> definido en una subclase. Esto
se publicará "
+"sólamente si una fila representa una instancia de la subclase. Las uniones "
+"interiores todavía serán utilizadas para recuperar un
<literal><join></"
+"literal> definido por la clase y sus superclases."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2256
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>inverse</literal> (optional - defaults to
<literal>false</"
"literal>): if enabled, Hibernate will not insert or update the properties
"
"defined by this join."
msgstr ""
-"<literal>inverse</literal> (opcional - por defecto a
<literal>false</"
-"literal>): De habilitarse, Hibernate no intentará insertar o "
-"actualizar las propiedades definidas por esta unión."
+"<literal>inverse</literal> (opcional - por defecto es
<literal>false</"
+"literal>): De activarse, Hibernate no tratará de insertar o actualizar las
"
+"propiedades definidas por esta unión. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2263
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>optional</literal> (optional - defaults to
<literal>false</"
"literal>): if enabled, Hibernate will insert a row only if the properties
"
"defined by this join are non-null. It will always use an outer join to "
"retrieve the properties."
msgstr ""
-"<literal>optional</literal> (opcional - por defecto a
<literal>false</"
-"literal>): De habilitarse, Hibernate insertará una fila
sólo "
-"si las propiedades definidas por esta unión son no nulas y siempre
"
-"usará una unión externa para recuperar las
propiedades."
+"<literal>optional</literal> (opcional - por defecto es
<literal>false</"
+"literal>): De activarse, Hibernate insertará una fila sólo si las "
+"propiedades definidas por esta unión son no-nulas. Siempre utilizará una "
+"unión externa para recuperar las propiedades."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2272
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For example, address information for a person can be mapped to a separate "
"table while preserving value type semantics for all properties:"
msgstr ""
-"Por ejemplo, la información domiciliaria de una persona puede ser
"
-"mapeada a una tabla separada (preservando a la vez la semántica de
"
-"tipo de valor para todas las propiedades):"
+"Por ejemplo, la información domiciliaria de una persona se puede mapear a "
+"una tabla separada, preservando a la vez la semántica de tipo de valor para "
+"todas las propiedades:"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2277
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\"\n"
-" table=\"PERSON\">\n"
-"\n"
-" <id name=\"id\"
column=\"PERSON_ID\">...</id>\n"
-"\n"
-" <join table=\"ADDRESS\">\n"
-" <key column=\"ADDRESS_ID\"/>\n"
-" <property name=\"address\"/>\n"
-" <property name=\"zip\"/>\n"
-" <property name=\"country\"/>\n"
-" </join>\n"
-" ...]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\"\n"
-" table=\"PERSON\">\n"
-"\n"
-" <id name=\"id\"
column=\"PERSON_ID\">...</id>\n"
-"\n"
-" <join table=\"ADDRESS\">\n"
-" <key column=\"ADDRESS_ID\"/>\n"
-" <property name=\"address\"/>\n"
-" <property name=\"zip\"/>\n"
-" <property name=\"country\"/>\n"
-" </join>\n"
-" ...]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2279
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"This feature is often only useful for legacy data models. We recommend fewer
"
"tables than classes and a fine-grained domain model. However, it is useful "
"for switching between inheritance mapping strategies in a single hierarchy, "
"as explained later."
msgstr ""
-"Esta funcionalidad es a menudo solamente útil para modelos de datos
"
-"heredados; recomendamos menos tablas que clases un modelo de dominio "
-"más granularizado. Sin embargo, es útil para cambiar entre
"
-"estrategias de mapeo de herencias en una misma jerarquía, como se
"
-"explica luego."
+"Con frecuencia, esta funcionalidad sólamente es útil para los modelos de "
+"datos heredados. Recomendamos menos tablas que clases y un modelo de dominio
"
+"más detallado. Sin embargo, es útil para cambiar entre estrategias de mapeo "
+"de herencias en una misma jerarquía, como se explica más adelante."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2289
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<title>Key</title>"
-msgstr "<title>key</title>"
+#, no-c-format
+msgid "Key"
+msgstr "Key"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2291
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><key></literal> element has featured a few
times within "
"this guide. It appears anywhere the parent mapping element defines a join to
"
"a new table that references the primary key of the original table. It also "
"defines the foreign key in the joined table:"
msgstr ""
-"Hasta ahora hemos visto el elemento
<literal><key></literal> pocas "
-"veces. Aparece en cualquier sitio en que el elemento padre de mapeo defina "
-"una unión a una nueva tabla, y define la clave foránea en la
"
-"tabla unida, que referencia la clave primaria de la tabla original."
+"Hasta ahora hemos visto el elemento
<literal><key></literal> unas "
+"cuantas veces. Aparece en cualquier sitio en que el elemento padre de mapeo "
+"defina una unión a una nueva tabla que referencie la clave principal de la "
+"tabla original. También define la clave foránea en la tabla unida:"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2307
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<key\n"
-" column=\"columnname\"\n"
-" on-delete=\"noaction|cascade\"\n"
-" property-ref=\"propertyName\"\n"
-" not-null=\"true|false\"\n"
-" update=\"true|false\"\n"
-" unique=\"true|false\"\n"
-"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<key\n"
-" column=\"columnname\"\n"
-" on-delete=\"noaction|cascade\"\n"
-" property-ref=\"propertyName\"\n"
-" not-null=\"true|false\"\n"
-" update=\"true|false\"\n"
-" unique=\"true|false\"\n"
-"/>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2318
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"<literal>on-delete</literal> (optional - defaults to
<literal>noaction</"
"literal>): specifies whether the foreign key constraint has database-level
"
"cascade delete enabled."
msgstr ""
-"<literal>on-delete</literal> (opcional, por defecto a
<literal>noaction</"
-"literal>): Especifica si la restricción de clave foránea
tiene "
-"el borrado en cascada habilitado a nivel de base de datos."
+"<literal>on-delete</literal> (opcional - por defecto es
<literal>noaction</"
+"literal>): Especifica si la restricción de clave foránea tiene el borrado en
"
+"cascada activado a nivel de base de datos."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2325
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>property-ref</literal> (optional): specifies that the foreign
key "
"refers to columns that are not the primary key of the original table. It is "
"provided for legacy data."
msgstr ""
-"<literal>property-ref</literal> (opcional): Especifica que la clave
"
-"foránea referencia columnas que no son del la clave primaria de la
"
-"tabla original. (Provisto para datos heredados.)"
+"<literal>property-ref</literal> (opcional): Especifica que la clave
foránea "
+"referencia columnas que no son la clave principal de la tabla original. Se "
+"proporciona para los datos heredados."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2332
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>not-null</literal> (optional): specifies that the foreign key
"
"columns are not nullable. This is implied whenever the foreign key is also "
"part of the primary key."
msgstr ""
"<literal>not-null</literal> (opcional): Especifica que las columnas de
la "
-"clave foránea son no nulables (esto está implicado si la
clave "
-"foránea es también parte de la clave primaria)."
+"clave foránea son no nulables. Esto se implica cuando la clave foránea "
+"también es parte de la clave principal."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2339
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>update</literal> (optional): specifies that the foreign key
should "
"never be updated. This is implied whenever the foreign key is also part of "
"the primary key."
msgstr ""
-"<literal>update</literal> (opcional): Especifica que la clave
foránea "
-"nunca debe ser actualizada (esto está implicado si la clave "
-"foránea es también parte de la clave primaria)."
+"<literal>update</literal> (opcional): Especifica que la clave foránea
nunca "
+"se debe actualizar. Esto se implica cuando la clave foránea también es parte
"
+"de la clave principal."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2346
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>unique</literal> (optional): specifies that the foreign key
should "
"have a unique constraint. This is implied whenever the foreign key is also "
"the primary key."
msgstr ""
-"<literal>unique</literal> (opcional): Especifica que la clave
foránea "
-"debe tener una restricción de unicidad (esto está implicado
si "
-"la clave foránea es también la clave primaria)."
+"<literal>unique</literal> (opcional): Especifica que la clave foránea
debe "
+"tener una restricción de . Esto se implica cuando la clave foránea también "
+"es la clave principal."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2354
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For systems where delete performance is important, we recommend that all "
"keys should be defined
<literal>on-delete=\"cascade\"</literal>. Hibernate "
@@ -4788,17 +3295,15 @@
"that this feature bypasses Hibernate's usual optimistic locking strategy for
"
"versioned data."
msgstr ""
-"Recomendamos que, para los sistemas en donde el rendimiento sea importante, "
-"todas las claves deben ser definidas
<literal>on-delete=\"cascade\"</"
-"literal>, e Hibernate usará una restricción
<literal>ON "
-"CASCADE DELETE</literal> a nivel de base de datos, en vez de muchas "
-"sentencias <literal>DELETE</literal> individuales. Ten en cuenta que
esta "
-"funcionalidad se salta la habitual estrategia de bloqueo optimista de "
-"Hibernate para datos versionados."
+"Para los sistemas en donde el rendimiento es importante, todas las claves "
+"deben ser definidas <literal>on-delete=\"cascade\"</literal>.
Hibernate "
+"utiliza una restricción <literal>ON CASCADE DELETE</literal> a nivel de
base "
+"de datos, en vez de muchas declaraciones <literal>DELETE</literal>
"
+"individuales. Tenga en cuenta que esta funcionalidad evita la estrategia de "
+"bloqueo optimista normal de Hibernate para datos versionados."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2362
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>not-null</literal> and
<literal>update</literal> attributes are "
"useful when mapping a unidirectional one-to-many association. If you map a "
@@ -4807,103 +3312,47 @@
"null=\"true\"></literal>."
msgstr ""
"Los atributos <literal>not-null</literal> y
<literal>update</literal> son "
-"útiles al mapear una asociación uno a muchos unidireccional.
"
-"Si mapeas una uno a muchos unidireccional a una clave foránea no "
-"nulable, <emphasis>debes</emphasis> declarar la columna clave usando
"
-"<literal><key
not-null=\"true\"></literal>."
+"útiles al mapear una asociación uno a muchos unidireccional. Si mapea una "
+"unidireccional uno a muchos a una clave foránea no nulable,
<emphasis>tiene</"
+"emphasis> que declarar la columna clave utilizando <literal><key
not-null="
+"\"true\"></literal>. "
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2372
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Column and formula elements"
-msgstr "los elementos column y formula"
+msgstr "Los elementos columna y fórmula"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2373
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Mapping elements which accept a <literal>column</literal> attribute
will "
"alternatively accept a <literal><column></literal>
subelement. "
"Likewise, <literal><formula></literal> is an alternative
to the "
"<literal>formula</literal> attribute. For example:"
msgstr ""
-"Cualquier elemento de mapeo que acepte un atributo
<literal>column</literal> "
-"aceptará alternativamente un subelemento
<literal><column></"
-"literal>. De forma similar,
<literal><formula></literal> es una "
-"alternativa al atributo <literal>formula</literal>."
+"Los elementos de mapeo que acepten un atributo
<literal>column</literal> "
+"aceptarán opcionalmente un subelemento
<literal><column></literal>. De "
+"manera similar, <literal><formula></literal> es una
alternativa al "
+"atributo <literal>formula</literal>. Por ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2379
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<column\n"
-" name=\"column_name\"\n"
-" length=\"N\"\n"
-" precision=\"N\"\n"
-" scale=\"N\"\n"
-" not-null=\"true|false\"\n"
-" unique=\"true|false\"\n"
-" unique-key=\"multicolumn_unique_key_name\"\n"
-" index=\"index_name\"\n"
-" sql-type=\"sql_type_name\"\n"
-" check=\"SQL expression\"\n"
-" default=\"SQL expression\"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<column\n"
-" name=\"column_name\"\n"
-" length=\"N\"\n"
-" precision=\"N\"\n"
-" scale=\"N\"\n"
-" not-null=\"true|false\"\n"
-" unique=\"true|false\"\n"
-" unique-key=\"multicolumn_unique_key_name\"\n"
-" index=\"index_name\"\n"
-" sql-type=\"sql_type_name\"\n"
-" check=\"SQL expression\"/>]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2381
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<formula>SQL expression</formula>]]>"
-msgstr "<![CDATA[<formula>expresión
SQL</formula>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2383
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"<literal>column</literal> and <literal>formula</literal>
attributes can even "
"be combined within the same property or association mapping to express, for "
"example, exotic join conditions."
msgstr ""
-"Los atributos <literal>column</literal> y
<literal>formula</literal> pueden "
-"incluso ser combinados dentro del mismo mapeo de propiedad o
asociació"
-"n para expresar, por ejemplo, condiciones de unión
exóticas."
+"Los atributos <literal>column</literal> y
<literal>formula</literal> incluso "
+"se pueden combinar dentro del mismo mapeo de propiedad o asociación para "
+"expresar, por ejemplo, condiciones de unión exóticas."
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2389
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"homeAddress\"
class=\"Address\"\n"
-" insert=\"false\" update=\"false\">\n"
-" <column name=\"person_id\" not-null=\"true\"
length=\"10\"/>\n"
-" <formula>'MAILING'</formula>\n"
-"</many-to-one>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"homeAddress\"
class=\"Address\"\n"
-" insert=\"false\" update=\"false\">\n"
-" <column name=\"person_id\" not-null=\"true\"
length=\"10\"/>\n"
-" <formula>'MAILING'</formula>\n"
-"</many-to-one>]]>"
-
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2394
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Import"
-msgstr "import"
+msgstr "Import"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2396
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If your application has two persistent classes with the same name, and you "
"do not want to specify the fully qualified package name in Hibernate "
@@ -4911,61 +3360,36 @@
"<literal>auto-import=\"true\"</literal>. You can also import
classes and "
"interfaces that are not explicitly mapped:"
msgstr ""
-"Supón que tu aplicación tiene dos clases persistentes con el
"
-"mismo nombre, y no quieres especificar el nombre completamenta cualificado "
-"(paquete) en las consultas Hibernate. Las clases pueden ser
\"importadas\" "
-"explícitamente, en vez de confiar en
<literal>auto-import=\"true\"</"
-"literal>. Puedes incluso importar clases e interfaces que no estén
"
-"mapeadas explícitamente."
+"Si su aplicación tiene dos clases persistentes con el mismo nombre y no "
+"quiere especificar el nombre del paquete completamenta calificado en las "
+"consultas Hibernate, las clases pueden ser \"importadas\" explícitamente,
en "
+"lugar de depender de <literal>auto-import=\"true\"</literal>.
Incluso puede "
+"importar clases e interfaces que no estén mapeadas explícitamente:"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2403
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<import class=\"java.lang.Object\"
rename=\"Universe\"/>]]>"
-msgstr "<![CDATA[<import class=\"java.lang.Object\"
rename=\"Universe\"/>]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2410
-#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<import\n"
-" class=\"ClassName\"\n"
-" rename=\"ShortName\"\n"
-"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<import\n"
-" class=\"ClassName\"\n"
-" rename=\"ShortName\"\n"
-"/>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2413
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"<literal>class</literal>: the fully qualified class name of any Java
class."
msgstr ""
-"<literal>class</literal>: El nombre de clase completamente cualificado
de "
-"cualquier clase Java."
+"<literal>class</literal>: El nombre de clase completamente calificado
de "
+"cualquier clase Java. "
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2418
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>rename</literal> (optional - defaults to the unqualified class
"
"name): a name that can be used in the query language."
msgstr ""
-"<literal>rename</literal> (opcional - por defecto al nombre de clase
sin "
-"cualificar): Un nombre que será usado en el leguaje de consulta."
+"<literal>rename</literal> (opcional - por defecto es el nombre de clase
sin "
+"calificar): Un nombre que se puede utilizar en el lenguaje de consulta."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2429
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<title>Any</title>"
-msgstr "<title>any</title>"
+#, no-c-format
+msgid "Any"
+msgstr "Any"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2431
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"There is one more type of property mapping. The
<literal><any></"
"literal> mapping element defines a polymorphic association to classes from
"
@@ -4976,20 +3400,17 @@
"mapping polymorphic associations and you should use this only in special "
"cases. For example, for audit logs, user session data, etc."
msgstr ""
-"Hay un tipo más de mapeo de propiedad. El elemento de mapeo "
-"<literal><any></literal> define una asociacián
polimó"
-"rfica a clases desde múltiples tablas. Este tipo de mapeo siempre
"
-"requiere más de una columna. La primera columna contiene el tipo de
"
-"la entidad asociada. Las columnas restantes contienen el identificador. Es "
-"imposible especificar una restricción de clave foránea para
"
-"este tipo de asociación, por lo que esto ciertamente no está
"
-"concebido como la forma habitual de mapear asociaciones (polimó"
-"rficas). Sólo debes usar esto en casos muy especiales (por ejemplo,
"
-"trazas de auditoréa, datos de sesión de usuario, etc)."
+"Hay un tipo más de mapeo de propiedad. El elemento de mapeo
<literal><"
+"any></literal> define una asociación polimórfica a clases desde
múltiples "
+"tablas. Este tipo de mapeo necesita más de una columna. La primera columna "
+"contiene el tipo de la entidad asociada. Las columnas restantes contienen el
"
+"identificador. Es imposible especificar una restricción de clave foránea "
+"para este tipo de asociación. Esta no es la manera usual de mapear "
+"asociaciones polimórficas y sólamente debe usar esto en casos especiales. "
+"Por ejemplo, para registros de auditoría, datos de sesión de usuario, etc."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2441
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>meta-type</literal> attribute allows the application to
specify "
"a custom type that maps database column values to persistent classes that "
@@ -4997,138 +3418,74 @@
"literal>. You must specify the mapping from values of the meta-type to class
"
"names."
msgstr ""
-"El atributo <literal>meta-type</literal> permite a la
aplicación "
-"especificar un tipo personalizado que mapee columnas de base de datos a "
-"clases persistentes que tengan propiedades identificadoras del tipo "
-"especificado por <literal>id-type</literal>. Debes especificar el mapeo
de "
-"valores del meta-type a nombres de clase."
+"El atributo <literal>meta-type</literal> le permite especificar a la
"
+"aplicación un tipo personalizado que mapea los valores de columnas de la "
+"base de datos a clases persistentes que tengan propiedades identificadoras "
+"del tipo especificado por <literal>id-type</literal>. Tiene que
especificar "
+"el mapeo de valores del meta-tipo a nombres de clase."
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2448
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<any name=\"being\" id-type=\"long\"
meta-type=\"string\">\n"
-" <meta-value value=\"TBL_ANIMAL\"
class=\"Animal\"/>\n"
-" <meta-value value=\"TBL_HUMAN\"
class=\"Human\"/>\n"
-" <meta-value value=\"TBL_ALIEN\"
class=\"Alien\"/>\n"
-" <column name=\"table_name\"/>\n"
-" <column name=\"id\"/>\n"
-"</any>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<any name=\"being\" id-type=\"long\"
meta-type=\"string\">\n"
-" <meta-value value=\"TBL_ANIMAL\"
class=\"Animal\"/>\n"
-" <meta-value value=\"TBL_HUMAN\"
class=\"Human\"/>\n"
-" <meta-value value=\"TBL_ALIEN\"
class=\"Alien\"/>\n"
-" <column name=\"table_name\"/>\n"
-" <column name=\"id\"/>\n"
-"</any>]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2459
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<any\n"
-" name=\"propertyName\"\n"
-" id-type=\"idtypename\"\n"
-" meta-type=\"metatypename\"\n"
-" cascade=\"cascade_style\"\n"
-" access=\"field|property|ClassName\"\n"
-" optimistic-lock=\"true|false\"\n"
-">\n"
-" <meta-value ... />\n"
-" <meta-value ... />\n"
-" .....\n"
-" <column .... />\n"
-" <column .... />\n"
-" .....\n"
-"</any>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<any\n"
-" name=\"propertyName\"\n"
-" id-type=\"idtypename\"\n"
-" meta-type=\"metatypename\"\n"
-" cascade=\"cascade_style\"\n"
-" access=\"field|property|ClassName\"\n"
-" optimistic-lock=\"true|false\"\n"
-">\n"
-" <meta-value ... />\n"
-" <meta-value ... />\n"
-" .....\n"
-" <column .... />\n"
-" <column .... />\n"
-" .....\n"
-"</any>]]>"
-
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2462
#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal>: the property name."
msgstr "<literal>name</literal>: el nombre de la propiedad."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2467
#, no-c-format
msgid "<literal>id-type</literal>: the identifier type."
msgstr "<literal>id-type</literal>: el tipo del identificador."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2472
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>meta-type</literal> (optional - defaults to
<literal>string</"
"literal>): any type that is allowed for a discriminator mapping."
msgstr ""
-"<literal>meta-type</literal> (opcional - por defecto a
<literal>string</"
-"literal>): Cualquier tipo que sea permitido para un mapeo de
discriminador."
+"<literal>meta-type</literal> (opcional - por defecto es
<literal>string</"
+"literal>): Cualquier tipo que se permita para un mapeo discriminador."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2478
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cascade</literal> (optional- defaults to
<literal>none</literal>): "
"the cascade style."
msgstr ""
-"<literal>cascade</literal> (opcional- por defecto a
<literal>none</"
+"<literal>cascade</literal> (opcional- por defecto es
<literal>none</"
"literal>): el estilo de cascada."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2490
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>optimistic-lock</literal> (optional - defaults to
<literal>true</"
"literal>): specifies that updates to this property either do or do not "
"require acquisition of the optimistic lock. It defines whether a version "
"increment should occur if this property is dirty."
msgstr ""
-"<literal>optimistic-lock</literal> (opcional - por defecto a
<literal>true</"
+"<literal>optimistic-lock</literal> (opcional - por defecto es
<literal>true</"
"literal>): Especifica si las actualizaciones de esta propiedad requieren o
"
-"no de la adquisición del bloqueo optimista. En otras palabras, "
-"determina si debe ocurrir un incremento de versión cuando esta "
-"propiedad está desactualizada."
+"no de la adquisición del bloqueo optimista. Define si debe ocurrir un "
+"incremento de versión cuando esta propiedad está desactualizada."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2505
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Hibernate types"
-msgstr "Tipos de Hibernate"
+msgstr "Tipos de Hibernate "
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2508
#, no-c-format
msgid "Entities and values"
msgstr "Entidades y Valores"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2510
#, no-c-format
msgid ""
"In relation to the persistence service, Java language-level objects are "
"classified into two groups:"
msgstr ""
+"En relación con el servicio de persistencia, los objetos a nivel de lenguaje
"
+"Java se clasifican en dos grupos:"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2515
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"An <emphasis>entity</emphasis> exists independently of any other
objects "
"holding references to the entity. Contrast this with the usual Java model, "
@@ -5140,20 +3497,19 @@
"large systems. Entities support circular and shared references. They can "
"also be versioned."
msgstr ""
-"Una <emphasis>entidad</emphasis> existe independientemente de cualquier
"
-"otros objetos que referencien a la entidad. Contrasta esto con el model "
-"habitual de Java donde un objeto desreferenciado es recolectado como basura.
"
-"Las entidades deben ser salvadas y borradas explícitamente (excepto
"
-"que las grabaciones y borrados puedan ser <emphasis>tratados en
cascada</"
-"emphasis> desde una entidad padre a sus hijos). Esto es diferente al modelo
"
-"de persistencia de objetos por alcance - y se corresponde más de "
-"cerca a cómo los objetos de aplicación son usados "
-"habitualmente en grandes sistemas. Las entidades soportan referencias "
-"circulares y compartidas, que tambié pueden ser versionadas."
+"Una <emphasis>entidad</emphasis> existe independientemente de cualquier
otro "
+"objeto que referencie a la entidad. Compare esto con el modelo habitual de "
+"Java en donde un objeto no referenciado es recolectado como basura. Las "
+"entidades deben ser guardadas y borradas explícitamente. Sin embargo, los "
+"grabados y borrados se pueden <emphasis>tratar en cascada</emphasis>
desde "
+"una entidad padre a sus hijos. Esto es diferente al modelo de persistencia "
+"de objetos por alcance (ODMG) y corresponde más a cómo se utilizan "
+"habitualmente los objetos de aplicación en sistemas grandes. Las entidades "
+"soportan referencias circulares y compartidas, que también pueden ser "
+"versionadas."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2526
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"An entity's persistent state consists of references to other entities and
"
"instances of <emphasis>value</emphasis> types. Values are primitives:
"
@@ -5165,20 +3521,18 @@
"no independent identity, so they cannot be shared by two entities or "
"collections."
msgstr ""
-"El estado persistente de una entidad consiste en referencias a otras "
+"El estado persistente de una entidad consta de las referencias a otras "
"entidades e instancias de tipo <emphasis>valor</emphasis>. Los valores
son "
-"primitivos, colecciones (no lo que está dentro de la
colecció"
-"n), componentes y ciertos objetos inmutables. A diferencia de las entidades,
"
-"los valores (en particular las colecciones y los componentes)
<emphasis>son</"
-"emphasis> hechos persitentes y borrados por alcance. Como los objetos valor
"
-"(y primitivos) son persistidos y borrados junto a sus entidades "
-"contenedoras, no pueden ser versionados independientemente. Los valores no "
-"tienen identidad independiente, por los que no pueden ser compartidos por "
-"dos entidades o colleciones."
+"primitivos: colecciones (no lo que está dentro de la colección), componentes
"
+"y ciertos objetos inmutables. A diferencia de las entidades, los valores en "
+"particular las colecciones y los componentes, <emphasis>son</emphasis>
"
+"persistidos y borrados por alcance. Como los objetos valor y primitivos son "
+"persistidos y borrados junto con sus entidades contenedoras, no se pueden "
+"versionar independientemente. Los valores no tienen identidad independiente,
"
+"por lo que dos entidades o colleciones no los pueden compartir."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2537
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Until now, we have been using the term \"persistent class\" to refer to
"
"entities. We will continue to do that. Not all user-defined classes with a "
@@ -5192,32 +3546,28 @@
"single instance of that class, while composition or aggregation usually "
"translates to a value type."
msgstr ""
-"Hasta ahora, hemos estado usando el término \"clase
persistente\" "
-"para referirnos a entidades. Continuaremos haciéndolo. Hablando "
-"estrictamente, sin embargo, no todas la clases con estado persistente "
-"definidas por el usuario son entidades. Un
<emphasis>componente</emphasis> "
-"es una clase definida por el usuario con semántica de valor. Una "
-"propiedad Java de tipo <literal>java.lang.String</literal>
también "
-"tiene semántica de valor. Dada esta definición, podemos decir
"
-"que todos los tipo (clases) provistos por el JDK tienen una semántica
"
-"de tipo valor en Java, mientras que los tipos definidos por el usuario "
-"pueden ser mapeados con semántica de tipo valor o de entidad. La "
-"desición corre por cuenta del desarrollador de la aplicación.
"
-"Un buen consejo para una clase entidad en un modelo de dominio son las "
-"referencias compartidas a una sola instancia de esa clase, mientras que la "
-"composición o agregación usualmente se traducen a un tipo de
"
-"valor."
+"Hasta ahora, hemos estado utilizando el término \"clase persistente\"
para "
+"referirnos a entidades. Continuaremos haciéndolo así. Sin embargo, no todas "
+"la clases con estado persistente definidas por el usuario son entidades. Un "
+"<emphasis>componente</emphasis> es una clase definida por el usuario
con "
+"semántica de valor. Una propiedad Java de tipo
<literal>java.lang.String</"
+"literal> también tiene semántica de valor. Dada esta definición, podemos "
+"decir que todos los tipo (clases) provistos por el JDK tienen una semántica "
+"de tipo valor en Java, mientras que los tipos definidos por el usuario se "
+"pueden mapear con semántica de tipo valor o de entidad. La desición corre "
+"por cuenta del desarrollador de la aplicación. Una clase entidad en un "
+"modelo de dominio son las referencias compartidas a una sola instancia de "
+"esa clase, mientras que la composición o agregación usualmente se traducen a
"
+"un tipo de valor."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2551
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "We will revisit both concepts throughout this reference guide."
msgstr ""
-"Volveremos a visitar ambos conceptos a lo largo de la
documentación."
+"Volveremos a revisar ambos conceptos a lo largo de este manual de
referencia."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2555
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The challenge is to map the Java type system, and the developers' definition
"
"of entities and value types, to the SQL/database type system. The bridge "
@@ -5230,57 +3580,51 @@
"for standard JDK value types out of the box. You can write your own mapping "
"types and implement your own custom conversion strategies."
msgstr ""
-"EL desafío es mapear el sistema de tipos de Java (y la "
-"definición de entidades y tipos de valor de los desarrolladores) al
"
-"sistema de tipos de SQL/base de datos. EL puente entre ambos sistemas es "
-"provisto por Hibernate: para las entidades usamos
<literal><class></"
-"literal>, <literal><subclass></literal>, etc. Para los
tipos de valor "
-"usamos <literal><property></literal>,
<literal><component></"
-"literal>, etc, usualmente con un atributo <literal>type</literal>.
El valor "
-"de este atributo es el nombre de un <emphasis>tipo de mapeo</emphasis>
de "
-"Hibernate. Hibernate provee de fábrica muchos mapeos (para tipos de
"
-"valores del JDK estándar). Puedes escribir tus propios mapeos de "
-"tipo, así como implementar tus estrategias de conversión
"
-"personalizadas, como veremos luego."
+"EL desafío es mapear el sistema de tipos de Java ( la definición de "
+"entidades y tipos de valor de los desarrolladores al sistema de tipos de
SQL/"
+"la base de datos. El puente entre ambos sistemas lo brinda Hibernate. Para "
+"las entidades utilizamos <literal><class></literal>,
<literal><"
+"subclass></literal>, etc. Para los tipos de valor utilizamos
<literal><"
+"property></literal>,
<literal><component></literal>, etc, "
+"usualmente con un atributo <literal>type</literal>. El valor de este
"
+"atributo es el nombre de un <emphasis>tipo de mapeo</emphasis> de
Hibernate. "
+"Hibernate proporciona un rango de mapeos para tipos de valores del JDK "
+"estándar. Puede escribir sus propios mapeos de tipo e implementar sus "
+"estrategias de conversión personalizadas."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2568
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"With the exception of collections, all built-in Hibernate types support null
"
"semantics."
msgstr ""
-"Todos los tipos prefabricados de Hibernate soportan semántica de "
-"nulos excepto las colecciones."
+"Todos los tipos incorporados de Hibernate soportan la semántica de nulos, a "
+"excepción de las colecciones."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2575
#, no-c-format
msgid "Basic value types"
-msgstr "Tipos de valores básicos"
+msgstr "Tipos de valores básicos"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2577
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The built-in <emphasis>basic mapping types</emphasis> can be roughly
"
"categorized into the following:"
msgstr ""
-"Los <emphasis>tipos de mapeo básicos</emphasis>
prefabricados pueden "
-"ser categorizado a grandes rasgos en:"
+"Los <emphasis>tipos de mapeo básicos</emphasis> incorporados se pueden
"
+"categorizar así:"
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:2582
+#. Tag: term
#, no-c-format
msgid ""
-"integer, long, short, float, double, character, byte, boolean, yes_no, "
-"true_false"
+"<literal>integer, long, short, float, double, character, byte, boolean,
"
+"yes_no, true_false</literal>"
msgstr ""
-"integer, long, short, float, double, character, byte, boolean, yes_no, "
-"true_false"
+"<literal>integer, long, short, float, double, character, byte, boolean,
"
+"yes_no, true_false</literal>"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2585
#, no-c-format
msgid ""
"Type mappings from Java primitives or wrapper classes to appropriate
(vendor-"
@@ -5288,19 +3632,17 @@
"<literal>true_false</literal> are all alternative encodings for a Java
"
"<literal>boolean</literal> or
<literal>java.lang.Boolean</literal>."
msgstr ""
-"Mapeos de tipos primitivos de Java o clases de envoltura a la tipos de "
-"columna SQL (especícifica del vendedor). <literal>boolean,
yes_no</"
-"literal> y <literal>true_false</literal> son codificaciones
alternativas a "
+"Mapeos de tipos de primitivos de Java o de clases de envoltura a los tipos "
+"de columna SQL (específica del vendedor). <literal>boolean,
yes_no</literal> "
+"y <literal>true_false</literal> son codificaciones alternativas a
"
"<literal>boolean</literal> de Java o
<literal>java.lang.Boolean</literal>."
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:2594
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "string"
-msgstr "string"
+msgid "<literal>string</literal>"
+msgstr "<literal>string</literal>"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2596
#, no-c-format
msgid ""
"A type mapping from <literal>java.lang.String</literal> to
<literal>VARCHAR</"
@@ -5309,14 +3651,12 @@
"Un mapeo del tipo <literal>java.lang.String</literal> a
<literal>VARCHAR</"
"literal> (u Oracle <literal>VAARCHAR2</literal>)."
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:2603
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "date, time, timestamp"
-msgstr "date, time, timestamp"
+msgid "<literal>date, time, timestamp</literal>"
+msgstr "<literal>date, time, timestamp</literal>"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2605
#, no-c-format
msgid ""
"Type mappings from <literal>java.util.Date</literal> and its subclasses
to "
@@ -5327,31 +3667,26 @@
"tipos SQL <literal>DATE</literal>, <literal>TIME</literal>
y "
"<literal>TIMESTAMP</literal> (o equivalente)."
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:2613
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "calendar, calendar_date"
-msgstr "calendar, calendar_date"
+msgid "<literal>calendar, calendar_date</literal>"
+msgstr "<literal>calendar, calendar_date</literal>"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2615
#, no-c-format
msgid ""
"Type mappings from <literal>java.util.Calendar</literal> to SQL types
"
"<literal>TIMESTAMP</literal> and <literal>DATE</literal>
(or equivalent)."
msgstr ""
-"Mapeos de tipo desde <literal>java.util.Date</literal> y sus subclases
a "
-"tipos SQL <literal>TIMESTAMP</literal> y
<literal>DATE</literal> (o "
-"equivalente)."
+"Mapeos de tipo desde <literal>java.util.Date</literal> y tipos SQL
"
+"<literal>TIMESTAMP</literal> y <literal>DATE</literal> (o
equivalente)."
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:2623
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "big_decimal, big_integer"
-msgstr "big_decimal, big_integer"
+msgid "<literal>big_decimal, big_integer</literal>"
+msgstr "<literal>big_decimal, big_integer</literal>"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2625
#, no-c-format
msgid ""
"Type mappings from <literal>java.math.BigDecimal</literal> and
<literal>java."
@@ -5362,14 +3697,12 @@
"math.BigInteger</literal> a <literal>NUMERIC</literal> (o
<literal>NUMBER</"
"literal> de Oracle)."
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:2633
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "locale, timezone, currency"
-msgstr "locale, timezone, currency"
+msgid "<literal>locale, timezone, currency</literal>"
+msgstr "<literal>locale, timezone, currency</literal>"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2635
#, no-c-format
msgid ""
"Type mappings from <literal>java.util.Locale</literal>,
<literal>java.util."
@@ -5383,17 +3716,15 @@
"TimeZone</literal> y <literal>java.util.Currency</literal> a
"
"<literal>VARCHAR</literal> (o <literal>VARCHAR2</literal>
de Oracle). Las "
"instancias de <literal>Locale</literal> y
<literal>Currency</literal> son "
-"mapeadas a sus códigos ISO. Las instancias de
<literal>TimeZone</"
-"literal> son mapeadas a sus <literal>ID</literal>."
+"mapeadas a sus códigos ISO. Las instancias de
<literal>TimeZone</literal> "
+"son mapeadas a sus <literal>ID</literal>."
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:2647
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "class"
-msgstr "subclass"
+#. Tag: term
+#, no-c-format
+msgid "<literal>class</literal>"
+msgstr "<literal>class</literal>"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2649
#, no-c-format
msgid ""
"A type mapping from <literal>java.lang.Class</literal> to
<literal>VARCHAR</"
@@ -5402,64 +3733,56 @@
msgstr ""
"Un mapeo de tipo <literal>java.lang.Class</literal> a
<literal>VARCHAR</"
"literal> (o <literal>VARCHAR2</literal> de Oracle). Una
<literal>Class</"
-"literal> es mapeara a su nombre completamente cualificado."
+"literal> es mapeada a su nombre completamente calificado."
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:2657
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "binary"
-msgstr "binary"
+msgid "<literal>binary</literal>"
+msgstr "<literal>binary</literal>"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2659
#, no-c-format
msgid "Maps byte arrays to an appropriate SQL binary type."
msgstr "Mapea arreglos de bytes a un tipo binario SQL apropiado."
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:2665
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "text"
-msgstr "text"
+msgid "<literal>text</literal>"
+msgstr "<literal>text</literal>"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2667
#, no-c-format
msgid ""
"Maps long Java strings to a SQL <literal>CLOB</literal> or
<literal>TEXT</"
"literal> type."
msgstr ""
-"Mapea cadenas largas Java al tipo SQL <literal>CLOB</literal> o "
+"Mapea cadenas largas de Java al tipo SQL <literal>CLOB</literal> o
"
"<literal>TEXT</literal>."
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:2674
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "serializable"
-msgstr "serializable"
+msgid "<literal>serializable</literal>"
+msgstr "<literal>serializable</literal>"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2676
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Maps serializable Java types to an appropriate SQL binary type. You can also
"
"indicate the Hibernate type <literal>serializable</literal> with the
name of "
"a serializable Java class or interface that does not default to a basic
type."
msgstr ""
-"Mapea tipos serializables Java a un tipo binario SQL apropiado. Puedes "
-"además indicar el tipo <literal>serializable</literal> de
Hibernate "
-"con el nombre de una clase o interface serializable Java que no sea por "
-"defecto un tipo básico."
+"Mapea tipos serializables Java a un tipo binario SQL apropiado. También "
+"puede indicar el tipo <literal>serializable</literal> de Hibernate con
el "
+"nombre de una clase o interfaz serializable Java que no sea por defecto un "
+"tipo básico. "
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:2685
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "clob, blob"
-msgstr "clob, blob"
+msgid "<literal>clob, blob</literal>"
+msgstr "<literal>clob, blob</literal>"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2687
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Type mappings for the JDBC classes <literal>java.sql.Clob</literal> and
"
"<literal>java.sql.Blob</literal>. These types can be inconvenient for
some "
@@ -5468,23 +3791,21 @@
msgstr ""
"Mapeos de tipo para las clases JDBC <literal>java.sql.Clob</literal> y
"
"<literal>java.sql.Blob</literal>. Estos tipos pueden ser inconvenientes
para "
-"algunas aplicaciones, pues el objeto blob o clob no puede ser reusado fuera "
-"de una transacción (Además, el soporte del driver suele ser
"
-"malo e inconsistente)."
+"algunas aplicaciones, pues el objeto blob o clob no pueden ser reusados "
+"fuera de una transacción. Además, el soporte del controlador suele ser malo "
+"e inconsistente."
-#. Tag: literal
-#: basic_mapping.xml:2697
+#. Tag: term
#, no-c-format
msgid ""
-"imm_date, imm_time, imm_timestamp, imm_calendar, imm_calendar_date, "
-"imm_serializable, imm_binary"
+"<literal>imm_date, imm_time, imm_timestamp, imm_calendar, imm_calendar_date,
"
+"imm_serializable, imm_binary</literal>"
msgstr ""
-"UNTRANSLATED! imm_date, imm_time, imm_timestamp, imm_calendar, "
-"imm_calendar_date, imm_serializable, imm_binary"
+"<literal>imm_date, imm_time, imm_timestamp, imm_calendar, imm_calendar_date,
"
+"imm_serializable, imm_binary</literal>"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2701
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Type mappings for what are considered mutable Java types. This is where "
"Hibernate makes certain optimizations appropriate only for immutable Java "
@@ -5494,30 +3815,28 @@
"have that change made persistent, the application must assign a new, "
"nonidentical, object to the property."
msgstr ""
-"Type mappings for what are usually considered mutable Java types, where "
-"Hibernate makes certain optimizations appropriate only for immutable Java "
-"types, and the application treats the object as immutable. For example, you "
-"should not call <literal>Date.setTime()</literal> for an instance
mapped as "
-"<literal>imm_timestamp</literal>. To change the value of the property,
and "
-"have that change made persistent, the application must assign a new "
-"(nonidentical) object to the property."
+"Los mapeos de tipo para lo que usualmente se considera tipos Java mutables. "
+"Aquí es donde Hibernate realiza ciertas optimizaciones apropiadas sólamente "
+"para tipos Java inmutables y la aplicación trata el objeto como inmutable. "
+"Por ejemplo, no debe llamar <literal>Date.setTime()</literal> para una
"
+"instancia mapeada como <literal>imm_timestamp</literal>. Para cambiar
el "
+"valor de la propiedad y hacer que ese cambio sea persistente, la aplicación "
+"tiene que asignar un objeto nuevo, no idéntico, a la propiedad."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2716
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Unique identifiers of entities and collections can be of any basic type "
"except <literal>binary</literal>, <literal>blob</literal>
and <literal>clob</"
"literal>. Composite identifiers are also allowed. See below for more "
"information."
msgstr ""
-"Los identificadores únicos de entidades y collecciones pueden ser de
"
-"cualquier tipo básico excepto <literal>binary</literal>,
"
-"<literal>blob</literal> y <literal>clob</literal>. (Los
identificadores "
-"compuestos están también permitidos, ver debajo.)"
+"Los identificadores únicos de entidades y colecciones pueden ser de "
+"cualquier tipo básico excepto <literal>binary</literal>,
<literal>blob</"
+"literal> y <literal>clob</literal>. Los identificadores compuestos
también "
+"están permitidos, a continuación encontrará mayor información."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2722
#, no-c-format
msgid ""
"The basic value types have corresponding <literal>Type</literal>
constants "
@@ -5525,20 +3844,18 @@
"<literal>Hibernate.STRING</literal> represents the
<literal>string</literal> "
"type."
msgstr ""
-"Los tipos de valor básicos tienen sus constantes
<literal>Type</"
-"literal> correspondientes definidas en
<literal>org.hibernate.Hibernate</"
-"literal>. Por ejemplo, <literal>Hibernate.STRING</literal>
representa el "
-"tipo <literal>string</literal>."
+"Los tipos de valor básicos tienen sus constantes
<literal>Type</literal> "
+"correspondientes definidas en
<literal>org.hibernate.Hibernate</literal>. "
+"Por ejemplo, <literal>Hibernate.STRING</literal> representa el tipo
"
+"<literal>string</literal>."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2731
#, no-c-format
msgid "Custom value types"
msgstr "Tipos de valor personalizados"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2733
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It is relatively easy for developers to create their own value types. For "
"example, you might want to persist properties of type
<literal>java.lang."
@@ -5550,20 +3867,19 @@
"that is persisted to the columns <literal>FIRST_NAME</literal>, "
"<literal>INITIAL</literal>,
<literal>SURNAME</literal>."
msgstr ""
-"Es relativamente fácil para los desarrolladores crear sus propios
"
-"tipos de valor. Por ejemplo, podrías querer persistir propiedades del
"
-"tipo <literal>java.lang.BigInteger</literal> a columnas
<literal>VARCHAR</"
-"literal>. Hibernate no provee un tipo de fábrica para esto. Pero los
"
-"tipos personalizados no están limitados a mapear una propiedad (o
"
-"elemento de colección) a una sola columna de tabla. Así, por
"
-"ejemplo, podrías tener una propiedad Java
<literal>getName()</"
-"literal>/<literal>setName()</literal> de tipo
<literal>java.lang.String</"
-"literal> que fuera persistida a las columnas
<literal>FIRST_NAME</literal>, "
-"<literal>INITIAL</literal>,
<literal>SURNAME</literal>."
+"Es relativamente fácil para los desarrolladores crear sus propios tipos de "
+"valor. Por ejemplo, puede que quiera persistir propiedades del tipo "
+"<literal>java.lang.BigInteger</literal> a columnas
<literal>VARCHAR</"
+"literal>. Hibernate no provee un tipo incorporado para esto. Los tipos "
+"personalizados no están limitados a mapear una propiedad o elemento de "
+"colección a una sola columna de tabla. Así, por ejemplo, podría tener una "
+"propiedad Java
<literal>getName()</literal>/<literal>setName()</literal> de
"
+"tipo <literal>java.lang.String</literal> que es persistida a las
columnas "
+"<literal>FIRST_NAME</literal>, <literal>INITIAL</literal>,
<literal>SURNAME</"
+"literal>."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2744
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To implement a custom type, implement either <literal>org.hibernate."
"UserType</literal> or
<literal>org.hibernate.CompositeUserType</literal> and "
@@ -5571,40 +3887,22 @@
"<literal>org.hibernate.test.DoubleStringType</literal> to see the kind
of "
"things that are possible."
msgstr ""
-"Para implementar un tipo personalizado, implementa bien <literal>org."
-"hibernate.UserType</literal> o
<literal>org.hibernate.CompositeUserType</"
-"literal> y declara las propiedades usando el nombre de clase completamente
"
-"cualificado del tipo. Revisa
<literal>org.hibernate.test.DoubleStringType</"
-"literal> para ver qué tipo de cosas son posibles."
+"Para implementar un tipo personalizado, implemente
<literal>org.hibernate."
+"UserType</literal> o
<literal>org.hibernate.CompositeUserType</literal> y "
+"declare las propiedades utilizando el nombre de clase completamente "
+"calificado del tipo. Revise
<literal>org.hibernate.test.DoubleStringType</"
+"literal> para ver qué clases de cosas son posibles. "
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2752
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<property name=\"twoStrings\"
type=\"org.hibernate.test."
-"DoubleStringType\">\n"
-" <column name=\"first_string\"/>\n"
-" <column name=\"second_string\"/>\n"
-"</property>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<property name=\"twoStrings\"
type=\"org.hibernate.test."
-"DoubleStringType\">\n"
-" <column name=\"first_string\"/>\n"
-" <column name=\"second_string\"/>\n"
-"</property>]]>"
-
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2754
#, no-c-format
msgid ""
"Notice the use of <literal><column></literal> tags to map
a property "
"to multiple columns."
msgstr ""
-"Observa el uso de etiquetas <literal><column></literal>
para mapear "
-"una propiedad a múltiples columnas."
+"Observe el uso de etiquetas <literal><column></literal>
para mapear "
+"una propiedad a múltiples columnas."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2759
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>CompositeUserType</literal>,
<literal>EnhancedUserType</"
@@ -5614,12 +3912,11 @@
msgstr ""
"Las interfaces <literal>CompositeUserType</literal>, "
"<literal>EnhancedUserType</literal>,
<literal>UserCollectionType</literal>, "
-"y <literal>UserVersionType</literal> proveen soporte a usos
más "
+"y <literal>UserVersionType</literal> brindan soporte para usos más
"
"especializados."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2765
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can even supply parameters to a <literal>UserType</literal> in the
"
"mapping file. To do this, your <literal>UserType</literal> must
implement "
@@ -5627,43 +3924,26 @@
"To supply parameters to your custom type, you can use the
<literal><"
"type></literal> element in your mapping files."
msgstr ""
-"Puedes incluso proveer de parámetros a un
<literal>UserType</literal> "
-"en el fichero de mapeo. Para hacer esto, tu <literal>UserType</literal>
debe "
-"implementar la interface
<literal>org.hibernate.usertype.ParameterizedType</"
-"literal>. Para proveer de parámetros a tu tipo personalizado, puedes
"
-"usar el elemento <literal><type></literal> en tus
ficheros de mapeo."
+"Incluso usted puede proporcionar parámetros a un
<literal>UserType</literal> "
+"en el archivo de mapeo. Para hacer esto, su <literal>UserType</literal>
"
+"tiene que implementar la interfaz <literal>org.hibernate.usertype."
+"ParameterizedType</literal>. Para brindar parámetros a su tipo "
+"personalizado, puede utilizar el elemento
<literal><type></literal> en "
+"sus archivos de mapeo. "
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2773
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<property name=\"priority\">\n"
-" <type
name=\"com.mycompany.usertypes.DefaultValueIntegerType\">\n"
-" <param name=\"default\">0</param>\n"
-" </type>\n"
-"</property>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<property name=\"priority\">\n"
-" <type
name=\"com.mycompany.usertypes.DefaultValueIntegerType\">\n"
-" <param name=\"default\">0</param>\n"
-" </type>\n"
-"</property>]]>"
-
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2775
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>UserType</literal> can now retrieve the value for the
parameter "
"named <literal>default</literal> from the
<literal>Properties</literal> "
"object passed to it."
msgstr ""
-"Ahora el <literal>UserType</literal> puede recuperar el valor del
pará"
-"metro llamado <literal>default</literal> del objeto
<literal>Properties</"
+"Ahora el <literal>UserType</literal> puede recuperar el valor del
parámetro "
+"denominado <literal>default</literal> del objeto
<literal>Properties</"
"literal> que se le pasa."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2780
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you regularly use a certain <literal>UserType</literal>, it is
useful to "
"define a shorter name for it. You can do this using the
<literal><"
@@ -5671,46 +3951,24 @@
"can also contain a list of default parameter values if the type is "
"parameterized."
msgstr ""
-"Si usas cierto <literal>UserType</literal> muy frecuentemente, puede
ser "
-"útil definir un nombre corto para é. Puedes hacer esto usando
"
+"Si utiliza cierto <literal>UserType</literal> muy frecuentemente, puede
ser "
+"útil el definir un nombre más corto para este. Puede hacer esto utilizando "
"el elemento <literal><typedef></literal>. Los typedefs
asignan un "
-"nombre a un tipo personalizado, y pueden también contener una lista
"
-"de valores por defecto de parámetros si el tipo fuese
parametrizado."
+"nombre a un tipo personalizado y también pueden contener una lista de "
+"valores predeterminados de parámetros si el tipo se encuentra parametrizado."
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2787
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<typedef
class=\"com.mycompany.usertypes.DefaultValueIntegerType\" "
-"name=\"default_zero\">\n"
-" <param name=\"default\">0</param>\n"
-"</typedef>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<typedef
class=\"com.mycompany.usertypes.DefaultValueIntegerType\" "
-"name=\"default_zero\">\n"
-" <param name=\"default\">0</param>\n"
-"</typedef>]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2789
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<property name=\"priority\"
type=\"default_zero\"/>]]>"
-msgstr "<![CDATA[<property name=\"priority\"
type=\"default_zero\"/>]]>"
-
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2791
#, no-c-format
msgid ""
"It is also possible to override the parameters supplied in a typedef on a "
"case-by-case basis by using type parameters on the property mapping."
msgstr ""
-"también es posible sobrescribir los parámetros provistos en
un "
-"typedef sobre una base caso por caso usando parámetros de tipo en el
"
-"mapeo de la propiedad."
+"También es posible sobrescribir los parámetros provistos en un typedef sobre
"
+"una base de caso por caso utilizando parámetros de tipo en el mapeo de la "
+"propiedad."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2796
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Even though Hibernate's rich range of built-in types and support for "
"components means you will rarely need to use a custom type, it is considered
"
@@ -5721,26 +3979,24 @@
"is abstraction. With a custom type, your mapping documents would be "
"protected against changes to the way monetary values are represented."
msgstr ""
-"Aunque el rico espectro de tipos prefabricados y soporte de componentes de "
-"Hibernate significa que raramente <emphasis>necesites</emphasis> usar
un "
-"tipo personalizado; sin embargo se considera una buena forma usar tipos "
-"personalizados para clases (no-entidades) que aparezcan frecuentemente en tu
"
-"aplicación. Por ejemplo, una clase
<literal>MonetaryAmount</literal> "
-"es una buena candidata para un <literal>CompositeUserType</literal>,
incluso "
-"cuando puede ser facilmente mapeada como un componente. Un motivo para esto "
-"es la abstracción. Con un tipo personalizado, tus documentos de mapeo
"
-"estará impermeabilizados contra posibles cambios futuros en la forma
"
-"de representar valores monetarios."
+"Aunque el amplio espectro de tipos incorporados y de soporte para los "
+"componentes de Hibernate significa que necesitará usar un tipo personalizado
"
+"muy raramente, se considera como una buena práctica el utilizar tipos "
+"personalizados para clases no-entidades que aparezcan frecuentemente en su "
+"aplicación. Por ejemplo, una clase <literal>MonetaryAmount</literal> es
una "
+"buena candidata para un <literal>CompositeUserType</literal>, incluso
cuando "
+"puede ser fácilmente mapeada como un componente. Un razón para esto es la "
+"abstracción. Con un tipo personalizado, sus documentos de mapeo estarán "
+"protegidos contra posibles cambios futuros en la forma de representar "
+"valores monetarios."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2812
#, no-c-format
msgid "Mapping a class more than once"
-msgstr "Mapeando una clase más de una vez"
+msgstr "Mapeo de una clase más de una vez"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2813
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to provide more than one mapping for a particular persistent "
"class. In this case, you must specify an <emphasis>entity
name</emphasis> to "
@@ -5749,73 +4005,30 @@
"entity name when working with persistent objects, when writing queries, or "
"when mapping associations to the named entity."
msgstr ""
-"Es posible proveer más de un mapeo para una clase persistente en "
-"particular. En este caso debes especificar un <emphasis>nombre de
entidad</"
-"emphasis> para desambiguar entr las instancias de las dos entidades "
-"mapeadas. (Por defectom, el nombre de la entidad es el mismo que el nombre "
-"de la clase.) Hibernate te deja especificar el nombre de entidad al trabajar
"
-"con objetos persistentes, al escribir consultas, o al mapear asociaciones a "
-"la entidad mencionada."
+"Es posible proporcionar más de un mapeo para una clase persistente en "
+"particular. En este caso usted debe especificar un <emphasis>nombre de
"
+"entidad</emphasis> para aclarar entre las instancias de las dos entidades
"
+"mapeadas. Por defecto, el nombre de la entidad es el mismo que el nombre de "
+"la clase. Hibernate le deja especificar el nombre de entidad al trabajar con
"
+"objetos persistentes, al escribir consultas, o al mapear asociaciones a la "
+"entidad mencionada."
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2821
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Contract\"
table=\"Contracts\"\n"
-" entity-name=\"CurrentContract\">\n"
-" ...\n"
-" <set name=\"history\" inverse=\"true\"\n"
-" order-by=\"effectiveEndDate desc\">\n"
-" <key column=\"currentContractId\"/>\n"
-" <one-to-many entity-name=\"HistoricalContract\"/>\n"
-" </set>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Contract\" table=\"ContractHistory\"\n"
-" entity-name=\"HistoricalContract\">\n"
-" ...\n"
-" <many-to-one name=\"currentContract\"\n"
-" column=\"currentContractId\"\n"
-" entity-name=\"CurrentContract\"/>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Contract\" table=\"Contracts\"
\n"
-" entity-name=\"CurrentContract\">\n"
-" ...\n"
-" <set name=\"history\" inverse=\"true\" \n"
-" order-by=\"effectiveEndDate desc\">\n"
-" <key column=\"currentContractId\"/>\n"
-" <one-to-many entity-name=\"HistoricalContract\"/>\n"
-" </set>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Contract\" table=\"ContractHistory\" \n"
-" entity-name=\"HistoricalContract\">\n"
-" ...\n"
-" <many-to-one name=\"currentContract\" \n"
-" column=\"currentContractId\" \n"
-" entity-name=\"CurrentContract\"/>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2823
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Associations are now specified using <literal>entity-name</literal>
instead "
"of <literal>class</literal>."
msgstr ""
-"Observa cómo las asociaciones ahora se especifican usando "
-"<literal>entity-name</literal> en vez de
<literal>class</literal>."
+"Las asociaciones ahora se especifican utilizando
<literal>entity-name</"
+"literal> en lugar de <literal>class</literal>."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2831
#, no-c-format
msgid "SQL quoted identifiers"
-msgstr "identificadores SQL encomillados"
+msgstr "Identificadores SQL en comillas"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2832
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can force Hibernate to quote an identifier in the generated SQL by "
"enclosing the table or column name in backticks in the mapping document. "
@@ -5823,55 +4036,33 @@
"literal>. This is usually double quotes, but the SQL Server uses brackets
"
"and MySQL uses backticks."
msgstr ""
-"Puedes forzar a Hibernate a encomillar un identificador en el SQL generado "
-"encerrando el nombre de tabla o columna entre backticks en el documento de "
-"mapeo. Hibernate usará el estilo de encomillado para el "
-"<literal>Dialect</literal> SQL (usualmente comillas dobles, excepto
"
-"corchetes para SQL Server y backsticks para MySQL)."
+"Puede forzar a Hibernate a que utilice comillas con un identificador en el "
+"SQL generado encerrando el nombre de tabla o de columna entre comillas "
+"sencillas en el documento de mapeo. Hibernate utilizará el estilo de "
+"comillas para el <literal>Dialect</literal> SQL. Usualmente comillas
dobles, "
+"a excepción de corchetes para SQL Server y comillas sencillas para MySQL."
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2839
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"LineItem\" table=\"`Line
Item`\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"`Item Id`\"/><generator
class=\"assigned\"/></"
-"id>\n"
-" <property name=\"itemNumber\" column=\"`Item
#`\"/>\n"
-" ...\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"LineItem\" table=\"`Line
Item`\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"`Item Id`\"/><generator
class=\"assigned\"/></"
-"id>\n"
-" <property name=\"itemNumber\" column=\"`Item
#`\"/>\n"
-" ...\n"
-"</class>]]>"
-
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2845
#, no-c-format
msgid "Metadata alternatives"
msgstr "Alternativas de metadatos"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2847
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"XML does not suit all users so there are some alternative ways to define O/R
"
"mapping metadata in Hibernate."
msgstr ""
-"XML no es para todos, asá que hay algunas formas alternativas de "
+"XML no es para todo el mundo, así que hay algunas formas opcionales de "
"definir metadatos de mapeo O/R en Hibernate."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2852
#, no-c-format
msgid "Using XDoclet markup"
-msgstr "Usando marcado de XDoclet"
+msgstr "Utilización de marcado de XDoclet"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2854
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Many Hibernate users prefer to embed mapping information directly in "
"sourcecode using XDoclet <literal>(a)hibernate.tags</literal>. We do not
cover "
@@ -5879,244 +4070,26 @@
"XDoclet. However, we include the following example of the
<literal>Cat</"
"literal> class with XDoclet mappings:"
msgstr ""
-"Muchos usuarios de Hibernate prefieren embeber la información de "
-"mapeo directamente en el código fuente usando las
<literal>(a)hibernate."
-"etiquetas</literal> XDoclet. No cubriremos este enfoque en este documento,
"
-"pues estrictamente es considerado parte de XDoclet. Sin embargo, "
-"incluímos el siguiente ejemplo de la clase
<literal>Cat</literal> con "
-"mapeos XDoclet."
+"Muchos usuarios de Hibernate prefieren incluir la información de mapeo "
+"directamente en el código fuente usando las
<literal>(a)hibernate.tags</"
+"literal> XDoclet. No abordaremos este enfoque en este manual de referencia
"
+"ya que se considera como parte de XDoclet. Sin embargo, incluímos el "
+"siguiente ejemplo de la clase <literal>Cat</literal> con los mapeos
XDoclet:"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2861
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[package eg;\n"
-"import java.util.Set;\n"
-"import java.util.Date;\n"
-"\n"
-"/**\n"
-" * @hibernate.class\n"
-" * table=\"CATS\"\n"
-" */\n"
-"public class Cat {\n"
-" private Long id; // identifier\n"
-" private Date birthdate;\n"
-" private Cat mother;\n"
-" private Set kittens\n"
-" private Color color;\n"
-" private char sex;\n"
-" private float weight;\n"
-"\n"
-" /*\n"
-" * @hibernate.id\n"
-" * generator-class=\"native\"\n"
-" * column=\"CAT_ID\"\n"
-" */\n"
-" public Long getId() {\n"
-" return id;\n"
-" }\n"
-" private void setId(Long id) {\n"
-" this.id=id;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" /**\n"
-" * @hibernate.many-to-one\n"
-" * column=\"PARENT_ID\"\n"
-" */\n"
-" public Cat getMother() {\n"
-" return mother;\n"
-" }\n"
-" void setMother(Cat mother) {\n"
-" this.mother = mother;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" /**\n"
-" * @hibernate.property\n"
-" * column=\"BIRTH_DATE\"\n"
-" */\n"
-" public Date getBirthdate() {\n"
-" return birthdate;\n"
-" }\n"
-" void setBirthdate(Date date) {\n"
-" birthdate = date;\n"
-" }\n"
-" /**\n"
-" * @hibernate.property\n"
-" * column=\"WEIGHT\"\n"
-" */\n"
-" public float getWeight() {\n"
-" return weight;\n"
-" }\n"
-" void setWeight(float weight) {\n"
-" this.weight = weight;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" /**\n"
-" * @hibernate.property\n"
-" * column=\"COLOR\"\n"
-" * not-null=\"true\"\n"
-" */\n"
-" public Color getColor() {\n"
-" return color;\n"
-" }\n"
-" void setColor(Color color) {\n"
-" this.color = color;\n"
-" }\n"
-" /**\n"
-" * @hibernate.set\n"
-" * inverse=\"true\"\n"
-" * order-by=\"BIRTH_DATE\"\n"
-" * @hibernate.collection-key\n"
-" * column=\"PARENT_ID\"\n"
-" * @hibernate.collection-one-to-many\n"
-" */\n"
-" public Set getKittens() {\n"
-" return kittens;\n"
-" }\n"
-" void setKittens(Set kittens) {\n"
-" this.kittens = kittens;\n"
-" }\n"
-" // addKitten not needed by Hibernate\n"
-" public void addKitten(Cat kitten) {\n"
-" kittens.add(kitten);\n"
-" }\n"
-"\n"
-" /**\n"
-" * @hibernate.property\n"
-" * column=\"SEX\"\n"
-" * not-null=\"true\"\n"
-" * update=\"false\"\n"
-" */\n"
-" public char getSex() {\n"
-" return sex;\n"
-" }\n"
-" void setSex(char sex) {\n"
-" this.sex=sex;\n"
-" }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[package eg;\n"
-"import java.util.Set;\n"
-"import java.util.Date;\n"
-"\n"
-"/**\n"
-" * @hibernate.class\n"
-" * table=\"CATS\"\n"
-" */\n"
-"public class Cat {\n"
-" private Long id; // identifier\n"
-" private Date birthdate;\n"
-" private Cat mother;\n"
-" private Set kittens\n"
-" private Color color;\n"
-" private char sex;\n"
-" private float weight;\n"
-"\n"
-" /*\n"
-" * @hibernate.id\n"
-" * generator-class=\"native\"\n"
-" * column=\"CAT_ID\"\n"
-" */\n"
-" public Long getId() {\n"
-" return id;\n"
-" }\n"
-" private void setId(Long id) {\n"
-" this.id=id;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" /**\n"
-" * @hibernate.many-to-one\n"
-" * column=\"PARENT_ID\"\n"
-" */\n"
-" public Cat getMother() {\n"
-" return mother;\n"
-" }\n"
-" void setMother(Cat mother) {\n"
-" this.mother = mother;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" /**\n"
-" * @hibernate.property\n"
-" * column=\"BIRTH_DATE\"\n"
-" */\n"
-" public Date getBirthdate() {\n"
-" return birthdate;\n"
-" }\n"
-" void setBirthdate(Date date) {\n"
-" birthdate = date;\n"
-" }\n"
-" /**\n"
-" * @hibernate.property\n"
-" * column=\"WEIGHT\"\n"
-" */\n"
-" public float getWeight() {\n"
-" return weight;\n"
-" }\n"
-" void setWeight(float weight) {\n"
-" this.weight = weight;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" /**\n"
-" * @hibernate.property\n"
-" * column=\"COLOR\"\n"
-" * not-null=\"true\"\n"
-" */\n"
-" public Color getColor() {\n"
-" return color;\n"
-" }\n"
-" void setColor(Color color) {\n"
-" this.color = color;\n"
-" }\n"
-" /**\n"
-" * @hibernate.set\n"
-" * inverse=\"true\"\n"
-" * order-by=\"BIRTH_DATE\"\n"
-" * @hibernate.collection-key\n"
-" * column=\"PARENT_ID\"\n"
-" * @hibernate.collection-one-to-many\n"
-" */\n"
-" public Set getKittens() {\n"
-" return kittens;\n"
-" }\n"
-" void setKittens(Set kittens) {\n"
-" this.kittens = kittens;\n"
-" }\n"
-" // addKitten not needed by Hibernate\n"
-" public void addKitten(Cat kitten) {\n"
-" kittens.add(kitten);\n"
-" }\n"
-"\n"
-" /**\n"
-" * @hibernate.property\n"
-" * column=\"SEX\"\n"
-" * not-null=\"true\"\n"
-" * update=\"false\"\n"
-" */\n"
-" public char getSex() {\n"
-" return sex;\n"
-" }\n"
-" void setSex(char sex) {\n"
-" this.sex=sex;\n"
-" }\n"
-"}]]>"
-
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2863
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "See the Hibernate website for more examples of XDoclet and Hibernate."
msgstr ""
-"Para más ejemplos de XDoclet e Hibernate ver en el sitio web de "
-"Hibernate."
+"Para obtener más ejemplos de XDoclet e Hibernate consulte el sitio web de "
+"Hibernate. "
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2870
#, no-c-format
msgid "Using JDK 5.0 Annotations"
-msgstr "Usando anotaciones JDK 5.0"
+msgstr "Utlización de Anotaciones JDK 5.0"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2872
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"JDK 5.0 introduced XDoclet-style annotations at the language level that are "
"type-safe and checked at compile time. This mechanism is more powerful than "
@@ -6129,98 +4102,43 @@
"<emphasis>Hibernate Annotations</emphasis> package as a separate
download. "
"Both EJB3 (JSR-220) and Hibernate3 metadata is supported."
msgstr ""
-"El JDK 5.0 introdujo anotaciones del estilo XDoclet a nivel del lenguaje, "
-"con chequeo seguro de tipos en tiempo de compilación. Este mecanismo
"
-"es más potente y que las anotaciones XDoclet, y mejor soportado por
"
-"herramientas e IDEs. IntelliJ IDEA, por ejemplo, soporta auto-"
-"compleción y resaltado de sintaxis de anotaciones JDK 5.0. La nueva
"
-"revisión de la especificación de EJB (JSR-220) usa
anotaciones "
-"JDK 5.0 como el mecanismo primario de metadatos para beans de entidad. "
-"Hibernate3 implementa el <literal>EntityManager</literal> del JSR-220
(la "
-"API de persistencia), y el soporte para metadatos de mapeo está "
-"disponible vía el paquete <emphasis>Hibernate
Annotations</emphasis>, "
-"como una descarga por separado. Tanto metadatos de EJB3 (JSR-220) como de "
-"Hibernate3 están soportados."
+"JDK 5.0 introdujo anotaciones del estilo XDoclet a nivel del lenguaje con "
+"chequeo seguro de tipos en tiempo de compilación. Este mecanismo es más "
+"potente que las anotaciones XDoclet y es mejor soportado por herramientas e "
+"IDEs. IntelliJ IDEA, por ejemplo, soporta auto-completación además de "
+"resalte de sintaxis de las anotaciones JDK 5.0. La nueva revisión de la "
+"especificación de EJB (JSR-220) utiliza anotaciones JDK 5.0 como el "
+"mecanismo principal de metadatos para beans de entidad. Hibernate3 "
+"implementa el <literal>EntityManager</literal> del JSR-220 (la API de
"
+"persistencia). El soporte para metadatos de mapeo está disponible por medio "
+"del paquete <emphasis>Anotaciones de Hibernate</emphasis>, como una
descarga "
+"separada. Tanto los metadatos de EJB3 (JSR-220) como de Hibernate3 se "
+"encuentran soportados."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2883
#, no-c-format
msgid "This is an example of a POJO class annotated as an EJB entity bean:"
msgstr ""
"Este es un ejemplo de una clase POJO anotada como un bean de entidad EJB:"
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2887
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[@Entity(access = AccessType.FIELD)\n"
-"public class Customer implements Serializable {\n"
-"\n"
-" @Id;\n"
-" Long id;\n"
-"\n"
-" String firstName;\n"
-" String lastName;\n"
-" Date birthday;\n"
-"\n"
-" @Transient\n"
-" Integer age;\n"
-"\n"
-" @Embedded\n"
-" private Address homeAddress;\n"
-"\n"
-" @OneToMany(cascade=CascadeType.ALL)\n"
-" @JoinColumn(name=\"CUSTOMER_ID\")\n"
-" Set<Order> orders;\n"
-"\n"
-" // Getter/setter and business methods\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[@Entity(access = AccessType.FIELD)\n"
-"public class Customer implements Serializable {\n"
-"\n"
-" @Id;\n"
-" Long id;\n"
-"\n"
-" String firstName;\n"
-" String lastName;\n"
-" Date birthday;\n"
-"\n"
-" @Transient\n"
-" Integer age;\n"
-"\n"
-" @Embedded\n"
-" private Address homeAddress;\n"
-"\n"
-" @OneToMany(cascade=CascadeType.ALL)\n"
-"\n"
-" @JoinColumn(name=\"CUSTOMER_ID\")\n"
-" Set<Order> orders;\n"
-"\n"
-" // Getter/setter and business methods\n"
-"}]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2891
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Support for JDK 5.0 Annotations (and JSR-220) is currently under "
"development. Please refer to the Hibernate Annotations module for more "
"details."
msgstr ""
-"Ten en cuenta que el soporte a anotaciones JDK 5.0 (y JSR-220) es "
-"todavía un trabajo en progreso y no completado. Por favor, para "
-"más detalles refiérete al modulo de Anotaciones de
Hibernate."
+"El soporte para las anotaciones JDK 5.0 (y JSR-220) todavía se encuentra en "
+"progreso. Para obtener más información consulte al módulo de anotaciones de "
+"Hibernate."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2901
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Generated properties"
-msgstr "UNTRANSLATED! Generated Properties"
+msgstr "Propiedades generadas"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2902
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Generated properties are properties that have their values generated by the "
"database. Typically, Hibernate applications needed to
<literal>refresh</"
@@ -6230,78 +4148,71 @@
"an SQL INSERT or UPDATE for an entity that has defined generated properties,
"
"it immediately issues a select afterwards to retrieve the generated values."
msgstr ""
-"Generated properties are properties which have their values generated by the
"
-"database. Typically, Hibernate applications needed to
<literal>refresh</"
-"literal> objects which contain any properties for which the database was "
-"generating values. Marking properties as generated, however, lets the "
-"application delegate this responsibility to Hibernate. Essentially, whenever
"
-"Hibernate issues an SQL INSERT or UPDATE for an entity which has defined "
-"generated properties, it immediately issues a select afterwards to retrieve "
-"the generated values."
+"Las propiedades generadas son propiedades cuyos valores son generados por la
"
+"base de datos. Usualmente, las aplicaciones de Hibernate necesitaban "
+"<literal>refrescar</literal> los objetos que contenian cualquier
propiedad "
+"para la cual la base de datos generará valores. Sin embargo, el marcar "
+"propiedades como generadas deja que la aplicación delegue esta "
+"responsabilidad a Hibernate. Cuando Hibernate emite un INSERT or UPDATE SQL "
+"para una entidad la cual ha definido propiedades generadas, inmediatamente "
+"emite un select para recuperar los valores generados."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2911
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Properties marked as generated must additionally be non-insertable and non-"
-"updateable. Only <link
linkend=\"mapping-declaration-version\">versions</"
-"link>, <link
linkend=\"mapping-declaration-timestamp\">timestamps</link>, "
-"and <link linkend=\"mapping-declaration-property\">simple
properties</link>, "
-"can be marked as generated."
+"updateable. Only versions (<xref
linkend=\"mapping-declaration-version\" /"
+">), timestamps (<xref linkend=\"mapping-declaration-timestamp\"
/>), and "
+"simple properties (<xref linkend=\"mapping-declaration-property\"
/>), can "
+"be marked as generated."
msgstr ""
-"Properties marked as generated must additionally be non-insertable and non-"
-"updateable. Only <link
linkend=\"mapping-declaration-version\">versions</"
-"link>, <link
linkend=\"mapping-declaration-timestamp\">timestamps</link>, "
-"and <link linkend=\"mapping-declaration-property\">simple
properties</link> "
-"can be marked as generated."
+"Las propiedades marcadas como generadas tienen que ser además no insertables
"
+"y no actualizables. Sólamente las <xref
linkend=\"mapping-declaration-version"
+"\" />, <xref linkend=\"mapping-declaration-timestamp\" /> y
<xref linkend="
+"\"mapping-declaration-property\" /> se pueden marcar como
generadas."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2918
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>never</literal> (the default): the given property value is not
"
"generated within the database."
msgstr ""
-"<literal>never</literal> (the default) - means that the given property
value "
-"is not generated within the database."
+"<literal>never</literal> (por defecto): el valor dado de la propiedad
no es "
+"generado dentro de la base de datos."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2922
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<literal>insert</literal>: the given property value is generated on
insert, "
"but is not regenerated on subsequent updates. Properties like created-date "
-"fall into this category. Even though <link
linkend=\"mapping-declaration-"
-"version\">version</link> and <link
linkend=\"mapping-declaration-timestamp"
-"\">timestamp</link> properties can be marked as generated, this
option is "
-"not available."
+"fall into this category. Even though version (<xref
linkend=\"mapping-"
+"declaration-version\" />) and timestamp (<xref
linkend=\"mapping-declaration-"
+"timestamp\" />) properties can be marked as generated, this option is not
"
+"available."
msgstr ""
-"<literal>insert</literal> - states that the given property value is
"
-"generated on insert, but is not regenerated on subsequent updates. Things "
-"like created-date would fall into this category. Note that even thought "
-"<link linkend=\"mapping-declaration-version\">version</link>
and <link "
-"linkend=\"mapping-declaration-timestamp\">timestamp</link>
properties can be "
-"marked as generated, this option is not available there..."
+"<literal>insert</literal>: el valor dado de la propiedad es generado en
"
+"insert, pero no es regenerado en actualizaciones posteriores. Las "
+"propiedades como fecha-creada (created-date) se encuentran dentro de esta "
+"categoría. Aunque las propiedades <xref
linkend=\"mapping-declaration-version"
+"\" /> y <xref linkend=\"mapping-declaration-timestamp\" />
se pueden marcar "
+"como generadas, esta opción no se encuentra disponible."
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2930
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>always</literal>: the property value is generated both on
insert "
"and on update."
msgstr ""
-"<literal>always</literal> - states that the property value is generated
both "
-"on insert and on update."
+"<literal>always</literal>: el valor de la propiedad es generado tanto
en "
+"insert como en update."
#. Tag: title
-#: basic_mapping.xml:2937
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Auxiliary database objects"
-msgstr "UNTRANSLATED! Auxiliary Database Objects"
+msgstr "Objetos de bases de datos auxiliares"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2938
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Auxiliary database objects allow for the CREATE and DROP of arbitrary "
"database objects. In conjunction with Hibernate's schema evolution tools,
"
@@ -6312,154 +4223,43 @@
"example, ALTERs, INSERTS, etc.). There are essentially two modes for "
"defining auxiliary database objects:"
msgstr ""
-"Allows CREATE and DROP of arbitrary database objects, in conjunction with "
-"Hibernate's schema evolution tools, to provide the ability to fully define a
"
-"user schema within the Hibernate mapping files. Although designed "
-"specifically for creating and dropping things like triggers or stored "
-"procedures, really any SQL command that can be run via a
<literal>java.sql."
-"Statement.execute()</literal> method is valid here (ALTERs, INSERTS, etc).
"
-"There are essentially two modes for defining auxiliary database objects..."
+"Los objetos de bases de datos auxiliares permiten la creación - CREATE - y "
+"eliminación - DROP - de objetos de bases de datos arbitrarios. Junto con las
"
+"herramientas de evolución del esquema de Hibernate, tienen la habilidad de "
+"definir de manera completa el esquema de un usuario dentro de los archivos "
+"de mapeo de Hibernate. Aunque están diseñados específicamente para crear y "
+"eliminar cosas como disparadores - triggers- o procedimientos almacenados, "
+"realmente cualquier comando SQL se puede ejecutar por medio de un método "
+"<literal>java.sql.Statement.execute()</literal> aquí es válido (por
ejemplo, "
+"ALTERs, INSERTS, etc). Básicamente, hay dos modos para definir objetos de "
+"bases de datos auxiliares:"
#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2947
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The first mode is to explicitly list the CREATE and DROP commands in the "
"mapping file:"
msgstr ""
-"The first mode is to explicitly list the CREATE and DROP commands out in the
"
-"mapping file:"
+"El primer modo es para numerar explícitamente los comandos CREATE y DROP en "
+"el archivo de mapeo: "
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2951
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-" ...\n"
-" <database-object>\n"
-" <create>CREATE TRIGGER my_trigger ...</create>\n"
-" <drop>DROP TRIGGER my_trigger</drop>\n"
-" </database-object>\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-" ...\n"
-" <database-object>\n"
-" <create>CREATE TRIGGER my_trigger
...</"
-"create>\n"
-" <drop>DROP TRIGGER
my_trigger</drop>\n"
-" </database-object>\n"
-" </hibernate-mapping>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2952
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The second mode is to supply a custom class that constructs the CREATE and "
"DROP commands. This custom class must implement the
<literal>org.hibernate."
"mapping.AuxiliaryDatabaseObject</literal> interface."
msgstr ""
-"The second mode is to supply a custom class which knows how to construct the
"
-"CREATE and DROP commands. This custom class must implement the
<literal>org."
-"hibernate.mapping.AuxiliaryDatabaseObject</literal> interface."
+"El segundo modo es para proporcionar una clase personalizada que construye "
+"los comandos CREATE y DROP. Esta clase personalizada tiene que implementar "
+"la interfaz
<literal>org.hibernate.mapping.AuxiliaryDatabaseObject</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2957
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-" ...\n"
-" <database-object>\n"
-" <definition class=\"MyTriggerDefinition\"/>\n"
-" </database-object>\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-" ...\n"
-" <database-object>\n"
-" <definition
class=\"MyTriggerDefinition"
-"\"/>\n"
-" </database-object>\n"
-" </hibernate-mapping>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: basic_mapping.xml:2958
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Additionally, these database objects can be optionally scoped so that they "
"only apply when certain dialects are used."
msgstr ""
-"Additionally, these database objects can be optionally scoped such that they
"
-"only apply when certain dialects are used."
-
-#. Tag: programlisting
-#: basic_mapping.xml:2962
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-" ...\n"
-" <database-object>\n"
-" <definition class=\"MyTriggerDefinition\"/>\n"
-" <dialect-scope
name=\"org.hibernate.dialect.Oracle9iDialect\"/>\n"
-" <dialect-scope
name=\"org.hibernate.dialect.Oracle10gDialect\"/>\n"
-" </database-object>\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-" ...\n"
-" <database-object>\n"
-" <definition
class=\"MyTriggerDefinition"
-"\"/>\n"
-" <dialect-scope
name=\"org.hibernate."
-"dialect.Oracle9Dialect\"/>\n"
-" <dialect-scope
name=\"org.hibernate."
-"dialect.OracleDialect\"/>\n"
-" </database-object>\n"
-" </hibernate-mapping>]]>"
-
-#~ msgid "<title>class</title>"
-#~ msgstr "<title>class</title>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>type</literal> (optional): A name that indicates the
Hibernate "
-#~ "type."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>type</literal> (opcional): Un nombre que indica el tipo
"
-#~ "Hibernate."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>cascade</literal> (optional): Specifies which operations
should "
-#~ "be cascaded from the parent object to the associated object."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>cascade</literal> (opcional): Especifica qué
operaciones "
-#~ "deben ir en cascada desde el objeto padre al objeto asociado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<literal>optimistic-lock</literal> (optional - defaults to
<literal>true</"
-#~ "literal>): Specifies that updates to this property do or do not require
"
-#~ "acquisition of the optimistic lock. In other words, dertermines if a "
-#~ "version increment should occur when this property is dirty."
-#~ msgstr ""
-#~ "<literal>optimistic-lock</literal> (opcional - por defecto a "
-#~ "<literal>true</literal>): Especifica que las actualizaciones a esta
"
-#~ "propiedad requieran o no la obtención del bloqueo optimista. En
"
-#~ "otras palabras, determina si debe darse un incremento de versión
"
-#~ "cuando esta propiedad esté desactualizada."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To understand the behaviour of various Java language-level objects with "
-#~ "respect to the persistence service, we need to classify them into two "
-#~ "groups:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para entender el comportamiento de varios objetos a nivel de lenguaje "
-#~ "Java con respecto al servicio de persistencia, necesitamos clasificarlos "
-#~ "en dos grupos:"
-
-#~ msgid "<literal>class</literal>"
-#~ msgstr "<literal>class</literal>"
-
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
-
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
+"Adicionalmente, estos objetos de la base de datos se pueden incluir de "
+"manera opcional de forma que aplique sólamente cuando se utilicen ciertos "
+"dialectos. "
Modified:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/batch.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/batch.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/batch.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,249 +1,140 @@
-#, fuzzy
+# translation of batch.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: batch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08T04:07:18\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-07 10:48+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: batch.xml:29
#, no-c-format
msgid "Batch processing"
msgstr "Procesamiento por lotes"
#. Tag: para
-#: batch.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A naive approach to inserting 100,000 rows in the database using Hibernate "
"might look like this:"
msgstr ""
-"Un enfoque ingenuo para insertar 100.000 filas en la base de datos usando "
-"Hibernate podría verse así:"
+"Un enfoque ingenuo para insertar 100.000 filas en la base de datos "
+"utilizando Hibernate puede verse así: "
-#. Tag: programlisting
-#: batch.xml:36
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[Session session = sessionFactory.openSession();\n"
-"Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-"for ( int i=0; i<100000; i++ ) {\n"
-" Customer customer = new Customer(.....);\n"
-" session.save(customer);\n"
-"}\n"
-"tx.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Session session = sessionFactory.openSession();\n"
-"Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-"for ( int i=0; i<100000; i++ ) {\n"
-" Customer customer = new Customer(.....);\n"
-" session.save(customer);\n"
-"}\n"
-"tx.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-
-#. Tag: para
-#: batch.xml:38
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"This would fall over with an <literal>OutOfMemoryException</literal>
"
"somewhere around the 50,000th row. That is because Hibernate caches all the "
"newly inserted <literal>Customer</literal> instances in the
session-level "
"cache. In this chapter we will show you how to avoid this problem."
msgstr ""
-"Esto podría caer sobre una <literal>OutOfMemoryException</literal> en
algún "
-"sitio cerca de la fila 50.000. Esto es porque Hibernate tiene en caché todas
"
-"las instancias de <literal>Customer</literal> recién instanciadas en el
"
-"caché de nivel de sesión."
+"Esto podría caer dentro de una <literal>OutOfMemoryException</literal>
en "
+"algún sitio cerca de la fila 50.000. Esto se debe a que Hibernate tiene en "
+"caché todas las instancias de <literal>Customer</literal> recién
insertadas "
+"en el caché de nivel de sesión. En este capítulo le vamos a mostrar cómo "
+"evitar este problema."
#. Tag: para
-#: batch.xml:45
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you are undertaking batch processing you will need to enable the use of "
"JDBC batching. This is absolutely essential if you want to achieve optimal "
"performance. Set the JDBC batch size to a reasonable number (10-50, for "
"example):"
msgstr ""
-"En este capítulo te mostraremos cómo evitar este problema. Primero, sin "
-"embargo, si estás haciendo procesamiento por lotes (batch processing), es "
-"absolutamente crítico que habilites el uso de loteo JDBC, si pretendes "
-"lograr un rendimiento razonable. Establece el tamaño de lote JDBC a un "
-"número razonable (digamos 10-50):"
+"Si está realizando un procesamiento por lotes (batch processing), es "
+"necesario que habilite el uso del lote JDBC. Esto es esencial si quiere "
+"lograr un rendimiento óptimo. Establezca el tamaño de lote JDBC con un "
+"número razonable (por ejemplo, 10-50):"
-#. Tag: programlisting
-#: batch.xml:52
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[hibernate.jdbc.batch_size 20]]>"
-msgstr "<![CDATA[hibernate.jdbc.batch_size 20]]>"
-
#. Tag: para
-#: batch.xml:54
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate disables insert batching at the JDBC level transparently if you "
"use an <literal>identity</literal> identifier generator."
msgstr ""
-"UNTRANSLATED! Note that Hibernate disables insert batching at the JDBC level
"
-"transparently if you use an <literal>identiy</literal> identifier
generator."
+"Hibernate desactiva el lote de inserción a nivel de JDBC de forma "
+"transparente si usted utiliza un generador de identificador "
+"<literal>identiy</literal>."
#. Tag: para
-#: batch.xml:59
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can also do this kind of work in a process where interaction with the "
"second-level cache is completely disabled:"
msgstr ""
-"Podrías además querer hacer este tipo de trabajo en un proceso donde la "
-"interacción con el caché de segundo nivel esté completamente deshabilitado:"
+"También puede realizar este tipo de trabajo en un proceso en donde la "
+"interacción con el caché de segundo nivel se encuentre completamente "
+"desactivado:"
-#. Tag: programlisting
-#: batch.xml:64
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[hibernate.cache.use_second_level_cache false]]>"
-msgstr "<![CDATA[hibernate.cache.use_second_level_cache false]]>"
-
#. Tag: para
-#: batch.xml:66
#, no-c-format
msgid ""
"However, this is not absolutely necessary, since we can explicitly set the "
"<literal>CacheMode</literal> to disable interaction with the
second-level "
"cache."
msgstr ""
-"UNTRANSLATED! However, this is not absolutely necessary, since we can "
-"explicitly set the <literal>CacheMode</literal> to disable interaction
with "
-"the second-level cache."
+"Sin embargo, esto no es absolutamente necesario ya que podemos establecer "
+"explícitamente el <literal>CacheMode</literal> para descativar la
"
+"interacción con el caché de segundo nivel."
#. Tag: title
-#: batch.xml:72
#, no-c-format
msgid "Batch inserts"
-msgstr "Inserciones en lote"
+msgstr "Inserciones de lotes"
#. Tag: para
-#: batch.xml:74
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"When making new objects persistent <literal>flush()</literal> and then
"
"<literal>clear()</literal> the session regularly in order to control
the "
"size of the first-level cache."
msgstr ""
-"Al hacer persistentes objetos nuevos, debes limpiar con
<literal>flush()</"
-"literal> y llamar a <literal>clear()</literal> en la sesión
regularmente, "
-"para controlar el tamaño del caché de primer nivel."
+"Al hacer persistentes los objetos nuevos es necesario que realice "
+"<literal>flush()</literal> y luego
<literal>clear()</literal> en la sesión "
+"regularmente para controlar el tamaño del caché de primer nivel."
-#. Tag: programlisting
-#: batch.xml:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Session session = sessionFactory.openSession();\n"
-"Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-" \n"
-"for ( int i=0; i<100000; i++ ) {\n"
-" Customer customer = new Customer(.....);\n"
-" session.save(customer);\n"
-" if ( i % 20 == 0 ) { //20, same as the JDBC batch size\n"
-" //flush a batch of inserts and release memory:\n"
-" session.flush();\n"
-" session.clear();\n"
-" }\n"
-"}\n"
-" \n"
-"tx.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Session session = sessionFactory.openSession();\n"
-"Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-" \n"
-"for ( int i=0; i<100000; i++ ) {\n"
-" Customer customer = new Customer(.....);\n"
-" session.save(customer);\n"
-" if ( i % 20 == 0 ) { //20, same as the JDBC batch size\n"
-" //flush a batch of inserts and release memory:\n"
-" session.flush();\n"
-" session.clear();\n"
-" }\n"
-"}\n"
-" \n"
-"tx.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-
#. Tag: title
-#: batch.xml:85
#, no-c-format
msgid "Batch updates"
-msgstr "Actualizaciones en lote"
+msgstr "Actualizaciones de lotes update/delete en masa"
#. Tag: para
-#: batch.xml:87
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For retrieving and updating data, the same ideas apply. In addition, you "
"need to use <literal>scroll()</literal> to take advantage of
server-side "
"cursors for queries that return many rows of data."
msgstr ""
-"Para recuperar y actualizar datos se aplican las mismas ideas. "
-"Adicionalmente, necesitas usar <literal>scroll()</literal> para sacar
"
-"ventaja de los cursores del lado del servidor en consultas que devuelvan "
-"muchas filas de datos."
+"Para recuperar y actualizar datos se aplican las mismas ideas. Además, "
+"necesita utilizar <literal>scroll()</literal> para sacar ventaja de los
"
+"cursores del lado del servidor en consultas que retornen muchas filas de "
+"datos."
-#. Tag: programlisting
-#: batch.xml:93
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Session session = sessionFactory.openSession();\n"
-"Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-" \n"
-"ScrollableResults customers =
session.getNamedQuery(\"GetCustomers\")\n"
-" .setCacheMode(CacheMode.IGNORE)\n"
-" .scroll(ScrollMode.FORWARD_ONLY);\n"
-"int count=0;\n"
-"while ( customers.next() ) {\n"
-" Customer customer = (Customer) customers.get(0);\n"
-" customer.updateStuff(...);\n"
-" if ( ++count % 20 == 0 ) {\n"
-" //flush a batch of updates and release memory:\n"
-" session.flush();\n"
-" session.clear();\n"
-" }\n"
-"}\n"
-" \n"
-"tx.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Session session = sessionFactory.openSession();\n"
-"Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-" \n"
-"ScrollableResults customers =
session.getNamedQuery(\"GetCustomers\")\n"
-" .setCacheMode(CacheMode.IGNORE)\n"
-" .scroll(ScrollMode.FORWARD_ONLY);\n"
-"int count=0;\n"
-"while ( customers.next() ) {\n"
-" Customer customer = (Customer) customers.get(0);\n"
-" customer.updateStuff(...);\n"
-" if ( ++count % 20 == 0 ) {\n"
-" //flush a batch of updates and release memory:\n"
-" session.flush();\n"
-" session.clear();\n"
-" }\n"
-"}\n"
-" \n"
-"tx.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-
#. Tag: title
-#: batch.xml:98
#, no-c-format
msgid "The StatelessSession interface"
-msgstr "UNTRANSLATED! The StatelessSession interface"
+msgstr "La interfaz de Sesión sin Estado"
#. Tag: para
-#: batch.xml:99
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, Hibernate provides a command-oriented API that can be used "
"for streaming data to and from the database in the form of detached objects.
"
@@ -259,74 +150,35 @@
"effects. A stateless session is a lower-level abstraction that is much "
"closer to the underlying JDBC."
msgstr ""
-"Alternatively, Hibernate provides a command-oriented API that may be used "
-"for streaming data to and from the database in the form of detached objects.
"
-"A <literal>StatelessSession</literal> has no persistence context
associated "
-"with it and does not provide many of the higher-level life cycle semantics. "
-"In particular, a stateless session does not implement a first-level cache "
-"nor interact with any second-level or query cache. It does not implement "
-"transactional write-behind or automatic dirty checking. Operations performed
"
-"using a stateless session do not ever cascade to associated instances. "
-"Collections are ignored by a stateless session. Operations performed via a "
-"stateless session bypass Hibernate's event model and interceptors. Stateless
"
-"sessions are vulnerable to data aliasing effects, due to the lack of a
first-"
-"level cache. A stateless session is a lower-level abstraction, much closer "
-"to the underlying JDBC."
+"Opcionalmente, Hibernate proporciona una API orientada a comandos que se "
+"puede utilizar para datos que concurren desde y hacia la base de datos en "
+"forma de objetos separados. Un <literal>StatelessSession</literal> no
tiene "
+"un contexto de persistencia asociado con él y no proporciona mucha de la "
+"semántica a un alto nivel de ciclo de vida. En particular, una sesión sin "
+"estado no implementa un caché en primer nivel y tampoco interactúa con "
+"cachés de segundo nivel o de peticiones. No implementa escritura-retrasada "
+"transaccional o chequeo de desactualizaciones automático. Las operaciones "
+"realizadas con la utilización de una sesión sin estado nunca usan cascadas "
+"para las instancias asociadas. La sesión sin estado ignora las colecciones. "
+"Las operaciones llevadas a cabo por una sesión sin estado ignoran el modelo "
+"de evento y los interceptores de Hibernte. Las sesiones sin estado son "
+"vulnerables a efectos de sobrenombamiento de datos debido a la falta de un "
+"caché de primer nivel. Una sesión sin estado es una abstracción en un nivel "
+"más bajo, mucho más cerca del JDBC subyacente."
-#. Tag: programlisting
-#: batch.xml:114
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[StatelessSession session =
sessionFactory.openStatelessSession();\n"
-"Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-" \n"
-"ScrollableResults customers =
session.getNamedQuery(\"GetCustomers\")\n"
-" .scroll(ScrollMode.FORWARD_ONLY);\n"
-"while ( customers.next() ) {\n"
-" Customer customer = (Customer) customers.get(0);\n"
-" customer.updateStuff(...);\n"
-" session.update(customer);\n"
-"}\n"
-" \n"
-"tx.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[StatelessSession session =
sessionFactory.openStatelessSession();\n"
-" Transaction tx = "
-"session.beginTransaction();\n"
-" \n"
-" ScrollableResults "
-"customers = session.getNamedQuery(\"GetCustomers\")\n"
-" .scroll(ScrollMode."
-"FORWARD_ONLY);\n"
-" while ( customers.next"
-"() ) {\n"
-" Customer customer = "
-"(Customer) customers.get(0);\n"
-" customer.updateStuff"
-"(...);\n"
-" session.update"
-"(customer);\n"
-" }\n"
-" \n"
-" tx.commit();\n"
-" session.close();]]>"
-
-#. Tag: para
-#: batch.xml:116
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"In this code example, the <literal>Customer</literal> instances
returned by "
"the query are immediately detached. They are never associated with any "
"persistence context."
msgstr ""
-"Note that in this code example, the <literal>Customer</literal>
instances "
-"returned by the query are immediately detached. They are never associated "
-"with any persistence context."
+"En este código de ejemplo, las instancias <literal>Customer</literal>
"
+"retornadas por la petición se separan inmediatamente. Nunca se asocian con "
+"ningún contexto de persistencia."
#. Tag: para
-#: batch.xml:122
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>insert(), update()</literal> and
<literal>delete()</literal> "
"operations defined by the <literal>StatelessSession</literal> interface
are "
@@ -336,24 +188,22 @@
"<literal>save(), saveOrUpdate()</literal> and
<literal>delete()</literal> "
"operations defined by the <literal>Session</literal> interface."
msgstr ""
-"The <literal>insert(), update()</literal> and
<literal>delete()</literal> "
-"operations defined by the <literal>StatelessSession</literal> interface
are "
-"considered to be direct database row-level operations, which result in "
-"immediate execution of a SQL <literal>INSERT, UPDATE</literal> or
"
-"<literal>DELETE</literal> respectively. Thus, they have very different
"
-"semantics to the <literal>save(), saveOrUpdate()</literal> and "
-"<literal>delete()</literal> operations defined by the
<literal>Session</"
-"literal> interface."
+"Las operaciones <literal>insert(), update()</literal> y
<literal>delete()</"
+"literal> definidas por la interfaz
<literal>StatelessSession</literal> son "
+"consideradas como operaciones directas a nivel de filas de la base de datos.
"
+"Esto resulta en una ejecución inmediata de un <literal>INSERT,
UPDATE</"
+"literal> SQL o <literal>DELETE</literal> respectivamente. Tienen una
"
+"semántica diferente a la de las operaciones <literal>save(),
saveOrUpdate()</"
+"literal> y <literal>delete()</literal> definidas por la interfaz
"
+"<literal>Session</literal>. "
#. Tag: title
-#: batch.xml:135
#, no-c-format
msgid "DML-style operations"
-msgstr "update/delete en masa"
+msgstr "Operaciones de estilo DML"
#. Tag: para
-#: batch.xml:137
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"As already discussed, automatic and transparent object/relational mapping is
"
"concerned with the management of the object state. The object state is "
@@ -362,226 +212,130 @@
"the statements: <literal>INSERT</literal>,
<literal>UPDATE</literal>, "
"<literal>DELETE</literal>) will not affect in-memory state. However,
"
"Hibernate provides methods for bulk SQL-style DML statement execution that "
-"is performed through the Hibernate Query Language (<link
linkend=\"queryhql"
-"\">HQL</link>)."
+"is performed through the Hibernate Query Language (<xref
linkend=\"queryhql"
+"\" />)."
msgstr ""
-"Como ya se ha discutido, el mapeo objeto/relacional automático y "
-"transparente se refiere al manejo de estado de objetos. Esto implica que el "
-"estado del objeto está disponible en memoria, por lo tanto actualizar o "
-"borrar (usando <literal>UPDATE</literal> y
<literal>DELETE</literal> de SQL) "
-"datos directamente en la base de datos no afectará el estado en memoria. Sin
"
-"embargo, Hibernate provee métodos para la ejecución de sentencias del estilo
"
-"de <literal>UPDATE</literal> y <literal>DELETE</literal> de
SQL que se "
-"realizan a través del Lenguaje de Consulta de Hibernate (Hibernate Query "
-"Language o <xref linkend=\"queryhql\"/>HQL)."
+"Como se discutió anteriormente, el mapeo objeto/relacional transparente se "
+"refiere a la administración del estado de objetos. El estado del objeto está
"
+"disponible en la memoria. Por lo tanto al manipular datos directamente en la
"
+"base de datos (utilizando <literal>Data Manipulation Language</literal>
"
+"(DML) las declaraciones: <literal>INSERT</literal>,
<literal>UPDATE</"
+"literal>, <literal>DELETE</literal>) no afectará el estado en la
memoria. "
+"Sin embargo, Hibernate brinda métodos para la ejecución de declaraciones en "
+"masa DML del estilo de SQL, las cuales se realizan por medio del Lenguaje de
"
+"Consulta de Hibernate (<xref linkend=\"queryhql\" />)."
#. Tag: para
-#: batch.xml:146
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The pseudo-syntax for <literal>UPDATE</literal> and
<literal>DELETE</"
"literal> statements is: <literal>( UPDATE | DELETE ) FROM? EntityName
(WHERE "
"where_conditions)?</literal>."
msgstr ""
-"La pseudo-sintáxis para sentencias <literal>UPDATE</literal> y "
-"<literal>DELETE</literal> es: <literal>( UPDATE | DELETE ) FROM?
ClassName "
-"(WHERE WHERE_CONDITIONS)?</literal>. Algunos puntos a tener en cuenta:"
+"La pseudo-sintáxis para las declaraciones <literal>UPDATE</literal> y
"
+"<literal>DELETE</literal> es: <literal>( UPDATE | DELETE ) FROM?
EntityName "
+"(WHERE where_conditions)?</literal>."
#. Tag: para
-#: batch.xml:151
#, no-c-format
msgid "Some points to note:"
-msgstr ""
+msgstr "Algunos puntos a observar:"
#. Tag: para
-#: batch.xml:157
#, no-c-format
msgid "In the from-clause, the FROM keyword is optional"
msgstr "En la cláusula-from, la palabra clave FROM es opcional"
#. Tag: para
-#: batch.xml:162
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"There can only be a single entity named in the from-clause. It can, however,
"
"be aliased. If the entity name is aliased, then any property references must
"
"be qualified using that alias. If the entity name is not aliased, then it is
"
"illegal for any property references to be qualified."
msgstr ""
-"There can only be a single entity named in the from-clause; it can "
-"optionally be aliased. If the entity name is aliased, then any property "
-"references must be qualified using that alias; if the entity name is not "
-"aliased, then it is illegal for any property references to be qualified."
+"Sólamente puede haber una entidad mencionada en la cláusula-from y puede "
+"tener un alias. Si el nombre de la entidad tiene un alias entonces cualquier
"
+"referencia a la propiedad tiene que ser calificada utilizando ese alias. Si "
+"el nombre de la entidad no tiene un alias entonces es ilegal calificar "
+"cualquier referencia de la propiedad."
#. Tag: para
-#: batch.xml:170
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"No <link linkend=\"queryhql-joins-forms\">joins</link>,
either implicit or "
-"explicit, can be specified in a bulk HQL query. Sub-queries can be used in "
-"the where-clause, where the subqueries themselves may contain joins."
+"No <xref linkend=\"queryhql-joins-forms\" />, either implicit or
explicit, "
+"can be specified in a bulk HQL query. Sub-queries can be used in the where-"
+"clause, where the subqueries themselves may contain joins."
msgstr ""
-"No <link linkend=\"queryhql-joins-forms\">joins</link>
(either implicit or "
-"explicit) can be specified in a bulk HQL query. Sub-queries may be used in "
-"the where-clause; the subqueries, themselves, may contain joins."
+"No se puede especificar ningún <xref linkend=\"queryhql-joins-forms\"
/>, ya "
+"sea implícito o explícito, en una consulta masiva de HQL. Se pueden utilizar
"
+"subconsultas en la cláusula-where y en donde las subconsultas pueden "
+"contener joins en sí mismas. "
#. Tag: para
-#: batch.xml:177
#, no-c-format
msgid "The where-clause is also optional."
-msgstr "La cláusula-where es también opcional."
+msgstr "La cláusula-where también es opcional."
#. Tag: para
-#: batch.xml:183
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, to execute an HQL <literal>UPDATE</literal>, use the
"
"<literal>Query.executeUpdate()</literal> method. The method is named
for "
"those familiar with JDBC's
<literal>PreparedStatement.executeUpdate()</"
"literal>:"
msgstr ""
-"Como un ejemplo, para ejecutar un <literal>UPDATE</literal> HQL, usa el
"
-"método <literal>Query.executeUpdate()</literal>(the method is named for
"
-"those familiar with JDBC's
<literal>PreparedStatement.executeUpdate()</"
-"literal>):"
+"Como ejemplo, para ejecutar un <literal>UPDATE</literal> de HQL,
utilice el "
+"método <literal>Query.executeUpdate()</literal>. El método es nombrado
para "
+"aquellos familiarizados con el
<literal>PreparedStatement.executeUpdate()</"
+"literal> de JDBC:"
-#. Tag: programlisting
-#: batch.xml:189
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Session session = sessionFactory.openSession();\n"
-"Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-"String hqlUpdate = \"update Customer c set c.name = :newName where c.name =
:"
-"oldName\";\n"
-"// or String hqlUpdate = \"update Customer set name = :newName where name =
:"
-"oldName\";\n"
-"int updatedEntities = s.createQuery( hqlUpdate )\n"
-" .setString( \"newName\", newName )\n"
-" .setString( \"oldName\", oldName )\n"
-" .executeUpdate();\n"
-"tx.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Session session = sessionFactory.openSession();\n"
-" Transaction tx = session."
-"beginTransaction();\n"
-" \n"
-" String hqlUpdate = \"update "
-"Customer c set c.name = :newName where c.name = :oldName\";\n"
-" // or String hqlUpdate = \"update
"
-"Customer set name = :newName where name = :oldName\";\n"
-" int updatedEntities = s.createQuery"
-"( hqlUpdate )\n"
-" .setString( \"newName\", newName
)\n"
-" .setString( \"oldName\", oldName
)\n"
-" .executeUpdate();\n"
-" tx.commit();\n"
-" session.close();]]>"
-
#. Tag: para
-#: batch.xml:191
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"In keeping with the EJB3 specification, HQL <literal>UPDATE</literal>
"
-"statements, by default, do not effect the <link linkend=\"mapping-"
-"declaration-version\">version</link> or the <link
linkend=\"mapping-"
-"declaration-timestamp\">timestamp</link> property values for the
affected "
-"entities. However, you can force Hibernate to reset the
<literal>version</"
-"literal> or <literal>timestamp</literal> property values through the
use of "
-"a <literal>versioned update</literal>. This is achieved by adding the
"
-"<literal>VERSIONED</literal> keyword after the
<literal>UPDATE</literal> "
-"keyword."
-msgstr ""
-"HQL <literal>UPDATE</literal> statements, by default do not effect the
<link "
-"linkend=\"mapping-declaration-version\">version</link> or the
<link linkend="
-"\"mapping-declaration-timestamp\">timestamp</link> property
values for the "
-"affected entities; this is in keeping with the EJB3 specification. However, "
-"you can force Hibernate to properly reset the
<literal>version</literal> or "
+"statements, by default, do not effect the version (<xref
linkend=\"mapping-"
+"declaration-version\" />) or the timestamp (<xref
linkend=\"mapping-"
+"declaration-timestamp\" />) property values for the affected entities.
"
+"However, you can force Hibernate to reset the
<literal>version</literal> or "
"<literal>timestamp</literal> property values through the use of a
"
"<literal>versioned update</literal>. This is achieved by adding the
"
"<literal>VERSIONED</literal> keyword after the
<literal>UPDATE</literal> "
"keyword."
-
-#. Tag: programlisting
-#: batch.xml:201
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Session session = sessionFactory.openSession();\n"
-"Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-"String hqlVersionedUpdate = \"update versioned Customer set name = :newName
"
-"where name = :oldName\";\n"
-"int updatedEntities = s.createQuery( hqlUpdate )\n"
-" .setString( \"newName\", newName )\n"
-" .setString( \"oldName\", oldName )\n"
-" .executeUpdate();\n"
-"tx.commit();\n"
-"session.close();]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[Session session = sessionFactory.openSession();\n"
-" Transaction tx = session."
-"beginTransaction();\n"
-" String hqlVersionedUpdate = "
-"\"update versioned Customer set name = :newName where name =
:oldName\";\n"
-" int updatedEntities = s.createQuery"
-"( hqlUpdate )\n"
-" .setString( \"newName\", newName
)\n"
-" .setString( \"oldName\", oldName
)\n"
-" .executeUpdate();\n"
-" tx.commit();\n"
-" session.close();]]>"
+"Para mantenerse de acuerdo con la especificación de EJB3, las declaraciones "
+"<literal>UPDATE</literal> de HQL, por defecto no afectan la <xref
linkend="
+"\"mapping-declaration-version\" /> o los valores de propiedad <xref
linkend="
+"\"mapping-declaration-timestamp\" /> para las entidades afectadas. Sin
"
+"embargo, puede obligar a Hibernate a poner en cero apropiadamente los "
+"valores de propiedad <literal>version</literal> o
<literal>timestamp</"
+"literal> por medio de la utilización de un <literal>versioned
update</"
+"literal>. Esto se logra añadiendo la palabra clave
<literal>VERSIONED</"
+"literal> después de la palabra clave
<literal>UPDATE</literal>."
#. Tag: para
-#: batch.xml:203
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Custom version types,
<literal>org.hibernate.usertype.UserVersionType</"
"literal>, are not allowed in conjunction with a <literal>update
versioned</"
"literal> statement."
msgstr ""
-"Note that custom version types (<literal>org.hibernate.usertype."
-"UserVersionType</literal>) are not allowed in conjunction with a "
-"<literal>update versioned</literal> statement."
+"Observe que los tipos de versiones personalizados
(<literal>org.hibernate."
+"usertype.UserVersionType</literal>) no están permitidos en conjunto con una
"
+"declaración <literal>update versioned</literal>."
#. Tag: para
-#: batch.xml:208
#, no-c-format
msgid ""
"To execute an HQL <literal>DELETE</literal>, use the same
<literal>Query."
"executeUpdate()</literal> method:"
msgstr ""
-"Para ejecutar un <literal>DELETE</literal> HQL, usa el mismo método
"
+"Para ejecutar un <literal>DELETE</literal> HQL, utilice el mismo método
"
"<literal>Query.executeUpdate()</literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: batch.xml:213
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[Session session = sessionFactory.openSession();\n"
-"Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-"String hqlDelete = \"delete Customer c where c.name =
:oldName\";\n"
-"// or String hqlDelete = \"delete Customer where name =
:oldName\";\n"
-"int deletedEntities = s.createQuery( hqlDelete )\n"
-" .setString( \"oldName\", oldName )\n"
-" .executeUpdate();\n"
-"tx.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Session session = sessionFactory.openSession();\n"
-" Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-" String hqlDelete = \"delete Customer where name =
:oldName\";\n"
-" int deletedEntities = s.createQuery( hqlDelete )\n"
-" .setString( \"oldName\", oldName )\n"
-" .executeUpdate();\n"
-" tx.commit();\n"
-" session.close();]]>"
-
-#. Tag: para
-#: batch.xml:215
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The <literal>int</literal> value returned by the
<literal>Query.executeUpdate"
"()</literal> method indicates the number of entities effected by the "
"operation. This may or may not correlate to the number of rows effected in "
@@ -593,40 +347,39 @@
"which that subclass is mapped, but also the \"root\" table and
potentially "
"joined-subclass tables further down the inheritance hierarchy."
msgstr ""
-"El valor <literal>int</literal> devuelto por el método
<literal>Query."
+"El valor <literal>int</literal> retornado por el método
<literal>Query."
"executeUpdate()</literal> indica el número de entidades afectadas por la
"
-"operación. Considera que esto puede o no correlacionarse al número de filas "
-"afectadas en la base de datos. Una operación masiva HQL podría resultar en "
-"que se ejecuten múltiples sentencias de SQL reales, para joined-subclass, "
-"por ejemplo. El número devuelto indica el número de entidades reales "
-"afectadas por la sentencia. Volviendo al ejemplo de joined-subclass, un "
-"borrado contra una de las subclases puede resultar realmente en borrados "
-"contra no sólo la tabla a la que está mapeada esa subclase, sino también la "
-"tabla \"raíz\" y potencialmente tablas de joined-subclass más debajo en
la "
-"jerarquía de herencia."
+"operación. Considere que esto puede estar correlacionado o no con el número "
+"de filas afectadas en la base de datos. Una operación masiva de HQL puede "
+"llegar a causar que se ejecuten múltiples declaraciones SQL reales, por "
+"ejemplo, para una subclase-joined. El número retornado indica el número de "
+"entidades realmente afectadas por la declaración. De vuelta al ejemplo de la
"
+"subclase joined, un borrado contra una de las subclases puede resultar, de "
+"hecho, en borrados de no sólamente la tabla a la cual esa subclase esta "
+"mapeada, sino también la tabla \"raíz\" y potencialmente las tablas de
"
+"subclases joined hasta la jerarquía de herencia."
#. Tag: para
-#: batch.xml:226
#, no-c-format
msgid ""
"The pseudo-syntax for <literal>INSERT</literal> statements is: "
"<literal>INSERT INTO EntityName properties_list
select_statement</literal>. "
"Some points to note:"
msgstr ""
-"Ten en cuenta que existen actualmente unas pocas limitaciones con las "
-"operaciones HQL masivas, que serán atendidas en lanzamientos futuros; "
-"consulta la hoja de ruta de JIRA para más detalles."
+"La pseudo-sintáxis para las declaraciones <literal>INSERT</literal> es:
"
+"<literal>INSERT INTO EntityName properties_list
select_statement</literal>. "
+"Algunos puntos que se deben observar son:"
#. Tag: para
-#: batch.xml:234
#, no-c-format
msgid ""
"Only the INSERT INTO ... SELECT ... form is supported; not the INSERT "
"INTO ... VALUES ... form."
msgstr ""
+"Sólamente se soporta la forma INSERT INTO ... SELECT ..., no la forma INSERT
"
+"INTO ... VALUES ..."
#. Tag: para
-#: batch.xml:237
#, no-c-format
msgid ""
"The properties_list is analogous to the <literal>column
specification</"
@@ -636,9 +389,16 @@
"are not allowed and subclass properties do not make sense. In other words, "
"<literal>INSERT</literal> statements are inherently
non-polymorphic."
msgstr ""
+"La lista de propiedades (properties_list) es análoga a la <literal>column
"
+"speficiation</literal> en la declaración
<literal>INSERT</literal> de SQL. "
+"Para las entidades involucradas en la herencia mapeada, sólamente las "
+"propiedades definidas directamente en ese nivel de clase dado se pueden "
+"utlizar en la lista de propiedades. Las propiedades de la superclase no "
+"están permitidas, y las propiedaeds de la subclase no tienen sentido. Es "
+"decir, las declaraciones <literal>INSERT</literal> son inherentemente
no-"
+"polimórficas."
#. Tag: para
-#: batch.xml:247
#, no-c-format
msgid ""
"select_statement can be any valid HQL select query, with the caveat that the
"
@@ -652,9 +412,19 @@
"TimestampType</literal>, even though the database might not make a "
"distinction or might be able to handle the conversion."
msgstr ""
+"select_statement puede ser cualquier consulta select de HQL válida con la "
+"advertencia de que los tipos de retorno coincidan con los tipos esperados "
+"por el insert. Actualmente, esto se verifica durante la compilación de la "
+"consulta en vez de permitir que se relegue la verificación a la base de "
+"datos. Sin embargo, esto puede crear problemas entre los
<literal>Type</"
+"literal>s de Hibernate, los cuales son
<emphasis>equivalentes</emphasis> y "
+"no <emphasis>iguales</emphasis>. Esto puede crear problemas con las
uniones "
+"mal hechas entre una propiedad definida como un
<literal>org.hibernate.type."
+"DateType</literal> y una propiedad definida como una
<literal>org.hibernate."
+"type.TimestampType</literal>, aunque puede que la base de datos no distinga
"
+"o no pueda manejar la conversión."
#. Tag: para
-#: batch.xml:259
#, no-c-format
msgid ""
"For the id property, the insert statement gives you two options. You can "
@@ -671,9 +441,22 @@
"TableHiLoGenerator</literal>, which cannot be used because it does not
"
"expose a selectable way to get its values."
msgstr ""
+"Para la propiedad id, la declaración insert le da dos opciones. Puede "
+"especificar explícitamente la propiedad id en la lista de propiedades "
+"(properties_list ) (en tal caso su valor se toma de la expresión de "
+"selección correspondiente) o se omite de la lista de propiedades (en tal "
+"caso se utiliza un valor generado). Esta última opción sólamente está "
+"disponible cuando se utilizan generadores de id que operan en la base de "
+"datos, intentando utilizar esta opción con cualquier generador de tipo \"en
"
+"memoria\" provocará una excepción durante el análisis sintáctico. Note que
"
+"para los propósitos de esta discusión, los generadores en la base de datos "
+"son considerados <literal>org.hibernate.id.SequenceGenerator</literal>
(y "
+"sus subclases) y cualquier implementador de <literal>org.hibernate.id."
+"PostInsertIdentifierGenerator</literal>. La excepción más importante aquí es
"
+"<literal>org.hibernate.id.TableHiLoGenerator</literal>, la cual no se
puede "
+"utilizar ya que no expone una manera selectiva de obtener sus valores."
#. Tag: para
-#: batch.xml:274
#, no-c-format
msgid ""
"For properties mapped as either <literal>version</literal> or "
@@ -683,32 +466,18 @@
"from the properties_list, in which case the <literal>seed
value</literal> "
"defined by the <literal>org.hibernate.type.VersionType</literal> is
used."
msgstr ""
+"Para las propiedades mapeadas como <literal>version</literal> o "
+"<literal>timestamp</literal>, la declaración insert le da dos opciones.
"
+"Puede especificar la propiedad en la lista de propiedades (en tal caso su "
+"valor se toma de las expresiones de selección correspondientes) o se omite "
+"de la lista de propiedades (en tal caso se utiliza el <literal>seed
value</"
+"literal> definido por el
<literal>org.hibernate.type.VersionType</literal>)."
#. Tag: para
-#: batch.xml:284
#, no-c-format
msgid ""
"The following is an example of an HQL <literal>INSERT</literal>
statement "
"execution:"
msgstr ""
-
-#. Tag: programlisting
-#: batch.xml:288
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Session session = sessionFactory.openSession();\n"
-"Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-"String hqlInsert = \"insert into DelinquentAccount (id, name) select c.id,
c."
-"name from Customer c where ...\";\n"
-"int createdEntities = s.createQuery( hqlInsert )\n"
-" .executeUpdate();\n"
-"tx.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
-
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
+"Un ejemplo de la ejecución de la declaración <literal>INSERT</literal>
de "
+"HQL:"
Modified:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/best_practices.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/best_practices.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/best_practices.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,30 +1,43 @@
-#, fuzzy
+# translation of best_practices.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: best_practices\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:26\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-09 09:46+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: best_practices.xml:29
#, no-c-format
msgid "Best Practices"
-msgstr "Mejores Prácticas"
+msgstr "Prácticas recomendadas"
#. Tag: term
-#: best_practices.xml:33
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Write fine-grained classes and map them using
<literal><component></"
"literal>:"
msgstr ""
-"Escribe clase finamente granularizadas y mapealas usando
<literal><"
-"component></literal>."
+"Escriba las clases detalladas y mapéelas utilizando <literal><"
+"component></literal>:"
#. Tag: para
-#: best_practices.xml:35
#, no-c-format
msgid ""
"Use an <literal>Address</literal> class to encapsulate
<literal>street</"
@@ -32,38 +45,34 @@
"<literal>postcode</literal>. This encourages code reuse and simplifies
"
"refactoring."
msgstr ""
-"Usa una clase <literal>Dirección</literal> para encapsular
"
+"Utilice una clase <literal>Dirección</literal> para encapsular "
"<literal>calle</literal>, <literal>distrito</literal>,
<literal>estado</"
-"literal>, <literal>código postal</literal>. Esto alienta
la "
-"reutilización de código y simplifica el refactoring."
+"literal>, <literal>código postal</literal>. Esto promueve la
reutilización "
+"de código y simplifica la refabricación."
#. Tag: term
-#: best_practices.xml:43
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Declare identifier properties on persistent classes:"
-msgstr "Declara las propiedades identificadoras en clases persistentes."
+msgstr "Declare las propiedades identificadoras en clases persistentes:"
#. Tag: para
-#: best_practices.xml:45
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate makes identifier properties optional. There are a range of reasons
"
"why you should use them. We recommend that identifiers be 'synthetic', that
"
"is, generated with no business meaning."
msgstr ""
-"Hibernate hace opcionales las propiedades identificadoras. Existen todo tipo
"
-"de razones por las que debes usarlas. Recomendamos que los identificadores "
-"sean 'sintéticos' (generados, sin ningún significado
de "
-"negocio)."
+"Las propiedades identificadoras son opcionales en Hibernate. Existe todo "
+"tipo de razones por las que debe usarlas. Recomendamos que los "
+"identificadores sean 'sintéticos', es decir, generados sin ningún "
+"significado empresarial."
#. Tag: term
-#: best_practices.xml:53
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Identify natural keys:"
-msgstr "Identifica las claves naturales."
+msgstr "Identifique las llaves naturales:"
#. Tag: para
-#: best_practices.xml:55
#, no-c-format
msgid ""
"Identify natural keys for all entities, and map them using
<literal><"
@@ -71,108 +80,95 @@
"<literal>hashCode()</literal> to compare the properties that make up
the "
"natural key."
msgstr ""
-"Identifica las claves naturales de todas las entidades, y mapealas usando "
-"<literal><natural-id></literal>. Implementa
<literal>equals()</"
+"Identifique las claves naturales de todas las entidades, y mapéelas usando "
+"<literal><natural-id></literal>. Implemente
<literal>equals()</"
"literal> y <literal>hashCode()</literal> para comparar las
propiedades que "
"componen la clave natural."
#. Tag: term
-#: best_practices.xml:63
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Place each class mapping in its own file:"
-msgstr "Coloca cada mapeo de clase en su propio fichero."
+msgstr "Coloque cada mapeo de clase en su propio fichero:"
#. Tag: para
-#: best_practices.xml:65
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Do not use a single monolithic mapping document. Map
<literal>com.eg.Foo</"
"literal> in the file <literal>com/eg/Foo.hbm.xml</literal>. This
makes "
"sense, particularly in a team environment."
msgstr ""
-"No uses un solo documento monolítico de mapeo. Mapea
<literal>com.eg."
-"Foo</literal> en el fichero
<literal>com/eg/Foo.hbm.xml</literal>. Esto "
-"tiene sentido particularmente en un ambiente de equipo."
+"No use un sólo documento monolítico de mapeo. Mapee
<literal>com.eg.Foo</"
+"literal> en el archivo <literal>com/eg/Foo.hbm.xml</literal>. Esto
tiene "
+"sentido particularmente en un entorno de equipo."
#. Tag: term
-#: best_practices.xml:73
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Load mappings as resources:"
-msgstr "Carga los mapeos como recursos."
+msgstr "Cargue los mapeos como recursos:"
#. Tag: para
-#: best_practices.xml:75
#, no-c-format
msgid "Deploy the mappings along with the classes they map."
-msgstr "Despliega los mapeos junto a las clases que mapean."
+msgstr "Despliegue los mapeos junto a las clases que mapean."
#. Tag: term
-#: best_practices.xml:81
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Consider externalizing query strings:"
-msgstr "Considera externalizar las cadenas de consulta."
+msgstr "Considere el externalizar las cadenas de petición:"
#. Tag: para
-#: best_practices.xml:83
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This is recommended if your queries call non-ANSI-standard SQL functions. "
"Externalizing the query strings to mapping files will make the application "
"more portable."
msgstr ""
-"Esta es una buena práctica si tus consultas llaman a funciones SQL
"
-"que no son del estándar ANSI. Externalizar las cadenas de consulta a
"
-"ficheros de mapeo hará la aplicación más
portable."
+"Esta es una buena práctica si sus consultas llaman a funciones SQL que no "
+"son del estándar ANSI. Externalizar las cadenas de consulta a archivos de "
+"mapeo hará la aplicación más portátil. "
#. Tag: term
-#: best_practices.xml:91
#, no-c-format
msgid "Use bind variables."
-msgstr "Usa variables de ligado."
+msgstr "Use variables de vinculación."
#. Tag: para
-#: best_practices.xml:93
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"As in JDBC, always replace non-constant values by \"?\". Do not use
string "
"manipulation to bind a non-constant value in a query. You should also "
"consider using named parameters in queries."
msgstr ""
-"Igual que en JDBC, siempre remplaza valores no constantes con \"?\".
¡"
-"Nunca uses manipulación de cadenas para ligar un valor no constante
"
-"en una consulta! Incluso mejor, considera usar parámetros con nombre
"
-"en las consultas."
+"Al igual que en JDBC, siempre remplace los valores no constantes con
\"?\". "
+"No use la manipulación de cadenas para enlazar un valor no constante en una "
+"consulta. También considere utilizar parámetros con nombre en las consultas."
#. Tag: term
-#: best_practices.xml:101
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Do not manage your own JDBC connections:"
-msgstr "No manejes tus propias conexiones JDBC."
+msgstr "No administre sus propias conexiones JDBC:"
#. Tag: para
-#: best_practices.xml:103
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate allows the application to manage JDBC connections, but his "
"approach should be considered a last-resort. If you cannot use the built-in "
"connection providers, consider providing your own implementation of "
"<literal>org.hibernate.connection.ConnectionProvider</literal>."
msgstr ""
-"Hibernate deja a la aplicación administre las conexiones JDBC. Este
"
-"enfoque debe considerarse como último recurso. Si no puedes usar los
"
-"provedores de conexión prefabricados, considera prover tu propia "
-"implementación de <literal>org.hibernate.connection."
-"ConnectionProvider</literal>."
+"Hibernate deja a la aplicación administrar las conexiones JDBC, pero este "
+"enfoque debe considerarse como el último recurso. Si no puede utilizar los "
+"provedores de conexión incorporados, considere proveer su propia "
+"implementación de
<literal>org.hibernate.connection.ConnectionProvider</"
+"literal>."
#. Tag: term
-#: best_practices.xml:111
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Consider using a custom type:"
-msgstr "Considera usar un tipo personalizado."
+msgstr "Considere utilizar un tipo personalizado:"
#. Tag: para
-#: best_practices.xml:113
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Suppose you have a Java type from a library that needs to be persisted but "
"does not provide the accessors needed to map it as a component. You should "
@@ -180,22 +176,19 @@
"approach frees the application code from implementing transformations to/"
"from a Hibernate type."
msgstr ""
-"Supón que tienes un tipo Java, digamos de alguna biblioteca, que "
-"necesita hacerse persistente pero no provee los métodos de acceso
"
-"necesarios para mapearlo como un componente. Debes considerar implementar "
-"<literal>org.hibernate.UserType</literal>. Este enfoque libera al
có"
-"digo de aplicación de implementar transformaciones a / desde un tipo
"
-"Hibernate."
+"Supónga que tiene un tipo Java de una biblioteca, que necesita hacerse "
+"persistente pero que no provee los métodos de acceso necesarios para "
+"mapearlo como un componente. Debe considerar el implementar
<literal>org."
+"hibernate.UserType</literal>. Este enfoque libera al código de aplicación de
"
+"implementar transformaciones a/desde un tipo Hibernate."
#. Tag: term
-#: best_practices.xml:122
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use hand-coded JDBC in bottlenecks:"
-msgstr "Usa JDBC codificado a mano en cuellos de botella."
+msgstr "Utilice JDBC codificado a mano cuando se encuentre atascado:"
#. Tag: para
-#: best_practices.xml:124
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In performance-critical areas of the system, some kinds of operations might "
"benefit from direct JDBC. Do not assume, however, that JDBC is necessarily "
@@ -205,24 +198,22 @@
"html that JDBC connection. This way you can still use the same transaction "
"strategy and underlying connection provider."
msgstr ""
-"En áreas del sistema de rendimiento crítico, algunos tipos de
"
-"operaciones podrían beneficiarse del JDBC directo. Pero por favor,
"
-"espero hasta que <emphasis>sepas</emphasis> que algo es un cuello de
"
-"botella. Y no asumas que el JDBC directo es necesariamente más "
-"rápido. Si necesitas usar JDBC directo, podría ser valioso
"
-"abrir una <literal>Session</literal> de Hibernate y usar esa
conexión "
-"JDBC. De esta forma puedes usar aún la misma estrategia de "
-"transacción y el mismo proveedor de conexiones subyacente."
+"En áreas de rendimiento crítico del sistema, algunos tipos de operaciones "
+"podrían beneficiarse del JDBC directo. Sin embargo, no asuma que el JDBC "
+"directo es necesariamente más rápido. Por favor, espere hasta que "
+"<emphasis>sepa</emphasis> que se encuentra realmente atascado. Si
necesita "
+"utilizar JDBC directo, puede abrir una <literal>Session</literal> de
"
+"Hibernate y usar esa conexión JDBC file:///usr/share/doc/HTML/en-US/index."
+"html. De esta manera puede usar aún la misma estrategia de transacción y el "
+"mismo proveedor de conexiones subyacente."
#. Tag: term
-#: best_practices.xml:134
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Understand <literal>Session</literal> flushing:"
-msgstr "Comprende la limpieza (flushing) de
<literal>Session</literal>."
+msgstr "Comprenda el vaciado de <literal>Session</literal>:"
#. Tag: para
-#: best_practices.xml:136
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes the Session synchronizes its persistent state with the database. "
"Performance will be affected if this process occurs too often. You can "
@@ -230,22 +221,20 @@
"even by changing the order of queries and other operations within a "
"particular transaction."
msgstr ""
-"De vez en cuando la sesión sincroniza su estado persistente con la
"
-"base de datos. El rendimiento se verá afectado si este proceso ocurre
"
-"demasiado frecuentemente. A veces puedes minimizar limpieza innecesaria "
-"deshabilitando la limpieza automática o incluso cambiando el orden de
"
-"las consultas u otras operaciones en una transacción en
particular."
+"A veces la sesión sincroniza su estado persistente con la base de datos. El "
+"rendimiento se verá afectado si este proceso ocurre con demasiada "
+"frecuencia. A veces puede minimizar el vaciado innecesario deshabilitando el
"
+"vaciado automático o incluso cambiando el orden de las consultas u otras "
+"operaciones en una transacción en particular."
#. Tag: term
-#: best_practices.xml:145
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "In a three tiered architecture, consider using detached objects:"
msgstr ""
-"En una aplicación en tres gradas, considera usar objetos
separados."
+"En una arquitectura con tres niveles considere el utilizar objetos
separados:"
#. Tag: para
-#: best_practices.xml:147
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"When using a servlet/session bean architecture, you can pass persistent "
"objects loaded in the session bean to and from the servlet/JSP layer. Use a "
@@ -253,23 +242,21 @@
"or <literal>Session.saveOrUpdate()</literal> to synchronize objects
with the "
"database."
msgstr ""
-"Al usar una arquitectura de servlet / sesión, puedes pasar objetos
"
-"persistentes en el bean de sesión hacia y desde la capa de servlet /
"
-"JSP. Usa una sesión nueva para atender el servicio de cada "
-"petición. Usa <literal>Session.merge()</literal> o
<literal>Session."
-"saveOrUpdate()</literal> para sincronizar los objetos con la base de
datos."
+"Al usar una arquitectura de servlet/sesión, puede pasar objetos persistentes
"
+"en el bean de sesión hacia y desde la capa del servlet/JSP. Use una sesión "
+"nueva para atender el servicio de cada petición. Use
<literal>Session.merge()"
+"</literal> o <literal>Session.saveOrUpdate()</literal> para
sincronizar los "
+"objetos con la base de datos."
#. Tag: term
-#: best_practices.xml:156
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "In a two tiered architecture, consider using long persistence
contexts:"
msgstr ""
-"En una arquitectura en dos gradas, considera usar contexto de persistencia "
-"largos."
+"En una arquitectura con dos niveles considere el utilizar contextos largos "
+"de persistencia:"
#. Tag: para
-#: best_practices.xml:158
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Database Transactions have to be as short as possible for best scalability. "
"However, it is often necessary to implement long running "
@@ -284,31 +271,27 @@
"across more than one application transaction or you will be working with "
"stale data."
msgstr ""
-"Las transacciones de base de datos tienen que ser tan cortas como sea "
-"posible. Sin embargo, frecuentemente es necesario implementar "
-"<emphasis>transacciones de aplicación</emphasis>
ejecutándose "
-"en largo, una sola unidad de trabajo desde el punto de vista de un usuario. "
-"Una transacción de aplicación puede abarcar muchos ciclos
"
-"petición/respuesta del cliente. Es común usar objetos "
-"separados para implementar transacciones de aplicación. Una "
-"alternativa, extremadamente apropiada en arquitecturas en dos gradas, es "
-"mantener un solo contacto de persistencia abierto (sesión) para todo
"
-"el ciclo de vida de la transacción de aplicación y
simplemente "
-"desconectar de la conexión JDBC al final de cada petición, y
"
-"reconectar al comienzo de la petición subsecuente. Nunca compartas
"
-"una única sesión a través de más de una
"
-"transacción de aplicación, o estarás trabajando
con "
-"datos añejos."
+"Las transacciones de la base de datos tienen que ser tan cortas como sea "
+"posible para obtener una mejor escalabilidad. Sin embargo, con frecuencia es
"
+"necesario implementar <emphasis>transacciones de aplicación</emphasis>
de "
+"larga ejecución, una sola unidad de trabajo desde el punto de vista de un "
+"usuario. Una transacción de aplicación puede abarcar muchos ciclos de "
+"petición/respuesta del cliente. Es común usar objetos separados para "
+"implementar transacciones de aplicación. Una alternativa apropiada en "
+"arquitecturas de dos niveles, es mantener una sesión de un sólo contacto de "
+"persistencia abierto para todo el ciclo de vida de la transacción de "
+"aplicación. Luego simplemente desconectar de la conexión JDBC al final de "
+"cada petición y reconectar al comienzo de la petición subsecuente. Nunca "
+"comparta una sesión única a través de más de una transacción de aplicación o
"
+"estará trabajando con datos desactualizados."
#. Tag: term
-#: best_practices.xml:172
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Do not treat exceptions as recoverable:"
-msgstr "No trates la excepciones como recuperables."
+msgstr "No trate las excepciones como recuperables:"
#. Tag: para
-#: best_practices.xml:174
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This is more of a necessary practice than a \"best\" practice. When an
"
"exception occurs, roll back the <literal>Transaction</literal> and
close the "
@@ -318,24 +301,21 @@
"instance with the given identifier exists on the database; use "
"<literal>Session.get()</literal> or a query instead."
msgstr ""
-"Esto es más una práctica necesaria que una
\"mejor\" prá"
-"ctica. Cuando ocurra una excepción, deshaz (rollback) la "
-"<literal>Transaction</literal> y cierra la
<literal>Session</literal>. Si no "
-"lo haces, Hibernate no puede garantizar que el estado en memoria representa "
-"con exactitud el estado persistente. Como un caso especial de esto, no uses "
-"<literal>Session.load()</literal> para determinar si una instancia con
el "
-"identificador dado existe en la base de datos. En cambio, usa "
-"<literal>Session.get()</literal> o una consulta."
+"Esto es más bien una práctica necesaria más que una práctica
\"recomendada"
+"\". Cuando ocurra una excepción, deshaga la
<literal>Transaction</literal> y "
+"cierre la <literal>Session</literal>. Si no lo hace, Hibernate no puede
"
+"garantizar que el estado en memoria representa con exactitud el estado "
+"persistente. Por ejemplo, no utilice <literal>Session.load()</literal>
para "
+"determinar si una instancia con el identificador dado existe en la base de "
+"datos; en cambio, use <literal>Session.get()</literal> o una
consulta."
#. Tag: term
-#: best_practices.xml:184
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Prefer lazy fetching for associations:"
-msgstr "Prefiere la recuperación perezosa para las asociaciones."
+msgstr "Prefiera una recuperación perezosa para las asociaciones:"
#. Tag: para
-#: best_practices.xml:186
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Use eager fetching sparingly. Use proxies and lazy collections for most "
"associations to classes that are not likely to be completely held in the "
@@ -345,30 +325,27 @@
"to a particular use case, use a query with a <literal>left join
fetch</"
"literal>."
msgstr ""
-"Usa escasamente la recuperación temprana. Usa proxies y colecciones
"
-"perezosas para la mayoría de asociaciones a clases probablemente no
"
-"estén mantenidas en el caché de segundo nivel. Para las
"
-"asociaciones a clases en caché, donde hay una probabilidad de acceso
"
-"a caché extremadamente alta, deshabilita explícitamente la
"
-"recuperación temprana usando
<literal>lazy=\"false\"</literal>. "
-"Cuando sea apropiada la recuperación por unión (join
fetching) "
-"para un caso de uso en particular, usa una consulta con un <literal>left
"
-"join fetch</literal>."
+"No utilice con frecuencia la recuperación temprana. Use proxies y "
+"colecciones perezosas para la mayoría de asociaciones a clases que "
+"probablemente no se encuentren en el caché de segundo nivel. Para las "
+"asociaciones a clases en caché, donde hay una probabilidad de acceso a caché
"
+"extremadamente alta, deshabilite explícitamente la recuperación temprana "
+"usando <literal>lazy=\"false\"</literal>. Cuando la
recuperación por unión "
+"sea apropiada para un caso de uso en particular, utilice una consulta con un
"
+"<literal>left join fetch</literal>."
#. Tag: term
-#: best_practices.xml:196
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Use the <emphasis>open session in view</emphasis> pattern, or a
disciplined "
"<emphasis>assembly phase</emphasis> to avoid problems with unfetched
data:"
msgstr ""
-"Usa el patrón <emphasis>sesión abierta en
vista</emphasis>, o "
-"una <emphasis>fase de ensamblado</emphasis> disciplinada para evitar
"
-"problemas con datos no recuperados."
+"Use el patrón de <emphasis>sesión abierta en vista</emphasis> o una
"
+"<emphasis>fase de ensamblado</emphasis> disciplinada para evitar
problemas "
+"con datos no recuperados."
#. Tag: para
-#: best_practices.xml:201
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate frees the developer from writing tedious <emphasis>Data Transfer
"
"Objects</emphasis> (DTO). In a traditional EJB architecture, DTOs serve dual
"
@@ -383,31 +360,28 @@
"objects. This is not a limitation of Hibernate. It is a fundamental "
"requirement of safe transactional data access."
msgstr ""
-"Hibernate liberal al desarrollador de escribir <emphasis>Objetos de "
-"Transferencia de Datos (Data Transfer Objects)</emphasis> (DTO). En una
"
-"arquitectura tradicional de EJB, los DTOs tienen un propósito doble:
"
-"primero, atacan el problema que los beans de entidad no son serializables. "
-"Segundo, definen implícitamente una fase de ensamblado cuando se "
-"recuperan y se forman (marshalling) todos los datos a usar por la vista en "
-"los DTOs antes de devolver el control a la grada de presentación.
"
-"Hibernate elimina el primer propósito. Sin embargo, aún
"
-"necesitas una fase de ensamblado (piensa en tus métodos de negocio
"
-"como si tuviesen un contrato estricto con la grada de presentación
"
-"sobre qué datos están disponibles en los objetos separados) a
"
-"menos que estés preparado para tener el contexto de persistencia (la
"
-"sesión) abierto a través del proceso de
renderización "
-"de la vista. ¡Esta no es una limitación de Hibernate! Es un
"
+"Hibernate libera al desarrollador de escribir tediosos <emphasis>objetos de
"
+"transferencia de datos (DTO del inglés Data Transfer Objects)</emphasis>. En
"
+"una arquitectura tradicional de EJB, los DTOs tienen un propósito doble: "
+"primero, atacan el problema de que los beans de entidad no son "
+"serializables. Segundo, definen implícitamente una fase de ensamblado cuando
"
+"se recuperan y se forman (marshalling) todos los datos a usar por la vista "
+"en los DTOs antes de devolver el control al nivel de presentación. Hibernate
"
+"elimina el primer propósito. Sin embargo, aún necesita una fase de "
+"ensamblado a menos de que esté preparado para tener el contexto de "
+"persistencia (la sesión) abierto a través del proceso de entrega de la "
+"vista. Piense en sus métodos empresariales como si tuviesen un contrato "
+"estricto con el nivel de presentación sobre qué datos están disponibles en "
+"los objetos separados. Esta no es una limitación de Hibernate. Este es un "
"requerimiento fundamental de acceso seguro a datos transaccionales."
#. Tag: term
-#: best_practices.xml:215
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Consider abstracting your business logic from Hibernate:"
-msgstr "Considera abstraer tu lógica de negocio de Hibernate"
+msgstr "Considere abstraer su lógica empresarial de Hibernate:"
#. Tag: para
-#: best_practices.xml:217
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hide Hibernate data-access code behind an interface. Combine the "
"<emphasis>DAO</emphasis> and <emphasis>Thread Local
Session</emphasis> "
@@ -416,23 +390,21 @@
"however, intended for \"sufficiently large\" applications. It is not
"
"appropriate for an application with five tables."
msgstr ""
-"Oculta el código de acceso a datos (Hibernate) detrás de una
"
-"interface. Combina los patrones <emphasis>DAO</emphasis> y "
-"<emphasis>Sesión de Hebra Local</emphasis>. Incluso puedes
tener "
-"algunas clases hechas persistentes por JDBC escrito a mano, asociadas a "
-"Hibernate por medio de un <literal>UserType</literal>. (Este consejo
"
-"está pensado para aplicaciones \"suficientemente grandes\";
¡"
-"no es apropiado para una aplicación con cinco tablas!)"
+"Oculte el código de acceso a datos de Hibernate detrás de una interfaz. "
+"Combine los patrones <emphasis>DAO</emphasis> y <emphasis>sesión
local de "
+"hilo</emphasis>. Incluso puede hacer algunas clases persistentes por medio
"
+"de JDBC escrito a mano, asociadas a Hibernate por medio de un "
+"<literal>UserType</literal>. Sin embargo, este consejo va para las
"
+"aplicaciones \"suficientemente grandes\". No es apropiado para una
"
+"aplicación con cinco tablas."
#. Tag: term
-#: best_practices.xml:227
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Do not use exotic association mappings:"
-msgstr "No uses mapeos de asociación exóticos."
+msgstr "No utilice mapeos de asociación exóticos:"
#. Tag: para
-#: best_practices.xml:229
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Practical test cases for real many-to-many associations are rare. Most of "
"the time you need additional information stored in the \"link table\". In
"
@@ -442,33 +414,24 @@
"association style."
msgstr ""
"Son raros los casos de uso de asociaciones reales muchos-a-muchos. La mayor "
-"parte del tiempo necesitas información adicional almacenada en una
"
-"\"tabla de enlace\". En este caso, es mucho mejor usar dos asociaciones
uno-"
-"a-muchos a una clase de enlace intermedia. De hecho, pensamos que la "
-"mayoría de asociaciones son uno-a-muchos y muchos-a-uno, debes ser
"
-"cuidadoso al usr cualquier otro estilo de asociación y preguntarte si
"
-"es realmente necesario."
+"parte del tiempo necesita información adicional almacenada en una \"tabla de
"
+"enlace\". En este caso, es mucho mejor usar dos asociaciones uno-a-muchos a
"
+"una clase de enlace intermedio. De hecho, la mayoría de las asociaciones son
"
+"uno-a-muchos y muchos-a-uno. Por esta razón, debe tener cuidado al utilizar "
+"cualquier otro estilo de asociación."
#. Tag: term
-#: best_practices.xml:239
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Prefer bidirectional associations:"
-msgstr "Prefiere las asociaciones bidireccionales."
+msgstr "Prefiera las asociaciones bidireccionales:"
#. Tag: para
-#: best_practices.xml:241
#, no-c-format
msgid ""
"Unidirectional associations are more difficult to query. In a large "
"application, almost all associations must be navigable in both directions in
"
"queries."
msgstr ""
-"Las asociaciones unidireccionales son más difíciles de
"
-"consultar. En una aplicación grande, casi todas las asociaciones "
-"deben ser navegables en ambas direcciones en consultas."
-
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
-
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
+"Las asociaciones unidireccionales son más difíciles de consultar. En una "
+"aplicación grande, casi todas las asociaciones deben ser navegables en ambas
"
+"direcciones en consultas."
Deleted:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/bibliography.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/bibliography.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/bibliography.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,68 +0,0 @@
-# Language es-ES translations for Branch package.
-# Automatically generated, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Branch 3_3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Tag: title
-#: bibliography.xml:27
-#, no-c-format
-msgid "References"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: bibliography.xml:31
-#, no-c-format
-msgid "Patterns of Enterprise Application Architecture"
-msgstr ""
-
-#. Tag: author
-#: bibliography.xml:34
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Martin</firstname>
<surname>Fowler</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: holder
-#: bibliography.xml:41
-#, no-c-format
-msgid "Pearson Education, Inc."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: bibliography.xml:50
-#, no-c-format
-msgid "Java Persistence with Hibernate"
-msgstr ""
-
-#. Tag: subtitle
-#: bibliography.xml:51
-#, no-c-format
-msgid "Second Edition of Hibernate in Action"
-msgstr ""
-
-#. Tag: author
-#: bibliography.xml:57
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Christian</firstname>
<surname>Bauer</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: author
-#: bibliography.xml:61
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>Gavin</firstname>
<surname>King</surname>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: holder
-#: bibliography.xml:68
-#, no-c-format
-msgid "Manning Publications Co."
-msgstr ""
Modified:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/collection_mapping.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/collection_mapping.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/collection_mapping.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,62 +1,50 @@
-#, fuzzy
+# translation of collection_mapping.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: collection_mapping\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:26\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-07 09:44+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:29
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Collection mapping"
-msgstr "Mapeos de colección"
+msgstr "Mapeos de colección "
#. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:32
#, no-c-format
msgid "Persistent collections"
msgstr "Colecciones persistentes"
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:34
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate requires that persistent collection-valued fields be declared as "
"an interface type. For example:"
msgstr ""
-"Hibernate requiere que los campos valuados en colección persistentes
"
-"sean declarados como un tipo de interface, por ejemplo:"
+"Hibernate requiere que los campos valuados en colección persistente se "
+"declaren como un tipo de interfaz. Por ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:39
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[public class Product {\n"
-" private String serialNumber;\n"
-" private Set parts = new HashSet();\n"
-" \n"
-" public Set getParts() { return parts; }\n"
-" void setParts(Set parts) { this.parts = parts; }\n"
-" public String getSerialNumber() { return serialNumber; }\n"
-" void setSerialNumber(String sn) { serialNumber = sn; }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[public class Product {\n"
-" private String serialNumber;\n"
-" private Set parts = new HashSet();\n"
-" \n"
-" public Set getParts() { return parts; }\n"
-" void setParts(Set parts) { this.parts = parts; }\n"
-" public String getSerialNumber() { return serialNumber; }\n"
-" void setSerialNumber(String sn) { serialNumber = sn; }\n"
-"}]]>"
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:41
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The actual interface might be <literal>java.util.Set</literal>, "
"<literal>java.util.Collection</literal>,
<literal>java.util.List</literal>, "
"<literal>java.util.Map</literal>,
<literal>java.util.SortedSet</literal>, "
@@ -64,17 +52,15 @@
"like\" means you will have to write an implementation of
<literal>org."
"hibernate.usertype.UserCollectionType</literal>.)"
msgstr ""
-"La interface real podría ser
<literal>java.util.Set</literal>, "
-"<literal>java.util.Collection</literal>,
<literal>java.util.List</literal>, "
-"<literal>java.util.Map</literal>,
<literal>java.util.SortedSet</literal>, "
-"<literal>java.util.SortedMap</literal> o ... lo que te guste! (Donde
\"lo "
-"que te guste\" significa que tendrás que escribir una "
-"implementación de
<literal>org.hibernate.usertype.UserCollectionType</"
-"literal>.)"
+"La interfaz real puede ser <literal>java.util.Set</literal>,
<literal>java."
+"util.Collection</literal>, <literal>java.util.List</literal>,
<literal>java."
+"util.Map</literal>, <literal>java.util.SortedSet</literal>,
<literal>java."
+"util.SortedMap</literal> o lo que usted quiera (donde \"lo que usted
quiera"
+"\" significa que tendrá que escribir una implementación de
<literal>org."
+"hibernate.usertype.UserCollectionType</literal>)."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:50
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Notice how the instance variable was initialized with an instance of "
"<literal>HashSet</literal>. This is the best way to initialize
collection "
@@ -84,43 +70,17 @@
"an instance of Hibernate's own implementation of
<literal>Set</literal>. Be "
"aware of the following errors:"
msgstr ""
-"Nota cómo hemos inicializado la variable de instancia de "
-"<literal>HashSet</literal>. Esta es la mejor forma de inicializar
"
-"propiedades valuadas en colección de instancias recién
"
-"instanciadas (no persistentes). Cuando haces persistente la instancia - "
-"llamando a <literal>persist()</literal>, por ejemplo - Hibernate
realmente "
-"remplazará el <literal>HashSet</literal> con una instancia
de una "
-"implementación de <literal>Set</literal> propia de
Hibernate. Observa "
-"errores como este:"
+"Note cómo se inicializó la variable de instancia con una instancia de "
+"<literal>HashSet</literal>. Esta es la mejor forma de inicializar las
"
+"propiedades valuadas en colección de instancias recién instanciadas (no "
+"persistentes). Cuando hace persistente la instancia, llamando a "
+"<literal>persist()</literal>, por ejemplo, Hibernate realmente
remplazará el "
+"<literal>HashSet</literal> con una instancia de una implementación de
"
+"<literal>Set</literal> propia de Hibernate. Observe los siguientes
errores:"
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:60
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[Cat cat = new DomesticCat();\n"
-"Cat kitten = new DomesticCat();\n"
-"....\n"
-"Set kittens = new HashSet();\n"
-"kittens.add(kitten);\n"
-"cat.setKittens(kittens);\n"
-"session.persist(cat);\n"
-"kittens = cat.getKittens(); // Okay, kittens collection is a Set\n"
-"(HashSet) cat.getKittens(); // Error!]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Cat cat = new DomesticCat();\n"
-"Cat kitten = new DomesticCat();\n"
-"....\n"
-"Set kittens = new HashSet();\n"
-"kittens.add(kitten);\n"
-"cat.setKittens(kittens);\n"
-"session.persist(cat);\n"
-"kittens = cat.getKittens(); // Okay, kittens collection is a Set\n"
-"(HashSet) cat.getKittens(); // Error!]]>"
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The persistent collections injected by Hibernate behave like "
"<literal>HashMap</literal>, <literal>HashSet</literal>,
<literal>TreeMap</"
"literal>, <literal>TreeSet</literal> or
<literal>ArrayList</literal>, "
@@ -129,11 +89,10 @@
"Las colecciones persistentes inyectadas por Hibernate se comportan como "
"<literal>HashMap</literal>, <literal>HashSet</literal>,
<literal>TreeMap</"
"literal>, <literal>TreeSet</literal> o
<literal>ArrayList</literal>, "
-"dependiendo del tipo de interface."
+"dependiendo del tipo de interfaz. "
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:69
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Collections instances have the usual behavior of value types. They are "
"automatically persisted when referenced by a persistent object and are "
@@ -144,85 +103,57 @@
"properties do not support null value semantics. Hibernate does not "
"distinguish between a null collection reference and an empty collection."
msgstr ""
-"Las instancias de colecciones tienen el comportamiento usual de tipos de "
-"valor. Son automáticamente persistidas al ser referenciadas por un
"
-"objeto persistente y automáticamente borradas al desreferenciarse. Si
"
-"una colección es pasada de un objeto persistente a otro, sus "
-"elementos serían movidos de una tabla a otra. Dos entidades pueden no
"
-"compartir una referencia a la misma instancia de colección. Debido al
"
-"modelo relacional subyacente, las propiedades valuadas en colección
"
-"no soportan la semántica de valor nulo. Hibernate no distingue entre
"
-"una referencia de colección nula y una colección
vacía."
+"Las instancias de colecciones tienen el comportamiento usual de los tipos de
"
+"valor. Son automáticamente persistidas al ser referenciadas por un objeto "
+"persistente y se borran automáticamente al desreferenciarse. Si una "
+"colección se pasa de un objeto persistente a otro, puede que sus elementos "
+"se muevan de una tabla a otra. Dos entidades no pueden compartir una "
+"referencia a la misma instancia de colección. Debido al modelo relacional "
+"subyacente, las propiedades valuadas en colección no soportan la semántica "
+"de valor nulo. Hibernate no distingue entre una referencia de colección nula
"
+"y una colección vacía."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:80
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Use persistent collections the same way you use ordinary Java collections. "
"However, please ensure you understand the semantics of bidirectional "
"associations (these are discussed later)."
msgstr ""
-"No debes tener que preocuparte demasiado por esto. Usa las colecciones "
-"persistentes de la misma forma en que usas colecciones de Java ordinarias. "
-"Sólo asegúrate que entiendes la semántica de las
"
-"asociaciones bidireccionales (discutida luego)."
+"Utilice las colecciones persistentes de la misma forma en que utiliza "
+"colecciones de Java ordinarias. Sin embargo, asegúrese de que entiende la "
+"semántica de las asociaciones bidireccionales (se discuten más adelante)."
#. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:89
#, no-c-format
msgid "Collection mappings"
-msgstr "Mapeos de colección"
+msgstr "Mapeos de colección"
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:92
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"There are quite a range of mappings that can be generated for collections "
"that cover many common relational models. We suggest you experiment with the
"
"schema generation tool so that you understand how various mapping "
"declarations translate to database tables."
msgstr ""
-"Hay absolutamente un rango de mapeos que pueden ser generados para "
-"colecciones, cubriendo muchos modelos relacionales comunes. Te sugerimos que
"
-"experimentes con la herramienta de generación de esquemas para "
-"obtener una idea de cómo varias declaraciones de mapeo se traducen a
"
-"tablas de base de datos."
+"Hay bastantes rangos de mapeos que se pueden generar para colecciones que "
+"cubren muchos modelos relacionales comúnes. Le recomendamos que experimente "
+"con la herramienta de generación de esquemas para comprender cómo se "
+"traducen varias declaraciones de mapeo a tablas de bases de datos."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:99
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The Hibernate mapping element used for mapping a collection depends upon the
"
"type of interface. For example, a
<literal><set></literal> element is "
"used for mapping properties of type <literal>Set</literal>."
msgstr ""
-"El elemento de mapeo de Hibernate usado para mapear una colección
"
-"depende del tipo de la interface. Por ejemplom un elemento
<literal><"
-"set></literal> se usa para mapear propiedades de tipo
<literal>Set</"
-"literal>."
+"El elemento de mapeo de Hibernate usado para mapear una colección depende "
+"del tipo de la interfaz. Por ejemplo, un elemento
<literal><set></"
+"literal> se utiliza para mapear propiedades de tipo
<literal>Set</literal>. "
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Product\">\n"
-" <id name=\"serialNumber\"
column=\"productSerialNumber\"/>\n"
-" <set name=\"parts\">\n"
-" <key column=\"productSerialNumber\"
not-null=\"true\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Part\"/>\n"
-" </set>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Product\">\n"
-" <id name=\"serialNumber\"
column=\"productSerialNumber\"/>\n"
-" <set name=\"parts\">\n"
-" <key column=\"productSerialNumber\"
not-null=\"true\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Part\"/>\n"
-" </set>\n"
-"</class>]]>"
-
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:107
#, no-c-format
msgid ""
"Apart from <literal><set></literal>, there is also
<literal><"
@@ -231,93 +162,38 @@
"array></literal> mapping elements. The
<literal><map></literal> "
"element is representative:"
msgstr ""
-"Aparte de <literal><set></literal>, existen
además los "
-"elementos de mapeo <literal><list></literal>,
<literal><map></"
-"literal>, <literal><bag></literal>,
<literal><array></literal> y "
+"Aparte de <literal><set></literal>, existen además los
elementos de "
+"mapeo <literal><list></literal>,
<literal><map></literal>, "
+"<literal><bag></literal>,
<literal><array></literal> y "
"<literal><primitive-array></literal>. El elemento
<literal><map>"
"</literal> es representativo:"
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<map\n"
-" name=\"propertyName\"\n"
-" table=\"table_name\"\n"
-" schema=\"schema_name\"\n"
-" lazy=\"true|extra|false\"\n"
-" inverse=\"true|false\"\n"
-"
cascade=\"all|none|save-update|delete|all-delete-orphan|delete-orphan\"\n"
-" sort=\"unsorted|natural|comparatorClass\"\n"
-" order-by=\"column_name asc|desc\"\n"
-" where=\"arbitrary sql where condition\"\n"
-" fetch=\"join|select|subselect\"\n"
-" batch-size=\"N\"\n"
-" access=\"field|property|ClassName\"\n"
-" optimistic-lock=\"true|false\"\n"
-" mutable=\"true|false\"\n"
-" node=\"element-name|.\"\n"
-" embed-xml=\"true|false\"\n"
-">\n"
-"\n"
-" <key .... />\n"
-" <map-key .... />\n"
-" <element .... />\n"
-"</map>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<map\n"
-" name=\"propertyName\"\n"
-" table=\"table_name\"\n"
-" schema=\"schema_name\"\n"
-" lazy=\"true|false\"\n"
-" inverse=\"true|false\"\n"
-" cascade=\"all|none|save-update|delete|all-delete-orphan\"\n"
-" sort=\"unsorted|natural|comparatorClass\"\n"
-" order-by=\"column_name asc|desc\"\n"
-" where=\"arbitrary sql where condition\"\n"
-" fetch=\"join|select|subselect\"\n"
-" batch-size=\"N\"\n"
-" access=\"field|property|ClassName\"\n"
-" optimistic-lock=\"true|false\"\n"
-" node=\"element-name|.\"\n"
-" embed-xml=\"true|false\"\n"
-">\n"
-"\n"
-" <key .... />\n"
-" <map-key .... />\n"
-" <element .... />\n"
-"</map>]]>"
-
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:135
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<literal>name</literal>: the collection property name"
-msgstr "<literal>name</literal> el nombre de la propiedad de
colección"
+msgstr "<literal>name</literal>: el nombre de la propiedad de
colección"
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:140
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>table</literal> (optional - defaults to property name): the
name of "
"the collection table. It is not used for one-to-many associations."
msgstr ""
-"<literal>table</literal> (opcional - por defecto al nombre de la
propiedad) "
-"el nombre de la tabla de coleciión (no usado para asociaciones
uno-a-"
-"muchos)"
+"<literal>table</literal> (opcional - por defecto es el nombre de la
"
+"propiedad): el nombre de la tabla de colección. No se utiliza para "
+"asociaciones uno-a-muchos."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:146
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>schema</literal> (optional): the name of a table schema to
override "
"the schema declared on the root element"
msgstr ""
-"<literal>schema</literal> (opcional) el nombre de un esquema de tablas
para "
-"sobrescribir el esquema declarado en el elemento raíz"
+"<literal>schema</literal> (opcional): el nombre de un esquema de tablas
para "
+"sobrescribir el esquema declarado en el elemento raíz"
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:152
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>lazy</literal> (optional - defaults to
<literal>true</literal>): "
"disables lazy fetching and specifies that the association is always eagerly "
@@ -325,144 +201,133 @@
"operations do not initialize the collection. This is suitable for large "
"collections."
msgstr ""
-"<literal>lazy</literal> (opcional - por defecto a
<literal>true</literal>) "
-"puede ser usado para deshabilitar la recuperación perezosa y "
-"especificar que la asociación es siempre recuperada tempranamente (no
"
-"disponible para arrays)"
+"<literal>lazy</literal> (opcional - por defecto es
<literal>true</literal>): "
+"deshabilita la recuperación perezosa y especifica que la asociación siempre "
+"es recuperada tempranamente. También se puede utilizar para activar una "
+"recuperación \"extra-perezoza\", en donde la mayoría de las operaciones
no "
+"inicializan la colección. Esto es apropiado para colecciones grandes."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:161
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>inverse</literal> (optional - defaults to
<literal>false</"
"literal>): marks this collection as the \"inverse\" end of a
bidirectional "
"association."
msgstr ""
-"<literal>inverse</literal> (opcional - por defecto a
<literal>false</"
-"literal>) marca esta colección como el extremo \"inverso\"
de una "
-"asociación bidireccional."
+"<literal>inverse</literal> (opcional - por defecto es
<literal>false</"
+"literal>): marca esta colección como el extremo \"inverso\" de una
"
+"asociación bidireccional."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:167
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cascade</literal> (optional - defaults to
<literal>none</literal>): "
"enables operations to cascade to child entities."
msgstr ""
-"<literal>cascade</literal> (opcional - por defecto a
<literal>none</"
-"literal>) habilita operaciones en cascada a entidades hijas"
+"<literal>cascade</literal> (opcional - por defecto es
<literal>none</"
+"literal>): habilita operaciones en cascada para entidades hijas."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:173
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>sort</literal> (optional): specifies a sorted collection with
"
"<literal>natural</literal> sort order or a given comparator
class."
msgstr ""
-"<literal>sort</literal> (opcional) especifica una colección
con "
-"ordenamiento <literal>natural</literal>, o una clase comparadora
dada"
+"<literal>sort</literal> (opcional): especifica una colección con
"
+"ordenamiento <literal>natural</literal>, o una clase comparadora
dada."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:179
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>order-by</literal> (optional, JDK1.4 only): specifies a table
"
"column or columns that define the iteration order of the
<literal>Map</"
"literal>, <literal>Set</literal> or bag, together with an optional
"
"<literal>asc</literal> or <literal>desc</literal>."
msgstr ""
-"<literal>order-by</literal> (opcional, sólo JDK1.4)
especifica una "
-"columna de tabla (o columnas) que definen el orden de iteración del
"
-"<literal>Map</literal>, <literal>Set</literal> o bag, junto
a un "
+"<literal>order-by</literal> (opcional, sólamente en JDK1.4): especifica
una "
+"columna de tabla o columnas que definen el orden de iteración del "
+"<literal>Map</literal>, <literal>Set</literal> o bag junto
con un "
"<literal>asc</literal> o <literal>desc</literal>
opcional."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:186
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>where</literal> (optional): specifies an arbitrary SQL "
"<literal>WHERE</literal> condition that is used when retrieving or
removing "
"the collection. This is useful if the collection needs to contain only a "
"subset of the available data."
msgstr ""
-"<literal>where</literal> (opcional) especifica una condición
"
-"<literal>WHERE</literal> de SQL arbitrario para ser usada al recuperar
o "
-"quitar la colección (útil si la colección debe
contener "
-"sólo un subconjunto de los datos disponibles)"
+"<literal>where</literal> (opcional): especifica una condición "
+"<literal>WHERE</literal> de SQL arbitraria que se utiliza al recuperar
o "
+"quitar la colección. Esto es útil si la colección debe contener sólamente un
"
+"subconjunto de los datos disponibles."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:193
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>fetch</literal> (optional, defaults to
<literal>select</literal>): "
"chooses between outer-join fetching, fetching by sequential select, and "
"fetching by sequential subselect."
msgstr ""
-"<literal>fetch</literal> (opcional, por defecto a
<literal>select</literal>) "
-"Elige entre recuperación por unión externa (outer-join),
"
-"recuperar por selección secuencial, y recuperación por
"
-"subselección secuencial."
+"<literal>fetch</literal> (opcional, por defecto es
<literal>select</"
+"literal>): Elige entre la recuperación por unión externa (outer-join), la
"
+"recuperación por selección secuencial y la recuperación por subselección "
+"secuencial."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:200
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>batch-size</literal> (optional, defaults to
<literal>1</literal>): "
"specifies a \"batch size\" for lazily fetching instances of this
collection."
msgstr ""
-"<literal>batch-size</literal> (opcional, por defecto a
<literal>1</literal>) "
-"especifica un \"tamaño de lote\" para la recuperar
perezosamente "
-"instancias de esta colección."
+"<literal>batch-size</literal> (opcional, por defecto es
<literal>1</"
+"literal>): especifica un \"tamaño de lote\" para recuperar
perezosamente "
+"instancias de esta colección."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:206
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>access</literal> (optional - defaults to
<literal>property</"
"literal>): the strategy Hibernate uses for accessing the collection property
"
"value."
msgstr ""
-"<literal>access</literal> (opcional - por defecto a
<literal>property</"
-"literal>): La estrategia que debe usar Hibernate para acceder al valor de la
"
-"propiedad."
+"<literal>access</literal> (opcional - por defecto es
<literal>property</"
+"literal>): La estrategia que Hibernate utiliza para acceder al valor de la
"
+"propiedad de colección."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:212
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>optimistic-lock</literal> (optional - defaults to
<literal>true</"
"literal>): specifies that changes to the state of the collection results in
"
"increments of the owning entity's version. For one-to-many associations you
"
"may want to disable this setting."
msgstr ""
-"<literal>optimistic-lock</literal> (opcional - por defecto a
<literal>true</"
-"literal>): Especifica que los cambios de estado de la colección
"
-"resultan en incrementos de versión de la entidad dueña. (Para
"
-"asociaciones uno a muchos, frecuentemente es razonable deshabilitar esta "
-"opción.)"
+"<literal>optimistic-lock</literal> (opcional - por defecto es
<literal>true</"
+"literal>): Especifica que los cambios de estado de la colección causan "
+"incrementos de la versión de la entidad dueña. Para asociaciones uno a "
+"muchos, es posible que quiera deshabilitar esta opción."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:220
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>mutable</literal> (optional - defaults to
<literal>true</literal>): "
"a value of <literal>false</literal> specifies that the elements of the
"
"collection never change. This allows for minor performance optimization in "
"some cases."
msgstr ""
-"<literal>mutable</literal> (optional - defaults to
<literal>true</literal>): "
-"A value of <literal>false</literal> specifies that the elements of the
"
-"collection never change (a minor performance optimization in some cases)."
+"<literal>mutable</literal> (opcional - por defectos es
<literal>true</"
+"literal>): Un valor <literal>false</literal> especifica que los
elementos de "
+"la colección nunca cambian. En algunos casos, esto permite una pequeña "
+"optimización de rendimiento."
#. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:230
#, no-c-format
msgid "Collection foreign keys"
-msgstr "Claves foráneas de collección"
+msgstr "Claves foráneas de colección"
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:232
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Collection instances are distinguished in the database by the foreign key of
"
"the entity that owns the collection. This foreign key is referred to as the "
@@ -470,69 +335,49 @@
"table. The collection key column is mapped by the
<literal><key></"
"literal> element."
msgstr ""
-"Las instancias de colección se distinguen en la base de datos por la
"
-"clave foránea de la entidad que posee la colección. Se hace
"
-"referencia a esta clave foránea como la <emphasis>columna clave de
"
-"colección</emphasis> (o columnas) de la tabla de
colección. La "
-"columna clave de la colección es mapeada por el elemento
<literal><"
-"key></literal>."
+"Las instancias de colección se distinguen en la base de datos por la clave "
+"foránea de la entidad que posee la colección. Se hace referencia a esta "
+"clave foránea como la <emphasis>columna clave de colección</emphasis> o
"
+"columnas de la tabla de colección. El elemento
<literal><key></"
+"literal> mapea la columna clave de la colección."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:240
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"There can be a nullability constraint on the foreign key column. For most "
"collections, this is implied. For unidirectional one-to-many associations, "
"the foreign key column is nullable by default, so you may need to specify "
"<literal>not-null=\"true\"</literal>."
msgstr ""
-"Puede haber una restricción de nulabilidad sobre la columna de clave
"
-"foránea. Para la mayoría de colecciones, esto está
"
-"implicado. Para asociaciones unidireccionales uno a muchos, la columna de "
-"clave foránea es nulable por defecto, de modo que podrías
"
-"necesitar especificar
<literal>not-null=\"true\"</literal>."
+"Puede haber una restricción de nulabilidad sobre la columna de clave "
+"foránea. Para la mayoría de las colecciones, esto es implícito. Para "
+"asociaciones unidireccionales uno-a-muchos, la columna de clave foránea es "
+"nulable por defecto, de modo que puede que necesite especificar
<literal>not-"
+"null=\"true\"</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:247
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<key column=\"productSerialNumber\"
not-null=\"true\"/>]]>"
-msgstr "<![CDATA[<key column=\"productSerialNumber\"
not-null=\"true\"/>]]>"
-
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The foreign key constraint can use <literal>ON DELETE
CASCADE</literal>."
-msgstr ""
-"La restricción de clave foránea puede usar <literal>ON
DELETE "
-"CASCADE</literal>."
-
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:253
#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<key column=\"productSerialNumber\"
on-delete=\"cascade\"/>]]>"
+msgid "The foreign key constraint can use <literal>ON DELETE
CASCADE</literal>."
msgstr ""
-"<![CDATA[<key column=\"productSerialNumber\"
on-delete=\"cascade\"/>]]>"
+"La restricción de clave foránea puede utilizar <literal>ON DELETE
CASCADE</"
+"literal>."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:255
#, no-c-format
msgid ""
"See the previous chapter for a full definition of the
<literal><key></"
"literal> element."
msgstr ""
-"Mira el capítulo anterior por una definición completa del
"
-"elemento <literal><key></literal>."
+"Vea el capítulo anterior para obtener una definición completa del elemento "
+"<literal><key></literal>."
#. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:263
#, no-c-format
msgid "Collection elements"
-msgstr "Elementos de collección"
+msgstr "Elementos de collección"
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:265
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Collections can contain almost any other Hibernate type, including: basic "
"types, custom types, components and references to other entities. This is an
"
@@ -542,18 +387,16 @@
"latter case, only the \"link\" between the two objects is considered to
be a "
"state held by the collection."
msgstr ""
-"Las colecciones pueden contener casi cualquier tipo de Hibernate, incluyendo
"
-"todos los tipos básicos, componentes, y por supuesto, referencias a
"
-"otras entidades. Esta es una distinción importante: un objeto en una
"
-"colección puede ser manejado con una semántica de
\"valor"
-"\" (su ciclo de vida depende completamente del propietario de la "
-"colección) o podría ser una referencia a otra entidad, con su
"
-"propio ciclo de vida. En el último caso, sólo el estado del
"
-"\"enlace\" entre los dos objetos se considera mantenido por la "
-"colección."
+"Las colecciones pueden contener casi cualquier tipo de Hibernate, "
+"incluyendo: los tipos básicos, personalizados, componentes y referencias a "
+"otras entidades. Esta es una diferencia importante. Un objeto en una "
+"colección puede ser manejado con una semántica de \"valor\" (su ciclo de
"
+"vida depende completamente del propietario de la colección) o podría ser una
"
+"referencia a otra entidad, con su propio ciclo de vida. En el último caso, "
+"sólamente el \"enlace\" entre los dos objetos se considera como un estado
"
+"mantenido por la colección."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:274
#, no-c-format
msgid ""
"The contained type is referred to as the <emphasis>collection element
type</"
@@ -564,22 +407,20 @@
"value semantics, the next two are used to map entity associations."
msgstr ""
"Se hace referencia al tipo contenido como el <emphasis>tipo de elemento de
"
-"la colección</emphasis>. Los elementos de colección son
"
-"mapeados por <literal><element></literal> o
<literal><composite-"
-"element></literal>, o en el caso de referencias de entidades, con
"
-"<literal><one-to-many></literal> o
<literal><many-to-many></"
-"literal>. Las dos primeras mapean elementos con semántica de valor,
"
-"los dos siguientes son usados para mapear asociaciones de entidades."
+"la colección</emphasis>. Los elementos de colección son mapeados por "
+"<literal><element></literal> o
<literal><composite-element></"
+"literal>, o en el caso de referencias de entidades, con
<literal><one-to-"
+"many></literal> o
<literal><many-to-many></literal>. Las dos "
+"primeras mapean elementos con semántica de valor, los dos siguientes se "
+"utilizan para mapear asociaciones de entidades."
#. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:286
#, no-c-format
msgid "Indexed collections"
msgstr "Colecciones indexadas"
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:288
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"All collection mappings, except those with set and bag semantics, need an "
"<emphasis>index column</emphasis> in the collection table. An index
column "
@@ -593,553 +434,326 @@
"index></literal> element. The mapped column contains sequential
integers "
"that are numbered from zero by default."
msgstr ""
-"Todos los mapeos de colección, excepto aquellos con semántica
"
-"de set o bag, necesitan una <emphasis>columna
índice</emphasis> en la "
-"tabla de colección, una columna que mapea a un índice de
"
-"array, o índice de <literal>List</literal>, o clave de
<literal>Map</"
-"literal>. El índice de un <literal>Map</literal> puede
ser de "
-"cualquier tipo básico, mapeado con
<literal><map-key></"
-"literal>, o puede ser una referencia de entidad, mapeada con
<literal><"
-"map-key-many-to-many></literal>, o puede ser un tipo compuesto,
mapeado "
-"con <literal><composite-map-key></literal>. El
índice de un "
-"array o lista es siempre de tipo <literal>integer</literal> y se mapea
"
-"usando el elemento <literal><list-index></literal>. La
columna mapeada "
-"contiene enteros secuenciales (numerados desde cero, por defecto)."
+"Todos los mapeos de colección, excepto aquellos con semántica de set o bag, "
+"necesitan una <emphasis>columna índice</emphasis> en la tabla de
colección. "
+"Una columna índice es una columna que mapea a un índice de array o índice de
"
+"<literal>List</literal> o llave de <literal>Map</literal>.
El índice de un "
+"<literal>Map</literal> puede ser de cualquier tipo básico, mapeado con
"
+"<literal><map-key></literal>. Puede ser una referencia de
entidad "
+"mapeada con <literal><map-key-many-to-many></literal>, o
puede ser un "
+"tipo compuesto mapeado con
<literal><composite-map-key></literal>. El "
+"índice de un array o lista es siempre de tipo
<literal>integer</literal> y "
+"se mapea utilizando el elemento
<literal><list-index></literal>. La "
+"columna mapeada contiene enteros secuenciales numerados desde cero, por "
+"defecto."
-#. Tag: sect2
-#: collection_mapping.xml:299
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"index1\"
coords=\"2 45\"/> <area id="
-"\"index2\" coords=\"3 45\"/> </areaspec>
<programlisting><![CDATA[<list-"
-"index \n"
-" column=\"column_name\"\n"
-" base=\"0|1|...\"/>]]></programlisting>
<calloutlist> <callout "
-"arearefs=\"index1\"> <para>
<literal>column_name</literal> (required): the "
-"name of the column holding the collection index values. </para>
</callout> "
-"<callout arearefs=\"index1\"> <para>
<literal>base</literal> (optional - "
-"defaults to <literal>0</literal>): the value of the index column that
"
-"corresponds to the first element of the list or array. </para>
</callout> </"
-"calloutlist> </programlistingco> <programlistingco> <areaspec>
<area id="
-"\"mapkey1\" coords=\"2 45\"/> <area
id=\"mapkey2\" coords=\"3 45\"/> <area "
-"id=\"mapkey3\" coords=\"4 45\"/> </areaspec>
<programlisting><![CDATA[<map-"
-"key \n"
-" column=\"column_name\"\n"
-" formula=\"any SQL expression\"\n"
-" type=\"type_name\"\n"
-" node=\"@attribute-name\"\n"
-" length=\"N\"/>]]></programlisting>
<calloutlist> <callout arearefs="
-"\"mapkey1\"> <para> <literal>column</literal>
(optional): the name of the "
-"column holding the collection index values. </para> </callout>
<callout "
-"arearefs=\"mapkey2\"> <para>
<literal>formula</literal> (optional): a SQL "
-"formula used to evaluate the key of the map. </para> </callout>
<callout "
-"arearefs=\"mapkey3\"> <para> <literal>type</literal>
(required): the type of "
-"the map keys. </para> </callout> </calloutlist>
</programlistingco> "
-"<programlistingco> <areaspec> <area
id=\"indexmanytomany1\" coords=\"2 45\"/"
-"> <area id=\"indexmanytomany2\" coords=\"3 45\"/>
<area id=\"indexmanytomany3"
-"\" coords=\"3 45\"/> </areaspec>
<programlisting><![CDATA[<map-key-many-to-"
-"many\n"
-" column=\"column_name\"\n"
-" formula=\"any SQL expression\"\n"
-" class=\"ClassName\"\n"
-"/>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"indexmanytomany1\"> "
-"<para> <literal>column</literal> (optional): the name of the
foreign key "
-"column for the collection index values. </para> </callout> <callout
arearefs="
-"\"indexmanytomany2\"> <para>
<literal>formula</literal> (optional): a SQ "
-"formula used to evaluate the foreign key of the map key. </para>
</callout> "
-"<callout arearefs=\"indexmanytomany3\"> <para>
<literal>class</literal> "
-"(required): the entity class used as the map key. </para> </callout>
</"
-"calloutlist> </programlistingco>"
+"<literal>column_name</literal> (required): the name of the column
holding "
+"the collection index values."
+msgstr "<literal>column_name</literal> (requerido): el nombre de la
columna que tiene los valores del índice de la colección."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>base</literal> (optional - defaults to
<literal>0</literal>): the "
+"value of the index column that corresponds to the first element of the list "
+"or array."
msgstr ""
-"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"index1\"
coords=\"2 45\"/> <area id="
-"\"index2\" coords=\"3 45\"/> </areaspec>
<programlisting><![CDATA[<list-"
-"index \n"
-" column=\"column_name\"\n"
-" base=\"0|1|...\"/>]]></programlisting>
<calloutlist> <callout "
-"arearefs=\"index1\"> <para>
<literal>column_name</literal> (requerido): El "
-"nombre de la columna que tiene los valores índice de la "
-"colección. </para> </callout> <callout
arearefs=\"index1\"> <para> "
-"<literal>base</literal> (opcional, por defecto a
<literal>0</literal>): El "
-"valor de la columna índice que corresponde al primer elemento de la
"
-"lista o array. </para> </callout> </calloutlist>
</programlistingco> "
-"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"mapkey1\"
coords=\"2 45\"/> <area "
-"id=\"mapkey2\" coords=\"3 45\"/> <area
id=\"mapkey3\" coords=\"4 45\"/> </"
-"areaspec> <programlisting><![CDATA[<map-key \n"
-" column=\"column_name\"\n"
-" formula=\"any SQL expression\"\n"
-" type=\"type_name\"\n"
-" node=\"@attribute-name\"\n"
-" length=\"N\"/>]]></programlisting>
<calloutlist> <callout arearefs="
-"\"mapkey1\"> <para> <literal>column</literal>
(opcional): El nombre de la "
-"columna que tiene los valores índice de la colección.
</para> "
-"</callout> <callout arearefs=\"mapkey2\"> <para>
<literal>formula</literal> "
-"(opcional): Una fórmula SQL usada para evaluar la clave del mapa.
</"
-"para> </callout> <callout arearefs=\"mapkey3\">
<para> <literal>type</"
-"literal> (requerido): el tipo de las claves del mapa. </para>
</callout> </"
-"calloutlist> </programlistingco> <programlistingco> <areaspec>
<area id="
-"\"indexmanytomany1\" coords=\"2 45\"/> <area
id=\"indexmanytomany2\" coords="
-"\"3 45\"/> <area id=\"indexmanytomany3\" coords=\"3
45\"/> </areaspec> "
-"<programlisting><![CDATA[<map-key-many-to-many\n"
-" column=\"column_name\"\n"
-" formula=\"any SQL expression\"\n"
-" class=\"ClassName\"\n"
-"/>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"indexmanytomany1\"> "
-"<para> <literal>column</literal> (opcional): El nombre de la
columna clave "
-"foránea para los valores índice de la colección.
</"
-"para> </callout> <callout arearefs=\"indexmanytomany2\">
<para> "
-"<literal>formula</literal> (opcional): Una fórmula SQL usada
para "
-"evaluar la clave foránea de la clave del mapa. </para>
</callout> "
-"<callout arearefs=\"indexmanytomany3\"> <para>
<literal>class</literal> "
-"(requerido): La clase de entidad usada como clave del mapa. </para>
</"
-"callout> </calloutlist> </programlistingco>"
+"<literal>base</literal> (opcional - por defecto es
<literal>0</literal>): el "
+"valor de la columna índice que corresponde al primer elemento de la lista o el
array."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:380
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
+"<literal>column</literal> (optional): the name of the column holding
the "
+"collection index values."
+msgstr "<literal>column</literal> (opcional): el nombre de la columna
que tiene los valores del índice de colecciones."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>formula</literal> (optional): a SQL formula used to evaluate
the "
+"key of the map."
+msgstr "<literal>formula</literal> (opcional): una fórmula SQL que se
usa para evaluar la clave del mapa."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<literal>type</literal> (required): the type of the map
keys."
+msgstr "<literal>type</literal> (requerido): el tipo de las claves del
mapa."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>column</literal> (optional): the name of the foreign key
column for "
+"the collection index values."
+msgstr "<literal>column</literal> (opcional): el nombre de la columna de
la clave foránea para los valores del índice de la colección."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>formula</literal> (optional): a SQ formula used to evaluate
the "
+"foreign key of the map key."
+msgstr "<literal>formula</literal> (opcional): una fórmula SQ utilizada
para evaluar la clave foránea de la clave de mapeos."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<literal>class</literal> (required): the entity class used as the
map key."
+msgstr "<literal>class</literal> (requerido): La clase de entidad que se
usa como la clave mapeada. "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"If your table does not have an index column, and you still wish to use "
"<literal>List</literal> as the property type, you can map the property
as a "
"Hibernate <emphasis><bag></emphasis>. A bag does not
retain its order "
"when it is retrieved from the database, but it can be optionally sorted or "
"ordered."
msgstr ""
-"Si tu tabla no tiene una columna índice, y deseas aún usar
"
-"<literal>List</literal> como tipo de propiedad, debes mapear la
propiedad "
+"Si su tabla no tiene una columna índice y todavía desea utilizar "
+"<literal>List</literal> como tipo de propiedad, puede mapear la
propiedad "
"como un <emphasis><bag></emphasis> de Hibernate. Un bag
(bolsa) no "
"retiene su orden al ser recuperado de la base de datos, pero puede ser "
-"ordenado o clasificado opcionalmente."
+"ordenado o clasificado de manera opcional."
#. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:390
#, no-c-format
msgid "Collections of values and many-to-many associations"
msgstr "Colecciones de valores y asociaciones muchos-a-muchos"
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:392
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Any collection of values or many-to-many associations requires a dedicated "
"<emphasis>collection table</emphasis> with a foreign key column or
columns, "
"<emphasis>collection element column</emphasis> or columns, and possibly
an "
"index column or columns."
msgstr ""
-"Cualquier colección de valores o asociación muchos a muchos
"
-"requiere una <emphasis>tabla de colección</emphasis>
dedicada con una "
-"columna o columnas de clave foránea, <emphasis>columna de elemento
de "
-"colección</emphasis> o columnas y posiblemente una columna o
columnas "
-"índice."
+"Cualquier colección de valores o asociación muchos-a-muchos requiere una "
+"<emphasis>tabla de colección</emphasis> dedicada con una columna o
columnas "
+"de clave foránea, <emphasis>columna de elemento de colección</emphasis>
o "
+"columnas y posiblemente una columna o columnas índices."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:399
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For a collection of values use the
<literal><element></literal> tag. "
"For example:"
msgstr ""
-"Para una colección de valores, usamos la etiqueta
<literal><"
-"element></literal>."
+"Para una colección de valores utilice la etiqueta
<literal><element></"
+"literal>. Por ejemplo:"
-#. Tag: sect2
-#: collection_mapping.xml:401
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"element1b\"
coords=\"2 50\"/> <area "
-"id=\"element2b\" coords=\"3 50\"/> <area
id=\"element3b\" coords=\"4 50\"/> "
-"</areaspec> <programlisting><![CDATA[<element\n"
-" column=\"column_name\"\n"
-" formula=\"any SQL expression\"\n"
-" type=\"typename\"\n"
-" length=\"L\"\n"
-" precision=\"P\"\n"
-" scale=\"S\"\n"
-" not-null=\"true|false\"\n"
-" unique=\"true|false\"\n"
-" node=\"element-name\"\n"
-"/>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"element1b\"> <para> "
"<literal>column</literal> (optional): the name of the column holding
the "
-"collection element values. </para> </callout> <callout
arearefs=\"element2b"
-"\"> <para> <literal>formula</literal> (optional): an SQL
formula used to "
-"evaluate the element. </para> </callout> <callout
arearefs=\"element3b\"> "
-"<para> <literal>type</literal> (required): the type of the
collection "
-"element. </para> </callout> </calloutlist>
</programlistingco> <para> A "
-"<emphasis>many-to-many association</emphasis> is specified using the
"
-"<literal><many-to-many></literal> element. </para>
<programlistingco> "
-"<areaspec> <area id=\"manytomany1\" coords=\"2
60\"/> <area id=\"manytomany2"
-"\" coords=\"3 60\"/> <area id=\"manytomany3\"
coords=\"4 60\"/> <area id="
-"\"manytomany4\" coords=\"5 60\"/> <area
id=\"manytomany5\" coords=\"6 60\"/> "
-"<area id=\"manytomany6\" coords=\"7 60\"/> <area
id=\"manytomany7\" coords="
-"\"8 60\"/> <area id=\"manytomany8\" coords=\"9
60\"/> </areaspec> "
-"<programlisting><![CDATA[<many-to-many\n"
-" column=\"column_name\"\n"
-" formula=\"any SQL expression\"\n"
-" class=\"ClassName\"\n"
-" fetch=\"select|join\"\n"
-" unique=\"true|false\"\n"
-" not-found=\"ignore|exception\"\n"
-" entity-name=\"EntityName\"\n"
-" property-ref=\"propertyNameFromAssociatedClass\"\n"
-" node=\"element-name\"\n"
-" embed-xml=\"true|false\"\n"
-" />]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"manytomany1\"> "
-"<para> <literal>column</literal> (optional): the name of the
element foreign "
-"key column. </para> </callout> <callout
arearefs=\"manytomany2\"> <para> "
+"collection element values."
+msgstr ""
+"<literal>column</literal> (opcional): el nombre de la columna que tiene
los valores de los elementos de la "
+"colección."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"<literal>formula</literal> (optional): an SQL formula used to evaluate
the "
-"element foreign key value. </para> </callout> <callout
arearefs=\"manytomany3"
-"\"> <para> <literal>class</literal> (required): the name
of the associated "
-"class. </para> </callout> <callout
arearefs=\"manytomany4\"> <para> "
+"element."
+msgstr "<literal>formula</literal> (opcional): una fórmula SQL utilizada
para evaluar el elemento."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<literal>type</literal> (required): the type of the collection
element."
+msgstr "<literal>type</literal> (requerido): el tipo del elemento de
colección."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A <emphasis>many-to-many association</emphasis> is specified using the
"
+"<literal><many-to-many></literal> element."
+msgstr ""
+"Una <emphasis>asociación muchos-a-muchos</emphasis> se especifica
usando el elemento "
+"<literal><many-to-many></literal>."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>column</literal> (optional): the name of the element foreign
key "
+"column."
+msgstr "<literal>column</literal> (opcional): el nombre de la columna de
clave foránea elemento."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>formula</literal> (optional): an SQL formula used to evaluate
the "
+"element foreign key value."
+msgstr "<literal>formula</literal> (opcional): una fórmula SQL utilizada
para evaluar el valor de la clave foránea elemento."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<literal>class</literal> (required): the name of the associated
class."
+msgstr "<literal>class</literal> (requerido): El nombre de la clase
asociada. "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"<literal>fetch</literal> (optional - defaults to
<literal>join</literal>): "
"enables outer-join or sequential select fetching for this association. This "
"is a special case; for full eager fetching in a single
<literal>SELECT</"
"literal> of an entity and its many-to-many relationships to other entities,
"
"you would enable <literal>join</literal> fetching,not only of the
collection "
"itself, but also with this attribute on the
<literal><many-to-many></"
-"literal> nested element. </para> </callout> <callout
arearefs=\"manytomany5"
-"\"> <para> <literal>unique</literal> (optional): enables
the DDL generation "
-"of a unique constraint for the foreign-key column. This makes the "
-"association multiplicity effectively one-to-many. </para> </callout>
"
-"<callout arearefs=\"manytomany6\"> <para>
<literal>not-found</literal> "
-"(optional - defaults to <literal>exception</literal>): specifies how
foreign "
-"keys that reference missing rows will be handled:
<literal>ignore</literal> "
-"will treat a missing row as a null association. </para> </callout>
<callout "
-"arearefs=\"manytomany7\"> <para>
<literal>entity-name</literal> (optional): "
-"the entity name of the associated class, as an alternative to "
-"<literal>class</literal>. </para> </callout> <callout
arearefs=\"manytomany8"
-"\"> <para> <literal>property-ref</literal> (optional):
the name of a "
-"property of the associated class that is joined to this foreign key. If not "
-"specified, the primary key of the associated class is used. </para>
</"
-"callout> </calloutlist> </programlistingco>"
+"literal> nested element."
msgstr ""
-"<programlistingco> <areaspec> <area id=\"element1b\"
coords=\"2 50\"/> <area "
-"id=\"element2b\" coords=\"3 50\"/> <area
id=\"element3b\" coords=\"4 50\"/> "
-"</areaspec> <programlisting><![CDATA[<element\n"
-" column=\"column_name\"\n"
-" formula=\"any SQL expression\"\n"
-" type=\"typename\"\n"
-" length=\"L\"\n"
-" precision=\"P\"\n"
-" scale=\"S\"\n"
-" not-null=\"true|false\"\n"
-" unique=\"true|false\"\n"
-" node=\"element-name\"\n"
-"/>]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"element1b\"> <para> "
-"<literal>column</literal> (opcional): El nombre de la columna que tiene
los "
-"valores de los elementos de la colección. </para> </callout>
<callout "
-"arearefs=\"element2b\"> <para>
<literal>formula</literal> (opcional): Una "
-"fórmula SQL usada para evaluar el elemento. </para>
</callout> "
-"<callout arearefs=\"element3b\"> <para>
<literal>type</literal> (requerido): "
-"El tipo del elemento de colección. </para> </callout>
</calloutlist> "
-"</programlistingco> <para> Una <emphasis>asociación
muchos-a-muchos</"
-"emphasis> se especifica usando el elemento
<literal><many-to-many></"
-"literal>. </para> <programlistingco> <areaspec> <area
id=\"manytomany1\" "
-"coords=\"2 60\"/> <area id=\"manytomany2\"
coords=\"3 60\"/> <area id="
-"\"manytomany3\" coords=\"4 60\"/> <area
id=\"manytomany4\" coords=\"5 60\"/> "
-"<area id=\"manytomany5\" coords=\"6 60\"/> <area
id=\"manytomany6\" coords="
-"\"7 60\"/> <area id=\"manytomany7\" coords=\"8
60\"/> </areaspec> "
-"<programlisting><![CDATA[<many-to-many\n"
-" column=\"column_name\"\n"
-" formula=\"any SQL expression\"\n"
-" class=\"ClassName\"\n"
-" fetch=\"select|join\"\n"
-" unique=\"true|false\"\n"
-" not-found=\"ignore|exception\"\n"
-" entity-name=\"EntityName\"\n"
-" node=\"element-name\"\n"
-" embed-xml=\"true|false\"\n"
-" />]]></programlisting> <calloutlist> <callout
arearefs=\"manytomany1\"> "
-"<para> <literal>column</literal> (opcional): El nombre de la
columna de "
-"clave foránea del elemento. </para> </callout> <callout
arearefs="
-"\"manytomany2\"> <para> <literal>formula</literal>
(opcional): Una fó"
-"rmula SQL opcional usada para evaluar el valor de clave foránea del
"
-"elemento. </para> </callout> <callout
arearefs=\"manytomany3\"> <para> "
-"<literal>class</literal> (requerido): El nombre de la clase asociada.
</"
-"para> </callout> <callout arearefs=\"manytomany4\">
<para> <literal>fetch</"
-"literal> (opcional - por defecto a <literal>join</literal>):
habilita la "
-"recuperación por unión externa o selección
secuencial "
-"para esta asociación. Este es un caso especial; para una "
-"recuperación completamente temprana (en un solo
<literal>SELECT</"
-"literal>) de una entidad y sus relaciones muchos-a-muchos a otras entidades,
"
-"deberías habilitar la recuperación
<literal>join</literal> no "
-"sólo de la colección misma, sino también con este
"
-"atributo en el elemento anidado
<literal><many-to-many></literal>. </"
-"para> </callout> <callout arearefs=\"manytomany5\">
<para> <literal>unique</"
-"literal> (opcional): Habilita la generación DDL de una "
-"restricción de unicidad para la columna clave foránea. Esto
"
-"hace la multiplicidad de la asociación efectivamente uno a muchos.
</"
-"para> </callout> <callout arearefs=\"manytomany6\">
<para> <literal>not-"
-"found</literal> (opcional - por defecto a
<literal>exception</literal>): "
-"Especifica cómo serán manejadas las claves
foráneas que "
-"referencian filas perdidas: <literal>ignore</literal>
tratará una "
-"fila perdida como una asociación nula. </para> </callout>
<callout "
-"arearefs=\"manytomany7\"> <para>
<literal>entity-name</literal> (opcional): "
-"El nombre de entidad de la clase asociada, como una alternativa a "
-"<literal>class</literal>. </para> </callout> <callout
arearefs=\"manytomany8"
-"\"> <para> UNTRANSLATED! <literal>property-ref</literal>:
(optional) The "
-"name of a property of the associated class that is joined to this foreign "
-"key. If not specified, the primary key of the associated class is used.
</"
-"para> </callout> </calloutlist> </programlistingco>"
+"<literal>fetch</literal> (opcional - por defecto es
<literal>join</literal>): "
+"habilita la búsqueda de selects secuenciales o de unión externa para esta
asociación. Este es un caso especial; para búsqueda temprana completa en un solo
<literal>SELECT</"
+"literal> de una entidad y sus relaciones muchos-a-muchos con otras entidades,
"
+"habilitaría la búsqueda <literal>join</literal>,no solo de la colección
misma, si no también con este atributo en el elemento anidado
<literal><many-to-many></"
+"literal>."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:506
#, no-c-format
-msgid "Here are some examples."
-msgstr ""
+msgid ""
+"<literal>unique</literal> (optional): enables the DDL generation of a
unique "
+"constraint for the foreign-key column. This makes the association "
+"multiplicity effectively one-to-many."
+msgstr "<literal>unique</literal> (opcional): habilita la generación DDL
de una restricción única para la columna de la clave foránea. Esto hace la multiplicidad
de la asociación efectivamente uno-a-muchos."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:509
#, no-c-format
-msgid "A set of strings:"
+msgid ""
+"<literal>not-found</literal> (optional - defaults to
<literal>exception</"
+"literal>): specifies how foreign keys that reference missing rows will be
"
+"handled: <literal>ignore</literal> will treat a missing row as a null
"
+"association."
msgstr ""
+"<literal>not-found</literal> (opcional - por defecto es
<literal>exception</"
+"literal>): Especifica cómo serán manejadas las claves foráneas que hacen
referencia a filas que falten: <literal>ignore</literal> tratará una fila que
falte como una asociación nula."
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:513
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<set name=\"names\"
table=\"person_names\">\n"
-" <key column=\"person_id\"/>\n"
-" <element column=\"person_name\"
type=\"string\"/>\n"
-"</set>]]>"
+"<literal>entity-name</literal> (optional): the entity name of the
associated "
+"class, as an alternative to <literal>class</literal>."
msgstr ""
-"<![CDATA[<set name=\"names\"
table=\"person_names\">\n"
-" <key column=\"person_id\"/>\n"
-" <element column=\"person_name\"
type=\"string\"/>\n"
-"</set>]]>"
+"<literal>entity-name</literal> (opcional): El nombre de entidad de la
clase "
+"asociada como una alternativa para <literal>class</literal>. "
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:515
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"A bag containing integers with an iteration order determined by the "
-"<literal>order-by</literal> attribute:"
-msgstr ""
-"Un bag conteniendo enteros (con un orden de iteración determinado por
"
-"el atributo <literal>order-by</literal>):"
+"<literal>property-ref</literal> (optional): the name of a property of
the "
+"associated class that is joined to this foreign key. If not specified, the "
+"primary key of the associated class is used."
+msgstr "<literal>property-ref</literal> (opcional): el nombre de una
propiedad de la clase asociada que está unida a esta clave foránea. Si no se especifica
entonces se utiliza la clave principal de la clase asociada."
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:520
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<bag name=\"sizes\" \n"
-" table=\"item_sizes\" \n"
-" order-by=\"size asc\">\n"
-" <key column=\"item_id\"/>\n"
-" <element column=\"size\" type=\"integer\"/>\n"
-"</bag>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<bag name=\"sizes\" \n"
-" table=\"item_sizes\" \n"
-" order-by=\"size asc\">\n"
-" <key column=\"item_id\"/>\n"
-" <element column=\"size\" type=\"integer\"/>\n"
-"</bag>]]>"
+msgid "Here are some examples."
+msgstr "Aquí tiene algunos ejemplos:"
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:522
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "An array of entities, in this case, a many-to-many association:"
-msgstr ""
-"Un array de entidades - en este caso, una asociación muchos a
muchos:"
+#, no-c-format
+msgid "A set of strings:"
+msgstr "Un grupo de cadenas:"
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:526
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<array name=\"addresses\" \n"
-" table=\"PersonAddress\" \n"
-" cascade=\"persist\">\n"
-" <key column=\"personId\"/>\n"
-" <list-index column=\"sortOrder\"/>\n"
-" <many-to-many column=\"addressId\"
class=\"Address\"/>\n"
-"</array>]]>"
+"A bag containing integers with an iteration order determined by the "
+"<literal>order-by</literal> attribute:"
msgstr ""
-"<![CDATA[<array name=\"addresses\" \n"
-" table=\"PersonAddress\" \n"
-" cascade=\"persist\">\n"
-" <key column=\"personId\"/>\n"
-" <list-index column=\"sortOrder\"/>\n"
-" <many-to-many column=\"addressId\"
class=\"Address\"/>\n"
-"</array>]]>"
+"Un bag que contiene enteros con un orden de iteración determinado por el "
+"atributo <literal>order-by</literal>:"
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:528
#, no-c-format
-msgid "A map from string indices to dates:"
-msgstr "Un mapa de índices de cadenas a fechas:"
+msgid "An array of entities, in this case, a many-to-many association:"
+msgstr "Una lista de entidades, en este caso, una asociación muchos-a-muchos:"
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:532
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<map name=\"holidays\" \n"
-" table=\"holidays\" \n"
-" schema=\"dbo\" \n"
-" order-by=\"hol_name asc\">\n"
-" <key column=\"id\"/>\n"
-" <map-key column=\"hol_name\"
type=\"string\"/>\n"
-" <element column=\"hol_date\" type=\"date\"/>\n"
-"</map>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<map name=\"holidays\" \n"
-" table=\"holidays\" \n"
-" schema=\"dbo\" \n"
-" order-by=\"hol_name asc\">\n"
-" <key column=\"id\"/>\n"
-" <map-key column=\"hol_name\"
type=\"string\"/>\n"
-" <element column=\"hol_date\" type=\"date\"/>\n"
-"</map>]]>"
+msgid "A map from string indices to dates:"
+msgstr "Un mapeo de índices de cadenas a fechas:"
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:534
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "A list of components (this is discussed in the next chapter):"
-msgstr ""
-"Una lista de componentes (discutidos en el próximo
capítulo):"
+msgstr "Una lista de componentes (se discuten en el siguiente capítulo):"
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:538
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<list name=\"carComponents\" \n"
-" table=\"CarComponents\">\n"
-" <key column=\"carId\"/>\n"
-" <list-index column=\"sortOrder\"/>\n"
-" <composite-element class=\"CarComponent\">\n"
-" <property name=\"price\"/>\n"
-" <property name=\"type\"/>\n"
-" <property name=\"serialNumber\"
column=\"serialNum\"/>\n"
-" </composite-element>\n"
-"</list>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<list name=\"carComponents\" \n"
-" table=\"CarComponents\">\n"
-" <key column=\"carId\"/>\n"
-" <list-index column=\"sortOrder\"/>\n"
-" <composite-element class=\"CarComponent\">\n"
-" <property name=\"price\"/>\n"
-" <property name=\"type\"/>\n"
-" <property name=\"serialNumber\"
column=\"serialNum\"/>\n"
-" </composite-element>\n"
-"</list>]]>"
-
#. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:543
#, no-c-format
msgid "One-to-many associations"
msgstr "Asociaciones uno-a-muchos"
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:545
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>one-to-many association</emphasis> links the tables of two
"
"classes via a foreign key with no intervening collection table. This mapping
"
"loses certain semantics of normal Java collections:"
msgstr ""
-"Una <emphasis>asociación uno a muchos</emphasis> enlaza las
tablas de "
-"dos clases por medio de una clave foránea, sin intervención
de "
-"tabla de colección alguna. Este mapeo pierde cierta semántica
"
-"de colecciones Java normales:"
+"Una <emphasis>asociación uno-a-muchos</emphasis> enlaza las tablas de
dos "
+"clases por medio de una clave foránea, sin intervención de tabla de "
+"colección alguna. Este mapeo pierde cierta semántica de colecciones Java "
+"normales: "
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:553
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"An instance of the contained entity class cannot belong to more than one "
"instance of the collection."
msgstr ""
-"Una instancia de la clase entidad contenida no puede pertenecer a más
"
-"de una instancia de la colección."
+"Una instancia de la clase entidad contenida no puede pertenecer a más de una
"
+"instancia de la colección. "
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:559
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"An instance of the contained entity class cannot appear at more than one "
"value of the collection index."
msgstr ""
-"Una instancia de la clase entidad contenida no puede aparecer en más
"
-"de un valor del índice de colección."
+"Una instancia de la clase entidad contenida no puede aparecer en más de un "
+"valor del índice de colección. "
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:566
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"An association from <literal>Product</literal> to
<literal>Part</literal> "
"requires the existence of a foreign key column and possibly an index column "
"to the <literal>Part</literal> table. A
<literal><one-to-many></"
"literal> tag indicates that this is a one-to-many association."
msgstr ""
-"Una asociación de <literal>Product</literal> a
<literal>Part</"
-"literal> requiere la existencia de una columna clave foránea y
"
-"posiblemente una columna índice a la tabla
<literal>Part</literal>. "
-"Una etiqueta <literal><one-to-many></literal> indica que
ésta "
-"es una asociación uno a muchos."
+"Una asociación de <literal>Product</literal> a
<literal>Part</literal> "
+"requiere la existencia de una columna clave foránea y posiblemente una "
+"columna índice a la tabla <literal>Part</literal>. Una etiqueta
<literal><"
+"one-to-many></literal> indica que ésta es una asociación
uno-a-muchos."
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:579
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<one-to-many \n"
-" class=\"ClassName\"\n"
-" not-found=\"ignore|exception\"\n"
-" entity-name=\"EntityName\"\n"
-" node=\"element-name\"\n"
-" embed-xml=\"true|false\"\n"
-" />]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<one-to-many \n"
-" class=\"ClassName\"\n"
-" not-found=\"ignore|exception\"\n"
-" entity-name=\"EntityName\"\n"
-" node=\"element-name\"\n"
-" embed-xml=\"true|false\"\n"
-" />]]>"
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:582
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<literal>class</literal> (required): the name of the associated
class."
-msgstr "<literal>class</literal> (requerido): El nombre de la clase
asociada."
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:587
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"<literal>not-found</literal> (optional - defaults to
<literal>exception</"
"literal>): specifies how cached identifiers that reference missing rows will
"
"be handled. <literal>ignore</literal> will treat a missing row as a
null "
"association."
msgstr ""
-"<literal>not-found</literal> (opcional - por defecto a
<literal>exception</"
-"literal>): Especifica cómo serán manejados los
identificadores "
-"en caché que referencien filas perdidas:
<literal>ignore</literal> "
-"tratará una fila perdida como una asociación nula."
+"<literal>not-found</literal> (opcional - por defecto es
<literal>exception</"
+"literal>): Especifica cómo serán manejados los identificadores en caché que
"
+"referencien filas perdidas. <literal>ignore</literal> tratará una fila
"
+"perdida como una asociación nula."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:594
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>entity-name</literal> (optional): the entity name of the
associated "
-"class, as an alternative to <literal>class</literal>."
-msgstr ""
-"<literal>entity-name</literal> (opcional): El nombre de entidad de la
clase "
-"asociada, como una alternativa a <literal>class</literal>."
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:602
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The <literal><one-to-many></literal> element does not
need to declare "
"any columns. Nor is it necessary to specify the
<literal>table</literal> "
"name anywhere."
msgstr ""
-"Observa que el elemento <literal><one-to-many></literal>
no necesita "
-"declarar ninguna columna. Ni es necesario especificar el nombre de "
-"<literal>table</literal> en ningún sitio."
+"El elemento <literal><one-to-many></literal> no necesita
declarar "
+"ninguna columna. Ni es necesario especificar el nombre de
<literal>table</"
+"literal> en ningún sitio."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:609
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If the foreign key column of a
<literal><one-to-many></literal> "
"association is declared <literal>NOT NULL</literal>, you must declare
the "
@@ -1148,59 +762,37 @@
"mapping marked <literal>inverse=\"true\"</literal>. See the
discussion of "
"bidirectional associations later in this chapter for more information."
msgstr ""
-"<emphasis>Nota muy importante:</emphasis> Si la columna clave
foránea "
-"de una asociación
<literal><one-to-many></literal> es declarada "
-"<literal>NOT NULL</literal>, debes declarar el mapeo de
<literal><key>"
-"</literal> <literal>not-null=\"true\"</literal> o
<emphasis>usar una "
-"asociación bidireccional</emphasis> con el mapeo de
colección "
-"marcado <literal>inverse=\"true\"</literal>. Ver la
discusión sobre "
-"asociaciones bidireccionales más adelante en este
capítulo."
+"Si la columna de la clave foránea de una asociación
<literal><one-to-"
+"many></literal> se declara <literal>NOT NULL</literal>,
debe declarar el "
+"mapeo de
<literal><key></literal><literal>not-null=\"true\"</literal>
"
+"o <emphasis> utilizar una asociación bidireccional</emphasis> con el
mapeo "
+"de colección marcado <literal>inverse=\"true\"</literal>. Vea
la discusión "
+"sobre asociaciones bidireccionales más adelante en este capítulo para "
+"obtener mayor información."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:619
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The following example shows a map of <literal>Part</literal> entities
by "
"name, where <literal>partName</literal> is a persistent property of
"
"<literal>Part</literal>. Notice the use of a formula-based
index:"
msgstr ""
-"Este ejemplo muestra un mapa de entidades <literal>Part</literal> por
nombre "
-"(donde <literal>partName</literal> es una propiedad persistente de
"
-"<literal>Part</literal>). Observa el uso de un índice basado
en "
-"fórmula."
+"El siguiente ejemplo muestra un mapeo de entidades
<literal>Part</literal> "
+"por nombre, en donde <literal>partName</literal> es una propiedad
"
+"persistente de <literal>Part</literal>. Observe el uso de un índice
basado "
+"en fórmula:"
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:625
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<map name=\"parts\"\n"
-" cascade=\"all\">\n"
-" <key column=\"productId\"
not-null=\"true\"/>\n"
-" <map-key formula=\"partName\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Part\"/>\n"
-"</map>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<map name=\"parts\"\n"
-" cascade=\"all\">\n"
-" <key column=\"productId\"
not-null=\"true\"/>\n"
-" <map-key formula=\"partName\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Part\"/>\n"
-"</map>]]>"
-
#. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:631
#, no-c-format
msgid "Advanced collection mappings"
-msgstr "Mapeos de colección avanzados"
+msgstr "Mapeos de colección avanzados"
#. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:634
#, no-c-format
msgid "Sorted collections"
msgstr "Colecciones ordenadas"
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate supports collections implementing
<literal>java.util.SortedMap</"
@@ -1208,41 +800,10 @@
"comparator in the mapping file:"
msgstr ""
"Hibernate soporta colecciones implementando
<literal>java.util.SortedMap</"
-"literal> y <literal>java.util.SortedSet</literal>. Debes especificar
un "
-"comparador en el fichero de mapeo:"
+"literal> y <literal>java.util.SortedSet</literal>. Tiene que
especificar un "
+"comparador en el archivo de mapeo:"
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:641
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<set name=\"aliases\" \n"
-" table=\"person_aliases\" \n"
-" sort=\"natural\">\n"
-" <key column=\"person\"/>\n"
-" <element column=\"name\" type=\"string\"/>\n"
-"</set>\n"
-"\n"
-"<map name=\"holidays\"
sort=\"my.custom.HolidayComparator\">\n"
-" <key column=\"year_id\"/>\n"
-" <map-key column=\"hol_name\"
type=\"string\"/>\n"
-" <element column=\"hol_date\" type=\"date\"/>\n"
-"</map>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<set name=\"aliases\" \n"
-" table=\"person_aliases\" \n"
-" sort=\"natural\">\n"
-" <key column=\"person\"/>\n"
-" <element column=\"name\" type=\"string\"/>\n"
-"</set>\n"
-"\n"
-"<map name=\"holidays\"
sort=\"my.custom.HolidayComparator\">\n"
-" <key column=\"year_id\"/>\n"
-" <map-key column=\"hol_name\"
type=\"string\"/>\n"
-" <element column=\"hol_date\" type=\"date\"/>\n"
-"</map>]]>"
-
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:643
#, no-c-format
msgid ""
"Allowed values of the <literal>sort</literal> attribute are "
@@ -1254,7 +815,6 @@
"clase que implemente <literal>java.util.Comparator</literal>."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:649
#, no-c-format
msgid ""
"Sorted collections actually behave like
<literal>java.util.TreeSet</literal> "
@@ -1264,8 +824,7 @@
"TreeSet</literal> o <literal>java.util.TreeMap</literal>."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:654
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you want the database itself to order the collection elements, use the "
"<literal>order-by</literal> attribute of
<literal>set</literal>, "
@@ -1274,315 +833,149 @@
"<literal>LinkedHashSet</literal> or
<literal>LinkedHashMap</literal>. This "
"performs the ordering in the SQL query and not in the memory."
msgstr ""
-"Si quieres que la misma base de datos ordene los elementos de
colecció"
-"n usa el atributo <literal>order-by</literal> de los mapeos
<literal>set</"
-"literal>, <literal>bag</literal> o
<literal>map</literal>. Esta "
-"solución está disponible sólo bajo el JDK 1.4 o
"
-"superior (está implementado usando
<literal>LinkedHashSet</literal> o "
-"<literal>LinkedHashMap</literal>). Esto realiza la
ordenación en la "
-"consulta SQL, no en memoria."
+"Si quiere que la misma base de datos ordene los elementos de la colección, "
+"utilice el atributo <literal>order-by</literal> de los mapeos
<literal>set</"
+"literal>, <literal>bag</literal> o
<literal>map</literal>. Esta solución "
+"está disponible sólamente bajo el JDK 1.4 o superior y se implementa "
+"utilizando <literal>LinkedHashSet</literal> o
<literal>LinkedHashMap</"
+"literal>. Este realiza la ordenación en la consulta SQL y no en memoria."
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:663
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<set name=\"aliases\" table=\"person_aliases\"
order-by=\"lower"
-"(name) asc\">\n"
-" <key column=\"person\"/>\n"
-" <element column=\"name\" type=\"string\"/>\n"
-"</set>\n"
-"\n"
-"<map name=\"holidays\" order-by=\"hol_date,
hol_name\">\n"
-" <key column=\"year_id\"/>\n"
-" <map-key column=\"hol_name\"
type=\"string\"/>\n"
-" <element column=\"hol_date type=\"date\"/>\n"
-"</map>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<set name=\"aliases\" table=\"person_aliases\"
order-by=\"lower"
-"(name) asc\">\n"
-" <key column=\"person\"/>\n"
-" <element column=\"name\" type=\"string\"/>\n"
-"</set>\n"
-"\n"
-"<map name=\"holidays\" order-by=\"hol_date,
hol_name\">\n"
-" <key column=\"year_id\"/>\n"
-" <map-key column=\"hol_name\"
type=\"string\"/>\n"
-" <element column=\"hol_date type=\"date\"/>\n"
-"</map>]]>"
-
#. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:666
#, no-c-format
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:667
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The value of the <literal>order-by</literal> attribute is an SQL
ordering, "
"not an HQL ordering."
msgstr ""
-"Observa que el valor del atributo <literal>order-by</literal> es una
"
-"ordenación SQL, no una ordenación HQL!"
+"El valor del atributo <literal>order-by</literal> es una ordenación
SQL, no "
+"una ordenación HQL."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:673
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Associations can even be sorted by arbitrary criteria at runtime using a "
"collection <literal>filter()</literal>:"
msgstr ""
-"Las asociaciones pueden incluso ser ordenadas por algún criterio "
-"arbitrario en tiempo de ejecución usando un
<literal>filter()</"
-"literal> de colección."
+"Las asociaciones pueden incluso ser ordenadas por algún criterio arbitrario "
+"en tiempo de ejecución utilizando un <literal>filter()</literal> de
"
+"colección:"
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:678
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[sortedUsers = s.createFilter( group.getUsers(), \"order by
this.name"
-"\" ).list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[sortedUsers = s.createFilter( group.getUsers(), \"order by
this.name"
-"\" ).list();]]>"
-
#. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:683
#, no-c-format
msgid "Bidirectional associations"
msgstr "Asociaciones bidireccionales"
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:685
#, no-c-format
msgid ""
"A <emphasis>bidirectional association</emphasis> allows navigation from
both "
"\"ends\" of the association. Two kinds of bidirectional association are
"
"supported:"
msgstr ""
-"Una <emphasis>asociación bidireccional</emphasis> permite la
"
-"nevegación desde ambos \"extremos\" de la
asociación. Son "
-"soportados dos tipos de asociación bidireccional:"
+"Una <emphasis>asociación bidireccional</emphasis> permite la navegación
"
+"desde ambos \"extremos\" de la asociación. Se soportan dos tipos de
"
+"asociación bidireccional:"
#. Tag: term
-#: collection_mapping.xml:692
#, no-c-format
msgid "one-to-many"
msgstr "uno-a-muchos"
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:694
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "set or bag valued at one end and single-valued at the other"
-msgstr "set o bag valorados en un extremo, monovaluados al otro"
+msgstr "conjunto o bag valorados en un lado, monovaluados en el otro"
#. Tag: term
-#: collection_mapping.xml:700
#, no-c-format
msgid "many-to-many"
msgstr "muchos-a-muchos"
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:702
#, no-c-format
msgid "set or bag valued at both ends"
-msgstr "set o bag valorados a ambos extremos"
+msgstr "set o bag valorados en ambos extremos"
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:711
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can specify a bidirectional many-to-many association by mapping two
many-"
"to-many associations to the same database table and declaring one end as "
"<emphasis>inverse</emphasis>. You cannot select an indexed
collection."
msgstr ""
-"Puedes especificar una asociación bidireccional muchos-a-muchos "
-"simplemente mapeando dos asociaciones muchos-a-muchos a la misma tabla de "
-"base de datos y declarando un extremo como <emphasis>inverse</emphasis>
"
-"(cuál de ellos es tu elección, pero no puede ser una "
-"colección indexada)."
+"Puede especificar una asociación bidireccional muchos-a-muchos simplemente "
+"mapeando dos asociaciones muchos-a-muchos a la misma tabla de base de datos "
+"y declarando un extremo como <emphasis>inverso</emphasis> (cuál de
ellos, "
+"usted escoge, pero no puede ser una colección indexada)."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:718
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is an example of a bidirectional many-to-many association that "
"illustrates how each category can have many items and each item can be in "
"many categories:"
msgstr ""
-"He aquí un ejemplo de una asociación bidireccional
muchos-a-"
-"muchos; cada categoría puede tener muchos ítems y cada
í"
-"tem puede estar en muchas categorías:"
+"He aquí un ejemplo de una asociación bidireccional muchos-a-muchos que "
+"ilustra la manera en que cada categoría puede tener muchos ítems y cada ítem
"
+"puede estar en muchas categorías:"
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:723
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Category\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"CATEGORY_ID\"/>\n"
-" ...\n"
-" <bag name=\"items\" table=\"CATEGORY_ITEM\">\n"
-" <key column=\"CATEGORY_ID\"/>\n"
-" <many-to-many class=\"Item\"
column=\"ITEM_ID\"/>\n"
-" </bag>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Item\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"ITEM_ID\"/>\n"
-" ...\n"
-"\n"
-" <!-- inverse end -->\n"
-" <bag name=\"categories\" table=\"CATEGORY_ITEM\"
inverse=\"true\">\n"
-" <key column=\"ITEM_ID\"/>\n"
-" <many-to-many class=\"Category\"
column=\"CATEGORY_ID\"/>\n"
-" </bag>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Category\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"CATEGORY_ID\"/>\n"
-" ...\n"
-" <bag name=\"items\" table=\"CATEGORY_ITEM\">\n"
-" <key column=\"CATEGORY_ID\"/>\n"
-" <many-to-many class=\"Item\"
column=\"ITEM_ID\"/>\n"
-" </bag>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Item\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"ITEM_ID\"/>\n"
-" ...\n"
-"\n"
-" <!-- inverse end -->\n"
-" <bag name=\"categories\" table=\"CATEGORY_ITEM\"
inverse=\"true\">\n"
-" <key column=\"ITEM_ID\"/>\n"
-" <many-to-many class=\"Category\"
column=\"CATEGORY_ID\"/>\n"
-" </bag>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:725
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Changes made only to the inverse end of the association are
<emphasis>not</"
"emphasis> persisted. This means that Hibernate has two representations in
"
"memory for every bidirectional association: one link from A to B and another
"
"link from B to A. This is easier to understand if you think about the Java "
"object model and how a many-to-many relationship in Javais created:"
msgstr ""
-"Los cambios hechos sólo al extremo inverso de la asociación
"
+"Los cambios realizados sólamente al extremo inverso de la asociación "
"<emphasis>no</emphasis> son persistidos. Esto significa que Hibernate
tiene "
-"dos representaciones en memoria para cada asociación bidireccional,
"
-"una enlaza de A a B y otra enlaza de B a A. Esto es más fácil
"
-"de entender si piensas en el modelo de objetos de Java y cómo creamos
"
-"una relación muchos-a-muchos en Java:"
+"dos representaciones en memoria para cada asociación bidireccional: un "
+"enlace de A a B y otro enlace de B a A. Esto es más fácil de entender si "
+"piensa en el modelo de objetos de Java y cómo creamos una relación muchos-a-"
+"muchos en Java:"
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:733
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"category.getItems().add(item); // The category now \"knows\"
about "
-"the relationship\n"
-"item.getCategories().add(category); // The item now \"knows\" about
the "
-"relationship\n"
-"\n"
-"session.persist(item); // The relationship won't be "
-"saved!\n"
-"session.persist(category); // The relationship will be
saved]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[\n"
-"category.getItems().add(item); // The category now \"knows\"
about "
-"the relationship\n"
-"item.getCategories().add(category); // The item now \"knows\" about
the "
-"relationship\n"
-"\n"
-"session.persist(item); // The relationship won't be "
-"saved!\n"
-"session.persist(category); // The relationship will be
saved]]>"
-
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:735
#, no-c-format
msgid ""
"The non-inverse side is used to save the in-memory representation to the "
"database."
msgstr ""
-"El lado no-inverso se usa para salvar la representación en memoria a
"
-"la base de datos."
+"El lado no-inverso se utiliza para guardar la representación en memoria a la
"
+"base de datos."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:739
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can define a bidirectional one-to-many association by mapping a one-to-"
"many association to the same table column(s) as a many-to-one association "
"and declaring the many-valued end
<literal>inverse=\"true\"</literal>."
msgstr ""
-"Puedes definir una asociación bidireccional uno-a-muchos mapeando una
"
-"asociación uno-a-muchos a la misma columna (o columnas) de tabla como
"
-"una asociación muchos-a-uno y declarando el extremo multivaluado "
+"Puede definir una asociación bidireccional uno-a-muchos mapeando una "
+"asociación uno-a-muchos a la misma columna (o columnas) de tabla como una "
+"asociación muchos-a-uno y declarando el extremo multivaluado "
"<literal>inverse=\"true\"</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:745
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Parent\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"parent_id\"/>\n"
-" ....\n"
-" <set name=\"children\" inverse=\"true\">\n"
-" <key column=\"parent_id\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-" </set>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Child\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"child_id\"/>\n"
-" ....\n"
-" <many-to-one name=\"parent\" \n"
-" class=\"Parent\" \n"
-" column=\"parent_id\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Parent\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"parent_id\"/>\n"
-" ....\n"
-" <set name=\"children\" inverse=\"true\">\n"
-" <key column=\"parent_id\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-" </set>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"eg.Child\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"id\"/>\n"
-" ....\n"
-" <many-to-one name=\"parent\" \n"
-" class=\"Parent\" \n"
-" column=\"parent_id\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:747
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Mapping one end of an association with
<literal>inverse=\"true\"</literal> "
"does not affect the operation of cascades as these are orthogonal concepts."
msgstr ""
-"Mapear un extremo de una asociación con
<literal>inverse=\"true\"</"
-"literal> no afecta la operación de cascadas; éstos son
"
-"conceptos ortogonales!"
+"Mapear un extremo de una asociación con
<literal>inverse=\"true\"</literal> "
+"no afecta la operación de cascadas ay que éstos son conceptos ortogonales."
#. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:755
#, no-c-format
msgid "Bidirectional associations with indexed collections"
msgstr "Asociaciones bidireccionales con colecciones indexadas"
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:756
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A bidirectional association where one end is represented as a
<literal><"
"list></literal> or <literal><map></literal>,
requires special "
@@ -1590,217 +983,76 @@
"index column you can use <literal>inverse=\"true\"</literal>
on the "
"collection mapping:"
msgstr ""
-"Requiere especial consideración una asociación bidireccional
"
-"donde un extremo esté representado como una
<literal><list></"
-"literal> o <literal><map></literal>. Si hay una
propiedad de la clase "
-"hija que mapee a la columna índice, no hay problema, podemos seguir
"
-"usando <literal>inverse=\"true\"</literal> en el mapeo de la
colecció"
-"n:"
+"Requiere especial atención una asociación bidireccional en donde un extremo "
+"esté representado como una <literal><list></literal> o
<literal><"
+"map></literal>. Si hay una propiedad de la clase hija que mapee a la
"
+"columna índice, puede utilizar
<literal>inverse=\"true\"</literal> en el "
+"mapeo de la colección:"
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:763
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Parent\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"parent_id\"/>\n"
-" ....\n"
-" <map name=\"children\" inverse=\"true\">\n"
-" <key column=\"parent_id\"/>\n"
-" <map-key column=\"name\" \n"
-" type=\"string\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-" </map>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Child\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"child_id\"/>\n"
-" ....\n"
-" <property name=\"name\" \n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"parent\" \n"
-" class=\"Parent\" \n"
-" column=\"parent_id\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Parent\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"parent_id\"/>\n"
-" ....\n"
-" <map name=\"children\" inverse=\"true\">\n"
-" <key column=\"parent_id\"/>\n"
-" <map-key column=\"name\" \n"
-" type=\"string\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-" </map>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Child\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"child_id\"/>\n"
-" ....\n"
-" <property name=\"name\" \n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"parent\" \n"
-" class=\"Parent\" \n"
-" column=\"parent_id\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:765
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"If there is no such property on the child class, the association cannot be "
"considered truly bidirectional. That is, there is information available at "
"one end of the association that is not available at the other end. In this "
"case, you cannot map the collection
<literal>inverse=\"true\"</literal>. "
"Instead, you could use the following mapping:"
msgstr ""
-"Pero, si no existe tal proiedad en la clase hija, no podemos pensar en la "
-"asociación como verdaderamente bidireccional (hay información
"
-"en un extremo de la asociación que no está disponible en el
"
-"otro extremo). En este caso, no podemos mapear la colección con "
-"<literal>inverse=\"true\"</literal>. En cambio,
podríamos usar el "
-"siguiente mapeo:"
+"Si no existe tal propiedad en la clase hija, no podemos considerar la "
+"asociación como verdaderamente bidireccional. Es decir, hay información en "
+"un extremo de la asociación que no está disponible en el otro extremo. En "
+"este caso, no puede mapear la colección con
<literal>inverse=\"true\"</"
+"literal>. En cambio, puede usar el siguiente mapeo:"
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:772
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Parent\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"parent_id\"/>\n"
-" ....\n"
-" <map name=\"children\">\n"
-" <key column=\"parent_id\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-" <map-key column=\"name\" \n"
-" type=\"string\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-" </map>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Child\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"child_id\"/>\n"
-" ....\n"
-" <many-to-one name=\"parent\" \n"
-" class=\"Parent\" \n"
-" column=\"parent_id\"\n"
-" insert=\"false\"\n"
-" update=\"false\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Parent\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"parent_id\"/>\n"
-" ....\n"
-" <map name=\"children\">\n"
-" <key column=\"parent_id\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-" <map-key column=\"name\" \n"
-" type=\"string\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-" </map>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Child\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"child_id\"/>\n"
-" ....\n"
-" <many-to-one name=\"parent\" \n"
-" class=\"Parent\" \n"
-" column=\"parent_id\"\n"
-" insert=\"false\"\n"
-" update=\"false\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:774
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Note that in this mapping, the collection-valued end of the association is "
-"responsible for updates to the foreign key."
+"responsible for updates to the foreign key. <!-- TODO: Does this really "
+"result in some unnecessary update statements? -->"
msgstr ""
-"Nota que, en este mapeo, el extremo de la asociación valuado en "
-"colección es responsable de las actualizaciones a la clave
forá"
-"nea."
+"Note que en este mapeo, el extremo de la asociación valuado en colección es "
+"responsable de las actualizaciones de la clave foránea."
#. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:782
#, no-c-format
msgid "Ternary associations"
msgstr "Asociaciones ternarias"
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:784
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"There are three possible approaches to mapping a ternary association. One "
"approach is to use a <literal>Map</literal> with an association as its
index:"
msgstr ""
-"Hay tres enfoques posibles para mapear una asociación ternaria. Una
"
-"es usar un <literal>Map</literal> con una asociación como su
í"
-"ndice:"
+"Hay tres enfoques posibles para mapear una asociación ternaria. Una es "
+"utilizar un <literal>Map</literal> con una asociación como su índice:
"
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:789
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<map name=\"contracts\">\n"
-" <key column=\"employer_id\"
not-null=\"true\"/>\n"
-" <map-key-many-to-many column=\"employee_id\"
class=\"Employee\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Contract\"/>\n"
-"</map>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<map name=\"contracts\">\n"
-" <key column=\"employer_id\"
not-null=\"true\"/>\n"
-" <map-key-many-to-many column=\"employee_id\"
class=\"Employee\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Contract\"/>\n"
-"</map>]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:791
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<map name=\"connections\">\n"
-" <key column=\"incoming_node_id\"/>\n"
-" <map-key-many-to-many column=\"outgoing_node_id\"
class=\"Node\"/>\n"
-" <many-to-many column=\"connection_id\"
class=\"Connection\"/>\n"
-"</map>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<map name=\"connections\">\n"
-" <key column=\"incoming_node_id\"/>\n"
-" <map-key-many-to-many column=\"outgoing_node_id\"
class=\"Node\"/>\n"
-" <many-to-many column=\"connection_id\"
class=\"Connection\"/>\n"
-"</map>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:793
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"A second approach is to remodel the association as an entity class. This is "
"the most common approach."
msgstr ""
-"Un segundo enfoque es simplemente remodelar la asociación como una
"
-"clase de entidad. Este es el enfoque que usamos más comunmente."
+"Un segundo enfoque es remodelar la asociación como una clase de entidad. "
+"Este es el enfoque más común."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:798
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A final alternative is to use composite elements, which will be discussed "
"later."
msgstr ""
-"Una alternativa final es usar elementos compuestos, que discutiremos "
-"más adelante."
+"La última opción es utilizar elementos compuestos que discutiremos más "
+"adelante."
-#. Tag: literal
-#: collection_mapping.xml:805
+#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Using an <idbag>"
-msgstr "Usando un <idbag>"
+msgid "<literal>Using an <idbag></literal>"
+msgstr "<literal>Utilización de un
<idbag></literal>"
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:807
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The majority of the many-to-many associations and collections of values "
"shown previously all map to tables with composite keys, even though it has "
@@ -1811,486 +1063,144 @@
"feature that allows you to map many-to-many associations and collections of "
"values to a table with a surrogate key."
msgstr ""
-"Si has adoptado completamente nuestra visión de que las claves "
-"compuestas son una cosa mala y que las entidades deben tener identificadores
"
-"sitéticos (claves delegadas), entonces podrías encontrar un
"
-"poco raro que todas las asociaciones muchos a muchos y las colecciones de "
-"valores que hemos mostrado hasta ahora mapeen a tablas con claves "
-"compuestas! Ahora, este punto es discutible; una tabla de pura "
-"asociación no parece beneficiarse demasiado de una clave delegada
"
-"(aunque sí <emphasis>podría</emphasis> una
colección de "
-"valores compuestos). Sin embargo, Hibernate provee una funcionalidad que te "
-"permite mapear asociaciones muchos a muchos y colecciones de valores a una "
-"tabla con una clave delegada."
+"La mayoría de las asociaciones muchos-a-muchos y las colecciones de valores "
+"que hemos mostrado hasta ahora mapean a tablas con claves compuestas, aunque
"
+"se ha sugerido que las entidades deben tener identificadores sintéticos "
+"(llaves sustitutas). Una tabla de pura asociación no parece beneficiarse "
+"mucho de una llave sustituta, aunque sí <emphasis>podría</emphasis>
"
+"beneficiarse una colección de valores compuestos. Es por esto que Hibernate "
+"brinda una funcionalidad que le permite mapear asociaciones muchos a muchos "
+"y colecciones de valores a una tabla con una llave sustituta."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:817
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><idbag></literal> element lets you map a
<literal>List</"
"literal> (or <literal>Collection</literal>) with bag semantics. For
example:"
msgstr ""
-"El elemento <literal><idbag></literal> te permite mapear
una "
-"<literal>List</literal> (o <literal>Collection</literal>)
con semá"
-"ntica de bag."
+"El elemento <literal><idbag></literal> le permite mapear
una "
+"<literal>List</literal> (o <literal>Collection</literal>)
con semántica de "
+"bag. Por ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:822
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<idbag name=\"lovers\"
table=\"LOVERS\">\n"
-" <collection-id column=\"ID\" type=\"long\">\n"
-" <generator class=\"sequence\"/>\n"
-" </collection-id>\n"
-" <key column=\"PERSON1\"/>\n"
-" <many-to-many column=\"PERSON2\" class=\"Person\"
fetch=\"join\"/>\n"
-"</idbag>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<idbag name=\"lovers\"
table=\"LOVERS\">\n"
-" <collection-id column=\"ID\" type=\"long\">\n"
-" <generator class=\"sequence\"/>\n"
-" </collection-id>\n"
-" <key column=\"PERSON1\"/>\n"
-" <many-to-many column=\"PERSON2\" class=\"Person\"
fetch=\"join\"/>\n"
-"</idbag>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:824
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"An <literal><idbag></literal> has a synthetic id
generator, just like "
"an entity class. A different surrogate key is assigned to each collection "
"row. Hibernate does not, however, provide any mechanism for discovering the "
"surrogate key value of a particular row."
msgstr ""
-"Como puedes ver, un <literal><idbag></literal> tiene un
generador de "
-"id sintético, igual que una clase de entidad! Una clave delegada "
-"diferente se asigna a cada fila de la colección. Hibernate no provee
"
-"ningún mecanismo para descubrir el valor de clave delegada de una
"
-"fila en particular, sin embargo."
+"Un <literal><idbag></literal> tiene un generador de id
sintético, al "
+"igual que una clase de entidad. Se asigna una clave delegada diferente a "
+"cada fila de la colección. Sin embargo, Hibernate no proporciona ningún "
+"mecanismo para descubrir el valor de la clave delegada de una fila en "
+"particular."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:831
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The update performance of an <literal><idbag></literal>
supersedes a "
"regular <literal><bag></literal>. Hibernate can locate
individual rows "
"efficiently and update or delete them individually, similar to a list, map "
"or set."
msgstr ""
-"Observa que el rendimiento de actualización de un
<literal><"
-"idbag></literal> es <emphasis>mucho</emphasis> mejor que
el de un "
-"<literal><bag></literal> regular! Hibernate puede
localizar filas "
-"individuales eficientemente y actualizarlas o borrarlas individualmente, "
-"igual que si fuese una lista, mapa o conjunto."
+"El rendimiento de actualización de un
<literal><idbag></literal> es "
+"mucho mejor que el de un <literal><bag></literal> normal.
Hibernate "
+"puede localizar filas individuales eficientemente y actualizarlas o "
+"borrarlas individualmente, al igual que si fuese una lista, mapa o conjunto."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:837
#, no-c-format
msgid ""
"In the current implementation, the <literal>native</literal> identifier
"
"generation strategy is not supported for
<literal><idbag></literal> "
"collection identifiers."
msgstr ""
-"En la implementación actual, la estrategia de generación de
"
-"identificador <literal>native</literal> no está soportada
para "
-"identificadores de colecciones
<literal><idbag></literal>."
+"En la implementación actual, la estrategia de generación de identificador "
+"<literal>native</literal> no se encuentra soportada para
identificadores de "
+"colecciones <literal><idbag></literal>."
#. Tag: title
-#: collection_mapping.xml:861
#, no-c-format
msgid "Collection examples"
-msgstr "Ejemplos de colección"
+msgstr "Ejemplos de colección"
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:863
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "This section covers collection examples."
-msgstr "Ejemplos de colección"
+msgstr "Esta sección cubre los ejemplos de colección. "
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:867
#, no-c-format
-msgid ""
-"The following class has a collection of <literal>Child</literal>
instances:"
+msgid "The following class has a collection of <literal>Child</literal>
instances:"
msgstr ""
+"La siguiente clase tiene una colección de instancias
<literal>Child</"
+"literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:871
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[package eg;\n"
-"import java.util.Set;\n"
-"\n"
-"public class Parent {\n"
-" private long id;\n"
-" private Set children;\n"
-"\n"
-" public long getId() { return id; }\n"
-" private void setId(long id) { this.id=id; }\n"
-"\n"
-" private Set getChildren() { return children; }\n"
-" private void setChildren(Set children) { this.children=children; }\n"
-"\n"
-" ....\n"
-" ....\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[package eg;\n"
-"import java.util.Set;\n"
-"\n"
-"public class Parent {\n"
-" private long id;\n"
-" private Set children;\n"
-"\n"
-" public long getId() { return id; }\n"
-" private void setId(long id) { this.id=id; }\n"
-"\n"
-" private Set getChildren() { return children; }\n"
-" private void setChildren(Set children) { this.children=children; }\n"
-"\n"
-" ....\n"
-" ....\n"
-"}]]>"
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:873
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"If each child has, at most, one parent, the most natural mapping is a
one-to-"
"many association:"
msgstr ""
-"tiene una colección de instancias de
<literal>Child</literal>. Si "
-"cada hijo tiene como mucho un padre, el mapeo más natural es una "
-"asociación uno-a-muchos:"
+"Si cada hijo tiene como mucho un padre, el mapeo más natural es una "
+"asociación uno-a-muchos:"
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:879
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Parent\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"sequence\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <set name=\"children\">\n"
-" <key column=\"parent_id\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-" </set>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Child\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"sequence\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"name\"/>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Parent\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"sequence\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <set name=\"children\">\n"
-" <key column=\"parent_id\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-" </set>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Child\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"sequence\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"name\"/>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:881
#, no-c-format
msgid "This maps to the following table definitions:"
-msgstr "Esto mapea a las siguientes definiciones de tablas:"
+msgstr "Esto mapea a las siguientes definiciones de tabla:"
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:885
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[create table parent ( id bigint not null primary key )\n"
-"create table child ( id bigint not null primary key, name varchar(255), "
-"parent_id bigint )\n"
-"alter table child add constraint childfk0 (parent_id) references
parent]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[create table parent ( id bigint not null primary key )\n"
-"create table child ( id bigint not null primary key, name varchar(255), "
-"parent_id bigint )\n"
-"alter table child add constraint childfk0 (parent_id) references
parent]]>"
-
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:887
#, no-c-format
msgid ""
"If the parent is <emphasis>required</emphasis>, use a bidirectional
one-to-"
"many association:"
msgstr ""
-"Si el padre es <emphasis>requerido</emphasis>, usa una
asociación "
+"Si el padre es <emphasis>requerido</emphasis>, utilice una asociación
"
"bidireccional uno-a-muchos:"
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:892
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Parent\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"sequence\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <set name=\"children\" inverse=\"true\">\n"
-" <key column=\"parent_id\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-" </set>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Child\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"sequence\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"name\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"parent\" class=\"Parent\"
column=\"parent_id\" "
-"not-null=\"true\"/>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Parent\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"sequence\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <set name=\"children\" inverse=\"true\">\n"
-" <key column=\"parent_id\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-" </set>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Child\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"sequence\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"name\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"parent\" class=\"Parent\"
column=\"parent_id\" "
-"not-null=\"true\"/>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:894
#, no-c-format
msgid "Notice the <literal>NOT NULL</literal> constraint:"
-msgstr "Observa la restricción <literal>NOT
NULL</literal>:"
+msgstr "Observe la restricción <literal>NOT NULL</literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:898
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[create table parent ( id bigint not null primary key )\n"
-"create table child ( id bigint not null\n"
-" primary key,\n"
-" name varchar(255),\n"
-" parent_id bigint not null )\n"
-"alter table child add constraint childfk0 (parent_id) references
parent]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[create table parent ( id bigint not null primary key )\n"
-"create table child ( id bigint not null\n"
-" primary key,\n"
-" name varchar(255),\n"
-" parent_id bigint not null )\n"
-"alter table child add constraint childfk0 (parent_id) references
parent]]>"
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:900
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Alternatively, if this association must be unidirectional you can declare "
"the <literal>NOT NULL</literal> constraint on the
<literal><key></"
"literal> mapping:"
msgstr ""
-"Alternativamente, si absolutamente insistes que esta asociación debe
"
-"ser unidireccional, puedes declarar la restricción <literal>NOT
NULL</"
-"literal> en el mapeo de
<literal><key></literal>:"
+"Opcionalmente, si esta asociación debe ser unidireccional, puede declarar la
"
+"restricción <literal>NOT NULL</literal> en el mapeo de
<literal><key></"
+"literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:906
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Parent\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"sequence\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <set name=\"children\">\n"
-" <key column=\"parent_id\"
not-null=\"true\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-" </set>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Child\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"sequence\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"name\"/>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Parent\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"sequence\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <set name=\"children\">\n"
-" <key column=\"parent_id\"
not-null=\"true\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-" </set>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Child\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"sequence\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"name\"/>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:908
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"On the other hand, if a child has multiple parents, a many-to-many "
"association is appropriate:"
msgstr ""
-"En la otra mano, si un hijo pudiera tener múltiples padres, "
-"sería apropiada una asociación muchos-a-muchos:"
+"Por otro lado, si un hijo tiene múltiples padres, una asociación muchos-a-"
+"muchos es apropiada:"
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:913
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Parent\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"sequence\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <set name=\"children\"
table=\"childset\">\n"
-" <key column=\"parent_id\"/>\n"
-" <many-to-many class=\"Child\"
column=\"child_id\"/>\n"
-" </set>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Child\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"sequence\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"name\"/>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Parent\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"sequence\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <set name=\"children\"
table=\"childset\">\n"
-" <key column=\"parent_id\"/>\n"
-" <many-to-many class=\"Child\"
column=\"child_id\"/>\n"
-" </set>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Child\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"sequence\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"name\"/>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:915
#, no-c-format
msgid "Table definitions:"
msgstr "Definiciones de tabla:"
-#. Tag: programlisting
-#: collection_mapping.xml:919
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[create table parent ( id bigint not null primary key )\n"
-"create table child ( id bigint not null primary key, name varchar(255) )\n"
-"create table childset ( parent_id bigint not null,\n"
-" child_id bigint not null,\n"
-" primary key ( parent_id, child_id ) )\n"
-"alter table childset add constraint childsetfk0 (parent_id) references "
-"parent\n"
-"alter table childset add constraint childsetfk1 (child_id) references
child]]"
-">"
-msgstr ""
-"<![CDATA[create table parent ( id bigint not null primary key )\n"
-"create table child ( id bigint not null primary key, name varchar(255) )\n"
-"create table childset ( parent_id bigint not null,\n"
-" child_id bigint not null,\n"
-" primary key ( parent_id, child_id ) )\n"
-"alter table childset add constraint childsetfk0 (parent_id) references "
-"parent\n"
-"alter table childset add constraint childsetfk1 (child_id) references
child]]"
-">"
-
-#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:921
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"For more examples and a complete explanation of a parent/child relationship "
-"mapping, see <xref linkend=\"example-parentchild\"/> for more
information."
+"mapping, see <xref linkend=\"example-parentchild\" /> for more
information."
msgstr ""
-"Para más ejemplos y un paseo completo a través del mapeo de
"
-"relaciones padre/hijo, ver <xref
linkend=\"example-parentchild\"/>."
+"Para ver más ejemplos y encontrar una explicación completa sobre el mapeo de
"
+"relaciones padre/hijo, consulte el <xref
linkend=\"example-parentchild\" /> para obtener mayor información."
#. Tag: para
-#: collection_mapping.xml:926
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Even more complex association mappings are covered in the next
chapter."
-msgstr ""
-"Son posibles mapeos de asociación aún más
complejos. "
-"Catalogaremos todas las posibilidades en el próximo
capítulo."
+msgstr "En el próximo capítulo abordaremos los mapeos de asociaciones más
complejas."
-#~ msgid "Collection Mapping"
-#~ msgstr "Mapeo de Colecciones"
-
-#~ msgid "Some examples, first, a set of strings:"
-#~ msgstr "Algunos ejemplos, primero, un conjunto de cadenas:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The previous sections are pretty confusing. So lets look at an example. "
-#~ "This class:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Las secciones previas son bastantes confusas. Así que miremos un
"
-#~ "ejemplo. Esta clase:"
-
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
-
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
Modified:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/component_mapping.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/component_mapping.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/component_mapping.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,38 +1,49 @@
-#, fuzzy
+# translation of component_mapping.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: component_mapping\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08T04:07:18\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:15+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: component_mapping.xml:29
#, no-c-format
msgid "Component Mapping"
-msgstr "Mapeo de Componentes"
+msgstr "Mapeo de componentes"
#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The notion of a <emphasis>component</emphasis> is re-used in several
"
"different contexts and purposes throughout Hibernate."
msgstr ""
-"La noción de un <emphasis>componente</emphasis> es reusada
en muchos "
-"contextos diferentes, para propósitos diferentes, a través de
"
-"Hibernate."
+"La noción de un <emphasis>componente</emphasis> se reutiliza en muchos
"
+"contextos diferentes, para propósitos diferentes a través de Hibernate."
#. Tag: title
-#: component_mapping.xml:37
#, no-c-format
msgid "Dependent objects"
msgstr "Objetos dependientes"
#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:39
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A component is a contained object that is persisted as a value type and not "
"an entity reference. The term \"component\" refers to the object-oriented
"
@@ -40,184 +51,41 @@
"you can model a person like this:"
msgstr ""
"Un componente es un objeto contenido que es persistido como un tipo de "
-"valor, no una referencia de entidad. El término \"componente\"
hace "
-"referencia a la noción orientada a objetos de composición (no
"
-"a componentes a nivel de arquitectura). Por ejemplo, podrías modelar
"
-"una persona como:"
+"valor, no una referencia de entidad. El término \"componente\" hace
"
+"referencia a la noción orientada a objetos de composición y no a componentes
"
+"a nivel de arquitectura. Por ejemplo, puede modelar una persona así:"
-#. Tag: programlisting
-#: component_mapping.xml:45
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[public class Person {\n"
-" private java.util.Date birthday;\n"
-" private Name name;\n"
-" private String key;\n"
-" public String getKey() {\n"
-" return key;\n"
-" }\n"
-" private void setKey(String key) {\n"
-" this.key=key;\n"
-" }\n"
-" public java.util.Date getBirthday() {\n"
-" return birthday;\n"
-" }\n"
-" public void setBirthday(java.util.Date birthday) {\n"
-" this.birthday = birthday;\n"
-" }\n"
-" public Name getName() {\n"
-" return name;\n"
-" }\n"
-" public void setName(Name name) {\n"
-" this.name = name;\n"
-" }\n"
-" ......\n"
-" ......\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[public class Person {\n"
-" private java.util.Date birthday;\n"
-" private Name name;\n"
-" private String key;\n"
-" public String getKey() {\n"
-" return key;\n"
-" }\n"
-" private void setKey(String key) {\n"
-" this.key=key;\n"
-" }\n"
-" public java.util.Date getBirthday() {\n"
-" return birthday;\n"
-" }\n"
-" public void setBirthday(java.util.Date birthday) {\n"
-" this.birthday = birthday;\n"
-" }\n"
-" public Name getName() {\n"
-" return name;\n"
-" }\n"
-" public void setName(Name name) {\n"
-" this.name = name;\n"
-" }\n"
-" ......\n"
-" ......\n"
-"}]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: component_mapping.xml:47
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[public class Name {\n"
-" char initial;\n"
-" String first;\n"
-" String last;\n"
-" public String getFirst() {\n"
-" return first;\n"
-" }\n"
-" void setFirst(String first) {\n"
-" this.first = first;\n"
-" }\n"
-" public String getLast() {\n"
-" return last;\n"
-" }\n"
-" void setLast(String last) {\n"
-" this.last = last;\n"
-" }\n"
-" public char getInitial() {\n"
-" return initial;\n"
-" }\n"
-" void setInitial(char initial) {\n"
-" this.initial = initial;\n"
-" }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[public class Name {\n"
-" char initial;\n"
-" String first;\n"
-" String last;\n"
-" public String getFirst() {\n"
-" return first;\n"
-" }\n"
-" void setFirst(String first) {\n"
-" this.first = first;\n"
-" }\n"
-" public String getLast() {\n"
-" return last;\n"
-" }\n"
-" void setLast(String last) {\n"
-" this.last = last;\n"
-" }\n"
-" public char getInitial() {\n"
-" return initial;\n"
-" }\n"
-" void setInitial(char initial) {\n"
-" this.initial = initial;\n"
-" }\n"
-"}]]>"
-
-#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:49
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Now <literal>Name</literal> can be persisted as a component of "
"<literal>Person</literal>. <literal>Name</literal> defines
getter and setter "
"methods for its persistent properties, but it does not need to declare any "
"interfaces or identifier properties."
msgstr ""
"Ahora <literal>Name</literal> puede ser persistido como un componente
de "
-"<literal>Person</literal>. Observa que
<literal>Name</literal> define "
-"métodos getter y setter para sus propiedades persistentes, pero no
"
-"necesita declarar ninguna interface ni propiedades identificadoras."
+"<literal>Person</literal>. <literal>Name</literal> define
métodos getter y "
+"setter para sus propiedades persistentes, pero no necesita declarar ninguna "
+"interfaz ni propiedades identificadoras."
#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:56
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Our Hibernate mapping would look like this:"
-msgstr "Nuestro mapeo de Hibernate se vería así:"
+msgstr "Nuestro mapeo de Hibernate se vería así: "
-#. Tag: programlisting
-#: component_mapping.xml:60
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"eg.Person\"
table=\"person\">\n"
-" <id name=\"Key\" column=\"pid\"
type=\"string\">\n"
-" <generator class=\"uuid\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"birthday\" type=\"date\"/>\n"
-" <component name=\"Name\" class=\"eg.Name\"> <!--
class attribute "
-"optional -->\n"
-" <property name=\"initial\"/>\n"
-" <property name=\"first\"/>\n"
-" <property name=\"last\"/>\n"
-" </component>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"eg.Person\"
table=\"person\">\n"
-" <id name=\"Key\" column=\"pid\"
type=\"string\">\n"
-" <generator class=\"uuid.hex\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"birthday\" type=\"date\"/>\n"
-" <component name=\"Name\" class=\"eg.Name\"> <!--
class attribute "
-"optional -->\n"
-" <property name=\"initial\"/>\n"
-" <property name=\"first\"/>\n"
-" <property name=\"last\"/>\n"
-" </component>\n"
-"</class>]]>"
-
#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:62
#, no-c-format
msgid ""
"The person table would have the columns <literal>pid</literal>, "
"<literal>birthday</literal>, <literal>initial</literal>,
<literal>first</"
"literal> and <literal>last</literal>."
msgstr ""
-"La tabla person tendría las columnas <literal>pid</literal>,
"
+"La tabla person tendría las columnas <literal>pid</literal>, "
"<literal>birthday</literal>, <literal>initial</literal>,
<literal>first</"
"literal> y <literal>last</literal>."
#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:70
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Like value types, components do not support shared references. In other "
"words, two persons could have the same name, but the two person objects "
@@ -229,30 +97,27 @@
msgstr ""
"Como todos los tipos de valor, los componentes no soportan referencias "
"compartidas. En otras palabras, dos personas pueden tener el mismo nombre, "
-"pero los dos objetos persona contendrían dos objetos nombre "
-"independientes, sólo \"iguales\" en valor. La
semántica de "
-"valor nulo de un componente es <emphasis>ad hoc</emphasis>. Cuando se
"
-"recargue el objeto contenedor, Hibernate asumirá que si todas las
"
-"columnas del componente son nulas, el componente entero es nulo. Esto debe "
-"estar bien para la mayoría de propósitos."
+"pero los dos objetos persona contendrían dos objetos nombre independientes, "
+"sólamente \"iguales\" en valor. La semántica de valor nulo de un
componente "
+"es <emphasis>ad hoc</emphasis>. Cuando se recargue el objeto
contenedor, "
+"Hibernate asumirá que si todas las columnas del componente son nulas, el "
+"componente entero es nulo. Esto es apropiado para la mayoría de propósitos."
#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:78
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The properties of a component can be of any Hibernate type (collections, "
"many-to-one associations, other components, etc). Nested components should "
"<emphasis>not</emphasis> be considered an exotic usage. Hibernate is
"
"intended to support a fine-grained object model."
msgstr ""
-"Las propiedades de un componentes pueden ser de cualquier tipo de Hibernate "
-"(colecciones, muchos-a-uno, asociaciones, otros componentes, etc). Los "
-"componentes anidados <emphasis>no</emphasis> deben ser considerados un
uso "
-"exótico. Hibernate está concebido para soportar un modelo de
"
-"objetos granularizado en fino."
+"Las propiedades de un componente pueden ser de cualquier tipo de Hibernate "
+"(colecciones, asociaciones muchos-a-uno, otros componentes, etc). Los "
+"componentes anidados <emphasis>no</emphasis> deben ser considerados
como un "
+"uso exótico. Hibernate está concebido para soportar un modelo de objetos muy
"
+"detallado."
#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:85
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><component></literal> element allows a
<literal><"
@@ -260,98 +125,40 @@
"as a reference back to the containing entity."
msgstr ""
"El elemento <literal><component></literal> permite un
subelemento "
-"<literal><parent></literal> que mapee una propiedad de la
clase del "
-"componente como una referencia de regreso a la entidad contenedora."
+"<literal><parent></literal> que mapea una propiedad de la
clase del "
+"componente como una referencia a la entidad contenedora."
-#. Tag: programlisting
-#: component_mapping.xml:91
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"eg.Person\"
table=\"person\">\n"
-" <id name=\"Key\" column=\"pid\"
type=\"string\">\n"
-" <generator class=\"uuid\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"birthday\" type=\"date\"/>\n"
-" <component name=\"Name\" class=\"eg.Name\"
unique=\"true\">\n"
-" <parent name=\"namedPerson\"/> <!-- reference back to
the Person --"
-">\n"
-" <property name=\"initial\"/>\n"
-" <property name=\"first\"/>\n"
-" <property name=\"last\"/>\n"
-" </component>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"eg.Person\"
table=\"person\">\n"
-" <id name=\"Key\" column=\"pid\"
type=\"string\">\n"
-" <generator class=\"uuid.hex\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"birthday\" type=\"date\"/>\n"
-" <component name=\"Name\" class=\"eg.Name\"
unique=\"true\">\n"
-" <parent name=\"namedPerson\"/> <!-- reference back to
the Person --"
-">\n"
-" <property name=\"initial\"/>\n"
-" <property name=\"first\"/>\n"
-" <property name=\"last\"/>\n"
-" </component>\n"
-"</class>]]>"
-
#. Tag: title
-#: component_mapping.xml:96
#, no-c-format
msgid "Collections of dependent objects"
msgstr "Colecciones de objetos dependientes"
#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:98
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Collections of components are supported (e.g. an array of type "
"<literal>Name</literal>). Declare your component collection by
replacing the "
"<literal><element></literal> tag with a
<literal><composite-"
"element></literal> tag:"
msgstr ""
-"Las colecciones de componentes están soportadas (por ejemplo, un "
-"array de tipo <literal>Name</literal>). Declara tu colección
de "
-"componentes remplazando la etiqueta
<literal><element></literal> por "
-"una etiqueta
<literal><composite-element></literal>."
+"Las colecciones de componentes se encuentran soportadas (por ejemplo, un "
+"array de tipo <literal>Name</literal>). Declare su colección de
componentes "
+"remplazando la etiqueta <literal><element></literal> por
una etiqueta "
+"<literal><composite-element></literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: component_mapping.xml:105
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<set name=\"someNames\" table=\"some_names\"
lazy=\"true\">\n"
-" <key column=\"id\"/>\n"
-" <composite-element class=\"eg.Name\"> <!-- class attribute
required -->\n"
-" <property name=\"initial\"/>\n"
-" <property name=\"first\"/>\n"
-" <property name=\"last\"/>\n"
-" </composite-element>\n"
-"</set>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<set name=\"someNames\" table=\"some_names\"
lazy=\"true\">\n"
-" <key column=\"id\"/>\n"
-" <composite-element class=\"eg.Name\"> <!-- class attribute
required -->\n"
-" <property name=\"initial\"/>\n"
-" <property name=\"first\"/>\n"
-" <property name=\"last\"/>\n"
-" </composite-element>\n"
-"</set>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:108
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"If you define a <literal>Set</literal> of composite elements, it is
"
"important to implement <literal>equals()</literal> and
<literal>hashCode()</"
"literal> correctly."
msgstr ""
-"Nota: si defines un <literal>Set</literal> de elementos compuestos, es
muy "
+"Si define un <literal>Set</literal> de elementos compuestos, es muy
"
"importante implementar <literal>equals()</literal> y
<literal>hashCode()</"
-"literal> correctamente."
+"literal> de manera correcta."
#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:115
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Composite elements can contain components but not collections. If your "
"composite element contains components, use the
<literal><nested-composite-"
@@ -362,18 +169,16 @@
"model and persistence semantics are still slightly different."
msgstr ""
"Los elementos compuestos pueden contener componentes pero no colecciones. Si
"
-"tu elemento compuesto contiene a su vez componentes, usa la etiqueta "
-"<literal><nested-composite-element></literal>. Este es un
caso "
-"bastante exótico - una colección de componentes que a su vez
"
-"tienen componentes. A esta altura debes estar preguntándote si una
"
-"asociación uno-a-muchos es más apropiada. Intenta remodelar
el "
-"elemento compuesto como una entidad - pero observa que aunque el modelo Java
"
-"es el mismo, el modelo relacional y la semántica de persistencia "
-"siguen siendo ligeramente diferentes."
+"su elemento compuesto contiene a su vez componentes, use la etiqueta "
+"<literal><nested-composite-element></literal>. Este es un
caso de una "
+"colección de componentes que a su vez tienen componentes. Se debe estar "
+"preguntando si una asociación uno-a-muchos es más apropiada. Remodele el "
+"elemento compuesto como una entidad - pero observe que aunque el modelo Java
"
+"es el mismo, el modelo relacional y la semántica de persistencia siguen "
+"siendo ligeramente diferentes."
#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:127
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A composite element mapping does not support null-able properties if you are
"
"using a <literal><set></literal>. There is no separate
primary key "
@@ -383,18 +188,17 @@
"element or choose a <literal><list></literal>,
<literal><map></"
"literal>, <literal><bag></literal> or
<literal><idbag></literal>."
msgstr ""
-"Por favor observa que un mapeo de elemento compuesto no soporta propiedades "
-"nulables si estás usando un
<literal><set></literal>. Hibernate "
-"tiene que usar cada columna para identificar un registro al borrar objetos "
-"(no hay una columna clave primaria separada en la tabla del elemento "
-"compuesto), lo que es imposible con valores nulos. Tienes que, o bien usar "
-"sólo propiedades no nulas en un elemento compuesto o elegir un "
-"<literal><list></literal>,
<literal><map></literal>, "
-"<literal><bag></literal> o
<literal><idbag></literal>."
+"Un mapeo de elemento compuesto no soporta propiedades nulables si está "
+"utilizando un <literal><set></literal>. No hay una
columna clave "
+"principal separada en la tabla del elemento compuesto. Hibernate utiliza el "
+"valor de cada columna para identificar un registro al borrar objetos, lo "
+"cual es imposible con valores nulos. Tiene que usar sólo propiedades no "
+"nulas en un elemento compuesto o elegir un
<literal><list></literal>, "
+"<literal><map></literal>,
<literal><bag></literal> o "
+"<literal><idbag></literal>."
#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:138
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A special case of a composite element is a composite element with a nested "
"<literal><many-to-one></literal> element. This mapping
allows you to "
@@ -405,188 +209,115 @@
"<literal>quantity</literal> are properties of the association:"
msgstr ""
"Un caso especial de un elemento compuesto es un elemento compuesto con un "
-"elemento anidado <literal><many-to-one></literal>. Un
mapeo como este "
-"te permite mapear columnas extra de una tabla de asociación
muchos-a-"
-"muchos a la clase del elemento compuesto. La siguiente es una "
-"asociación muchos-a-muchos de <literal>Order</literal> a
"
-"<literal>Item</literal> donde
<literal>purchaseDate</literal>, "
-"<literal>price</literal> y <literal>quantity</literal> son
propiedades de la "
-"asociación:"
+"elemento anidado <literal><many-to-one></literal>. Este
mapeo le "
+"permite mapear columnas extra de una tabla de asociación muchos-a-muchos a "
+"la clase del elemento compuesto. La siguiente es una asociación muchos-a-"
+"muchos de <literal>Order</literal> a
<literal>Item</literal>, donde "
+"<literal>purchaseDate</literal>, <literal>price</literal> y
"
+"<literal>quantity</literal> son propiedades de la asociación:"
-#. Tag: programlisting
-#: component_mapping.xml:148
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"eg.Order\" .... >\n"
-" ....\n"
-" <set name=\"purchasedItems\" table=\"purchase_items\"
lazy=\"true\">\n"
-" <key column=\"order_id\">\n"
-" <composite-element class=\"eg.Purchase\">\n"
-" <property name=\"purchaseDate\"/>\n"
-" <property name=\"price\"/>\n"
-" <property name=\"quantity\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"item\"
class=\"eg.Item\"/> <!-- class "
-"attribute is optional -->\n"
-" </composite-element>\n"
-" </set>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"eg.Order\" .... >\n"
-" ....\n"
-" <set name=\"purchasedItems\" table=\"purchase_items\"
lazy=\"true\">\n"
-" <key column=\"order_id\">\n"
-" <composite-element class=\"eg.Purchase\">\n"
-" <property name=\"purchaseDate\"/>\n"
-" <property name=\"price\"/>\n"
-" <property name=\"quantity\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"item\"
class=\"eg.Item\"/> <!-- class "
-"attribute is optional -->\n"
-" </composite-element>\n"
-" </set>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:150
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"There cannot be a reference to the purchase on the other side for "
"bidirectional association navigation. Components are value types and do not "
"allow shared references. A single <literal>Purchase</literal> can be in
the "
"set of an <literal>Order</literal>, but it cannot be referenced by the
"
"<literal>Item</literal> at the same time."
msgstr ""
-"Por supuesto, no puede haber una referencia a la compra del otro lado para "
-"la navegación bidireccional de la asociación. Recuerda que
los "
-"componentes son tipos de valor no permiten referencias compartidas. Una sola
"
-"<literal>Purchase</literal> puede estar en el conjunto de una "
-"<literal>Order</literal>, pero no puede ser referenciada por el "
-"<literal>Item</literal> al mismo tiempo."
+"No puede haber una referencia a la compra del otro lado para la navegación "
+"bidireccional de la asociación. Los componentes son tipos de valor y no "
+"permiten referencias compartidas. Una sola <literal>Purchase</literal>
puede "
+"estar en el conjunto de una <literal>Order</literal>, pero no puede ser
"
+"referenciada por el <literal>Item</literal> al mismo tiempo."
#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:158
#, no-c-format
msgid "Even ternary (or quaternary, etc) associations are possible:"
msgstr "Incluso son posibles las asociaciones ternarias (o cuaternarias,
etc):"
-#. Tag: programlisting
-#: component_mapping.xml:160
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"eg.Order\" .... >\n"
-" ....\n"
-" <set name=\"purchasedItems\" table=\"purchase_items\"
lazy=\"true\">\n"
-" <key column=\"order_id\">\n"
-" <composite-element class=\"eg.OrderLine\">\n"
-" <many-to-one name=\"purchaseDetails
class=\"eg.Purchase\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"item\"
class=\"eg.Item\"/>\n"
-" </composite-element>\n"
-" </set>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"eg.Order\" .... >\n"
-" ....\n"
-" <set name=\"purchasedItems\" table=\"purchase_items\"
lazy=\"true\">\n"
-" <key column=\"order_id\">\n"
-" <composite-element class=\"eg.OrderLine\">\n"
-" <many-to-one name=\"purchaseDetails
class=\"eg.Purchase\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"item\"
class=\"eg.Item\"/>\n"
-" </composite-element>\n"
-" </set>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:162
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Composite elements can appear in queries using the same syntax as "
"associations to other entities."
msgstr ""
"Los elementos compuestos pueden aparecer en consultas usando la misma "
-"sintáxis que las asociaciones a otras entidades."
+"sintáxis que las asociaciones a otras entidades. "
#. Tag: title
-#: component_mapping.xml:170
#, no-c-format
msgid "Components as Map indices"
-msgstr "Componentes como índices de Map"
+msgstr "Componentes como índices de Mapeo"
#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:172
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><composite-map-key></literal> element allows
you to map a "
"component class as the key of a <literal>Map</literal>. Ensure that you
"
"override <literal>hashCode()</literal> and
<literal>equals()</literal> "
"correctly on the component class."
msgstr ""
-"El elemento <literal><composite-map-key></literal> te
permite mapear "
-"una clase componente como la clave de un <literal>Map</literal>.
Asegú"
-"rate que sobrescribes <literal>hashCode()</literal> y
<literal>equals()</"
-"literal> correctamente en la clase componente."
+"El elemento <literal><composite-map-key></literal> le
permite mapear "
+"una clase componente como la clave de un <literal>Map</literal>.
Asegúrese "
+"de sobrescribir <literal>hashCode()</literal> y
<literal>equals()</literal> "
+"correctamente en la clase componente. "
#. Tag: title
-#: component_mapping.xml:181
#, no-c-format
msgid "Components as composite identifiers"
msgstr "Componentes como identificadores compuestos"
#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:183
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can use a component as an identifier of an entity class. Your component "
"class must satisfy certain requirements:"
msgstr ""
-"Puedes usar un componente como un identidicador de una clase entidad. Tu "
-"clase componente debe satisfacer ciertos requerimientos:"
+"Puede utilizar un componente como un identidicador de una clase entidad. Su "
+"clase componente tiene que satisfacer ciertos requerimientos: "
#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:190
#, no-c-format
msgid "It must implement <literal>java.io.Serializable</literal>."
-msgstr "Debe implementar <literal>java.io.Serializable</literal>."
+msgstr "Tiene que implementar
<literal>java.io.Serializable</literal>."
#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:195
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It must re-implement <literal>equals()</literal> and
<literal>hashCode()</"
"literal> consistently with the database's notion of composite key
equality."
msgstr ""
-"Debe re-implementar <literal>equals()</literal> y
<literal>hashCode()</"
-"literal>, consistentemente con la noción de base de datos de igualdad
"
-"de clave compuesta."
+"Tiene que re-implementar <literal>equals()</literal> y
<literal>hashCode()</"
+"literal>, consistentemente con la noción de la base de datos de igualdad de
"
+"clave compuesta."
#. Tag: title
-#: component_mapping.xml:204
#, no-c-format
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:205
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In Hibernate3, although the second requirement is not an absolutely hard "
"requirement of Hibernate, it is recommended."
msgstr ""
-"Nota: en Hibernat3, el segundo requerimiento no es absolutamente un "
-"requerimiento rígido de Hibernate. Pero de todas formas,
házlo."
+"En Hibernate3, aunque el segundo requerimiento no es un requerimiento "
+"absolutamente rígido de Hibernate, en todo caso se recomienda."
#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:211
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You cannot use an <literal>IdentifierGenerator</literal> to generate
"
"composite keys. Instead the application must assign its own identifiers."
msgstr ""
-"No puedes usar un <literal>IdentifierGenerator</literal> para generar
claves "
-"compuestas. La aplicación debe, en cambio, asignar sus propios "
-"identificadores."
+"No puede utilizar un <literal>IdentifierGenerator</literal> para
generar "
+"claves compuestas. En cambio, la aplicación debe asignar sus propios "
+"identificadores. "
#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:216
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Use the <literal><composite-id></literal> tag, with
nested "
"<literal><key-property></literal> elements, in place of
the usual "
@@ -594,244 +325,80 @@
"<literal>OrderLine</literal> class has a primary key that depends upon
the "
"(composite) primary key of <literal>Order</literal>."
msgstr ""
-"Usa la etiqueta <literal><composite-id></literal> (con
elementos "
-"anidados <literal><key-property></literal>) en lugar de
la usual "
-"declaración <literal><id></literal>. Por
ejemplo, la clase "
-"<literal>OrderLine</literal> tiene una clave primaria que depende de la
"
-"clave primaria (compuesta) de <literal>Order</literal>."
+"Use la etiqueta <literal><composite-id></literal>, con
elementos "
+"anidados <literal><key-property></literal>, en lugar de
la declaración "
+"usual <literal><id></literal>. Por ejemplo, la clase
"
+"<literal>OrderLine</literal> tiene una clave principal que depende de
la "
+"clave principal (compuesta) de <literal>Order</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: component_mapping.xml:224
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"OrderLine\">\n"
-" \n"
-" <composite-id name=\"id\"
class=\"OrderLineId\">\n"
-" <key-property name=\"lineId\"/>\n"
-" <key-property name=\"orderId\"/>\n"
-" <key-property name=\"customerId\"/>\n"
-" </composite-id>\n"
-" \n"
-" <property name=\"name\"/>\n"
-" \n"
-" <many-to-one name=\"order\" class=\"Order\"\n"
-" insert=\"false\" update=\"false\">\n"
-" <column name=\"orderId\"/>\n"
-" <column name=\"customerId\"/>\n"
-" </many-to-one>\n"
-" ....\n"
-" \n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"OrderLine\">\n"
-" \n"
-" <composite-id name=\"id\"
class=\"OrderLineId\">\n"
-" <key-property name=\"lineId\"/>\n"
-" <key-property name=\"orderId\"/>\n"
-" <key-property name=\"customerId\"/>\n"
-" </composite-id>\n"
-" \n"
-" <property name=\"name\"/>\n"
-" \n"
-" <many-to-one name=\"order\" class=\"Order\"\n"
-" insert=\"false\" update=\"false\">\n"
-" <column name=\"orderId\"/>\n"
-" <column name=\"customerId\"/>\n"
-" </many-to-one>\n"
-" ....\n"
-" \n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:226
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Any foreign keys referencing the <literal>OrderLine</literal> table are
now "
"composite. Declare this in your mappings for other classes. An association "
"to <literal>OrderLine</literal> is mapped like this:"
msgstr ""
-"Ahora, cualquier clave foránea que referencie la tabla de "
-"<literal>OrderLine</literal> es también compuesta. Debes
declarar "
-"esto en tus mapeos de otras clases. Una asociación a "
-"<literal>OrderLine</literal> sería mapeado
así:"
+"Cualquier clave foránea que referencie la tabla de
<literal>OrderLine</"
+"literal> también es compuesta. Declare esto en sus mapeos de otras clases.
"
+"Una asociación a <literal>OrderLine</literal> se mapea así:"
-#. Tag: programlisting
-#: component_mapping.xml:232
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"orderLine\"
class=\"OrderLine\">\n"
-"<!-- the \"class\" attribute is optional, as usual -->\n"
-" <column name=\"lineId\"/>\n"
-" <column name=\"orderId\"/>\n"
-" <column name=\"customerId\"/>\n"
-"</many-to-one>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"orderLine\"
class=\"OrderLine\">\n"
-"<!-- the \"class\" attribute is optional, as usual -->\n"
-" <column name=\"lineId\"/>\n"
-" <column name=\"orderId\"/>\n"
-" <column name=\"customerId\"/>\n"
-"</many-to-one>]]>"
-
#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:235
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The <literal>column</literal> element is an alternative to the "
-"<literal>column</literal> attribute everywhere. Using the
<literal>column</"
-"literal> element just gives more declaration options, which are mostly "
-"useful when utilizing <literal>hbm2ddl</literal>"
+"The <literal><column></literal> tag is an alternative to
the "
+"<literal>column</literal> attribute everywhere. Using the
<literal><"
+"column></literal> tag just gives more declaration options, which are
"
+"mostly useful when utilizing <literal>hbm2ddl</literal>."
msgstr ""
+"La etiqueta <literal><column></literal> es una
alternativa al atributo "
+"<literal>column</literal> en cualquier sitio."
#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>many-to-many</literal> association to
<literal>OrderLine</"
"literal> also uses the composite foreign key:"
msgstr ""
-"Una asociación <literal>muchos-a-muchos</literal> a "
-"<literal>OrderLine</literal> también usa la clave
foránea "
-"compuesta:"
+"Una asociación <literal>muchos-a-muchos</literal> a
<literal>OrderLine</"
+"literal> también usa la clave foránea compuesta:"
-#. Tag: programlisting
-#: component_mapping.xml:249
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<set name=\"undeliveredOrderLines\">\n"
-" <key column name=\"warehouseId\"/>\n"
-" <many-to-many class=\"OrderLine\">\n"
-" <column name=\"lineId\"/>\n"
-" <column name=\"orderId\"/>\n"
-" <column name=\"customerId\"/>\n"
-" </many-to-many>\n"
-"</set>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<set name=\"undeliveredOrderLines\">\n"
-" <key column name=\"warehouseId\"/>\n"
-" <many-to-many class=\"OrderLine\">\n"
-" <column name=\"lineId\"/>\n"
-" <column name=\"orderId\"/>\n"
-" <column name=\"customerId\"/>\n"
-" </many-to-many>\n"
-"</set>]]>"
-
#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:251
#, no-c-format
msgid ""
"The collection of <literal>OrderLine</literal>s in
<literal>Order</literal> "
"would use:"
msgstr ""
-"La colección de <literal>OrderLine</literal>s en
<literal>Order</"
-"literal> usaría:"
+"La colección de <literal>OrderLine</literal>s en
<literal>Order</literal> "
+"utilizaría: "
-#. Tag: programlisting
-#: component_mapping.xml:256
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<set name=\"orderLines\"
inverse=\"true\">\n"
-" <key>\n"
-" <column name=\"orderId\"/>\n"
-" <column name=\"customerId\"/>\n"
-" </key>\n"
-" <one-to-many class=\"OrderLine\"/>\n"
-"</set>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<set name=\"orderLines\"
inverse=\"true\">\n"
-" <key>\n"
-" <column name=\"orderId\"/>\n"
-" <column name=\"customerId\"/>\n"
-" </key>\n"
-" <one-to-many class=\"OrderLine\"/>\n"
-"</set>]]>"
-
#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:258
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The <literal><one-to-many></literal> element
declares no columns."
msgstr ""
-"(El elemento <literal><one-to-many></literal>, como es
usual, no "
-"declara columnas.)"
+"El elemento <literal><one-to-many></literal> declara
ninguna columna."
#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:262
#, no-c-format
msgid ""
"If <literal>OrderLine</literal> itself owns a collection, it also has a
"
"composite foreign key."
msgstr ""
-"Si <literal>OrderLine</literal> posee una colección por
sí "
-"misma, tiene también una clave foránea compuesta."
+"Si <literal>OrderLine</literal> posee una colección por sí misma, tiene
"
+"también una clave foránea compuesta."
-#. Tag: programlisting
-#: component_mapping.xml:267
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"OrderLine\">\n"
-" ....\n"
-" ....\n"
-" <list name=\"deliveryAttempts\">\n"
-" <key> <!-- a collection inherits the composite key type
-->\n"
-" <column name=\"lineId\"/>\n"
-" <column name=\"orderId\"/>\n"
-" <column name=\"customerId\"/>\n"
-" </key>\n"
-" <list-index column=\"attemptId\"
base=\"1\"/>\n"
-" <composite-element class=\"DeliveryAttempt\">\n"
-" ...\n"
-" </composite-element>\n"
-" </set>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"OrderLine\">\n"
-" ....\n"
-" ....\n"
-" <list name=\"deliveryAttempts\">\n"
-" <key> <!-- a collection inherits the composite key type
-->\n"
-" <column name=\"lineId\"/>\n"
-" <column name=\"orderId\"/>\n"
-" <column name=\"customerId\"/>\n"
-" </key>\n"
-" <list-index column=\"attemptId\"
base=\"1\"/>\n"
-" <composite-element class=\"DeliveryAttempt\">\n"
-" ...\n"
-" </composite-element>\n"
-" </set>\n"
-"</class>]]>"
-
#. Tag: title
-#: component_mapping.xml:272
#, no-c-format
msgid "Dynamic components"
-msgstr "Componentes dinámicos"
+msgstr "Componentes dinámicos"
#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:274
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "You can also map a property of type
<literal>Map</literal>:"
-msgstr "Puedes incluso mapear una propiedad de tipo
<literal>Map</literal>:"
+msgstr "También puede mapear una propiedad del tipo
<literal>Map</literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: component_mapping.xml:278
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<dynamic-component name=\"userAttributes\">\n"
-" <property name=\"foo\" column=\"FOO\"
type=\"string\"/>\n"
-" <property name=\"bar\" column=\"BAR\"
type=\"integer\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"baz\" class=\"Baz\"
column=\"BAZ_ID\"/>\n"
-"</dynamic-component>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<dynamic-component name=\"userAttributes\">\n"
-" <property name=\"foo\" column=\"FOO\"
type=\"string\"/>\n"
-" <property name=\"bar\" column=\"BAR\"
type=\"integer\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"baz\" class=\"Baz\"
column=\"BAZ_ID\"/>\n"
-"</dynamic-component>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: component_mapping.xml:280
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The semantics of a <literal><dynamic-component></literal>
mapping are "
"identical to <literal><component></literal>. The
advantage of this "
"kind of mapping is the ability to determine the actual properties of the "
@@ -840,25 +407,378 @@
"You can also access, and change, Hibernate's configuration-time metamodel
"
"via the <literal>Configuration</literal> object."
msgstr ""
-"La semántica de un mapeo
<literal><dynamic-component></literal> "
-"es ídentica a la de
<literal><component></literal>. La ventaja "
-"de este tipo de mapeos es la habilidad para determinar las propiedades "
-"reales del bean en tiempo de despliegue, sólo con editar el documento
"
-"de mapeo. La manipulación del documento de mapeo en tiempo de "
-"ejecución es también posible, usando un analizador DOM.
"
-"Incluso mejor, puedes acceder (y cambiar) el metamodelo de tiempo de "
-"configuración de Hibernate por medio del objeto "
+"La semántica de un mapeo
<literal><dynamic-component></literal> es "
+"ídentica a la de <literal><component></literal>. La
ventaja de este "
+"tipo de mapeos es la habilidad para determinar las propiedades reales del "
+"bean en tiempo de despliegue, sólo con editar el documento de mapeo. La "
+"manipulación del documento de mapeo en tiempo de ejecución también es "
+"posible, usando un analizador DOM. También puede acceder y cambiar el "
+"metamodelo de tiempo de configuración de Hibernate por medio del objeto "
"<literal>Configuration</literal>."
#~ msgid ""
-#~ "(Note that the <literal><column></literal> tag is an
alternative to "
-#~ "the <literal>column</literal> attribute everywhere.)"
+#~ "<![CDATA[public class Person {\n"
+#~ " private java.util.Date birthday;\n"
+#~ " private Name name;\n"
+#~ " private String key;\n"
+#~ " public String getKey() {\n"
+#~ " return key;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " private void setKey(String key) {\n"
+#~ " this.key=key;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public java.util.Date getBirthday() {\n"
+#~ " return birthday;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public void setBirthday(java.util.Date birthday) {\n"
+#~ " this.birthday = birthday;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public Name getName() {\n"
+#~ " return name;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public void setName(Name name) {\n"
+#~ " this.name = name;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " ......\n"
+#~ " ......\n"
+#~ "}]]>"
#~ msgstr ""
-#~ "(Nota que la etiqueta <literal><column></literal> es
una "
-#~ "alternativa al atributo <literal>column</literal> en cualquier
sitio.)"
+#~ "<![CDATA[public class Person {\n"
+#~ " private java.util.Date birthday;\n"
+#~ " private Name name;\n"
+#~ " private String key;\n"
+#~ " public String getKey() {\n"
+#~ " return key;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " private void setKey(String key) {\n"
+#~ " this.key=key;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public java.util.Date getBirthday() {\n"
+#~ " return birthday;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public void setBirthday(java.util.Date birthday) {\n"
+#~ " this.birthday = birthday;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public Name getName() {\n"
+#~ " return name;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public void setName(Name name) {\n"
+#~ " this.name = name;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " ......\n"
+#~ " ......\n"
+#~ "}]]>"
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[public class Name {\n"
+#~ " char initial;\n"
+#~ " String first;\n"
+#~ " String last;\n"
+#~ " public String getFirst() {\n"
+#~ " return first;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " void setFirst(String first) {\n"
+#~ " this.first = first;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public String getLast() {\n"
+#~ " return last;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " void setLast(String last) {\n"
+#~ " this.last = last;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public char getInitial() {\n"
+#~ " return initial;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " void setInitial(char initial) {\n"
+#~ " this.initial = initial;\n"
+#~ " }\n"
+#~ "}]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[public class Name {\n"
+#~ " char initial;\n"
+#~ " String first;\n"
+#~ " String last;\n"
+#~ " public String getFirst() {\n"
+#~ " return first;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " void setFirst(String first) {\n"
+#~ " this.first = first;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public String getLast() {\n"
+#~ " return last;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " void setLast(String last) {\n"
+#~ " this.last = last;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public char getInitial() {\n"
+#~ " return initial;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " void setInitial(char initial) {\n"
+#~ " this.initial = initial;\n"
+#~ " }\n"
+#~ "}]]>"
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"eg.Person\"
table=\"person\">\n"
+#~ " <id name=\"Key\" column=\"pid\"
type=\"string\">\n"
+#~ " <generator class=\"uuid\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <property name=\"birthday\"
type=\"date\"/>\n"
+#~ " <component name=\"Name\" class=\"eg.Name\">
<!-- class attribute "
+#~ "optional -->\n"
+#~ " <property name=\"initial\"/>\n"
+#~ " <property name=\"first\"/>\n"
+#~ " <property name=\"last\"/>\n"
+#~ " </component>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"eg.Person\"
table=\"person\">\n"
+#~ " <id name=\"Key\" column=\"pid\"
type=\"string\">\n"
+#~ " <generator class=\"uuid\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <property name=\"birthday\"
type=\"date\"/>\n"
+#~ " <component name=\"Name\" class=\"eg.Name\">
<!-- class attribute "
+#~ "optional -->\n"
+#~ " <property name=\"initial\"/>\n"
+#~ " <property name=\"first\"/>\n"
+#~ " <property name=\"last\"/>\n"
+#~ " </component>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"eg.Person\"
table=\"person\">\n"
+#~ " <id name=\"Key\" column=\"pid\"
type=\"string\">\n"
+#~ " <generator class=\"uuid\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <property name=\"birthday\"
type=\"date\"/>\n"
+#~ " <component name=\"Name\" class=\"eg.Name\"
unique=\"true\">\n"
+#~ " <parent name=\"namedPerson\"/> <!-- reference back to
the Person "
+#~ "-->\n"
+#~ " <property name=\"initial\"/>\n"
+#~ " <property name=\"first\"/>\n"
+#~ " <property name=\"last\"/>\n"
+#~ " </component>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"eg.Person\"
table=\"person\">\n"
+#~ " <id name=\"Key\" column=\"pid\"
type=\"string\">\n"
+#~ " <generator class=\"uuid\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <property name=\"birthday\"
type=\"date\"/>\n"
+#~ " <component name=\"Name\" class=\"eg.Name\"
unique=\"true\">\n"
+#~ " <parent name=\"namedPerson\"/> <!-- reference back to
the Person "
+#~ "-->\n"
+#~ " <property name=\"initial\"/>\n"
+#~ " <property name=\"first\"/>\n"
+#~ " <property name=\"last\"/>\n"
+#~ " </component>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<set name=\"someNames\" table=\"some_names\"
lazy=\"true\">\n"
+#~ " <key column=\"id\"/>\n"
+#~ " <composite-element class=\"eg.Name\"> <!-- class
attribute required --"
+#~ ">\n"
+#~ " <property name=\"initial\"/>\n"
+#~ " <property name=\"first\"/>\n"
+#~ " <property name=\"last\"/>\n"
+#~ " </composite-element>\n"
+#~ "</set>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<set name=\"someNames\" table=\"some_names\"
lazy=\"true\">\n"
+#~ " <key column=\"id\"/>\n"
+#~ " <composite-element class=\"eg.Name\"> <!-- class
attribute required --"
+#~ ">\n"
+#~ " <property name=\"initial\"/>\n"
+#~ " <property name=\"first\"/>\n"
+#~ " <property name=\"last\"/>\n"
+#~ " </composite-element>\n"
+#~ "</set>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"eg.Order\" .... >\n"
+#~ " ....\n"
+#~ " <set name=\"purchasedItems\" table=\"purchase_items\"
lazy=\"true\">\n"
+#~ " <key column=\"order_id\">\n"
+#~ " <composite-element class=\"eg.Purchase\">\n"
+#~ " <property name=\"purchaseDate\"/>\n"
+#~ " <property name=\"price\"/>\n"
+#~ " <property name=\"quantity\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"item\"
class=\"eg.Item\"/> <!-- class "
+#~ "attribute is optional -->\n"
+#~ " </composite-element>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"eg.Order\" .... >\n"
+#~ " ....\n"
+#~ " <set name=\"purchasedItems\" table=\"purchase_items\"
lazy=\"true\">\n"
+#~ " <key column=\"order_id\">\n"
+#~ " <composite-element class=\"eg.Purchase\">\n"
+#~ " <property name=\"purchaseDate\"/>\n"
+#~ " <property name=\"price\"/>\n"
+#~ " <property name=\"quantity\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"item\"
class=\"eg.Item\"/> <!-- class "
+#~ "attribute is optional -->\n"
+#~ " </composite-element>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"eg.Order\" .... >\n"
+#~ " ....\n"
+#~ " <set name=\"purchasedItems\" table=\"purchase_items\"
lazy=\"true\">\n"
+#~ " <key column=\"order_id\">\n"
+#~ " <composite-element class=\"eg.OrderLine\">\n"
+#~ " <many-to-one name=\"purchaseDetails
class=\"eg.Purchase\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"item\"
class=\"eg.Item\"/>\n"
+#~ " </composite-element>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"eg.Order\" .... >\n"
+#~ " ....\n"
+#~ " <set name=\"purchasedItems\" table=\"purchase_items\"
lazy=\"true\">\n"
+#~ " <key column=\"order_id\">\n"
+#~ " <composite-element class=\"eg.OrderLine\">\n"
+#~ " <many-to-one name=\"purchaseDetails
class=\"eg.Purchase\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"item\"
class=\"eg.Item\"/>\n"
+#~ " </composite-element>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"OrderLine\">\n"
+#~ " \n"
+#~ " <composite-id name=\"id\"
class=\"OrderLineId\">\n"
+#~ " <key-property name=\"lineId\"/>\n"
+#~ " <key-property name=\"orderId\"/>\n"
+#~ " <key-property name=\"customerId\"/>\n"
+#~ " </composite-id>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <property name=\"name\"/>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <many-to-one name=\"order\" class=\"Order\"\n"
+#~ " insert=\"false\" update=\"false\">\n"
+#~ " <column name=\"orderId\"/>\n"
+#~ " <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ " </many-to-one>\n"
+#~ " ....\n"
+#~ " \n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"OrderLine\">\n"
+#~ " \n"
+#~ " <composite-id name=\"id\"
class=\"OrderLineId\">\n"
+#~ " <key-property name=\"lineId\"/>\n"
+#~ " <key-property name=\"orderId\"/>\n"
+#~ " <key-property name=\"customerId\"/>\n"
+#~ " </composite-id>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <property name=\"name\"/>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <many-to-one name=\"order\" class=\"Order\"\n"
+#~ " insert=\"false\" update=\"false\">\n"
+#~ " <column name=\"orderId\"/>\n"
+#~ " <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ " </many-to-one>\n"
+#~ " ....\n"
+#~ " \n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<many-to-one name=\"orderLine\"
class=\"OrderLine\">\n"
+#~ "<!-- the \"class\" attribute is optional, as usual -->\n"
+#~ " <column name=\"lineId\"/>\n"
+#~ " <column name=\"orderId\"/>\n"
+#~ " <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ "</many-to-one>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<many-to-one name=\"orderLine\"
class=\"OrderLine\">\n"
+#~ "<!-- the \"class\" attribute is optional, as usual -->\n"
+#~ " <column name=\"lineId\"/>\n"
+#~ " <column name=\"orderId\"/>\n"
+#~ " <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ "</many-to-one>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<set name=\"undeliveredOrderLines\">\n"
+#~ " <key column name=\"warehouseId\"/>\n"
+#~ " <many-to-many class=\"OrderLine\">\n"
+#~ " <column name=\"lineId\"/>\n"
+#~ " <column name=\"orderId\"/>\n"
+#~ " <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ " </many-to-many>\n"
+#~ "</set>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<set name=\"undeliveredOrderLines\">\n"
+#~ " <key column name=\"warehouseId\"/>\n"
+#~ " <many-to-many class=\"OrderLine\">\n"
+#~ " <column name=\"lineId\"/>\n"
+#~ " <column name=\"orderId\"/>\n"
+#~ " <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ " </many-to-many>\n"
+#~ "</set>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<set name=\"orderLines\"
inverse=\"true\">\n"
+#~ " <key>\n"
+#~ " <column name=\"orderId\"/>\n"
+#~ " <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ " </key>\n"
+#~ " <one-to-many class=\"OrderLine\"/>\n"
+#~ "</set>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<set name=\"orderLines\"
inverse=\"true\">\n"
+#~ " <key>\n"
+#~ " <column name=\"orderId\"/>\n"
+#~ " <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ " </key>\n"
+#~ " <one-to-many class=\"OrderLine\"/>\n"
+#~ "</set>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"OrderLine\">\n"
+#~ " ....\n"
+#~ " ....\n"
+#~ " <list name=\"deliveryAttempts\">\n"
+#~ " <key> <!-- a collection inherits the composite key type
-->\n"
+#~ " <column name=\"lineId\"/>\n"
+#~ " <column name=\"orderId\"/>\n"
+#~ " <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ " </key>\n"
+#~ " <list-index column=\"attemptId\"
base=\"1\"/>\n"
+#~ " <composite-element class=\"DeliveryAttempt\">\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " </composite-element>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"OrderLine\">\n"
+#~ " ....\n"
+#~ " ....\n"
+#~ " <list name=\"deliveryAttempts\">\n"
+#~ " <key> <!-- a collection inherits the composite key type
-->\n"
+#~ " <column name=\"lineId\"/>\n"
+#~ " <column name=\"orderId\"/>\n"
+#~ " <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ " </key>\n"
+#~ " <list-index column=\"attemptId\"
base=\"1\"/>\n"
+#~ " <composite-element class=\"DeliveryAttempt\">\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " </composite-element>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<dynamic-component name=\"userAttributes\">\n"
+#~ " <property name=\"foo\" column=\"FOO\"
type=\"string\"/>\n"
+#~ " <property name=\"bar\" column=\"BAR\"
type=\"integer\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"baz\" class=\"Baz\"
column=\"BAZ_ID\"/>\n"
+#~ "</dynamic-component>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<dynamic-component name=\"userAttributes\">\n"
+#~ " <property name=\"foo\" column=\"FOO\"
type=\"string\"/>\n"
+#~ " <property name=\"bar\" column=\"BAR\"
type=\"integer\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"baz\" class=\"Baz\"
column=\"BAZ_ID\"/>\n"
+#~ "</dynamic-component>]]>"
Modified:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/configuration.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/configuration.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/configuration.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,21 +1,35 @@
-#, fuzzy
+# translation of configuration.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: configuration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 18:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08T04:07:18\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-07 09:53+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: configuration.xml:29
#, no-c-format
msgid "Configuration"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Configuración"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate is designed to operate in many different environments and, as "
"such, there is a broad range of configuration parameters. Fortunately, most "
@@ -24,23 +38,21 @@
"displays the various options. Simply put the example file in your classpath "
"and customize it to suit your needs."
msgstr ""
-"Debido a que Hibernate está diseñado para operar en muchos
"
-"entornos diferentes, hay un gran número de parámetros de
"
-"configuración. Afortunadamente, la mayoría tiene valores por
"
-"defecto sensibles e Hibernate se distribuye con un fichero "
-"<literal>hibernate.properties</literal> de ejemplo en
<literal>etc/</"
-"literal> que muestra las diversas opciones. Tan sólo pon el fichero
"
-"de ejemplo en tu classpath y personalízalo."
+"Hibernate está diseñado para operar en muchos entornos diferentes y por lo "
+"tanto hay un gran número de parámetros de configuración. Afortunadamente, la
"
+"mayoría tiene valores predeterminados sensibles y Hibernate se distribuye "
+"con un archivo <literal>hibernate.properties</literal> de ejemplo en
"
+"<literal>etc/</literal> que muestra las diversas opciones. Simplemente
ponga "
+"el fichero de ejemplo en su ruta de clase y personalícelo de acuerdo a sus "
+"necesidades."
#. Tag: title
-#: configuration.xml:40
#, no-c-format
msgid "Programmatic configuration"
-msgstr "Configuración programática"
+msgstr "Configuración programática"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:42
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"An instance of <classname>org.hibernate.cfg.Configuration</classname>
"
"represents an entire set of mappings of an application's Java types to an
"
@@ -48,256 +60,181 @@
"used to build an immutable
<interfacename>org.hibernate.SessionFactory</"
"interfacename>. The mappings are compiled from various XML mapping files."
msgstr ""
-"Una instancia de <literal>org.hibernate.cfg.Configuration</literal>
"
-"representa un conjunto entero de mapeos de los tipos Java de una "
-"aplicación a una base de datos SQL. La
<literal>Configuration</"
-"literal> es usada para construir una
<literal>SessionFactory</literal> "
-"(inmutable). Los mapeos se compilan de varios ficheros de mapeo XML."
+"Una instancia de <classname>org.hibernate.cfg.Configuration</classname>
"
+"representa un conjunto entero de mapeos de los tipos Java de una aplicación "
+"a una base de datos SQL. La
<classname>org.hibernate.cfg.Configuration</"
+"classname> se utiliza para construir una
<interfacename>org.hibernate."
+"SessionFactory</interfacename> inmutable. Los mapeos se compilan desde
"
+"varios archivos de mapeo XML."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:49
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can obtain a <classname>org.hibernate.cfg.Configuration</classname>
"
"instance by instantiating it directly and specifying XML mapping documents. "
"If the mapping files are in the classpath, use
<literal>addResource()</"
"literal>. For example:"
msgstr ""
-"Puedes obtener una instancia de <literal>Configuration</literal>
"
-"instanciándola directamente y especificando documentos de mapeo XML.
"
-"Si los ficheros de mapeo están en el classpath, usa "
-"<literal>addResource()</literal>:"
+"Puede obtener una instancia de
<classname>org.hibernate.cfg.Configuration</"
+"classname> instanciándola directamente y especificando los documentos de "
+"mapeo XML. Si los archivos de mapeo están en la ruta de clase, utilice "
+"<literal>addResource()</literal>. Por ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:55
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[Configuration cfg = new Configuration()\n"
-" .addResource(\"Item.hbm.xml\")\n"
-" .addResource(\"Bid.hbm.xml\");]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Configuration cfg = new Configuration()\n"
-" .addResource(\"Item.hbm.xml\")\n"
-" .addResource(\"Bid.hbm.xml\");]]>"
-
-#. Tag: para
-#: configuration.xml:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"An alternative way is to specify the mapped class and allow Hibernate to "
"find the mapping document for you:"
msgstr ""
-"Una forma alternativa (a veces mejor) es especificar la clase mapeada, y "
-"dejar que Hibernate encuentre el documento de mapeo por ti:"
+"Una manera opcional es especificar la clase mapeada y dejar que Hibernate "
+"encuentre el documento de mapeo por usted:"
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:62
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[Configuration cfg = new Configuration()\n"
-" .addClass(org.hibernate.auction.Item.class)\n"
-" .addClass(org.hibernate.auction.Bid.class);]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Configuration cfg = new Configuration()\n"
-" .addClass(org.hibernate.auction.Item.class)\n"
-" .addClass(org.hibernate.auction.Bid.class);]]>"
-
-#. Tag: para
-#: configuration.xml:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Hibernate will then search for mapping files named
<filename>/org/hibernate/"
"auction/Item.hbm.xml</filename> and
<filename>/org/hibernate/auction/Bid.hbm."
"xml</filename> in the classpath. This approach eliminates any hardcoded
"
"filenames."
msgstr ""
-"Entonces Hibernate buscará ficheros de mapeo llamados
<literal>/org/"
-"hibernate/auction/Item.hbm.xml</literal> y
<literal>/org/hibernate/auction/"
-"Bid.hbm.xml</literal> en el classpath. Este enfoque elimina cualquier nombre
"
-"de fichero en el código."
+"Luego Hibernate buscará los archivos de mapeo llamados <filename>/org/"
+"hibernate/auction/Item.hbm.xml</filename> y
<filename>/org/hibernate/auction/"
+"Bid.hbm.xml</filename> en la ruta de clase. Este enfoque elimina cualquier
"
+"nombre de archivo establecido manualmente."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:70
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A <classname>org.hibernate.cfg.Configuration</classname> also allows
you to "
"specify configuration properties. For example:"
msgstr ""
-"Una <literal>Configuration</literal> también te permite
especificar "
-"propiedades de configuración:"
+"Una <classname>org.hibernate.cfg.Configuration</classname> también le
"
+"permite especificar las propiedades de configuración. Por ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:75
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[Configuration cfg = new Configuration()\n"
-" .addClass(org.hibernate.auction.Item.class)\n"
-" .addClass(org.hibernate.auction.Bid.class)\n"
-" .setProperty(\"hibernate.dialect\",
\"org.hibernate.dialect."
-"MySQLInnoDBDialect\")\n"
-" .setProperty(\"hibernate.connection.datasource\",
\"java:comp/env/jdbc/"
-"test\")\n"
-" .setProperty(\"hibernate.order_updates\",
\"true\");]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Configuration cfg = new Configuration()\n"
-" .addClass(org.hibernate.auction.Item.class)\n"
-" .addClass(org.hibernate.auction.Bid.class)\n"
-" .setProperty(\"hibernate.dialect\",
\"org.hibernate.dialect."
-"MySQLInnoDBDialect\")\n"
-" .setProperty(\"hibernate.connection.datasource\",
\"java:comp/env/jdbc/"
-"test\")\n"
-" .setProperty(\"hibernate.order_updates\",
\"true\");]]>"
-
-#. Tag: para
-#: configuration.xml:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"This is not the only way to pass configuration properties to Hibernate. Some
"
"alternative options include:"
msgstr ""
-"Esta no es la única forma de pasar propiedades de
configuració"
-"n a Hibernate. La diversas opciones incluyen:"
+"Esta no es la única manera de pasar propiedades de configuración a "
+"Hibernate. Algunas opciones incluyen:"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:84
#, no-c-format
msgid ""
"Pass an instance of <classname>java.util.Properties</classname> to
"
"<literal>Configuration.setProperties()</literal>."
msgstr ""
-"Pasar una instancia de <literal>java.util.Properties</literal> a
"
+"Pasar una instancia de <classname>java.util.Properties</classname> a
"
"<literal>Configuration.setProperties()</literal>."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:90
#, no-c-format
msgid ""
"Place a file named <filename>hibernate.properties</filename> in a root
"
"directory of the classpath."
msgstr ""
-"Colocar <literal>hibernate.properties</literal> en un directorio
raíz "
-"del classpath."
+"Colocar un archivo llamado <literal>hibernate.properties</literal> en
un "
+"directorio raíz de la ruta de clase."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:95
#, no-c-format
msgid ""
"Set <literal>System</literal> properties using <literal>java
-"
"Dproperty=value</literal>."
msgstr ""
-"Establecer propiedades <literal>System</literal> usando
<literal>java -"
+"Establecer propiedades <literal>System</literal> utilizando
<literal>java -"
"Dproperty=value</literal>."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:100
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Include <literal><property></literal> elements in
<literal>hibernate."
"cfg.xml</literal> (this is discussed later)."
msgstr ""
-"Incluir elementos <literal><property></literal> en
<literal>hibernate."
-"cfg.xml</literal> (discutido luego)."
+"Incluir los elementos <literal><property></literal> en
"
+"<literal>hibernate.cfg.xml</literal> (esto se discute más
adelante)."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:107
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you want to get started
quickly<filename>hibernate.properties</filename> "
"is the easiest approach."
msgstr ""
-"<literal>hibernate.properties</literal> es el enfoque más
fá"
-"cil si quieres comenzar rápido."
+"Si quiere empezar rápidamente <filename>hibernate.properties</filename>
es "
+"el enfoque más fácil."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:111
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <classname>org.hibernate.cfg.Configuration</classname> is intended
as a "
"startup-time object that will be discarded once a
<literal>SessionFactory</"
"literal> is created."
msgstr ""
-"La <literal>Configuration</literal> está concebida como un
objeto de "
-"tiempo de arranque, para ser descartado una vez que una "
-"<literal>SessionFactory</literal> es creada."
+"La <classname>org.hibernate.cfg.Configuration</classname> está
concebida "
+"como un objeto de tiempo de inicio que se va a descartar una vez se crea una
"
+"<literal>SessionFactory</literal>."
#. Tag: title
-#: configuration.xml:119
#, no-c-format
msgid "Obtaining a SessionFactory"
-msgstr "Obteniendo una SessionFactory"
+msgstr "Obtención de una SessionFactory"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:121
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"When all mappings have been parsed by the
<classname>org.hibernate.cfg."
"Configuration</classname>, the application must obtain a factory for "
-"<interfacename>org.hibernate.Session</interfacename> instances. This
factory "
-"is intended to be shared by all application threads:"
+"<classname>org.hibernate.Session</classname> instances. This factory is
"
+"intended to be shared by all application threads:"
msgstr ""
-"Cuando todos los mapeos han sido parseados por la
<literal>Configuration</"
-"literal>, la aplicación debe obtener una fábrica de
instancias "
-"de <literal>Session</literal>. Esta fábrica está
concebida "
-"para ser compartida por todas las hebras de aplicación:"
+"Cuando la <classname>org.hibernate.cfg.Configuration</classname> ha
"
+"analizado sintácticamente todos los mapeos, la aplicación tiene que obtener "
+"una fábrica para las instancias
<interfacename>org.hibernate.Session</"
+"interfacename>. Esta fábrica está concebida para que todos los hilos de la
"
+"aplicación la compartan:"
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:127
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[SessionFactory sessions = cfg.buildSessionFactory();]]>"
-msgstr "<![CDATA[SessionFactory sessions =
cfg.buildSessionFactory();]]>"
-
#. Tag: para
-#: configuration.xml:129
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Hibernate does allow your application to instantiate more than one "
-"<interfacename>org.hibernate.SessionFactory</interfacename>. This is
useful "
-"if you are using more than one database."
+"<classname>org.hibernate.SessionFactory</classname>. This is useful if
you "
+"are using more than one database."
msgstr ""
-"Hibernate permite que tu aplicación instancie más de una
"
-"<literal>SessionFactory</literal>. Esto es útil si
estás "
-"usando más de una base de datos."
+"Hibernate permite que su aplicación instancie más de una
<interfacename>org."
+"hibernate.SessionFactory</interfacename>. Esto es útil si está utilizando
"
+"más de una base de datos."
#. Tag: title
-#: configuration.xml:138
#, no-c-format
msgid "JDBC connections"
msgstr "Conexiones JDBC"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:140
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It is advisable to have the
<interfacename>org.hibernate.SessionFactory</"
"interfacename> create and pool JDBC connections for you. If you take this
"
"approach, opening a
<interfacename>org.hibernate.Session</interfacename> is "
"as simple as:"
msgstr ""
-"Usualmente, quieres que la <literal>SessionFactory</literal> cree y
almacene "
-"en pool conexiones JDBC para ti. Si adoptas este enfoque, abrir una "
-"<literal>Session</literal> es tan simple como:"
+"Se aconseja que la <interfacename>org.hibernate.SessionFactory</"
+"interfacename> cree y almacene en pool conexiones JDBC por usted Si adopta
"
+"este enfoque, el abrir una <interfacename>org.hibernate.Session</"
+"interfacename> es tan simple como:"
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:146
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[Session session = sessions.openSession(); // open a new
Session]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Session session = sessions.openSession(); // open a new
Session]]>"
-
-#. Tag: para
-#: configuration.xml:148
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Once you start a task that requires access to the database, a JDBC "
"connection will be obtained from the pool."
msgstr ""
-"En cuanto hagas algo que requiera acceso a la base de datos, se "
-"obtendrá una conexión JDBC del pool."
+"En el momento en que inicie una tarea que requiera acceso a la base de "
+"datos, se obtendrá una conexión JDBC del pool."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:153
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Before you can do this, you first need to pass some JDBC connection "
"properties to Hibernate. All Hibernate property names and semantics are "
@@ -305,108 +242,89 @@
"The most important settings for JDBC connection configuration are outlined "
"below."
msgstr ""
-"Para que esto funcione, necesitamos pasar algunas propiedades de "
-"conexión JDBC a Hibernate. Todos los nombres de propiedades y su "
-"semántica están definidas en la clase
<literal>org.hibernate."
-"cfg.Environment</literal>. Describiremos ahora las configuraciones
má"
-"s importantes para la conexión JDBC."
+"Para que esto funcione, primero necesita pasar algunas las propiedades de "
+"conexión JDBC a Hibernate. Todos los nombres de las propiedades de Hibernate
"
+"y su semántica están definidas en la clase
<classname>org.hibernate.cfg."
+"Environment</classname>. Ahora describiremos las configuraciones más "
+"importantes para la conexión JDBC."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:159
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate will obtain and pool connections using <classname>java.sql."
"DriverManager</classname> if you set the following properties:"
msgstr ""
-"Hibernate obtendrá (y tendrá en pool) conexiones usando
"
-"<literal>java.sql.DriverManager</literal> si configuras las siguientes
"
+"Hibernate obtendrá y tendrá en pool las conexiones utilizando "
+"<classname>java.sql.DriverManager</classname> si configura las
siguientes "
"propiedades:"
#. Tag: title
-#: configuration.xml:165
#, no-c-format
msgid "Hibernate JDBC Properties"
msgstr "Propiedades JDBC de Hibernate"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:171 configuration.xml:257 configuration.xml:353
-#: configuration.xml:546 configuration.xml:741 configuration.xml:848
-#: configuration.xml:936
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Property name"
-msgstr "Nombre de propiedad"
+msgstr "Nombre de la propiedad"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:172 configuration.xml:258 configuration.xml:354
-#: configuration.xml:547 configuration.xml:742 configuration.xml:849
-#: configuration.xml:937
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Purpose"
-msgstr "Propósito"
+msgstr "Propósito"
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:178
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.driver_class"
-msgstr "hibernate.connection.driver_class"
+msgid "<property>hibernate.connection.driver_class</property>"
+msgstr "<property>hibernate.connection.driver_class</property>"
-#. Tag: emphasis
-#: configuration.xml:181
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "JDBC driver class"
-msgstr "clase del driver jdbc"
+msgid "<emphasis>JDBC driver class</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>clase del controlador JDBC</emphasis>"
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:186
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.url"
-msgstr "hibernate.connection.url"
+msgid "<property>hibernate.connection.url</property>"
+msgstr "<property>hibernate.connection.url</property>"
-#. Tag: emphasis
-#: configuration.xml:189
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "JDBC URL"
-msgstr "URL de jdbc"
+msgid "<emphasis>JDBC URL</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>URL JDBC</emphasis>"
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:194 configuration.xml:288
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.username"
-msgstr "hibernate.connection.username"
+msgid "<property>hibernate.connection.username</property>"
+msgstr "<property>hibernate.connection.username</property>"
-#. Tag: emphasis
-#: configuration.xml:197
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "database user"
-msgstr "usuario de base de datos"
+msgid "<emphasis>database user</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>usuario de la base de datos</emphasis>"
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:202 configuration.xml:296
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.password"
-msgstr "hibernate.connection.password"
+msgid "<property>hibernate.connection.password</property>"
+msgstr "<property>hibernate.connection.password</property>"
-#. Tag: emphasis
-#: configuration.xml:205
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "database user password"
-msgstr "contraseña del usuario de base de datos"
+msgid "<emphasis>database user password</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>contraseña del usuario de la base de
datos</emphasis>"
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:210
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.pool_size"
-msgstr "hibernate.connection.pool_size"
+msgid "<property>hibernate.connection.pool_size</property>"
+msgstr "<property>hibernate.connection.pool_size</property>"
-#. Tag: emphasis
-#: configuration.xml:213
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "maximum number of pooled connections"
-msgstr "número máximo de conexiones manejadas por
pooling"
+msgid "<emphasis>maximum number of pooled connections</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>número máximo de conexiones en pools</emphasis>"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:220
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate's own connection pooling algorithm is, however, quite rudimentary.
"
"It is intended to help you get started and is <emphasis>not intended for use
"
@@ -416,19 +334,17 @@
"with connection pool specific settings. This will turn off Hibernate's "
"internal pool. For example, you might like to use c3p0."
msgstr ""
-"El algoritmo de pooling de conexiones propio de Hibernate es sin embargo "
-"algo rudimentario. Está concebido para ayudarte a comenzar y "
-"<emphasis>no está concebido para usar en un sistema de "
-"producción</emphasis> ni siquiera para pruebas de rendimiento.
Debes "
-"usar un pool de terceros para un mejor rendimiento y estabilidad.
Só"
-"lo remplaza la propiedad
<literal>hibernate.connection.pool_size</literal> "
-"con configuraciones específicas del pool de conexiones. Esto "
-"desactivará el pool interno de Hibernate. Por ejemplo,
podrías "
-"querer usar C3P0."
+"Sin embargo, el algoritmo de pooling de la conexión propia de Hibernate es "
+"algo rudimentario. Está concebido para ayudarle a comenzar y <emphasis>no
"
+"para utilizarse en un sistema de producción</emphasis> ni siquiera para
"
+"pruebas de rendimiento. Para alcanzar un mejor rendimiento y estabilidad "
+"debe utilizar un pool de terceros. Sólo remplace la propiedad "
+"<property>hibernate.connection.pool_size</property> con configuraciones
"
+"específicas del pool de conexiones. Esto desactivará el pool interno de "
+"Hibernate. Por ejemplo, es posible utilizar C3P0."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:230
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"C3P0 is an open source JDBC connection pool distributed along with Hibernate
"
"in the <filename>lib</filename> directory. Hibernate will use its
"
@@ -438,178 +354,122 @@
"<filename>hibernate.properties</filename> and the Hibernate web site
for "
"more information."
msgstr ""
-"C3P0 es un pool de conexiones JDBC de código abierto distribuido "
-"junto a Hibernate en el directorio <literal>lib</literal>. Hibernate
"
-"usará su <literal>C3P0ConnectionProvider</literal> para
pooling de "
-"conexiones si estableces propiedades
<literal>hibernate.c3p0.*</literal>. Si "
-"quieres usar Proxool refiérete al
<literal>hibernate.properties</"
-"literal> empaquetado y al sitio web de Hibernate para más "
-"información."
+"C3P0 es un pool de conexiones JDBC de código abierto distribuido junto con "
+"Hibernate en el directorio <literal>lib</literal>. Hibernate utilizará
su "
+"<classname>org.hibernate.connection.C3P0ConnectionProvider</classname>
para "
+"pooling de conexiones si establece propiedades
<literal>hibernate.c3p0.*</"
+"literal>. Si quiere utilizar Proxool refiérase a
<literal>hibernate."
+"properties</literal> incluído en el paquete y al sitio web de Hibernate para
"
+"obtener más información."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:238
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The following is an example <filename>hibernate.properties</filename>
file "
"for c3p0:"
msgstr ""
-"Aquí hay un fichero <literal>hibernate.properties</literal>
de "
-"ejemplo para C3P0:"
+"Aquí hay un archivo <literal>hibernate.properties</literal> de ejemplo
para "
+"c3p0:"
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:242
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[hibernate.connection.driver_class = org.postgresql.Driver\n"
-"hibernate.connection.url = jdbc:postgresql://localhost/mydatabase\n"
-"hibernate.connection.username = myuser\n"
-"hibernate.connection.password = secret\n"
-"hibernate.c3p0.min_size=5\n"
-"hibernate.c3p0.max_size=20\n"
-"hibernate.c3p0.timeout=1800\n"
-"hibernate.c3p0.max_statements=50\n"
-"hibernate.dialect = org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[hibernate.connection.driver_class = org.postgresql.Driver\n"
-"hibernate.connection.url = jdbc:postgresql://localhost/mydatabase\n"
-"hibernate.connection.username = myuser\n"
-"hibernate.connection.password = secret\n"
-"hibernate.c3p0.min_size=5\n"
-"hibernate.c3p0.max_size=20\n"
-"hibernate.c3p0.timeout=1800\n"
-"hibernate.c3p0.max_statements=50\n"
-"hibernate.dialect = org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect]]>"
-
-#. Tag: para
-#: configuration.xml:244
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"For use inside an application server, you should almost always configure "
"Hibernate to obtain connections from an application server "
"<interfacename>javax.sql.Datasource</interfacename> registered in JNDI.
You "
"will need to set at least one of the following properties:"
msgstr ""
-"Para su uso en un servidor de aplicaciones, casi siempre debes configurar "
-"Hibernate para que obtenga conexiones de un
<literal>Datasource</literal> "
-"del servidor de aplicaciones registrado en JNDI. Necesitarás "
-"establecer al menos una de las siguientes propiedades:"
+"Para su utilización dentro de un servidor de aplicaciones, casi siempre "
+"usted debe configurar Hibernate para obtener conexiones de un "
+"<interfacename>javax.sql.Datasource</interfacename> del servidor de
"
+"aplicaciones registrado en JNDI. Necesitará establecer al menos una de las "
+"siguientes propiedades:"
#. Tag: title
-#: configuration.xml:251
#, no-c-format
msgid "Hibernate Datasource Properties"
-msgstr "Propiedades de Datasource de Hibernate"
+msgstr "Propiedades de la Fuente de Datos de Hibernate"
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:264
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.datasource"
-msgstr "hibernate.connection.datasource"
+msgid "<property>hibernate.connection.datasource</property>"
+msgstr "<property>hibernate.connection.datasource</property>"
-#. Tag: emphasis
-#: configuration.xml:267
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "datasource JNDI name"
-msgstr "nombre del datasource JNDI"
+msgid "<emphasis>datasource JNDI name</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>nombre JNDI de la fuente de datos</emphasis>"
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:272
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.jndi.url"
-msgstr "hibernate.jndi.url"
+msgid "<property>hibernate.jndi.url</property>"
+msgstr "<property>hibernate.jndi.url</property>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:274
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis>URL of the JNDI provider</emphasis> (optional)"
-msgstr "<emphasis>URL del provedor JNDI</emphasis> (optional)"
+msgstr "<emphasis>URL del proveedor JNDI</emphasis> (opcional)"
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:280
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.jndi.class"
-msgstr "hibernate.jndi.class"
+msgid "<property>hibernate.jndi.class</property>"
+msgstr "<property>hibernate.jndi.class</property>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:282
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>class of the JNDI
<literal>InitialContextFactory</literal></"
"emphasis> (optional)"
msgstr ""
-"<emphasis>clase de la <literal>InitialContextFactory</literal> de
JNDI</"
-"emphasis> (opcional)"
+"<emphasis>clase del JNDI
<literal>InitialContextFactory</literal></emphasis> "
+"(opcional)"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:290
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis>database user</emphasis> (optional)"
-msgstr "<emphasis>usuario de base de datos</emphasis> (opcional)"
+msgstr "<emphasis>usuario de la base de datos</emphasis>
(opcional)"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:298
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<emphasis>database user password</emphasis> (optional)"
msgstr ""
-"<emphasis>contraseña del usuario de base de datos</emphasis>
"
-"(opcional)"
+"<emphasis>contraseña del usuario de la base de datos</emphasis>
(opcional)"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:306
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is an example <filename>hibernate.properties</filename> file for
an "
"application server provided JNDI datasource:"
msgstr ""
-"He aquí un fichero <literal>hibernate.properties</literal>
de ejemplo "
-"para un un datasource JNDI provisto por un servidor de aplicaciones."
+"He aquí un archivo <literal>hibernate.properties</literal> de ejemplo
para "
+"una fuente de datos JNDI provisto por un servidor de aplicaciones:"
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:311
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[hibernate.connection.datasource = java:/comp/env/jdbc/test\n"
-"hibernate.transaction.factory_class = \\\n"
-" org.hibernate.transaction.JTATransactionFactory\n"
-"hibernate.transaction.manager_lookup_class = \\\n"
-" org.hibernate.transaction.JBossTransactionManagerLookup\n"
-"hibernate.dialect = org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[hibernate.connection.datasource = java:/comp/env/jdbc/test\n"
-"hibernate.transaction.factory_class = \\\n"
-" org.hibernate.transaction.JTATransactionFactory\n"
-"hibernate.transaction.manager_lookup_class = \\\n"
-" org.hibernate.transaction.JBossTransactionManagerLookup\n"
-"hibernate.dialect = org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect]]>"
-
#. Tag: para
-#: configuration.xml:313
#, no-c-format
msgid ""
"JDBC connections obtained from a JNDI datasource will automatically "
"participate in the container-managed transactions of the application server."
msgstr ""
-"Las conexiones JDBC obtenidas de un datasource JNDI participarán "
-"automáticamente en las transacciones del servidor de aplicaciones
"
-"manejadas por contenedor."
+"Las conexiones JDBC obtenidas de una fuente de datos JNDI participarán "
+"automáticamente en las transacciones del servidor de aplicaciones "
+"administradas por el contenedor."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:318
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Arbitrary connection properties can be given by prepending "
"\"<literal>hibernate.connection</literal>\" to the connection
property name. "
"For example, you can specify a <property>charSet</property> connection
"
"property using
<property>hibernate.connection.charSet</property>."
msgstr ""
-"Pueden darse propiedades de conexión arbitrarias anteponiendo "
-"\"<literal>hibernate.connnection</literal>\" al nombre de
propiedad. Por "
-"ejemplo, puedes especificar un <literal>charSet</literal> usando
"
-"<literal>hibernate.connection.charSet</literal>."
+"Pueden darse propiedades de conexión arbitrarias anteponiendo "
+"\"<literal>hibernate.connnection</literal>\" al nombre de
propiedad de la "
+"conexión. Por ejemplo, puede especificar una propiedad de conexión "
+"<literal>charSet</literal> usando
<property>hibernate.connection.charSet</"
+"property>."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:324
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can define your own plugin strategy for obtaining JDBC connections by "
"implementing the interface <interfacename>org.hibernate.connection."
@@ -617,279 +477,243 @@
"implementation via the
<property>hibernate.connection.provider_class</"
"property> property."
msgstr ""
-"Puedes definir tu propia estrategia de plugin para obtener conexiones JDBC "
-"implementando la interface <literal>org.hibernate.connection."
-"ConnectionProvider</literal>. Puedes seleccionar una
implementación "
-"personalizada estableciendo
<literal>hibernate.connection.provider_class</"
-"literal>."
+"Puede definir su propia estrategia plugin para obtener conexiones JDBC "
+"implementando la interfaz <interfacename>org.hibernate.connection."
+"ConnectionProvider</interfacename> y especificando su propia implementación
"
+"personalizada por medio de la propiedad
<property>hibernate.connection."
+"provider_class</property>."
#. Tag: title
-#: configuration.xml:333
#, no-c-format
msgid "Optional configuration properties"
-msgstr "Parámetros de configuración opcionales"
+msgstr "Parámetros de configuración opcionales"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:335
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"There are a number of other properties that control the behavior of "
"Hibernate at runtime. All are optional and have reasonable default values."
msgstr ""
-"Hay un número de otras propiedades que controlan el comportamiento de
"
-"Hibernate en tiempo de ejecución. Todas son opcionales y tienen "
-"valores por defecto razonables."
+"Hay otras propiedades que controlan el comportamiento de Hibernate en tiempo
"
+"de ejecución. Todas son opcionales y tienen valores razonables por defecto. "
-#. Tag: warning
-#: configuration.xml:341
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"<emphasis>Some of these properties are \"system-level\"
only.</emphasis> "
-"System-level properties can be set only via <literal>java
-Dproperty=value</"
-"literal> or <filename>hibernate.properties</filename>. They "
-"<emphasis>cannot</emphasis> be set by the other techniques described
above."
+"Some of these properties are system-level only. System-level properties can "
+"be set only via <code>java -Dproperty=value</code> or
<filename>hibernate."
+"properties</filename>. They <emphasis>cannot</emphasis> be set by
the other "
+"techniques described above."
msgstr ""
-"<emphasis>Advertencia: algunas de estas propiedades son de
\"nivel-de-sistema"
-"\" solamente.</emphasis>. Las propiedades a nivel de sistema
sólo "
-"pueden ser establecidas por medio de <literal>java
-Dproperty=value</"
-"literal> o <literal>hibernate.properties</literal>.
<emphasis>No</emphasis> "
-"pueden establecerse por medio de las otras técnicas arriba
descritas."
+"Algunas de estas propiedades se encuentran a nivel-del-sistema sólamente. "
+"Las propiedades a nivel del sistema sólamente se pueden establecer por medio
"
+"de <code>java -Dproperty=value</code> o
<filename>hibernate.properties</"
+"filename>. <emphasis>No</emphasis> pueden establecerse por medio de
las "
+"técnicas descritas anteriormente."
#. Tag: title
-#: configuration.xml:347
#, no-c-format
msgid "Hibernate Configuration Properties"
-msgstr "Propiedades de Configuración de Hibernate"
+msgstr "Propiedades de Configuración de Hibernate"
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:360
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.dialect"
-msgstr "hibernate.dialect"
+msgid "<property>hibernate.dialect</property>"
+msgstr "<property>hibernate.dialect</property>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:362
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The classname of a Hibernate
<classname>org.hibernate.dialect.Dialect</"
"classname> which allows Hibernate to generate SQL optimized for a particular
"
"relational database."
msgstr ""
-"El nombre de clase de un <literal>Dialect</literal> de Hibernate que
permite "
-"a Hibernate generar SQL optimizado para una base de datos relacional en "
-"particular."
+"El nombre de clase de un <classname>org.hibernate.dialect.Dialect</"
+"classname> de Hibernate, el cual le permite que genere un SQL optimizado "
+"para una base de datos relacional en particular. "
#. Tag: para
-#: configuration.xml:365
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>full.classname.of."
"Dialect</literal>"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">ej.</emphasis>
<literal>full.classname.of.Dialect</"
-"literal>"
+"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>full.classname.of."
+"Dialect</literal>"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:369
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In most cases Hibernate will actually be able to choose the correct "
"<classname>org.hibernate.dialect.Dialect</classname> implementation
based on "
"the <literal>JDBC metadata</literal> returned by the JDBC
driver."
msgstr ""
-"UNTRANSLATED! In most cases Hibernate will actually be able to chose the "
-"correct <classname>org.hibernate.dialect.Dialect</classname>
implementation "
-"to use based on the <literal>JDBC metadata</literal> returned by the
JDBC "
-"driver."
+"En la mayoría de los casos Hibernate podrá de hecho seleccionar la "
+"implementación <classname>org.hibernate.dialect.Dialect</classname>
correcta "
+"con base en los <literal>JDBC metadata</literal> que el controlador
JDBC "
+"retorna."
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:378
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.show_sql"
-msgstr "hibernate.show_sql"
+msgid "<property>hibernate.show_sql</property>"
+msgstr "<property>hibernate.show_sql</property>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:380
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Write all SQL statements to console. This is an alternative to setting the "
"log category <literal>org.hibernate.SQL</literal> to
<literal>debug</"
"literal>."
msgstr ""
-"Escribe todas las sentencias SQL a la consola. This is an alternative to "
-"setting the log category <literal>org.hibernate.SQL</literal> to
"
-"<literal>debug</literal>."
+"Escribe todas las declaraciones SQL a la consola. Esta es una alternativa "
+"para establecer la categoria de registro
<literal>org.hibernate.SQL</"
+"literal> a <literal>debug</literal>."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:384 configuration.xml:396 configuration.xml:490
-#: configuration.xml:503 configuration.xml:516 configuration.xml:529
-#: configuration.xml:581 configuration.xml:608 configuration.xml:621
-#: configuration.xml:676 configuration.xml:904 configuration.xml:919
-#: configuration.xml:1009
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>true</literal> | "
"<literal>false</literal>"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis>
<literal>true</literal> | "
+"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>true</literal> | "
"<literal>false</literal>"
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:392
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.format_sql"
-msgstr "hibernate.format_sql"
+msgid "<property>hibernate.format_sql</property>"
+msgstr "<property>hibernate.format_sql</property>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:394
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Pretty print the SQL in the log and console."
-msgstr "Pretty print the SQL in the log and console."
+msgstr "Imprime el SQL en el registro y la consola."
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:404
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.default_schema"
-msgstr "hibernate.default_schema"
+msgid "<property>hibernate.default_schema</property>"
+msgstr "<property>hibernate.default_schema</property>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:406
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Qualify unqualified table names with the given schema/tablespace in "
"generated SQL."
msgstr ""
-"Cualifica, en el SQL generado, los nombres de tabla sin cualificar con el "
-"esquema/tablespace dado."
+"Califica los nombres de tabla sin calificar con el esquema/espacio de tabla "
+"dado en el SQL generado. "
#. Tag: para
-#: configuration.xml:409
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>SCHEMA_NAME</literal>"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">ej.</emphasis>
<literal>SCHEMA_NAME</literal>"
+"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>SCHEMA_NAME</literal>"
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:417
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.default_catalog"
-msgstr "hibernate.default_catalog"
+msgid "<property>hibernate.default_catalog</property>"
+msgstr "<property>hibernate.default_catalog</property>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:419
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"Qualifies unqualified table names with the given catalog in generated SQL."
msgstr ""
-"Cualifica, en el SQL generado, los nombres de tabla sin cualificar con el "
-"catálogo dado."
+"Califica los nombres de tabla sin calificar con el catálogo dado en el SQL "
+"generado."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:422
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>CATALOG_NAME</literal>"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">ej.</emphasis>
<literal>CATALOG_NAME</literal>"
+"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>CATALOG_NAME</literal>"
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:430
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.session_factory_name"
-msgstr "hibernate.session_factory_name"
+msgid "<property>hibernate.session_factory_name</property>"
+msgstr "<property>hibernate.session_factory_name</property>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:432
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The <interfacename>org.hibernate.SessionFactory</interfacename> will be
"
"automatically bound to this name in JNDI after it has been created."
msgstr ""
-"La <literal>SessionFactory</literal> será ligada a este
nombre en "
-"JNDI automáticamente después de ser creada."
+"Automáticamente se vinculará el
<interfacename>org.hibernate.SessionFactory</"
+"interfacename> a este nombre en JNDI después de que se ha creado."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:435 configuration.xml:875
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>jndi/composite/name</"
"literal>"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">ej.</emphasis>
<literal>jndi/composite/name</"
+"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>jndi/composite/name</"
"literal>"
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:443
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.max_fetch_depth"
-msgstr "hibernate.max_fetch_depth"
+msgid "<property>hibernate.max_fetch_depth</property>"
+msgstr "<property>hibernate.max_fetch_depth</property>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:445
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"Sets a maximum \"depth\" for the outer join fetch tree for single-ended
"
"associations (one-to-one, many-to-one). A <literal>0</literal> disables
"
"default outer join fetching."
msgstr ""
-"Establece una \"profundidad\" máxima del árbol de
"
-"recuperación por outer join para asociaciones de un extremo solo
(uno-"
-"a-uno, muchos-a-uno). Un <literal>0</literal> deshabilita la "
-"recuperación por outer join por defecto."
+"Establece una \"profundidad\" máxima del árbol de recuperación por unión
"
+"externa (outer join) para asociaciones de un sólo extremo (uno-a-uno,
muchos-"
+"a-uno). Un <literal>0</literal> deshabilita la recuperación por unión
"
+"externa predeterminada."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:449
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> recommended values
between "
"<literal>0</literal> and <literal>3</literal>"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">ej.</emphasis> valores recomendados
entre "
+"<emphasis role=\"strong\">ej.</emphasis> los valores
recomendados entre "
"<literal>0</literal> y <literal>3</literal>"
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:458
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.default_batch_fetch_size"
-msgstr "hibernate.default_batch_fetch_size"
+msgid "<property>hibernate.default_batch_fetch_size</property>"
+msgstr "<property>hibernate.default_batch_fetch_size</property>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:460
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Sets a default size for Hibernate batch fetching of associations."
msgstr ""
-"Establece un tamaño por defecto para la recuperación en lote
"
-"de asociaciones de Hibernate."
+"Establece un tamaño por defecto para la recuperación en lote de asociaciones
"
+"de Hibernate."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:462
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> recommended values
<literal>4</"
"literal>, <literal>8</literal>,
<literal>16</literal>"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">ej.</emphasis> valores recomendados
<literal>4</"
-"literal>, <literal>8</literal>,
<literal>16</literal>"
+"literal>, <literal>8</literal>, <literal>16</literal>
"
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:471
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.default_entity_mode"
-msgstr "hibernate.default_entity_mode"
+msgid "<property>hibernate.default_entity_mode</property>"
+msgstr "<property>hibernate.default_entity_mode</property>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:473
+#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Sets a default mode for entity representation for all sessions opened from "
-"this <literal>SessionFactory</literal>"
+"this <literal>SessionFactory</literal>."
msgstr ""
-"Establece un modo por defecto de representación de entidades para
"
-"todas las sesiones abiertas por esta
<literal>SessionFactory</literal>"
+"Establece un modo predeterminado de representación de entidades para todas "
+"las sesiones abiertas desde esta
<literal>SessionFactory</literal>"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:476
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dynamic-map</literal>, <literal>dom4j</literal>,
<literal>pojo</"
@@ -898,212 +722,186 @@
"<literal>dynamic-map</literal>, <literal>dom4j</literal>,
<literal>pojo</"
"literal>"
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:484
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.order_updates"
-msgstr "hibernate.order_updates"
+msgid "<property>hibernate.order_updates</property>"
+msgstr "<property>hibernate.order_updates</property>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:486
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"Forces Hibernate to order SQL updates by the primary key value of the items "
"being updated. This will result in fewer transaction deadlocks in highly "
"concurrent systems."
msgstr ""
-"Fuerza a Hibernate a ordenar las actualizaciones SQL por el valor de la "
-"clave primaria de los items a actualizar. Esto resultará en menos
"
-"bloqueos muertos de transacción en sistemas altamente
concurrentes."
+"Obliga a Hibernate a ordenar las actualizaciones SQL por el valor de la "
+"clave principal de los items a actualizar. Esto resultará en menos bloqueos "
+"de transacción en sistemas altamente concurrentes."
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:498
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.generate_statistics"
-msgstr "hibernate.generate_statistics"
+msgid "<property>hibernate.generate_statistics</property>"
+msgstr "<property>hibernate.generate_statistics</property>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:500
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If enabled, Hibernate will collect statistics useful for performance tuning."
msgstr ""
-"De habilitarse, Hibernate colectará estadísticas
útiles "
-"para la afinación de rendimiento."
+"De habilitarse, Hibernate colectará estadísticas útiles para la afinación de
"
+"rendimiento. "
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:511
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.use_identifier_rollback"
-msgstr "hibernate.use_identifer_rollback"
+msgid "<property>hibernate.use_identifier_rollback</property>"
+msgstr "<property>hibernate.use_identifier_rollback</property>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:513
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If enabled, generated identifier properties will be reset to default values "
"when objects are deleted."
msgstr ""
-"De habilitarse, las propiedades identificadoras generadas serán "
-"reseteadas a valores por defecto cuando los objetos sean borrados."
+"De habilitarse, cuando se borren los objetos las propiedades identificadoras
"
+"generadas se resetearán a losvalores establecidos por defecto."
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:524
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.use_sql_comments"
-msgstr "hibernate.use_sql_comments"
+msgid "<property>hibernate.use_sql_comments</property>"
+msgstr "<property>hibernate.use_sql_comments</property>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:526
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If turned on, Hibernate will generate comments inside the SQL, for easier "
"debugging, defaults to <literal>false</literal>."
msgstr ""
-"De activarse, Hibernate generará comentarios dentro del SQL, para una
"
-"más fácil depuración, por defecto a
<literal>false</"
-"literal>."
+"De activarse, Hibernate generará comentarios dentro del SQL, para una "
+"depuración más fácil, por defecto es <literal>false</literal>."
#. Tag: title
-#: configuration.xml:540
#, no-c-format
msgid "Hibernate JDBC and Connection Properties"
msgstr "Propiedades de JDBC y Conexiones de Hibernate"
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:553
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.jdbc.fetch_size"
-msgstr "hibernate.jdbc.fetch_size"
+msgid "<property>hibernate.jdbc.fetch_size</property>"
+msgstr "<property>hibernate.jdbc.fetch_size</property>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:555
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A non-zero value determines the JDBC fetch size (calls
<literal>Statement."
"setFetchSize()</literal>)."
msgstr ""
-"Un valor distinto de cero que determina el tamaño de "
-"recuperación de JDBC (llama a
<literal>Statement.setFetchSize()</"
-"literal>)."
+"Un valor distinto de cero que determina el tamaño de recuperación de JDBC "
+"(llama a <literal>Statement.setFetchSize()</literal>)."
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:562
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.jdbc.batch_size"
-msgstr "hibernate.jdbc.batch_size"
+msgid "<property>hibernate.jdbc.batch_size</property>"
+msgstr "<property>hibernate.jdbc.batch_size</property>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:564
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "A non-zero value enables use of JDBC2 batch updates by Hibernate."
msgstr ""
-"Un valor distinto de cero habilita el uso de actualizaciones en lote de "
-"JDBC2 por Hibernate."
+"Un valor distinto de cero habilita que Hibernate utilice las actualizaciones
"
+"en lote de JDBC2. "
#. Tag: para
-#: configuration.xml:566
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> recommended values
between "
"<literal>5</literal> and <literal>30</literal>"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">ej.</emphasis> valores recomendados
entre "
-"<literal>5</literal> y <literal>30</literal>"
+"<literal>5</literal> y <literal>30</literal> "
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:574
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.jdbc.batch_versioned_data"
-msgstr "hibernate.jdbc.batch_versioned_data"
+msgid "<property>hibernate.jdbc.batch_versioned_data</property>"
+msgstr "<property>hibernate.jdbc.batch_versioned_data</property>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:576
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"Set this property to <literal>true</literal> if your JDBC driver
returns "
"correct row counts from <literal>executeBatch()</literal>. Iit is
usually "
"safe to turn this option on. Hibernate will then use batched DML for "
"automatically versioned data. Defaults to
<literal>false</literal>."
msgstr ""
-"Establece esta propiedad a <literal>true</literal> si tu driver JDBC
"
-"devuelve cuentas correctas de filas desde
<literal>executeBatch()</literal> "
-"(usualmente es seguro activar esta opción). Hibernate usará
"
-"DML en lote para versionar automáticamente los datos. Por defecto a
"
-"<literal>false</literal>."
+"Establece esta propiedad como <literal>true</literal> si su controlador
JDBC "
+"retorna cuentas correctas de filas desde
<literal>executeBatch()</literal>. "
+"Usualmente es seguro activar esta opción. Hibernate utilizará un DML en lote
"
+"para versionar automáticamente los datos. Por defecto es
<literal>false</"
+"literal>."
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:589
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.jdbc.factory_class"
-msgstr "hibernate.jdbc.factory_class"
+msgid "<property>hibernate.jdbc.factory_class</property>"
+msgstr "<property>hibernate.jdbc.factory_class</property>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:591
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Select a custom
<interfacename>org.hibernate.jdbc.Batcher</interfacename>. "
"Most applications will not need this configuration property."
msgstr ""
-"Selecciona un <literal>Batcher</literal> personalizado. La
mayoría de "
-"las aplicaciones no necesitarán esta propiedad de
configuració"
-"n."
+"Selecciona un <interfacename>org.hibernate.jdbc.Batcher</interfacename>
"
+"personalizado. La mayoría de las aplicaciones no necesitarán esta propiedad "
+"de configuración. "
#. Tag: para
-#: configuration.xml:594
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>classname.of."
"BatcherFactory</literal>"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">ej.</emphasis>
<literal>classname.of."
+"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis>
<literal>classname.of."
"BatcherFactory</literal>"
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:602
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.jdbc.use_scrollable_resultset"
-msgstr "hibernate.jdbc.use_scrollable_resultset"
+msgid
"<property>hibernate.jdbc.use_scrollable_resultset</property>"
+msgstr
"<property>hibernate.jdbc.use_scrollable_resultset</property>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:604
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"Enables use of JDBC2 scrollable resultsets by Hibernate. This property is "
"only necessary when using user-supplied JDBC connections. Hibernate uses "
"connection metadata otherwise."
msgstr ""
-"Habilita el uso de resultados scrollables de JDBC2 por Hibernate. Esta "
-"propiedad sólo es necesaria cuando se usan conexiones JDBC provistas
"
-"por el usuario, en caso contrario Hibernate usa los metadatos de "
-"conexión."
+"Habilita a Hibernate para utilizar los grupos de resultados deslizables de "
+"JDBC2. Esta propiedad sólamente es necesaria cuando se utilizan conexiones "
+"JDBC provistas por el usuario. En el caso contrario Hibernate utiliza los "
+"metadatos de conexión."
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:616
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.jdbc.use_streams_for_binary"
-msgstr "hibernate.jdbc.use_streams_for_binary"
+msgid "<property>hibernate.jdbc.use_streams_for_binary</property>"
+msgstr
"<property>hibernate.jdbc.use_streams_for_binary</property>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:618
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Use streams when writing/reading <literal>binary</literal> or "
"<literal>serializable</literal> types to/from JDBC.
<emphasis>*system-level "
"property*</emphasis>"
msgstr ""
-"Usa flujos (streams) al escribir/leer tipos <literal>binary</literal> o
"
-"<literal>serializable</literal> a/desde JDBC (propiedad a nivel de
sistema)."
+"Utiliza flujos (streams) al escribir/leer tipos
<literal>binary</literal> o "
+"<literal>serializable</literal> a/desde JDBC. <emphasis>Propiedad
a nivel de "
+"sistema</emphasis>"
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:629
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.jdbc.use_get_generated_keys"
-msgstr "hibernate.jdbc.use_get_generated_keys"
+msgid "<property>hibernate.jdbc.use_get_generated_keys</property>"
+msgstr
"<property>hibernate.jdbc.use_get_generated_keys</property>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:631
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"Enables use of JDBC3
<literal>PreparedStatement.getGeneratedKeys()</literal> "
"to retrieve natively generated keys after insert. Requires JDBC3+ driver and
"
@@ -1112,95 +910,87 @@
"capabilities using connection metadata."
msgstr ""
"Habilita el uso de
<literal>PreparedStatement.getGeneratedKeys()</literal> "
-"de JDBC3 para traer claves generadas nativamente después de insertar.
"
-"Requiere un driver JDBC3+ y un JRE1.4+. Establécela a false si tu
"
-"driver tiene problemas con los generadores de identificador de Hibernate. "
-"Por defecto, se intenta determinar las capacidades del driver usando los "
-"metadatos de conexión."
+"de JDBC3 para recuperar claves generadas nativamente después de insertar. "
+"Requiere un controlador JDBC3+ y un JRE1.4+. Establézcalo como falso si su "
+"controlador tiene problemas con los generadores del identificador de "
+"Hibernate. Por defecto, se intenta determinar las capacidades del "
+"controlador utilizando los metadatos de conexión."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:637 configuration.xml:767 configuration.xml:779
-#: configuration.xml:793 configuration.xml:831
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>true|false</literal>"
-msgstr "<emphasis role=\"strong\">ej.</emphasis>
<literal>true|false</literal>"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>true|false</literal>"
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:645
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.provider_class"
-msgstr "hibernate.connection.provider_class"
+msgid "<property>hibernate.connection.provider_class</property>"
+msgstr "<property>hibernate.connection.provider_class</property>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:647
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The classname of a custom <interfacename>org.hibernate.connection."
"ConnectionProvider</interfacename> which provides JDBC connections to "
"Hibernate."
msgstr ""
-"EL nombre de clase de un <literal>ConnectionProvider</literal>
personalizado "
-"que provea conexiones JDBC a Hibernate."
+"EL nombre de clase de un <interfacename>org.hibernate.connection."
+"ConnectionProvider</interfacename> personalizado que proporcione conexiones
"
+"JDBC a Hibernate. "
#. Tag: para
-#: configuration.xml:650
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>classname.of."
"ConnectionProvider</literal>"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">ej.</emphasis>
<literal>classname.of."
+"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>classname.of."
"ConnectionProvider</literal>"
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:658
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.isolation"
-msgstr "hibernate.connection.isolation"
+msgid "<property>hibernate.connection.isolation</property>"
+msgstr "<property>hibernate.connection.isolation</property>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:660
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"Sets the JDBC transaction isolation level. Check
<interfacename>java.sql."
"Connection</interfacename> for meaningful values, but note that most "
"databases do not support all isolation levels and some define additional, "
"non-standard isolations."
msgstr ""
-"Establece el nivel de aislamiento de transacción JDBC. Comprueba "
-"<literal>java.sql.Connection</literal> para valores significativos pero
"
-"observa que la mayoría de las bases de datos no soportan todos los
"
-"niveles de aislamiento."
+"Establece el nivel de aislamiento de la transacción JDBC. Comprueba "
+"<interfacename>java.sql.Connection</interfacename> para valores "
+"significativos pero observe que la mayoría de las bases de datos no soportan
"
+"todos los niveles de aislamiento y algunos definen nivekes de aislamiento "
+"adicionales y no estándares."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:664
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>1, 2, 4, 8</literal>"
-msgstr "<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis>
<literal>1, 2, 4, 8</literal>"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis> <literal>1,
2, 4, 8</literal>"
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:672
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.autocommit"
-msgstr "hibernate.connection.autocommit"
+msgid "<property>hibernate.connection.autocommit</property>"
+msgstr "<property>hibernate.connection.autocommit</property>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:674
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Enables autocommit for JDBC pooled connections (it is not
recommended)."
msgstr ""
-"Habilita compromiso automático (autocommit) para las conexiones JDBC
"
-"en pool (no recomendado)."
+"Habilita un guardado automático (autocommit) para las conexiones JDBC en "
+"pool (no se recomienda)."
-#. Tag: property
-#: configuration.xml:684
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.release_mode"
-msgstr "hibernate.connection.release_mode"
+msgid "<property>hibernate.connection.release_mode</property>"
+msgstr "<property>hibernate.connection.release_mode</property>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:686
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"Specifies when Hibernate should release JDBC connections. By default, a JDBC
"
"connection is held until the session is explicitly closed or disconnected. "
@@ -1212,493 +1002,445 @@
"the JTA and CMT transaction strategies and
<literal>after_transaction</"
"literal> for the JDBC transaction strategy."
msgstr ""
-"Especifica cuándo Hibernate debe liberar las conexiones JDBC. Por
"
-"defecto, una conexión JDBC es retenida hasta que la sesión es
"
-"cerrada explícitamente o desconectada. Para un datasource JTA del
"
-"servidor de aplicaciones, debes usar <literal>after_statement</literal>
para "
-"liberar agresivamente las conexiones después de cada llamada JDBC.
"
-"Para una conexión no JTA, frecuentemente tiene sentido liberar la
"
-"conexión al final de cada transacción, usando "
-"<literal>after_transaction</literal>.
<literal>auto</literal> eligirá "
-"<literal>after_statement</literal> para las estrategias JTA o CMT de
"
-"transacción y <literal>after_transaction</literal> para la
estrategia "
-"JDBC de transacción."
+"Especifica el momento en que Hibernate debe liberar las conexiones JDBC. Por
"
+"defecto, una conexión JDBC es retenida hasta que la sesión se cierra o se "
+"desconecta explícitamente. Para una fuente de datos JTA del servidor de "
+"aplicaciones, debe utilizar <literal>after_statement</literal> para
liberar "
+"agresivamente las conexiones después de cada llamada JDBC. Para una conexión
"
+"no JTA, frecuentemente tiene sentido el liberar la conexión al final de cada
"
+"transacción, el utilizar<literal>after_transaction</literal>.
<literal>auto</"
+"literal> escogerá <literal>after_statement</literal> para las
estrategias de "
+"transacción JTA y CMT y <literal>after_transaction</literal> para la
"
+"estrategia JDBC de transacción. "
#. Tag: para
-#: configuration.xml:697
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>auto</literal> (default) "
"| <literal>on_close</literal> |
<literal>after_transaction</literal> | "
"<literal>after_statement</literal>"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">ej.</emphasis>
<literal>on_close</literal> (por "
-"defecto)| <literal>after_transaction</literal> |
<literal>after_statement</"
-"literal> | <literal>auto</literal>"
+"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>auto</literal> (default) "
+"| <literal>on_close</literal> |
<literal>after_transaction</literal> | "
+"<literal>after_statement</literal>"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:702
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This setting only affects <literal>Session</literal>s returned from
"
"<literal>SessionFactory.openSession</literal>. For
<literal>Session</"
"literal>s obtained through
<literal>SessionFactory.getCurrentSession</"
"literal>, the <literal>CurrentSessionContext</literal>
implementation "
"configured for use controls the connection release mode for those "
-"<literal>Session</literal>s. See"
+"<literal>Session</literal>s. See <xref
linkend=\"architecture-current-session"
+"\" />"
msgstr ""
-"Note that this setting only affects <literal>Session</literal>s
returned "
-"from <literal>SessionFactory.openSession</literal>. For
<literal>Session</"
-"literal>s obtained through
<literal>SessionFactory.getCurrentSession</"
-"literal>, the <literal>CurrentSessionContext</literal>
implementation "
-"configured for use controls the connection release mode for those "
-"<literal>Session</literal>s. See"
+"Esta configuración sólamente afecta las <literal>Session</literal>es
"
+"retornadas desde <literal>SessionFactory.openSession</literal>. Para
las "
+"<literal>Session</literal>es obtenidas por medio de
<literal>SessionFactory."
+"getCurrentSession</literal>, la implementación "
+"<literal>CurrentSessionContext</literal> configurada para utilización
"
+"controla el modo de liberación de la conexión para esas
<literal>Session</"
+"literal>es. Consulte <xref linkend=\"architecture-current-session\"
/>."
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:713
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<property>hibernate.connection.</property><emphasis><propertyName></"
"emphasis>"
-msgstr
"hibernate.connection.<emphasis><propertyName></emphasis>"
+msgstr ""
+"<property>hibernate.connection.</property><emphasis><propertyName></"
+"emphasis>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:716
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Pass the JDBC property
<emphasis><propertyName></emphasis> to "
"<literal>DriverManager.getConnection()</literal>."
msgstr ""
-"Pasa la propiedad JDBC <literal>propertyName</literal> a "
+"Pasar la propiedad JDBC
<emphasis><propertyName></emphasis> a "
"<literal>DriverManager.getConnection()</literal>."
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:722
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<property>hibernate.jndi.</property><emphasis><propertyName></emphasis>"
-msgstr
"hibernate.jndi.<emphasis><propertyName></emphasis>"
+msgstr ""
+"<property>hibernate.jndi.</property><emphasis><propertyName></emphasis>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:725
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Pass the property <emphasis><propertyName></emphasis> to
the JNDI "
"<literal>InitialContextFactory</literal>."
msgstr ""
-"Pasa la propiedad <literal>propertyName</literal> a "
-"<literal>InitialContextFactory</literal> de JNDI."
+"Pasar la propiedad <emphasis><propertyName></emphasis> al
"
+"<literal>InitialContextFactory</literal> JNDI."
#. Tag: title
-#: configuration.xml:735
#, no-c-format
msgid "Hibernate Cache Properties"
-msgstr "Propiedades de Caché de Hibernate"
+msgstr "Propiedades de Caché de Hibernate"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:748
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.cache.provider_class"
-msgstr "hibernate.cache.provider_class"
+msgid "<literal>hibernate.cache.provider_class</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.cache.provider_class</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:750
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The classname of a custom
<literal>CacheProvider</literal>."
msgstr ""
"El nombre de clase de un <literal>CacheProvider</literal>
personalizado."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:752
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>classname.of."
"CacheProvider</literal>"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">ej.</emphasis>
<literal>classname.of."
+"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>classname.of."
"CacheProvider</literal>"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:760
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.cache.use_minimal_puts"
-msgstr "hibernate.cache.use_minimal_puts"
+msgid "<literal>hibernate.cache.use_minimal_puts</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.cache.use_minimal_puts</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:762
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"Optimizes second-level cache operation to minimize writes, at the cost of "
"more frequent reads. This setting is most useful for clustered caches and, "
"in Hibernate3, is enabled by default for clustered cache implementations."
msgstr ""
-"Optimiza la operación del caché de segundo nivel para "
-"minimizar escrituras, al costo de lecturas más frecuentes. Esto es
"
-"más útil para cachés en cluster y, en Hibernate3,
"
-"está habilitado por defecto para implementaciones de caché en
"
-"cluster."
+"Optimiza la operación del caché de segundo nivel para minimizar escrituras, "
+"con el costo de lecturas más frecuentes. Esta configuración es más útil para
"
+"cachés en clúster y en Hibernate3, está habilitado por defecto para "
+"implementaciones de caché en clúster. "
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:775
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.cache.use_query_cache"
-msgstr "hibernate.cache.use_query_cache"
+msgid "<literal>hibernate.cache.use_query_cache</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.cache.use_query_cache</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:777
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"Enables the query cache. Individual queries still have to be set cachable."
msgstr ""
-"Habilita el caché de lectura, consultas individuales todavía
"
-"tienen que ponerse cachables."
+"Habilita el caché de consultas. Las consultas individuales todavía tienen "
+"que establecerse con cachés. "
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:787
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.cache.use_second_level_cache"
-msgstr "hibernate.cache.use_second_level_cache"
+msgid "<literal>hibernate.cache.use_second_level_cache</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.cache.use_second_level_cache</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:789
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"Can be used to completely disable the second level cache, which is enabled "
"by default for classes which specify a
<literal><cache></literal> "
"mapping."
msgstr ""
-"Puede ser usado para deshabilitar completamente el caché de segundo
"
-"nivel, que está habilitado por defecto para clases que especifican un
"
-"mapeo <literal><cache></literal>."
+"Se puede utilizar para deshabilitar por completo el caché de segundo nivel, "
+"que está habilitado por defecto para clases que especifican un mapeo "
+"<literal><cache></literal>. "
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:801
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.cache.query_cache_factory"
-msgstr "hibernate.cache.query_cache_factory"
+msgid "<literal>hibernate.cache.query_cache_factory</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.cache.query_cache_factory</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:803
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The classname of a custom <literal>QueryCache</literal> interface,
defaults "
"to the built-in <literal>StandardQueryCache</literal>."
msgstr ""
-"El nombre de clase de una interface <literal>QueryCache</literal>
"
+"El nombre de clase de una interfaz <literal>QueryCache</literal>
"
"personalizada, por defecto al <literal>StandardQueryCache</literal>
"
-"prefabricado."
+"incorporado."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:806
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>classname.of.QueryCache</"
"literal>"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">ej.</emphasis>
<literal>classname.of.QueryCache</"
+"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>classname.of.QueryCache</"
"literal>"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:814
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.cache.region_prefix"
-msgstr "hibernate.cache.region_prefix"
+msgid "<literal>hibernate.cache.region_prefix</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.cache.region_prefix</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:816
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "A prefix to use for second-level cache region names."
msgstr ""
-"Un prefijo a usar para los nombres de región del caché de
"
+"Un prefijo que se debe utilizar para los nombres de región del caché de "
"segundo nivel."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:818
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>prefix</literal>"
-msgstr "<emphasis role=\"strong\">ej.</emphasis>
<literal>prefix</literal>"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>prefix</literal>"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:826
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.cache.use_structured_entries"
-msgstr "hibernate.cache.use_structured_entries"
+msgid "<literal>hibernate.cache.use_structured_entries</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.cache.use_structured_entries</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:828
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Forces Hibernate to store data in the second-level cache in a more human-"
"friendly format."
msgstr ""
-"Fuerza a Hibernate a almacenar los datos en el caché de segundo nivel
"
-"en un formato más amigable al humano."
+"Obliga a Hibernate a almacenar los datos en el caché de segundo nivel en un "
+"formato más amigable para personas."
#. Tag: title
-#: configuration.xml:842
#, no-c-format
msgid "Hibernate Transaction Properties"
-msgstr "Propiedades de Transacción de Hibernate"
+msgstr "Propiedades de Transacción de Hibernate"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:855
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.transaction.factory_class"
-msgstr "hibernate.transaction.factory_class"
+msgid "<literal>hibernate.transaction.factory_class</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.transaction.factory_class</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:857
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The classname of a <literal>TransactionFactory</literal> to use with
"
"Hibernate <literal>Transaction</literal> API (defaults to "
"<literal>JDBCTransactionFactory</literal>)."
msgstr ""
-"El nombre de clase de un <literal>TransactionFactory</literal> a usar
con la "
-"API de <literal>Transaction</literal> de Hibernate (por defectoa
"
+"El nombre de clase de un <literal>TransactionFactory</literal> a
utilizar "
+"con la API de <literal>Transaction</literal> de Hibernate (por defecto
es "
"<literal>JDBCTransactionFactory</literal>)."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:861
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>classname.of."
"TransactionFactory</literal>"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">ej.</emphasis>
<literal>classname.of."
+"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>classname.of."
"TransactionFactory</literal>"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:869
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "jta.UserTransaction"
-msgstr "jta.UserTransaction"
+msgid "<literal>jta.UserTransaction</literal>"
+msgstr "<literal>jta.UserTransaction</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:871
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A JNDI name used by <literal>JTATransactionFactory</literal> to obtain
the "
"JTA <literal>UserTransaction</literal> from the application
server."
msgstr ""
-"Un nombre JNDI usado por <literal>JTATransactionFactory</literal> para
"
-"obtener la <literal>UserTransaction</literal> JTA del servidor de
"
-"aplicaciones."
+"Un nombre JNDI utilizado por <literal>JTATransactionFactory</literal>
para "
+"obtener la <literal>UserTransaction</literal> de JTA del servidor de
"
+"aplicaciones. "
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:883
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.transaction.manager_lookup_class"
-msgstr "hibernate.transaction.manager_lookup_class"
+msgid "<literal>hibernate.transaction.
manager_lookup_class</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.transaction.
manager_lookup_class</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:885
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"The classname of a <literal>TransactionManagerLookup</literal>. It is
"
"required when JVM-level caching is enabled or when using hilo generator in a
"
"JTA environment."
msgstr ""
-"El nombre de clase de un <literal>TransactionManagerLookup</literal>
"
-"requerido cuando el chaché a nivel de JVM está habilitado o
"
-"cuando se usa un generador alto/bajo en un entorno JTA."
+"El nombre de clase de un <literal>TransactionManagerLookup</literal>.
Se "
+"requiere cuando el chaché a nivel de MVJ está habilitado o cuando se utiliza
"
+"un generador alto/bajo en un entorno JTA."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:889
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>classname.of."
"TransactionManagerLookup</literal>"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">ej.</emphasis>
<literal>classname.of."
+"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>classname.of."
"TransactionManagerLookup</literal>"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:897
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.transaction.flush_before_completion"
-msgstr "hibernate.transaction.flush_before_completion"
+msgid "<literal>hibernate.transaction.
flush_before_completion</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.transaction.
flush_before_completion</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:899
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If enabled, the session will be automatically flushed during the before "
"completion phase of the transaction. Built-in and automatic session context "
-"management is preferred, see <xref
linkend=\"architecture-current-session\"/"
+"management is preferred, see <xref
linkend=\"architecture-current-session\" /"
">."
msgstr ""
-"De habilitarse, la sesión se limpiará (flushed)
automá"
-"ticamente durante la fase previa a la compleción de la "
-"transacción. (Muy útil cuando se usa Hibernate con
CMT)."
+"Si está habilitado, la sesión se vaciará automáticamente durante la fase "
+"previa a la finalización de la transacción. Se prefiere la administración "
+"del contexto de sesión automático e incorporado. Consulte <xref linkend="
+"\"architecture-current-session\" />."
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:912
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.transaction.auto_close_session"
-msgstr "hibernate.transaction.auto_close_session"
+msgid "<literal>hibernate.transaction.
auto_close_session</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.transaction.
auto_close_session</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:914
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"If enabled, the session will be automatically closed during the after "
"completion phase of the transaction. Built-in and automatic session context "
-"management is preferred, see <xref
linkend=\"architecture-current-session\"/"
+"management is preferred, see <xref
linkend=\"architecture-current-session\" /"
">."
msgstr ""
-"De habilitarse, la sesión será cerrada
automáticamente "
-"durante la fase posterior a la compleción de la transacción.
"
-"(Muy útil cuando se usa Hibernate con CMT)."
+"Si se habilita, la sesión se cerrará automáticamente durante la fase "
+"posterior a la finalización de la transacción. Se prefiere la administración
"
+"del contexto de sesión automático e incorporado. Consulte <xref linkend="
+"\"architecture-current-session\" />."
#. Tag: title
-#: configuration.xml:930
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous Properties"
-msgstr "Propiedades Misceláneas"
+msgstr "Propiedades Misceláneas"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:943
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.current_session_context_class"
-msgstr "hibernate.current_session_context_class"
+msgid "<literal>hibernate.
current_session_context_class</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.
current_session_context_class</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:945
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"Supply a custom strategy for the scoping of the \"current\" "
"<literal>Session</literal>. See <xref
linkend=\"architecture-current-session"
-"\"/> for more information about the built-in strategies."
+"\" /> for more information about the built-in strategies."
msgstr ""
-"Supply a (custom) strategy for the scoping of the \"current\" "
-"<literal>Session</literal>. See <xref
linkend=\"architecture-current-session"
-"\"/> for more information about the built-in strategies."
+"Proporciona una estrategia personalizada para el alcance de la "
+"<literal>Session</literal> \"actual\". Consulte <xref
linkend=\"architecture-"
+"current-session\" /> para obtener más información sobre las estrategias
"
+"incorporadas. "
#. Tag: para
-#: configuration.xml:950
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>jta</literal> | "
"<literal>thread</literal> | <literal>managed</literal> |
<literal>custom."
"Class</literal>"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">eg.</emphasis>
<literal>jta</literal> | "
+"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>jta</literal> | "
"<literal>thread</literal> | <literal>managed</literal> |
<literal>custom."
"Class</literal>"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:959
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.query.factory_class"
-msgstr "hibernate.query.factory_class"
+msgid "<literal>hibernate.query.factory_class</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.query.factory_class</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:961
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Chooses the HQL parser implementation."
-msgstr "Elige la implementación de parser HQL."
+msgstr "Elige la implementación de análisis sintáctico HQL."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:963
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>org.hibernate.hql.ast."
"ASTQueryTranslatorFactory</literal> or
<literal>org.hibernate.hql.classic."
"ClassicQueryTranslatorFactory</literal>"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">ej.</emphasis>
<literal>org.hibernate.hql.ast."
-"ASTQueryTranslatorFactory</literal> or
<literal>org.hibernate.hql.classic."
+"ASTQueryTranslatorFactory</literal> o
<literal>org.hibernate.hql.classic."
"ClassicQueryTranslatorFactory</literal>"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:972
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.query.substitutions"
-msgstr "hibernate.query.substitutions"
+msgid "<literal>hibernate.query.substitutions</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.query.substitutions</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:974
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"Is used to map from tokens in Hibernate queries to SQL tokens (tokens might "
"be function or literal names, for example)."
msgstr ""
-"Mapeos de símbolos en consultas Hibernate a símbolos SQL.
(los "
-"símbolos puedem ser nombres de función o literales, por
"
-"ejemplo)."
+"Se utiliza para mapear desde tokens en consultas Hibernate a tokens SQL. "
+"(por ejemplo, los tokens pueden ser nombres de función o literales). "
#. Tag: para
-#: configuration.xml:977
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>hqlLiteral=SQL_LITERAL, "
"hqlFunction=SQLFUNC</literal>"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">ej.</emphasis>
<literal>hqlLiteral=SQL_LITERAL, "
+"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>hqlLiteral=SQL_LITERAL, "
"hqlFunction=SQLFUNC</literal>"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:985
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.hbm2ddl.auto"
-msgstr "hibernate.hbm2ddl.auto"
+msgid "<literal>hibernate.hbm2ddl.auto</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.hbm2ddl.auto</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:987
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"Automatically validates or exports schema DDL to the database when the "
"<literal>SessionFactory</literal> is created. With
<literal>create-drop</"
"literal>, the database schema will be dropped when the "
"<literal>SessionFactory</literal> is closed explicitly."
msgstr ""
-"Exporta automáticamente DDL de esquema cuando al crear la "
-"<literal>SessionFactory</literal>. Con
<literal>create-drop</literal>, el "
-"esquema de base de datos será desechado cuando la "
-"<literal>SessionFactory</literal> se cierre
explícitamente."
+"Exporta o valida automáticamente DDL de esquema a la base de datos cuando se
"
+"crea la <literal>SessionFactory</literal>. Con
<literal>create-drop</"
+"literal> se desechará el esquema de la base de datos cuando la "
+"<literal>SessionFactory</literal> se cierre explícitamente."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:993
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>validate</literal> | "
"<literal>update</literal> | <literal>create</literal> |
<literal>create-"
"drop</literal>"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">ej.</emphasis>
<literal>update</literal> | "
-"<literal>create</literal> |
<literal>create-drop</literal>"
+"<emphasis role=\"strong\">e.g.</emphasis>
<literal>validate</literal> | "
+"<literal>update</literal> | <literal>create</literal> |
<literal>create-"
+"drop</literal>"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1002
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.cglib.use_reflection_optimizer"
-msgstr "hibernate.cglib.use_reflection_optimizer"
+msgid "<literal>hibernate.cglib.
use_reflection_optimizer</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.cglib.
use_reflection_optimizer</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1004
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"Enables the use of CGLIB instead of runtime reflection (System-level "
"property). Reflection can sometimes be useful when troubleshooting. "
"Hibernate always requires CGLIB even if you turn off the optimizer. You "
"cannot set this property in
<literal>hibernate.cfg.xml</literal>."
msgstr ""
-"Habilita el uso de CGLIB en vez de refleccón en tiempo de "
-"ejecución (propiedad a nivel de sistema). La reflección a
"
-"veces puede ser útil ante la aparición de problemas. Observa
"
-"que Hibernate siempre requiere CGLIB incluso si desactivas el optimizador. "
-"No puedes establecer esta propiedad en
<literal>hibernate.cfg.xml</literal>."
+"Habilita el uso de CGLIB en vez de reflección en tiempo de ejecución "
+"(propiedad a nivel del sistema). La reflección a veces puede ser útil ante "
+"ciertos problemas. Hibernate siempre requiere CGLIB incluso si desactiva el "
+"optimizador. No puede establecer esta propiedad en
<literal>hibernate.cfg."
+"xml</literal>."
#. Tag: title
-#: configuration.xml:1020
#, no-c-format
msgid "SQL Dialects"
-msgstr "SQL Dialects"
+msgstr "Dialectos de SQL"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1022
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Always set the <literal>hibernate.dialect</literal> property to the
correct "
"<literal>org.hibernate.dialect.Dialect</literal> subclass for your
database. "
@@ -1706,315 +1448,265 @@
"the other properties listed above. This means that you will not have to "
"specify them manually."
msgstr ""
-"You should always set the <literal>hibernate.dialect</literal> property
to "
-"the correct <literal>org.hibernate.dialect.Dialect</literal> subclass
for "
-"your database. If you specify a dialect, Hibernate will use sensible "
-"defaults for some of the other properties listed above, saving you the "
-"effort of specifying them manually."
+"Siempre configure la propiedad <literal>hibernate.dialect</literal> a
la "
+"subclase correcta <literal>org.hibernate.dialect.Dialect</literal> para
su "
+"base de datos. Si especifica un dialecto, Hibernate utilizará valores "
+"predeterminados de manera sensible para algunas de las otras propiedades "
+"enumeradas anteriormente, ahorrándole el esfuerzo de especificarlas "
+"manualmente."
#. Tag: title
-#: configuration.xml:1030
#, no-c-format
msgid "Hibernate SQL Dialects
(<literal>hibernate.dialect</literal>)"
msgstr "Dialectos SQL de
Hibernate(<literal>hibernate.dialect</literal>)"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1036
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "RDBMS"
msgstr "RDBMS"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1037
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Dialect"
msgstr "Dialecto"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1042
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<entry>DB2</entry>"
-msgstr "<entry>DB2</entry>"
+msgid "DB2"
+msgstr "DB2"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1042
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.DB2Dialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.DB2Dialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.DB2Dialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.DB2Dialect</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1045
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "DB2 AS/400"
msgstr "DB2 AS/400"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1045
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.DB2400Dialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.DB2400Dialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.DB2400Dialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.DB2400Dialect</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1048
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "DB2 OS390"
msgstr "DB2 OS390"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1048
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.DB2390Dialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.DB2390Dialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.DB2390Dialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.DB2390Dialect</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1051
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1051
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect</literal>"
+msgstr
"<literal>org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1054
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1054
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.MySQLDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.MySQLDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.MySQLDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.MySQLDialect</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1057
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "MySQL with InnoDB"
msgstr "MySQL con InnoDB"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1057
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.MySQLInnoDBDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.MySQLInnoDBDialect"
+msgid
"<literal>org.hibernate.dialect.MySQLInnoDBDialect</literal>"
+msgstr
"<literal>org.hibernate.dialect.MySQLInnoDBDialect</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1060
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "MySQL with MyISAM"
msgstr "MySQL con MyISAM"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1060
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.MySQLMyISAMDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.MySQLMyISAMDialect"
+msgid
"<literal>org.hibernate.dialect.MySQLMyISAMDialect</literal>"
+msgstr
"<literal>org.hibernate.dialect.MySQLMyISAMDialect</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1063
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Oracle (any version)"
-msgstr "Oracle (cualquier versión)"
+msgstr "Oracle (cualquier versión)"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1063
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.OracleDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.OracleDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.OracleDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.OracleDialect</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1066
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Oracle 9i"
-msgstr "Oracle 9i/10g"
+msgstr "Oracle 9i"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1066
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.Oracle9iDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.Oracle9Dialect"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.Oracle9iDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.Oracle9iDialect</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1069
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Oracle 10g"
-msgstr "Oracle 9i/10g"
+msgstr "Oracle 10g"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1069
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.Oracle10gDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.OracleDialect"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.Oracle10gDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.Oracle10gDialect</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1072
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Sybase"
msgstr "Sybase"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1072
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.SybaseDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.SybaseDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.SybaseDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.SybaseDialect</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1075
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Sybase Anywhere"
msgstr "Sybase Anywhere"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1075
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.SybaseAnywhereDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.SybaseAnywhereDialect"
+msgid
"<literal>org.hibernate.dialect.SybaseAnywhereDialect</literal>"
+msgstr
"<literal>org.hibernate.dialect.SybaseAnywhereDialect</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1078
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Microsoft SQL Server"
msgstr "Microsoft SQL Server"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1078
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.SQLServerDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.SQLServerDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.SQLServerDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.SQLServerDialect</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1081
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "SAP DB"
msgstr "SAP DB"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1081
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.SAPDBDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.SAPDBDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.SAPDBDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.SAPDBDialect</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1084
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Informix"
msgstr "Informix"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1084
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.InformixDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.InformixDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.InformixDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.InformixDialect</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1087
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "HypersonicSQL"
msgstr "HypersonicSQL"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1087
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.HSQLDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.HSQLDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.HSQLDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.HSQLDialect</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1090
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Ingres"
msgstr "Ingres"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1090
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.IngresDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.IngresDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.IngresDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.IngresDialect</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1093
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1093
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.ProgressDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.ProgressDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.ProgressDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.ProgressDialect</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1096
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Mckoi SQL"
msgstr "Mckoi SQL"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1096
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.MckoiDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.MckoiDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.MckoiDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.MckoiDialect</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1099
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Interbase"
msgstr "Interbase"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1099
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.InterbaseDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.InterbaseDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.InterbaseDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.InterbaseDialect</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1102
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Pointbase"
msgstr "Pointbase"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1102
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.PointbaseDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.PointbaseDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.PointbaseDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.PointbaseDialect</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1105
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "FrontBase"
msgstr "FrontBase"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1105
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.FrontbaseDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.FrontbaseDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.FrontbaseDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.FrontbaseDialect</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1108
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1108
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.dialect.FirebirdDialect"
-msgstr "org.hibernate.dialect.FirebirdDialect"
+msgid "<literal>org.hibernate.dialect.FirebirdDialect</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.FirebirdDialect</literal>"
#. Tag: title
-#: configuration.xml:1117
#, no-c-format
msgid "Outer Join Fetching"
-msgstr "Recuperación por Unión Externa (Outer Join
Fetching)"
+msgstr "Recuperación por Unión Externa - Outer Join Fetching"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1119
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If your database supports ANSI, Oracle or Sybase style outer joins, "
"<emphasis>outer join fetching</emphasis> will often increase
performance by "
@@ -2024,18 +1716,15 @@
"one, one-to-many, many-to-many and one-to-one associations to be retrieved "
"in a single SQL <literal>SELECT</literal>."
msgstr ""
-"Si tu base de datos soporta uniones externas del estilo ANSI, Oracle o "
-"Sybase, la <emphasis>recuperación por unión
externa</emphasis> "
-"aumentará frecuentemente el rendimiento limitando el número
de "
-"llamadas a la base de datos (al costo de más trabajo posiblemente
"
-"realizado por la base de datos misma). La recuperación por
unió"
-"n externa permite que un grafo completo de objetos conectados por "
-"asociaciones muchos-a-uno, uno-a-muchos, muchos-a-muchos y uno-a-uno sea "
-"traído en una sola <literal>SELECT</literal> SQL."
+"Si su base de datos soporta uniones externas del estilo ANSI, Oracle o "
+"Sybase, frecuentemente la <emphasis>recuperación por unión
externa</"
+"emphasis> aumentará el rendimiento limitando el número de llamadas a la base
"
+"de datos. La recuperación por unión externa permite que un gráfico completo "
+"de objetos conectados por asociaciones muchos-a-uno, uno-a-muchos, muchos-a-"
+"muchos y uno-a-uno sea recuperado en un sólo <literal>SELECT</literal>
SQL."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1128
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Outer join fetching can be disabled <emphasis>globally</emphasis> by
setting "
"the property <literal>hibernate.max_fetch_depth</literal> to
<literal>0</"
@@ -2043,30 +1732,27 @@
"fetching for one-to-one and many-to-one associations that have been mapped "
"with <literal>fetch=\"join\"</literal>."
msgstr ""
-"La recuperación por unión externa puede ser deshabilitada
"
+"La recuperación por unión externa puede ser deshabilitada "
"<emphasis>globalmente</emphasis> estableciendo la propiedad "
-"<literal>hibernate.max_fetch_depth</literal> a
<literal>0</literal>. Un "
-"valor de <literal>1</literal> o mayor habilita la
recuperación por "
-"unión externa para asociaciones uno-a-uno y muchos-a-uno que hayan
"
-"sido mapeadas con <literal>fetch=\"join\"</literal>."
+"<literal>hibernate.max_fetch_depth</literal> como
<literal>0</literal>. Un "
+"valor de <literal>1</literal> o mayor habilita la recuperación por
unión "
+"externa para asociaciones uno-a-uno y muchos-a-uno que hayan sido mapeadas "
+"con <literal>fetch=\"join\"</literal>."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1136
#, no-c-format
-msgid "See <xref linkend=\"performance-fetching\"/> for more
information."
+msgid "See <xref linkend=\"performance-fetching\" /> for more
information."
msgstr ""
-"Ver <xref linkend=\"performance-fetching\"/> para más
"
-"información."
+"Consulte <xref linkend=\"performance-fetching\" /> para obtener más
"
+"información."
#. Tag: title
-#: configuration.xml:1143
#, no-c-format
msgid "Binary Streams"
msgstr "Flujos Binarios"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1145
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Oracle limits the size of <literal>byte</literal> arrays that can be
passed "
"to and/or from its JDBC driver. If you wish to use large instances of "
@@ -2074,88 +1760,66 @@
"should enable <literal>hibernate.jdbc.use_streams_for_binary</literal>.
"
"<emphasis>This is a system-level setting only.</emphasis>"
msgstr ""
-"Oracle limita el tamaño de arrays de <literal>byte</literal>
que "
-"puedan ser pasados a/desde su driver JDBC. Si deseas usar instancias grandes
"
-"de tipo <literal>binary</literal> o
<literal>serializable</literal>, debes "
+"Oracle limita el tamaño de arrays de <literal>byte</literal> que se
puedan "
+"pasar a/desde su controlador JDBC. Si desea utilizar instancias grandes de "
+"tipo <literal>binary</literal> o
<literal>serializable</literal>, usted debe "
"habilitar <literal>hibernate.jdbc.use_streams_for_binary</literal>.
"
-"<emphasis>Esta es una propiedad a nivel de sistema
solamente.</emphasis>"
+"<emphasis>Esta es una configuración a nivel de sistema
sólamente.</emphasis>"
#. Tag: title
-#: configuration.xml:1156
#, no-c-format
msgid "Second-level and query cache"
-msgstr "Caché de segundo nivel y de lectura"
+msgstr "Caché de segundo nivel y de lectura"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1158
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The properties prefixed by <literal>hibernate.cache</literal> allow you
to "
"use a process or cluster scoped second-level cache system with Hibernate. "
-"See the <xref linkend=\"performance-cache\"/> for more
information."
+"See the <xref linkend=\"performance-cache\" /> for more
information."
msgstr ""
-"Las propiedades prefijadas por <literal>hibernate.cache</literal> te
"
-"permiten usar un sistema de caché de segundo nivel en el
á"
-"mbito de un proceso o cluster con Hibernate. Ver <xref
linkend=\"performance-"
-"cache\"/> para más detalles."
+"Las propiedades prefijadas por <literal>hibernate.cache</literal> le
"
+"permiten utilizar un sistema de caché de segundo nivel en el ámbito de un "
+"proceso o clúster con Hibernate. Vea la <xref
linkend=\"performance-cache\" /"
+"> para obtener más detalles."
#. Tag: title
-#: configuration.xml:1168
#, no-c-format
msgid "Query Language Substitution"
-msgstr "Sustitución de Lenguaje de Consulta"
+msgstr "Sustitución de Lenguaje de Consulta"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1170
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can define new Hibernate query tokens using
<literal>hibernate.query."
"substitutions</literal>. For example:"
msgstr ""
-"Puedes definir nuevos símbolos de consulta de Hibernate usando "
+"Puede definir nuevos tokens de consulta de Hibernate utilizando "
"<literal>hibernate.query.substitutions</literal>. Por ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:1175
-#, no-c-format
-msgid "hibernate.query.substitutions true=1, false=0"
-msgstr "hibernate.query.substitutions true=1, false=0"
-
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1177
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This would cause the tokens <literal>true</literal> and
<literal>false</"
"literal> to be translated to integer literals in the generated SQL."
msgstr ""
-"causaría que los símbolos <literal>true</literal>
y "
-"<literal>false</literal> sean traducidos a literales enteros en el SQL
"
-"generado."
+"Esto causaría que los tokens <literal>true</literal> y
<literal>false</"
+"literal> sean traducidos a literales enteros en el SQL generado."
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:1182
-#, no-c-format
-msgid "hibernate.query.substitutions toLowercase=LOWER"
-msgstr "hibernate.query.substitutions toLowercase=LOWER"
-
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1184
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This would allow you to rename the SQL <literal>LOWER</literal>
function."
msgstr ""
-"te permitiría renombrar la función
<literal>LOWER</literal> de "
-"SQL."
+"Esto le permitiría renombrar la función <literal>LOWER</literal> de
SQL."
#. Tag: title
-#: configuration.xml:1191
#, no-c-format
msgid "Hibernate statistics"
-msgstr "Hibernate statistics"
+msgstr "Estadísticas de Hibernate"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1193
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you enable <literal>hibernate.generate_statistics</literal>,
Hibernate "
"exposes a number of metrics that are useful when tuning a running system via
"
@@ -2163,22 +1827,19 @@
"configured to expose these statistics via JMX. Read the Javadoc of the "
"interfaces in <literal>org.hibernate.stats</literal> for more
information."
msgstr ""
-"Si habilitas <literal>hibernate.generate_statistics</literal>,
Hibernate "
-"expondrá un número de métricas que son
útiles al "
-"afinar un sistema en ejecución vía
<literal>SessionFactory."
-"getStatistics()</literal>. Hibernate puede incluso ser configurado para
"
-"exponer estas estadísticas vía JMX. Lee el Javadoc de las
"
-"interfaces en <literal>org.hibernate.stats</literal> para
más "
-"información."
+"Si habilita <literal>hibernate.generate_statistics</literal>, Hibernate
"
+"expondrá un número de métricas que son útiles al afinar un sistema en "
+"ejecución por medio de
<literal>SessionFactory.getStatistics()</literal>. "
+"Incluso se puede configurar Hibernate para exponer estas estadísticas por "
+"medio de JMX. Lea el Javadoc de las interfaces en
<literal>org.hibernate."
+"stats</literal> para obtener más información."
#. Tag: title
-#: configuration.xml:1205
#, no-c-format
msgid "Logging"
msgstr "Registros de mensajes (Logging)"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1207
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate utilizes <ulink
url=\"http://www.slf4j.org/\">Simple
Logging "
@@ -2194,10 +1855,22 @@
"properties file is distributed with Hibernate in the
<literal>src/</literal> "
"directory."
msgstr ""
+"Hibernate utiliza <ulink
url=\"http://www.slf4j.org/\">Simple
Logging Facade "
+"for Java</ulink> (SLF4J) con el fin de registrar varios eventos del sistema.
"
+"SLF4J puede direccionar su salida de registro a varios marcos de trabajo de "
+"registro (NOP, Simple, log4j versión 1.2, JDK 1.4 logging, JCL o logback) "
+"dependiendo de su enlace escogido. Con el fin de configurar el registro "
+"necesitará <filename>slf4j-api.jar</filename> en su ruta de clase junto
con "
+"el archivo jar para su enlace preferido -
<filename>slf4j-log4j12.jar</"
+"filename> en el caso de Log4J. Consulte la <ulink
url=\"http://www.slf4j.org/"
+"manual.html\">documentación</ulink> SLF4J para obtener mayores
detalles. "
+"Para usar Log4j también necesitará poner un archivo <filename>log4j."
+"properties</filename> en su ruta de clase. Un archivo de propiedades de
"
+"ejemplo se distribuye junto con Hibernate en el directorio
<literal>src/</"
+"literal>."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1218
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It is recommended that you familiarize yourself with Hibernate's log "
"messages. A lot of work has been put into making the Hibernate log as "
@@ -2205,162 +1878,136 @@
"troubleshooting device. The most interesting log categories are the "
"following:"
msgstr ""
-"Recomendamos fuertemente que te familiarices con los registros de mensajes "
-"de Hibernate. Se ha puesto un gran trabajo en hacer los registros de "
-"Hibernate tan detallados como se puede, sin hacerlos ilegibles. Es un "
-"dispositivo esencial en la resolución de problemas. Las "
-"categorías de registro más interesantes son las
siguientes:"
+"Le recomendamos bastante que se familiarice con los mensajes de registro de "
+"Hibernate. Se ha trabajado bastante para hacer que los registros de "
+"Hibernate sean tan detallados como sea posible, sin hacerlos ilegibles. Es "
+"un dispositivo esencial en la resolución de problemas. Las categorías de "
+"registro más interesantes son las siguientes: "
#. Tag: title
-#: configuration.xml:1227
#, no-c-format
msgid "Hibernate Log Categories"
-msgstr "Categorías de Registro de Hibernate"
+msgstr "Categorías de Registro de Hibernate"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1233
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Category"
-msgstr "Categoría"
+msgstr "Categoría"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1234
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Function"
-msgstr "Función"
+msgstr "Función"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1239
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.SQL"
-msgstr "org.hibernate.SQL"
+msgid "<literal>org.hibernate.SQL</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.SQL</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1240
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log all SQL DML statements as they are executed"
-msgstr "Registra todas las sentencias DML de SQL a medida que se ejecutan"
+msgstr "Registra todas las declaraciones DML de SQL a medida que se ejecutan"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1243
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.type"
-msgstr "org.hibernate.type"
+msgid "<literal>org.hibernate.type</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.type</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1244
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log all JDBC parameters"
-msgstr "Registra todos los parámetros JDBC"
+msgstr "Registra todos los parámetros JDBC"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1247
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.tool.hbm2ddl"
-msgstr "org.hibernate.tool.hbm2ddl"
+msgid "<literal>org.hibernate.tool. hbm2ddl</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.tool. hbm2ddl</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1248
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log all SQL DDL statements as they are executed"
-msgstr "Registra todas las sentencias DDL de SQL a medida que se ejecutan"
+msgstr "Registra todas las declaraciones DDL de SQL a medida que se ejecutan"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1251
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.pretty"
-msgstr "org.hibernate.pretty"
+msgid "<literal>org.hibernate.pretty</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.pretty</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1252
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Log the state of all entities (max 20 entities) associated with the session "
"at flush time"
msgstr ""
-"Registra el estado de todas las entidades (máximo de 20 entidades)
"
-"asociadas con la sesión en tiempo de limpieza (flush)"
+"Registra el estado de todas las entidades (máximo 20 entidades) asociadas "
+"con la sesión en tiempo de limpieza (flush)"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1258
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.cache"
-msgstr "org.hibernate.cache"
+msgid "<literal>org.hibernate.cache</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.cache</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1259
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log all second-level cache activity"
-msgstr "Registra toda la actividad del caché de segundo nivel"
+msgstr "Registra toda la actividad del caché de segundo nivel"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1262
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction"
-msgstr "org.hibernate.transaction"
+msgid "<literal>org.hibernate. transaction</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate. transaction</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1263
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log transaction related activity"
-msgstr "Registra la actividad relacionada con la transacción"
+msgstr "Registra la actividad relacionada con la transacción"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1266
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.jdbc"
-msgstr "org.hibernate.jdbc"
+msgid "<literal>org.hibernate.jdbc</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.jdbc</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1267
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log all JDBC resource acquisition"
-msgstr "Registra toda adquisición de recursos JDBC"
+msgstr "Registra toda adquisición de recursos JDBC"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1270
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.hql.ast.AST"
-msgstr "org.hibernate.hql.ast"
+msgid "<literal>org.hibernate.hql. ast.AST</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.hql. ast.AST</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1271
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log HQL and SQL ASTs during query parsing"
-msgstr ""
-"Regista los ASTs de HQL y SQL, así como otra información
sobre "
-"análisis de consultas."
+msgstr "Regista los ASTs de HQL y SQL, durante análisis de consultas."
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1276
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.secure"
-msgstr "org.hibernate.secure"
+msgid "<literal>org.hibernate.secure</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.secure</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1277
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Log all JAAS authorization requests"
-msgstr "Registra todas las peticiones de autorización JAAS"
+msgstr "Registra todas las peticiones de autorización JAAS"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1280
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate"
-msgstr "org.hibernate"
+msgid "<literal>org.hibernate</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1281
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"Log everything. This is a lot of information but it is useful for "
"troubleshooting"
msgstr ""
-"Registra todo (mucha información, pero muy útil para la
"
-"resolución de problemas)"
+"Registra todo. Hay mucha información, pero es útil para la resolución de "
+"problemas"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1290
#, no-c-format
msgid ""
"When developing applications with Hibernate, you should almost always work "
@@ -2368,31 +2015,28 @@
"hibernate.SQL</literal>, or, alternatively, the property
<literal>hibernate."
"show_sql</literal> enabled."
msgstr ""
-"Al desarrollar aplicacinoes con Hibernate, casi siempre debes trabajar con "
-"<literal>debug</literal> habilitado para la categoría
<literal>org."
-"hibernate.SQL</literal> o, alternativamente, la propiedad
<literal>hibernate."
-"show_sql</literal> habilitada."
+"Al desarrollar aplicaciones con Hibernate, casi siempre debe trabajar con "
+"<literal>debug</literal> habilitado para la categoría
<literal>org.hibernate."
+"SQL</literal> o, alternativamente, la propiedad
<literal>hibernate.show_sql</"
+"literal> habilitada."
#. Tag: title
-#: configuration.xml:1300
#, no-c-format
msgid "Implementing a <literal>NamingStrategy</literal>"
-msgstr "Implementando una <literal>NamingStrategy</literal>"
+msgstr "Implementación de una <literal>NamingStrategy</literal>"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1302
#, no-c-format
msgid ""
"The interface <literal>org.hibernate.cfg.NamingStrategy</literal>
allows you "
"to specify a \"naming standard\" for database objects and schema
elements."
msgstr ""
-"La interface <literal>org.hibernate.cfg.NamingStrategy</literal> te
permite "
-"especificar un \"estándar de nombrado\" para objetos de la
base de "
-"datos y elementos de esquema."
+"La interfaz <literal>org.hibernate.cfg.NamingStrategy</literal> le
permite "
+"especificar un \"estándar de nombrado\" para objetos de la base de datos
y "
+"los elementos del esquema."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1307
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can provide rules for automatically generating database identifiers from
"
"Java identifiers or for processing \"logical\" column and table names
given "
@@ -2401,60 +2045,39 @@
"noise (<literal>TBL_</literal> prefixes, for example). The default
strategy "
"used by Hibernate is quite minimal."
msgstr ""
-"Puedes proveer reglas para generar automáticamente identificadores de
"
-"base de datos a partir de identificadores JDBC o para procesar nombres "
-"\"lógicos\" de columnas y tablas dados en el fichero de mapeo
en "
-"nombres \"físicos\" de columnas y tablas. Esta funcionalidad
ayuda a "
-"reducir la verborragia del documento de mapeo, eliminando ruido repetitivo "
-"(prefijos <literal>TBL_</literal>, por ejemplo). La estrategia por
defecto "
-"usada por Hibernate mínima en absoluto."
+"Puede proveer reglas para generar automáticamente identificadores de la base
"
+"de datos a partir de identificadores JDBC o para procesar nombres
\"lógicos"
+"\" de columnas y tablas dadas en el archivo de mapeo en nombres
\"físicos\" "
+"de columnas y tablas. Esta funcionalidad ayuda a reducir la verborragia del "
+"documento de mapeo, eliminando ruidos repetitivos (por ejemplo, prefijos "
+"<literal>TBL_</literal>). Hibernate utiliza una estrategia por defecto
"
+"bastante mínima."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1316
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can specify a different strategy by calling
<literal>Configuration."
"setNamingStrategy()</literal> before adding mappings:"
msgstr ""
-"Puedes especificar una estrategia diferente llamando a "
-"<literal>Configuration.setNamingStrategy()</literal> antes de agregar
los "
-"mapeos:"
+"Puede especificar una estrategia diferente llamando a
<literal>Configuration."
+"setNamingStrategy()</literal> antes de agregar los mapeos:"
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:1321
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[SessionFactory sf = new Configuration()\n"
-" .setNamingStrategy(ImprovedNamingStrategy.INSTANCE)\n"
-" .addFile(\"Item.hbm.xml\")\n"
-" .addFile(\"Bid.hbm.xml\")\n"
-" .buildSessionFactory();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[SessionFactory sf = new Configuration()\n"
-" .setNamingStrategy(ImprovedNamingStrategy.INSTANCE)\n"
-" .addFile(\"Item.hbm.xml\")\n"
-" .addFile(\"Bid.hbm.xml\")\n"
-" .buildSessionFactory();]]>"
-
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1323
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.hibernate.cfg.ImprovedNamingStrategy</literal> is a
built-in "
"strategy that might be a useful starting point for some applications."
msgstr ""
"<literal>org.hibernate.cfg.ImprovedNamingStrategy</literal> es una
"
-"estrategia prefabricada que puede ser un punto de partida útil para
"
-"algunas aplicaciones."
+"estrategia incorporada que puede ser un punto de partida útil para algunas "
+"aplicaciones."
#. Tag: title
-#: configuration.xml:1331
#, no-c-format
msgid "XML configuration file"
-msgstr "Fichero de configuración XML"
+msgstr "Archivo de configuración XML"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1333
#, no-c-format
msgid ""
"An alternative approach to configuration is to specify a full configuration "
@@ -2462,108 +2085,24 @@
"as a replacement for the <literal>hibernate.properties</literal> file
or, if "
"both are present, to override properties."
msgstr ""
-"Un enfoque alternativo de configuración es especificar una "
-"configuración completa en un fichero llamado
<literal>hibernate.cfg."
-"xml</literal>. Este fichero puede ser usado como un remplazo del fichero
"
-"<literal>hibernate.properties</literal> o, si ambos están
presentes, "
-"para sobrescribir propiedades."
+"Un enfoque alternativo de configuración es especificar una configuración "
+"completa en un archivo llamado <literal>hibernate.cfg.xml</literal>.
Este "
+"archivo se puede utilizar como un remplazo del archivo
<literal>hibernate."
+"properties</literal> o en el caso de que ambos se encuentren presentes, para
"
+"sobrescribir propiedades."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1340
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The XML configuration file is by default expected to be in the root of your "
"<literal>CLASSPATH</literal>. Here is an example:"
msgstr ""
-"El fichero de configuración XML se espera por defecto en la
raí"
-"z o tu <literal>CLASSPATH</literal>. He aquí un
ejemplo:"
+"El archivo de configuración XML por defecto se espera en la raíz de su "
+"<literal>CLASSPATH</literal>. Este es un ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:1345
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>\n"
-"<!DOCTYPE hibernate-configuration PUBLIC\n"
-" \"-//Hibernate/Hibernate Configuration DTD//EN\"\n"
-"
\"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-configuration-3.0.dtd\">\n"
-"\n"
-"<hibernate-configuration>\n"
-"\n"
-" <!-- a SessionFactory instance listed as /jndi/name -->\n"
-" <session-factory\n"
-" name=\"java:hibernate/SessionFactory\">\n"
-"\n"
-" <!-- properties -->\n"
-" <property
name=\"connection.datasource\">java:/comp/env/jdbc/MyDB</"
-"property>\n"
-" <property
name=\"dialect\">org.hibernate.dialect.MySQLDialect</"
-"property>\n"
-" <property name=\"show_sql\">false</property>\n"
-" <property name=\"transaction.factory_class\">\n"
-" org.hibernate.transaction.JTATransactionFactory\n"
-" </property>\n"
-" <property
name=\"jta.UserTransaction\">java:comp/UserTransaction</"
-"property>\n"
-"\n"
-" <!-- mapping files -->\n"
-" <mapping
resource=\"org/hibernate/auction/Item.hbm.xml\"/>\n"
-" <mapping
resource=\"org/hibernate/auction/Bid.hbm.xml\"/>\n"
-"\n"
-" <!-- cache settings -->\n"
-" <class-cache class=\"org.hibernate.auction.Item\"
usage=\"read-write"
-"\"/>\n"
-" <class-cache class=\"org.hibernate.auction.Bid\"
usage=\"read-only\"/"
-">\n"
-" <collection-cache
collection=\"org.hibernate.auction.Item.bids\" "
-"usage=\"read-write\"/>\n"
-"\n"
-" </session-factory>\n"
-"\n"
-"</hibernate-configuration>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>\n"
-"<!DOCTYPE hibernate-configuration PUBLIC\n"
-" \"-//Hibernate/Hibernate Configuration DTD//EN\"\n"
-"
\"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-configuration-3.0.dtd\">\n"
-"\n"
-"<hibernate-configuration>\n"
-"\n"
-" <!-- a SessionFactory instance listed as /jndi/name -->\n"
-" <session-factory\n"
-" name=\"java:hibernate/SessionFactory\">\n"
-"\n"
-" <!-- properties -->\n"
-" <property
name=\"connection.datasource\">java:/comp/env/jdbc/MyDB</"
-"property>\n"
-" <property
name=\"dialect\">org.hibernate.dialect.MySQLDialect</"
-"property>\n"
-" <property name=\"show_sql\">false</property>\n"
-" <property name=\"transaction.factory_class\">\n"
-" org.hibernate.transaction.JTATransactionFactory\n"
-" </property>\n"
-" <property
name=\"jta.UserTransaction\">java:comp/UserTransaction</"
-"property>\n"
-"\n"
-" <!-- mapping files -->\n"
-" <mapping
resource=\"org/hibernate/auction/Item.hbm.xml\"/>\n"
-" <mapping
resource=\"org/hibernate/auction/Bid.hbm.xml\"/>\n"
-"\n"
-" <!-- cache settings -->\n"
-" <class-cache class=\"org.hibernate.auction.Item\"
usage=\"read-write"
-"\"/>\n"
-" <class-cache class=\"org.hibernate.auction.Bid\"
usage=\"read-only\"/"
-">\n"
-" <collection-cache
collection=\"org.hibernate.auction.Item.bids\" "
-"usage=\"read-write\"/>\n"
-"\n"
-" </session-factory>\n"
-"\n"
-"</hibernate-configuration>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: configuration.xml:1347
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The advantage of this approach is the externalization of the mapping file "
"names to configuration. The <literal>hibernate.cfg.xml</literal> is
also "
"more convenient once you have to tune the Hibernate cache. It is your choice
"
@@ -2571,65 +2110,38 @@
"cfg.xml</literal>. Both are equivalent, except for the above mentioned
"
"benefits of using the XML syntax."
msgstr ""
-"Como puedes ver, la ventaja de este enfoque es la externalización de
"
-"los nombres de los fichero de mapeo a configuración. El "
-"<literal>hibernate.cfg.xml</literal> es también
más "
-"conveniente una vez que hayas afinado el caché de Hibernate. Observa
"
-"que elección tuya usar ya sea
<literal>hibernate.properties</literal> "
-"o <literal>hibernate.cfg.xml</literal>, ambos son equivalentes, excepto
por "
-"los beneficios de usar la sintaxis XML arriba mencionados."
+"La ventaja de este enfoque es la externalización de los nombres de los "
+"archivos de mapeo a la configuración. El
<literal>hibernate.cfg.xml</"
+"literal> también es más práctico una vez que haya afinado el caché de "
+"Hibernate. Puede escoger ya sea <literal>hibernate.properties</literal>
o "
+"<literal>hibernate.cfg.xml</literal>. Ambos son equivalentes, excepto
por "
+"los beneficios de utilizar la sintaxis XML que mencionados anteriormente."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1356
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "With the XML configuration, starting Hibernate is then as simple as:"
-msgstr "Con la configuración XML, arrancar Hibernate es tan simple
como"
+msgstr "Con la configuración XML, iniciar Hibernate es tan simple como:"
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:1360
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[SessionFactory sf = new Configuration().configure()."
-"buildSessionFactory();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[SessionFactory sf = new Configuration().configure()."
-"buildSessionFactory();]]>"
-
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1362
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "You can select a different XML configuration file using:"
-msgstr "Puedes tomar un fichero XML diferente usando"
-
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:1366
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[SessionFactory sf = new Configuration()\n"
-" .configure(\"catdb.cfg.xml\")\n"
-" .buildSessionFactory();]]>"
+msgid "You can select a different XML configuration file using:"
msgstr ""
-"<![CDATA[SessionFactory sf = new Configuration()\n"
-" .configure(\"catdb.cfg.xml\")\n"
-" .buildSessionFactory();]]>"
+"Puede seleccionar un fichero de configuración XML diferente utilizando:"
#. Tag: title
-#: configuration.xml:1371
#, no-c-format
msgid "J2EE Application Server integration"
-msgstr "Integració con Servidores de Aplicaciones J2EE"
+msgstr "Integración con Servidores de Aplicaciones J2EE"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1373
#, no-c-format
msgid "Hibernate has the following integration points for J2EE
infrastructure:"
msgstr ""
-"Hibernate tiene los siguientes puntos de integración con la "
-"infraestructura J2EE:"
+"Hibernate tiene los siguientes puntos de integración con la infraestructura "
+"J2EE:"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1379
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Container-managed datasources</emphasis>: Hibernate can use
JDBC "
"connections managed by the container and provided through JNDI. Usually, a "
@@ -2640,30 +2152,27 @@
"(BMT), or you might want to use the optional Hibernate
<literal>Transaction</"
"literal> API for this to keep your code portable."
msgstr ""
-"<emphasis>Datasources manejados por contenedor</emphasis>: Hibernate
puede "
-"usar conexiones JDBC manejadas por el contenedor y provistas a través
"
-"de JNDI. Usualmente, un <literal>TransactionManager</literal>
compatible con "
-"JTA y un <literal>ResourceManager</literal> cuidan del manejo de
"
-"transacciones (CMT), esp. manejo de transacciones distribuídas a "
-"través de varios datasources. Puedes también, por supuesto,
"
-"demarcar los límites de las transacciones programáticamente
"
-"(BMT) o podrías querer usar para esto la API opcional de "
-"<literal>Transaction</literal> de Hibernate para mantener tu
código "
-"portable."
+"<emphasis>Fuentes de datos administrados por el contenedor</emphasis>:
"
+"Hibernate puede utilizar conexiones JDBC administradas por el contenedor y "
+"provistas a través de JNDI. Usualmente, un
<literal>TransactionManager</"
+"literal> compatible con JTA y un <literal>ResourceManager</literal>
se "
+"ocupan de la administración de transacciones (CMT), especialmente del manejo
"
+"de transacciones distribuídas a través de varias fuentes de datos. También "
+"puede demarcar los límites de las transacciones programáticamente (BMT) o "
+"puede que quiera utilizar para esto la API opcional de
<literal>Transaction</"
+"literal> de Hibernate para mantener portátil su código."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1394
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Automatic JNDI binding</emphasis>: Hibernate can bind its
"
"<literal>SessionFactory</literal> to JNDI after startup."
msgstr ""
-"<emphasis>Ligamento Automático JNDI</emphasis>: Hibernate
puede ligar "
-"sus <literal>SessionFactory</literal> a JNDI después del
arranque."
+"<emphasis>Vinculación Automática JNDI</emphasis>: Hibernate puede
vincular "
+"sus <literal>SessionFactory</literal> a JNDI después del inicio."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1403
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>JTA Session binding:</emphasis> the Hibernate
<literal>Session</"
"literal> can be automatically bound to the scope of JTA transactions. Simply
"
@@ -2673,18 +2182,16 @@
"demarcation is either declarative (CMT) or programmatic (BMT/"
"UserTransaction)."
msgstr ""
-"<emphasis>Ligamento de Sesión JTA:</emphasis> La
<literal>Session</"
-"literal> de Hibernate puede ser ligada automáticamente al
á"
-"mbito de transacciones JTA si usas EJBs. Simplemente busca la "
-"<literal>SessionFactory</literal> de JNDI y obtén la "
-"<literal>Session</literal> actual. Deja que Hibernate cuide de limpiar
y "
-"cerrar la <literal>Session</literal> cuando se complete tu
transacció"
-"n JTA. La demarcación de transacción es declarativa, en
"
-"descriptores de despliegue de EJB."
+"<emphasis>Vinculación de Sesión JTA:</emphasis> La
<literal>Session</"
+"literal> de Hibernate se puede vincular automáticamente al ámbito de "
+"transacciones JTA. Simplemente busque la
<literal>SessionFactory</literal> "
+"de JNDI y obténga la <literal>Session</literal> actual. Deje que
Hibernate "
+"se ocupe de vaciar y cerrar la <literal>Session</literal> cuando se
complete "
+"su transacción JTA. La demarcación de transacción puede ser declarativa "
+"(CMT) o programática (BMT/UserTransaction)."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1416
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>JMX deployment:</emphasis> if you have a JMX capable
application "
"server (e.g. JBoss AS), you can choose to deploy Hibernate as a managed "
@@ -2694,37 +2201,34 @@
"take care of service dependencies (datasource has to be available before "
"Hibernate starts, etc)."
msgstr ""
-"<emphasis>Despliegue JMX:</emphasis> Si tienes un servidor de
aplicaciones "
-"capaz de JMX (por ejemplo, JBoss AS), puedes optar por desplegar Hibernate "
-"como un MBean manejado. Esto te ahorra el código de una línea
"
-"de arranque para construir tu <literal>SessionFactory</literal> desde
una "
-"<literal>Configuration</literal>. El contenedor arrancará tu
"
-"<literal>HibernateService</literal>, e idealmente también
"
-"cuidará de las dependencias entre servicios (El datasource debe estar
"
-"disponible antes que arranque Hibernate, etc)."
+"<emphasis>Despliegue JMX:</emphasis> Si tiene un servidor de
aplicaciones "
+"con capacidad para JMX (por ejemplo, JBoss AS), puede escoger el desplegar "
+"Hibernate como un MBean administrado. Esto le ahorra el código de una línea "
+"de inicio para construir su <literal>SessionFactory</literal> desde una
"
+"<literal>Configuration</literal>. El contenedor iniciará su "
+"<literal>HibernateService</literal>, e idealmente también cuidará de
las "
+"dependencias entre servicios (la fuente de datos debe estar disponible antes
"
+"de que Hibernate inicie, etc)."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1427
#, no-c-format
msgid ""
"Depending on your environment, you might have to set the configuration "
"option <literal>hibernate.connection.aggressive_release</literal> to
true if "
"your application server shows \"connection containment\"
exceptions."
msgstr ""
-"Dependiendo de tu entorno, podrías tener que establecer la "
-"opción de configuración
<literal>hibernate.connection."
-"aggressive_release</literal> a true si tu servidor de aplicaciones muestra
"
-"excepciones \"connection containment\"."
+"Dependiendo de su entorno, podría tener que establecer la opción de "
+"configuración
<literal>hibernate.connection.aggressive_release</literal> "
+"como true si su servidor de aplicaciones muestra excepciones \"contención de
"
+"conexión\"."
#. Tag: title
-#: configuration.xml:1434
#, no-c-format
msgid "Transaction strategy configuration"
-msgstr "Configuración de la estrategia de transacción"
+msgstr "Configuración de la estrategia de transacción"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1436
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The Hibernate <literal>Session</literal> API is independent of any
"
"transaction demarcation system in your architecture. If you let Hibernate "
@@ -2734,15 +2238,14 @@
"and <literal>UserTransaction</literal> when needed."
msgstr ""
"La API de <literal>Session</literal> de Hibernate es independiente de
"
-"cualquier demarcación de transacción en tu arquitectura. Si
"
-"dejas que Hibernate use JDBC directamente, a través de un pool de
"
-"conexiones. puedes comenzar y acabar tus transacciones llamando la API de "
-"JDBC. Si ejecutas en un servidor de aplicaciones J2EE, podréas querer
"
-"usar transacciones manejadas por bean y llamar la API de JTA y "
+"cualquier demarcación de transacción en su arquitectura. Si deja que "
+"Hibernate utilice JDBC directamente, a través de un pool de conexiones, "
+"puede comenzar y acabar sus transacciones llamando la API de JDBC. Si "
+"ejecuta en un servidor de aplicaciones J2EE, puede que quiera utilizar "
+"transacciones administradas por bean y llamar la API de JTA y "
"<literal>UserTransaction</literal> cuando sea necesario."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1444
#, no-c-format
msgid ""
"To keep your code portable between these two (and other) environments we "
@@ -2752,75 +2255,66 @@
"configuration property
<literal>hibernate.transaction.factory_class</"
"literal>."
msgstr ""
-"Para mantener tu código portable entre estos dos (y otros) entornos
"
+"Para mantener su código portable entre estos dos (y otros) entornos le "
"recomendamos la API de <literal>Transaction</literal> de Hibernate, que
"
-"envuelve y oculta el sistema subyacente. Tienes que especificar una clase "
-"fábrica para las instancias de
<literal>Transaction</literal> "
-"estableciendo la propiedad de configuración
<literal>hibernate."
-"transaction.factory_class</literal> de Hibernate."
+"envuelve y oculta el sistema subyacente. Tiene que especificar una clase "
+"fábrica para las instancias de <literal>Transaction</literal>
estableciendo "
+"la propiedad de configuración
<literal>hibernate.transaction.factory_class</"
+"literal> de Hibernate."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1451
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "There are three standard, or built-in, choices:"
-msgstr "Hay tres elecciones estándar (prefabricadas):"
+msgstr "Existen tres opciones estándares o incorporadas:"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1457
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction.JDBCTransactionFactory"
-msgstr "org.hibernate.transaction.JDBCTransactionFactory"
+msgid
"<literal>org.hibernate.transaction.JDBCTransactionFactory</literal>"
+msgstr
"<literal>org.hibernate.transaction.JDBCTransactionFactory</literal>"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1459
#, no-c-format
msgid "delegates to database (JDBC) transactions (default)"
-msgstr "delega a transacciones de base de datos (JDBC) (por defecto)"
+msgstr "delega a transacciones de bases de datos (JDBC) (por defecto)"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1463
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction.JTATransactionFactory"
-msgstr "org.hibernate.transaction.JTATransactionFactory"
+msgid
"<literal>org.hibernate.transaction.JTATransactionFactory</literal>"
+msgstr
"<literal>org.hibernate.transaction.JTATransactionFactory</literal>"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1465
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"delegates to container-managed transactions if an existing transaction is "
"underway in this context (for example, EJB session bean method). Otherwise, "
"a new transaction is started and bean-managed transactions are used."
msgstr ""
-"delega a transacciones manejadas por contenedor si una transacción
"
-"existente estó por debajo en este contexto (ej. método de un
"
-"bean de sesión EJB), en otro caso una nueva transacción es
"
-"comenzada y se usan transacciones manejadas por bean."
+"delega a transacciones administradas por el contenedor si una transacción "
+"existente se encuentra en proceso en este contexto (por ejemplo, un método "
+"de bean de sesión EJB). De otra manera, se inicia una nueva transacción y se
"
+"utilizan las transacciones administradas por bean."
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1473
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction.CMTTransactionFactory"
-msgstr "org.hibernate.transaction.CMTTransactionFactory"
+msgid
"<literal>org.hibernate.transaction.CMTTransactionFactory</literal>"
+msgstr
"<literal>org.hibernate.transaction.CMTTransactionFactory</literal>"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1475
#, no-c-format
msgid "delegates to container-managed JTA transactions"
-msgstr "delega a transacciones JTA manejadas por contenedor"
+msgstr "delega a transacciones JTA administradas por el contenedor"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1480
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can also define your own transaction strategies (for a CORBA transaction
"
"service, for example)."
msgstr ""
-"Puedes definir también tus propias estrategias de transacción
"
-"(para un servicio de transacción CORBA, por ejemplo)."
+"También puede definir sus propias estrategias de transacción (por ejemplo, "
+"para un servicio de transacción CORBA)."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1485
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Some features in Hibernate (i.e., the second level cache, Contextual "
"Sessions with JTA, etc.) require access to the JTA "
@@ -2829,175 +2323,175 @@
"have to specify how Hibernate should obtain a reference to the "
"<literal>TransactionManager</literal>:"
msgstr ""
-"Algunas funcionalidades en Hibernate (ej, el caché de segundo nivel,
"
-"ligamento automático de JTA y Session, etc.) requieren acceso al "
-"<literal>TransactionManager</literal> de JTA en un entorno manejado. En
un "
-"servidor de aplicaciones tienes que especificar cómo Hibernate debe
"
-"obtener una referencia al <literal>TransactionManager</literal>, pues
J2EE "
-"no estandariza un solo mecanismo:"
+"Algunas funcionalidades en Hibernate (por ejemplo, el caché de segundo "
+"nivel, las sesiones contextuales, etc.) requieren acceso al "
+"<literal>TransactionManager</literal> de JTA en un entorno
administrado. En "
+"un servidor de aplicaciones tiene que especificar cómo Hibernate debe "
+"obtener una referencia al <literal>TransactionManager</literal>, ya que
J2EE "
+"no estandariza un sólo mecanismo:"
#. Tag: title
-#: configuration.xml:1493
#, no-c-format
msgid "JTA TransactionManagers"
msgstr "TransactionManagers de JTA"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1499
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Transaction Factory"
msgstr "Transaction Factory"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1500
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Application Server"
msgstr "Servidor de Aplicaciones"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1505
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction.JBossTransactionManagerLookup"
-msgstr "org.hibernate.transaction.JBossTransactionManagerLookup"
+msgid ""
+"<literal>org.hibernate.transaction.
JBossTransactionManagerLookup</literal>"
+msgstr ""
+"<literal>org.hibernate.transaction.
JBossTransactionManagerLookup</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1506
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "JBoss"
msgstr "JBoss"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1509
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction.WeblogicTransactionManagerLookup"
-msgstr "org.hibernate.transaction.WeblogicTransactionManagerLookup"
+msgid ""
+"<literal>org.hibernate.transaction.
WeblogicTransactionManagerLookup</"
+"literal>"
+msgstr ""
+"<literal>org.hibernate.transaction.
WeblogicTransactionManagerLookup</"
+"literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1510
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Weblogic"
msgstr "Weblogic"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1513
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction.WebSphereTransactionManagerLookup"
-msgstr "org.hibernate.transaction.WebSphereTransactionManagerLookup"
+msgid ""
+"<literal>org.hibernate.transaction.
WebSphereTransactionManagerLookup</"
+"literal>"
+msgstr ""
+"<literal>org.hibernate.transaction.
WebSphereTransactionManagerLookup</"
+"literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1514
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "WebSphere"
msgstr "WebSphere"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1517
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction.WebSphereExtendedJTATransactionLookup"
-msgstr "org.hibernate.transaction.WebSphereExtendedJTATransactionLookup"
+msgid ""
+"<literal>org.hibernate.transaction.
WebSphereExtendedJTATransactionLookup</"
+"literal>"
+msgstr ""
+"<literal>org.hibernate.transaction.
WebSphereExtendedJTATransactionLookup</"
+"literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1518
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "WebSphere 6"
msgstr "WebSphere 6"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1521
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction.OrionTransactionManagerLookup"
-msgstr "org.hibernate.transaction.OrionTransactionManagerLookup"
+msgid ""
+"<literal>org.hibernate.transaction.
OrionTransactionManagerLookup</literal>"
+msgstr ""
+"<literal>org.hibernate.transaction.
OrionTransactionManagerLookup</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1522
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Orion"
msgstr "Orion"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1525
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction.ResinTransactionManagerLookup"
-msgstr "org.hibernate.transaction.ResinTransactionManagerLookup"
+msgid ""
+"<literal>org.hibernate.transaction.
ResinTransactionManagerLookup</literal>"
+msgstr ""
+"<literal>org.hibernate.transaction.
ResinTransactionManagerLookup</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1526
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Resin"
msgstr "Resin"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1529
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction.JOTMTransactionManagerLookup"
-msgstr "org.hibernate.transaction.JOTMTransactionManagerLookup"
+msgid ""
+"<literal>org.hibernate.transaction.
JOTMTransactionManagerLookup</literal>"
+msgstr ""
+"<literal>org.hibernate.transaction.
JOTMTransactionManagerLookup</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1530
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "JOTM"
msgstr "JOTM"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1533
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction.JOnASTransactionManagerLookup"
-msgstr "org.hibernate.transaction.JOnASTransactionManagerLookup"
+msgid ""
+"<literal>org.hibernate.transaction.
JOnASTransactionManagerLookup</literal>"
+msgstr ""
+"<literal>org.hibernate.transaction.
JOnASTransactionManagerLookup</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1534
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "JOnAS"
msgstr "JOnAS"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1537
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction.JRun4TransactionManagerLookup"
-msgstr "org.hibernate.transaction.JRun4TransactionManagerLookup"
+msgid ""
+"<literal>org.hibernate.transaction.
JRun4TransactionManagerLookup</literal>"
+msgstr ""
+"<literal>org.hibernate.transaction.
JRun4TransactionManagerLookup</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1538
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "JRun4"
msgstr "JRun4"
-#. Tag: literal
-#: configuration.xml:1541
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.transaction.BESTransactionManagerLookup"
-msgstr "org.hibernate.transaction.BESTransactionManagerLookup"
+msgid ""
+"<literal>org.hibernate.transaction.
BESTransactionManagerLookup</literal>"
+msgstr ""
+"<literal>org.hibernate.transaction.
BESTransactionManagerLookup</literal>"
-#. Tag: entry
-#: configuration.xml:1542
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Borland ES"
msgstr "Borland ES"
#. Tag: title
-#: configuration.xml:1551
#, no-c-format
msgid "JNDI-bound <literal>SessionFactory</literal>"
-msgstr "<literal>SessionFactory</literal> ligada a JNDI"
+msgstr "<literal>SessionFactory</literal> enlazado a JNDI"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1553
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A JNDI-bound Hibernate <literal>SessionFactory</literal> can simplify
the "
"lookup function of the factory and create new
<literal>Session</literal>s. "
"This is not, however, related to a JNDI bound
<literal>Datasource</literal>; "
"both simply use the same registry."
msgstr ""
-"Una <literal>SessionFactory</literal> de Hibernate ligada a JNDI puede
"
-"simplificar la obtención de la fábrica y la
creación de "
-"nuevas <literal>Session</literal>s. Observa que esto no está
"
-"relacionado a un <literal>Datasource</literal> ligado a JNDI,
simplemente "
-"ambos usan el mismo registro!"
+"Una <literal>SessionFactory</literal> de Hibernate vinculada a JNDI
puede "
+"simplificar la búsqueda de la fábrica y la creación de nuevas "
+"<literal>Session</literal>es. Sin embargo, esto no se relaciona con un
"
+"<literal>Datasource</literal> vinculado a JNDI; simplemente que ambos
"
+"utilizan el mismo registro."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1560
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you wish to have the <literal>SessionFactory</literal> bound to a
JNDI "
"namespace, specify a name (e.g.
<literal>java:hibernate/SessionFactory</"
@@ -3006,16 +2500,15 @@
"will not be bound to JNDI. This is especially useful in environments with a "
"read-only JNDI default implementation (in Tomcat, for example)."
msgstr ""
-"Si deseas tener la <literal>SessionFactory</literal> ligada a un
espacio de "
-"nombres de JNDI, especifica un nombre (ej. <literal>java:hibernate/"
-"SessionFactory</literal>) usando la propiedad
<literal>hibernate."
-"session_factory_name</literal>. Si esta propiedad es omitida, la "
-"<literal>SessionFactory</literal> no será ligada a JNDI
(Esto es "
-"especialmente útil en entornos con una implementació JNDI de
"
-"sólo lectura por defecto, ej. Tomcat.)"
+"Si desea tener la <literal>SessionFactory</literal> vinculada a un
espacio "
+"de nombres de JNDI, especifique un nombre (por ejemplo, <literal>java:"
+"hibernate/SessionFactory</literal>) utilizando la propiedad "
+"<literal>hibernate.session_factory_name</literal>. Si se omite esta
"
+"propiedad, la <literal>SessionFactory</literal> no será vinculada a
JNDI. "
+"Esto es particularmente útil en entornos con una implementación JNDI de sólo
"
+"lectura por defecto (por ejemplo, en Tomcat)."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1568
#, no-c-format
msgid ""
"When binding the <literal>SessionFactory</literal> to JNDI, Hibernate
will "
@@ -3023,15 +2516,13 @@
"jndi.class</literal> to instantiate an initial context. If they are not
"
"specified, the default <literal>InitialContext</literal> will be
used."
msgstr ""
-"Al ligar la <literal>SessionFactory</literal> a JNDI, Hibernate
usará "
+"Al vincular la <literal>SessionFactory</literal> a JNDI, Hibernate
utilizará "
"los valores de <literal>hibernate.jndi.url</literal>,
<literal>hibernate."
-"jndi.class</literal> para instanciar un contexto inicial. Si étos
no "
-"se especifican, se usará el
<literal>InitialContext</literal> por "
-"defecto."
+"jndi.class</literal> para instanciar un contexto inicial. Si éstos no se
"
+"especifican, se utilizará el <literal>InitialContext</literal> por
defecto."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1575
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate will automatically place the
<literal>SessionFactory</literal> in "
"JNDI after you call <literal>cfg.buildSessionFactory()</literal>. This
means "
@@ -3040,28 +2531,26 @@
"<literal>HibernateService</literal> (this is discussed later in greater
"
"detail)."
msgstr ""
-"Hibernate colocará automáticamente la
<literal>SessionFactory</"
-"literal> en JNDI después que llames a
<literal>cfg.buildSessionFactory"
-"()</literal>. Esto significa que tendrás al menos esta llamada en
"
-"algún código de arranque (o clase de utilidad) en tu "
-"aplicación, a menos qie uses el despliegue JMX con el "
-"<literal>HibernateService</literal> (discutido luego)."
+"Hibernate colocará automáticamente la <literal>SessionFactory</literal>
en "
+"JNDI después de que llame a
<literal>cfg.buildSessionFactory()</literal>. "
+"Esto significa que tendrá al menos esta llamada en algún código de inicio o "
+"clase de utilidad en su aplicación, a menos de que utilice el despliegue JMX
"
+"con el <literal>HibernateService</literal> (esto se discute más
adelante en "
+"mayor detalle)."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1582
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use a JNDI <literal>SessionFactory</literal>, an EJB or any
other "
"class, you can obtain the <literal>SessionFactory</literal> using a
JNDI "
"lookup."
msgstr ""
-"UNTRANSLATED! If you use a JNDI <literal>SessionFactory</literal>, an
EJB or "
-"any other class may obtain the <literal>SessionFactory</literal> using
a "
-"JNDI lookup."
+"Si utiliza una <literal>SessionFactory</literal> JNDI, un EJB or
cualquier "
+"otra clase puede llegar a obtener el <literal>SessionFactory</literal>
"
+"utilizando una búsqueda JNDI."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1587
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It is recommended that you bind the <literal>SessionFactory</literal>
to "
"JNDI in a managed environment and use a <literal>static</literal>
singleton "
@@ -3071,28 +2560,26 @@
"()</literal>. Note that such a class is also a convenient way to startup
"
"Hibernate—see chapter 1."
msgstr ""
-"Si usas una <literal>SessionFactory</literal> de JNDI, un EJB o
cualquier "
-"otra clase puede obtener la <literal>SessionFactory</literal> usando
una "
-"búsqueda JNDI. Observa que esta configuración no es necesaria
"
-"si usas la clase de ayuda <literal>HibernateUtil</literal> introducida
en el "
-"capítulo uno, que actúa como un registro Singleton. Sin
"
-"embargo, <literal>HibernateUtil</literal> es más
común en un "
-"entorno no manejado."
+"Le recomendamos que vincule el <literal>SessionFactory</literal> a JNDI
en "
+"un entorno administrado y que de otra manera, use un singleton "
+"<literal>static</literal>. Para proteger su código de aplicación de
estos "
+"detalles, también le recomendamos que esconda el código de búsqueda real "
+"para una <literal>SessionFactory</literal> en una clase de ayuda como
"
+"<literal>HibernateUtil.getSessionFactory()</literal>. Note que dicha
clase "
+"también es una manera práctica de iniciar Hibernate— vea el capítulo
1."
#. Tag: title
-#: configuration.xml:1599
#, no-c-format
msgid "Current Session context management with JTA"
-msgstr "Ligado automático de JTA y Session"
+msgstr "Administración de contexto de Sesión Actual con JTA"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1601
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The easiest way to handle <literal>Sessions</literal> and transactions
is "
"Hibernate's automatic \"current\"
<literal>Session</literal> management. For "
"a discussion of contextual sessions see <xref
linkend=\"architecture-current-"
-"session\"/>. Using the <literal>\"jta\"</literal>
session context, if there "
+"session\" />. Using the <literal>\"jta\"</literal>
session context, if there "
"is no Hibernate <literal>Session</literal> associated with the current
JTA "
"transaction, one will be started and associated with that JTA transaction "
"the first time you call
<literal>sessionFactory.getCurrentSession()</"
@@ -3109,35 +2596,35 @@
"in an EJB container, declarative transaction demarcation with CMT is "
"preferred."
msgstr ""
-"UNTRANSLATED! The easiest way to handle <literal>Session</literal>s and
"
-"transactions is Hibernates automatic \"current\"
<literal>Session</literal> "
-"management. See the discussion of <link
linkend=\"architecture-current-"
-"session\">current sessions</link>. Using the
<literal>\"jta\"</literal> "
-"session context, if there is no Hibernate <literal>Session</literal>
"
-"associated with the current JTA transaction, one will be started and "
-"associated with that JTA transaction the first time you call "
-"<literal>sessionFactory.getCurrentSession()</literal>. The
<literal>Session</"
-"literal>s retrieved via <literal>getCurrentSession()</literal> in
<literal>"
-"\"jta\"</literal> context will be set to automatically flush before
the "
-"transaction completes, close after the transaction completes, and "
-"aggressively release JDBC connections after each statement. This allows the "
-"<literal>Session</literal>s to be managed by the life cycle of the JTA
"
-"transaction to which it is associated, keeping user code clean of such "
-"management concerns. Your code can either use JTA programmatically through "
-"<literal>UserTransaction</literal>, or (recommended for portable code)
use "
-"the Hibernate <literal>Transaction</literal> API to set transaction
"
-"boundaries. If you run in an EJB container, declarative transaction "
-"demarcation with CMT is preferred."
+"La manera más fácil de manejar <literal>Session</literal>es y
transacciones "
+"es la administración de <literal>Session</literal> \"actual\"
automática de "
+"Hibernate. Vea la discusión sobre las sesiones contextuales en <xref
linkend="
+"\"architecture-current-session\"/>. Al utilizar el contexto de sesión
de "
+"<literal>\"jta\"</literal>, si no hay una
<literal>Session</literal> de "
+"Hibernate asociada con la transacción JTA actual, se iniciará y se asociará "
+"una con esa transacción JTA la primera vez que llame a "
+"<literal>sessionFactory.getCurrentSession()</literal>. Las
<literal>Session</"
+"literal>es recuperadas por medio de
<literal>getCurrentSession()</literal> "
+"en el contexto <literal>\"jta\"</literal> se configurarán con
un vaciado "
+"automático antes de que la transacción se complete, se cerrará después de "
+"completar la transacción y liberará conexiones JDBC agresivamente para cada "
+"declaración. Esto permite que las <literal>Session</literal>es sean
"
+"administradas por el ciclo de vida de la transacción JTA a la cual se "
+"encuentra asociada, manteniendo el código del usuario limpio de esas "
+"preocupaciones de administración. Su código puede utilizar JTA "
+"programáticamente por medio de <literal>UserTransaction</literal>, o
"
+"(recomendable para el código portable) utilizar el API
<literal>Transaction</"
+"literal> de Hibernate para establecer límites de transacciones. Si ejecuta
"
+"un contenedor EJB, se prefiere una demarcación de transacción declarativa "
+"con CTM."
#. Tag: title
-#: configuration.xml:1624
#, no-c-format
msgid "JMX deployment"
msgstr "Despliegue JMX"
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1626
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The line <literal>cfg.buildSessionFactory()</literal> still has to be
"
"executed somewhere to get a <literal>SessionFactory</literal> into
JNDI. You "
@@ -3145,16 +2632,14 @@
"the one in <literal>HibernateUtil</literal>, or you can deploy
Hibernate as "
"a <emphasis>managed service</emphasis>."
msgstr ""
-"La línea <literal>cfg.buildSessionFactory()</literal>
todavía "
-"tiene que ser ejecutada en algun sitio para obtener una "
-"<literal>SessionFactory</literal> en JNDI. Puedes hacer esto bien en un
"
-"bloque inicializador <literal>static</literal> (como aquel en "
-"<literal>HibernateUtil</literal>) o bien despliegas Hibernate como un
"
-"<emphasis>servicio manejado</emphasis>."
+"La línea <literal>cfg.buildSessionFactory()</literal> todavía se tiene
que "
+"ejecutar en algún sitio para obtener una
<literal>SessionFactory</literal> "
+"en JNDI. Puede hacer esto ya sea en un bloque inicializador
<literal>static</"
+"literal> (como aquel en <literal>HibernateUtil</literal>) o bien
puede "
+"desplegar Hibernate como un <emphasis>servicio
administrado</emphasis>."
#. Tag: para
-#: configuration.xml:1634
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate is distributed with
<literal>org.hibernate.jmx.HibernateService</"
"literal> for deployment on an application server with JMX capabilities, such
"
@@ -3162,111 +2647,14 @@
"Here is an example <literal>jboss-service.xml</literal> for JBoss
4.0.x:"
msgstr ""
"Hibernate se distribuye con
<literal>org.hibernate.jmx.HibernateService</"
-"literal> para despliegue en un servidor de aplicaciones con capacidades JMX,
"
-"como JBoss AS. El despliegue y la configuracón reales son "
-"específicos del vendedor. He aquí un
<literal>jboss-service."
-"xml</literal> de ejemplo para JBoss 4.0.x:"
+"literal> para desplegar en un servidor de aplicaciones con capacidades JMX,
"
+"como JBoss AS. El despliegue y la configuracón reales son específicos del "
+"vendedor. He aquí un ejemplo de <literal>jboss-service.xml</literal>
para "
+"JBoss 4.0.x: "
-#. Tag: programlisting
-#: configuration.xml:1641
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
-"<server>\n"
-"\n"
-"<mbean code=\"org.hibernate.jmx.HibernateService\"\n"
-"
name=\"jboss.jca:service=HibernateFactory,name=HibernateFactory\">\n"
-"\n"
-" <!-- Required services -->\n"
-" <depends>jboss.jca:service=RARDeployer</depends>\n"
-" <depends>jboss.jca:service=LocalTxCM,name=HsqlDS</depends>\n"
-"\n"
-" <!-- Bind the Hibernate service to JNDI -->\n"
-" <attribute
name=\"JndiName\">java:/hibernate/SessionFactory</attribute>\n"
-"\n"
-" <!-- Datasource settings -->\n"
-" <attribute
name=\"Datasource\">java:HsqlDS</attribute>\n"
-" <attribute
name=\"Dialect\">org.hibernate.dialect.HSQLDialect</"
-"attribute>\n"
-"\n"
-" <!-- Transaction integration -->\n"
-" <attribute name=\"TransactionStrategy\">\n"
-" org.hibernate.transaction.JTATransactionFactory</attribute>\n"
-" <attribute name=\"TransactionManagerLookupStrategy\">\n"
-"
org.hibernate.transaction.JBossTransactionManagerLookup</attribute>\n"
-" <attribute
name=\"FlushBeforeCompletionEnabled\">true</attribute>\n"
-" <attribute
name=\"AutoCloseSessionEnabled\">true</attribute>\n"
-"\n"
-" <!-- Fetching options -->\n"
-" <attribute
name=\"MaximumFetchDepth\">5</attribute>\n"
-"\n"
-" <!-- Second-level caching -->\n"
-" <attribute
name=\"SecondLevelCacheEnabled\">true</attribute>\n"
-" <attribute
name=\"CacheProviderClass\">org.hibernate.cache."
-"EhCacheProvider</attribute>\n"
-" <attribute
name=\"QueryCacheEnabled\">true</attribute>\n"
-"\n"
-" <!-- Logging -->\n"
-" <attribute
name=\"ShowSqlEnabled\">true</attribute>\n"
-"\n"
-" <!-- Mapping files -->\n"
-" <attribute
name=\"MapResources\">auction/Item.hbm.xml,auction/Category."
-"hbm.xml</attribute>\n"
-"\n"
-"</mbean>\n"
-"\n"
-"</server>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
-"<server>\n"
-"\n"
-"<mbean code=\"org.hibernate.jmx.HibernateService\"\n"
-"
name=\"jboss.jca:service=HibernateFactory,name=HibernateFactory\">\n"
-"\n"
-" <!-- Required services -->\n"
-" <depends>jboss.jca:service=RARDeployer</depends>\n"
-" <depends>jboss.jca:service=LocalTxCM,name=HsqlDS</depends>\n"
-"\n"
-" <!-- Bind the Hibernate service to JNDI -->\n"
-" <attribute
name=\"JndiName\">java:/hibernate/SessionFactory</attribute>\n"
-"\n"
-" <!-- Datasource settings -->\n"
-" <attribute
name=\"Datasource\">java:HsqlDS</attribute>\n"
-" <attribute
name=\"Dialect\">org.hibernate.dialect.HSQLDialect</"
-"attribute>\n"
-"\n"
-" <!-- Transaction integration -->\n"
-" <attribute name=\"TransactionStrategy\">\n"
-" org.hibernate.transaction.JTATransactionFactory</attribute>\n"
-" <attribute name=\"TransactionManagerLookupStrategy\">\n"
-"
org.hibernate.transaction.JBossTransactionManagerLookup</attribute>\n"
-" <attribute
name=\"FlushBeforeCompletionEnabled\">true</attribute>\n"
-" <attribute
name=\"AutoCloseSessionEnabled\">true</attribute>\n"
-"\n"
-" <!-- Fetching options -->\n"
-" <attribute
name=\"MaximumFetchDepth\">5</attribute>\n"
-"\n"
-" <!-- Second-level caching -->\n"
-" <attribute
name=\"SecondLevelCacheEnabled\">true</attribute>\n"
-" <attribute
name=\"CacheProviderClass\">org.hibernate.cache."
-"EhCacheProvider</attribute>\n"
-" <attribute
name=\"QueryCacheEnabled\">true</attribute>\n"
-"\n"
-" <!-- Logging -->\n"
-" <attribute
name=\"ShowSqlEnabled\">true</attribute>\n"
-"\n"
-" <!-- Mapping files -->\n"
-" <attribute
name=\"MapResources\">auction/Item.hbm.xml,auction/Category."
-"hbm.xml</attribute>\n"
-"\n"
-"</mbean>\n"
-"\n"
-"</server>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: configuration.xml:1643
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"This file is deployed in a directory called <literal>META-INF</literal>
and "
"packaged in a JAR file with the extension <literal>.sar</literal>
(service "
"archive). You also need to package Hibernate, its required third-party "
@@ -3277,39 +2665,13 @@
"JBoss AS documentation for more information about JMX service and EJB "
"deployment."
msgstr ""
-"Este fichero es desplegado en un directorio llamado
<literal>META-INF</"
-"literal> y empaquetado en un fichero JAR con la extensión
<literal>."
-"sar</literal> (fichero de servicio). También necesitas empaquetar
"
-"Hibernate, sus bibliotecas de terceros requeridas, tus clases persistentes "
-"compiladas, así como tus ficheros de mapeo en el mismo fichero. Tus
"
-"beans de empresa (usualmente beans de sesión) pueden ser mantenidos
"
-"en su propio fichero JAR, pero debes incluir este fichero EJB JAR en el "
-"fichero de servicio principal para obtener una unidad desplegable (en "
-"caliente). Consulta la documentación de JBoss AS para más
"
-"información sobre el servicio JMX y despliegue de EJB."
-
-#~ msgid "Hibernate logs various events using Apache commons-logging."
-#~ msgstr "Hibernate registra varios eventos usando commons-logging de
Apache."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The commons-logging service will direct output to either Apache Log4j (if
"
-#~ "you include <literal>log4j.jar</literal> in your classpath) or
JDK1.4 "
-#~ "logging (if running under JDK1.4 or above). You may download Log4j from "
-#~ "<literal>http://jakarta.apache.org</literal>. To use Log4j you will
need "
-#~ "to place a <literal>log4j.properties</literal> file in your
classpath, an "
-#~ "example properties file is distributed with Hibernate in the
<literal>src/"
-#~ "</literal> directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "El servicio de commons-logging saldrá directamente ya sea a Log4J
"
-#~ "(si incluyes <literal>log4j.jar</literal> in your classpath) o
JDK1.4 "
-#~ "logging (al ejecutar bajo JDK1.4 o superior). Puedes descargar Log4J "
-#~ "desde <literal>http://logging.apache.org</literal>. Para usar Log4J
"
-#~ "necesitarás colocar un fichero
<literal>log4j.properties</literal> "
-#~ "en tu classpath. Un fichero de propiedades de ejemplo se distribuye con "
-#~ "Hibernate en el directorio <literal>src/</literal>."
-
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
-
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
+"Este archivo se implementa en un directorio llamado
<literal>META-INF</"
+"literal> y se encuentra empacado en un archivo JAR con la extensión "
+"<literal>.sar</literal> (archivo de servicio). También necesita empacar
"
+"Hibernate, sus bibliotecas de terceros requeridas, sus clases persistentes "
+"compiladas, así como sus archivos de mapeo en el mismo archivo. Sus beans "
+"empresariales (usualmente beans de sesión) se pueden dejar en su propio "
+"archivo JAR, pero puede incluir este archivo EJB JAR en el archivo de "
+"servicio principal para obtener una unidad desplegable en vivo (sin "
+"apagarlo). Consulte la documentación de JBoss AS para obtener más "
+"información sobre el servicio JMX y la implementación de EJB."
Modified:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/events.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/events.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/events.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,40 +1,51 @@
-#, fuzzy
+# translation of events.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: events\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:26\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-12 09:03+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: events.xml:29
#, no-c-format
msgid "Interceptors and events"
msgstr "Interceptores y eventos"
#. Tag: para
-#: events.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It is useful for the application to react to certain events that occur "
"inside Hibernate. This allows for the implementation of generic "
"functionality and the extension of Hibernate functionality."
msgstr ""
-"Frecuentemente es útil para la aplicación reaccionar a
ciertos "
-"eventos que ocurran dentro de Hibernate. Esto permite la
implementació"
-"n de ciertos tipos de funcionalidade genérica, y extensión de
"
-"la funcionalidad de Hibernate."
+"Es útil para la aplicación reaccionar a ciertos eventos que ocurren dentro "
+"de Hibernate. Esto permite la implementación de funcionalidades genéricas y "
+"la extensión de la funcionalidad de Hibernate."
#. Tag: title
-#: events.xml:38
#, no-c-format
msgid "Interceptors"
msgstr "Interceptores"
#. Tag: para
-#: events.xml:40
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>Interceptor</literal> interface provides callbacks from
the "
"session to the application, allowing the application to inspect and/or "
@@ -46,227 +57,47 @@
"<literal>lastUpdateTimestamp</literal> property when an
<literal>Auditable</"
"literal> is updated."
msgstr ""
-"La interface <literal>Interceptor</literal> provee callbacks desde la
"
-"sesión a la aplicación permitiendo a ésta
última "
-"inspeccionar y/o manipular las propiedades de un objeto persistente antes "
-"que sea salvado, actualizado, borrado o cargado. Un uso posible de esto es "
-"seguir la pista de información de auditoría. Por ejemplo, el
"
-"siguiente <literal>Interceptor</literal> establece
automáticamente el "
-"<literal>createTimestamp</literal> cuando un
<literal>Auditable</literal> es "
-"creado y actualiza la propiedad <literal>lastUpdateTimestamp</literal>
"
-"cuando un <literal>Auditable</literal> es acutalizado."
+"La interfaz <literal>Interceptor</literal> brinda callbacks desde la
sesión "
+"a la aplicación, permitiendole a ésta última inspeccionar y/o manipular las "
+"propiedades de un objeto persistente antes de que sea guardado, actualizado,
"
+"borrado o cargado. Un uso posible de esto es seguir la pista de la "
+"información de auditoría. Por ejemplo, el siguiente
<literal>Interceptor</"
+"literal> establece automáticamente el
<literal>createTimestamp</literal> "
+"cuando se crea un <literal>Auditable</literal> y se actualiza la
propiedad "
+"<literal>lastUpdateTimestamp</literal> cuando se actualiza un "
+"<literal>Auditable</literal>."
#. Tag: para
-#: events.xml:51
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can either implement <literal>Interceptor</literal> directly or
extend "
"<literal>EmptyInterceptor</literal>."
msgstr ""
-"UNTRANSLATED! You may either implement <literal>Interceptor</literal>
"
-"directly or (better) extend <literal>EmptyInterceptor</literal>."
+"Puede implementar el <literal>Interceptor</literal> directamente o
extender "
+"el <literal>EmptyInterceptor</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: events.xml:56
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[package org.hibernate.test;\n"
-"\n"
-"import java.io.Serializable;\n"
-"import java.util.Date;\n"
-"import java.util.Iterator;\n"
-"\n"
-"import org.hibernate.EmptyInterceptor;\n"
-"import org.hibernate.Transaction;\n"
-"import org.hibernate.type.Type;\n"
-"\n"
-"public class AuditInterceptor extends EmptyInterceptor {\n"
-"\n"
-" private int updates;\n"
-" private int creates;\n"
-" private int loads;\n"
-"\n"
-" public void onDelete(Object entity,\n"
-" Serializable id,\n"
-" Object[] state,\n"
-" String[] propertyNames,\n"
-" Type[] types) {\n"
-" // do nothing\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public boolean onFlushDirty(Object entity,\n"
-" Serializable id,\n"
-" Object[] currentState,\n"
-" Object[] previousState,\n"
-" String[] propertyNames,\n"
-" Type[] types) {\n"
-"\n"
-" if ( entity instanceof Auditable ) {\n"
-" updates++;\n"
-" for ( int i=0; i < propertyNames.length; i++ ) {\n"
-" if ( \"lastUpdateTimestamp\".equals( propertyNames[i] ) )
{\n"
-" currentState[i] = new Date();\n"
-" return true;\n"
-" }\n"
-" }\n"
-" }\n"
-" return false;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public boolean onLoad(Object entity,\n"
-" Serializable id,\n"
-" Object[] state,\n"
-" String[] propertyNames,\n"
-" Type[] types) {\n"
-" if ( entity instanceof Auditable ) {\n"
-" loads++;\n"
-" }\n"
-" return false;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public boolean onSave(Object entity,\n"
-" Serializable id,\n"
-" Object[] state,\n"
-" String[] propertyNames,\n"
-" Type[] types) {\n"
-"\n"
-" if ( entity instanceof Auditable ) {\n"
-" creates++;\n"
-" for ( int i=0; i<propertyNames.length; i++ ) {\n"
-" if ( \"createTimestamp\".equals( propertyNames[i] ) )
{\n"
-" state[i] = new Date();\n"
-" return true;\n"
-" }\n"
-" }\n"
-" }\n"
-" return false;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public void afterTransactionCompletion(Transaction tx) {\n"
-" if ( tx.wasCommitted() ) {\n"
-" System.out.println(\"Creations: \" + creates + \",
Updates: \" + "
-"updates, \"Loads: \" + loads);\n"
-" }\n"
-" updates=0;\n"
-" creates=0;\n"
-" loads=0;\n"
-" }\n"
-"\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[package org.hibernate.test;\n"
-"\n"
-"import java.io.Serializable;\n"
-"import java.util.Date;\n"
-"import java.util.Iterator;\n"
-"\n"
-"import org.hibernate.Interceptor;\n"
-"import org.hibernate.type.Type;\n"
-"\n"
-"public class AuditInterceptor implements Interceptor, Serializable {\n"
-"\n"
-" private int updates;\n"
-" private int creates;\n"
-"\n"
-" public void onDelete(Object entity,\n"
-" Serializable id,\n"
-" Object[] state,\n"
-" String[] propertyNames,\n"
-" Type[] types) {\n"
-" // do nothing\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public boolean onFlushDirty(Object entity,\n"
-" Serializable id,\n"
-" Object[] currentState,\n"
-" Object[] previousState,\n"
-" String[] propertyNames,\n"
-" Type[] types) {\n"
-"\n"
-" if ( entity instanceof Auditable ) {\n"
-" updates++;\n"
-" for ( int i=0; i < propertyNames.length; i++ ) {\n"
-" if ( \"lastUpdateTimestamp\".equals( propertyNames[i] ) )
{\n"
-" currentState[i] = new Date();\n"
-" return true;\n"
-" }\n"
-" }\n"
-" }\n"
-" return false;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public boolean onLoad(Object entity,\n"
-" Serializable id,\n"
-" Object[] state,\n"
-" String[] propertyNames,\n"
-" Type[] types) {\n"
-" return false;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public boolean onSave(Object entity,\n"
-" Serializable id,\n"
-" Object[] state,\n"
-" String[] propertyNames,\n"
-" Type[] types) {\n"
-"\n"
-" if ( entity instanceof Auditable ) {\n"
-" creates++;\n"
-" for ( int i=0; i<propertyNames.length; i++ ) {\n"
-" if ( \"createTimestamp\".equals( propertyNames[i] ) )
{\n"
-" state[i] = new Date();\n"
-" return true;\n"
-" }\n"
-" }\n"
-" }\n"
-" return false;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public void postFlush(Iterator entities) {\n"
-" System.out.println(\"Creations: \" + creates + \", Updates:
\" + "
-"updates);\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public void preFlush(Iterator entities) {\n"
-" updates=0;\n"
-" creates=0;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" ...\n"
-"\n"
-"}]]>"
-
-#. Tag: para
-#: events.xml:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"There are two kinds of inteceptors: <literal>Session</literal>-scoped
and "
"<literal>SessionFactory</literal>-scoped."
msgstr ""
-"UNTRANSLATED! Interceptors come in two flavors:
<literal>Session</literal>-"
-"scoped and <literal>SessionFactory</literal>-scoped."
+"Hay dos clases de interceptores: incluído en
<literal>Session</literal>- e "
+"incluído en <literal>SessionFactory</literal>."
#. Tag: para
-#: events.xml:63
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>Session</literal>-scoped interceptor is specified when a
session "
"is opened using one of the overloaded SessionFactory.openSession() methods "
"accepting an <literal>Interceptor</literal>."
msgstr ""
-"UNTRANSLATED! A <literal>Session</literal>-scoped interceptor is
specified "
-"when a session is opened using one of the overloaded SessionFactory."
-"openSession() methods accepting an
<literal>Interceptor</literal>."
+"Se especifica un interceptor incluído <literal>Session</literal> cuando
se "
+"abre una sesión utilizando uno de los métodos SessionFactory.openSession() "
+"sobrecargados aceptando un <literal>Interceptor</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: events.xml:69
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[Session session = sf.openSession( new AuditInterceptor()
);]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Session session = sf.openSession( new AuditInterceptor()
);]]>"
-
#. Tag: para
-#: events.xml:71
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>SessionFactory</literal>-scoped interceptor is registered
with "
"the <literal>Configuration</literal> object prior to building the
"
@@ -277,46 +108,35 @@
"Ensure that you do not store session-specific states, since multiple "
"sessions will use this interceptor potentially concurrently."
msgstr ""
-"UNTRANSLATED! A <literal>SessionFactory</literal>-scoped interceptor is
"
-"registered with the <literal>Configuration</literal> object prior to
"
-"building the <literal>SessionFactory</literal>. In this case, the
supplied "
-"interceptor will be applied to all sessions opened from that "
-"<literal>SessionFactory</literal>; this is true unless a session is
opened "
-"explicitly specifying the interceptor to use.
<literal>SessionFactory</"
-"literal>-scoped interceptors must be thread safe, taking care to not store
"
-"session-specific state since multiple sessions will use this interceptor "
-"(potentially) concurrently."
+"Un interceptor incluido en <literal>SessionFactory</literal> se
encuentra "
+"registrado con el objeto <literal>Configuration</literal> antes de
construir "
+"el <literal>SessionFactory</literal>. En este caso, el interceptor
proveido "
+"será aplicado a todas las sesiones abiertas desde ese "
+"<literal>SessionFactory</literal>; a menos de que se abra una sesión
"
+"especificando explícitamente el interceptor a utilizar. Los interceptores "
+"<literal>SessionFactory</literal> incluidos deben ser a prueba de
hilos. "
+"Asegúrese de no almacenar un estado especifico a la sesión ya que múltiples "
+"sesiones utilizarán este interceptor potencialmente de manera concurrente."
-#. Tag: programlisting
-#: events.xml:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[new Configuration().setInterceptor( new AuditInterceptor()
);]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[new Configuration().setInterceptor( new AuditInterceptor()
);]]>"
-
#. Tag: title
-#: events.xml:85
#, no-c-format
msgid "Event system"
msgstr "Sistema de eventos"
#. Tag: para
-#: events.xml:87
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have to react to particular events in your persistence layer, you can
"
"also use the Hibernate3 <emphasis>event</emphasis> architecture. The
event "
"system can be used in addition, or as a replacement, for interceptors."
msgstr ""
-"Si tienes que reaccionar a eventos particulares en tu capa de persistencia, "
-"puedes también la arquitectura de
<emphasis>eventos</emphasis> de "
-"Hibernate3. El sistema de eventos puede ser usado en adición o como
"
-"un remplazo a los interceptores."
+"Si tiene que reaccionar a eventos particulares en su capa de persistencia, "
+"también puede utilizar la arquitectura de <emphasis>eventos</emphasis>
de "
+"Hibernate3. El sistema de eventos se puede ser utilizar además de o como un "
+"remplazo para los interceptores."
#. Tag: para
-#: events.xml:93
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"All the methods of the <literal>Session</literal> interface correlate
to an "
"event. You have a <literal>LoadEvent</literal>, a
<literal>FlushEvent</"
@@ -333,37 +153,34 @@
"processing any <literal>load()</literal> requests made of the "
"<literal>Session</literal>."
msgstr ""
-"Esencialmente todos los métodos de la interface
<literal>Session</"
-"literal> se correlacionan con un evento. Tienes un
<literal>LoadEvent</"
-"literal>, un <literal>FlushEvent</literal>, etc (consulta el DTD del
fichero "
-"de configuración XML o el paquete
<literal>org.hibernate.event</"
-"literal> para la lista completa de tipos de evento definidos). Cuando se "
-"hace una petición de uno de estos métodos, la "
-"<literal>Session</literal> de Hibernate genera un evento apropiado y se
lo "
-"pasa al oyente (listener) de eventos configurado para ese tipo. De
fá"
-"brica, estos oyentes implementan el mismo procesamiento en los que siempre "
-"resultan aquellos métodos. Sin embargo, eres libre de implementar una
"
-"personalización de una de las interfaces oyentes (es decir, el "
-"<literal>LoadEvent</literal> es procesado por la
implementación "
-"registrada de la interface <literal>LoadEventListener</literal>), en
cuyo "
-"caso su implementación sería responsable de procesar
cualquier "
-"petición <literal>load()</literal> hecha a la
<literal>Session</"
-"literal>."
+"Todos los métodos de la interfaz <literal>Session</literal> se
correlacionan "
+"con un evento. Tiene un <literal>LoadEvent</literal>, un "
+"<literal>FlushEvent</literal>, etc. Consulte el DTD del archivo de
"
+"configuración XML o el paquete <literal>org.hibernate.event</literal>
para "
+"ver la lista completa de los tipos de eventos definidos. Cuando se realiza "
+"una petición de uno de estos métodos, la <literal>Session</literal> de
"
+"Hibernate genera un evento apropiado y se lo pasa al escucha (listener) de "
+"eventos configurado para ese tipo. Tal como vienen, estos escuchas "
+"implementan el mismo procesamiento en aquellos métodos donde siempre "
+"resultan . Sin embargo, usted es libre de implementar una personalización de
"
+"una de las interfaces escuchas (por ejemplo, el
<literal>LoadEvent</literal> "
+"es procesado por la implementación registrada de la interfaz "
+"<literal>LoadEventListener</literal>), en cuyo caso su implementación
sería "
+"responsable de procesar cualquier petición <literal>load()</literal>
"
+"realizada a la <literal>Session</literal>."
#. Tag: para
-#: events.xml:108
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The listeners should be considered singletons. This means they are shared "
"between requests, and should not save any state as instance variables."
msgstr ""
-"Los oyentes deben ser considerados efectivamente singletons; quiere decir, "
-"que son compartidos entre las peticiones, y por lo tanto no guardan "
-"ningún estado en variables de instancia."
+"Los escuchas se deben considerar como singletons. Esto significa que son "
+"compartidos entre las peticiones y por lo tanto, no deben guardar ningún "
+"estado como variables de instancia."
#. Tag: para
-#: events.xml:113
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A custom listener implements the appropriate interface for the event it "
"wants to process and/or extend one of the convenience base classes (or even "
@@ -374,101 +191,33 @@
"configuration through the properties file is not supported. Here is an "
"example of a custom load event listener:"
msgstr ""
-"Un oyente personalizado debe implementar la interface apropiada para el "
-"evento que quiere procesar y/o extender una de las clases base de "
-"conveniencia (o incluso los oyentes de eventos por defecto usados por "
-"Hibernate de fábrica al ser éstos declarados non-final para
"
-"este propósito). Los oyentes personalizados pueden ser registrados
"
-"programáticamente a través del objeto
<literal>Configuration</"
-"literal>, o especificados en el XML de configuración de Hibernate (la
"
-"declaración declarativa a través del fichero de propiedades
no "
-"está soportada). He aquí un ejemplo de un oyente
personalizado "
-"de eventos load:"
+"Un escucha personalizado implementa la interfaz apropiada para el evento que
"
+"quiere procesar y/o extender una de las clases base de conveniencia (o "
+"incluso los escuchas de eventos predeterminados utilizados por Hibernate de "
+"fábrica al declararlos como no-finales para este propósito). Los escuchas "
+"personalizados pueden ser registrados programáticamente a través del objeto "
+"<literal>Configuration</literal>, o especificados en el XML de
configuración "
+"de Hibernate. No se soporta la configuración declarativa a través del "
+"archivo de propiedades. Este es un ejemplo de un escucha personalizado de "
+"eventos load:"
-#. Tag: programlisting
-#: events.xml:123
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[public class MyLoadListener implements LoadEventListener {\n"
-" // this is the single method defined by the LoadEventListener
interface\n"
-" public void onLoad(LoadEvent event, LoadEventListener.LoadType "
-"loadType)\n"
-" throws HibernateException {\n"
-" if ( !MySecurity.isAuthorized( event.getEntityClassName(), event."
-"getEntityId() ) ) {\n"
-" throw MySecurityException(\"Unauthorized access\");\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[public class MyLoadListener extends DefaultLoadEventListener {\n"
-" // this is the single method defined by the LoadEventListener
interface\n"
-" public Object onLoad(LoadEvent event, LoadEventListener.LoadType "
-"loadType)\n"
-" throws HibernateException {\n"
-" if ( !MySecurity.isAuthorized( event.getEntityClassName(), event."
-"getEntityId() ) ) {\n"
-" throw MySecurityException(\"Unauthorized access\");\n"
-" }\n"
-" return super.onLoad(event, loadType);\n"
-" }\n"
-"}]]>"
-
#. Tag: para
-#: events.xml:125
#, no-c-format
msgid ""
"You also need a configuration entry telling Hibernate to use the listener in
"
"addition to the default listener:"
msgstr ""
-"Necesitas además una entrada de configuración
dicié"
-"ndole a Hibernate que use el oyente en vez del oyente por defecto:"
+"También necesita una entrada de configuración diciéndole a Hibernate que "
+"utilice el oyente en vez del oyente por defecto:"
-#. Tag: programlisting
-#: events.xml:130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-configuration>\n"
-" <session-factory>\n"
-" ...\n"
-" <event type=\"load\">\n"
-" <listener class=\"com.eg.MyLoadListener\"/>\n"
-" <listener class=\"org.hibernate.event.def."
-"DefaultLoadEventListener\"/>\n"
-" </event>\n"
-" </session-factory>\n"
-"</hibernate-configuration>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<hibernate-configuration>\n"
-" <session-factory>\n"
-" ...\n"
-" <listener type=\"load\"
class=\"MyLoadListener\"/>\n"
-" </session-factory>\n"
-"</hibernate-configuration>]]>"
-
#. Tag: para
-#: events.xml:132
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Instead, you can register it programmatically:"
-msgstr "En cambio, puedes registrarlo programáticamente:"
+msgstr "En cambio, puede registrarlo programáticamente: "
-#. Tag: programlisting
-#: events.xml:136
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[Configuration cfg = new Configuration();\n"
-"LoadEventListener[] stack = { new MyLoadListener(), new "
-"DefaultLoadEventListener() };\n"
-"cfg.EventListeners().setLoadEventListeners(stack);]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Configuration cfg = new Configuration();\n"
-"cfg.getSessionEventListenerConfig().setLoadEventListener( new MyLoadListener"
-"() );]]>"
-
-#. Tag: para
-#: events.xml:138
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Listeners registered declaratively cannot share instances. If the same class
"
"name is used in multiple <literal><listener/></literal>
elements, each "
"reference will result in a separate instance of that class. If you need to "
@@ -476,15 +225,13 @@
"programmatic registration approach."
msgstr ""
"Los oyentes registrados declarativamente no pueden compartir instancias. Si "
-"el mismo nombre de clase es usado en múltiples elementos
<literal><"
-"listener/></literal>, cada referencia resultará en una
instancia "
-"separada de esa clase. Si necesitas la capacidad de compartir instancias de "
-"oyentes entre tipos de oyente debes usar el enfoque de registración
"
-"programática."
+"se utiliza el mismo nombre de clase en múltiples elementos
<literal><"
+"listener/></literal>, cada referencia resultará en una instancia
separada "
+"de esa clase. Si necesita compartir instancias de oyentes entre tipos de "
+"oyentes debe usar el enfoque de registración programática."
#. Tag: para
-#: events.xml:146
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Why implement an interface and define the specific type during "
"configuration? A listener implementation could implement multiple event "
@@ -492,110 +239,332 @@
"registration makes it easier to turn custom listeners on or off during "
"configuration."
msgstr ""
-"¿Por qué implementar una interface y definir el tipo "
-"espcífico durante la configuración? Bueno, una "
-"implementación de oyente podría implementar
múltiples "
-"interfaces de oyente de eventos. Teniendo el tipo definido adicionalmente "
-"durante la registración lo hace más fácil para
activar "
-"o desactivar oyentes personalizados durante la configuración."
+"¿Por qué implementar una interfaz y definir el tipo específico durante la "
+"configuración? Una implementación de escucha podría implementar múltiples "
+"interfaces de escucha de eventos. Teniendo el tipo definido adicionalmente "
+"durante la registración hace más fácil activar o desactivar escuchas "
+"personalizados durante la configuración."
#. Tag: title
-#: events.xml:156
#, no-c-format
msgid "Hibernate declarative security"
msgstr "Seguridad declarativa de Hibernate"
#. Tag: para
-#: events.xml:157
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Usually, declarative security in Hibernate applications is managed in a "
"session facade layer. Hibernate3 allows certain actions to be permissioned "
"via JACC, and authorized via JAAS. This is an optional functionality that is
"
"built on top of the event architecture."
msgstr ""
-"Usualmente, la seguridad declarativa en aplicaciones Hibernate es manejada "
-"en una capa de fachada de sesión. Ahora, Hibernate3 permite que "
-"ciertas acciones sean permitidas vía JACC, y autorizadas vía
"
-"JAAS. Esta en una funcionalidad opcional construída encima de la "
-"arquitectura de eventos."
+"Usualmente, la seguridad declarativa en aplicaciones Hibernate se administra
"
+"en una capa de fachada de sesión. Hibernate3 permite que ciertas acciones se
"
+"permitan por medio de JACC y las autoriza por medio de JAAS. Esta es una "
+"funcionalidad opcional construída encima de la arquitectura de eventos."
#. Tag: para
-#: events.xml:163
#, no-c-format
msgid ""
"First, you must configure the appropriate event listeners, to enable the use
"
"of JAAS authorization."
msgstr ""
-"Primero, debes configurar los oyentes de eventos apropiados, para habilitar "
-"el uso de autorización JAAS."
+"Primero, tiene que configurar los oyentes de eventos apropiados, para "
+"habilitar la utilización de autorización JAAS."
-#. Tag: programlisting
-#: events.xml:168
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<listener type=\"pre-delete\"
class=\"org.hibernate.secure."
-"JACCPreDeleteEventListener\"/>\n"
-"<listener type=\"pre-update\"
class=\"org.hibernate.secure."
-"JACCPreUpdateEventListener\"/>\n"
-"<listener type=\"pre-insert\"
class=\"org.hibernate.secure."
-"JACCPreInsertEventListener\"/>\n"
-"<listener type=\"pre-load\" class=\"org.hibernate.secure."
-"JACCPreLoadEventListener\"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<listener type=\"pre-delete\"
class=\"org.hibernate.secure."
-"JACCPreDeleteEventListener\"/>\n"
-"<listener type=\"pre-update\"
class=\"org.hibernate.secure."
-"JACCPreUpdateEventListener\"/>\n"
-"<listener type=\"pre-insert\"
class=\"org.hibernate.secure."
-"JACCPreInsertEventListener\"/>\n"
-"<listener type=\"pre-load\" class=\"org.hibernate.secure."
-"JACCPreLoadEventListener\"/>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: events.xml:170
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Note that <literal><listener type=\"...\"
class=\"...\"/></literal> is "
"shorthand for <literal><event
type=\"...\"><listener class=\"...\"/"
"></event></literal> when there is exactly one listener
for a "
"particular event type."
msgstr ""
-"UNTRANSLATED! Note that <literal><listener type=\"...\"
class=\"...\"/>"
-"</literal> is just a shorthand for <literal><event
type=\"...\"><"
-"listener class=\"...\"/></event></literal>
when there is exactly "
-"one listener for a particular event type."
+"Note que <literal><listener type=\"...\"
class=\"...\"/></literal> es "
+"la abreviatura para <literal><event
type=\"...\"><listener class="
+"\"...\"/></event></literal> cuando hay
exactamente un escucha para "
+"un tipo de evento en particular."
#. Tag: para
-#: events.xml:176
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, while still in <literal>hibernate.cfg.xml</literal>, bind the
"
"permissions to roles:"
msgstr ""
-"Seguido, aún en <literal>hibernate.cfg.xml</literal>, liga
los "
-"permisos a roles:"
+"A continuación, todavía en <literal>hibernate.cfg.xml</literal>, enlace
los "
+"permisos a los roles:"
-#. Tag: programlisting
-#: events.xml:180
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<grant role=\"admin\" entity-name=\"User\"
actions=\"insert,update,"
-"read\"/>\n"
-"<grant role=\"su\" entity-name=\"User\"
actions=\"*\"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<grant role=\"admin\" entity-name=\"User\"
actions=\"insert,update,"
-"read\"/>\n"
-"<grant role=\"su\" entity-name=\"User\"
actions=\"*\"/>]]>"
-
#. Tag: para
-#: events.xml:182
#, no-c-format
msgid "The role names are the roles understood by your JACC provider."
-msgstr "Los nombres de role son los roles entendidos por tu proveedor de
JACC."
+msgstr "Los nombres de los roles son comprendidos por su proveedor de JACC."
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[package org.hibernate.test;\n"
+#~ "\n"
+#~ "import java.io.Serializable;\n"
+#~ "import java.util.Date;\n"
+#~ "import java.util.Iterator;\n"
+#~ "\n"
+#~ "import org.hibernate.EmptyInterceptor;\n"
+#~ "import org.hibernate.Transaction;\n"
+#~ "import org.hibernate.type.Type;\n"
+#~ "\n"
+#~ "public class AuditInterceptor extends EmptyInterceptor {\n"
+#~ "\n"
+#~ " private int updates;\n"
+#~ " private int creates;\n"
+#~ " private int loads;\n"
+#~ "\n"
+#~ " public void onDelete(Object entity,\n"
+#~ " Serializable id,\n"
+#~ " Object[] state,\n"
+#~ " String[] propertyNames,\n"
+#~ " Type[] types) {\n"
+#~ " // do nothing\n"
+#~ " }\n"
+#~ "\n"
+#~ " public boolean onFlushDirty(Object entity,\n"
+#~ " Serializable id,\n"
+#~ " Object[] currentState,\n"
+#~ " Object[] previousState,\n"
+#~ " String[] propertyNames,\n"
+#~ " Type[] types) {\n"
+#~ "\n"
+#~ " if ( entity instanceof Auditable ) {\n"
+#~ " updates++;\n"
+#~ " for ( int i=0; i < propertyNames.length; i++ ) {\n"
+#~ " if ( \"lastUpdateTimestamp\".equals( propertyNames[i]
) ) "
+#~ "{\n"
+#~ " currentState[i] = new Date();\n"
+#~ " return true;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " }\n"
+#~ " }\n"
+#~ " return false;\n"
+#~ " }\n"
+#~ "\n"
+#~ " public boolean onLoad(Object entity,\n"
+#~ " Serializable id,\n"
+#~ " Object[] state,\n"
+#~ " String[] propertyNames,\n"
+#~ " Type[] types) {\n"
+#~ " if ( entity instanceof Auditable ) {\n"
+#~ " loads++;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " return false;\n"
+#~ " }\n"
+#~ "\n"
+#~ " public boolean onSave(Object entity,\n"
+#~ " Serializable id,\n"
+#~ " Object[] state,\n"
+#~ " String[] propertyNames,\n"
+#~ " Type[] types) {\n"
+#~ "\n"
+#~ " if ( entity instanceof Auditable ) {\n"
+#~ " creates++;\n"
+#~ " for ( int i=0; i<propertyNames.length; i++ ) {\n"
+#~ " if ( \"createTimestamp\".equals( propertyNames[i] ) )
{\n"
+#~ " state[i] = new Date();\n"
+#~ " return true;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " }\n"
+#~ " }\n"
+#~ " return false;\n"
+#~ " }\n"
+#~ "\n"
+#~ " public void afterTransactionCompletion(Transaction tx) {\n"
+#~ " if ( tx.wasCommitted() ) {\n"
+#~ " System.out.println(\"Creations: \" + creates + \",
Updates: "
+#~ "\" + updates, \"Loads: \" + loads);\n"
+#~ " }\n"
+#~ " updates=0;\n"
+#~ " creates=0;\n"
+#~ " loads=0;\n"
+#~ " }\n"
+#~ "\n"
+#~ "}]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[package org.hibernate.test;\n"
+#~ "\n"
+#~ "import java.io.Serializable;\n"
+#~ "import java.util.Date;\n"
+#~ "import java.util.Iterator;\n"
+#~ "\n"
+#~ "import org.hibernate.EmptyInterceptor;\n"
+#~ "import org.hibernate.Transaction;\n"
+#~ "import org.hibernate.type.Type;\n"
+#~ "\n"
+#~ "public class AuditInterceptor extends EmptyInterceptor {\n"
+#~ "\n"
+#~ " private int updates;\n"
+#~ " private int creates;\n"
+#~ " private int loads;\n"
+#~ "\n"
+#~ " public void onDelete(Object entity,\n"
+#~ " Serializable id,\n"
+#~ " Object[] state,\n"
+#~ " String[] propertyNames,\n"
+#~ " Type[] types) {\n"
+#~ " // do nothing\n"
+#~ " }\n"
+#~ "\n"
+#~ " public boolean onFlushDirty(Object entity,\n"
+#~ " Serializable id,\n"
+#~ " Object[] currentState,\n"
+#~ " Object[] previousState,\n"
+#~ " String[] propertyNames,\n"
+#~ " Type[] types) {\n"
+#~ "\n"
+#~ " if ( entity instanceof Auditable ) {\n"
+#~ " updates++;\n"
+#~ " for ( int i=0; i < propertyNames.length; i++ ) {\n"
+#~ " if ( \"lastUpdateTimestamp\".equals( propertyNames[i]
) ) "
+#~ "{\n"
+#~ " currentState[i] = new Date();\n"
+#~ " return true;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " }\n"
+#~ " }\n"
+#~ " return false;\n"
+#~ " }\n"
+#~ "\n"
+#~ " public boolean onLoad(Object entity,\n"
+#~ " Serializable id,\n"
+#~ " Object[] state,\n"
+#~ " String[] propertyNames,\n"
+#~ " Type[] types) {\n"
+#~ " if ( entity instanceof Auditable ) {\n"
+#~ " loads++;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " return false;\n"
+#~ " }\n"
+#~ "\n"
+#~ " public boolean onSave(Object entity,\n"
+#~ " Serializable id,\n"
+#~ " Object[] state,\n"
+#~ " String[] propertyNames,\n"
+#~ " Type[] types) {\n"
+#~ "\n"
+#~ " if ( entity instanceof Auditable ) {\n"
+#~ " creates++;\n"
+#~ " for ( int i=0; i<propertyNames.length; i++ ) {\n"
+#~ " if ( \"createTimestamp\".equals( propertyNames[i] ) )
{\n"
+#~ " state[i] = new Date();\n"
+#~ " return true;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " }\n"
+#~ " }\n"
+#~ " return false;\n"
+#~ " }\n"
+#~ "\n"
+#~ " public void afterTransactionCompletion(Transaction tx) {\n"
+#~ " if ( tx.wasCommitted() ) {\n"
+#~ " System.out.println(\"Creations: \" + creates + \",
Updates: "
+#~ "\" + updates, \"Loads: \" + loads);\n"
+#~ " }\n"
+#~ " updates=0;\n"
+#~ " creates=0;\n"
+#~ " loads=0;\n"
+#~ " }\n"
+#~ "\n"
+#~ "}]]>"
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[Session session = sf.openSession( new AuditInterceptor()
);]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[Session session = sf.openSession( new AuditInterceptor()
);]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[new Configuration().setInterceptor( new AuditInterceptor()
);]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[new Configuration().setInterceptor( new AuditInterceptor()
);]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[public class MyLoadListener implements LoadEventListener {\n"
+#~ " // this is the single method defined by the LoadEventListener "
+#~ "interface\n"
+#~ " public void onLoad(LoadEvent event, LoadEventListener.LoadType "
+#~ "loadType)\n"
+#~ " throws HibernateException {\n"
+#~ " if ( !MySecurity.isAuthorized( event.getEntityClassName(), event."
+#~ "getEntityId() ) ) {\n"
+#~ " throw MySecurityException(\"Unauthorized
access\");\n"
+#~ " }\n"
+#~ " }\n"
+#~ "}]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[public class MyLoadListener implements LoadEventListener {\n"
+#~ " // this is the single method defined by the LoadEventListener "
+#~ "interface\n"
+#~ " public void onLoad(LoadEvent event, LoadEventListener.LoadType "
+#~ "loadType)\n"
+#~ " throws HibernateException {\n"
+#~ " if ( !MySecurity.isAuthorized( event.getEntityClassName(), event."
+#~ "getEntityId() ) ) {\n"
+#~ " throw MySecurityException(\"Unauthorized
access\");\n"
+#~ " }\n"
+#~ " }\n"
+#~ "}]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<hibernate-configuration>\n"
+#~ " <session-factory>\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " <event type=\"load\">\n"
+#~ " <listener class=\"com.eg.MyLoadListener\"/>\n"
+#~ " <listener class=\"org.hibernate.event.def."
+#~ "DefaultLoadEventListener\"/>\n"
+#~ " </event>\n"
+#~ " </session-factory>\n"
+#~ "</hibernate-configuration>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<hibernate-configuration>\n"
+#~ " <session-factory>\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " <event type=\"load\">\n"
+#~ " <listener class=\"com.eg.MyLoadListener\"/>\n"
+#~ " <listener class=\"org.hibernate.event.def."
+#~ "DefaultLoadEventListener\"/>\n"
+#~ " </event>\n"
+#~ " </session-factory>\n"
+#~ "</hibernate-configuration>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[Configuration cfg = new Configuration();\n"
+#~ "LoadEventListener[] stack = { new MyLoadListener(), new "
+#~ "DefaultLoadEventListener() };\n"
+#~ "cfg.EventListeners().setLoadEventListeners(stack);]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[Configuration cfg = new Configuration();\n"
+#~ "LoadEventListener[] stack = { new MyLoadListener(), new "
+#~ "DefaultLoadEventListener() };\n"
+#~ "cfg.EventListeners().setLoadEventListeners(stack);]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<listener type=\"pre-delete\"
class=\"org.hibernate.secure."
+#~ "JACCPreDeleteEventListener\"/>\n"
+#~ "<listener type=\"pre-update\"
class=\"org.hibernate.secure."
+#~ "JACCPreUpdateEventListener\"/>\n"
+#~ "<listener type=\"pre-insert\"
class=\"org.hibernate.secure."
+#~ "JACCPreInsertEventListener\"/>\n"
+#~ "<listener type=\"pre-load\"
class=\"org.hibernate.secure."
+#~ "JACCPreLoadEventListener\"/>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<listener type=\"pre-delete\"
class=\"org.hibernate.secure."
+#~ "JACCPreDeleteEventListener\"/>\n"
+#~ "<listener type=\"pre-update\"
class=\"org.hibernate.secure."
+#~ "JACCPreUpdateEventListener\"/>\n"
+#~ "<listener type=\"pre-insert\"
class=\"org.hibernate.secure."
+#~ "JACCPreInsertEventListener\"/>\n"
+#~ "<listener type=\"pre-load\"
class=\"org.hibernate.secure."
+#~ "JACCPreLoadEventListener\"/>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<grant role=\"admin\" entity-name=\"User\"
actions=\"insert,"
+#~ "update,read\"/>\n"
+#~ "<grant role=\"su\" entity-name=\"User\"
actions=\"*\"/>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<grant role=\"admin\" entity-name=\"User\"
actions=\"insert,"
+#~ "update,read\"/>\n"
+#~ "<grant role=\"su\" entity-name=\"User\"
actions=\"*\"/>]]>"
Modified:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/example_mappings.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/example_mappings.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/example_mappings.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,34 +1,46 @@
-#, fuzzy
+# translation of example_mappings.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: example_mappings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:26\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-03 12:36+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: example_mappings.xml:29
#, no-c-format
msgid "Example: Various Mappings"
-msgstr "Ejemplo: Varios Mapeos"
+msgstr "Ejemplo: mapeos varios"
#. Tag: para
-#: example_mappings.xml:32
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "This chapters explores some more complex association mappings."
msgstr ""
-"Este capítulo muestra mapeos de asociaciones más
complejos."
+"Este capítulo explora algunos de los mapeos de asociaciones más complejos."
#. Tag: title
-#: example_mappings.xml:37
#, no-c-format
msgid "Employer/Employee"
msgstr "Empleador/Empleado"
#. Tag: para
-#: example_mappings.xml:39
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The following model of the relationship between
<literal>Employer</literal> "
"and <literal>Employee</literal> uses an entity class
(<literal>Employment</"
@@ -36,218 +48,31 @@
"more than one period of employment for the same two parties. Components are "
"used to model monetary values and employee names."
msgstr ""
-"El siguiente modelo de la relación entre
<literal>Employer</literal> "
-"y <literal>Employee</literal> usa una clase de entidad real "
-"(<literal>Employment</literal>) para representar la
asociación. Esto "
-"se ha hecho esto porque podría haber más de un
período "
-"de empleo para los mismos dos participantes. Se usan componentes para "
-"modelar valores monetarios y nombres de empleado."
+"El siguiente modelo de la relación entre <literal>Employer</literal> y
"
+"<literal>Employee</literal> utiliza una clase de entidad "
+"(<literal>Employment</literal>) para representar la asociación. Puede
hacer "
+"esto cuando podría haber más de un período de empleo para los dos mismos "
+"participantes. Se utilizan componentes para modelar los valores monetarios y
"
+"los nombres de los empleados."
#. Tag: para
-#: example_mappings.xml:56
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Here is a possible mapping document:"
-msgstr "He aquí un documento de mapeo posible:"
+msgstr "He aquí un posible documento de mapeo: "
-#. Tag: programlisting
-#: example_mappings.xml:60
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-" \n"
-" <class name=\"Employer\"
table=\"employers\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"sequence\">\n"
-" <param
name=\"sequence\">employer_id_seq</param>\n"
-" </generator>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"name\"/>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Employment\"
table=\"employment_periods\">\n"
-"\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"sequence\">\n"
-" <param
name=\"sequence\">employment_id_seq</param>\n"
-" </generator>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"startDate\"
column=\"start_date\"/>\n"
-" <property name=\"endDate\"
column=\"end_date\"/>\n"
-"\n"
-" <component name=\"hourlyRate\"
class=\"MonetaryAmount\">\n"
-" <property name=\"amount\">\n"
-" <column name=\"hourly_rate\"
sql-type=\"NUMERIC(12, 2)\"/>\n"
-" </property>\n"
-" <property name=\"currency\"
length=\"12\"/>\n"
-" </component>\n"
-"\n"
-" <many-to-one name=\"employer\"
column=\"employer_id\" not-null=\"true"
-"\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"employee\"
column=\"employee_id\" not-null=\"true"
-"\"/>\n"
-"\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Employee\"
table=\"employees\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"sequence\">\n"
-" <param
name=\"sequence\">employee_id_seq</param>\n"
-" </generator>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"taxfileNumber\"/>\n"
-" <component name=\"name\" class=\"Name\">\n"
-" <property name=\"firstName\"/>\n"
-" <property name=\"initial\"/>\n"
-" <property name=\"lastName\"/>\n"
-" </component>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-" \n"
-" <class name=\"Employer\"
table=\"employers\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"sequence\">\n"
-" <param
name=\"sequence\">employer_id_seq</param>\n"
-" </generator>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"name\"/>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Employment\"
table=\"employment_periods\">\n"
-"\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"sequence\">\n"
-" <param
name=\"sequence\">employment_id_seq</param>\n"
-" </generator>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"startDate\"
column=\"start_date\"/>\n"
-" <property name=\"endDate\"
column=\"end_date\"/>\n"
-"\n"
-" <component name=\"hourlyRate\"
class=\"MonetaryAmount\">\n"
-" <property name=\"amount\">\n"
-" <column name=\"hourly_rate\"
sql-type=\"NUMERIC(12, 2)\"/>\n"
-" </property>\n"
-" <property name=\"currency\"
length=\"12\"/>\n"
-" </component>\n"
-"\n"
-" <many-to-one name=\"employer\"
column=\"employer_id\" not-null=\"true"
-"\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"employee\"
column=\"employee_id\" not-null=\"true"
-"\"/>\n"
-"\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Employee\"
table=\"employees\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"sequence\">\n"
-" <param
name=\"sequence\">employee_id_seq</param>\n"
-" </generator>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"taxfileNumber\"/>\n"
-" <component name=\"name\" class=\"Name\">\n"
-" <property name=\"firstName\"/>\n"
-" <property name=\"initial\"/>\n"
-" <property name=\"lastName\"/>\n"
-" </component>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-
#. Tag: para
-#: example_mappings.xml:62
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Here is the table schema generated by
<literal>SchemaExport</literal>."
msgstr ""
-"Y he aquí el esquema de tablas generado por
<literal>SchemaExport</"
-"literal>."
+"Este es el esquema de tablas generado por
<literal>SchemaExport</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: example_mappings.xml:66
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[create table employers (\n"
-" id BIGINT not null, \n"
-" name VARCHAR(255), \n"
-" primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"create table employment_periods (\n"
-" id BIGINT not null,\n"
-" hourly_rate NUMERIC(12, 2),\n"
-" currency VARCHAR(12), \n"
-" employee_id BIGINT not null, \n"
-" employer_id BIGINT not null, \n"
-" end_date TIMESTAMP, \n"
-" start_date TIMESTAMP, \n"
-" primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"create table employees (\n"
-" id BIGINT not null, \n"
-" firstName VARCHAR(255), \n"
-" initial CHAR(1), \n"
-" lastName VARCHAR(255), \n"
-" taxfileNumber VARCHAR(255), \n"
-" primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"alter table employment_periods \n"
-" add constraint employment_periodsFK0 foreign key (employer_id) "
-"references employers\n"
-"alter table employment_periods \n"
-" add constraint employment_periodsFK1 foreign key (employee_id) "
-"references employees\n"
-"create sequence employee_id_seq\n"
-"create sequence employment_id_seq\n"
-"create sequence employer_id_seq]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[create table employers (\n"
-" id BIGINT not null, \n"
-" name VARCHAR(255), \n"
-" primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"create table employment_periods (\n"
-" id BIGINT not null,\n"
-" hourly_rate NUMERIC(12, 2),\n"
-" currency VARCHAR(12), \n"
-" employee_id BIGINT not null, \n"
-" employer_id BIGINT not null, \n"
-" end_date TIMESTAMP, \n"
-" start_date TIMESTAMP, \n"
-" primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"create table employees (\n"
-" id BIGINT not null, \n"
-" firstName VARCHAR(255), \n"
-" initial CHAR(1), \n"
-" lastName VARCHAR(255), \n"
-" taxfileNumber VARCHAR(255), \n"
-" primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"alter table employment_periods \n"
-" add constraint employment_periodsFK0 foreign key (employer_id) "
-"references employers\n"
-"alter table employment_periods \n"
-" add constraint employment_periodsFK1 foreign key (employee_id) "
-"references employees\n"
-"create sequence employee_id_seq\n"
-"create sequence employment_id_seq\n"
-"create sequence employer_id_seq]]>"
-
#. Tag: title
-#: example_mappings.xml:71
#, no-c-format
msgid "Author/Work"
msgstr "Autor/Obra"
#. Tag: para
-#: example_mappings.xml:73
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Consider the following model of the relationships between
<literal>Work</"
"literal>, <literal>Author</literal> and
<literal>Person</literal>. In the "
@@ -257,232 +82,44 @@
"literal> is represented as one-to-one association. Another possibility would
"
"be to have <literal>Author</literal> extend
<literal>Person</literal>."
msgstr ""
-"Considera el siguiente modelo de las relaciones entre
<literal>Work</"
-"literal>, <literal>Author</literal> y
<literal>Person</literal>. "
-"Representamos la relación entre <literal>Work</literal> y
"
-"<literal>Author</literal> como una asociación
muchos-a-muchos. "
-"Elegimos representar la relación entre
<literal>Author</literal> y "
-"<literal>Person</literal> como una asociación uno-a-uno.
Otra "
-"posibilidad hubiese sido que <literal>Author</literal> extendiera
"
-"<literal>Person</literal>."
+"Considere el siguiente modelo de las relaciones entre
<literal>Work</"
+"literal>, <literal>Author</literal> y
<literal>Person</literal>. En el "
+"ejemplo representamos la relación entre <literal>Work</literal> y
"
+"<literal>Author</literal> como una asociación muchos-a-muchos y la
relación "
+"entre <literal>Author</literal> y <literal>Person</literal>
como una "
+"asociación uno-a-uno. Otra posibilidad sería que
<literal>Author</literal> "
+"extendiera <literal>Person</literal>."
#. Tag: para
-#: example_mappings.xml:91
#, no-c-format
msgid ""
"The following mapping document correctly represents these relationships:"
msgstr ""
-"El siguiente documento de mapeo representa estas relaciones correctamente:"
+"El siguiente documento de mapeo representa estas relaciones de manera "
+"correcta:"
-#. Tag: programlisting
-#: example_mappings.xml:95
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Work\" table=\"works\"
discriminator-value=\"W\">\n"
-"\n"
-" <id name=\"id\" column=\"id\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <discriminator column=\"type\"
type=\"character\"/>\n"
-"\n"
-" <property name=\"title\"/>\n"
-" <set name=\"authors\"
table=\"author_work\">\n"
-" <key column name=\"work_id\"/>\n"
-" <many-to-many class=\"Author\" column
name=\"author_id\"/>\n"
-" </set>\n"
-"\n"
-" <subclass name=\"Book\"
discriminator-value=\"B\">\n"
-" <property name=\"text\"/>\n"
-" </subclass>\n"
-"\n"
-" <subclass name=\"Song\"
discriminator-value=\"S\">\n"
-" <property name=\"tempo\"/>\n"
-" <property name=\"genre\"/>\n"
-" </subclass>\n"
-"\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Author\" table=\"authors\">\n"
-"\n"
-" <id name=\"id\" column=\"id\">\n"
-" <!-- The Author must have the same identifier as the Person
-->\n"
-" <generator class=\"assigned\"/> \n"
-" </id>\n"
-"\n"
-" <property name=\"alias\"/>\n"
-" <one-to-one name=\"person\"
constrained=\"true\"/>\n"
-"\n"
-" <set name=\"works\" table=\"author_work\"
inverse=\"true\">\n"
-" <key column=\"author_id\"/>\n"
-" <many-to-many class=\"Work\"
column=\"work_id\"/>\n"
-" </set>\n"
-"\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Person\" table=\"persons\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"id\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"name\"/>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Work\" table=\"works\"
discriminator-value=\"W\">\n"
-"\n"
-" <id name=\"id\" column=\"id\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <discriminator column=\"type\"
type=\"character\"/>\n"
-"\n"
-" <property name=\"title\"/>\n"
-" <set name=\"authors\"
table=\"author_work\">\n"
-" <key column name=\"work_id\"/>\n"
-" <many-to-many class=\"Author\" column
name=\"author_id\"/>\n"
-" </set>\n"
-"\n"
-" <subclass name=\"Book\"
discriminator-value=\"B\">\n"
-" <property name=\"text\"/>\n"
-" </subclass>\n"
-"\n"
-" <subclass name=\"Song\"
discriminator-value=\"S\">\n"
-" <property name=\"tempo\"/>\n"
-" <property name=\"genre\"/>\n"
-" </subclass>\n"
-"\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Author\" table=\"authors\">\n"
-"\n"
-" <id name=\"id\" column=\"id\">\n"
-" <!-- The Author must have the same identifier as the Person
-->\n"
-" <generator class=\"assigned\"/> \n"
-" </id>\n"
-"\n"
-" <property name=\"alias\"/>\n"
-" <one-to-one name=\"person\"
constrained=\"true\"/>\n"
-"\n"
-" <set name=\"works\" table=\"author_work\"
inverse=\"true\">\n"
-" <key column=\"author_id\"/>\n"
-" <many-to-many class=\"Work\"
column=\"work_id\"/>\n"
-" </set>\n"
-"\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Person\" table=\"persons\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"id\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"name\"/>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: example_mappings.xml:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"There are four tables in this mapping: <literal>works</literal>,
"
"<literal>authors</literal> and <literal>persons</literal>
hold work, author "
"and person data respectively. <literal>author_work</literal> is an
"
"association table linking authors to works. Here is the table schema, as "
"generated by <literal>SchemaExport</literal>:"
msgstr ""
-"Hay cuatro tablas en este mapeo. <literal>works</literal>,
<literal>authors</"
+"Hay cuatro tablas en este mapeo: <literal>works</literal>,
<literal>authors</"
"literal> y <literal>persons</literal> tienen los datos de obra,
autor y "
"persona respectivamente. <literal>author_work</literal> es una tabla de
"
-"asociación enlazando autores a obras. He aquí el esquema de
"
-"tablas, tal como fue generado por
<literal>SchemaExport</literal>."
+"asociación enlazando los autores a las obras. Este es el esquema de tablas, "
+"tal como fue generado por <literal>SchemaExport</literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: example_mappings.xml:105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[create table works (\n"
-" id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
-" tempo FLOAT, \n"
-" genre VARCHAR(255), \n"
-" text INTEGER, \n"
-" title VARCHAR(255), \n"
-" type CHAR(1) not null, \n"
-" primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"create table author_work (\n"
-" author_id BIGINT not null, \n"
-" work_id BIGINT not null, \n"
-" primary key (work_id, author_id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"create table authors (\n"
-" id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
-" alias VARCHAR(255), \n"
-" primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"create table persons (\n"
-" id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
-" name VARCHAR(255), \n"
-" primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"alter table authors \n"
-" add constraint authorsFK0 foreign key (id) references persons\n"
-"alter table author_work \n"
-" add constraint author_workFK0 foreign key (author_id) references "
-"authors\n"
-"alter table author_work\n"
-" add constraint author_workFK1 foreign key (work_id) references
works]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[create table works (\n"
-" id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
-" tempo FLOAT, \n"
-" genre VARCHAR(255), \n"
-" text INTEGER, \n"
-" title VARCHAR(255), \n"
-" type CHAR(1) not null, \n"
-" primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"create table author_work (\n"
-" author_id BIGINT not null, \n"
-" work_id BIGINT not null, \n"
-" primary key (work_id, author_id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"create table authors (\n"
-" id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
-" alias VARCHAR(255), \n"
-" primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"create table persons (\n"
-" id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
-" name VARCHAR(255), \n"
-" primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"alter table authors \n"
-" add constraint authorsFK0 foreign key (id) references persons\n"
-"alter table author_work \n"
-" add constraint author_workFK0 foreign key (author_id) references "
-"authors\n"
-"alter table author_work\n"
-" add constraint author_workFK1 foreign key (work_id) references
works]]>"
-
#. Tag: title
-#: example_mappings.xml:110
#, no-c-format
msgid "Customer/Order/Product"
msgstr "Cliente/Orden/Producto"
#. Tag: para
-#: example_mappings.xml:112
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In this section we consider a model of the relationships between "
"<literal>Customer</literal>, <literal>Order</literal>,
<literal>Line Item</"
@@ -494,105 +131,22 @@
"between <literal>Order</literal> and
<literal>Product</literal>. In "
"Hibernate this is called a composite element."
msgstr ""
-"Ahora considera un modelo de las relaciones entre
<literal>Customer</"
-"literal>, <literal>Order</literal> y
<literal>LineItem</literal> y "
-"<literal>Product</literal>. Hay una asociación uno-a-muchos
entre "
-"<literal>Customer</literal> y <literal>Order</literal>,
pero, ¿"
-"cómo deberíamos representar
<literal>Order</literal> / "
-"<literal>LineItem</literal> / <literal>Product</literal>?
He elegido mapear "
-"<literal>LineItem</literal> como una clase de asociación
"
-"representando la asociación muchos-a-muchos entre
<literal>Order</"
-"literal> y <literal>Product</literal>. En Hibernate, esto se llama
un "
-"elemento compuesto."
+"En esta sección consideramos un modelo de las relaciones entre "
+"<literal>Customer</literal>, <literal>Order</literal>,
<literal>Line Item</"
+"literal> y <literal>Product</literal>. Hay una asociación
uno-a-muchos entre "
+"<literal>Customer</literal> y <literal>Order</literal>,
pero, ¿cómo "
+"deberíamos representar <literal>Order</literal> /
<literal>LineItem</"
+"literal> / <literal>Product</literal>? En el ejemplo,
<literal>LineItem</"
+"literal> se mapea como una clase de asociación representando la asociación
"
+"muchos-a-muchos entre <literal>Order</literal> y
<literal>Product</literal>. "
+"En Hibernate, esto se llama un elemento compuesto."
#. Tag: para
-#: example_mappings.xml:132
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The mapping document will look like this:"
-msgstr "El documento de mapeo:"
+msgstr "El documento de mapeo se verá así:"
-#. Tag: programlisting
-#: example_mappings.xml:136
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Customer\"
table=\"customers\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"name\"/>\n"
-" <set name=\"orders\" inverse=\"true\">\n"
-" <key column=\"customer_id\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Order\"/>\n"
-" </set>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Order\" table=\"orders\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"date\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"customer\"
column=\"customer_id\"/>\n"
-" <list name=\"lineItems\"
table=\"line_items\">\n"
-" <key column=\"order_id\"/>\n"
-" <list-index column=\"line_number\"/>\n"
-" <composite-element class=\"LineItem\">\n"
-" <property name=\"quantity\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"product\"
column=\"product_id\"/>\n"
-" </composite-element>\n"
-" </list>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Product\" table=\"products\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"serialNumber\"/>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Customer\"
table=\"customers\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"name\"/>\n"
-" <set name=\"orders\" inverse=\"true\">\n"
-" <key column=\"customer_id\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Order\"/>\n"
-" </set>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Order\" table=\"orders\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"date\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"customer\"
column=\"customer_id\"/>\n"
-" <list name=\"lineItems\"
table=\"line_items\">\n"
-" <key column=\"order_id\"/>\n"
-" <list-index column=\"line_number\"/>\n"
-" <composite-element class=\"LineItem\">\n"
-" <property name=\"quantity\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"product\"
column=\"product_id\"/>\n"
-" </composite-element>\n"
-" </list>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Product\" table=\"products\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"serialNumber\"/>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-
#. Tag: para
-#: example_mappings.xml:138
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>customers</literal>, <literal>orders</literal>,
"
@@ -602,714 +156,1120 @@
msgstr ""
"<literal>customers</literal>, <literal>orders</literal>,
"
"<literal>line_items</literal> y <literal>products</literal>
tienen los datos "
-"de cliente, orden, ítem de línea de orden y producto "
-"respectivamente. Además <literal>line_items</literal>
actúa "
-"como una tabla de asociación enlazando órdenes con
productos."
+"de cliente, orden, ítem de línea de orden y producto respectivamente. Además
"
+"<literal>line_items</literal> también actúa como una tabla de
asociación "
+"enlazando órdenes con productos."
-#. Tag: programlisting
-#: example_mappings.xml:145
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[create table customers (\n"
-" id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
-" name VARCHAR(255), \n"
-" primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"create table orders (\n"
-" id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
-" customer_id BIGINT, \n"
-" date TIMESTAMP, \n"
-" primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"create table line_items (\n"
-" line_number INTEGER not null, \n"
-" order_id BIGINT not null, \n"
-" product_id BIGINT, \n"
-" quantity INTEGER, \n"
-" primary key (order_id, line_number)\n"
-")\n"
-"\n"
-"create table products (\n"
-" id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
-" serialNumber VARCHAR(255), \n"
-" primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"alter table orders \n"
-" add constraint ordersFK0 foreign key (customer_id) references
customers\n"
-"alter table line_items\n"
-" add constraint line_itemsFK0 foreign key (product_id) references "
-"products\n"
-"alter table line_items\n"
-" add constraint line_itemsFK1 foreign key (order_id) references
orders]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[create table customers (\n"
-" id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
-" name VARCHAR(255), \n"
-" primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"create table orders (\n"
-" id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
-" customer_id BIGINT, \n"
-" date TIMESTAMP, \n"
-" primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"create table line_items (\n"
-" line_number INTEGER not null, \n"
-" order_id BIGINT not null, \n"
-" product_id BIGINT, \n"
-" quantity INTEGER, \n"
-" primary key (order_id, line_number)\n"
-")\n"
-"\n"
-"create table products (\n"
-" id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
-" serialNumber VARCHAR(255), \n"
-" primary key (id)\n"
-")\n"
-"\n"
-"alter table orders \n"
-" add constraint ordersFK0 foreign key (customer_id) references
customers\n"
-"alter table line_items\n"
-" add constraint line_itemsFK0 foreign key (product_id) references "
-"products\n"
-"alter table line_items\n"
-" add constraint line_itemsFK1 foreign key (order_id) references
orders]]>"
-
#. Tag: title
-#: example_mappings.xml:150
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous example mappings"
-msgstr "Mapeos misceláneos de ejemplo"
+msgstr "Mapeos varios de ejemplo"
#. Tag: para
-#: example_mappings.xml:152
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"These examples are available from the Hibernate test suite. You will find "
"many other useful example mappings there by searching in the
<literal>test</"
"literal> folder of the Hibernate distribution."
msgstr ""
-"Todos estos ejemplos están tomados de la batería de pruebas
de "
-"Hibernate. Encontrarás muchos otros mapeos de ejemplo útiles
"
-"allí. Mira en la carpeta <literal>test</literal> de la
"
-"distribución de Hibernate."
+"Estos ejemplos están disponibles en la suite de pruebas de Hibernate. Allí "
+"encontrará muchos otros mapeos de ejemplos útiles en la carpeta "
+"<literal>test</literal> de la distribución de Hibernate."
#. Tag: title
-#: example_mappings.xml:161
#, no-c-format
msgid "\"Typed\" one-to-one association"
-msgstr "Asociación uno-a-uno \"Tipificada\""
+msgstr "Asociación uno-a-uno \"Tipificada\""
-#. Tag: programlisting
-#: example_mappings.xml:162
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"name\"/>\n"
-" <one-to-one name=\"address\" \n"
-" cascade=\"all\">\n"
-" <formula>name</formula>\n"
-" <formula>'HOME'</formula>\n"
-" </one-to-one>\n"
-" <one-to-one name=\"mailingAddress\" \n"
-" cascade=\"all\">\n"
-" <formula>name</formula>\n"
-" <formula>'MAILING'</formula>\n"
-" </one-to-one>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\" batch-size=\"2\" \n"
-" check=\"addressType in ('MAILING', 'HOME',
'BUSINESS')\">\n"
-" <composite-id>\n"
-" <key-many-to-one name=\"person\" \n"
-" column=\"personName\"/>\n"
-" <key-property name=\"type\" \n"
-" column=\"addressType\"/>\n"
-" </composite-id>\n"
-" <property name=\"street\" type=\"text\"/>\n"
-" <property name=\"state\"/>\n"
-" <property name=\"zip\"/>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"name\"/>\n"
-" <one-to-one name=\"address\" \n"
-" cascade=\"all\">\n"
-" <formula>name</formula>\n"
-" <formula>'HOME'</formula>\n"
-" </one-to-one>\n"
-" <one-to-one name=\"mailingAddress\" \n"
-" cascade=\"all\">\n"
-" <formula>name</formula>\n"
-" <formula>'MAILING'</formula>\n"
-" </one-to-one>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\" batch-size=\"2\" \n"
-" check=\"addressType in ('MAILING', 'HOME',
'BUSINESS')\">\n"
-" <composite-id>\n"
-" <key-many-to-one name=\"person\" \n"
-" column=\"personName\"/>\n"
-" <key-property name=\"type\" \n"
-" column=\"addressType\"/>\n"
-" </composite-id>\n"
-" <property name=\"street\" type=\"text\"/>\n"
-" <property name=\"state\"/>\n"
-" <property name=\"zip\"/>\n"
-"</class>]]>"
-
#. Tag: title
-#: example_mappings.xml:166
#, no-c-format
msgid "Composite key example"
msgstr "Ejemplo de clave compuesta"
-#. Tag: programlisting
-#: example_mappings.xml:167
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Customer\">\n"
-"\n"
-" <id name=\"customerId\"\n"
-" length=\"10\">\n"
-" <generator class=\"assigned\"/>\n"
-" </id>\n"
-"\n"
-" <property name=\"name\" not-null=\"true\"
length=\"100\"/>\n"
-" <property name=\"address\" not-null=\"true\"
length=\"200\"/>\n"
-"\n"
-" <list name=\"orders\"\n"
-" inverse=\"true\"\n"
-" cascade=\"save-update\">\n"
-" <key column=\"customerId\"/>\n"
-" <index column=\"orderNumber\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Order\"/>\n"
-" </list>\n"
-"\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Order\" table=\"CustomerOrder\"
lazy=\"true\">\n"
-" <synchronize table=\"LineItem\"/>\n"
-" <synchronize table=\"Product\"/>\n"
-" \n"
-" <composite-id name=\"id\" \n"
-" class=\"Order$Id\">\n"
-" <key-property name=\"customerId\"
length=\"10\"/>\n"
-" <key-property name=\"orderNumber\"/>\n"
-" </composite-id>\n"
-" \n"
-" <property name=\"orderDate\" \n"
-" type=\"calendar_date\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-" \n"
-" <property name=\"total\">\n"
-" <formula>\n"
-" ( select sum(li.quantity*p.price) \n"
-" from LineItem li, Product p \n"
-" where li.productId = p.productId \n"
-" and li.customerId = customerId \n"
-" and li.orderNumber = orderNumber )\n"
-" </formula>\n"
-" </property>\n"
-" \n"
-" <many-to-one name=\"customer\"\n"
-" column=\"customerId\"\n"
-" insert=\"false\"\n"
-" update=\"false\" \n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-" \n"
-" <bag name=\"lineItems\"\n"
-" fetch=\"join\" \n"
-" inverse=\"true\"\n"
-" cascade=\"save-update\">\n"
-" <key>\n"
-" <column name=\"customerId\"/>\n"
-" <column name=\"orderNumber\"/>\n"
-" </key>\n"
-" <one-to-many class=\"LineItem\"/>\n"
-" </bag>\n"
-" \n"
-"</class>\n"
-" \n"
-"<class name=\"LineItem\">\n"
-" \n"
-" <composite-id name=\"id\" \n"
-" class=\"LineItem$Id\">\n"
-" <key-property name=\"customerId\"
length=\"10\"/>\n"
-" <key-property name=\"orderNumber\"/>\n"
-" <key-property name=\"productId\"
length=\"10\"/>\n"
-" </composite-id>\n"
-" \n"
-" <property name=\"quantity\"/>\n"
-" \n"
-" <many-to-one name=\"order\"\n"
-" insert=\"false\"\n"
-" update=\"false\" \n"
-" not-null=\"true\">\n"
-" <column name=\"customerId\"/>\n"
-" <column name=\"orderNumber\"/>\n"
-" </many-to-one>\n"
-" \n"
-" <many-to-one name=\"product\"\n"
-" insert=\"false\"\n"
-" update=\"false\" \n"
-" not-null=\"true\"\n"
-" column=\"productId\"/>\n"
-" \n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Product\">\n"
-" <synchronize table=\"LineItem\"/>\n"
-"\n"
-" <id name=\"productId\"\n"
-" length=\"10\">\n"
-" <generator class=\"assigned\"/>\n"
-" </id>\n"
-" \n"
-" <property name=\"description\" \n"
-" not-null=\"true\" \n"
-" length=\"200\"/>\n"
-" <property name=\"price\" length=\"3\"/>\n"
-" <property name=\"numberAvailable\"/>\n"
-" \n"
-" <property name=\"numberOrdered\">\n"
-" <formula>\n"
-" ( select sum(li.quantity) \n"
-" from LineItem li \n"
-" where li.productId = productId )\n"
-" </formula>\n"
-" </property>\n"
-" \n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Customer\">\n"
-"\n"
-" <id name=\"customerId\"\n"
-" length=\"10\">\n"
-" <generator class=\"assigned\"/>\n"
-" </id>\n"
-"\n"
-" <property name=\"name\" not-null=\"true\"
length=\"100\"/>\n"
-" <property name=\"address\" not-null=\"true\"
length=\"200\"/>\n"
-"\n"
-" <list name=\"orders\"\n"
-" inverse=\"true\"\n"
-" cascade=\"save-update\">\n"
-" <key column=\"customerId\"/>\n"
-" <index column=\"orderNumber\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Order\"/>\n"
-" </list>\n"
-"\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Order\" table=\"CustomerOrder\"
lazy=\"true\">\n"
-" <synchronize table=\"LineItem\"/>\n"
-" <synchronize table=\"Product\"/>\n"
-" \n"
-" <composite-id name=\"id\" \n"
-" class=\"Order$Id\">\n"
-" <key-property name=\"customerId\"
length=\"10\"/>\n"
-" <key-property name=\"orderNumber\"/>\n"
-" </composite-id>\n"
-" \n"
-" <property name=\"orderDate\" \n"
-" type=\"calendar_date\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-" \n"
-" <property name=\"total\">\n"
-" <formula>\n"
-" ( select sum(li.quantity*p.price) \n"
-" from LineItem li, Product p \n"
-" where li.productId = p.productId \n"
-" and li.customerId = customerId \n"
-" and li.orderNumber = orderNumber )\n"
-" </formula>\n"
-" </property>\n"
-" \n"
-" <many-to-one name=\"customer\"\n"
-" column=\"customerId\"\n"
-" insert=\"false\"\n"
-" update=\"false\" \n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-" \n"
-" <bag name=\"lineItems\"\n"
-" fetch=\"join\" \n"
-" inverse=\"true\"\n"
-" cascade=\"save-update\">\n"
-" <key>\n"
-" <column name=\"customerId\"/>\n"
-" <column name=\"orderNumber\"/>\n"
-" </key>\n"
-" <one-to-many class=\"LineItem\"/>\n"
-" </bag>\n"
-" \n"
-"</class>\n"
-" \n"
-"<class name=\"LineItem\">\n"
-" \n"
-" <composite-id name=\"id\" \n"
-" class=\"LineItem$Id\">\n"
-" <key-property name=\"customerId\"
length=\"10\"/>\n"
-" <key-property name=\"orderNumber\"/>\n"
-" <key-property name=\"productId\"
length=\"10\"/>\n"
-" </composite-id>\n"
-" \n"
-" <property name=\"quantity\"/>\n"
-" \n"
-" <many-to-one name=\"order\"\n"
-" insert=\"false\"\n"
-" update=\"false\" \n"
-" not-null=\"true\">\n"
-" <column name=\"customerId\"/>\n"
-" <column name=\"orderNumber\"/>\n"
-" </many-to-one>\n"
-" \n"
-" <many-to-one name=\"product\"\n"
-" insert=\"false\"\n"
-" update=\"false\" \n"
-" not-null=\"true\"\n"
-" column=\"productId\"/>\n"
-" \n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Product\">\n"
-" <synchronize table=\"LineItem\"/>\n"
-"\n"
-" <id name=\"productId\"\n"
-" length=\"10\">\n"
-" <generator class=\"assigned\"/>\n"
-" </id>\n"
-" \n"
-" <property name=\"description\" \n"
-" not-null=\"true\" \n"
-" length=\"200\"/>\n"
-" <property name=\"price\" length=\"3\"/>\n"
-" <property name=\"numberAvailable\"/>\n"
-" \n"
-" <property name=\"numberOrdered\">\n"
-" <formula>\n"
-" ( select sum(li.quantity) \n"
-" from LineItem li \n"
-" where li.productId = productId )\n"
-" </formula>\n"
-" </property>\n"
-" \n"
-"</class>]]>"
-
#. Tag: title
-#: example_mappings.xml:171
#, no-c-format
msgid "Many-to-many with shared composite key attribute"
-msgstr "Muchos-a-muchos con atributo de clave compuesta compartido"
+msgstr "Muchos-a-muchos con atributo compartido de clave compuesta"
-#. Tag: programlisting
-#: example_mappings.xml:172
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"User\"
table=\"`User`\">\n"
-" <composite-id>\n"
-" <key-property name=\"name\"/>\n"
-" <key-property name=\"org\"/>\n"
-" </composite-id>\n"
-" <set name=\"groups\" table=\"UserGroup\">\n"
-" <key>\n"
-" <column name=\"userName\"/>\n"
-" <column name=\"org\"/>\n"
-" </key>\n"
-" <many-to-many class=\"Group\">\n"
-" <column name=\"groupName\"/>\n"
-" <formula>org</formula>\n"
-" </many-to-many>\n"
-" </set>\n"
-"</class>\n"
-" \n"
-"<class name=\"Group\" table=\"`Group`\">\n"
-" <composite-id>\n"
-" <key-property name=\"name\"/>\n"
-" <key-property name=\"org\"/>\n"
-" </composite-id>\n"
-" <property name=\"description\"/>\n"
-" <set name=\"users\" table=\"UserGroup\"
inverse=\"true\">\n"
-" <key>\n"
-" <column name=\"groupName\"/>\n"
-" <column name=\"org\"/>\n"
-" </key>\n"
-" <many-to-many class=\"User\">\n"
-" <column name=\"userName\"/>\n"
-" <formula>org</formula>\n"
-" </many-to-many>\n"
-" </set>\n"
-"</class>\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"User\"
table=\"`User`\">\n"
-" <composite-id>\n"
-" <key-property name=\"name\"/>\n"
-" <key-property name=\"org\"/>\n"
-" </composite-id>\n"
-" <set name=\"groups\" table=\"UserGroup\">\n"
-" <key>\n"
-" <column name=\"userName\"/>\n"
-" <column name=\"org\"/>\n"
-" </key>\n"
-" <many-to-many class=\"Group\">\n"
-" <column name=\"groupName\"/>\n"
-" <formula>org</formula>\n"
-" </many-to-many>\n"
-" </set>\n"
-"</class>\n"
-" \n"
-"<class name=\"Group\" table=\"`Group`\">\n"
-" <composite-id>\n"
-" <key-property name=\"name\"/>\n"
-" <key-property name=\"org\"/>\n"
-" </composite-id>\n"
-" <property name=\"description\"/>\n"
-" <set name=\"users\" table=\"UserGroup\"
inverse=\"true\">\n"
-" <key>\n"
-" <column name=\"groupName\"/>\n"
-" <column name=\"org\"/>\n"
-" </key>\n"
-" <many-to-many class=\"User\">\n"
-" <column name=\"userName\"/>\n"
-" <formula>org</formula>\n"
-" </many-to-many>\n"
-" </set>\n"
-"</class>\n"
-"]]>"
-
#. Tag: title
-#: example_mappings.xml:176
#, no-c-format
msgid "Content based discrimination"
-msgstr "Discriminación basada en contenido"
+msgstr "Discriminación basada en contenido"
-#. Tag: programlisting
-#: example_mappings.xml:177
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\"\n"
-" discriminator-value=\"P\">\n"
-" \n"
-" <id name=\"id\" \n"
-" column=\"person_id\" \n"
-" unsaved-value=\"0\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" \n"
-" \n"
-" <discriminator \n"
-" type=\"character\">\n"
-" <formula>\n"
-" case \n"
-" when title is not null then 'E' \n"
-" when salesperson is not null then 'C' \n"
-" else 'P' \n"
-" end\n"
-" </formula>\n"
-" </discriminator>\n"
-"\n"
-" <property name=\"name\" \n"
-" not-null=\"true\"\n"
-" length=\"80\"/>\n"
-" \n"
-" <property name=\"sex\" \n"
-" not-null=\"true\"\n"
-" update=\"false\"/>\n"
-" \n"
-" <component name=\"address\">\n"
-" <property name=\"address\"/>\n"
-" <property name=\"zip\"/>\n"
-" <property name=\"country\"/>\n"
-" </component>\n"
-" \n"
-" <subclass name=\"Employee\" \n"
-" discriminator-value=\"E\">\n"
-" <property name=\"title\"\n"
-" length=\"20\"/>\n"
-" <property name=\"salary\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"manager\"/>\n"
-" </subclass>\n"
-" \n"
-" <subclass name=\"Customer\" \n"
-" discriminator-value=\"C\">\n"
-" <property name=\"comments\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"salesperson\"/>\n"
-" </subclass>\n"
-" \n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\"\n"
-" discriminator-value=\"P\">\n"
-" \n"
-" <id name=\"id\" \n"
-" column=\"person_id\" \n"
-" unsaved-value=\"0\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" \n"
-" \n"
-" <discriminator \n"
-" type=\"character\">\n"
-" <formula>\n"
-" case \n"
-" when title is not null then 'E' \n"
-" when salesperson is not null then 'C' \n"
-" else 'P' \n"
-" end\n"
-" </formula>\n"
-" </discriminator>\n"
-"\n"
-" <property name=\"name\" \n"
-" not-null=\"true\"\n"
-" length=\"80\"/>\n"
-" \n"
-" <property name=\"sex\" \n"
-" not-null=\"true\"\n"
-" update=\"false\"/>\n"
-" \n"
-" <component name=\"address\">\n"
-" <property name=\"address\"/>\n"
-" <property name=\"zip\"/>\n"
-" <property name=\"country\"/>\n"
-" </component>\n"
-" \n"
-" <subclass name=\"Employee\" \n"
-" discriminator-value=\"E\">\n"
-" <property name=\"title\"\n"
-" length=\"20\"/>\n"
-" <property name=\"salary\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"manager\"/>\n"
-" </subclass>\n"
-" \n"
-" <subclass name=\"Customer\" \n"
-" discriminator-value=\"C\">\n"
-" <property name=\"comments\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"salesperson\"/>\n"
-" </subclass>\n"
-" \n"
-"</class>]]>"
-
#. Tag: title
-#: example_mappings.xml:181
#, no-c-format
msgid "Associations on alternate keys"
msgstr "Asociaciones sobre claves alternativas"
-#. Tag: programlisting
-#: example_mappings.xml:182
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" \n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"hilo\"/>\n"
-" </id>\n"
-" \n"
-" <property name=\"name\" length=\"100\"/>\n"
-" \n"
-" <one-to-one name=\"address\" \n"
-" property-ref=\"person\"\n"
-" cascade=\"all\"\n"
-" fetch=\"join\"/>\n"
-" \n"
-" <set name=\"accounts\" \n"
-" inverse=\"true\">\n"
-" <key column=\"userId\"\n"
-" property-ref=\"userId\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Account\"/>\n"
-" </set>\n"
-" \n"
-" <property name=\"userId\" length=\"8\"/>\n"
-"\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-"\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"hilo\"/>\n"
-" </id>\n"
-"\n"
-" <property name=\"address\" length=\"300\"/>\n"
-" <property name=\"zip\" length=\"5\"/>\n"
-" <property name=\"country\" length=\"25\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"person\" unique=\"true\"
not-null=\"true\"/>\n"
-"\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Account\">\n"
-" <id name=\"accountId\" length=\"32\">\n"
-" <generator class=\"uuid\"/>\n"
-" </id>\n"
-" \n"
-" <many-to-one name=\"user\"\n"
-" column=\"userId\"\n"
-" property-ref=\"userId\"/>\n"
-" \n"
-" <property name=\"type\" not-null=\"true\"/>\n"
-" \n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" \n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"hilo\"/>\n"
-" </id>\n"
-" \n"
-" <property name=\"name\" length=\"100\"/>\n"
-" \n"
-" <one-to-one name=\"address\" \n"
-" property-ref=\"person\"\n"
-" cascade=\"all\"\n"
-" fetch=\"join\"/>\n"
-" \n"
-" <set name=\"accounts\" \n"
-" inverse=\"true\">\n"
-" <key column=\"userId\"\n"
-" property-ref=\"userId\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Account\"/>\n"
-" </set>\n"
-" \n"
-" <property name=\"userId\" length=\"8\"/>\n"
-"\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Address\">\n"
-"\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"hilo\"/>\n"
-" </id>\n"
-"\n"
-" <property name=\"address\" length=\"300\"/>\n"
-" <property name=\"zip\" length=\"5\"/>\n"
-" <property name=\"country\" length=\"25\"/>\n"
-" <many-to-one name=\"person\" unique=\"true\"
not-null=\"true\"/>\n"
-"\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Account\">\n"
-" <id name=\"accountId\" length=\"32\">\n"
-" <generator class=\"uuid.hex\"/>\n"
-" </id>\n"
-" \n"
-" <many-to-one name=\"user\"\n"
-" column=\"userId\"\n"
-" property-ref=\"userId\"/>\n"
-" \n"
-" <property name=\"type\" not-null=\"true\"/>\n"
-" \n"
-"</class>]]>"
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <class name=\"Employer\"
table=\"employers\">\n"
+#~ " <id name=\"id\">\n"
+#~ " <generator class=\"sequence\">\n"
+#~ " <param
name=\"sequence\">employer_id_seq</param>\n"
+#~ " </generator>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <property name=\"name\"/>\n"
+#~ " </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <class name=\"Employment\"
table=\"employment_periods\">\n"
+#~ "\n"
+#~ " <id name=\"id\">\n"
+#~ " <generator class=\"sequence\">\n"
+#~ " <param
name=\"sequence\">employment_id_seq</param>\n"
+#~ " </generator>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <property name=\"startDate\"
column=\"start_date\"/>\n"
+#~ " <property name=\"endDate\"
column=\"end_date\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <component name=\"hourlyRate\"
class=\"MonetaryAmount\">\n"
+#~ " <property name=\"amount\">\n"
+#~ " <column name=\"hourly_rate\"
sql-type=\"NUMERIC(12, 2)\"/"
+#~ ">\n"
+#~ " </property>\n"
+#~ " <property name=\"currency\"
length=\"12\"/>\n"
+#~ " </component>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <many-to-one name=\"employer\"
column=\"employer_id\" not-null="
+#~ "\"true\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"employee\"
column=\"employee_id\" not-null="
+#~ "\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <class name=\"Employee\"
table=\"employees\">\n"
+#~ " <id name=\"id\">\n"
+#~ " <generator class=\"sequence\">\n"
+#~ " <param
name=\"sequence\">employee_id_seq</param>\n"
+#~ " </generator>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <property name=\"taxfileNumber\"/>\n"
+#~ " <component name=\"name\"
class=\"Name\">\n"
+#~ " <property name=\"firstName\"/>\n"
+#~ " <property name=\"initial\"/>\n"
+#~ " <property name=\"lastName\"/>\n"
+#~ " </component>\n"
+#~ " </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</hibernate-mapping>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <class name=\"Employer\"
table=\"employers\">\n"
+#~ " <id name=\"id\">\n"
+#~ " <generator class=\"sequence\">\n"
+#~ " <param
name=\"sequence\">employer_id_seq</param>\n"
+#~ " </generator>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <property name=\"name\"/>\n"
+#~ " </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <class name=\"Employment\"
table=\"employment_periods\">\n"
+#~ "\n"
+#~ " <id name=\"id\">\n"
+#~ " <generator class=\"sequence\">\n"
+#~ " <param
name=\"sequence\">employment_id_seq</param>\n"
+#~ " </generator>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <property name=\"startDate\"
column=\"start_date\"/>\n"
+#~ " <property name=\"endDate\"
column=\"end_date\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <component name=\"hourlyRate\"
class=\"MonetaryAmount\">\n"
+#~ " <property name=\"amount\">\n"
+#~ " <column name=\"hourly_rate\"
sql-type=\"NUMERIC(12, 2)\"/"
+#~ ">\n"
+#~ " </property>\n"
+#~ " <property name=\"currency\"
length=\"12\"/>\n"
+#~ " </component>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <many-to-one name=\"employer\"
column=\"employer_id\" not-null="
+#~ "\"true\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"employee\"
column=\"employee_id\" not-null="
+#~ "\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <class name=\"Employee\"
table=\"employees\">\n"
+#~ " <id name=\"id\">\n"
+#~ " <generator class=\"sequence\">\n"
+#~ " <param
name=\"sequence\">employee_id_seq</param>\n"
+#~ " </generator>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <property name=\"taxfileNumber\"/>\n"
+#~ " <component name=\"name\"
class=\"Name\">\n"
+#~ " <property name=\"firstName\"/>\n"
+#~ " <property name=\"initial\"/>\n"
+#~ " <property name=\"lastName\"/>\n"
+#~ " </component>\n"
+#~ " </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</hibernate-mapping>]]>"
-#~ msgid "TODO: put words around this stuff"
-#~ msgstr "POR HACER: poner palabras alrededor de este material"
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[create table employers (\n"
+#~ " id BIGINT not null, \n"
+#~ " name VARCHAR(255), \n"
+#~ " primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table employment_periods (\n"
+#~ " id BIGINT not null,\n"
+#~ " hourly_rate NUMERIC(12, 2),\n"
+#~ " currency VARCHAR(12), \n"
+#~ " employee_id BIGINT not null, \n"
+#~ " employer_id BIGINT not null, \n"
+#~ " end_date TIMESTAMP, \n"
+#~ " start_date TIMESTAMP, \n"
+#~ " primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table employees (\n"
+#~ " id BIGINT not null, \n"
+#~ " firstName VARCHAR(255), \n"
+#~ " initial CHAR(1), \n"
+#~ " lastName VARCHAR(255), \n"
+#~ " taxfileNumber VARCHAR(255), \n"
+#~ " primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "alter table employment_periods \n"
+#~ " add constraint employment_periodsFK0 foreign key (employer_id) "
+#~ "references employers\n"
+#~ "alter table employment_periods \n"
+#~ " add constraint employment_periodsFK1 foreign key (employee_id) "
+#~ "references employees\n"
+#~ "create sequence employee_id_seq\n"
+#~ "create sequence employment_id_seq\n"
+#~ "create sequence employer_id_seq]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[create table employers (\n"
+#~ " id BIGINT not null, \n"
+#~ " name VARCHAR(255), \n"
+#~ " primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table employment_periods (\n"
+#~ " id BIGINT not null,\n"
+#~ " hourly_rate NUMERIC(12, 2),\n"
+#~ " currency VARCHAR(12), \n"
+#~ " employee_id BIGINT not null, \n"
+#~ " employer_id BIGINT not null, \n"
+#~ " end_date TIMESTAMP, \n"
+#~ " start_date TIMESTAMP, \n"
+#~ " primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table employees (\n"
+#~ " id BIGINT not null, \n"
+#~ " firstName VARCHAR(255), \n"
+#~ " initial CHAR(1), \n"
+#~ " lastName VARCHAR(255), \n"
+#~ " taxfileNumber VARCHAR(255), \n"
+#~ " primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "alter table employment_periods \n"
+#~ " add constraint employment_periodsFK0 foreign key (employer_id) "
+#~ "references employers\n"
+#~ "alter table employment_periods \n"
+#~ " add constraint employment_periodsFK1 foreign key (employee_id) "
+#~ "references employees\n"
+#~ "create sequence employee_id_seq\n"
+#~ "create sequence employment_id_seq\n"
+#~ "create sequence employer_id_seq]]>"
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <class name=\"Work\" table=\"works\"
discriminator-value=\"W\">\n"
+#~ "\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"id\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <discriminator column=\"type\"
type=\"character\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <property name=\"title\"/>\n"
+#~ " <set name=\"authors\"
table=\"author_work\">\n"
+#~ " <key column name=\"work_id\"/>\n"
+#~ " <many-to-many class=\"Author\" column
name=\"author_id\"/>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <subclass name=\"Book\"
discriminator-value=\"B\">\n"
+#~ " <property name=\"text\"/>\n"
+#~ " </subclass>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <subclass name=\"Song\"
discriminator-value=\"S\">\n"
+#~ " <property name=\"tempo\"/>\n"
+#~ " <property name=\"genre\"/>\n"
+#~ " </subclass>\n"
+#~ "\n"
+#~ " </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <class name=\"Author\" table=\"authors\">\n"
+#~ "\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"id\">\n"
+#~ " <!-- The Author must have the same identifier as the Person
--"
+#~ ">\n"
+#~ " <generator class=\"assigned\"/> \n"
+#~ " </id>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <property name=\"alias\"/>\n"
+#~ " <one-to-one name=\"person\"
constrained=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <set name=\"works\" table=\"author_work\"
inverse=\"true\">\n"
+#~ " <key column=\"author_id\"/>\n"
+#~ " <many-to-many class=\"Work\"
column=\"work_id\"/>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "\n"
+#~ " </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <class name=\"Person\" table=\"persons\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"id\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <property name=\"name\"/>\n"
+#~ " </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</hibernate-mapping>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <class name=\"Work\" table=\"works\"
discriminator-value=\"W\">\n"
+#~ "\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"id\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <discriminator column=\"type\"
type=\"character\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <property name=\"title\"/>\n"
+#~ " <set name=\"authors\"
table=\"author_work\">\n"
+#~ " <key column name=\"work_id\"/>\n"
+#~ " <many-to-many class=\"Author\" column
name=\"author_id\"/>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <subclass name=\"Book\"
discriminator-value=\"B\">\n"
+#~ " <property name=\"text\"/>\n"
+#~ " </subclass>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <subclass name=\"Song\"
discriminator-value=\"S\">\n"
+#~ " <property name=\"tempo\"/>\n"
+#~ " <property name=\"genre\"/>\n"
+#~ " </subclass>\n"
+#~ "\n"
+#~ " </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <class name=\"Author\" table=\"authors\">\n"
+#~ "\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"id\">\n"
+#~ " <!-- The Author must have the same identifier as the Person
--"
+#~ ">\n"
+#~ " <generator class=\"assigned\"/> \n"
+#~ " </id>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <property name=\"alias\"/>\n"
+#~ " <one-to-one name=\"person\"
constrained=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <set name=\"works\" table=\"author_work\"
inverse=\"true\">\n"
+#~ " <key column=\"author_id\"/>\n"
+#~ " <many-to-many class=\"Work\"
column=\"work_id\"/>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "\n"
+#~ " </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <class name=\"Person\" table=\"persons\">\n"
+#~ " <id name=\"id\" column=\"id\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <property name=\"name\"/>\n"
+#~ " </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</hibernate-mapping>]]>"
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[create table works (\n"
+#~ " id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
+#~ " tempo FLOAT, \n"
+#~ " genre VARCHAR(255), \n"
+#~ " text INTEGER, \n"
+#~ " title VARCHAR(255), \n"
+#~ " type CHAR(1) not null, \n"
+#~ " primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table author_work (\n"
+#~ " author_id BIGINT not null, \n"
+#~ " work_id BIGINT not null, \n"
+#~ " primary key (work_id, author_id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table authors (\n"
+#~ " id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
+#~ " alias VARCHAR(255), \n"
+#~ " primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table persons (\n"
+#~ " id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
+#~ " name VARCHAR(255), \n"
+#~ " primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "alter table authors \n"
+#~ " add constraint authorsFK0 foreign key (id) references persons\n"
+#~ "alter table author_work \n"
+#~ " add constraint author_workFK0 foreign key (author_id) references "
+#~ "authors\n"
+#~ "alter table author_work\n"
+#~ " add constraint author_workFK1 foreign key (work_id) references
works]]"
+#~ ">"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[create table works (\n"
+#~ " id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
+#~ " tempo FLOAT, \n"
+#~ " genre VARCHAR(255), \n"
+#~ " text INTEGER, \n"
+#~ " title VARCHAR(255), \n"
+#~ " type CHAR(1) not null, \n"
+#~ " primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table author_work (\n"
+#~ " author_id BIGINT not null, \n"
+#~ " work_id BIGINT not null, \n"
+#~ " primary key (work_id, author_id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table authors (\n"
+#~ " id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
+#~ " alias VARCHAR(255), \n"
+#~ " primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table persons (\n"
+#~ " id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
+#~ " name VARCHAR(255), \n"
+#~ " primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "alter table authors \n"
+#~ " add constraint authorsFK0 foreign key (id) references persons\n"
+#~ "alter table author_work \n"
+#~ " add constraint author_workFK0 foreign key (author_id) references "
+#~ "authors\n"
+#~ "alter table author_work\n"
+#~ " add constraint author_workFK1 foreign key (work_id) references
works]]"
+#~ ">"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <class name=\"Customer\"
table=\"customers\">\n"
+#~ " <id name=\"id\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <property name=\"name\"/>\n"
+#~ " <set name=\"orders\"
inverse=\"true\">\n"
+#~ " <key column=\"customer_id\"/>\n"
+#~ " <one-to-many class=\"Order\"/>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ " </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <class name=\"Order\" table=\"orders\">\n"
+#~ " <id name=\"id\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <property name=\"date\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"customer\"
column=\"customer_id\"/>\n"
+#~ " <list name=\"lineItems\"
table=\"line_items\">\n"
+#~ " <key column=\"order_id\"/>\n"
+#~ " <list-index column=\"line_number\"/>\n"
+#~ " <composite-element class=\"LineItem\">\n"
+#~ " <property name=\"quantity\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"product\"
column=\"product_id\"/>\n"
+#~ " </composite-element>\n"
+#~ " </list>\n"
+#~ " </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <class name=\"Product\"
table=\"products\">\n"
+#~ " <id name=\"id\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <property name=\"serialNumber\"/>\n"
+#~ " </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</hibernate-mapping>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <class name=\"Customer\"
table=\"customers\">\n"
+#~ " <id name=\"id\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <property name=\"name\"/>\n"
+#~ " <set name=\"orders\"
inverse=\"true\">\n"
+#~ " <key column=\"customer_id\"/>\n"
+#~ " <one-to-many class=\"Order\"/>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ " </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <class name=\"Order\" table=\"orders\">\n"
+#~ " <id name=\"id\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <property name=\"date\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"customer\"
column=\"customer_id\"/>\n"
+#~ " <list name=\"lineItems\"
table=\"line_items\">\n"
+#~ " <key column=\"order_id\"/>\n"
+#~ " <list-index column=\"line_number\"/>\n"
+#~ " <composite-element class=\"LineItem\">\n"
+#~ " <property name=\"quantity\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"product\"
column=\"product_id\"/>\n"
+#~ " </composite-element>\n"
+#~ " </list>\n"
+#~ " </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <class name=\"Product\"
table=\"products\">\n"
+#~ " <id name=\"id\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " <property name=\"serialNumber\"/>\n"
+#~ " </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</hibernate-mapping>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[create table customers (\n"
+#~ " id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
+#~ " name VARCHAR(255), \n"
+#~ " primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table orders (\n"
+#~ " id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
+#~ " customer_id BIGINT, \n"
+#~ " date TIMESTAMP, \n"
+#~ " primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table line_items (\n"
+#~ " line_number INTEGER not null, \n"
+#~ " order_id BIGINT not null, \n"
+#~ " product_id BIGINT, \n"
+#~ " quantity INTEGER, \n"
+#~ " primary key (order_id, line_number)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table products (\n"
+#~ " id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
+#~ " serialNumber VARCHAR(255), \n"
+#~ " primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "alter table orders \n"
+#~ " add constraint ordersFK0 foreign key (customer_id) references "
+#~ "customers\n"
+#~ "alter table line_items\n"
+#~ " add constraint line_itemsFK0 foreign key (product_id) references "
+#~ "products\n"
+#~ "alter table line_items\n"
+#~ " add constraint line_itemsFK1 foreign key (order_id) references "
+#~ "orders]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[create table customers (\n"
+#~ " id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
+#~ " name VARCHAR(255), \n"
+#~ " primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table orders (\n"
+#~ " id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
+#~ " customer_id BIGINT, \n"
+#~ " date TIMESTAMP, \n"
+#~ " primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table line_items (\n"
+#~ " line_number INTEGER not null, \n"
+#~ " order_id BIGINT not null, \n"
+#~ " product_id BIGINT, \n"
+#~ " quantity INTEGER, \n"
+#~ " primary key (order_id, line_number)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "create table products (\n"
+#~ " id BIGINT not null generated by default as identity, \n"
+#~ " serialNumber VARCHAR(255), \n"
+#~ " primary key (id)\n"
+#~ ")\n"
+#~ "\n"
+#~ "alter table orders \n"
+#~ " add constraint ordersFK0 foreign key (customer_id) references "
+#~ "customers\n"
+#~ "alter table line_items\n"
+#~ " add constraint line_itemsFK0 foreign key (product_id) references "
+#~ "products\n"
+#~ "alter table line_items\n"
+#~ " add constraint line_itemsFK1 foreign key (order_id) references "
+#~ "orders]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"name\"/>\n"
+#~ " <one-to-one name=\"address\" \n"
+#~ " cascade=\"all\">\n"
+#~ " <formula>name</formula>\n"
+#~ " <formula>'HOME'</formula>\n"
+#~ " </one-to-one>\n"
+#~ " <one-to-one name=\"mailingAddress\" \n"
+#~ " cascade=\"all\">\n"
+#~ " <formula>name</formula>\n"
+#~ " <formula>'MAILING'</formula>\n"
+#~ " </one-to-one>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\" batch-size=\"2\" \n"
+#~ " check=\"addressType in ('MAILING', 'HOME',
'BUSINESS')\">\n"
+#~ " <composite-id>\n"
+#~ " <key-many-to-one name=\"person\" \n"
+#~ " column=\"personName\"/>\n"
+#~ " <key-property name=\"type\" \n"
+#~ " column=\"addressType\"/>\n"
+#~ " </composite-id>\n"
+#~ " <property name=\"street\" type=\"text\"/>\n"
+#~ " <property name=\"state\"/>\n"
+#~ " <property name=\"zip\"/>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " <id name=\"name\"/>\n"
+#~ " <one-to-one name=\"address\" \n"
+#~ " cascade=\"all\">\n"
+#~ " <formula>name</formula>\n"
+#~ " <formula>'HOME'</formula>\n"
+#~ " </one-to-one>\n"
+#~ " <one-to-one name=\"mailingAddress\" \n"
+#~ " cascade=\"all\">\n"
+#~ " <formula>name</formula>\n"
+#~ " <formula>'MAILING'</formula>\n"
+#~ " </one-to-one>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\" batch-size=\"2\" \n"
+#~ " check=\"addressType in ('MAILING', 'HOME',
'BUSINESS')\">\n"
+#~ " <composite-id>\n"
+#~ " <key-many-to-one name=\"person\" \n"
+#~ " column=\"personName\"/>\n"
+#~ " <key-property name=\"type\" \n"
+#~ " column=\"addressType\"/>\n"
+#~ " </composite-id>\n"
+#~ " <property name=\"street\" type=\"text\"/>\n"
+#~ " <property name=\"state\"/>\n"
+#~ " <property name=\"zip\"/>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Customer\">\n"
+#~ "\n"
+#~ " <id name=\"customerId\"\n"
+#~ " length=\"10\">\n"
+#~ " <generator class=\"assigned\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <property name=\"name\" not-null=\"true\"
length=\"100\"/>\n"
+#~ " <property name=\"address\" not-null=\"true\"
length=\"200\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <list name=\"orders\"\n"
+#~ " inverse=\"true\"\n"
+#~ " cascade=\"save-update\">\n"
+#~ " <key column=\"customerId\"/>\n"
+#~ " <index column=\"orderNumber\"/>\n"
+#~ " <one-to-many class=\"Order\"/>\n"
+#~ " </list>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Order\" table=\"CustomerOrder\"
lazy=\"true\">\n"
+#~ " <synchronize table=\"LineItem\"/>\n"
+#~ " <synchronize table=\"Product\"/>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <composite-id name=\"id\" \n"
+#~ " class=\"Order$Id\">\n"
+#~ " <key-property name=\"customerId\"
length=\"10\"/>\n"
+#~ " <key-property name=\"orderNumber\"/>\n"
+#~ " </composite-id>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <property name=\"orderDate\" \n"
+#~ " type=\"calendar_date\"\n"
+#~ " not-null=\"true\"/>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <property name=\"total\">\n"
+#~ " <formula>\n"
+#~ " ( select sum(li.quantity*p.price) \n"
+#~ " from LineItem li, Product p \n"
+#~ " where li.productId = p.productId \n"
+#~ " and li.customerId = customerId \n"
+#~ " and li.orderNumber = orderNumber )\n"
+#~ " </formula>\n"
+#~ " </property>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <many-to-one name=\"customer\"\n"
+#~ " column=\"customerId\"\n"
+#~ " insert=\"false\"\n"
+#~ " update=\"false\" \n"
+#~ " not-null=\"true\"/>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <bag name=\"lineItems\"\n"
+#~ " fetch=\"join\" \n"
+#~ " inverse=\"true\"\n"
+#~ " cascade=\"save-update\">\n"
+#~ " <key>\n"
+#~ " <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ " <column name=\"orderNumber\"/>\n"
+#~ " </key>\n"
+#~ " <one-to-many class=\"LineItem\"/>\n"
+#~ " </bag>\n"
+#~ " \n"
+#~ "</class>\n"
+#~ " \n"
+#~ "<class name=\"LineItem\">\n"
+#~ " \n"
+#~ " <composite-id name=\"id\" \n"
+#~ " class=\"LineItem$Id\">\n"
+#~ " <key-property name=\"customerId\"
length=\"10\"/>\n"
+#~ " <key-property name=\"orderNumber\"/>\n"
+#~ " <key-property name=\"productId\"
length=\"10\"/>\n"
+#~ " </composite-id>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <property name=\"quantity\"/>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <many-to-one name=\"order\"\n"
+#~ " insert=\"false\"\n"
+#~ " update=\"false\" \n"
+#~ " not-null=\"true\">\n"
+#~ " <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ " <column name=\"orderNumber\"/>\n"
+#~ " </many-to-one>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <many-to-one name=\"product\"\n"
+#~ " insert=\"false\"\n"
+#~ " update=\"false\" \n"
+#~ " not-null=\"true\"\n"
+#~ " column=\"productId\"/>\n"
+#~ " \n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Product\">\n"
+#~ " <synchronize table=\"LineItem\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <id name=\"productId\"\n"
+#~ " length=\"10\">\n"
+#~ " <generator class=\"assigned\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <property name=\"description\" \n"
+#~ " not-null=\"true\" \n"
+#~ " length=\"200\"/>\n"
+#~ " <property name=\"price\" length=\"3\"/>\n"
+#~ " <property name=\"numberAvailable\"/>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <property name=\"numberOrdered\">\n"
+#~ " <formula>\n"
+#~ " ( select sum(li.quantity) \n"
+#~ " from LineItem li \n"
+#~ " where li.productId = productId )\n"
+#~ " </formula>\n"
+#~ " </property>\n"
+#~ " \n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Customer\">\n"
+#~ "\n"
+#~ " <id name=\"customerId\"\n"
+#~ " length=\"10\">\n"
+#~ " <generator class=\"assigned\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <property name=\"name\" not-null=\"true\"
length=\"100\"/>\n"
+#~ " <property name=\"address\" not-null=\"true\"
length=\"200\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <list name=\"orders\"\n"
+#~ " inverse=\"true\"\n"
+#~ " cascade=\"save-update\">\n"
+#~ " <key column=\"customerId\"/>\n"
+#~ " <index column=\"orderNumber\"/>\n"
+#~ " <one-to-many class=\"Order\"/>\n"
+#~ " </list>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Order\" table=\"CustomerOrder\"
lazy=\"true\">\n"
+#~ " <synchronize table=\"LineItem\"/>\n"
+#~ " <synchronize table=\"Product\"/>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <composite-id name=\"id\" \n"
+#~ " class=\"Order$Id\">\n"
+#~ " <key-property name=\"customerId\"
length=\"10\"/>\n"
+#~ " <key-property name=\"orderNumber\"/>\n"
+#~ " </composite-id>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <property name=\"orderDate\" \n"
+#~ " type=\"calendar_date\"\n"
+#~ " not-null=\"true\"/>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <property name=\"total\">\n"
+#~ " <formula>\n"
+#~ " ( select sum(li.quantity*p.price) \n"
+#~ " from LineItem li, Product p \n"
+#~ " where li.productId = p.productId \n"
+#~ " and li.customerId = customerId \n"
+#~ " and li.orderNumber = orderNumber )\n"
+#~ " </formula>\n"
+#~ " </property>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <many-to-one name=\"customer\"\n"
+#~ " column=\"customerId\"\n"
+#~ " insert=\"false\"\n"
+#~ " update=\"false\" \n"
+#~ " not-null=\"true\"/>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <bag name=\"lineItems\"\n"
+#~ " fetch=\"join\" \n"
+#~ " inverse=\"true\"\n"
+#~ " cascade=\"save-update\">\n"
+#~ " <key>\n"
+#~ " <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ " <column name=\"orderNumber\"/>\n"
+#~ " </key>\n"
+#~ " <one-to-many class=\"LineItem\"/>\n"
+#~ " </bag>\n"
+#~ " \n"
+#~ "</class>\n"
+#~ " \n"
+#~ "<class name=\"LineItem\">\n"
+#~ " \n"
+#~ " <composite-id name=\"id\" \n"
+#~ " class=\"LineItem$Id\">\n"
+#~ " <key-property name=\"customerId\"
length=\"10\"/>\n"
+#~ " <key-property name=\"orderNumber\"/>\n"
+#~ " <key-property name=\"productId\"
length=\"10\"/>\n"
+#~ " </composite-id>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <property name=\"quantity\"/>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <many-to-one name=\"order\"\n"
+#~ " insert=\"false\"\n"
+#~ " update=\"false\" \n"
+#~ " not-null=\"true\">\n"
+#~ " <column name=\"customerId\"/>\n"
+#~ " <column name=\"orderNumber\"/>\n"
+#~ " </many-to-one>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <many-to-one name=\"product\"\n"
+#~ " insert=\"false\"\n"
+#~ " update=\"false\" \n"
+#~ " not-null=\"true\"\n"
+#~ " column=\"productId\"/>\n"
+#~ " \n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Product\">\n"
+#~ " <synchronize table=\"LineItem\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <id name=\"productId\"\n"
+#~ " length=\"10\">\n"
+#~ " <generator class=\"assigned\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <property name=\"description\" \n"
+#~ " not-null=\"true\" \n"
+#~ " length=\"200\"/>\n"
+#~ " <property name=\"price\" length=\"3\"/>\n"
+#~ " <property name=\"numberAvailable\"/>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <property name=\"numberOrdered\">\n"
+#~ " <formula>\n"
+#~ " ( select sum(li.quantity) \n"
+#~ " from LineItem li \n"
+#~ " where li.productId = productId )\n"
+#~ " </formula>\n"
+#~ " </property>\n"
+#~ " \n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"User\"
table=\"`User`\">\n"
+#~ " <composite-id>\n"
+#~ " <key-property name=\"name\"/>\n"
+#~ " <key-property name=\"org\"/>\n"
+#~ " </composite-id>\n"
+#~ " <set name=\"groups\" table=\"UserGroup\">\n"
+#~ " <key>\n"
+#~ " <column name=\"userName\"/>\n"
+#~ " <column name=\"org\"/>\n"
+#~ " </key>\n"
+#~ " <many-to-many class=\"Group\">\n"
+#~ " <column name=\"groupName\"/>\n"
+#~ " <formula>org</formula>\n"
+#~ " </many-to-many>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ " \n"
+#~ "<class name=\"Group\" table=\"`Group`\">\n"
+#~ " <composite-id>\n"
+#~ " <key-property name=\"name\"/>\n"
+#~ " <key-property name=\"org\"/>\n"
+#~ " </composite-id>\n"
+#~ " <property name=\"description\"/>\n"
+#~ " <set name=\"users\" table=\"UserGroup\"
inverse=\"true\">\n"
+#~ " <key>\n"
+#~ " <column name=\"groupName\"/>\n"
+#~ " <column name=\"org\"/>\n"
+#~ " </key>\n"
+#~ " <many-to-many class=\"User\">\n"
+#~ " <column name=\"userName\"/>\n"
+#~ " <formula>org</formula>\n"
+#~ " </many-to-many>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"User\"
table=\"`User`\">\n"
+#~ " <composite-id>\n"
+#~ " <key-property name=\"name\"/>\n"
+#~ " <key-property name=\"org\"/>\n"
+#~ " </composite-id>\n"
+#~ " <set name=\"groups\" table=\"UserGroup\">\n"
+#~ " <key>\n"
+#~ " <column name=\"userName\"/>\n"
+#~ " <column name=\"org\"/>\n"
+#~ " </key>\n"
+#~ " <many-to-many class=\"Group\">\n"
+#~ " <column name=\"groupName\"/>\n"
+#~ " <formula>org</formula>\n"
+#~ " </many-to-many>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ " \n"
+#~ "<class name=\"Group\" table=\"`Group`\">\n"
+#~ " <composite-id>\n"
+#~ " <key-property name=\"name\"/>\n"
+#~ " <key-property name=\"org\"/>\n"
+#~ " </composite-id>\n"
+#~ " <property name=\"description\"/>\n"
+#~ " <set name=\"users\" table=\"UserGroup\"
inverse=\"true\">\n"
+#~ " <key>\n"
+#~ " <column name=\"groupName\"/>\n"
+#~ " <column name=\"org\"/>\n"
+#~ " </key>\n"
+#~ " <many-to-many class=\"User\">\n"
+#~ " <column name=\"userName\"/>\n"
+#~ " <formula>org</formula>\n"
+#~ " </many-to-many>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\"\n"
+#~ " discriminator-value=\"P\">\n"
+#~ " \n"
+#~ " <id name=\"id\" \n"
+#~ " column=\"person_id\" \n"
+#~ " unsaved-value=\"0\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " <discriminator \n"
+#~ " type=\"character\">\n"
+#~ " <formula>\n"
+#~ " case \n"
+#~ " when title is not null then 'E' \n"
+#~ " when salesperson is not null then 'C' \n"
+#~ " else 'P' \n"
+#~ " end\n"
+#~ " </formula>\n"
+#~ " </discriminator>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <property name=\"name\" \n"
+#~ " not-null=\"true\"\n"
+#~ " length=\"80\"/>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <property name=\"sex\" \n"
+#~ " not-null=\"true\"\n"
+#~ " update=\"false\"/>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <component name=\"address\">\n"
+#~ " <property name=\"address\"/>\n"
+#~ " <property name=\"zip\"/>\n"
+#~ " <property name=\"country\"/>\n"
+#~ " </component>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <subclass name=\"Employee\" \n"
+#~ " discriminator-value=\"E\">\n"
+#~ " <property name=\"title\"\n"
+#~ " length=\"20\"/>\n"
+#~ " <property name=\"salary\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"manager\"/>\n"
+#~ " </subclass>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <subclass name=\"Customer\" \n"
+#~ " discriminator-value=\"C\">\n"
+#~ " <property name=\"comments\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"salesperson\"/>\n"
+#~ " </subclass>\n"
+#~ " \n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\"\n"
+#~ " discriminator-value=\"P\">\n"
+#~ " \n"
+#~ " <id name=\"id\" \n"
+#~ " column=\"person_id\" \n"
+#~ " unsaved-value=\"0\">\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " \n"
+#~ " \n"
+#~ " <discriminator \n"
+#~ " type=\"character\">\n"
+#~ " <formula>\n"
+#~ " case \n"
+#~ " when title is not null then 'E' \n"
+#~ " when salesperson is not null then 'C' \n"
+#~ " else 'P' \n"
+#~ " end\n"
+#~ " </formula>\n"
+#~ " </discriminator>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <property name=\"name\" \n"
+#~ " not-null=\"true\"\n"
+#~ " length=\"80\"/>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <property name=\"sex\" \n"
+#~ " not-null=\"true\"\n"
+#~ " update=\"false\"/>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <component name=\"address\">\n"
+#~ " <property name=\"address\"/>\n"
+#~ " <property name=\"zip\"/>\n"
+#~ " <property name=\"country\"/>\n"
+#~ " </component>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <subclass name=\"Employee\" \n"
+#~ " discriminator-value=\"E\">\n"
+#~ " <property name=\"title\"\n"
+#~ " length=\"20\"/>\n"
+#~ " <property name=\"salary\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"manager\"/>\n"
+#~ " </subclass>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <subclass name=\"Customer\" \n"
+#~ " discriminator-value=\"C\">\n"
+#~ " <property name=\"comments\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"salesperson\"/>\n"
+#~ " </subclass>\n"
+#~ " \n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " \n"
+#~ " <id name=\"id\">\n"
+#~ " <generator class=\"hilo\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <property name=\"name\" length=\"100\"/>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <one-to-one name=\"address\" \n"
+#~ " property-ref=\"person\"\n"
+#~ " cascade=\"all\"\n"
+#~ " fetch=\"join\"/>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <set name=\"accounts\" \n"
+#~ " inverse=\"true\">\n"
+#~ " <key column=\"userId\"\n"
+#~ " property-ref=\"userId\"/>\n"
+#~ " <one-to-many class=\"Account\"/>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <property name=\"userId\" length=\"8\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "\n"
+#~ " <id name=\"id\">\n"
+#~ " <generator class=\"hilo\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <property name=\"address\"
length=\"300\"/>\n"
+#~ " <property name=\"zip\" length=\"5\"/>\n"
+#~ " <property name=\"country\"
length=\"25\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"person\" unique=\"true\"
not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Account\">\n"
+#~ " <id name=\"accountId\" length=\"32\">\n"
+#~ " <generator class=\"uuid\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <many-to-one name=\"user\"\n"
+#~ " column=\"userId\"\n"
+#~ " property-ref=\"userId\"/>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <property name=\"type\"
not-null=\"true\"/>\n"
+#~ " \n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
+#~ " \n"
+#~ " <id name=\"id\">\n"
+#~ " <generator class=\"hilo\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <property name=\"name\" length=\"100\"/>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <one-to-one name=\"address\" \n"
+#~ " property-ref=\"person\"\n"
+#~ " cascade=\"all\"\n"
+#~ " fetch=\"join\"/>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <set name=\"accounts\" \n"
+#~ " inverse=\"true\">\n"
+#~ " <key column=\"userId\"\n"
+#~ " property-ref=\"userId\"/>\n"
+#~ " <one-to-many class=\"Account\"/>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <property name=\"userId\" length=\"8\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Address\">\n"
+#~ "\n"
+#~ " <id name=\"id\">\n"
+#~ " <generator class=\"hilo\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <property name=\"address\"
length=\"300\"/>\n"
+#~ " <property name=\"zip\" length=\"5\"/>\n"
+#~ " <property name=\"country\"
length=\"25\"/>\n"
+#~ " <many-to-one name=\"person\" unique=\"true\"
not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Account\">\n"
+#~ " <id name=\"accountId\" length=\"32\">\n"
+#~ " <generator class=\"uuid\"/>\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <many-to-one name=\"user\"\n"
+#~ " column=\"userId\"\n"
+#~ " property-ref=\"userId\"/>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <property name=\"type\"
not-null=\"true\"/>\n"
+#~ " \n"
+#~ "</class>]]>"
Modified:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/example_parentchild.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/example_parentchild.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/example_parentchild.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,21 +1,35 @@
-#, fuzzy
+# translation of example_parentchild.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: example_parentchild\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:26\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 17:42+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: example_parentchild.xml:29
#, no-c-format
msgid "Example: Parent/Child"
msgstr "Ejemplo: Padre/Hijo"
#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"One of the first things that new users want to do with Hibernate is to model
"
"a parent/child type relationship. There are two different approaches to "
@@ -31,54 +45,47 @@
"cascades</emphasis> to model a parent/child relationship efficiently and
"
"elegantly."
msgstr ""
-"Una de las primerísimas cosas que los usuarios nuevos intentan hacer
"
-"con Hibernate es modelar una relación de tipo padre / hijo. Para esto
"
-"hay dos enfoques diferentes. Por varias razones, el enfoque más "
-"conveniente, especialmente para usuarios nuevos, es modelar tanto "
-"<literal>Parent</literal> como <literal>Child</literal>
como clases de "
-"entidad con una asociación
<literal><one-to-many></literal> "
-"desde <literal>Parent</literal> a <literal>Child</literal>.
(El enfoque "
-"alternativo es declarar el <literal>Child</literal> como un
<literal><"
-"composite-element></literal>.) Ahora, resulta que la
semántica por "
-"defecto de una asociación uno a muchos (en Hibernate) es mucho menos
"
-"cercana a la semántica usual de una relación padre / hijo que
"
-"aquellas de un mapeo de elementos compuestos. Explicaremos cómo usar
"
-"una <emphasis>asociación uno a muchos bidireccional con
tratamiento "
-"en cascada</emphasis> para modelar una relación padre / hijo
"
-"eficiente y elegantemente. ¡No es para nada difícil!"
+"Una de las primeras cosas que los usuarios nuevos intentan hacer con "
+"Hibernate es modelar una relación de tipo padre / hijo. Para esto existen "
+"dos enfoques diferentes. El enfoque más conveniente, especialmente para los "
+"usuarios nuevos, es modelar tanto <literal>Parent</literal> como
"
+"<literal>Child</literal> como clases de entidad con una asociación
"
+"<literal><one-to-many></literal> desde
<literal>Parent</literal> a "
+"<literal>Child</literal>. El enfoque opcional es declarar el
<literal>Child</"
+"literal> como un
<literal><composite-element></literal>. La semántica "
+"prederterminada de una asociación uno-a-muchos en Hibernate es mucho menos "
+"cercana a la semántica usual de una relación padre / hijo que la de un mapeo
"
+"de elementos compuestos. Explicaremos cómo utilizar una <emphasis>asociación
"
+"uno-a-muchos bidireccional con tratamiento en cascada</emphasis> para "
+"modelar una relación padre / hijo de manera eficiente y elegante."
#. Tag: title
-#: example_parentchild.xml:45
#, no-c-format
msgid "A note about collections"
-msgstr "Una nota sobre las colecciones"
+msgstr "Nota sobre las colecciones"
#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:47
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate collections are considered to be a logical part of their owning "
"entity and not of the contained entities. Be aware that this is a critical "
"distinction that has the following consequences:"
msgstr ""
-"Se considera que las colecciones de Hibernate son una parte lógica de
"
-"la entidad que las posee; nunca de las entidades contenidas. ¡Esta es
"
-"una distinción crucial! Esto tiene las siguientes consecuencias:"
+"Se considera que las colecciones de Hibernate son una parte lógica de la "
+"entidad que las posee y no de las entidades contenidas. Note que esta es una
"
+"diferencia crucial y que esto tiene las siguientes consecuencias:"
#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:54
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"When you remove/add an object from/to a collection, the version number of "
"the collection owner is incremented."
msgstr ""
-"Cuando se quita / añade un objeto desde / a una colección, se
"
-"incrementa el número de versión del dueño de la
"
-"colección."
+"Cuando se elimina/agrega un objeto desde/a una colección, se incrementa el "
+"número de la versión del dueño de la colección."
#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:60
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If an object that was removed from a collection is an instance of a value "
"type (e.g. a composite element), that object will cease to be persistent and
"
@@ -86,15 +93,14 @@
"value type instance to the collection will cause its state to be immediately
"
"persistent."
msgstr ""
-"Si un objeto que fue quitado de una colección es una instancia de un
"
-"tipo de valor (por ejemplo, un elemento compuesto), ese objeta cesará
"
-"de ser persistente y su estado será completamente quitado de la base
"
-"de datos. Asimismo, añadir una instancia de tipo de valor a la "
-"colección causará que su estado sea inmediatamente
persistente."
+"Si un objeto que fue eliminado de una colección es una instancia de un tipo "
+"de valor (por ejemplo, un elemento compuesto), ese objeto cesará de ser "
+"persistente y su estado será completamente eliminado de la base de datos. "
+"Asimismo, añadir una instancia de tipo de valor a la colección causará que "
+"su estado sea persistente inmediatamente."
#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:68
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Conversely, if an entity is removed from a collection (a one-to-many or
many-"
"to-many association), it will not be deleted by default. This behavior is "
@@ -102,16 +108,15 @@
"should not cause the associated entity to vanish. Likewise, adding an entity
"
"to a collection does not cause that entity to become persistent, by default."
msgstr ""
-"Por otro lado, si se quita una entidad de una colección (una "
-"asociación uno-a-muchos o muchos-a-muchos), no será borrado,
"
-"por defecto. Este comportamiento es completamente consistente. ¡Un
"
-"cambio en el estado interno de otra entidad no hace desaparecer la entidad "
-"asociada! Asimismo, añadir una entidad a una colección no
"
-"causa que la entidad se vuelva persistente, por defecto."
+"Por otro lado, si se elimina una entidad de una colección (una asociación "
+"uno-a-muchos o muchos-a-muchos), no se borrará por defecto. Este "
+"comportamiento es completamente consistente; un cambio en el estado interno "
+"de otra entidad no hace desaparecer la entidad asociada. Asimismo, el "
+"agregar una entidad a una colección no causa que la entidad se vuelva "
+"persistente por defecto."
#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:78
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Adding an entity to a collection, by default, merely creates a link between "
"the two entities. Removing the entity will remove the link. This is "
@@ -119,82 +124,42 @@
"case of a parent/child relationship. In this case, the life of the child is "
"bound to the life cycle of the parent."
msgstr ""
-"En cambio, el comportamiento por defecto es que al añadir una entidad
"
-"a una colección se crea meramente un enlace entre las dos entidades,
"
-"mientras que al quitarla se quita el enlace. Esto es muy apropiado para "
-"todos los tipos de casos. Donde no es para nada apropiado es en el caso de "
-"una relación padre / hijo. donde la vida del hijo está ligada
"
-"al ciclo de vida del padre."
+"El comportamiento por defecto es que al agregar una entidad a una colección "
+"se crea un enlace entre las dos entidades. Al eliminar la entidad se "
+"eliminará el enlace. Esto es muy apropiado para todos los tipos de casos. "
+"Sin embargo, no apropiado en el caso de una relación padre / hijo. En este "
+"caso la vida del hijo se encuentra vinculada al ciclo de vida del padre."
#. Tag: title
-#: example_parentchild.xml:88
#, no-c-format
msgid "Bidirectional one-to-many"
-msgstr "Uno-a-muchos bidirectional"
+msgstr "Uno-a-muchos bidireccional"
#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:90
#, no-c-format
msgid ""
"Suppose we start with a simple
<literal><one-to-many></literal> "
"association from <literal>Parent</literal> to
<literal>Child</literal>."
msgstr ""
-"Supón que empezamos con una asociación simple
<literal><one-"
-"to-many></literal> desde <literal>Parent</literal> a
<literal>Child</"
-"literal>."
+"Supónga que empezamos con una asociación simple
<literal><one-to-many>"
+"</literal> desde <literal>Parent</literal> a
<literal>Child</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:95
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<set name=\"children\">\n"
-" <key column=\"parent_id\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-"</set>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<set name=\"children\">\n"
-" <key column=\"parent_id\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-"</set>]]>"
-
#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:97
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "If we were to execute the following code:"
-msgstr "Si ejecutásemos el siguiente código"
+msgstr "Si ejecutásemos el siguiente código:"
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:101
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Parent p = .....;\n"
-"Child c = new Child();\n"
-"p.getChildren().add(c);\n"
-"session.save(c);\n"
-"session.flush();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Parent p = .....;\n"
-"Child c = new Child();\n"
-"p.getChildren().add(c);\n"
-"session.save(c);\n"
-"session.flush();]]>"
-
#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:103
#, no-c-format
msgid "Hibernate would issue two SQL statements:"
-msgstr "Hibernate publicaría dos sentencias SQL:"
+msgstr "Hibernate publicaría dos declaraciones SQL:"
#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:109
#, no-c-format
-msgid ""
-"an <literal>INSERT</literal> to create the record for
<literal>c</literal>"
-msgstr ""
-"un <literal>INSERT</literal> para crear el registro de
<literal>c</literal>"
+msgid "an <literal>INSERT</literal> to create the record for
<literal>c</literal>"
+msgstr "un <literal>INSERT</literal> para crear el registro de
<literal>c</literal>"
#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:112
#, no-c-format
msgid ""
"an <literal>UPDATE</literal> to create the link from
<literal>p</literal> to "
@@ -204,43 +169,25 @@
"a <literal>c</literal>"
#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:119
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This is not only inefficient, but also violates any <literal>NOT
NULL</"
"literal> constraint on the <literal>parent_id</literal> column. You
can fix "
"the nullability constraint violation by specifying
<literal>not-null=\"true"
"\"</literal> in the collection mapping:"
msgstr ""
-"Esto no es sólo ineficiente, sino que además viola cualquier
"
-"restricción <literal>NOT NULL</literal> en la columna
"
-"<literal>parent_id</literal>. Podemos reparar la violación
de "
-"restricción de nulabilidad especificando
<literal>not-null=\"true\"</"
-"literal> en el mapeo de la colección:"
+"Esto no es sólo ineficiente, sino que además viola cualquier restricción "
+"<literal>NOT NULL</literal> en la columna
<literal>parent_id</literal>. "
+"Puede arreglar la violación de restricción de nulabilidad especificando "
+"<literal>not-null=\"true\"</literal> en el mapeo de la
colección:"
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:125
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<set name=\"children\">\n"
-" <key column=\"parent_id\"
not-null=\"true\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-"</set>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<set name=\"children\">\n"
-" <key column=\"parent_id\"
not-null=\"true\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-"</set>]]>"
-
#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:127
#, no-c-format
msgid "However, this is not the recommended solution."
-msgstr "Sin embargo, esta no es la solución recomendada."
+msgstr "Sin embargo, esta no es la solución recomendada."
#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:130
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The underlying cause of this behavior is that the link (the foreign key "
"<literal>parent_id</literal>) from <literal>p</literal> to
<literal>c</"
@@ -248,324 +195,142 @@
"object and is therefore not created in the <literal>INSERT</literal>.
The "
"solution is to make the link part of the <literal>Child</literal>
mapping."
msgstr ""
-"El caso subyacente de este comportamiento es que el enlace (la clave "
-"foránea <literal>parent_id</literal>) de
<literal>p</literal> a "
-"<literal>c</literal> no es considerado parte del estado del objeto
"
-"<literal>Child</literal> y por lo tanto no es creada en el
<literal>INSERT</"
-"literal>. De modo que la solución es hacer el enlace parte del mapeo
"
-"del <literal>Child</literal>."
+"El caso subyacente de este comportamiento es que el enlace (la clave foránea
"
+"<literal>parent_id</literal>) de <literal>p</literal> a
<literal>c</literal> "
+"no se considera parte del estado del objeto <literal>Child</literal> y
por "
+"lo tanto no se crea en el <literal>INSERT</literal>. De modo que la
solución "
+"es hacer que el enlace sea parte del mapeo del
<literal>Child</literal>. "
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:137
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"parent\"
column=\"parent_id\" not-null=\"true\"/"
-">]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"parent\"
column=\"parent_id\" not-null=\"true\"/"
-">]]>"
-
-#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:139
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"You also need to add the <literal>parent</literal> property to the
"
"<literal>Child</literal> class."
msgstr ""
-"(Necesitamos además añadir la propiedad
<literal>parent</"
-"literal> a la clase <literal>Child</literal>.)"
+"También necesita agregar la propiedad <literal>parent</literal> a la
clase "
+"<literal>Child</literal>."
#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:143
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Now that the <literal>Child</literal> entity is managing the state of
the "
"link, we tell the collection not to update the link. We use the "
"<literal>inverse</literal> attribute to do this:"
msgstr ""
-"Ahora que la entidad <literal>Child</literal> está
gestionando el "
-"estado del enlace, le decimos a la colección que no actualice el "
-"enlace. Usamos el atributo <literal>inverse</literal>."
+"Ahora que la entidad <literal>Child</literal> está administrando el
estado "
+"del enlace, le decimos a la colección que no actualice el enlace. Usamos el "
+"atributo <literal>inverse</literal> para hacer esto:"
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:148
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<set name=\"children\"
inverse=\"true\">\n"
-" <key column=\"parent_id\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-"</set>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<set name=\"children\"
inverse=\"true\">\n"
-" <key column=\"parent_id\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-"</set>]]>"
-
#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:150
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The following code would be used to add a new
<literal>Child</literal>:"
msgstr ""
-"El siguiente código podría ser usado para añadir
un "
-"nuevo <literal>Child</literal>"
+"El siguiente código se podría utilizar para agregar un nuevo
<literal>Child</"
+"literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Parent p = (Parent) session.load(Parent.class, pid);\n"
-"Child c = new Child();\n"
-"c.setParent(p);\n"
-"p.getChildren().add(c);\n"
-"session.save(c);\n"
-"session.flush();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Parent p = (Parent) session.load(Parent.class, pid);\n"
-"Child c = new Child();\n"
-"c.setParent(p);\n"
-"p.getChildren().add(c);\n"
-"session.save(c);\n"
-"session.flush();]]>"
-
#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:156
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Only one SQL <literal>INSERT</literal> would now be
issued."
-msgstr ""
-"Y ahora, ¡Sólo se publicaría un
<literal>INSERT</"
-"literal> de SQL!"
+msgstr "Sólo se emitiría un <literal>INSERT</literal> de SQL."
#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:160
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You could also create an <literal>addChild()</literal> method of
"
"<literal>Parent</literal>."
msgstr ""
-"Para ajustar un poco más las cosas, podríamos crear un
"
-"método <literal>addChild()</literal> en
<literal>Parent</literal>."
+"También podría crear un método <literal>addChild()</literal> de "
+"<literal>Parent</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:165
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[public void addChild(Child c) {\n"
-" c.setParent(this);\n"
-" children.add(c);\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[public void addChild(Child c) {\n"
-" c.setParent(this);\n"
-" children.add(c);\n"
-"}]]>"
-
#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:167
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The code to add a <literal>Child</literal> looks like
this:"
-msgstr ""
-"Ahora, el código para añadir un
<literal>Child</literal> se ve "
-"así"
+msgstr "El código para agregar un <literal>Child</literal> se ve
así:"
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:171
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Parent p = (Parent) session.load(Parent.class, pid);\n"
-"Child c = new Child();\n"
-"p.addChild(c);\n"
-"session.save(c);\n"
-"session.flush();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Parent p = (Parent) session.load(Parent.class, pid);\n"
-"Child c = new Child();\n"
-"p.addChild(c);\n"
-"session.save(c);\n"
-"session.flush();]]>"
-
#. Tag: title
-#: example_parentchild.xml:176
#, no-c-format
msgid "Cascading life cycle"
-msgstr "Ciclo de vida en cascada"
+msgstr "Ciclo de vida en cascada "
#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:178
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can address the frustrations of the explicit call to
<literal>save()</"
"literal> by using cascades."
msgstr ""
-"La llamada explícita a <literal>save()</literal> es
aún "
-"molesta. Apuntaremos a esto usando tratamientos en cascada."
+"Puede abordar las frustraciones de la llamada explícita a
<literal>save()</"
+"literal> utilizando cascadas."
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:183
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<set name=\"children\" inverse=\"true\"
cascade=\"all\">\n"
-" <key column=\"parent_id\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-"</set>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<set name=\"children\" inverse=\"true\"
cascade=\"all\">\n"
-" <key column=\"parent_id\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-"</set>]]>"
-
#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:185
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "This simplifies the code above to:"
-msgstr "Esto simplifica el código anterior a"
+msgstr "Esto simplifica el código anterior a:"
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:189
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[Parent p = (Parent) session.load(Parent.class, pid);\n"
-"Child c = new Child();\n"
-"p.addChild(c);\n"
-"session.flush();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Parent p = (Parent) session.load(Parent.class, pid);\n"
-"Child c = new Child();\n"
-"p.addChild(c);\n"
-"session.flush();]]>"
-
-#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:191
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Similarly, we do not need to iterate over the children when saving or "
"deleting a <literal>Parent</literal>. The following removes
<literal>p</"
"literal> and all its children from the database."
msgstr ""
-"Similarmente, no necesitamos iterar los hijos al salvar o borrar un "
-"<literal>Parent</literal>. Lo siguiente quita
<literal>p</literal> y todos "
+"De manera similar, no necesitamos iterar los hijos al guardar o borrar un "
+"<literal>Parent</literal>. Lo siguiente elimina
<literal>p</literal> y todos "
"sus hijos de la base de datos."
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:196
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Parent p = (Parent) session.load(Parent.class, pid);\n"
-"session.delete(p);\n"
-"session.flush();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Parent p = (Parent) session.load(Parent.class, pid);\n"
-"session.delete(p);\n"
-"session.flush();]]>"
-
#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:198
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "However, the following code:"
-msgstr "Sin embargo, este código"
+msgstr "Sin embargo, el siguiente código:"
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:202
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[Parent p = (Parent) session.load(Parent.class, pid);\n"
-"Child c = (Child) p.getChildren().iterator().next();\n"
-"p.getChildren().remove(c);\n"
-"c.setParent(null);\n"
-"session.flush();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Parent p = (Parent) session.load(Parent.class, pid);\n"
-"Child c = (Child) p.getChildren().iterator().next();\n"
-"p.getChildren().remove(c);\n"
-"c.setParent(null);\n"
-"session.flush();]]>"
-
-#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:204
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"will not remove <literal>c</literal> from the database. In this case,
it "
"will only remove the link to <literal>p</literal> and cause a
<literal>NOT "
"NULL</literal> constraint violation. You need to explicitly
<literal>delete()"
"</literal> the <literal>Child</literal>."
msgstr ""
-"no quitará <literal>c</literal> de la base de datos;
sólo "
-"quitará el enlace a <literal>p</literal> (y
causará una "
-"violación a una restricción <literal>NOT
NULL</literal>). "
-"Necesitas borrar el hijo explícitamente llamando a
<literal>delete()</"
+"no eliminará <literal>c</literal> de la base de datos. En este caso,
sólo "
+"quitará el enlace a <literal>p</literal> y causará una violación a una
"
+"restricción <literal>NOT NULL</literal>. Necesita borrar el hijo
"
+"explícitamente llamando a <literal>delete()</literal> en
<literal>Child</"
"literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:210
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[Parent p = (Parent) session.load(Parent.class, pid);\n"
-"Child c = (Child) p.getChildren().iterator().next();\n"
-"p.getChildren().remove(c);\n"
-"session.delete(c);\n"
-"session.flush();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Parent p = (Parent) session.load(Parent.class, pid);\n"
-"Child c = (Child) p.getChildren().iterator().next();\n"
-"p.getChildren().remove(c);\n"
-"session.delete(c);\n"
-"session.flush();]]>"
-
-#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:212
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"In our case, a <literal>Child</literal> cannot exist without its
parent. So "
"if we remove a <literal>Child</literal> from the collection, we do want
it "
"to be deleted. To do this, we must use
<literal>cascade=\"all-delete-orphan"
"\"</literal>."
msgstr ""
-"Ahora, en nuestro caso, un <literal>Child</literal> no puede existir
"
-"realmente sin su padre. De modo que si quitamos un
<literal>Child</literal> "
-"de la colección, realmente queremos que sea borrado. Para esto, "
-"debemos usar
<literal>cascade=\"all-delete-orphan\"</literal>."
+"En nuestro caso, un <literal>Child</literal> no puede existir realmente
sin "
+"su padre. De modo que si eliminamos un <literal>Child</literal> de la
"
+"colección, realmente queremos que sea borrado. Para esto, tenemos que "
+"utilizar
<literal>cascade=\"all-delete-orphan\"</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:218
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<set name=\"children\" inverse=\"true\"
cascade=\"all-delete-orphan"
-"\">\n"
-" <key column=\"parent_id\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-"</set>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<set name=\"children\" inverse=\"true\"
cascade=\"all-delete-orphan"
-"\">\n"
-" <key column=\"parent_id\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Child\"/>\n"
-"</set>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:220
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Even though the collection mapping specifies
<literal>inverse=\"true\"</"
"literal>, cascades are still processed by iterating the collection elements.
"
"If you need an object be saved, deleted or updated by cascade, you must add "
"it to the collection. It is not enough to simply call
<literal>setParent()</"
"literal>."
msgstr ""
-"Nota: aunque el mapeo de la colección especifique
<literal>inverse="
-"\"true\"</literal>, el tratamiento en cascada se procesa
aún al "
-"iterar los elementos de colección. De modo que si requieres que un
"
-"objeto sea salvado, borrado o actualizado en cascada, debes añadirlo
"
-"a la colección. No es suficiente con simplemente llamar a "
-"<literal>setParent()</literal>."
+"Aunque el mapeo de la colección especifique
<literal>inverse=\"true\"</"
+"literal>, el tratamiento en cascada se procesa aún al iterar los elementos
"
+"de la colección. De modo que si necesita que un objeto se guarde, borre o "
+"actualice en cascada, debe añadirlo a la colección. No es suficiente con "
+"simplemente llamar a <literal>setParent()</literal>."
#. Tag: title
-#: example_parentchild.xml:230
#, no-c-format
msgid "Cascades and <literal>unsaved-value</literal>"
-msgstr "Tratamiento en cascada y <literal>unsaved-value</literal>"
+msgstr "Cascadas y <literal>unsaved-value</literal>"
#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:232
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Suppose we loaded up a <literal>Parent</literal> in one
<literal>Session</"
"literal>, made some changes in a UI action and wanted to persist these "
@@ -577,58 +342,36 @@
"literal> have generated identifier properties of type
<literal>Long</"
"literal>. Hibernate will use the identifier and version/timestamp property
"
"value to determine which of the children are new. (See <xref linkend="
-"\"objectstate-saveorupdate\"/>.) <emphasis>In Hibernate3, it is
no longer "
+"\"objectstate-saveorupdate\" />.) <emphasis>In Hibernate3, it is
no longer "
"necessary to specify an <literal>unsaved-value</literal>
explicitly.</"
"emphasis>"
msgstr ""
-"Supón que hemos cargado un <literal>Parent</literal> en una
"
-"<literal>Session</literal>, hemos hecho algunos cambios en una
acción "
-"de UI y deseamos hacer persistentes estos cambios en una nueva sesión
"
-"llamando a <literal>update()</literal>. El
<literal>Parent</literal> "
-"contendrá una colección de hijos y, ya que está
"
-"habilitado el tratamiento en cascada, Hibernate necesita saber qué
"
-"hijos están recién instanciados y cuáles
representan "
-"filas existentes en la base de datos. Asumamos que tanto
<literal>Parent</"
-"literal> como <literal>Child</literal> tienen propiedades
identificadoras "
-"generadas de tipo <literal>Long</literal>. Hibernate usará
el "
-"identificador y el valor de la propiedad de versión/timestamp para
"
-"determinar cuáles de los hijos son nuevos. (Ver <xref linkend="
-"\"objectstate-saveorupdate\"/>.) <emphasis>En Hibernate3, no es
más "
-"necesario especificar un <literal>unsaved-value</literal>
explí"
-"citamente.</emphasis>"
+"Supónga que hemos cargado un <literal>Parent</literal> en una "
+"<literal>Session</literal>, hemos realizado algunos cambios en una
acción UI "
+"y deseamos hacer persistentes estos cambios en una nueva sesión llamando a "
+"<literal>update()</literal>. El <literal>Parent</literal>
contendrá una "
+"colección de hijos y ya que está habilitado el tratamiento en cascada, "
+"Hibernate necesita saber qué hijos están recién instanciados y cuáles "
+"representan filas existentes en la base de datos. También vamos a asumir que tanto
"
+"<literal>Parent</literal> como <literal>Child</literal>
tienen propiedades "
+"identificadoras generadas de tipo <literal>Long</literal>. Hibernate
usará "
+"el identificador y el valor de la propiedad de versión/sello de fecha para "
+"determinar cuáles de los hijos son nuevos, (consulte la <xref linkend="
+"\"objectstate-saveorupdate\" />). <emphasis>En Hibernate3, ya no
es necesario "
+"especificar un <literal>unsaved-value</literal>
explícitamente.</emphasis>"
#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:244
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The following code will update <literal>parent</literal> and
<literal>child</"
"literal> and insert <literal>newChild</literal>:"
msgstr ""
-"The following code will update <literal>parent</literal> and
<literal>child</"
-"literal> and insert <literal>newChild</literal>."
+"El siguiente código actualizará <literal>parent</literal> y
<literal>child</"
+"literal> e insertará <literal>newChild</literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: example_parentchild.xml:249
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[//parent and child were both loaded in a previous session\n"
-"parent.addChild(child);\n"
-"Child newChild = new Child();\n"
-"parent.addChild(newChild);\n"
-"session.update(parent);\n"
-"session.flush();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[//parent and child were both loaded in a previous session\n"
-"parent.addChild(child);\n"
-"Child newChild = new Child();\n"
-"parent.addChild(newChild);\n"
-"session.update(parent);\n"
-"session.flush();]]>"
-
-#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:251
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"This may be suitable for the case of a generated identifier, but what about "
"assigned identifiers and composite identifiers? This is more difficult, "
"since Hibernate cannot use the identifier property to distinguish between a "
@@ -637,38 +380,33 @@
"the timestamp or version property, or will actually query the second-level "
"cache or, worst case, the database, to see if the row exists."
msgstr ""
-"Bueno, todo eso está muy bien para el caso de un identificador "
-"generado, pero ¿qué de los identificadores asignados y de los
"
-"identificadores compuestos? Esto es más difícil, ya que
"
-"Hibernate no puede usar la propiedad identificadora para distinguir entre un
"
-"objeto recién instanciado (con un identificador asignado por el "
-"usuario) y un objeto cargado en una sesión previa. En este caso, "
-"Hibernate bien usará la propiedad de versión o timestamp, o
"
-"bien consultará realmente el caché de segundo nivel, o bien,
"
-"en el peor de los casos, la base de datos, para ver si existe la fila."
+"Todo eso es apropiado para el caso de un identificador generado, pero ¿qué "
+"de los identificadores asignados y de los identificadores compuestos? Esto "
+"es más difícil, ya que Hibernate no puede usar la propiedad identificadora "
+"para distinguir entre un objeto recién instanciado, con un identificador "
+"asignado por el usuario y un objeto cargado en una sesión previa. En este "
+"caso, Hibernate utilizará la propiedad de versión o sello de fecha, o bien "
+"consultará realmente el caché de segundo nivel, o bien, en el peor de los "
+"casos, consultará la base de datos, para ver si la fila existe."
#. Tag: title
-#: example_parentchild.xml:284
#, no-c-format
msgid "Conclusion"
-msgstr "Conclusión"
+msgstr "Conclusión"
#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:286
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The sections we have just covered can be a bit confusing. However, in "
"practice, it all works out nicely. Most Hibernate applications use the "
"parent/child pattern in many places."
msgstr ""
-"Hay que resumir un poco aquí y podría parecer confuso a la
"
-"primera vez. Sin embargo, en la práctica, todo funciona muy "
-"agradablemente. La mayoría de las aplicaciones de Hibernate usan el
"
-"patrón padre / hijo en muchos sitios."
+"Las secciones que acabamos de cubrir pueden parecer un poco confusas. Sin "
+"embargo, en la práctica, todo funciona muy bien. La mayoría de las "
+"aplicaciones de Hibernate utilizan el patrón padre / hijo en muchos sitios."
#. Tag: para
-#: example_parentchild.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"We mentioned an alternative in the first paragraph. None of the above issues
"
"exist in the case of
<literal><composite-element></literal> mappings, "
@@ -677,16 +415,11 @@
"composite elements cannot own collections and they should not be the child "
"of any entity other than the unique parent."
msgstr ""
-"Hemos mencionado una alternativa en el primer párrafo. Ninguno de los
"
-"temas anteriores existe en el caso de los mapeos
<literal><composite-"
-"element></literal>, que tienen exactamente la semántica de
una "
-"relación padre / hijo. Desafortunadamente, hay dos grandes "
-"limitaciones para las clases de elementos compuestos: los elementos "
-"compuestos no pueden poseer sus propias colecciones, y no deben ser el hijo "
-"de cualquier otra entidad que no sea su padre único."
+"Mencionamos una opción en el primer párrafo. Ninguno de los temas anteriores
"
+"existe en el caso de los mapeos
<literal><composite-element></"
+"literal>, los cuales tienen exactamente la semántica de una relación padre /
"
+"hijo. Desafortunadamente, existen dos grandes limitaciones para las clases "
+"de elementos compuestos: los elementos compuestos no pueden poseer sus "
+"propias colecciones y no deben ser el hijo de cualquier otra entidad que no "
+"sea su padre único."
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
-
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
Modified:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/example_weblog.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/example_weblog.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/example_weblog.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,878 +1,868 @@
-#, fuzzy
+# translation of example_weblog.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: example_weblog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:26\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-03 12:25+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: example_weblog.xml:29
#, no-c-format
msgid "Example: Weblog Application"
-msgstr "Ejemplo: Aplicación de Weblog"
+msgstr "Ejemplo: Aplicación de Weblog"
#. Tag: title
-#: example_weblog.xml:32
#, no-c-format
msgid "Persistent Classes"
msgstr "Clases Persistentes"
#. Tag: para
-#: example_weblog.xml:34
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The persistent classes here represent a weblog and an item posted in a "
"weblog. They are to be modelled as a standard parent/child relationship, but
"
"we will use an ordered bag, instead of a set:"
msgstr ""
-"Las clases persistentes representan un weblog, y un ítem enviado a un
"
-"weblog. Van a ser modelados como una relación padre/hijo
estñ"
-"ndar, pero usaremos un bag ordenado, en vez de un conjunto (set)."
+"Las clases persistentes aquí representan un weblog, y un ítem publicado en "
+"un weblog. Van a ser modelados como una relación padre/hijo estándar, pero "
+"usaremos un bag ordenado, en lugar de un conjunto:"
-#. Tag: programlisting
-#: example_weblog.xml:40
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[package eg;\n"
-"\n"
-"import java.util.List;\n"
-"\n"
-"public class Blog {\n"
-" private Long _id;\n"
-" private String _name;\n"
-" private List _items;\n"
-"\n"
-" public Long getId() {\n"
-" return _id;\n"
-" }\n"
-" public List getItems() {\n"
-" return _items;\n"
-" }\n"
-" public String getName() {\n"
-" return _name;\n"
-" }\n"
-" public void setId(Long long1) {\n"
-" _id = long1;\n"
-" }\n"
-" public void setItems(List list) {\n"
-" _items = list;\n"
-" }\n"
-" public void setName(String string) {\n"
-" _name = string;\n"
-" }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[package eg;\n"
-"\n"
-"import java.util.List;\n"
-"\n"
-"public class Blog {\n"
-" private Long _id;\n"
-" private String _name;\n"
-" private List _items;\n"
-"\n"
-" public Long getId() {\n"
-" return _id;\n"
-" }\n"
-" public List getItems() {\n"
-" return _items;\n"
-" }\n"
-" public String getName() {\n"
-" return _name;\n"
-" }\n"
-" public void setId(Long long1) {\n"
-" _id = long1;\n"
-" }\n"
-" public void setItems(List list) {\n"
-" _items = list;\n"
-" }\n"
-" public void setName(String string) {\n"
-" _name = string;\n"
-" }\n"
-"}]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: example_weblog.xml:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[package eg;\n"
-"\n"
-"import java.text.DateFormat;\n"
-"import java.util.Calendar;\n"
-"\n"
-"public class BlogItem {\n"
-" private Long _id;\n"
-" private Calendar _datetime;\n"
-" private String _text;\n"
-" private String _title;\n"
-" private Blog _blog;\n"
-"\n"
-" public Blog getBlog() {\n"
-" return _blog;\n"
-" }\n"
-" public Calendar getDatetime() {\n"
-" return _datetime;\n"
-" }\n"
-" public Long getId() {\n"
-" return _id;\n"
-" }\n"
-" public String getText() {\n"
-" return _text;\n"
-" }\n"
-" public String getTitle() {\n"
-" return _title;\n"
-" }\n"
-" public void setBlog(Blog blog) {\n"
-" _blog = blog;\n"
-" }\n"
-" public void setDatetime(Calendar calendar) {\n"
-" _datetime = calendar;\n"
-" }\n"
-" public void setId(Long long1) {\n"
-" _id = long1;\n"
-" }\n"
-" public void setText(String string) {\n"
-" _text = string;\n"
-" }\n"
-" public void setTitle(String string) {\n"
-" _title = string;\n"
-" }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[package eg;\n"
-"\n"
-"import java.text.DateFormat;\n"
-"import java.util.Calendar;\n"
-"\n"
-"public class BlogItem {\n"
-" private Long _id;\n"
-" private Calendar _datetime;\n"
-" private String _text;\n"
-" private String _title;\n"
-" private Blog _blog;\n"
-"\n"
-" public Blog getBlog() {\n"
-" return _blog;\n"
-" }\n"
-" public Calendar getDatetime() {\n"
-" return _datetime;\n"
-" }\n"
-" public Long getId() {\n"
-" return _id;\n"
-" }\n"
-" public String getText() {\n"
-" return _text;\n"
-" }\n"
-" public String getTitle() {\n"
-" return _title;\n"
-" }\n"
-" public void setBlog(Blog blog) {\n"
-" _blog = blog;\n"
-" }\n"
-" public void setDatetime(Calendar calendar) {\n"
-" _datetime = calendar;\n"
-" }\n"
-" public void setId(Long long1) {\n"
-" _id = long1;\n"
-" }\n"
-" public void setText(String string) {\n"
-" _text = string;\n"
-" }\n"
-" public void setTitle(String string) {\n"
-" _title = string;\n"
-" }\n"
-"}]]>"
-
#. Tag: title
-#: example_weblog.xml:47
#, no-c-format
msgid "Hibernate Mappings"
msgstr "Mapeos de Hibernate"
#. Tag: para
-#: example_weblog.xml:49
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The XML mappings are now straightforward. For example:"
-msgstr "Los mapeos XML ahora deben ser absolutamente directos."
+msgstr "Los mapeos XML ahora deben ser bastante sencillos. Por ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: example_weblog.xml:53
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
-"<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
-" \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
-"
\"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\">\n"
-"\n"
-"<hibernate-mapping package=\"eg\">\n"
-"\n"
-" <class\n"
-" name=\"Blog\"\n"
-" table=\"BLOGS\">\n"
-"\n"
-" <id\n"
-" name=\"id\"\n"
-" column=\"BLOG_ID\">\n"
-"\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-"\n"
-" </id>\n"
-"\n"
-" <property\n"
-" name=\"name\"\n"
-" column=\"NAME\"\n"
-" not-null=\"true\"\n"
-" unique=\"true\"/>\n"
-"\n"
-" <bag\n"
-" name=\"items\"\n"
-" inverse=\"true\"\n"
-" order-by=\"DATE_TIME\"\n"
-" cascade=\"all\">\n"
-"\n"
-" <key column=\"BLOG_ID\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"BlogItem\"/>\n"
-"\n"
-" </bag>\n"
-"\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
-"<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
-" \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
-"
\"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\">\n"
-"\n"
-"<hibernate-mapping package=\"eg\">\n"
-"\n"
-" <class\n"
-" name=\"Blog\"\n"
-" table=\"BLOGS\">\n"
-"\n"
-" <id\n"
-" name=\"id\"\n"
-" column=\"BLOG_ID\">\n"
-"\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-"\n"
-" </id>\n"
-"\n"
-" <property\n"
-" name=\"name\"\n"
-" column=\"NAME\"\n"
-" not-null=\"true\"\n"
-" unique=\"true\"/>\n"
-"\n"
-" <bag\n"
-" name=\"items\"\n"
-" inverse=\"true\"\n"
-" order-by=\"DATE_TIME\"\n"
-" cascade=\"all\">\n"
-"\n"
-" <key column=\"BLOG_ID\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"BlogItem\"/>\n"
-"\n"
-" </bag>\n"
-"\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: example_weblog.xml:55
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
-"<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
-" \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
-"
\"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\">\n"
-"\n"
-"<hibernate-mapping package=\"eg\">\n"
-"\n"
-" <class\n"
-" name=\"BlogItem\"\n"
-" table=\"BLOG_ITEMS\"\n"
-" dynamic-update=\"true\">\n"
-"\n"
-" <id\n"
-" name=\"id\"\n"
-" column=\"BLOG_ITEM_ID\">\n"
-"\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-"\n"
-" </id>\n"
-"\n"
-" <property\n"
-" name=\"title\"\n"
-" column=\"TITLE\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-"\n"
-" <property\n"
-" name=\"text\"\n"
-" column=\"TEXT\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-"\n"
-" <property\n"
-" name=\"datetime\"\n"
-" column=\"DATE_TIME\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-"\n"
-" <many-to-one\n"
-" name=\"blog\"\n"
-" column=\"BLOG_ID\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-"\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
-"<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
-" \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
-"
\"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\">\n"
-"\n"
-"<hibernate-mapping package=\"eg\">\n"
-"\n"
-" <class\n"
-" name=\"BlogItem\"\n"
-" table=\"BLOG_ITEMS\"\n"
-" dynamic-update=\"true\">\n"
-"\n"
-" <id\n"
-" name=\"id\"\n"
-" column=\"BLOG_ITEM_ID\">\n"
-"\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-"\n"
-" </id>\n"
-"\n"
-" <property\n"
-" name=\"title\"\n"
-" column=\"TITLE\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-"\n"
-" <property\n"
-" name=\"text\"\n"
-" column=\"TEXT\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-"\n"
-" <property\n"
-" name=\"datetime\"\n"
-" column=\"DATE_TIME\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-"\n"
-" <many-to-one\n"
-" name=\"blog\"\n"
-" column=\"BLOG_ID\"\n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-"\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-
#. Tag: title
-#: example_weblog.xml:60
#, no-c-format
msgid "Hibernate Code"
-msgstr "Código Hibernate"
+msgstr "Código Hibernate"
#. Tag: para
-#: example_weblog.xml:62
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The following class demonstrates some of the kinds of things we can do with "
"these classes using Hibernate:"
msgstr ""
-"La siguiente clase demuestra algunos de los tipos de cosas que podemos haces
"
-"con estas clases, usando Hibernate."
+"La siguiente clase demuestra algunos de los tipos de cosas que podemos hacer
"
+"con estas clases, utilizando Hibernate:"
-#. Tag: programlisting
-#: example_weblog.xml:67
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[package eg;\n"
-"\n"
-"import java.util.ArrayList;\n"
-"import java.util.Calendar;\n"
-"import java.util.Iterator;\n"
-"import java.util.List;\n"
-"\n"
-"import org.hibernate.HibernateException;\n"
-"import org.hibernate.Query;\n"
-"import org.hibernate.Session;\n"
-"import org.hibernate.SessionFactory;\n"
-"import org.hibernate.Transaction;\n"
-"import org.hibernate.cfg.Configuration;\n"
-"import org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaExport;\n"
-"\n"
-"public class BlogMain {\n"
-" \n"
-" private SessionFactory _sessions;\n"
-" \n"
-" public void configure() throws HibernateException {\n"
-" _sessions = new Configuration()\n"
-" .addClass(Blog.class)\n"
-" .addClass(BlogItem.class)\n"
-" .buildSessionFactory();\n"
-" }\n"
-" \n"
-" public void exportTables() throws HibernateException {\n"
-" Configuration cfg = new Configuration()\n"
-" .addClass(Blog.class)\n"
-" .addClass(BlogItem.class);\n"
-" new SchemaExport(cfg).create(true, true);\n"
-" }\n"
-" \n"
-" public Blog createBlog(String name) throws HibernateException {\n"
-" \n"
-" Blog blog = new Blog();\n"
-" blog.setName(name);\n"
-" blog.setItems( new ArrayList() );\n"
-" \n"
-" Session session = _sessions.openSession();\n"
-" Transaction tx = null;\n"
-" try {\n"
-" tx = session.beginTransaction();\n"
-" session.persist(blog);\n"
-" tx.commit();\n"
-" }\n"
-" catch (HibernateException he) {\n"
-" if (tx!=null) tx.rollback();\n"
-" throw he;\n"
-" }\n"
-" finally {\n"
-" session.close();\n"
-" }\n"
-" return blog;\n"
-" }\n"
-" \n"
-" public BlogItem createBlogItem(Blog blog, String title, String text)\n"
-" throws HibernateException {\n"
-" \n"
-" BlogItem item = new BlogItem();\n"
-" item.setTitle(title);\n"
-" item.setText(text);\n"
-" item.setBlog(blog);\n"
-" item.setDatetime( Calendar.getInstance() );\n"
-" blog.getItems().add(item);\n"
-" \n"
-" Session session = _sessions.openSession();\n"
-" Transaction tx = null;\n"
-" try {\n"
-" tx = session.beginTransaction();\n"
-" session.update(blog);\n"
-" tx.commit();\n"
-" }\n"
-" catch (HibernateException he) {\n"
-" if (tx!=null) tx.rollback();\n"
-" throw he;\n"
-" }\n"
-" finally {\n"
-" session.close();\n"
-" }\n"
-" return item;\n"
-" }\n"
-" \n"
-" public BlogItem createBlogItem(Long blogid, String title, String text)\n"
-" throws HibernateException {\n"
-" \n"
-" BlogItem item = new BlogItem();\n"
-" item.setTitle(title);\n"
-" item.setText(text);\n"
-" item.setDatetime( Calendar.getInstance() );\n"
-" \n"
-" Session session = _sessions.openSession();\n"
-" Transaction tx = null;\n"
-" try {\n"
-" tx = session.beginTransaction();\n"
-" Blog blog = (Blog) session.load(Blog.class, blogid);\n"
-" item.setBlog(blog);\n"
-" blog.getItems().add(item);\n"
-" tx.commit();\n"
-" }\n"
-" catch (HibernateException he) {\n"
-" if (tx!=null) tx.rollback();\n"
-" throw he;\n"
-" }\n"
-" finally {\n"
-" session.close();\n"
-" }\n"
-" return item;\n"
-" }\n"
-" \n"
-" public void updateBlogItem(BlogItem item, String text)\n"
-" throws HibernateException {\n"
-" \n"
-" item.setText(text);\n"
-" \n"
-" Session session = _sessions.openSession();\n"
-" Transaction tx = null;\n"
-" try {\n"
-" tx = session.beginTransaction();\n"
-" session.update(item);\n"
-" tx.commit();\n"
-" }\n"
-" catch (HibernateException he) {\n"
-" if (tx!=null) tx.rollback();\n"
-" throw he;\n"
-" }\n"
-" finally {\n"
-" session.close();\n"
-" }\n"
-" }\n"
-" \n"
-" public void updateBlogItem(Long itemid, String text)\n"
-" throws HibernateException {\n"
-" \n"
-" Session session = _sessions.openSession();\n"
-" Transaction tx = null;\n"
-" try {\n"
-" tx = session.beginTransaction();\n"
-" BlogItem item = (BlogItem) session.load(BlogItem.class, "
-"itemid);\n"
-" item.setText(text);\n"
-" tx.commit();\n"
-" }\n"
-" catch (HibernateException he) {\n"
-" if (tx!=null) tx.rollback();\n"
-" throw he;\n"
-" }\n"
-" finally {\n"
-" session.close();\n"
-" }\n"
-" }\n"
-" \n"
-" public List listAllBlogNamesAndItemCounts(int max)\n"
-" throws HibernateException {\n"
-" \n"
-" Session session = _sessions.openSession();\n"
-" Transaction tx = null;\n"
-" List result = null;\n"
-" try {\n"
-" tx = session.beginTransaction();\n"
-" Query q = session.createQuery(\n"
-" \"select blog.id, blog.name, count(blogItem) \"
+\n"
-" \"from Blog as blog \" +\n"
-" \"left outer join blog.items as blogItem \" +\n"
-" \"group by blog.name, blog.id \" +\n"
-" \"order by max(blogItem.datetime)\"\n"
-" );\n"
-" q.setMaxResults(max);\n"
-" result = q.list();\n"
-" tx.commit();\n"
-" }\n"
-" catch (HibernateException he) {\n"
-" if (tx!=null) tx.rollback();\n"
-" throw he;\n"
-" }\n"
-" finally {\n"
-" session.close();\n"
-" }\n"
-" return result;\n"
-" }\n"
-" \n"
-" public Blog getBlogAndAllItems(Long blogid)\n"
-" throws HibernateException {\n"
-" \n"
-" Session session = _sessions.openSession();\n"
-" Transaction tx = null;\n"
-" Blog blog = null;\n"
-" try {\n"
-" tx = session.beginTransaction();\n"
-" Query q = session.createQuery(\n"
-" \"from Blog as blog \" +\n"
-" \"left outer join fetch blog.items \" +\n"
-" \"where blog.id = :blogid\"\n"
-" );\n"
-" q.setParameter(\"blogid\", blogid);\n"
-" blog = (Blog) q.uniqueResult();\n"
-" tx.commit();\n"
-" }\n"
-" catch (HibernateException he) {\n"
-" if (tx!=null) tx.rollback();\n"
-" throw he;\n"
-" }\n"
-" finally {\n"
-" session.close();\n"
-" }\n"
-" return blog;\n"
-" }\n"
-" \n"
-" public List listBlogsAndRecentItems() throws HibernateException {\n"
-" \n"
-" Session session = _sessions.openSession();\n"
-" Transaction tx = null;\n"
-" List result = null;\n"
-" try {\n"
-" tx = session.beginTransaction();\n"
-" Query q = session.createQuery(\n"
-" \"from Blog as blog \" +\n"
-" \"inner join blog.items as blogItem \" +\n"
-" \"where blogItem.datetime > :minDate\"\n"
-" );\n"
-"\n"
-" Calendar cal = Calendar.getInstance();\n"
-" cal.roll(Calendar.MONTH, false);\n"
-" q.setCalendar(\"minDate\", cal);\n"
-" \n"
-" result = q.list();\n"
-" tx.commit();\n"
-" }\n"
-" catch (HibernateException he) {\n"
-" if (tx!=null) tx.rollback();\n"
-" throw he;\n"
-" }\n"
-" finally {\n"
-" session.close();\n"
-" }\n"
-" return result;\n"
-" }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[package eg;\n"
-"\n"
-"import java.util.ArrayList;\n"
-"import java.util.Calendar;\n"
-"import java.util.Iterator;\n"
-"import java.util.List;\n"
-"\n"
-"import org.hibernate.HibernateException;\n"
-"import org.hibernate.Query;\n"
-"import org.hibernate.Session;\n"
-"import org.hibernate.SessionFactory;\n"
-"import org.hibernate.Transaction;\n"
-"import org.hibernate.cfg.Configuration;\n"
-"import org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaExport;\n"
-"\n"
-"public class BlogMain {\n"
-" \n"
-" private SessionFactory _sessions;\n"
-" \n"
-" public void configure() throws HibernateException {\n"
-" _sessions = new Configuration()\n"
-" .addClass(Blog.class)\n"
-" .addClass(BlogItem.class)\n"
-" .buildSessionFactory();\n"
-" }\n"
-" \n"
-" public void exportTables() throws HibernateException {\n"
-" Configuration cfg = new Configuration()\n"
-" .addClass(Blog.class)\n"
-" .addClass(BlogItem.class);\n"
-" new SchemaExport(cfg).create(true, true);\n"
-" }\n"
-" \n"
-" public Blog createBlog(String name) throws HibernateException {\n"
-" \n"
-" Blog blog = new Blog();\n"
-" blog.setName(name);\n"
-" blog.setItems( new ArrayList() );\n"
-" \n"
-" Session session = _sessions.openSession();\n"
-" Transaction tx = null;\n"
-" try {\n"
-" tx = session.beginTransaction();\n"
-" session.persist(blog);\n"
-" tx.commit();\n"
-" }\n"
-" catch (HibernateException he) {\n"
-" if (tx!=null) tx.rollback();\n"
-" throw he;\n"
-" }\n"
-" finally {\n"
-" session.close();\n"
-" }\n"
-" return blog;\n"
-" }\n"
-" \n"
-" public BlogItem createBlogItem(Blog blog, String title, String text)\n"
-" throws HibernateException {\n"
-" \n"
-" BlogItem item = new BlogItem();\n"
-" item.setTitle(title);\n"
-" item.setText(text);\n"
-" item.setBlog(blog);\n"
-" item.setDatetime( Calendar.getInstance() );\n"
-" blog.getItems().add(item);\n"
-" \n"
-" Session session = _sessions.openSession();\n"
-" Transaction tx = null;\n"
-" try {\n"
-" tx = session.beginTransaction();\n"
-" session.update(blog);\n"
-" tx.commit();\n"
-" }\n"
-" catch (HibernateException he) {\n"
-" if (tx!=null) tx.rollback();\n"
-" throw he;\n"
-" }\n"
-" finally {\n"
-" session.close();\n"
-" }\n"
-" return item;\n"
-" }\n"
-" \n"
-" public BlogItem createBlogItem(Long blogid, String title, String text)\n"
-" throws HibernateException {\n"
-" \n"
-" BlogItem item = new BlogItem();\n"
-" item.setTitle(title);\n"
-" item.setText(text);\n"
-" item.setDatetime( Calendar.getInstance() );\n"
-" \n"
-" Session session = _sessions.openSession();\n"
-" Transaction tx = null;\n"
-" try {\n"
-" tx = session.beginTransaction();\n"
-" Blog blog = (Blog) session.load(Blog.class, blogid);\n"
-" item.setBlog(blog);\n"
-" blog.getItems().add(item);\n"
-" tx.commit();\n"
-" }\n"
-" catch (HibernateException he) {\n"
-" if (tx!=null) tx.rollback();\n"
-" throw he;\n"
-" }\n"
-" finally {\n"
-" session.close();\n"
-" }\n"
-" return item;\n"
-" }\n"
-" \n"
-" public void updateBlogItem(BlogItem item, String text)\n"
-" throws HibernateException {\n"
-" \n"
-" item.setText(text);\n"
-" \n"
-" Session session = _sessions.openSession();\n"
-" Transaction tx = null;\n"
-" try {\n"
-" tx = session.beginTransaction();\n"
-" session.update(item);\n"
-" tx.commit();\n"
-" }\n"
-" catch (HibernateException he) {\n"
-" if (tx!=null) tx.rollback();\n"
-" throw he;\n"
-" }\n"
-" finally {\n"
-" session.close();\n"
-" }\n"
-" }\n"
-" \n"
-" public void updateBlogItem(Long itemid, String text)\n"
-" throws HibernateException {\n"
-" \n"
-" Session session = _sessions.openSession();\n"
-" Transaction tx = null;\n"
-" try {\n"
-" tx = session.beginTransaction();\n"
-" BlogItem item = (BlogItem) session.load(BlogItem.class, "
-"itemid);\n"
-" item.setText(text);\n"
-" tx.commit();\n"
-" }\n"
-" catch (HibernateException he) {\n"
-" if (tx!=null) tx.rollback();\n"
-" throw he;\n"
-" }\n"
-" finally {\n"
-" session.close();\n"
-" }\n"
-" }\n"
-" \n"
-" public List listAllBlogNamesAndItemCounts(int max)\n"
-" throws HibernateException {\n"
-" \n"
-" Session session = _sessions.openSession();\n"
-" Transaction tx = null;\n"
-" List result = null;\n"
-" try {\n"
-" tx = session.beginTransaction();\n"
-" Query q = session.createQuery(\n"
-" \"select blog.id, blog.name, count(blogItem) \"
+\n"
-" \"from Blog as blog \" +\n"
-" \"left outer join blog.items as blogItem \" +\n"
-" \"group by blog.name, blog.id \" +\n"
-" \"order by max(blogItem.datetime)\"\n"
-" );\n"
-" q.setMaxResults(max);\n"
-" result = q.list();\n"
-" tx.commit();\n"
-" }\n"
-" catch (HibernateException he) {\n"
-" if (tx!=null) tx.rollback();\n"
-" throw he;\n"
-" }\n"
-" finally {\n"
-" session.close();\n"
-" }\n"
-" return result;\n"
-" }\n"
-" \n"
-" public Blog getBlogAndAllItems(Long blogid)\n"
-" throws HibernateException {\n"
-" \n"
-" Session session = _sessions.openSession();\n"
-" Transaction tx = null;\n"
-" Blog blog = null;\n"
-" try {\n"
-" tx = session.beginTransaction();\n"
-" Query q = session.createQuery(\n"
-" \"from Blog as blog \" +\n"
-" \"left outer join fetch blog.items \" +\n"
-" \"where blog.id = :blogid\"\n"
-" );\n"
-" q.setParameter(\"blogid\", blogid);\n"
-" blog = (Blog) q.uniqueResult();\n"
-" tx.commit();\n"
-" }\n"
-" catch (HibernateException he) {\n"
-" if (tx!=null) tx.rollback();\n"
-" throw he;\n"
-" }\n"
-" finally {\n"
-" session.close();\n"
-" }\n"
-" return blog;\n"
-" }\n"
-" \n"
-" public List listBlogsAndRecentItems() throws HibernateException {\n"
-" \n"
-" Session session = _sessions.openSession();\n"
-" Transaction tx = null;\n"
-" List result = null;\n"
-" try {\n"
-" tx = session.beginTransaction();\n"
-" Query q = session.createQuery(\n"
-" \"from Blog as blog \" +\n"
-" \"inner join blog.items as blogItem \" +\n"
-" \"where blogItem.datetime > :minDate\"\n"
-" );\n"
-"\n"
-" Calendar cal = Calendar.getInstance();\n"
-" cal.roll(Calendar.MONTH, false);\n"
-" q.setCalendar(\"minDate\", cal);\n"
-" \n"
-" result = q.list();\n"
-" tx.commit();\n"
-" }\n"
-" catch (HibernateException he) {\n"
-" if (tx!=null) tx.rollback();\n"
-" throw he;\n"
-" }\n"
-" finally {\n"
-" session.close();\n"
-" }\n"
-" return result;\n"
-" }\n"
-"}]]>"
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[package eg;\n"
+#~ "\n"
+#~ "import java.util.List;\n"
+#~ "\n"
+#~ "public class Blog {\n"
+#~ " private Long _id;\n"
+#~ " private String _name;\n"
+#~ " private List _items;\n"
+#~ "\n"
+#~ " public Long getId() {\n"
+#~ " return _id;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public List getItems() {\n"
+#~ " return _items;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public String getName() {\n"
+#~ " return _name;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public void setId(Long long1) {\n"
+#~ " _id = long1;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public void setItems(List list) {\n"
+#~ " _items = list;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public void setName(String string) {\n"
+#~ " _name = string;\n"
+#~ " }\n"
+#~ "}]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[package eg;\n"
+#~ "\n"
+#~ "import java.util.List;\n"
+#~ "\n"
+#~ "public class Blog {\n"
+#~ " private Long _id;\n"
+#~ " private String _name;\n"
+#~ " private List _items;\n"
+#~ "\n"
+#~ " public Long getId() {\n"
+#~ " return _id;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public List getItems() {\n"
+#~ " return _items;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public String getName() {\n"
+#~ " return _name;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public void setId(Long long1) {\n"
+#~ " _id = long1;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public void setItems(List list) {\n"
+#~ " _items = list;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public void setName(String string) {\n"
+#~ " _name = string;\n"
+#~ " }\n"
+#~ "}]]>"
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[package eg;\n"
+#~ "\n"
+#~ "import java.text.DateFormat;\n"
+#~ "import java.util.Calendar;\n"
+#~ "\n"
+#~ "public class BlogItem {\n"
+#~ " private Long _id;\n"
+#~ " private Calendar _datetime;\n"
+#~ " private String _text;\n"
+#~ " private String _title;\n"
+#~ " private Blog _blog;\n"
+#~ "\n"
+#~ " public Blog getBlog() {\n"
+#~ " return _blog;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public Calendar getDatetime() {\n"
+#~ " return _datetime;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public Long getId() {\n"
+#~ " return _id;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public String getText() {\n"
+#~ " return _text;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public String getTitle() {\n"
+#~ " return _title;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public void setBlog(Blog blog) {\n"
+#~ " _blog = blog;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public void setDatetime(Calendar calendar) {\n"
+#~ " _datetime = calendar;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public void setId(Long long1) {\n"
+#~ " _id = long1;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public void setText(String string) {\n"
+#~ " _text = string;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public void setTitle(String string) {\n"
+#~ " _title = string;\n"
+#~ " }\n"
+#~ "}]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[package eg;\n"
+#~ "\n"
+#~ "import java.text.DateFormat;\n"
+#~ "import java.util.Calendar;\n"
+#~ "\n"
+#~ "public class BlogItem {\n"
+#~ " private Long _id;\n"
+#~ " private Calendar _datetime;\n"
+#~ " private String _text;\n"
+#~ " private String _title;\n"
+#~ " private Blog _blog;\n"
+#~ "\n"
+#~ " public Blog getBlog() {\n"
+#~ " return _blog;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public Calendar getDatetime() {\n"
+#~ " return _datetime;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public Long getId() {\n"
+#~ " return _id;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public String getText() {\n"
+#~ " return _text;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public String getTitle() {\n"
+#~ " return _title;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public void setBlog(Blog blog) {\n"
+#~ " _blog = blog;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public void setDatetime(Calendar calendar) {\n"
+#~ " _datetime = calendar;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public void setId(Long long1) {\n"
+#~ " _id = long1;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public void setText(String string) {\n"
+#~ " _text = string;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " public void setTitle(String string) {\n"
+#~ " _title = string;\n"
+#~ " }\n"
+#~ "}]]>"
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
+#~ "<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
+#~ " \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
+#~ "
\"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "<hibernate-mapping package=\"eg\">\n"
+#~ "\n"
+#~ " <class\n"
+#~ " name=\"Blog\"\n"
+#~ " table=\"BLOGS\">\n"
+#~ "\n"
+#~ " <id\n"
+#~ " name=\"id\"\n"
+#~ " column=\"BLOG_ID\">\n"
+#~ "\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <property\n"
+#~ " name=\"name\"\n"
+#~ " column=\"NAME\"\n"
+#~ " not-null=\"true\"\n"
+#~ " unique=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <bag\n"
+#~ " name=\"items\"\n"
+#~ " inverse=\"true\"\n"
+#~ " order-by=\"DATE_TIME\"\n"
+#~ " cascade=\"all\">\n"
+#~ "\n"
+#~ " <key column=\"BLOG_ID\"/>\n"
+#~ " <one-to-many class=\"BlogItem\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " </bag>\n"
+#~ "\n"
+#~ " </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</hibernate-mapping>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
+#~ "<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
+#~ " \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
+#~ "
\"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "<hibernate-mapping package=\"eg\">\n"
+#~ "\n"
+#~ " <class\n"
+#~ " name=\"Blog\"\n"
+#~ " table=\"BLOGS\">\n"
+#~ "\n"
+#~ " <id\n"
+#~ " name=\"id\"\n"
+#~ " column=\"BLOG_ID\">\n"
+#~ "\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <property\n"
+#~ " name=\"name\"\n"
+#~ " column=\"NAME\"\n"
+#~ " not-null=\"true\"\n"
+#~ " unique=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <bag\n"
+#~ " name=\"items\"\n"
+#~ " inverse=\"true\"\n"
+#~ " order-by=\"DATE_TIME\"\n"
+#~ " cascade=\"all\">\n"
+#~ "\n"
+#~ " <key column=\"BLOG_ID\"/>\n"
+#~ " <one-to-many class=\"BlogItem\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " </bag>\n"
+#~ "\n"
+#~ " </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</hibernate-mapping>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
+#~ "<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
+#~ " \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
+#~ "
\"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "<hibernate-mapping package=\"eg\">\n"
+#~ "\n"
+#~ " <class\n"
+#~ " name=\"BlogItem\"\n"
+#~ " table=\"BLOG_ITEMS\"\n"
+#~ " dynamic-update=\"true\">\n"
+#~ "\n"
+#~ " <id\n"
+#~ " name=\"id\"\n"
+#~ " column=\"BLOG_ITEM_ID\">\n"
+#~ "\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <property\n"
+#~ " name=\"title\"\n"
+#~ " column=\"TITLE\"\n"
+#~ " not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <property\n"
+#~ " name=\"text\"\n"
+#~ " column=\"TEXT\"\n"
+#~ " not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <property\n"
+#~ " name=\"datetime\"\n"
+#~ " column=\"DATE_TIME\"\n"
+#~ " not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <many-to-one\n"
+#~ " name=\"blog\"\n"
+#~ " column=\"BLOG_ID\"\n"
+#~ " not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</hibernate-mapping>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
+#~ "<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
+#~ " \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
+#~ "
\"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\">\n"
+#~ "\n"
+#~ "<hibernate-mapping package=\"eg\">\n"
+#~ "\n"
+#~ " <class\n"
+#~ " name=\"BlogItem\"\n"
+#~ " table=\"BLOG_ITEMS\"\n"
+#~ " dynamic-update=\"true\">\n"
+#~ "\n"
+#~ " <id\n"
+#~ " name=\"id\"\n"
+#~ " column=\"BLOG_ITEM_ID\">\n"
+#~ "\n"
+#~ " <generator class=\"native\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " </id>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <property\n"
+#~ " name=\"title\"\n"
+#~ " column=\"TITLE\"\n"
+#~ " not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <property\n"
+#~ " name=\"text\"\n"
+#~ " column=\"TEXT\"\n"
+#~ " not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <property\n"
+#~ " name=\"datetime\"\n"
+#~ " column=\"DATE_TIME\"\n"
+#~ " not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <many-to-one\n"
+#~ " name=\"blog\"\n"
+#~ " column=\"BLOG_ID\"\n"
+#~ " not-null=\"true\"/>\n"
+#~ "\n"
+#~ " </class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</hibernate-mapping>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[package eg;\n"
+#~ "\n"
+#~ "import java.util.ArrayList;\n"
+#~ "import java.util.Calendar;\n"
+#~ "import java.util.Iterator;\n"
+#~ "import java.util.List;\n"
+#~ "\n"
+#~ "import org.hibernate.HibernateException;\n"
+#~ "import org.hibernate.Query;\n"
+#~ "import org.hibernate.Session;\n"
+#~ "import org.hibernate.SessionFactory;\n"
+#~ "import org.hibernate.Transaction;\n"
+#~ "import org.hibernate.cfg.Configuration;\n"
+#~ "import org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaExport;\n"
+#~ "\n"
+#~ "public class BlogMain {\n"
+#~ " \n"
+#~ " private SessionFactory _sessions;\n"
+#~ " \n"
+#~ " public void configure() throws HibernateException {\n"
+#~ " _sessions = new Configuration()\n"
+#~ " .addClass(Blog.class)\n"
+#~ " .addClass(BlogItem.class)\n"
+#~ " .buildSessionFactory();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ " public void exportTables() throws HibernateException {\n"
+#~ " Configuration cfg = new Configuration()\n"
+#~ " .addClass(Blog.class)\n"
+#~ " .addClass(BlogItem.class);\n"
+#~ " new SchemaExport(cfg).create(true, true);\n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ " public Blog createBlog(String name) throws HibernateException {\n"
+#~ " \n"
+#~ " Blog blog = new Blog();\n"
+#~ " blog.setName(name);\n"
+#~ " blog.setItems( new ArrayList() );\n"
+#~ " \n"
+#~ " Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ " Transaction tx = null;\n"
+#~ " try {\n"
+#~ " tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ " session.persist(blog);\n"
+#~ " tx.commit();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " catch (HibernateException he) {\n"
+#~ " if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ " throw he;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " finally {\n"
+#~ " session.close();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " return blog;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ " public BlogItem createBlogItem(Blog blog, String title, String
text)\n"
+#~ " throws HibernateException {\n"
+#~ " \n"
+#~ " BlogItem item = new BlogItem();\n"
+#~ " item.setTitle(title);\n"
+#~ " item.setText(text);\n"
+#~ " item.setBlog(blog);\n"
+#~ " item.setDatetime( Calendar.getInstance() );\n"
+#~ " blog.getItems().add(item);\n"
+#~ " \n"
+#~ " Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ " Transaction tx = null;\n"
+#~ " try {\n"
+#~ " tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ " session.update(blog);\n"
+#~ " tx.commit();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " catch (HibernateException he) {\n"
+#~ " if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ " throw he;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " finally {\n"
+#~ " session.close();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " return item;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ " public BlogItem createBlogItem(Long blogid, String title, String "
+#~ "text)\n"
+#~ " throws HibernateException {\n"
+#~ " \n"
+#~ " BlogItem item = new BlogItem();\n"
+#~ " item.setTitle(title);\n"
+#~ " item.setText(text);\n"
+#~ " item.setDatetime( Calendar.getInstance() );\n"
+#~ " \n"
+#~ " Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ " Transaction tx = null;\n"
+#~ " try {\n"
+#~ " tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ " Blog blog = (Blog) session.load(Blog.class, blogid);\n"
+#~ " item.setBlog(blog);\n"
+#~ " blog.getItems().add(item);\n"
+#~ " tx.commit();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " catch (HibernateException he) {\n"
+#~ " if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ " throw he;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " finally {\n"
+#~ " session.close();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " return item;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ " public void updateBlogItem(BlogItem item, String text)\n"
+#~ " throws HibernateException {\n"
+#~ " \n"
+#~ " item.setText(text);\n"
+#~ " \n"
+#~ " Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ " Transaction tx = null;\n"
+#~ " try {\n"
+#~ " tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ " session.update(item);\n"
+#~ " tx.commit();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " catch (HibernateException he) {\n"
+#~ " if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ " throw he;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " finally {\n"
+#~ " session.close();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ " public void updateBlogItem(Long itemid, String text)\n"
+#~ " throws HibernateException {\n"
+#~ " \n"
+#~ " Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ " Transaction tx = null;\n"
+#~ " try {\n"
+#~ " tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ " BlogItem item = (BlogItem) session.load(BlogItem.class, "
+#~ "itemid);\n"
+#~ " item.setText(text);\n"
+#~ " tx.commit();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " catch (HibernateException he) {\n"
+#~ " if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ " throw he;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " finally {\n"
+#~ " session.close();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ " public List listAllBlogNamesAndItemCounts(int max)\n"
+#~ " throws HibernateException {\n"
+#~ " \n"
+#~ " Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ " Transaction tx = null;\n"
+#~ " List result = null;\n"
+#~ " try {\n"
+#~ " tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ " Query q = session.createQuery(\n"
+#~ " \"select blog.id, blog.name, count(blogItem) \"
+\n"
+#~ " \"from Blog as blog \" +\n"
+#~ " \"left outer join blog.items as blogItem \" +\n"
+#~ " \"group by blog.name, blog.id \" +\n"
+#~ " \"order by max(blogItem.datetime)\"\n"
+#~ " );\n"
+#~ " q.setMaxResults(max);\n"
+#~ " result = q.list();\n"
+#~ " tx.commit();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " catch (HibernateException he) {\n"
+#~ " if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ " throw he;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " finally {\n"
+#~ " session.close();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " return result;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ " public Blog getBlogAndAllItems(Long blogid)\n"
+#~ " throws HibernateException {\n"
+#~ " \n"
+#~ " Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ " Transaction tx = null;\n"
+#~ " Blog blog = null;\n"
+#~ " try {\n"
+#~ " tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ " Query q = session.createQuery(\n"
+#~ " \"from Blog as blog \" +\n"
+#~ " \"left outer join fetch blog.items \" +\n"
+#~ " \"where blog.id = :blogid\"\n"
+#~ " );\n"
+#~ " q.setParameter(\"blogid\", blogid);\n"
+#~ " blog = (Blog) q.uniqueResult();\n"
+#~ " tx.commit();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " catch (HibernateException he) {\n"
+#~ " if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ " throw he;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " finally {\n"
+#~ " session.close();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " return blog;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ " public List listBlogsAndRecentItems() throws HibernateException {\n"
+#~ " \n"
+#~ " Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ " Transaction tx = null;\n"
+#~ " List result = null;\n"
+#~ " try {\n"
+#~ " tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ " Query q = session.createQuery(\n"
+#~ " \"from Blog as blog \" +\n"
+#~ " \"inner join blog.items as blogItem \" +\n"
+#~ " \"where blogItem.datetime > :minDate\"\n"
+#~ " );\n"
+#~ "\n"
+#~ " Calendar cal = Calendar.getInstance();\n"
+#~ " cal.roll(Calendar.MONTH, false);\n"
+#~ " q.setCalendar(\"minDate\", cal);\n"
+#~ " \n"
+#~ " result = q.list();\n"
+#~ " tx.commit();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " catch (HibernateException he) {\n"
+#~ " if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ " throw he;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " finally {\n"
+#~ " session.close();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " return result;\n"
+#~ " }\n"
+#~ "}]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[package eg;\n"
+#~ "\n"
+#~ "import java.util.ArrayList;\n"
+#~ "import java.util.Calendar;\n"
+#~ "import java.util.Iterator;\n"
+#~ "import java.util.List;\n"
+#~ "\n"
+#~ "import org.hibernate.HibernateException;\n"
+#~ "import org.hibernate.Query;\n"
+#~ "import org.hibernate.Session;\n"
+#~ "import org.hibernate.SessionFactory;\n"
+#~ "import org.hibernate.Transaction;\n"
+#~ "import org.hibernate.cfg.Configuration;\n"
+#~ "import org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaExport;\n"
+#~ "\n"
+#~ "public class BlogMain {\n"
+#~ " \n"
+#~ " private SessionFactory _sessions;\n"
+#~ " \n"
+#~ " public void configure() throws HibernateException {\n"
+#~ " _sessions = new Configuration()\n"
+#~ " .addClass(Blog.class)\n"
+#~ " .addClass(BlogItem.class)\n"
+#~ " .buildSessionFactory();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ " public void exportTables() throws HibernateException {\n"
+#~ " Configuration cfg = new Configuration()\n"
+#~ " .addClass(Blog.class)\n"
+#~ " .addClass(BlogItem.class);\n"
+#~ " new SchemaExport(cfg).create(true, true);\n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ " public Blog createBlog(String name) throws HibernateException {\n"
+#~ " \n"
+#~ " Blog blog = new Blog();\n"
+#~ " blog.setName(name);\n"
+#~ " blog.setItems( new ArrayList() );\n"
+#~ " \n"
+#~ " Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ " Transaction tx = null;\n"
+#~ " try {\n"
+#~ " tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ " session.persist(blog);\n"
+#~ " tx.commit();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " catch (HibernateException he) {\n"
+#~ " if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ " throw he;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " finally {\n"
+#~ " session.close();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " return blog;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ " public BlogItem createBlogItem(Blog blog, String title, String
text)\n"
+#~ " throws HibernateException {\n"
+#~ " \n"
+#~ " BlogItem item = new BlogItem();\n"
+#~ " item.setTitle(title);\n"
+#~ " item.setText(text);\n"
+#~ " item.setBlog(blog);\n"
+#~ " item.setDatetime( Calendar.getInstance() );\n"
+#~ " blog.getItems().add(item);\n"
+#~ " \n"
+#~ " Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ " Transaction tx = null;\n"
+#~ " try {\n"
+#~ " tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ " session.update(blog);\n"
+#~ " tx.commit();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " catch (HibernateException he) {\n"
+#~ " if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ " throw he;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " finally {\n"
+#~ " session.close();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " return item;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ " public BlogItem createBlogItem(Long blogid, String title, String "
+#~ "text)\n"
+#~ " throws HibernateException {\n"
+#~ " \n"
+#~ " BlogItem item = new BlogItem();\n"
+#~ " item.setTitle(title);\n"
+#~ " item.setText(text);\n"
+#~ " item.setDatetime( Calendar.getInstance() );\n"
+#~ " \n"
+#~ " Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ " Transaction tx = null;\n"
+#~ " try {\n"
+#~ " tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ " Blog blog = (Blog) session.load(Blog.class, blogid);\n"
+#~ " item.setBlog(blog);\n"
+#~ " blog.getItems().add(item);\n"
+#~ " tx.commit();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " catch (HibernateException he) {\n"
+#~ " if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ " throw he;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " finally {\n"
+#~ " session.close();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " return item;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ " public void updateBlogItem(BlogItem item, String text)\n"
+#~ " throws HibernateException {\n"
+#~ " \n"
+#~ " item.setText(text);\n"
+#~ " \n"
+#~ " Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ " Transaction tx = null;\n"
+#~ " try {\n"
+#~ " tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ " session.update(item);\n"
+#~ " tx.commit();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " catch (HibernateException he) {\n"
+#~ " if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ " throw he;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " finally {\n"
+#~ " session.close();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ " public void updateBlogItem(Long itemid, String text)\n"
+#~ " throws HibernateException {\n"
+#~ " \n"
+#~ " Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ " Transaction tx = null;\n"
+#~ " try {\n"
+#~ " tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ " BlogItem item = (BlogItem) session.load(BlogItem.class, "
+#~ "itemid);\n"
+#~ " item.setText(text);\n"
+#~ " tx.commit();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " catch (HibernateException he) {\n"
+#~ " if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ " throw he;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " finally {\n"
+#~ " session.close();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ " public List listAllBlogNamesAndItemCounts(int max)\n"
+#~ " throws HibernateException {\n"
+#~ " \n"
+#~ " Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ " Transaction tx = null;\n"
+#~ " List result = null;\n"
+#~ " try {\n"
+#~ " tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ " Query q = session.createQuery(\n"
+#~ " \"select blog.id, blog.name, count(blogItem) \"
+\n"
+#~ " \"from Blog as blog \" +\n"
+#~ " \"left outer join blog.items as blogItem \" +\n"
+#~ " \"group by blog.name, blog.id \" +\n"
+#~ " \"order by max(blogItem.datetime)\"\n"
+#~ " );\n"
+#~ " q.setMaxResults(max);\n"
+#~ " result = q.list();\n"
+#~ " tx.commit();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " catch (HibernateException he) {\n"
+#~ " if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ " throw he;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " finally {\n"
+#~ " session.close();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " return result;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ " public Blog getBlogAndAllItems(Long blogid)\n"
+#~ " throws HibernateException {\n"
+#~ " \n"
+#~ " Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ " Transaction tx = null;\n"
+#~ " Blog blog = null;\n"
+#~ " try {\n"
+#~ " tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ " Query q = session.createQuery(\n"
+#~ " \"from Blog as blog \" +\n"
+#~ " \"left outer join fetch blog.items \" +\n"
+#~ " \"where blog.id = :blogid\"\n"
+#~ " );\n"
+#~ " q.setParameter(\"blogid\", blogid);\n"
+#~ " blog = (Blog) q.uniqueResult();\n"
+#~ " tx.commit();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " catch (HibernateException he) {\n"
+#~ " if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ " throw he;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " finally {\n"
+#~ " session.close();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " return blog;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " \n"
+#~ " public List listBlogsAndRecentItems() throws HibernateException {\n"
+#~ " \n"
+#~ " Session session = _sessions.openSession();\n"
+#~ " Transaction tx = null;\n"
+#~ " List result = null;\n"
+#~ " try {\n"
+#~ " tx = session.beginTransaction();\n"
+#~ " Query q = session.createQuery(\n"
+#~ " \"from Blog as blog \" +\n"
+#~ " \"inner join blog.items as blogItem \" +\n"
+#~ " \"where blogItem.datetime > :minDate\"\n"
+#~ " );\n"
+#~ "\n"
+#~ " Calendar cal = Calendar.getInstance();\n"
+#~ " cal.roll(Calendar.MONTH, false);\n"
+#~ " q.setCalendar(\"minDate\", cal);\n"
+#~ " \n"
+#~ " result = q.list();\n"
+#~ " tx.commit();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " catch (HibernateException he) {\n"
+#~ " if (tx!=null) tx.rollback();\n"
+#~ " throw he;\n"
+#~ " }\n"
+#~ " finally {\n"
+#~ " session.close();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " return result;\n"
+#~ " }\n"
+#~ "}]]>"
Modified:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/filters.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/filters.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/filters.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,41 +1,53 @@
-#, fuzzy
+# translation of filters.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: filters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:26\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-11 08:28+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: filters.xml:29
#, no-c-format
msgid "Filtering data"
-msgstr "Filtrando datos"
+msgstr "Filtración de datos"
#. Tag: para
-#: filters.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate3 provides an innovative new approach to handling data with "
"\"visibility\" rules. A <emphasis>Hibernate filter</emphasis>
is a global, "
"named, parameterized filter that can be enabled or disabled for a particular
"
"Hibernate session."
msgstr ""
-"Hibernate3 provee un nuevo enfoque innovador para manejar datos con reglas "
-"de \"visibilidad\". Un <emphasis>filtro de
Hibernate</emphasis> es un filtro "
-"global, con nombre y parametrizado que puede ser habilitado o deshabilitado "
-"para una sesión de Hibernate en particular."
+"Hibernate3 proporciona un nuevo enfoque innovador para manejar datos con "
+"reglas de \"visibilidad\". Un <emphasis>filtro
Hibernate</emphasis> es un "
+"filtro global, con nombre y parametrizado que puede ser habilitado o "
+"deshabilitado para una sesión de Hibernate especifica."
#. Tag: title
-#: filters.xml:38
#, no-c-format
msgid "Hibernate filters"
msgstr "Filtros de Hibernate"
#. Tag: para
-#: filters.xml:40
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate3 has the ability to pre-define filter criteria and attach those "
"filters at both a class level and a collection level. A filter criteria "
@@ -46,18 +58,17 @@
"parameter values should be. Filters can be used like database views, but "
"they are parameterized inside the application."
msgstr ""
-"Hibernate3 añade la habilidad de predefinir criterios de filtros y unir esos
"
-"filtros tanto a nivel de una clase como de una colección. Un criterio de "
-"filtro es la habilidad de definir una cláusula de restricción muy similar al
"
-"atributo existente \"where\" disponible en el elemento class y varios
"
-"elementos de colección. Excepto en que estos filtros pueden ser "
-"parametrizados. La aplicación puede tomar la decisión en tiempo de ejecución
"
-"de qué filtros deben estar habilitados y cuáles deben ser sus parámetros. "
-"Los filtros pueden ser usados como vistas de base de datos, pero "
+"Hibernate3 tiene la habilidad de predefinir criterios de filtros y unir esos
"
+"filtros tanto a nivel de clase como de colección. Un criterio de filtro le "
+"permite definir una cláusula de restricción muy similar al atributo "
+"existente \"where\" disponible en el elemento class y en varios elementos
de "
+"colección. Sin embargo, las condiciones de estos filtros se pueden "
+"parametrizar. La aplicación puede tomar la decisión en tiempo de ejecución "
+"de si los filtros deben estar habilitados y cuáles deben ser sus parámetros.
"
+"Los filtros se pueden utilizar como vistas de la base de datos, pero "
"parametrizados dentro de la aplicación."
#. Tag: para
-#: filters.xml:50
#, no-c-format
msgid ""
"In order to use filters, they must first be defined and then attached to the
"
@@ -65,74 +76,28 @@
"filter-def/></literal> element within a
<literal><hibernate-mapping/"
"></literal> element:"
msgstr ""
-"Para usar los filtros, éstos deben primero ser definidos y luego unidos a "
-"los elementos de mapeo apropiados. Para definir un filtro, usa el elemento "
-"<literal><filter-def/></literal> dentro de un elemento
<literal><"
-"hibernate-mapping/></literal>:"
+"Para utilizar los filtros, éstos se deben definir primero y luego se unen a "
+"los elementos de mapeo apropiados. Para definir un filtro, utilice el "
+"elemento <literal><filter-def/></literal> dentro de un
elemento "
+"<literal><hibernate-mapping/></literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: filters.xml:56
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<filter-def name=\"myFilter\">\n"
-" <filter-param name=\"myFilterParam\"
type=\"string\"/>\n"
-"</filter-def>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<filter-def name=\"myFilter\">\n"
-" <filter-param name=\"myFilterParam\"
type=\"string\"/>\n"
-"</filter-def>]]>"
-
#. Tag: para
-#: filters.xml:58
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "This filter can then be attached to a class:"
-msgstr "Entonces este filtro puede ser unido a una clase:"
+msgstr "Luego este filtro se puede adjuntar a una clase:"
-#. Tag: programlisting
-#: filters.xml:62
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"myClass\" ...>\n"
-" ...\n"
-" <filter name=\"myFilter\" condition=\":myFilterParam =
MY_FILTERED_COLUMN"
-"\"/>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"myClass\" ...>\n"
-" ...\n"
-" <filter name=\"myFilter\" condition=\":myFilterParam =
MY_FILTERED_COLUMN"
-"\"/>\n"
-"</class>]]>"
-
#. Tag: para
-#: filters.xml:64
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Or, to a collection:"
-msgstr "o a una colección:"
+msgstr "O a una colección:"
-#. Tag: programlisting
-#: filters.xml:68
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<set ...>\n"
-" <filter name=\"myFilter\" condition=\":myFilterParam =
MY_FILTERED_COLUMN"
-"\"/>\n"
-"</set>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<set ...>\n"
-" <filter name=\"myFilter\" condition=\":myFilterParam =
MY_FILTERED_COLUMN"
-"\"/>\n"
-"</set>]]>"
-
#. Tag: para
-#: filters.xml:70
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Or, to both or multiples of each at the same time."
-msgstr "o incluso a ambos (o muchos de cada uno) al mismo tiempo."
+msgstr "O incluso a ambos o múltiples de cada uno al mismo tiempo."
#. Tag: para
-#: filters.xml:74
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The methods on <literal>Session</literal> are:
<literal>enableFilter(String "
"filterName)</literal>, <literal>getEnabledFilter(String
filterName)</"
@@ -145,177 +110,69 @@
msgstr ""
"Los métodos en <literal>Session</literal> son:
<literal>enableFilter(String "
"filterName)</literal>, <literal>getEnabledFilter(String
filterName)</"
-"literal>, y <literal>disableFilter(String filterName)</literal>. Por
"
-"defecto, los filtros <emphasis>no</emphasis> están habilitados para una
"
-"sesión dada; deben ser habilitados explícitamente por medio del uso del "
-"método <literal>Session.enableFilter()</literal>, que devuelve una
instancia "
-"de la interface <literal>Filter</literal>. Usando el filtro simple
definido "
-"arriba, esto se vería así:"
+"literal> y <literal>disableFilter(String filterName)</literal>. Por
defecto, "
+"los filtros <emphasis>no</emphasis> están habilitados para una sesión
dada. "
+"Los filtros deben ser habilitados explícitamente por medio del uso del "
+"método <literal>Session.enableFilter()</literal>, el cual retorna una
"
+"instancia de la interfaz <literal>Filter</literal>. Si se utiliza el
filtro "
+"simple definido anteriormente, esto se vería así:"
-#. Tag: programlisting
-#: filters.xml:83
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[session.enableFilter(\"myFilter\").setParameter(\"myFilterParam\",
"
-"\"some-value\");]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[session.enableFilter(\"myFilter\").setParameter(\"myFilterParam\",
"
-"\"some-value\");]]>"
-
-#. Tag: para
-#: filters.xml:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Methods on the org.hibernate.Filter interface do allow the method-chaining "
"common to much of Hibernate."
msgstr ""
-"Nota que los métodos en la interface org.hibernate.Filter permiten el "
-"encadenamiento de métodos común en gran parte de Hibernate."
+"Los métodos en la interfaz org.hibernate.Filter permiten el encadenamiento "
+"de métodos, lo cual es bastante común en gran parte de Hibernate."
#. Tag: para
-#: filters.xml:89
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The following is a full example, using temporal data with an effective "
"record date pattern:"
msgstr ""
-"Un ejemplo completo, usando datos temporales con un patrón efectivo de "
-"fechas de registro:"
+"Este es un ejemplo completo, utilizando datos temporales con un patrón "
+"efectivo de fechas de registro: "
-#. Tag: programlisting
-#: filters.xml:93
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<filter-def name=\"effectiveDate\">\n"
-" <filter-param name=\"asOfDate\"
type=\"date\"/>\n"
-"</filter-def>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Employee\" ...>\n"
-"...\n"
-" <many-to-one name=\"department\" column=\"dept_id\"
class=\"Department\"/"
-">\n"
-" <property name=\"effectiveStartDate\" type=\"date\"
column=\"eff_start_dt"
-"\"/>\n"
-" <property name=\"effectiveEndDate\" type=\"date\"
column=\"eff_end_dt\"/"
-">\n"
-"...\n"
-" <!--\n"
-" Note that this assumes non-terminal records have an eff_end_dt set "
-"to\n"
-" a max db date for simplicity-sake\n"
-" -->\n"
-" <filter name=\"effectiveDate\"\n"
-" condition=\":asOfDate BETWEEN eff_start_dt and
eff_end_dt\"/>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Department\" ...>\n"
-"...\n"
-" <set name=\"employees\" lazy=\"true\">\n"
-" <key column=\"dept_id\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Employee\"/>\n"
-" <filter name=\"effectiveDate\"\n"
-" condition=\":asOfDate BETWEEN eff_start_dt and
eff_end_dt\"/"
-">\n"
-" </set>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<filter-def name=\"effectiveDate\">\n"
-" <filter-param name=\"asOfDate\"
type=\"date\"/>\n"
-"</filter-def>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Employee\" ...>\n"
-"...\n"
-" <many-to-one name=\"department\" column=\"dept_id\"
class=\"Department\"/"
-">\n"
-" <property name=\"effectiveStartDate\" type=\"date\"
column=\"eff_start_dt"
-"\"/>\n"
-" <property name=\"effectiveEndDate\" type=\"date\"
column=\"eff_end_dt\"/"
-">\n"
-"...\n"
-" <!--\n"
-" Note that this assumes non-terminal records have an eff_end_dt set "
-"to\n"
-" a max db date for simplicity-sake\n"
-" -->\n"
-" <filter name=\"effectiveDate\"\n"
-" condition=\":asOfDate BETWEEN eff_start_dt and
eff_end_dt\"/>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"Department\" ...>\n"
-"...\n"
-" <set name=\"employees\" lazy=\"true\">\n"
-" <key column=\"dept_id\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Employee\"/>\n"
-" <filter name=\"effectiveDate\"\n"
-" condition=\":asOfDate BETWEEN eff_start_dt and
eff_end_dt\"/"
-">\n"
-" </set>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: filters.xml:95
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"In order to ensure that you are provided with currently effective records, "
"enable the filter on the session prior to retrieving employee data:"
msgstr ""
-"Entonces, en orden de asegurar que siempre tendrás de vuelta registros "
-"actualmente efectivos, simplemente habilita el filtro en la sesión previo a "
-"recuperar los datos de empleados:"
+"Con el fin de asegurarse de que siempre recibirá los registros efectivos "
+"actualmente, habilite el filtro en la sesión antes de recuperar los datos de
"
+"los empleados:"
-#. Tag: programlisting
-#: filters.xml:100
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[Session session = ...;\n"
-"session.enableFilter(\"effectiveDate\").setParameter(\"asOfDate\",
new Date"
-"());\n"
-"List results = session.createQuery(\"from Employee as e where e.salary >
:"
-"targetSalary\")\n"
-" .setLong(\"targetSalary\", new Long(1000000))\n"
-" .list();\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Session session = ...;\n"
-"session.enableFilter(\"effectiveDate\").setParameter(\"asOfDate\",
new Date"
-"());\n"
-"List results = session.createQuery(\"from Employee as e where e.salary >
:"
-"targetSalary\")\n"
-" .setLong(\"targetSalary\", new Long(1000000))\n"
-" .list();\n"
-"]]>"
-
-#. Tag: para
-#: filters.xml:102
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Even though a salary constraint was mentioned explicitly on the results in "
"the above HQL, because of the enabled filter, the query will return only "
"currently active employees who have a salary greater than one million "
"dollars."
msgstr ""
-"En el HQL de arriba, aunque sólo hemos mencionado explícitamente una "
-"restricción de salario en los resultados, debido al filtro habilitado la "
-"consulta sólo devolverá empleados actualmente activos que tengan un salario "
-"mayor que un millón de dólares."
+"En el HQL anterior, aunque sólo mencionamos explícitamente una restricción "
+"de salario en los resultados, debido al filtro habilitado la consulta sólo "
+"retornará empleados actualmente activos que tengan un salario mayor a un "
+"millón de dólares."
#. Tag: para
-#: filters.xml:108
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you want to use filters with outer joining, either through HQL or load "
"fetching, be careful of the direction of the condition expression. It is "
"safest to set this up for left outer joining. Place the parameter first "
"followed by the column name(s) after the operator."
msgstr ""
-"Nota: si planeas usar filtros con unión externa (outer joining) (bien a "
-"través de HQL, o bien de recuperación de carga) sé cuidadoso en la dirección
"
-"de expresión de la condición. Lo más seguro es establecer esto para unión "
-"externa izquierda (left outer joining). En general, coloca el primer "
-"parámetro seguido del nombre(s) de columna(s) después del operador."
+"Si quiere utilizar filtros con unión externa, ya sea a través de HQL, o bien
"
+"de recuperación de carga, tenga cuidado en la dirección de expresión de la "
+"condición. Lo más seguro es configurar esto para una unión externa "
+"izquierda. Coloque el parámetro primero seguido del nombre(s) de la(s) "
+"columna(s) después del operador."
#. Tag: para
-#: filters.xml:115
#, no-c-format
msgid ""
"After being defined, a filter might be attached to multiple entities and/or "
@@ -324,18 +181,13 @@
"literal> allows you to definine a default condition, either as an attribute
"
"or CDATA:"
msgstr ""
+"Después de definir un filtro, este se puede unir a múltiples entidades y/o "
+"colecciones cada una con su propia condición. Esto puede llegar a ser "
+"problemático cuando las condiciones son las mismas. Así que el usar "
+"<literal><filter-def/></literal> le permite definir una
condición por "
+"defecto, ya sea como atributo o como CDATA:"
-#. Tag: programlisting
-#: filters.xml:122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<filter-def name=\"myFilter\" condition=\"abc >
xyz\">...</filter-"
-"def>\n"
-"<filter-def
name=\"myOtherFilter\">abc=xyz</filter-def>]]>"
-msgstr ""
-
#. Tag: para
-#: filters.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"This default condition will be used whenever the filter is attached to "
@@ -343,9 +195,144 @@
"condition as part of the attachment of the filter that overrides the default
"
"condition in that particular case."
msgstr ""
+"Esta condición predeterminada se utilizará cuando se una el filtro a algo "
+"sin especificar una condición. Esto significa que usted le puede dar una "
+"condición especifica como parte del anexo del filtro, el cual substituye la "
+"condición por defecto en ese caso en particular."
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<filter-def name=\"myFilter\">\n"
+#~ " <filter-param name=\"myFilterParam\"
type=\"string\"/>\n"
+#~ "</filter-def>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<filter-def name=\"myFilter\">\n"
+#~ " <filter-param name=\"myFilterParam\"
type=\"string\"/>\n"
+#~ "</filter-def>]]>"
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"myClass\" ...>\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " <filter name=\"myFilter\" condition=\":myFilterParam =
"
+#~ "MY_FILTERED_COLUMN\"/>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<class name=\"myClass\" ...>\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " <filter name=\"myFilter\" condition=\":myFilterParam =
"
+#~ "MY_FILTERED_COLUMN\"/>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<set ...>\n"
+#~ " <filter name=\"myFilter\" condition=\":myFilterParam =
"
+#~ "MY_FILTERED_COLUMN\"/>\n"
+#~ "</set>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<set ...>\n"
+#~ " <filter name=\"myFilter\" condition=\":myFilterParam =
"
+#~ "MY_FILTERED_COLUMN\"/>\n"
+#~ "</set>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~
"<![CDATA[session.enableFilter(\"myFilter\").setParameter(\"myFilterParam"
+#~ "\", \"some-value\");]]>"
+#~ msgstr ""
+#~
"<![CDATA[session.enableFilter(\"myFilter\").setParameter(\"myFilterParam"
+#~ "\", \"some-value\");]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<filter-def name=\"effectiveDate\">\n"
+#~ " <filter-param name=\"asOfDate\"
type=\"date\"/>\n"
+#~ "</filter-def>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Employee\" ...>\n"
+#~ "...\n"
+#~ " <many-to-one name=\"department\" column=\"dept_id\"
class=\"Department"
+#~ "\"/>\n"
+#~ " <property name=\"effectiveStartDate\" type=\"date\"
column="
+#~ "\"eff_start_dt\"/>\n"
+#~ " <property name=\"effectiveEndDate\" type=\"date\"
column=\"eff_end_dt"
+#~ "\"/>\n"
+#~ "...\n"
+#~ " <!--\n"
+#~ " Note that this assumes non-terminal records have an eff_end_dt "
+#~ "set to\n"
+#~ " a max db date for simplicity-sake\n"
+#~ " -->\n"
+#~ " <filter name=\"effectiveDate\"\n"
+#~ " condition=\":asOfDate BETWEEN eff_start_dt and
eff_end_dt\"/"
+#~ ">\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Department\" ...>\n"
+#~ "...\n"
+#~ " <set name=\"employees\" lazy=\"true\">\n"
+#~ " <key column=\"dept_id\"/>\n"
+#~ " <one-to-many class=\"Employee\"/>\n"
+#~ " <filter name=\"effectiveDate\"\n"
+#~ " condition=\":asOfDate BETWEEN eff_start_dt and
eff_end_dt"
+#~ "\"/>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "</class>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<filter-def name=\"effectiveDate\">\n"
+#~ " <filter-param name=\"asOfDate\"
type=\"date\"/>\n"
+#~ "</filter-def>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Employee\" ...>\n"
+#~ "...\n"
+#~ " <many-to-one name=\"department\" column=\"dept_id\"
class=\"Department"
+#~ "\"/>\n"
+#~ " <property name=\"effectiveStartDate\" type=\"date\"
column="
+#~ "\"eff_start_dt\"/>\n"
+#~ " <property name=\"effectiveEndDate\" type=\"date\"
column=\"eff_end_dt"
+#~ "\"/>\n"
+#~ "...\n"
+#~ " <!--\n"
+#~ " Note that this assumes non-terminal records have an eff_end_dt "
+#~ "set to\n"
+#~ " a max db date for simplicity-sake\n"
+#~ " -->\n"
+#~ " <filter name=\"effectiveDate\"\n"
+#~ " condition=\":asOfDate BETWEEN eff_start_dt and
eff_end_dt\"/"
+#~ ">\n"
+#~ "</class>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<class name=\"Department\" ...>\n"
+#~ "...\n"
+#~ " <set name=\"employees\" lazy=\"true\">\n"
+#~ " <key column=\"dept_id\"/>\n"
+#~ " <one-to-many class=\"Employee\"/>\n"
+#~ " <filter name=\"effectiveDate\"\n"
+#~ " condition=\":asOfDate BETWEEN eff_start_dt and
eff_end_dt"
+#~ "\"/>\n"
+#~ " </set>\n"
+#~ "</class>]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[Session session = ...;\n"
+#~
"session.enableFilter(\"effectiveDate\").setParameter(\"asOfDate\",
new "
+#~ "Date());\n"
+#~ "List results = session.createQuery(\"from Employee as e where e.salary >
:"
+#~ "targetSalary\")\n"
+#~ " .setLong(\"targetSalary\", new Long(1000000))\n"
+#~ " .list();\n"
+#~ "]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[Session session = ...;\n"
+#~
"session.enableFilter(\"effectiveDate\").setParameter(\"asOfDate\",
new "
+#~ "Date());\n"
+#~ "List results = session.createQuery(\"from Employee as e where e.salary >
:"
+#~ "targetSalary\")\n"
+#~ " .setLong(\"targetSalary\", new Long(1000000))\n"
+#~ " .list();\n"
+#~ "]]>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<![CDATA[<filter-def name=\"myFilter\" condition=\"abc >
xyz\">...</"
+#~ "filter-def>\n"
+#~ "<filter-def
name=\"myOtherFilter\">abc=xyz</filter-def>]]>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<![CDATA[<filter-def name=\"myFilter\" condition=\"abc >
xyz\">...</"
+#~ "filter-def>\n"
+#~ "<filter-def
name=\"myOtherFilter\">abc=xyz</filter-def>]]>"
Modified:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/inheritance_mapping.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/inheritance_mapping.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/inheritance_mapping.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,68 +1,74 @@
-#, fuzzy
+# translation of inheritance_mapping.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: inheritance_mapping\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 18:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08T04:07:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-08 11:55+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: inheritance_mapping.xml:29
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Inheritance mapping"
-msgstr "Mapeo de Herencia"
+msgstr "Mapeo de herencia"
#. Tag: title
-#: inheritance_mapping.xml:32
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The three strategies"
-msgstr "Las Tres Estrategias"
+msgstr "Las tres estrategias"
#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:34
#, no-c-format
msgid "Hibernate supports the three basic inheritance mapping strategies:"
-msgstr ""
-"Hibernate soporta las tres estrategias básicas de mapeo de
herencia:"
+msgstr "Hibernate soporta las tres estrategias básicas de mapeo de herencia:"
#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:40
#, no-c-format
msgid "table per class hierarchy"
-msgstr "<para>tabla por jerarquía de clases</para>"
+msgstr "tabla por jerarquía de clases"
#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:45
#, no-c-format
-msgid "<para>table per subclass</para>"
-msgstr "<para>tabla por subclase</para>"
+msgid "table per subclass"
+msgstr "tabla por subclase"
#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:50
#, no-c-format
msgid "table per concrete class"
msgstr "tabla por clase concreta"
#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:56
#, no-c-format
msgid ""
"In addition, Hibernate supports a fourth, slightly different kind of "
"polymorphism:"
msgstr ""
-"En adición, Hibernate soporta un cuarto, ligeramente diferente tipo
"
-"de polimorfismo:"
+"Además, Hibernate soporta un cuarto, un tipo ligeramente diferente de "
+"polimorfismo:"
#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:63
#, no-c-format
msgid "implicit polymorphism"
-msgstr "polimorfismo implícito"
+msgstr "polimorfismo implícito"
#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:69
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to use different mapping strategies for different branches of
"
"the same inheritance hierarchy. You can then make use of implicit "
@@ -75,20 +81,20 @@
"literal> element, by combining the
<literal><subclass></literal> and "
"<literal><join></literal> elements (see below for an
example)."
msgstr ""
-"UNTRANSLATED! It is possible to define <literal>subclass</literal>,
"
-"<literal>union-subclass</literal>, and
<literal>joined-subclass</literal> "
-"mappings in separate mapping documents, directly beneath
<literal>hibernate-"
-"mapping</literal>. This allows you to extend a class hierachy just by adding
"
-"a new mapping file. You must specify an <literal>extends</literal>
attribute "
-"in the subclass mapping, naming a previously mapped superclass. Note: "
-"Previously this feature made the ordering of the mapping documents "
-"important. Since Hibernate3, the ordering of mapping files does not matter "
-"when using the extends keyword. The ordering inside a single mapping file "
-"still needs to be defined as superclasses before subclasses."
+"Es posible utilizar estrategias de mapeo diferentes para diferentes "
+"ramificaciones de la misma jerarquía de herencia. Luego puede usar un "
+"polimorfismo implícito para conseguir polimorfismo a través de toda la "
+"jerarquía. Sin embargo, Hibernate no soporta la mezcla de mapeos "
+"<literal><subclass></literal>,
<literal><joined-subclass></"
+"literal> y <literal><union-subclass></literal> bajo el
mismo elemento "
+"<literal><class></literal> raíz. Es posible mezclar las
estrategias de "
+"tabla por jerarquía y tabla por subclase bajo el mismo elemento
<literal><"
+"class></literal>, combinando los elementos
<literal><subclass></"
+"literal> y <literal><join></literal> (a continuación
encontrará un "
+"ejemplo)."
#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:83
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to define <literal>subclass</literal>,
<literal>union-"
"subclass</literal>, and <literal>joined-subclass</literal>
mappings in "
@@ -101,193 +107,75 @@
"extends keyword. The ordering inside a single mapping file still needs to be
"
"defined as superclasses before subclasses."
msgstr ""
-"<![CDATA[\n"
-" <hibernate-mapping>\n"
-" <subclass
name=\"DomesticCat\" "
-"extends=\"Cat\" discriminator-value=\"D\">\n"
-" <property
name=\"name\" "
-"type=\"string\"/>\n"
-" </subclass>\n"
-" </hibernate-mapping>]]>"
+"Es posible definir los mapeos <literal>subclass</literal>,
<literal>union-"
+"subclass</literal>, y <literal>joined-subclass</literal> en
documentos de "
+"mapeo separados, directamente debajo de
<literal>hibernate-mapping</"
+"literal>. Esto le permite extender une jerarquía de clase sólamente "
+"añadiendo un nuevo archivo de mapeo. Tiene que especificar un atributo "
+"<literal>extends</literal> en la subclase de mapeo, nombrando una
superclase "
+"mapeada previamente. Nota: Anteriormente esta característica hacia que el "
+"orden de los documentos de mapeo fuera importante. Desde Hibernate3, el "
+"orden de los archivos de mapeo no tiene relevancia cuando se utiliza la "
+"palabra clave extends. El orden dentro de un sólo archivo de mapeo todavía "
+"necesita ser definido como superclases antes de subclases."
-#. Tag: programlisting
-#: inheritance_mapping.xml:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-" <hibernate-mapping>\n"
-" <subclass name=\"DomesticCat\" extends=\"Cat\"
discriminator-value=\"D"
-"\">\n"
-" <property name=\"name\"
type=\"string\"/>\n"
-" </subclass>\n"
-" </hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-"Es posible usar estrategias de mapeo diferentes para diferentes "
-"ramificaciones de la misma jerarquía de herencia, y entonces usar
"
-"polimorfismo implícito para conseguir polimorfismo a través
de "
-"toda la jerarquía. Sin embargo, Hibernate no soporta la mezcla de
"
-"mapeos <literal><subclass></literal>, y
<literal><joined-"
-"subclass></literal> y
<literal><union-subclass></literal> bajo el "
-"mismo elemento <literal><class></literal>
raíz. Es posible "
-"mezclar juntas las estrategias de tabla por jerarquía y tabla por
"
-"subclase, bajo el mismo elemento
<literal><class></literal>, "
-"combinando los elementos <literal><subclass></literal> y
<literal><"
-"join></literal> (ver debajo)."
-
#. Tag: title
-#: inheritance_mapping.xml:98
#, no-c-format
msgid "Table per class hierarchy"
-msgstr "Tabla por jerarquía de clases"
+msgstr "Tabla por jerarquía de clases"
#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:100
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Suppose we have an interface <literal>Payment</literal> with the
"
"implementors <literal>CreditCardPayment</literal>,
<literal>CashPayment</"
"literal>, and <literal>ChequePayment</literal>. The table per
hierarchy "
"mapping would display in the following way:"
msgstr ""
-"Supón que tenemos una interface <literal>Payment</literal>,
con los "
+"Suponga que tenemos una interfaz <literal>Payment</literal>, con los
"
"implementadores <literal>CreditCardPayment</literal>,
<literal>CashPayment</"
-"literal>, <literal>ChequePayment</literal>. El mapeo de tabla por
"
-"jerarquía se vería así:"
+"literal>, <literal>ChequePayment</literal>. El mapeo de tabla por
jerarquía "
+"se vería así: "
-#. Tag: programlisting
-#: inheritance_mapping.xml:107
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Payment\"
table=\"PAYMENT\">\n"
-" <id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"PAYMENT_ID\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <discriminator column=\"PAYMENT_TYPE\"
type=\"string\"/>\n"
-" <property name=\"amount\"
column=\"AMOUNT\"/>\n"
-" ...\n"
-" <subclass name=\"CreditCardPayment\"
discriminator-value=\"CREDIT\">\n"
-" <property name=\"creditCardType\"
column=\"CCTYPE\"/>\n"
-" ...\n"
-" </subclass>\n"
-" <subclass name=\"CashPayment\"
discriminator-value=\"CASH\">\n"
-" ...\n"
-" </subclass>\n"
-" <subclass name=\"ChequePayment\"
discriminator-value=\"CHEQUE\">\n"
-" ...\n"
-" </subclass>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Payment\"
table=\"PAYMENT\">\n"
-" <id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"PAYMENT_ID\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <discriminator column=\"PAYMENT_TYPE\"
type=\"string\"/>\n"
-" <property name=\"amount\"
column=\"AMOUNT\"/>\n"
-" ...\n"
-" <subclass name=\"CreditCardPayment\"
discriminator-value=\"CREDIT\">\n"
-" <property name=\"creditCardType\"
column=\"CCTYPE\"/>\n"
-" ...\n"
-" </subclass>\n"
-" <subclass name=\"CashPayment\"
discriminator-value=\"CASH\">\n"
-" ...\n"
-" </subclass>\n"
-" <subclass name=\"ChequePayment\"
discriminator-value=\"CHEQUE\">\n"
-" ...\n"
-" </subclass>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:109
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Exactly one table is required. There is a limitation of this mapping "
"strategy: columns declared by the subclasses, such as
<literal>CCTYPE</"
"literal>, cannot have <literal>NOT NULL</literal>
constraints."
msgstr ""
-"Se requiere exactamente una tabla. Hay una gran limitación de esta
"
-"estrategia de mapeo: las columnas declaradas por las subclases, como "
-"<literal>CCTYPE</literal>, no pueden tener restricciones
<literal>NOT NULL</"
-"literal>."
+"Se requiere exactamente una tabla. Hay una limitación de esta estrategia de "
+"mapeo: las columnas declaradas por las subclases tal como
<literal>CCTYPE</"
+"literal>, no pueden tener restricciones <literal>NOT
NULL</literal>."
#. Tag: title
-#: inheritance_mapping.xml:118
#, no-c-format
msgid "Table per subclass"
msgstr "Tabla por subclase"
#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:120
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "A table per subclass mapping looks like this:"
-msgstr "Un mapeo de tabla por sublclase se vería así:"
+msgstr "Un mapeo de tabla por subclase se vería así: "
-#. Tag: programlisting
-#: inheritance_mapping.xml:124
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Payment\"
table=\"PAYMENT\">\n"
-" <id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"PAYMENT_ID\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"amount\"
column=\"AMOUNT\"/>\n"
-" ...\n"
-" <joined-subclass name=\"CreditCardPayment\"
table=\"CREDIT_PAYMENT\">\n"
-" <key column=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-" <property name=\"creditCardType\"
column=\"CCTYPE\"/>\n"
-" ...\n"
-" </joined-subclass>\n"
-" <joined-subclass name=\"CashPayment\"
table=\"CASH_PAYMENT\">\n"
-" <key column=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-" ...\n"
-" </joined-subclass>\n"
-" <joined-subclass name=\"ChequePayment\"
table=\"CHEQUE_PAYMENT\">\n"
-" <key column=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-" ...\n"
-" </joined-subclass>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Payment\"
table=\"PAYMENT\">\n"
-" <id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"PAYMENT_ID\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"amount\"
column=\"AMOUNT\"/>\n"
-" ...\n"
-" <joined-subclass name=\"CreditCardPayment\"
table=\"CREDIT_PAYMENT\">\n"
-" <key column=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-" <property name=\"creditCardType\"
column=\"CCTYPE\"/>\n"
-" ...\n"
-" </joined-subclass>\n"
-" <joined-subclass name=\"CashPayment\"
table=\"CASH_PAYMENT\">\n"
-" <key column=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-" ...\n"
-" </joined-subclass>\n"
-" <joined-subclass name=\"ChequePayment\"
table=\"CHEQUE_PAYMENT\">\n"
-" <key column=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-" ...\n"
-" </joined-subclass>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:126
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Four tables are required. The three subclass tables have primary key "
"associations to the superclass table so the relational model is actually a "
"one-to-one association."
msgstr ""
-"Se requieren cuatro tablas. Las tres tablas de subclase tienen asociaciones "
-"de clave primaria a la tabla de superclase (de modo que en el modelo "
-"relacional es realmente una asociación uno-a-uno)."
+"Se necesitan cuatro tablas. Las tres tablas de subclase tienen asociaciones "
+"de clave principal a la tabla de superclase de modo que en el modelo "
+"relacional es realmente una asociación uno-a-uno."
#. Tag: title
-#: inheritance_mapping.xml:135
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Table per subclass: using a discriminator"
-msgstr "Tabla por subclase, usando un discriminador"
+msgstr "Tabla por subclase: utilizando un discriminador"
#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:137
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate's implementation of table per subclass does not require a "
"discriminator column. Other object/relational mappers use a different "
@@ -298,242 +186,77 @@
"strategy, you can combine the use of
<literal><subclass></literal> and "
"<literal><join></literal>, as follows:"
msgstr ""
-"Observa que la implementación de Hibernate de tabla por subclase no
"
-"requiere ninguna columna discriminadora. Otros mapeadores objeto/relacional "
-"usan una implementación diferente de tabla por subclase que requiere
"
-"una columna discriminadora de tipo en la tabla de superclase. Este enfoque "
-"es mucho más difícil de implementar pero discutiblemente
"
-"más correcto desde un punto de vista relacional. Si quisieras usar
"
-"una columna discriminadora con la estrategia de tabla por subclase, puedes "
-"combinar el uso de <literal><subclass></literal> y
<literal><"
-"join></literal>, como sigue:"
+"La implementación de Hibernate de tabla por subclase no requiere ninguna "
+"columna discriminadora. Otros mapeadores objeto/relacional usan una "
+"implementación diferente de tabla por subclase que necesita una columna "
+"discriminadora de tipo en la tabla de superclase. Este enfoque es mucho más "
+"difícil de implementar pero discutiblemente más correcto desde un punto de "
+"vista relacional. Si quisiere utilizar una columna discriminadora con la "
+"estrategia de tabla por subclase, puede combinar el uso de
<literal><"
+"subclass></literal> y
<literal><join></literal>, así:"
-#. Tag: programlisting
-#: inheritance_mapping.xml:149
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Payment\"
table=\"PAYMENT\">\n"
-" <id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"PAYMENT_ID\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <discriminator column=\"PAYMENT_TYPE\"
type=\"string\"/>\n"
-" <property name=\"amount\"
column=\"AMOUNT\"/>\n"
-" ...\n"
-" <subclass name=\"CreditCardPayment\"
discriminator-value=\"CREDIT\">\n"
-" <join table=\"CREDIT_PAYMENT\">\n"
-" <key column=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-" <property name=\"creditCardType\"
column=\"CCTYPE\"/>\n"
-" ...\n"
-" </join>\n"
-" </subclass>\n"
-" <subclass name=\"CashPayment\"
discriminator-value=\"CASH\">\n"
-" <join table=\"CASH_PAYMENT\">\n"
-" <key column=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-" ...\n"
-" </join>\n"
-" </subclass>\n"
-" <subclass name=\"ChequePayment\"
discriminator-value=\"CHEQUE\">\n"
-" <join table=\"CHEQUE_PAYMENT\"
fetch=\"select\">\n"
-" <key column=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-" ...\n"
-" </join>\n"
-" </subclass>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Payment\"
table=\"PAYMENT\">\n"
-" <id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"PAYMENT_ID\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <discriminator column=\"PAYMENT_TYPE\"
type=\"string\"/>\n"
-" <property name=\"amount\"
column=\"AMOUNT\"/>\n"
-" ...\n"
-" <subclass name=\"CreditCardPayment\"
discriminator-value=\"CREDIT\">\n"
-" <join table=\"CREDIT_PAYMENT\">\n"
-" <key column=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-" <property name=\"creditCardType\"
column=\"CCTYPE\"/>\n"
-" ...\n"
-" </join>\n"
-" </subclass>\n"
-" <subclass name=\"CashPayment\"
discriminator-value=\"CASH\">\n"
-" <join table=\"CASH_PAYMENT\">\n"
-" <key column=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-" ...\n"
-" </join>\n"
-" </subclass>\n"
-" <subclass name=\"ChequePayment\"
discriminator-value=\"CHEQUE\">\n"
-" <join table=\"CHEQUE_PAYMENT\"
fetch=\"select\">\n"
-" <key column=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-" ...\n"
-" </join>\n"
-" </subclass>\n"
-"</class>]]>"
-
#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:151
#, no-c-format
msgid ""
"The optional <literal>fetch=\"select\"</literal> declaration
tells Hibernate "
"not to fetch the <literal>ChequePayment</literal> subclass data using
an "
"outer join when querying the superclass."
msgstr ""
-"la declaración opcional
<literal>fetch=\"select\"</literal> dice a "
+"La declaración opcional <literal>fetch=\"select\"</literal>
le dice a "
"Hibernate que no recupere los datos de la subclase
<literal>ChequePayment</"
-"literal> usando una unión externa (outer join) al consultar la
"
+"literal> utilizando una unión externa (outer join) al consultar la "
"superclase."
#. Tag: title
-#: inheritance_mapping.xml:160
#, no-c-format
msgid "Mixing table per class hierarchy with table per subclass"
-msgstr "Mezclando tabla por jerarquía de clases con tabla por
subclase"
+msgstr "Mezcla de tabla por jerarquía de clases con tabla por subclase"
#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:162
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can even mix the table per hierarchy and table per subclass strategies "
"using the following approach:"
msgstr ""
-"Puedes incluso mezclar las estrategias de tabla po jerarquía y tabla
"
-"por subclase usando este enfoque:"
+"Incluso puede mezclar las estrategias de tabla por jerarquía y tabla por "
+"subclase utilizando este enfoque: "
-#. Tag: programlisting
-#: inheritance_mapping.xml:167
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Payment\"
table=\"PAYMENT\">\n"
-" <id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"PAYMENT_ID\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <discriminator column=\"PAYMENT_TYPE\"
type=\"string\"/>\n"
-" <property name=\"amount\"
column=\"AMOUNT\"/>\n"
-" ...\n"
-" <subclass name=\"CreditCardPayment\"
discriminator-value=\"CREDIT\">\n"
-" <join table=\"CREDIT_PAYMENT\">\n"
-" <property name=\"creditCardType\"
column=\"CCTYPE\"/>\n"
-" ...\n"
-" </join>\n"
-" </subclass>\n"
-" <subclass name=\"CashPayment\"
discriminator-value=\"CASH\">\n"
-" ...\n"
-" </subclass>\n"
-" <subclass name=\"ChequePayment\"
discriminator-value=\"CHEQUE\">\n"
-" ...\n"
-" </subclass>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Payment\"
table=\"PAYMENT\">\n"
-" <id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"PAYMENT_ID\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <discriminator column=\"PAYMENT_TYPE\"
type=\"string\"/>\n"
-" <property name=\"amount\"
column=\"AMOUNT\"/>\n"
-" ...\n"
-" <subclass name=\"CreditCardPayment\"
discriminator-value=\"CREDIT\">\n"
-" <join table=\"CREDIT_PAYMENT\">\n"
-" <property name=\"creditCardType\"
column=\"CCTYPE\"/>\n"
-" ...\n"
-" </join>\n"
-" </subclass>\n"
-" <subclass name=\"CashPayment\"
discriminator-value=\"CASH\">\n"
-" ...\n"
-" </subclass>\n"
-" <subclass name=\"ChequePayment\"
discriminator-value=\"CHEQUE\">\n"
-" ...\n"
-" </subclass>\n"
-"</class>]]>"
-
#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:169
#, no-c-format
msgid ""
"For any of these mapping strategies, a polymorphic association to the root "
"<literal>Payment</literal> class is mapped using
<literal><many-to-one>"
"</literal>."
msgstr ""
-"Para cualquiera de estas estrategias de mapeo, una asociación "
-"polimórfica a la clase raíz
<literal>Payment</literal> es "
-"mapeada usando <literal><many-to-one></literal>."
+"Para cualquiera de estas estrategias de mapeo, una asociación polimórfica a "
+"la clase raíz <literal>Payment</literal> es mapeada usando
<literal><many-"
+"to-one></literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: inheritance_mapping.xml:175
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"payment\"
column=\"PAYMENT_ID\" class=\"Payment"
-"\"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"payment\"
column=\"PAYMENT_ID\" class=\"Payment"
-"\"/>]]>"
-
#. Tag: title
-#: inheritance_mapping.xml:180
#, no-c-format
msgid "Table per concrete class"
msgstr "Tabla por clase concreta"
#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:182
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"There are two ways we can map the table per concrete class strategy. First, "
"you can use <literal><union-subclass></literal>."
msgstr ""
-"Podríamos ir de dos maneras a la estrategia de mapeo de tabla por
"
-"clase concreta. La primera es usar
<literal><union-subclass></literal>."
+"Hay dos maneras de mapear la tabla por estrategia de clase concreta. La "
+"primera es utilizar
<literal><union-subclass></literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: inheritance_mapping.xml:187
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Payment\">\n"
-" <id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"PAYMENT_ID\">\n"
-" <generator class=\"sequence\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"amount\"
column=\"AMOUNT\"/>\n"
-" ...\n"
-" <union-subclass name=\"CreditCardPayment\"
table=\"CREDIT_PAYMENT\">\n"
-" <property name=\"creditCardType\"
column=\"CCTYPE\"/>\n"
-" ...\n"
-" </union-subclass>\n"
-" <union-subclass name=\"CashPayment\"
table=\"CASH_PAYMENT\">\n"
-" ...\n"
-" </union-subclass>\n"
-" <union-subclass name=\"ChequePayment\"
table=\"CHEQUE_PAYMENT\">\n"
-" ...\n"
-" </union-subclass>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Payment\">\n"
-" <id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"PAYMENT_ID\">\n"
-" <generator class=\"sequence\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"amount\"
column=\"AMOUNT\"/>\n"
-" ...\n"
-" <union-subclass name=\"CreditCardPayment\"
table=\"CREDIT_PAYMENT\">\n"
-" <property name=\"creditCardType\"
column=\"CCTYPE\"/>\n"
-" ...\n"
-" </union-subclass>\n"
-" <union-subclass name=\"CashPayment\"
table=\"CASH_PAYMENT\">\n"
-" ...\n"
-" </union-subclass>\n"
-" <union-subclass name=\"ChequePayment\"
table=\"CHEQUE_PAYMENT\">\n"
-" ...\n"
-" </union-subclass>\n"
-"</class>]]>"
-
#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:189
#, no-c-format
msgid ""
"Three tables are involved for the subclasses. Each table defines columns for
"
"all properties of the class, including inherited properties."
msgstr ""
-"Están implicadas tres tablas. Cada tabla define columnas para todas
"
-"las propiedades de la clase, inccluyendo las propiedades heredadas."
+"Hay tres tablas involucradas. Cada tabla define columnas para todas las "
+"propiedades de la clase, incluyendo las propiedades heredadas."
#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:194
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The limitation of this approach is that if a property is mapped on the "
"superclass, the column name must be the same on all subclass tables. The "
@@ -541,94 +264,36 @@
"The primary key seed has to be shared across all unioned subclasses of a "
"hierarchy."
msgstr ""
-"La limitación de este enfoque es que si una propiedad es mapeada en
"
-"la superclase, el nombre de columna debe ser el mismo en todas las tablas de
"
-"subclase. (Podríamos relajar esto en un lanzamiento futuro de "
-"Hibernate.) La estrategia de generador de indentidad no está "
-"permitida en la herencia de unión de subclase, de hecho la semilla de
"
-"clave primaria tiene que ser compartida a través de todas las "
-"subclases unidas de una jerarquía."
+"La limitación de este enfoque es que si una propiedad se mapea en la "
+"superclase, el nombre de la columna debe ser el mismo en todas las tablas de
"
+"subclase. La estrategia del generador de identidad no está permitida en la "
+"herencia de unión de subclase. La semilla de la clave principal tiene que "
+"compartirse a través de todas las subclases unidas de una jerarquía."
#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:203
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If your superclass is abstract, map it with
<literal>abstract=\"true\"</"
"literal>. If it is not abstract, an additional table (it defaults to "
"<literal>PAYMENT</literal> in the example above), is needed to hold
"
"instances of the superclass."
msgstr ""
-"UNTRANSLATED! If your superclass is abstract, map it with
<literal>abstract="
-"\"true\"</literal>. Of course, if it is not abstract, an additional
table "
-"(defaults to <literal>PAYMENT</literal> in the example above) is needed
to "
-"hold instances of the superclass."
+"Si su superclase es abstracta, mapeéla con
<literal>abstract=\"true\"</"
+"literal>. Si no es abstracta, se necesita una tabla adicional (en el ejemplo
"
+"anterior, por defecto es <literal>PAYMENT</literal>) para mantener las
"
+"instancias de la superclase."
#. Tag: title
-#: inheritance_mapping.xml:213
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Table per concrete class using implicit polymorphism"
-msgstr "Tabla por clase concreta, usando polimorfismo implícito"
+msgstr "Tabla por clase concreta utilizando polimorfismo implícito"
#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:215
#, no-c-format
msgid "An alternative approach is to make use of implicit polymorphism:"
-msgstr "Un enfoque alternativo es hacer uso de polimorfismo
implícito:"
+msgstr "Un enfoque alternativo es para hacer uso del polimorfismo implícito:"
-#. Tag: programlisting
-#: inheritance_mapping.xml:219
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"CreditCardPayment\"
table=\"CREDIT_PAYMENT\">\n"
-" <id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"CREDIT_PAYMENT_ID\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"amount\"
column=\"CREDIT_AMOUNT\"/>\n"
-" ...\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"CashPayment\"
table=\"CASH_PAYMENT\">\n"
-" <id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"CASH_PAYMENT_ID\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"amount\"
column=\"CASH_AMOUNT\"/>\n"
-" ...\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"ChequePayment\"
table=\"CHEQUE_PAYMENT\">\n"
-" <id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"CHEQUE_PAYMENT_ID\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"amount\"
column=\"CHEQUE_AMOUNT\"/>\n"
-" ...\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"CreditCardPayment\"
table=\"CREDIT_PAYMENT\">\n"
-" <id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"CREDIT_PAYMENT_ID\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"amount\"
column=\"CREDIT_AMOUNT\"/>\n"
-" ...\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"CashPayment\"
table=\"CASH_PAYMENT\">\n"
-" <id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"CASH_PAYMENT_ID\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"amount\"
column=\"CASH_AMOUNT\"/>\n"
-" ...\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"ChequePayment\"
table=\"CHEQUE_PAYMENT\">\n"
-" <id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"CHEQUE_PAYMENT_ID\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"amount\"
column=\"CHEQUE_AMOUNT\"/>\n"
-" ...\n"
-"</class>]]>"
-
#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:221
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Notice that the <literal>Payment</literal> interface is not mentioned
"
@@ -636,66 +301,42 @@
"mapped in each of the subclasses. If you want to avoid duplication, consider
"
"using XML entities (for example, <literal>[ <!ENTITY allproperties
SYSTEM "
"\"allproperties.xml\"> ]</literal> in the
<literal>DOCTYPE</literal> "
-"declaration and <literal>&allproperties;</literal> in the
mapping)."
+"declaration and <literal>&allproperties;</literal> in
the mapping)."
msgstr ""
-"Nota que en ningún sitio mencionamos la interface
<literal>Payment</"
-"literal> explícitamente. Nota además que las propiedades
de "
-"<literal>Payment</literal> son mapeadas en cada una de las subclases.
Si "
-"quieres evitar duplicación, considera usar entidades XML. (por "
-"ejemplo, <literal>[ <!ENTITY allproperties SYSTEM
\"allproperties.xml"
-"\"> ]</literal> en la declaración
<literal>DOCTYPE</literal> y "
-"<literal>&allproperties;</literal> en el mapeo)."
+"Observe que la interfaz <literal>Payment</literal> no se menciona
"
+"explícitamente. También note que las propiedades de
<literal>Payment</"
+"literal> se mapean en cada una de las subclases. Si quiere evitar la "
+"duplicación, considere el usar entidades XML (por ejemplo, <literal>[
<!"
+"ENTITY allproperties SYSTEM \"allproperties.xml\">
]</literal> en la "
+"declaración <literal>DOCTYPE</literal> y
<literal>&allproperties;</"
+"literal> en el mapeo). "
#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:231
#, no-c-format
msgid ""
"The disadvantage of this approach is that Hibernate does not generate SQL "
"<literal>UNION</literal>s when performing polymorphic queries."
msgstr ""
"La desventaja de este enfoque es que Hibernate no genera
<literal>UNION</"
-"literal>s de SQL al realizar consultas polimórficas."
+"literal>es de SQL al realizar consultas polimórficas. "
#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:236
#, no-c-format
msgid ""
"For this mapping strategy, a polymorphic association to
<literal>Payment</"
"literal> is usually mapped using
<literal><any></literal>."
msgstr ""
-"Para esta estrategia de mapeo, una asociación polimórfica a
"
-"<literal>Payment</literal> es mapeada generalmente usando
<literal><"
+"Para esta estrategia de mapeo, una asociación polimórfica a "
+"<literal>Payment</literal> es mapeada generalmente utilizando
<literal><"
"any></literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: inheritance_mapping.xml:241
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<any name=\"payment\" meta-type=\"string\"
id-type=\"long\">\n"
-" <meta-value value=\"CREDIT\"
class=\"CreditCardPayment\"/>\n"
-" <meta-value value=\"CASH\"
class=\"CashPayment\"/>\n"
-" <meta-value value=\"CHEQUE\"
class=\"ChequePayment\"/>\n"
-" <column name=\"PAYMENT_CLASS\"/>\n"
-" <column name=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-"</any>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<any name=\"payment\" meta-type=\"string\"
id-type=\"long\">\n"
-" <meta-value value=\"CREDIT\"
class=\"CreditCardPayment\"/>\n"
-" <meta-value value=\"CASH\"
class=\"CashPayment\"/>\n"
-" <meta-value value=\"CHEQUE\"
class=\"ChequePayment\"/>\n"
-" <column name=\"PAYMENT_CLASS\"/>\n"
-" <column name=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-"</any>]]>"
-
#. Tag: title
-#: inheritance_mapping.xml:246
#, no-c-format
msgid "Mixing implicit polymorphism with other inheritance mappings"
-msgstr "Mezclando polimorfismo implícito con otros mapeos de
herencia"
+msgstr "Mezcla de polimorfismo implícito con otros mapeos de herencia"
#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:248
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Since the subclasses are each mapped in their own
<literal><class></"
"literal> element, and since <literal>Payment</literal> is just an
"
@@ -703,77 +344,15 @@
"inheritance hierarchy. You can still use polymorphic queries against the "
"<literal>Payment</literal> interface."
msgstr ""
-"Hay una cosa más por notar acerca de este mapeo. Ya que las subclases
"
-"se mapean cada una en su propio elemento
<literal><class></literal> (y "
-"ya que <literal>Payment</literal> es sólo una interface),
cada una de "
-"las subclases podría ser parte de otra jerarquía de herencia!
"
-"(Y todavía puedes seguir usando consultas polimórficas contra
"
-"la interface <literal>Payment</literal>.)"
+"Ya que las subclases se mapean cada una en su propio elemento
<literal><"
+"class></literal> y debido a que <literal>Payment</literal>
es sólo una "
+"interfaz, cada una de las subclases podría ser fácilmente parte de otra "
+"jerarquía de herencia. Todavía puede seguir usando consultas polimórficas "
+"contra la interfaz <literal>Payment</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: inheritance_mapping.xml:256
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"CreditCardPayment\"
table=\"CREDIT_PAYMENT\">\n"
-" <id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"CREDIT_PAYMENT_ID\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <discriminator column=\"CREDIT_CARD\"
type=\"string\"/>\n"
-" <property name=\"amount\"
column=\"CREDIT_AMOUNT\"/>\n"
-" ...\n"
-" <subclass name=\"MasterCardPayment\"
discriminator-value=\"MDC\"/>\n"
-" <subclass name=\"VisaPayment\"
discriminator-value=\"VISA\"/>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"NonelectronicTransaction\"
table=\"NONELECTRONIC_TXN\">\n"
-" <id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"TXN_ID\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" ...\n"
-" <joined-subclass name=\"CashPayment\"
table=\"CASH_PAYMENT\">\n"
-" <key column=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-" <property name=\"amount\"
column=\"CASH_AMOUNT\"/>\n"
-" ...\n"
-" </joined-subclass>\n"
-" <joined-subclass name=\"ChequePayment\"
table=\"CHEQUE_PAYMENT\">\n"
-" <key column=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-" <property name=\"amount\"
column=\"CHEQUE_AMOUNT\"/>\n"
-" ...\n"
-" </joined-subclass>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"CreditCardPayment\"
table=\"CREDIT_PAYMENT\">\n"
-" <id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"CREDIT_PAYMENT_ID\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <discriminator column=\"CREDIT_CARD\"
type=\"string\"/>\n"
-" <property name=\"amount\"
column=\"CREDIT_AMOUNT\"/>\n"
-" ...\n"
-" <subclass name=\"MasterCardPayment\"
discriminator-value=\"MDC\"/>\n"
-" <subclass name=\"VisaPayment\"
discriminator-value=\"VISA\"/>\n"
-"</class>\n"
-"\n"
-"<class name=\"NonelectronicTransaction\"
table=\"NONELECTRONIC_TXN\">\n"
-" <id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"TXN_ID\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" ...\n"
-" <joined-subclass name=\"CashPayment\"
table=\"CASH_PAYMENT\">\n"
-" <key column=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-" <property name=\"amount\"
column=\"CASH_AMOUNT\"/>\n"
-" ...\n"
-" </joined-subclass>\n"
-" <joined-subclass name=\"ChequePayment\"
table=\"CHEQUE_PAYMENT\">\n"
-" <key column=\"PAYMENT_ID\"/>\n"
-" <property name=\"amount\"
column=\"CHEQUE_AMOUNT\"/>\n"
-" ...\n"
-" </joined-subclass>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:258
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Once again, <literal>Payment</literal> is not mentioned explicitly. If
we "
"execute a query against the <literal>Payment</literal> interface, for
"
"example <literal>from Payment</literal>, Hibernate automatically
returns "
@@ -782,221 +361,129 @@
"literal> and <literal>ChequePayment</literal>, but not instances of
"
"<literal>NonelectronicTransaction</literal>."
msgstr ""
-"Una vez más, no mencionamos a <literal>Payment</literal>
explí"
-"citamente. Si ejecutamos una consulta contra la interface
<literal>Payment</"
-"literal> - por ejemplo, <literal>from Payment</literal> - Hibernate
devuelve "
-"automáticamente instancias de
<literal>CreditCardPayment</literal> (y "
-"sus subclases, ya que ellas también implementan
<literal>Payment</"
-"literal>), <literal>CashPayment</literal> y
<literal>ChequePayment</literal> "
-"pero no instancias de
<literal>NonelectronicTransaction</literal>."
+"Una vez más, no mencionamos a <literal>Payment</literal>
explícitamente. Si "
+"ejecutamos una consulta frente a la interfaz <literal>Payment</literal>
- "
+"por ejemplo, <literal>from Payment</literal>, Hibernate retorna "
+"automáticamente instancias de <literal>CreditCardPayment</literal> (y
sus "
+"subclases, ya que ellas también implementan
<literal>Payment</literal>), "
+"<literal>CashPayment</literal> y
<literal>ChequePayment</literal> pero no "
+"las instancias de <literal>NonelectronicTransaction</literal>."
#. Tag: title
-#: inheritance_mapping.xml:273
#, no-c-format
msgid "Limitations"
msgstr "Limitaciones"
#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:275
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"There are limitations to the \"implicit polymorphism\" approach to the
table "
"per concrete-class mapping strategy. There are somewhat less restrictive "
"limitations to <literal><union-subclass></literal>
mappings."
msgstr ""
-"Existen ciertas limitaciones al enfoque de \"polimorfismo
implícito\" "
-"en la estrategia de mapeo de tabla por clase concreta. Existen limitaciones "
-"algo menos restrictivas a los mapeos
<literal><union-subclass></"
-"literal>."
+"Existen ciertas limitaciones al enfoque de \"polimorfismo implícito\" en
la "
+"estrategia de mapeo de tabla por clase concreta. Existen limitaciones un "
+"poco menos restrictivas a los mapeos
<literal><union-subclass></"
+"literal>. "
#. Tag: para
-#: inheritance_mapping.xml:282
#, no-c-format
msgid ""
-"The following table shows the limitations of table per concrete-class "
+"The following list shows the limitations of table per concrete-class "
"mappings, and of implicit polymorphism, in Hibernate."
msgstr ""
-"La siguiente tabla muestra las limitaciones de mapeos de tabla por clase "
-"concreta, y de polmorfismo implícito, en Hibernate."
+"La siguiente tabla muestra las limitaciones de los mapeos de tabla por clase
"
+"concreta y del polimorfismo implícito en Hibernate."
-#. Tag: title
-#: inheritance_mapping.xml:288
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "Features of inheritance mappings"
-msgstr "Funcionalidades de mapeo de herencia"
+msgid "table per class-heirarchy"
+msgstr "tabla por jerarquía de clases "
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:301
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Inheritance strategy"
-msgstr "Estrategia de herencia"
+msgid "Polymorphic many-to-one:
<code><many-to-one></code>"
+msgstr "Polimórfico muchos-a-uno:
<code><many-to-one></code>"
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:302
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Polymorphic many-to-one"
-msgstr "muchos-a-uno polimórfica"
+msgid "Polymorphic one-to-one:
<code><one-to-one></code>"
+msgstr "Polimórfico uno-a-uno:
<code><one-to-one></code>"
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:303
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Polymorphic one-to-one"
-msgstr "uno-a-uno polimórfica"
+msgid "Polymorphic one-to-many:
<code><one-to-many></code>"
+msgstr "Polimórfico uno-a-muchos:
<code><one-to-many></code>"
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:304
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Polymorphic one-to-many"
-msgstr "uno-a-muchos polimórfica"
+msgid "Polymorphic many-to-many:
<code><many-to-many></code>"
+msgstr "Polimórfico muchos-a-muchos:
<code><many-to-many></code>"
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:305
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Polymorphic many-to-many"
-msgstr "mushos-a-muchos polimórfica"
+msgid ""
+"Polymorphic <literal>load()</literal> or
<literal>get()</literal>: <code>s."
+"get(Payment.class, id)</code>"
+msgstr ""
+"Polimórfico <literal>load()</literal> o
<literal>get()</literal>: <code>s.get"
+"(Payment.class, id)</code>"
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:306
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Polymorphic <literal>load()/get()</literal>"
-msgstr "<literal>load()/get()</literal> polimórficos"
+msgid "Polymorphic queries: <code>from Payment p</code>"
+msgstr "Consultas polimórficas: <code>from Payment p</code>"
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:307
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Polymorphic queries"
-msgstr "Consultas polimórficas"
+msgid "Polymorphic joins: <code>from Order o join o.payment
p</code>"
+msgstr "Uniones polimórficas: <code>from Order o join o.payment
p</code>"
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:308
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Polymorphic joins"
-msgstr "Uniones polimórficas"
+msgid "Outer join fetching is supported."
+msgstr "Se soporta la recuperación por unión externa."
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:309
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "Outer join fetching"
-msgstr "Recuperación por unión externa (outer join)"
-
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:314
-#, no-c-format
-msgid "table per class-hierarchy"
-msgstr "tabla por jerarquía de clases"
-
-#. Tag: literal
-#: inheritance_mapping.xml:315 inheritance_mapping.xml:326
-#: inheritance_mapping.xml:337
-#, no-c-format
-msgid "<many-to-one>"
-msgstr "<many-to-one>"
-
-#. Tag: literal
-#: inheritance_mapping.xml:316 inheritance_mapping.xml:327
-#: inheritance_mapping.xml:338
-#, no-c-format
-msgid "<one-to-one>"
-msgstr "<one-to-one>"
-
-#. Tag: literal
-#: inheritance_mapping.xml:317 inheritance_mapping.xml:328
-#, no-c-format
-msgid "<one-to-many>"
-msgstr "<one-to-many>"
-
-#. Tag: literal
-#: inheritance_mapping.xml:318 inheritance_mapping.xml:329
-#: inheritance_mapping.xml:340
-#, no-c-format
-msgid "<many-to-many>"
-msgstr "<many-to-many>"
-
-#. Tag: literal
-#: inheritance_mapping.xml:319 inheritance_mapping.xml:330
-#: inheritance_mapping.xml:341
-#, no-c-format
-msgid "s.get(Payment.class, id)"
-msgstr "s.get(Payment.class, id)"
-
-#. Tag: literal
-#: inheritance_mapping.xml:320 inheritance_mapping.xml:331
-#: inheritance_mapping.xml:342 inheritance_mapping.xml:353
-#, no-c-format
-msgid "from Payment p"
-msgstr "from Payment p"
-
-#. Tag: literal
-#: inheritance_mapping.xml:321 inheritance_mapping.xml:332
-#: inheritance_mapping.xml:343
-#, no-c-format
-msgid "from Order o join o.payment p"
-msgstr "from Order o join o.payment p"
-
-#. Tag: emphasis
-#: inheritance_mapping.xml:322 inheritance_mapping.xml:333
-#: inheritance_mapping.xml:344
-#, no-c-format
-msgid "supported"
-msgstr "soportada"
-
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:325
-#, no-c-format
-msgid "<entry>table per subclass</entry>"
-msgstr "<entry>tabla por subclase</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:336
-#, no-c-format
msgid "table per concrete-class (union-subclass)"
msgstr "tabla por clase concreta (union-subclass)"
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:339
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal><one-to-many></literal> (for
<literal>inverse=\"true\"</"
-"literal> only)"
+"Polymorphic one-to-many: <code><one-to-many></code> (for
<code>inverse="
+"\"true\"</code> only)"
msgstr ""
-"<literal><one-to-many></literal> (para
<literal>inverse=\"true\"</"
-"literal> solamente)"
+"Polimórfico uno-a-muchos: <code><one-to-many></code>
(solo para "
+"<code>inverse=\"true\"</code>)"
-#. Tag: entry
-#: inheritance_mapping.xml:347
+#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "table per concrete class (implicit polymorphism)"
-msgstr "tabla por clase concreta (polimorfismo implícito)"
+msgid "table per concrete class (implicit polymorphism"
+msgstr "tabla por clase concreta (polimorfismo implícito) "
-#. Tag: literal
-#: inheritance_mapping.xml:348
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<any>"
-msgstr "<any>"
+msgid "Polymorphic many-to-one: <code><any></code>"
+msgstr "Polimórfico muchos-a-uno:
<code><any></code>"
-#. Tag: emphasis
-#: inheritance_mapping.xml:349 inheritance_mapping.xml:350
-#: inheritance_mapping.xml:354 inheritance_mapping.xml:355
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "not supported"
-msgstr "no soportada"
+msgid ""
+"Polymorphic <literal>load()</literal> or
<literal>get()</literal>: <code>s."
+"createCriteria(Payment.class).add( Restrictions.idEq(id)
).uniqueResult()</"
+"code>"
+msgstr ""
+"Polimórfico <literal>load()</literal> o
<literal>get()</literal>: <code>s."
+"createCriteria(Payment.class).add( Restrictions.idEq(id)
).uniqueResult()</"
+"code>"
-#. Tag: literal
-#: inheritance_mapping.xml:351
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<many-to-any>"
-msgstr "<many-to-any>"
-
-#. Tag: literal
-#: inheritance_mapping.xml:352
-#, no-c-format
msgid ""
-"s.createCriteria(Payment.class).add( Restrictions.idEq(id) ).uniqueResult()"
+"Polymorphic one-to-one, polymorphic one-to-many, polymorphic joins, and "
+"outer join fetching are not supported."
msgstr ""
-"s.createCriteria(Payment.class).add( Restrictions.idEq(id) ).uniqueResult()"
-
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
-
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
+"No se soporta polimórfico uno-a-uno, polimórfico uno-a-muchos, uniones "
+"polimórficas y búsquedas de unión externa."
Modified:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/performance.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/performance.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/performance.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,77 +1,84 @@
-#, fuzzy
+# translation of performance.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: performance\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:26\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-04 15:23+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: performance.xml:29
#, no-c-format
msgid "Improving performance"
-msgstr "Mejorando el rendimiento"
+msgstr "Mejoramiento del rendimiento"
#. Tag: title
-#: performance.xml:32
#, no-c-format
msgid "Fetching strategies"
-msgstr "Estrategias de recuperación"
+msgstr "Estrategias de recuperación"
#. Tag: para
-#: performance.xml:34
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate uses a <emphasis>fetching strategy</emphasis> to retrieve
"
"associated objects if the application needs to navigate the association. "
"Fetch strategies can be declared in the O/R mapping metadata, or over-ridden
"
"by a particular HQL or <literal>Criteria</literal> query."
msgstr ""
-"Una <emphasis>estrategia de recuperación</emphasis> es la
estrategia "
-"que usará Hibernate para recuperar los objetos asociados cuando la
"
-"aplicación necesite navegar la asociación. Las estrategias de
"
-"recuperación pueden ser declaradas en los metadatos de mapeo O/R, o
"
-"sobrescritas por una consulta HQL o <literal>Criteria</literal> en
"
-"particular."
+"Hibernate utiliza una <emphasis>estrategia de recuperación</emphasis>
para "
+"recuperar los objetos asociados cuando la aplicación necesita navegar la "
+"asociación. Las estrategias de recuperación se pueden declarar en los "
+"metadatos de mapeo O/R, o se pueden sobrescribir por medio de una HQL "
+"particular o una petición <literal>Criteria</literal>."
#. Tag: para
-#: performance.xml:41
#, no-c-format
msgid "Hibernate3 defines the following fetching strategies:"
-msgstr "Hibernate3 define las siguientes estrategias de
recuperación:"
+msgstr "Hibernate3 define las siguientes estrategias de recuperación:"
#. Tag: para
-#: performance.xml:47
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Join fetching</emphasis>: Hibernate retrieves the associated
"
"instance or collection in the same <literal>SELECT</literal>, using an
"
"<literal>OUTER JOIN</literal>."
msgstr ""
-"<emphasis>Recuperación por unión (join
fetching)</emphasis> - "
-"Hibernate recupera la instancia asociada o colección en la misma "
-"<literal>SELECT</literal>, usando una <literal>OUTER
JOIN</literal>."
+"<emphasis>Recuperación por unión (join fetching)</emphasis>: Hibernate
"
+"recupera la instancia asociada o la colección en el mismo
<literal>SELECT</"
+"literal>, utilizando un <literal>OUTER JOIN</literal>."
#. Tag: para
-#: performance.xml:54
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Select fetching</emphasis>: a second
<literal>SELECT</literal> is "
"used to retrieve the associated entity or collection. Unless you explicitly "
"disable lazy fetching by specifying
<literal>lazy=\"false\"</literal>, this "
"second select will only be executed when you access the association."
msgstr ""
-"<emphasis>Recuperación por selección (select
fetching)</"
-"emphasis> - se usa una segunda <literal>SELECT</literal> para
recuperar la "
-"entidad asociada o colección. A menos que deshabilites
explí"
-"citamente la recuperación perezosa especificando
<literal>lazy=\"false"
-"\"</literal>, la segunda selección sólo
será ejecutada "
-"cuando realmente accedas a la asociación."
+"<emphasis>Recuperación por selección (select fetching)</emphasis>: se
"
+"utiliza un segundo <literal>SELECT</literal> para recuperar la entidad
o "
+"colección asocidas. A menos que deshabilite explícitamente la recuperación "
+"perezosa especificando <literal>lazy=\"false\"</literal>, la
segunda "
+"selección sólo será ejecutada cuando acceda a la asociación."
#. Tag: para
-#: performance.xml:63
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Subselect fetching</emphasis>: a second
<literal>SELECT</literal> "
"is used to retrieve the associated collections for all entities retrieved in
"
@@ -79,88 +86,78 @@
"specifying <literal>lazy=\"false\"</literal>, this second
select will only "
"be executed when you access the association."
msgstr ""
-"<emphasis>Recuperación por subselección (subselect
fetching)</"
-"emphasis> - se usa una segunda <literal>SELECT</literal> para
recuperar las "
-"colecciones asociadas de todas las entidades recuperadas en una consulta o "
-"recuperación previa. A menos que deshabilites explícitamente
"
-"la recuperación perezosa especificando
<literal>lazy=\"false\"</"
-"literal>, esta segunda selección sólo será
ejecutada "
-"cuando realmente accedas a la asociación."
+"<emphasis>Recuperación por subselección (subselect
fetching)</emphasis>: se "
+"utiliza un segundo <literal>SELECT</literal> para recuperar las
colecciones "
+"asociadas de todas las entidades recuperadas en una consulta o recuperación "
+"previa. A menos de que deshabilite explícitamente la recuperación perezosa "
+"especificando <literal>lazy=\"false\"</literal>, esta segunda
selección sólo "
+"se ejecutará cuando acceda a la asociación."
#. Tag: para
-#: performance.xml:72
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Batch fetching</emphasis>: an optimization strategy for
select "
"fetching. Hibernate retrieves a batch of entity instances or collections in "
"a single <literal>SELECT</literal> by specifying a list of primary or
"
"foreign keys."
msgstr ""
-"<emphasis>Recuperación en lote</emphasis> - una estrategia
de "
-"optimización para la recuperación por selección -
"
-"Hibernate recupera un lote de instancias de entidad o colecciones en una "
-"sola <literal>SELECT</literal>, especificando una lista de claves
primarias "
-"o de claves foráneas."
+"<emphasis>Recuperación en lote</emphasis>: una estrategia de
optimización "
+"para la recuperación por selección. Hibernate recupera un lote de instancias
"
+"de entidad o colecciones en un solo <literal>SELECT</literal>,
especificando "
+"una lista de claves principales o de claves foráneas."
#. Tag: para
-#: performance.xml:81
#, no-c-format
msgid "Hibernate also distinguishes between:"
-msgstr "Hibernate también distingue entre:"
+msgstr "Hibernate también distingue entre:"
#. Tag: para
-#: performance.xml:87
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Immediate fetching</emphasis>: an association, collection or
"
"attribute is fetched immediately when the owner is loaded."
msgstr ""
-"<emphasis>Recuperación inmediata</emphasis> - una
asociación, "
-"colección o atributo es recuperado inmediatamente, cuando el "
-"dueño es cargado."
+"<emphasis>Recuperación inmediata</emphasis>: una asociación, colección
o "
+"atributo se recupera inmediatamente cuando se carga el dueño."
#. Tag: para
-#: performance.xml:93
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Lazy collection fetching</emphasis>: a collection is fetched
when "
"the application invokes an operation upon that collection. This is the "
"default for collections."
msgstr ""
-"<emphasis>Recuperación perezosa de colecciones</emphasis> -
se "
-"recupera una colección cuando la aplicación invoca una
"
-"operación sobre la colección. (Esto es por defecto para las
"
-"colecciones.)"
+"<emphasis>Recuperación perezosa de colecciones</emphasis>: una
colección se "
+"recupera cuando la aplicación invoca una operación sobre esa colección. Este
"
+"es el valor predeterminado para las colecciones."
#. Tag: para
-#: performance.xml:100
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>\"Extra-lazy\" collection fetching</emphasis>:
individual elements "
"of the collection are accessed from the database as needed. Hibernate tries "
"not to fetch the whole collection into memory unless absolutely needed. It "
"is suitable for large collections."
msgstr ""
-"<emphasis>\"Extra-lazy\" collection fetching</emphasis> -
individual "
-"elements of the collection are accessed from the database as needed. "
-"Hibernate tries not to fetch the whole collection into memory unless "
-"absolutely needed (suitable for very large collections)"
+"<emphasis>Recuperación de colección \"extra-perezoza\"
</emphasis>: se "
+"accede a elementos individuales desde la base de datos cuando se necesita. "
+"Hibernate intenta no recuperar toda la colección en la memoria a menos de "
+"que sea absolutamente necesario. Esto es apropiado para colecciones muy "
+"grandes."
#. Tag: para
-#: performance.xml:108
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Proxy fetching</emphasis>: a single-valued association is
fetched "
"when a method other than the identifier getter is invoked upon the "
"associated object."
msgstr ""
-"<emphasis>Proxy fetching</emphasis> - a single-valued association is
fetched "
-"when a method other than the identifier getter is invoked upon the "
-"associated object."
+"<emphasis>Recuperación por proxy</emphasis>: una asociación monovaluada
se "
+"recupera cuando se invoca un método que no sea el getter del identificador "
+"sobre el objeto asociado."
#. Tag: para
-#: performance.xml:115
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>\"No-proxy\" fetching</emphasis>: a single-valued
association is "
"fetched when the instance variable is accessed. Compared to proxy fetching, "
@@ -169,26 +166,28 @@
"visible to the application. This approach requires buildtime bytecode "
"instrumentation and is rarely necessary."
msgstr ""
-"<emphasis>Recuperación por proxy</emphasis> - se recupera
una "
-"asociación monovaluada cuando se invoca un método que no sea
"
-"el getter del identificador sobre el objeto asociado."
+"<emphasis> Recuperación \"no-proxy\" </emphasis>: una
asociación monovaluada "
+"se recupera cuando se accede a la variable de la instancia. Comparado con la
"
+"recuperación por proxy, este enfoque es menos perezozo; la asociación se "
+"recupera cuando se accede sólamente al identificador. También es más "
+"transparente ya que para la aplicación no hay proxies visibles. Este enfoque
"
+"requiere instrumentación del código byte del tiempo estimado de construcción
"
+"y se necesita muy raramente."
#. Tag: para
-#: performance.xml:125
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Lazy attribute fetching</emphasis>: an attribute or single
valued "
"association is fetched when the instance variable is accessed. This approach
"
"requires buildtime bytecode instrumentation and is rarely necessary."
msgstr ""
-"<emphasis>Recuperación perezosa de atributos</emphasis> - se
recupera "
-"un atributo o una asociación monovaluada cuando se accede a la "
-"variable de instancia (requiere instrumentación del bytecode en "
-"tiempo de ejecución). Este enfoque es raramente necesario."
+"<emphasis>Recuperación perezosa de atributos</emphasis>: un atributo o
una "
+"asociación monovaluada se recuperan cuando se accede a la variable de la "
+"instancia. Este enfoque requiere instrumentación del código byte en tiempo "
+"estimado de construcción y se necesita muy raramente."
#. Tag: para
-#: performance.xml:134
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"We have two orthogonal notions here: <emphasis>when</emphasis> is the
"
"association fetched and <emphasis>how</emphasis> is it fetched. It is
"
@@ -197,108 +196,68 @@
"for what data is always available in any detached instance of a particular "
"class."
msgstr ""
-"Aquí tenemos dos nociones ortogonales:
<emphasis>cuándo</"
-"emphasis> se recupera la aplicación, y
<emphasis>cómo</"
-"emphasis> es recuperada (qué SQL es usado). ¡No las
confundas! "
-"Usamos <literal>fetch</literal> para afinar el rendimiento. Podemos
usar "
-"<literal>lazy</literal> para definir un contrato sobre qué
datos "
-"están siempre disponibles en cualquier instancia separada de una "
-"clase en particular."
+"Aquí tenemos dos nociones ortogonales: <emphasis>cuándo</emphasis> se
"
+"recupera la aplicación, y <emphasis>cómo</emphasis> se recupera. Es
"
+"importante que no las confunda. Utilizamos <literal>fetch</literal>
para "
+"afinar el rendimiento. Podemos usar <literal>lazy</literal> para
definir un "
+"contrato sobre qué datos están siempre disponibles en cualquier instancia "
+"separada de una clase en particular."
#. Tag: title
-#: performance.xml:143
#, no-c-format
msgid "Working with lazy associations"
-msgstr "Trabajando con asociaciones perezosas"
+msgstr "Trabajo con asociaciones perezosas"
#. Tag: para
-#: performance.xml:145
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"By default, Hibernate3 uses lazy select fetching for collections and lazy "
"proxy fetching for single-valued associations. These defaults make sense for
"
"most associations in the majority of applications."
msgstr ""
-"Por defecto, Hibernate3 usa una recuperación perezosa por "
-"selección para colecciones y una recuperación por proxy
"
-"perezosa para asociaciones monovaluadas. Estas políticas por defecto
"
-"tienen sentido para casi todas las asociaciones en casi todas las "
-"aplicaciones."
+"Por defecto, Hibernate3 usa una recuperación perezosa por selección para "
+"colecciones y una recuperación por proxy perezosa para asociaciones "
+"monovaluadas. Estas políticas predeterminadas tienen sentido para casi todas
"
+"las asociaciones en la mayoría de las aplicaciones."
#. Tag: para
-#: performance.xml:151
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you set <literal>hibernate.default_batch_fetch_size</literal>,
Hibernate "
"will use the batch fetch optimization for lazy fetching. This optimization "
"can also be enabled at a more granular level."
msgstr ""
-"<emphasis>Nota:</emphasis> si estableces
<literal>hibernate."
-"default_batch_fetch_size</literal>, Hibernate usará la "
-"optimización de recuperación en lotes para
recuperación "
-"perezosa (esta optimización también puede ser habilitada a un
"
-"nivel más granularizado)."
+"Si configura <literal>hibernate.default_batch_fetch_size</literal>,
"
+"Hibernate utilizará la optimización de recuperación en lotes para "
+"recuperación perezosa. Esta optimización también se puede habilitar en un "
+"nivel más detallado."
#. Tag: para
-#: performance.xml:158
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Please be aware that access to a lazy association outside of the context of "
"an open Hibernate session will result in an exception. For example:"
msgstr ""
-"Sin embargo, la recuperación perezosa plantea un problema del que
"
-"tienes que estar al tanto. Acceder a una asociación perezosa fuera
"
-"del contexto de una sesión de Hibernate abierta resultará en
"
-"una excepción. Por ejemplo:"
+"Note que el acceder a una asociación perezosa fuera del contexto de una "
+"sesión de Hibernate abierta resultará en una excepción. Por ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:164
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[s = sessions.openSession();\n"
-"Transaction tx = s.beginTransaction();\n"
-" \n"
-"User u = (User) s.createQuery(\"from User u where
u.name=:userName\")\n"
-" .setString(\"userName\", userName).uniqueResult();\n"
-"Map permissions = u.getPermissions();\n"
-"\n"
-"tx.commit();\n"
-"s.close();\n"
-"\n"
-"Integer accessLevel = (Integer) permissions.get(\"accounts\"); //
Error!]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[s = sessions.openSession();\n"
-"Transaction tx = s.beginTransaction();\n"
-" \n"
-"User u = (User) s.createQuery(\"from User u where
u.name=:userName\")\n"
-" .setString(\"userName\", userName).uniqueResult();\n"
-"Map permissions = u.getPermissions();\n"
-"\n"
-"tx.commit();\n"
-"s.close();\n"
-"\n"
-"Integer accessLevel = (Integer) permissions.get(\"accounts\"); //
Error!]]>"
-
-#. Tag: para
-#: performance.xml:166
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Since the permissions collection was not initialized when the "
"<literal>Session</literal> was closed, the collection will not be able
to "
"load its state. <emphasis>Hibernate does not support lazy initialization for
"
"detached objects</emphasis>. This can be fixed by moving the code that reads
"
"from the collection to just before the transaction is committed."
msgstr ""
-"Ya que la colección de permisos no fue inicializada cuando se "
-"cerró la <literal>Session</literal>, la colección
no "
-"será capaz de cargar su estado. <emphasis>Hibernate no soporta la
"
-"inicialización perezosa de objetos separados</emphasis>. La
"
-"solución es mover el código que lee de la
colección a "
-"justo antes que la transacción sea comprometida."
+"Ya que la colección de permisos no fue inicializada cuando se cerró la "
+"<literal>Session</literal>, la colección no será capaz de cargar su
estado. "
+"<emphasis>Hibernate no soporta la inicialización perezosa de objetos "
+"separados</emphasis>. La solución es mover el código que lee de la colección
"
+"a justo antes de que se guarde la transacción."
#. Tag: para
-#: performance.xml:174
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, you can use a non-lazy collection or association, by "
"specifying <literal>lazy=\"false\"</literal> for the
association mapping. "
@@ -307,17 +266,15 @@
"in your object model, Hibernate will fetch the entire database into memory "
"in every transaction."
msgstr ""
-"Alternativamente, podríamos usar una colección no perezosa o
"
-"asociación, especificando
<literal>lazy=\"false\"</literal> para el "
-"mapeo de asociación. Sin embargo, está pensado que la "
-"inicialización perezosa sea usada para casi todas las colecciones y
"
-"asociaciones. ¡Si defines demasiadas asociaciones no perezosas en tu
"
-"modelo de objetos, Hibernate terminará necesitando recuperar la base
"
-"de datos entera en cada transacción!"
+"Opcionalmente puede utilizar una colección no perezosa o asociación, "
+"especificando <literal>lazy=\"false\"</literal> para el mapeo
de asociación. "
+"Sin embargo, el propósito de la inicialización perezosa es que se utilice "
+"para casi todas las colecciones y asociaciones. ¡Si define demasiadas "
+"asociaciones no perezosas en su modelo de objetos, Hibernate recuperará la "
+"base de datos entera en toda transacción."
#. Tag: para
-#: performance.xml:183
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"On the other hand, you can use join fetching, which is non-lazy by nature, "
"instead of select fetching in a particular transaction. We will now explain "
@@ -325,108 +282,75 @@
"choosing a fetch strategy are identical for single-valued associations and "
"collections."
msgstr ""
-"Por otro lado, frecuentemente necesitamos elegir la recuperación por
"
-"unión (que es no perezosa por naturaleza) en vez de la "
-"recuperación por selección en una transacción en
"
-"particular. Veremos ahora cómo personalizar la estrategia de "
-"recuperación. En Hibernate3, los mecanismos para elegir una "
-"estrategia de recuperación son idénticas a las de las "
-"asociaciones monovaluadas y colecciones."
+"Por otro lado, puede utilizar la recuperación por unión, la cual no es "
+"perezosa por naturaleza, en lugar de la recuperación por selección en una "
+"transacción en particular. Veremos ahora cómo personalizar la estrategia de "
+"recuperación. En Hibernate3, los mecanismos para elegir una estrategia de "
+"recuperación son idénticas para las de las asociaciones monovaluadas y las "
+"colecciones."
#. Tag: title
-#: performance.xml:194
#, no-c-format
msgid "Tuning fetch strategies"
-msgstr "Afinando las estrategias de recuperación"
+msgstr "Afinación de las estrategias de recuperación"
#. Tag: para
-#: performance.xml:196
#, no-c-format
msgid ""
"Select fetching (the default) is extremely vulnerable to N+1 selects "
"problems, so we might want to enable join fetching in the mapping document:"
msgstr ""
-"La recuperación por selección (la preestablecida) es "
-"extremadamente vulnerable a problemas de selección N+1, de modo "
-"querríamos habilitar la recuperación por unión
(join "
-"fetching) en el documento de mapeo:"
+"La recuperación por selección (la preestablecida) es extremadamente "
+"vulnerable a problemas de selección N+1, de modo que puede que queramos "
+"habilitar la recuperación por unión (join fetching) en el documento de
mapeo:"
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:201
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<set name=\"permissions\" \n"
-" fetch=\"join\">\n"
-" <key column=\"userId\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Permission\"/>\n"
-"</set]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<set name=\"permissions\" \n"
-" fetch=\"join\">\n"
-" <key column=\"userId\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Permission\"/>\n"
-"</set]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:203
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<many-to-one name=\"mother\" class=\"Cat\"
fetch=\"join\"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"mother\" class=\"Cat\"
fetch=\"join\"/>]]>"
-
#. Tag: para
-#: performance.xml:205
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>fetch</literal> strategy defined in the mapping document
"
"affects:"
msgstr ""
-"La estrategia de recuperación definida en el documento de mapeo "
-"afecta a:"
+"La estrategia de <literal>recuperación</literal> definida en el
documento de "
+"mapeo afecta a:"
#. Tag: para
-#: performance.xml:211
#, no-c-format
msgid "retrieval via <literal>get()</literal> or
<literal>load()</literal>"
msgstr ""
-"las recuperaciones vía <literal>get()</literal> o
<literal>load()</"
+"las recuperaciones por medio de <literal>get()</literal> o
<literal>load()</"
"literal>"
#. Tag: para
-#: performance.xml:216
#, no-c-format
msgid "retrieval that happens implicitly when an association is navigated"
msgstr ""
-"las recuperaciones que ocurren implícitamente cuando se navega una
"
-"asociación (recuperación perezosa)"
+"las recuperaciones que ocurren implícitamente cuando se navega una "
+"asociación (recuperación perezosa)"
#. Tag: para
-#: performance.xml:221
#, no-c-format
msgid "<literal>Criteria</literal> queries"
msgstr "las consultas de <literal>Criteria</literal>"
#. Tag: para
-#: performance.xml:226
#, no-c-format
msgid "HQL queries if <literal>subselect</literal> fetching is
used"
-msgstr "HQL queries if <literal>subselect</literal> fetching is
used"
+msgstr "las consultas HQL si se utiliza la recuperación
<literal>subselect</literal>"
#. Tag: para
-#: performance.xml:232
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Irrespective of the fetching strategy you use, the defined non-lazy graph is
"
"guaranteed to be loaded into memory. This might, however, result in several "
"immediate selects being used to execute a particular HQL query."
msgstr ""
-"No matter what fetching strategy you use, the defined non-lazy graph is "
-"guaranteed to be loaded into memory. Note that this might result in several "
-"immediate selects being used to execute a particular HQL query."
+"Sin importar que estrategia de recuperación utilice, se garantiza que la "
+"gráfica no-perezoza definida será cargada en la memoria. Sin embargo, esto "
+"puede causar la utilización de varias selecciones inmediatas para ejecutar "
+"una consulta HQL en particular."
#. Tag: para
-#: performance.xml:238
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Usually, the mapping document is not used to customize fetching. Instead, we
"
"keep the default behavior, and override it for a particular transaction, "
@@ -435,70 +359,50 @@
"the <literal>Criteria</literal> query API, you would use "
"<literal>setFetchMode(FetchMode.JOIN)</literal>."
msgstr ""
-"Usualmente, no usamos el documento de mapeo para personalizar la "
-"recuperación. En cambio, mantenemos el comportamiento por defecto, y
"
-"lo sobrescribimos para una transacción en particular, usando "
-"<literal>left join fetch</literal> en HQL. Esto le dice a Hibernate que
"
-"recupere la asociación tempranamente en la primera selección,
"
-"usando una unión externa. En la API de consulta de
<literal>Criteria</"
-"literal>, usarías
<literal>setFetchMode(FetchMode.JOIN)</literal>."
+"Usualmente, no utilizamos el documento de mapeo para personalizar la "
+"recuperación. En cambio, mantenemos el comportamiento por defecto y lo "
+"sobrescribimos para una transacción en particular, utilizando <literal>left
"
+"join fetch</literal> en HQL. Esto le dice a Hibernate que recupere la "
+"asociación tempranamente en la primera selección, usando una unión externa. "
+"En la API de consulta de <literal>Criteria</literal>, usted utilizaría
"
+"<literal>setFetchMode(FetchMode.JOIN)</literal>."
#. Tag: para
-#: performance.xml:247
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you want to change the fetching strategy used by
<literal>get()</literal> "
"or <literal>load()</literal>, you can use a
<literal>Criteria</literal> "
"query. For example:"
msgstr ""
-"Si acaso lo deseases, podrías cambiar la estrategia de "
-"recuperación usada por <literal>get()</literal> or
<literal>load()</"
-"literal>; simplemente usa una consulta <literal>Criteria</literal>,
por "
-"ejemplo:"
+"Si quiere cambiar la estrategia de recuperación utilizada por
<literal>get()"
+"</literal> o <literal>load()</literal>; utilice una consulta
"
+"<literal>Criteria</literal>. Por ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:253
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[User user = (User) session.createCriteria(User.class)\n"
-" .setFetchMode(\"permissions\", FetchMode.JOIN)\n"
-" .add( Restrictions.idEq(userId) )\n"
-" .uniqueResult();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[User user = (User) session.createCriteria(User.class)\n"
-" .setFetchMode(\"permissions\", FetchMode.JOIN)\n"
-" .add( Restrictions.idEq(userId) )\n"
-" .uniqueResult();]]>"
-
-#. Tag: para
-#: performance.xml:255
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"This is Hibernate's equivalent of what some ORM solutions call a \"fetch
plan"
"\"."
msgstr ""
-"(Esto es el equivalente de Hibernate de lo que otras soluciones ORM llaman "
-"un \"plan de recuperación\".)"
+"Esto es el equivalente de Hibernate de lo que otras soluciones ORM denominan
"
+"un \"plan de recuperación\"."
#. Tag: para
-#: performance.xml:259
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A completely different approach to problems with N+1 selects is to use the "
"second-level cache."
msgstr ""
-"Una forma completamente diferente de evitar problemas con selecciones N+1 es
"
-"usar el caché de segundo nivel."
+"Un enfoque completamente diferente de evitar problemas con selecciones N+1 "
+"es usar el caché de segundo nivel."
#. Tag: title
-#: performance.xml:267
#, no-c-format
msgid "Single-ended association proxies"
-msgstr "Proxies de asociaciones de un solo extremo"
+msgstr "Proxies de asociaciones de un sólo extremo"
#. Tag: para
-#: performance.xml:269
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Lazy fetching for collections is implemented using Hibernate's own "
"implementation of persistent collections. However, a different mechanism is "
@@ -507,31 +411,27 @@
"proxies for persistent objects using runtime bytecode enhancement which is "
"accessed via the CGLIB library."
msgstr ""
-"La recuperación perezosa de colecciones está implementada
"
-"usando la implementación de colecciones persistentes propia de "
-"Hibernate. Sin embargo, se necesita un mecanismo diferente para un "
-"comportamiento perezoso en las asociaciones de un solo extremo. La entidad "
-"objetivo de la asociación debe ser tratada con proxies. Hibernate
"
-"implementa proxies de inicialización perezosa para objetos "
-"persistentes usando mejora del bytecode en tiempo de ejecución (por
"
-"medio de la excelente biblioteca CGLIB)."
+"La recuperación perezosa de colecciones está implementada utilizando la "
+"implementación de colecciones persistentes propia de Hibernate. Sin embargo,
"
+"se necesita un mecanismo diferente para un comportamiento perezoso en las "
+"asociaciones de un sólo extremo. La entidad destino de la asociación se debe
"
+"tratar con proxies. Hibernate implementa proxies de inicialización perezosa "
+"para objetos persistentes utilizando la mejora del código byte en tiempo de "
+"ejecución por medio de la biblioteca CGLIB)."
#. Tag: para
-#: performance.xml:277
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"At startup, Hibernate3 generates proxies by default for all persistent "
"classes and uses them to enable lazy fetching of
<literal>many-to-one</"
"literal> and <literal>one-to-one</literal> associations."
msgstr ""
-"Por defecto, Hibernate3 genera proxies (en el arranque) para todas las "
-"clases persistentes y los usa para habilitar la recuperación perezosa
"
-"de asociaciones <literal>muchos-a-uno</literal> y
<literal>uno-a-uno</"
-"literal>."
+"En el arranque, Hibernate3 genera proxies por defecto para todas las clases "
+"persistentes y los usa para habilitar la recuperación perezosa de "
+"asociaciones <literal>muchos-a-uno</literal> y
<literal>uno-a-uno</literal>."
#. Tag: para
-#: performance.xml:283
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The mapping file may declare an interface to use as the proxy interface for "
"that class, with the <literal>proxy</literal> attribute. By default,
"
@@ -539,147 +439,73 @@
"implement a default constructor with at least package visibility. This "
"constructor is recommended for all persistent classes</emphasis>."
msgstr ""
-"El fichero de mapeo puede declarar una interface a usar como interface de "
+"El archivo de mapeo puede declarar una interfaz a utilizar como interfaz de "
"proxy para esa clase, con el atributo <literal>proxy</literal>. Por
defecto, "
-"Hibernate usa una subclase de la clase. <emphasis>Nota que la clase tratada
"
-"con proxies debe implementar un constructor por defecto con al menos "
-"visibilidad de paquete. ¡Recomendamos este constructor para todas las
"
-"clases persistentes!</emphasis>"
+"Hibernate usa una subclase de la clase. <emphasis>La clase tratada con
"
+"proxies debe implementar un constructor por defecto con al menos visibilidad
"
+"de paquete. Recomendamos este constructor para todas las clases "
+"persistentes</emphasis>."
#. Tag: para
-#: performance.xml:290
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"There are potential problems to note when extending this approach to "
"polymorphic classes.For example:"
msgstr ""
-"Hay algunos puntos a tener en cuenta al extender este enfoque a clases "
-"polimórficas, por ejemplo."
+"Hay problemas potenciales que se deben tener en cuenta al extender este "
+"enfoque a las clases polimórficas. Por ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:294
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Cat\" proxy=\"Cat\">\n"
-" ......\n"
-" <subclass name=\"DomesticCat\">\n"
-" .....\n"
-" </subclass>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Cat\" proxy=\"Cat\">\n"
-" ......\n"
-" <subclass name=\"DomesticCat\">\n"
-" .....\n"
-" </subclass>\n"
-"</class>]]>"
-
#. Tag: para
-#: performance.xml:296
#, no-c-format
msgid ""
"Firstly, instances of <literal>Cat</literal> will never be castable to
"
"<literal>DomesticCat</literal>, even if the underlying instance is an
"
"instance of <literal>DomesticCat</literal>:"
msgstr ""
-"Primero, las instancias de <literal>Cat</literal> nunca
serán objeto "
-"de un cast a <literal>DomesticCat</literal>, incluso aunque la
instancia "
-"subyacente sea instancia de <literal>DomesticCat</literal>:"
+"Primero, las instancias de <literal>Cat</literal> nunca serán objeto de
un "
+"cast a <literal>DomesticCat</literal>, incluso aunque la instancia
"
+"subyacente sea una instancia de <literal>DomesticCat</literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:302
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Cat cat = (Cat) session.load(Cat.class, id); // instantiate a "
-"proxy (does not hit the db)\n"
-"if ( cat.isDomesticCat() ) { // hit the db to initialize "
-"the proxy\n"
-" DomesticCat dc = (DomesticCat) cat; // Error!\n"
-" ....\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Cat cat = (Cat) session.load(Cat.class, id); // instantiate a "
-"proxy (does not hit the db)\n"
-"if ( cat.isDomesticCat() ) { // hit the db to initialize "
-"the proxy\n"
-" DomesticCat dc = (DomesticCat) cat; // Error!\n"
-" ....\n"
-"}]]>"
-
#. Tag: para
-#: performance.xml:304
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Secondly, it is possible to break proxy
<literal>==</literal>:"
-msgstr ""
-"Segundo, es posible romper con el operador <literal>==</literal> de un
proxy."
+msgstr "Segundo, es posible romper el proxy
<literal>==</literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:308
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Cat cat = (Cat) session.load(Cat.class, id); // "
-"instantiate a Cat proxy\n"
-"DomesticCat dc = \n"
-" (DomesticCat) session.load(DomesticCat.class, id); // acquire new "
-"DomesticCat proxy!\n"
-"System.out.println(cat==dc); // false]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Cat cat = (Cat) session.load(Cat.class, id); // "
-"instantiate a Cat proxy\n"
-"DomesticCat dc = \n"
-" (DomesticCat) session.load(DomesticCat.class, id); // acquire new "
-"DomesticCat proxy!\n"
-"System.out.println(cat==dc); // false]]>"
-
#. Tag: para
-#: performance.xml:310
#, no-c-format
msgid ""
"However, the situation is not quite as bad as it looks. Even though we now "
"have two references to different proxy objects, the underlying instance will
"
"still be the same object:"
msgstr ""
-"Sin embargo, la situación no en absoluta tan mala como parece. Aunque
"
+"Sin embargo, la situación no es en absoluto tan mala como parece. Aunque "
"tenemos ahora dos referencias a objetos proxy diferentes, la instancia "
-"subyacente será aún el mismo objeto:"
+"subyacente será aún el mismo objeto:"
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:315
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[cat.setWeight(11.0); // hit the db to initialize the proxy\n"
-"System.out.println( dc.getWeight() ); // 11.0]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[cat.setWeight(11.0); // hit the db to initialize the proxy\n"
-"System.out.println( dc.getWeight() ); // 11.0]]>"
-
-#. Tag: para
-#: performance.xml:317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Third, you cannot use a CGLIB proxy for a <literal>final</literal>
class or "
"a class with any <literal>final</literal> methods."
msgstr ""
-"Tercero, no debes usar un proxy CGLIB para una clase
<literal>final</"
-"literal> o una clase con algún método
<literal>final</literal>."
+"Tercero, no puede usar un proxy CGLIB para una clase
<literal>final</"
+"literal> o una clase con algún método
<literal>final</literal>."
#. Tag: para
-#: performance.xml:322
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Finally, if your persistent object acquires any resources upon instantiation
"
"(e.g. in initializers or default constructor), then those resources will "
"also be acquired by the proxy. The proxy class is an actual subclass of the "
"persistent class."
msgstr ""
-"Finalmente, si tu objeto persistente adquiere cualquier recurso bajo "
-"instanciación (por ejemplo, en inicializadores o constructores por
"
-"defecto), entonces esos recursos serán adquiridos también por
"
-"el proxy. La clase del proxy es una subclase real de la clase persistente."
+"Finalmente, si su objeto persistente adquiere cualquier recurso bajo "
+"instanciación (por ejemplo, en inicializadores o constructores por defecto),
"
+"entonces esos recursos serán adquiridos también por el proxy. La clase del "
+"proxy es una subclase real de la clase persistente. "
#. Tag: para
-#: performance.xml:328
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"These problems are all due to fundamental limitations in Java's single "
"inheritance model. To avoid these problems your persistent classes must each
"
@@ -690,163 +516,118 @@
"<literal>DomesticCat</literal>. For example:"
msgstr ""
"Estos problemas se deben a limitaciones fundamentales en el modelo de "
-"herencia única de Java. Si deseas evitar estos problemas cada una de
"
-"tus clases persistentes deben implementar una interface que declare sus "
-"métodos de negocio. Debes especificar estas interfaces en el fichero
"
-"de mapeo. Por ejemplo:"
+"herencia única de Java. Si desea evitar estos problemas cada una de sus "
+"clases persistentes deben implementar una interfaz que declare sus métodos "
+"de negocio. Debe especificar estas interfaces en el archivo de mapeo en "
+"donde <literal>CatImpl</literal> implementa la interfaz
<literal>Cat</"
+"literal> y <literal>DomesticCatImpl</literal> implementa la interfaz
"
+"<literal>DomesticCat</literal>. Por ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:336
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"CatImpl\"
proxy=\"Cat\">\n"
-" ......\n"
-" <subclass name=\"DomesticCatImpl\"
proxy=\"DomesticCat\">\n"
-" .....\n"
-" </subclass>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"CatImpl\"
proxy=\"Cat\">\n"
-" ......\n"
-" <subclass name=\"DomesticCatImpl\"
proxy=\"DomesticCat\">\n"
-" .....\n"
-" </subclass>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: performance.xml:338
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Then proxies for instances of <literal>Cat</literal> and "
"<literal>DomesticCat</literal> can be returned by
<literal>load()</literal> "
"or <literal>iterate()</literal>."
msgstr ""
-"Primero, las instancias de <literal>Cat</literal> nunca
serán objeto "
-"de un cast a <literal>DomesticCat</literal>, incluso aunque la
instancia "
-"subyacente sea instancia de <literal>DomesticCat</literal>:"
+"Entonces los proxies para las instancias de <literal>Cat</literal> y
"
+"<literal>DomesticCat</literal> pueden ser retornadas por
<literal>load()</"
+"literal> o <literal>iterate()</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:343
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Cat cat = (Cat) session.load(CatImpl.class, catid);\n"
-"Iterator iter = session.createQuery(\"from CatImpl as cat where cat."
-"name='fritz'\").iterate();\n"
-"Cat fritz = (Cat) iter.next();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Cat cat = (Cat) session.load(CatImpl.class, catid);\n"
-"Iterator iter = session.createQuery(\"from CatImpl as cat where cat."
-"name='fritz'\").iterate();\n"
-"Cat fritz = (Cat) iter.next();]]>"
-
#. Tag: title
-#: performance.xml:346
#, no-c-format
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
#. Tag: para
-#: performance.xml:347
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<literal>list()</literal> does not usually return proxies."
-msgstr "las consultas de <literal>Criteria</literal>"
+msgstr "<literal>list()</literal> usualmente no retorna proxies."
#. Tag: para
-#: performance.xml:352
#, no-c-format
msgid ""
"Relationships are also lazily initialized. This means you must declare any "
"properties to be of type <literal>Cat</literal>, not
<literal>CatImpl</"
"literal>."
msgstr ""
-"Las relaciones también son inicializadas perezosamente. Esto "
-"significa que debes declarar cualquier propiedad como de tipo
<literal>Cat</"
-"literal>, no <literal>CatImpl</literal>."
+"Las relaciones también son inicializadas perezosamente. Esto significa que "
+"debe declarar cualquier propiedad como de tipo <literal>Cat</literal>,
no "
+"<literal>CatImpl</literal>."
#. Tag: para
-#: performance.xml:357
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Certain operations do <emphasis>not</emphasis> require proxy
initialization:"
+#, no-c-format
+msgid "Certain operations do <emphasis>not</emphasis> require proxy
initialization:"
msgstr ""
-"Ciertas operaciones <emphasis>no</emphasis> requieren
inicialización "
-"de proxies."
+"Ciertas operaciones <emphasis>no</emphasis> requieren inicialización de
"
+"proxies:"
#. Tag: para
-#: performance.xml:363
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>equals()</literal>: if the persistent class does not override
"
"<literal>equals()</literal>"
msgstr ""
"<literal>equals()</literal>, si la clase persistente no sobrescribe
"
-"<literal>equals()</literal>"
+"<literal>equals()</literal> "
#. Tag: para
-#: performance.xml:369
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>hashCode()</literal>: if the persistent class does not
override "
"<literal>hashCode()</literal>"
msgstr ""
"<literal>hashCode()</literal>, si la clase persistente no sobrescribe
"
-"<literal>hashCode()</literal>"
+"<literal>hashCode()</literal> "
#. Tag: para
-#: performance.xml:375
#, no-c-format
msgid "The identifier getter method"
-msgstr "El método getter del identificador"
+msgstr "El método getter del identificador"
#. Tag: para
-#: performance.xml:381
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate will detect persistent classes that override
<literal>equals()</"
"literal> or <literal>hashCode()</literal>."
msgstr ""
-"Hibernate detectará las clase persistentes que sobrescriban "
-"<literal>equals()</literal> o
<literal>hashCode()</literal>."
+"Hibernate detectará las clases persistentes que sobrescriban
<literal>equals"
+"()</literal> o <literal>hashCode()</literal>."
#. Tag: para
-#: performance.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"By choosing <literal>lazy=\"no-proxy\"</literal> instead of
the default "
"<literal>lazy=\"proxy\"</literal>, you can avoid problems
associated with "
"typecasting. However, buildtime bytecode instrumentation is required, and "
"all operations will result in immediate proxy initialization."
msgstr ""
-"UNTRANSLATED!!! By choosing
<literal>lazy=\"no-proxy\"</literal> instead of "
-"the default <literal>lazy=\"proxy\"</literal>, we can avoid
the problems "
-"associated with typecasting. However, we will require buildtime bytecode "
-"instrumentation, and all operations will result in immediate proxy "
-"initialization."
+"Al escoger <literal>lazy=\"no-proxy\"</literal> en vez del
<literal>lazy="
+"\"proxy\"</literal> predeterminado, podemos evitar los problemas
asociados "
+"con conversión de tipos (typecasting). Sin embargo, requiere la "
+"instrumentación de código byte en tiempo estimado de construcción y todas "
+"las operaciones resultarán en una inicialización de proxies inmediata."
#. Tag: title
-#: performance.xml:396
#, no-c-format
msgid "Initializing collections and proxies"
-msgstr "Inicializando colecciones y proxies"
+msgstr "Inicialización de colecciones y proxies"
#. Tag: para
-#: performance.xml:398
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>LazyInitializationException</literal> will be thrown by
Hibernate "
"if an uninitialized collection or proxy is accessed outside of the scope of "
"the <literal>Session</literal>, i.e., when the entity owning the
collection "
"or having the reference to the proxy is in the detached state."
msgstr ""
-"Una <literal>LazyInitializationException</literal> será
lanzada por "
-"Hibernate si una colección o proxy sin inicializar es accedido fuera
"
-"del ámbito de la <literal>Session</literal>, es decir,
cuando la "
-"entidad que posee la colección o que tiene la referencia al proxy
"
-"esté en el estado separada."
+"Hibernate lanzará una <literal>LazyInitializationException</literal> si
se "
+"accede a una colección o proxy sin acceder fuera del ámbito de la "
+"<literal>Session</literal>, por ejemplo, cuando la entidad que posee la
"
+"colección o que tiene la referencia al proxy esté en el estado separado."
#. Tag: para
-#: performance.xml:404
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes a proxy or collection needs to be initialized before closing the "
"<literal>Session</literal>. You can force initialization by calling
"
@@ -854,16 +635,14 @@
"literal>, for example. However, this can be confusing to readers of the code
"
"and it is not convenient for generic code."
msgstr ""
-"A veces necesitamos asegurarnos que un proxy o colección esté
"
-"inicializado antes de cerrar la <literal>Session</literal>. Por
supuesto, "
-"siempre podemos forzar la inicialización llamando a
<literal>cat."
-"getSex()</literal> o <literal>cat.getKittens().size()</literal>,
por "
-"ejemplo. Pero esto es confuso a lectores del código y no es "
-"conveniente para código genérico."
+"A veces es necesario inicializar un proxy o una colección antes de cerrar la
"
+"<literal>Session</literal>. Puede forzar la inicialización llamando a
"
+"<literal>cat.getSex()</literal> o
<literal>cat.getKittens().size()</"
+"literal>, por ejemplo. Sin embargo, esto puede ser confuso para los lectores
"
+"del código y no es conveniente para el código genérico."
#. Tag: para
-#: performance.xml:411
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The static methods <literal>Hibernate.initialize()</literal> and
"
"<literal>Hibernate.isInitialized()</literal>, provide the application
with a "
@@ -873,18 +652,17 @@
"literal> is still open. <literal>Hibernate.initialize( cat.getKittens()
)</"
"literal> has a similar effect for the collection of kittens."
msgstr ""
-"Los métodos estáticos
<literal>Hibernate.initialize()</"
-"literal> y <literal>Hibernate.isInitialized()</literal> proveen a la
"
-"aplicación de una forma conveniente de trabajar con colecciones o
"
-"proxies inicializados perezosamente.
<literal>Hibernate.initialize(cat)</"
-"literal> forzará la inicialización de un proxy,
<literal>cat</"
-"literal>, en tanto su <literal>Session</literal> esté
todavía "
-"abierta. <literal>Hibernate.initialize( cat.getKittens() )</literal>
tiene "
-"un efecto similar para la colección de gatitos."
+"Los métodos estáticos <literal>Hibernate.initialize()</literal> y
"
+"<literal>Hibernate.isInitialized()</literal> proporcionan a la
aplicación "
+"una forma conveniente de trabajar con colecciones o proxies inicializados "
+"perezosamente. <literal>Hibernate.initialize(cat)</literal> forzará la
"
+"inicialización de un proxy, <literal>cat</literal>, en tanto su "
+"<literal>Session</literal> esté todavía abierta.
<literal>Hibernate."
+"initialize( cat.getKittens() )</literal> tiene un efecto similar para la
"
+"colección de gatitos. "
#. Tag: para
-#: performance.xml:420
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Another option is to keep the <literal>Session</literal> open until all
"
"required collections and proxies have been loaded. In some application "
@@ -894,19 +672,16 @@
"<literal>Session</literal> is open when a collection is initialized.
There "
"are two basic ways to deal with this issue:"
msgstr ""
-"Otra opción es mantener la <literal>Session</literal>
abierta hasta "
-"que todas las colecciones y proxies necesarios hayan sido cargados. En "
-"algunas arquitecturas de aplicación, particularmente en aquellas "
-"donde el código que accede a los datos usando Hibernate, y el "
-"código que los usa están en capas de aplicación
"
-"diferentes o procesos físicos diferentes, puede ser un problema "
-"asegurar que la <literal>Session</literal> esté abierta
cuando se "
-"inicializa una colección. Existen dos formas básicas de
tratar "
-"este tema:"
+"Otra opción es mantener la <literal>Session</literal> abierta hasta que
"
+"todas las colecciones y proxies necesarios hayan sido cargados. En algunas "
+"arquitecturas de aplicación, particularmente en aquellas donde el código que
"
+"accede a los datos usando Hibernate, y el código que los utiliza están en "
+"capas de aplicación diferentes o procesos físicos diferentes, puede ser un "
+"problema asegurar que la <literal>Session</literal> esté abierta cuando
se "
+"inicializa una colección. Existen dos formas básicas para abordar este tema:
"
#. Tag: para
-#: performance.xml:431
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In a web-based application, a servlet filter can be used to close the "
"<literal>Session</literal> only at the end of a user request, once the
"
@@ -918,25 +693,19 @@
"rendering of the view. See the Hibernate Wiki for examples of this \"Open
"
"Session in View\" pattern."
msgstr ""
-"En una aplicación basada web, puede usarse un filtro de servlets para
"
-"cerrar la <literal>Session</literal> sólo bien al final de
una "
-"petición de usuario, una vez que el rendering de la vista
esté "
-"completa (el patrón <emphasis>Sesión Abierta en Vista
(Open "
-"Session in View)</emphasis>). Por supuesto, estos sitios requieren una
"
-"fuerte demanda de corrección del manejo de excepciones de tu "
-"infraestructura de aplicación. Es de una importancia vital que la
"
-"<literal>Session</literal> esté cerrada y la
transacción "
-"terminada antes de volver al usuario, incluso cuando ocurra una "
-"excepción durante el rendering de la página. Para este
"
-"enfoque, el filtro de servlet tiene que ser capaz de accceder la "
-"<literal>Session</literal>. Recomendamos que se use una variable
"
-"<literal>ThreadLocal</literal> para tener la
<literal>Session</literal> "
-"actual (ver el capítulo 1, <xref
linkend=\"quickstart-playingwithcats"
-"\"/>, para una implementación de ejemplo)."
+"En una aplicación basada en la web se puede utilizar un filtro de servlets "
+"para cerrar la <literal>Session</literal> sólamente al final de una
petición "
+"del usuario, una vez que la entrega de la vista esté completa (el patrón "
+"<emphasis>sesión abierta en vista (open session in view)</emphasis>).
Por "
+"supuesto, estos sitios requieren una fuerte demanda de corrección del manejo
"
+"de excepciones de la infraestructura de su aplicación. Es de una vital "
+"importancia que la <literal>Session</literal> esté cerrada y la
transacción "
+"terminada antes de volver al usuario, incluso cuando ocurra una excepción "
+"durante le entrega de la vista. Refiérase a la Wiki de Hibernate para ver "
+"ejemplos de este patrón \"Open Session in View\" (sesión abierta en
vista). "
#. Tag: para
-#: performance.xml:444
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In an application with a separate business tier, the business logic must "
"\"prepare\" all collections that the web tier needs before returning.
This "
@@ -950,24 +719,22 @@
"literal>. This is usually easier if you adopt the
<emphasis>Command</"
"emphasis> pattern instead of a <emphasis>Session
Facade</emphasis>."
msgstr ""
-"En una aplciación con una grada de negocios separada, la
ló"
-"gica de negocio debe \"preparar\" todas las colecciones que se vayan a
"
-"necesitar por la grada web antes de volver. Esto significa que la grada de "
-"negocios debe cargar todos los datos y devolver a la grada de "
-"presentación web todos los datos que se requieran para un caso de uso
"
-"en particular ya inicializados. Usualmente, la aplicación llama a
"
-"<literal>Hibernate.initialize()</literal> para cada
colección que se "
-"necesitará en la grada web (esta llamada debe ocurrir antes que la
"
-"sesión sea cerrada) o recupera la colección tempranamente
"
-"usando una consulta de Hibernate con una cláusula
<literal>FETCH</"
-"literal> o una <literal>FetchMode.JOIN</literal> en
<literal>Criteria</"
-"literal>. Esto es usualmente más fácil si adoptas el
"
-"patrón <emphasis>Comando</emphasis> en vez de un
<emphasis>Fachada de "
-"Sesión</emphasis>."
+"En una aplicación con una capa de negocios separada, la lógica empresarial "
+"tiene que \"preparar\" todas las colecciones que la capa web va a
necesitar "
+"antes de retornar. Esto significa que la capa empresarial debe cargar todos "
+"los datos y devolver a la capa web/presentación todos los datos ya "
+"inicializados que se requieran para un caso de uso en particular. "
+"Usualmente, la aplicación llama a
<literal>Hibernate.initialize()</literal> "
+"para cada colección que se necesitará en la capa web (esta llamada debe "
+"tener lugar antes de que se cierre la sesión) o recupera la colección "
+"tempranamente utilizando una consulta de Hibernate con una cláusula "
+"<literal>FETCH</literal> o una
<literal>FetchMode.JOIN</literal> en "
+"<literal>Criteria</literal>. Usualmente, esto es más fácil si adopta el
"
+"patrón <emphasis>Comando</emphasis> en vez de una
<emphasis>Fachada de "
+"Sesión</emphasis>."
#. Tag: para
-#: performance.xml:459
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can also attach a previously loaded object to a new
<literal>Session</"
"literal> with <literal>merge()</literal> or
<literal>lock()</literal> before "
@@ -975,92 +742,64 @@
"and certainly <emphasis>should</emphasis> not, do this automatically
since "
"it would introduce impromptu transaction semantics."
msgstr ""
-"Puedes también adjuntar un objeto cargado previamente a una nueva
"
+"También puede adjuntar un objeto cargado previamente a una nueva "
"<literal>Session</literal> con <literal>merge()</literal> o
<literal>lock()</"
-"literal> antes de acceder a colecciones no inicializadas (u otros proxies).
"
-"¡No, Hibernate no, y ciertamente <emphasis>no
debe</emphasis> hacer "
-"esto automáticamente, ya que introduciría
semánticas de "
-"transacción ad hoc!"
+"literal> antes de acceder a colecciones no inicializadas u otros proxies.
"
+"Hibernate no y ciertamente <emphasis>no debe</emphasis> hacer esto
"
+"automáticamente ya que introduciría semánticas de transacción improvisadas."
#. Tag: para
-#: performance.xml:469
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes you do not want to initialize a large collection, but still need "
"some information about it, like its size, for example, or a subset of the "
"data."
msgstr ""
-"A veces no quieres inicializar una colección grande, pero necesitas
"
-"aún alguna informacion sobre ella (como su tamaño) o un
"
-"subconjunto de los datos."
+"A veces no quiere inicializar una colección grande, pero todavía necesita "
+"alguna información sobre ella como por ejemplo, su tamaño o un subconjunto "
+"de los datos."
#. Tag: para
-#: performance.xml:474
#, no-c-format
msgid ""
"You can use a collection filter to get the size of a collection without "
"initializing it:"
msgstr ""
-"Puedes usar un filtro de colecciones para obtener el tamaño de una
"
-"colección sin inicializarla:"
+"Puede utilizar un filtro de colecciones para obtener el tamaño de una "
+"colección sin inicializarla:"
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:478
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[( (Integer) s.createFilter( collection, \"select count(*)\"
).list"
-"().get(0) ).intValue()]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[( (Integer) s.createFilter( collection, \"select count(*)\"
).list"
-"().get(0) ).intValue()]]>"
-
#. Tag: para
-#: performance.xml:480
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>createFilter()</literal> method is also used to
efficiently "
"retrieve subsets of a collection without needing to initialize the whole "
"collection:"
msgstr ""
-"El método <literal>createFilter()</literal> se usa
también "
-"para recuperar eficientemente subconjuntos de una colección sin "
-"necesidad de inicializar toda la colección:"
+"El método <literal>createFilter()</literal> también se utiliza para
"
+"recuperar eficientemente subconjuntos de una colección sin necesidad de "
+"inicializar toda la colección:"
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:485
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[s.createFilter( lazyCollection,
\"\").setFirstResult(0)."
-"setMaxResults(10).list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[s.createFilter( lazyCollection,
\"\").setFirstResult(0)."
-"setMaxResults(10).list();]]>"
-
#. Tag: title
-#: performance.xml:490
#, no-c-format
msgid "Using batch fetching"
-msgstr "Usando recuperación en lotes"
+msgstr "Utilización de recuperación de lotes"
#. Tag: para
-#: performance.xml:492
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Using batch fetching, Hibernate can load several uninitialized proxies if "
"one proxy is accessed. Batch fetching is an optimization of the lazy select "
"fetching strategy. There are two ways you can configure batch fetching: on "
"the class level and the collection level."
msgstr ""
-"Hibernate puede hacer un uso eficiente de la recuperación en lotes,
"
-"esto es, Hibernate puede cargar muchos proxies sin inicializar si se accede "
-"a un proxy (o colecciones). La recuperación en lotes es una "
-"optimización de la estrategia de recuperación por "
-"selección perezosa. Hay dos formas en que puedes afinar la "
-"recuperación en lotes: a nivel de la clase o de la
colección."
+"Usando la recuperación por lotes, Hibernate puede cargar varios proxies sin "
+"inicializar si se accede a un proxy. La recuperación en lotes es una "
+"optimización de la estrategia de recuperación por selección perezosa. Hay "
+"dos formas en que puede configurar la recuperación en lotes: a nivel de la "
+"clase y a nivel de colección."
#. Tag: para
-#: performance.xml:498
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Batch fetching for classes/entities is easier to understand. Consider the "
"following example: at runtime you have 25 <literal>Cat</literal>
instances "
@@ -1073,38 +812,26 @@
"can tune this behavior by specifying a <literal>batch-size</literal> in
the "
"mapping of <literal>Person</literal>:"
msgstr ""
-"La recuperación en lotes para clases/entidades es más
fá"
-"cil de entender. Imagina que tienes la siguiente situación en tiempo
"
-"de ejecución: Tienes 25 instancias de <literal>Cat</literal>
cargadas "
-"en una <literal>Session</literal>, cada
<literal>Cat</literal> tiene una "
-"referencia a su <literal>owner</literal>, una
<literal>Person</literal>. La "
-"clase <literal>Person</literal> está mapeada con un proxy,
"
-"<literal>lazy=\"true\"</literal>. Si ahora iteras a
través de todos "
-"los gatos y llamas a <literal>getOwner()</literal> para cada uno,
Hibernate "
-"por defecto ejecutará 25 sentencias
<literal>SELECT</literal> para "
-"traer los dueños tratados con proxies. Puedes afinar este "
-"comportamiento especificando un <literal>batch-size</literal> en el
mapeo de "
+"La recuperación en lotes para clases/entidades es más fácil de entender. "
+"Considere el siguiente ejemplo: en tiempo de ejecución tiene 25 instancias "
+"de <literal>Cat</literal> cargadas en una
<literal>Session</literal> y cada "
+"<literal>Cat</literal> tiene una referencia a su
<literal>owner</literal>, "
+"una <literal>Person</literal>. La clase
<literal>Person</literal> está "
+"mapeada con un proxy, <literal>lazy=\"true\"</literal>. Si
ahora itera a "
+"través de todos los cats y llama a <literal>getOwner()</literal> para
cada "
+"uno, Hibernate por defecto, ejecutará 25 declaraciones
<literal>SELECT</"
+"literal> para recuperar los dueños proxies. Puede afinar este comportamiento
"
+"especificando un <literal>batch-size</literal> en el mapeo de "
"<literal>Person</literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:508
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<class name=\"Person\"
batch-size=\"10\">...</class>]]>"
-msgstr "<![CDATA[<class name=\"Person\"
batch-size=\"10\">...</class>]]>"
+msgid "Hibernate will now execute only three queries: the pattern is 10, 10,
5."
+msgstr "Hibernate ahora ejecutará sólamente tres consultas: el patrón es 10, 10,
5."
#. Tag: para
-#: performance.xml:510
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"Hibernate will now execute only three queries: the pattern is 10, 10, 5."
-msgstr ""
-"Hibernate ahora ejecutará sólo tres consultas, el
patró"
-"n es 10, 10, 5."
-
-#. Tag: para
-#: performance.xml:514
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"You can also enable batch fetching of collections. For example, if each "
"<literal>Person</literal> has a lazy collection of
<literal>Cat</literal>s, "
"and 10 persons are currently loaded in the <literal>Session</literal>,
"
@@ -1113,34 +840,16 @@
"fetching for the <literal>cats</literal> collection in the mapping of
"
"<literal>Person</literal>, Hibernate can pre-fetch collections:"
msgstr ""
-"También puedes habilitar la recuperación en lotes para
"
-"colecciones. Por ejemplo, si cada <literal>Person</literal> tiene una
"
-"colección perezosa de <literal>Cat</literal>s, y hay 10
personas "
-"actualmente cargadas en la <literal>Session</literal>, iterar a
travé"
-"s de las 10 personas generará 10 <literal>SELECT</literal>s,
una para "
-"cada llamada a <literal>getCats()</literal>. Si habilitas la "
-"recuperación en lotes para la colección de
<literal>cats</"
-"literal> en el mapeo de <literal>Person</literal>, Hibernate puede
recuperar "
-"por adelantado las colecciones:"
+"También puede habilitar la recuperación en lotes para colecciones. Por "
+"ejemplo, si cada <literal>Person</literal> tiene una colección perezosa
de "
+"<literal>Cat</literal>s y hay 10 personas actualmente cargadas en la
"
+"<literal>Session</literal>, iterar a través de las 10 personas generará
10 "
+"<literal>SELECT</literal>s, uno para cada llamada a
<literal>getCats()</"
+"literal>. Si habilita la recuperación en lotes para la colección de "
+"<literal>cats</literal> en el mapeo de
<literal>Person</literal>, Hibernate "
+"puede recuperar por adelantado las colecciones: "
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:523
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <set name=\"cats\" batch-size=\"3\">\n"
-" ...\n"
-" </set>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <set name=\"cats\" batch-size=\"3\">\n"
-" ...\n"
-" </set>\n"
-"</class>]]>"
-
#. Tag: para
-#: performance.xml:525
#, no-c-format
msgid ""
"With a <literal>batch-size</literal> of 3, Hibernate will load 3, 3, 3,
1 "
@@ -1148,55 +857,49 @@
"attribute depends on the expected number of uninitialized collections in a "
"particular <literal>Session</literal>."
msgstr ""
-"Con un <literal>batch-size</literal> de 3, Hibernate cargará
3, 3, 3, "
-"1 colecciones en cuatro <literal>SELECT</literal>s. Una vez
más, el "
-"valor del atributo depende del número esperado de colecciones sin
"
-"inicializar en una <literal>Session</literal> en particular."
+"Con un <literal>batch-size</literal> de 3, Hibernate cargará las
colecciones "
+"3, 3, 3, 1 en cuatro <literal>SELECT</literal>s. Una vez más, el valor
del "
+"atributo depende del número esperado de colecciones sin inicializar en una "
+"<literal>Session</literal> en particular."
#. Tag: para
-#: performance.xml:531
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Batch fetching of collections is particularly useful if you have a nested "
"tree of items, i.e. the typical bill-of-materials pattern. However, a "
"<emphasis>nested set</emphasis> or a <emphasis>materialized
path</emphasis> "
"might be a better option for read-mostly trees."
msgstr ""
-"La recuperación de coleccione en lotes es particularmente
útil "
-"si tienes un árbol anidado de ítems, es decir, el
tí"
-"pico patrón de cuenta de materiales. (Aunque un <emphasis>conjunto
"
-"anidado</emphasis> o una <emphasis>ruta materializada</emphasis>
podrí"
-"a ser una mejor opción para árboles que sean de lectura en la
"
-"mayoría de los casos.)"
+"La recuperación de colecciones en lotes es particularmente útil si tiene un "
+"árbol anidado de ítems, por ejemplo, el típico patrón de cuenta de "
+"materiales. Sin embargo, un <emphasis>conjunto anidado</emphasis> o una
"
+"<emphasis>ruta materializada</emphasis> podría ser una mejor opción
para "
+"árboles que sean de lectura en la mayoría de los casos."
#. Tag: title
-#: performance.xml:540
#, no-c-format
msgid "Using subselect fetching"
-msgstr "Usando recuperación por subselección"
+msgstr "Utilización de la recuperación por subselección"
#. Tag: para
-#: performance.xml:542
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If one lazy collection or single-valued proxy has to be fetched, Hibernate "
"will load all of them, re-running the original query in a subselect. This "
"works in the same way as batch-fetching but without the piecemeal loading."
msgstr ""
-"Si una colección perezosa o proxy monovaluado tiene que ser "
-"recuperado, Hibernate los carga a todos, volviendo a ejecutar la consulta "
-"original en una subselección. Esto funciona de la misma forma que la
"
-"recuperación en lotes, sin carga fragmentaria."
+"Si una colección perezosa o proxy monovaluado tiene que ser recuperado, "
+"Hibernate los carga a todos, volviendo a ejecutar la consulta original en "
+"una subselección. Esto funciona de la misma forma que la recuperación en "
+"lotes, sin carga fragmentaria. "
#. Tag: title
-#: performance.xml:553
#, no-c-format
msgid "Using lazy property fetching"
-msgstr "Usando recuperación perezosa de propiedades"
+msgstr "Utilización de la recuperación perezosa de propiedades"
#. Tag: para
-#: performance.xml:555
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate3 supports the lazy fetching of individual properties. This "
"optimization technique is also known as <emphasis>fetch
groups</emphasis>. "
@@ -1206,141 +909,71 @@
"when legacy tables have hundreds of columns and the data model cannot be "
"improved."
msgstr ""
-"Hibernate3 soporta la recuperación perezosa de propiedades "
-"individuales. Esta técnica de optimización es
también "
-"conocida como <emphasis>grupos de recuperación (fetch
groups)</"
-"emphasis>. Por favor, nota que éste es mayormente un aspecto de
"
-"marketing, ya que en la práctica, optimizar lecturas de filas es "
-"mucho más importante que la optimización de lectura de
"
-"columnas. Sin embargo, cargar sólo algunas propiedades de una clase
"
-"podría ser útil en casos extremos, cuando tablas heredadas
"
-"tienen cientos de columnas y el modelo de datos no puede ser mejorado."
+"Hibernate3 soporta la recuperación perezosa de propiedades individuales. "
+"Esta técnica de optimización también es conocida como <emphasis>grupos de
"
+"recuperación (fetch groups)</emphasis>. Por favor, note que éste es "
+"principalmente un aspecto de marketing, ya que en la práctica, optimizar las
"
+"lecturas de filas es mucho más importante que la optimización de lectura de "
+"columnas. Sin embargo, cargar sólo algunas propiedades de una clase podría "
+"ser útil en casos extremos. Por ejemplo, cuando las tablas heredadas tienen "
+"cientos de columnas y el modelo de datos no puede ser mejorado."
#. Tag: para
-#: performance.xml:564
#, no-c-format
msgid ""
"To enable lazy property loading, set the <literal>lazy</literal>
attribute "
"on your particular property mappings:"
msgstr ""
-"Para habilitar la carga perezosa de propiedades, establece el atributo "
-"<literal>lazy</literal> en tus mapeos de propiedades:"
+"Para habilitar la carga perezosa de propiedades, establezca el atributo "
+"<literal>lazy</literal> en sus mapeos de propiedades:"
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:569
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Document\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"name\" not-null=\"true\"
length=\"50\"/>\n"
-" <property name=\"summary\" not-null=\"true\"
length=\"200\" lazy=\"true"
-"\"/>\n"
-" <property name=\"text\" not-null=\"true\"
length=\"2000\" lazy=\"true\"/"
-">\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Document\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"name\" not-null=\"true\"
length=\"50\"/>\n"
-" <property name=\"summary\" not-null=\"true\"
length=\"200\" lazy=\"true"
-"\"/>\n"
-" <property name=\"text\" not-null=\"true\"
length=\"2000\" lazy=\"true\"/"
-">\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: performance.xml:571
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Lazy property loading requires buildtime bytecode instrumentation. If your "
"persistent classes are not enhanced, Hibernate will ignore lazy property "
"settings and return to immediate fetching."
msgstr ""
-"¡La carga perezosa de propiedades requiere la instrumentación
"
-"del bytecode en tiempo de construcción! Si tus clases persistentes no
"
-"son mejoradas, Hibernate ignorará silenciosamente la "
-"configuración perezosa de propiedades y caerá en "
-"recuperación inmediata."
+"La carga perezosa de propiedades requiere la instrumentación del código byte
"
+"en tiempo de construcción. Si sus clases persistentes no se mejoran, "
+"Hibernate ignorará la configuración perezosa de propiedades y retornará a la
"
+"recuperación inmediata."
#. Tag: para
-#: performance.xml:577
#, no-c-format
msgid "For bytecode instrumentation, use the following Ant task:"
-msgstr ""
-"Para la instrumentación del bytecode, usa la siguiente tarea Ant:"
+msgstr "Para la instrumentación del código byte, utilice la siguiente tarea
Ant:"
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:581
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<target name=\"instrument\"
depends=\"compile\">\n"
-" <taskdef name=\"instrument\"
classname=\"org.hibernate.tool.instrument."
-"InstrumentTask\">\n"
-" <classpath path=\"${jar.path}\"/>\n"
-" <classpath path=\"${classes.dir}\"/>\n"
-" <classpath refid=\"lib.class.path\"/>\n"
-" </taskdef>\n"
-"\n"
-" <instrument verbose=\"true\">\n"
-" <fileset
dir=\"${testclasses.dir}/org/hibernate/auction/model\">\n"
-" <include name=\"*.class\"/>\n"
-" </fileset>\n"
-" </instrument>\n"
-"</target>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<target name=\"instrument\"
depends=\"compile\">\n"
-" <taskdef name=\"instrument\"
classname=\"org.hibernate.tool.instrument."
-"InstrumentTask\">\n"
-" <classpath path=\"${jar.path}\"/>\n"
-" <classpath path=\"${classes.dir}\"/>\n"
-" <classpath refid=\"lib.class.path\"/>\n"
-" </taskdef>\n"
-"\n"
-" <instrument verbose=\"true\">\n"
-" <fileset
dir=\"${testclasses.dir}/org/hibernate/auction/model\">\n"
-" <include name=\"*.class\"/>\n"
-" </fileset>\n"
-" </instrument>\n"
-"</target>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: performance.xml:583
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"A different way of avoiding unnecessary column reads, at least for read-only
"
"transactions, is to use the projection features of HQL or Criteria queries. "
"This avoids the need for buildtime bytecode processing and is certainly a "
"preferred solution."
msgstr ""
-"Una forma diferente (¿mejor?) de evitar lecturas innecesarias de "
-"columnas, al menos para transacciones de sólo lectura es usar las
"
-"funcionalidades de proyección de consultas HQL o Criteria. Esto evita
"
-"la necesidad de procesar el bytecode en tiempo de construcción y "
-"ciertamente es una solución preferida."
+"Una forma diferente de evitar lecturas innecesarias de columnas, al menos "
+"para transacciones de sólo lectura es utilizar las funcionalidades de "
+"proyección de consultas HQL o Criteria. Esto evita la necesidad de procesar "
+"el código byte en tiempo de construcción y ciertamente es la solución "
+"preferida."
#. Tag: para
-#: performance.xml:590
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can force the usual eager fetching of properties using <literal>fetch
"
"all properties</literal> in HQL."
msgstr ""
-"Puedes forzar la usual recuperación temprana de propiedades usando
"
+"Puede forzar la usual recuperación temprana de propiedades utilizando "
"<literal>fetch all properties</literal> en HQL."
#. Tag: title
-#: performance.xml:600
#, no-c-format
msgid "The Second Level Cache"
-msgstr "El Caché de Segundo Nivel"
+msgstr "El Caché de Segundo Nivel"
#. Tag: para
-#: performance.xml:602
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A Hibernate <literal>Session</literal> is a transaction-level cache of
"
"persistent data. It is possible to configure a cluster or JVM-level "
@@ -1350,18 +983,17 @@
"another application. They can, however, be configured to regularly expire "
"cached data."
msgstr ""
-"Una <literal>Session</literal> de Hibernate es una caché de
datos "
-"persistentes a nivel de transacción. Es posible configurar un cluster
"
-"o caché a nivel de JVM (a nivel de
<literal>SessionFactory</literal>) "
-"sobre una base de clase-a-clase o colección-a-colección.
"
-"Puedes incluso enchufar una caché en cluster. Sé cuidadoso.
"
-"Las cachés nunca están al tanto de los cambios hechos por
otra "
-"aplicación al almacén persistente (aunque pueden ser "
-"configurados para expirar regularmente los datos en caché)."
+"Una <literal>Session</literal> de Hibernate es un caché de datos
"
+"persistentes a nivel de transacción. Es posible configurar un clúster o "
+"caché a nivel de MVJ (a nivel de <literal>SessionFactory</literal>)
sobre "
+"una base de clase-por-clase o colección-por-colección. Incluso puede "
+"enchufar un caché en clúster. Tenga en cuenta de que los cachés nunca están "
+"al tanto de los cambios que otra aplicación haya realizado al almacén "
+"persistente. Sin embargo, se pueden configurar para que los datos en caché "
+"expiren regularmente."
#. Tag: para
-#: performance.xml:610
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You have the option to tell Hibernate which caching implementation to use by
"
"specifying the name of a class that implements
<literal>org.hibernate.cache."
@@ -1371,311 +1003,243 @@
"can also implement your own and plug it in as outlined above. Note that "
"versions prior to 3.2 use EhCache as the default cache provider."
msgstr ""
-"Por defecto, Hibernate usa EHCache para caching a nivel de JVM. (El soporte "
-"a JCS ahora está despreciado y será quitado en una futura
"
-"versión de Hibernate.) Puedes elegir una implementación
"
-"diferente estableciendo el nombre de una clase que implemente
<literal>org."
-"hibernate.cache.CacheProvider</literal> usando la propiedad "
-"<literal>hibernate.cache.provider_class</literal>."
+"Tiene la opción de decirle a Hibernate cual implementación de caché utilizar
"
+"al especificar el nombre de una clase que implemente
<literal>org.hibernate."
+"cache.CacheProvider</literal> utilizando la propiedad
<literal>hibernate."
+"cache.provider_class</literal>. Hibernate viene vinculada con un número de
"
+"integraciones incorporadas con los proveedores caché de código abierto "
+"enumerados a continuación. Además puede implementar el suyo y enchufarlo "
+"como se explicó anteriormente. Observe que las versiones anteriores a 3.2 "
+"por defecto utilizan EhCache como proveedor de caché."
#. Tag: title
-#: performance.xml:621
#, no-c-format
msgid "Cache Providers"
-msgstr "Proveedores de Caché"
+msgstr "Proveedores de Caché"
#. Tag: entry
-#: performance.xml:630 performance.xml:818
#, no-c-format
msgid "Cache"
-msgstr "Caché"
+msgstr "Caché"
#. Tag: entry
-#: performance.xml:631
#, no-c-format
msgid "Provider class"
-msgstr "clase del Provedor"
+msgstr "Clase del Provedor"
#. Tag: entry
-#: performance.xml:632
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. Tag: entry
-#: performance.xml:633
#, no-c-format
msgid "Cluster Safe"
-msgstr "Cluster Seguro"
+msgstr "Clúster Seguro"
#. Tag: entry
-#: performance.xml:634
#, no-c-format
msgid "Query Cache Supported"
-msgstr "Caché de Consultas Soportado"
+msgstr "Caché de Consultas Soportado"
#. Tag: entry
-#: performance.xml:639 performance.xml:827
#, no-c-format
msgid "Hashtable (not intended for production use)"
-msgstr "Hashtable (no pensado para uso en producción)"
+msgstr "Hashtable (no fue pensado para la utilización en producción)"
-#. Tag: literal
-#: performance.xml:640
+#. Tag: entry
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.cache.HashtableCacheProvider"
-msgstr "org.hibernate.cache.HashtableCacheProvider"
+msgid
"<literal>org.hibernate.cache.HashtableCacheProvider</literal>"
+msgstr
"<literal>org.hibernate.cache.HashtableCacheProvider</literal>"
#. Tag: entry
-#: performance.xml:641
#, no-c-format
msgid "memory"
msgstr "memoria"
#. Tag: entry
-#: performance.xml:643 performance.xml:650 performance.xml:657
-#: performance.xml:828 performance.xml:829 performance.xml:830
-#: performance.xml:835 performance.xml:836 performance.xml:837
-#: performance.xml:842 performance.xml:843 performance.xml:844
-#: performance.xml:849 performance.xml:850 performance.xml:856
-#: performance.xml:859 performance.xml:863 performance.xml:866
#, no-c-format
-msgid "<entry>yes</entry>"
-msgstr "<entry>si</entry>"
+msgid "yes"
+msgstr "si"
#. Tag: entry
-#: performance.xml:646 performance.xml:834
#, no-c-format
msgid "EHCache"
msgstr "EHCache"
-#. Tag: literal
-#: performance.xml:647
+#. Tag: entry
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.cache.EhCacheProvider"
-msgstr "org.hibernate.cache.EhCacheProvider"
+msgid "<literal>org.hibernate.cache.EhCacheProvider</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.cache.EhCacheProvider</literal>"
#. Tag: entry
-#: performance.xml:648 performance.xml:655
#, no-c-format
msgid "memory, disk"
msgstr "memoria, disco"
#. Tag: entry
-#: performance.xml:653 performance.xml:841
#, no-c-format
msgid "OSCache"
msgstr "OSCache"
-#. Tag: literal
-#: performance.xml:654
+#. Tag: entry
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.cache.OSCacheProvider"
-msgstr "org.hibernate.cache.OSCacheProvider"
+msgid "<literal>org.hibernate.cache.OSCacheProvider</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.cache.OSCacheProvider</literal>"
#. Tag: entry
-#: performance.xml:660 performance.xml:848
#, no-c-format
msgid "SwarmCache"
msgstr "SwarmCache"
-#. Tag: literal
-#: performance.xml:661
+#. Tag: entry
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.cache.SwarmCacheProvider"
-msgstr "org.hibernate.cache.SwarmCacheProvider"
+msgid "<literal>org.hibernate.cache.SwarmCacheProvider</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.cache.SwarmCacheProvider</literal>"
#. Tag: entry
-#: performance.xml:662
#, no-c-format
msgid "clustered (ip multicast)"
-msgstr "clusterizado (ip multicast)"
+msgstr "en clúster (ip multicast)"
#. Tag: entry
-#: performance.xml:663
#, no-c-format
msgid "yes (clustered invalidation)"
-msgstr "sí (invalidación en cluster)"
+msgstr "sí (invalidación en clúster)"
#. Tag: entry
-#: performance.xml:667 performance.xml:855
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "JBoss Cache 1.x"
-msgstr "TreeCache de JBoss"
+msgstr "JBoss Cache 1.x"
-#. Tag: literal
-#: performance.xml:668
+#. Tag: entry
#, no-c-format
-msgid "org.hibernate.cache.TreeCacheProvider"
-msgstr "org.hibernate.cache.TreeCacheProvider"
+msgid "<literal>org.hibernate.cache.TreeCacheProvider</literal>"
+msgstr "<literal>org.hibernate.cache.TreeCacheProvider</literal>"
#. Tag: entry
-#: performance.xml:669 performance.xml:676
#, no-c-format
msgid "clustered (ip multicast), transactional"
-msgstr "clusterizado (ip multicast), transaccional"
+msgstr "en clúster (ip multicast), transaccional"
#. Tag: entry
-#: performance.xml:670
#, no-c-format
msgid "yes (replication)"
-msgstr "sí (replicación)"
+msgstr "sí (replicación)"
#. Tag: entry
-#: performance.xml:671 performance.xml:678
#, no-c-format
msgid "yes (clock sync req.)"
-msgstr "sí (requiere sincronización de reloj)"
+msgstr "sí (requiere sincronización de reloj)"
#. Tag: entry
-#: performance.xml:674 performance.xml:862
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "JBoss Cache 2"
-msgstr "TreeCache de JBoss"
+msgstr "JBoss Cache 2"
-#. Tag: literal
-#: performance.xml:675
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "org.hibernate.cache.jbc2.JBossCacheRegionFactory"
-msgstr "org.hibernate.cache.EhCacheProvider"
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid
"<literal>org.hibernate.cache.jbc2.JBossCacheRegionFactory</literal>"
+msgstr
"<literal>org.hibernate.cache.jbc2.JBossCacheRegionFactory</literal>"
#. Tag: entry
-#: performance.xml:677
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "yes (replication or invalidation)"
-msgstr "sí (invalidación en cluster)"
+msgstr "sí (replicación o invalidación)"
#. Tag: title
-#: performance.xml:685
#, no-c-format
msgid "Cache mappings"
-msgstr "Mapeos de caché"
+msgstr "Mapeos de caché"
#. Tag: para
-#: performance.xml:687
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><cache></literal> element of a class or
collection "
"mapping has the following form:"
msgstr ""
-"El elemento <literal><cache></literal> de una mapeo de
clase o "
-"colección tiene la siguiente forma:"
+"El elemento <literal><cache></literal> de un mapeo de
clase o "
+"colección tiene la siguiente forma:"
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:698
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<cache \n"
-"
usage=\"transactional|read-write|nonstrict-read-write|read-only\"\n"
-" region=\"RegionName\"\n"
-" include=\"all|non-lazy\"\n"
-"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<cache \n"
-"
usage=\"transactional|read-write|nonstrict-read-write|read-only\"\n"
-"/>]]>"
-
#. Tag: para
-#: performance.xml:701
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>usage</literal> (required) specifies the caching strategy:
"
"<literal>transactional</literal>,
<literal>read-write</literal>, "
"<literal>nonstrict-read-write</literal> or
<literal>read-only</literal>"
msgstr ""
-"<literal>usage</literal> especifica la estrategia de caching: "
+"<literal>usage</literal> especifica la estrategia de caché: "
"<literal>transactional</literal>,
<literal>read-write</literal>, "
"<literal>nonstrict-read-write</literal> o
<literal>read-only</literal>"
#. Tag: para
-#: performance.xml:710
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>region</literal> (optional: defaults to the class or
collection "
"role name): specifies the name of the second level cache region"
msgstr ""
-"<literal>region</literal> (optional, defaults to the class or
collection "
-"role name) specifies the name of the second level cache region"
+"<literal>region</literal> (opcional: por defecto es el nombre del rol
de la "
+"clase o colección): especifica el nombre de la región de caché de segundo "
+"nivel."
#. Tag: para
-#: performance.xml:717
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>include</literal> (optional: defaults to
<literal>all</literal>) "
"<literal>non-lazy</literal>: specifies that properties of the entity
mapped "
"with <literal>lazy=\"true\"</literal> cannot be cached when
attribute-level "
"lazy fetching is enabled"
msgstr ""
-"<literal>include</literal> (optional, defaults to
<literal>all</literal>) "
-"<literal>non-lazy</literal> specifies that properties of the entity
mapped "
-"with <literal>lazy=\"true\"</literal> may not be cached when
attribute-level "
-"lazy fetching is enabled"
+"<literal>include</literal> (opcional: por defecto es
<literal>all</literal>) "
+"<literal>non-lazy</literal>: especifica que las propiedades de la
entidad "
+"mapeadas con <literal>lazy=\"true\"</literal> no se pueden
poner en caché "
+"cuando se habilita la recuperación perezoza a nivel de atributos."
#. Tag: para
-#: performance.xml:727
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify
<literal><class-cache></literal> and "
"<literal><collection-cache></literal> elements in
<literal>hibernate."
"cfg.xml</literal>."
msgstr ""
-"Alternativamente (¿preferiblemente?), puedes especificar los "
-"elementos <literal><class-cache></literal> y
<literal><collection-"
-"cache></literal> en
<literal>hibernate.cfg.xml</literal>."
+"Opcionalmente, puede especificar los elementos
<literal><class-cache></"
+"literal> y <literal><collection-cache></literal> en
<literal>hibernate."
+"cfg.xml</literal>."
#. Tag: para
-#: performance.xml:732
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>usage</literal> attribute specifies a
<emphasis>cache "
"concurrency strategy</emphasis>."
msgstr ""
"El atributo <literal>usage</literal> especifica una
<emphasis>estrategia de "
-"concurrencia al caché</emphasis>."
+"concurrencia al caché</emphasis>."
#. Tag: title
-#: performance.xml:739
#, no-c-format
msgid "Strategy: read only"
-msgstr "Estrategia: sólo lectura (read only)"
+msgstr "Estrategia: sólo lectura"
#. Tag: para
-#: performance.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If your application needs to read, but not modify, instances of a persistent
"
"class, a <literal>read-only</literal> cache can be used. This is the
"
"simplest and optimal performing strategy. It is even safe for use in a "
"cluster."
msgstr ""
-"Si tu aplicación necesita leer pero nunca modificar las instancias de
"
-"una clase persistente, puede usarse un caché
<literal>read-only</"
-"literal>. Esta es la mejor y más simple estrategia. Es incluso
"
-"perfectamente segura de usar en un cluster."
+"Si su aplicación necesita leer pero no modificar las instancias de una clase
"
+"persistente, puede utilizar un caché <literal>read-only</literal> (de
sólo "
+"lectura). Esta es la mejor estrategia y la más simple. Incluso es totalmente
"
+"segura para utilizar en un clúster."
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:747
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"eg.Immutable\"
mutable=\"false\">\n"
-" <cache usage=\"read-only\"/>\n"
-" ....\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"eg.Immutable\"
mutable=\"false\">\n"
-" <cache usage=\"read-only\"/>\n"
-" ....\n"
-"</class>]]>"
-
#. Tag: title
-#: performance.xml:753
#, no-c-format
msgid "Strategy: read/write"
msgstr "Estrategia: lectura/escritura (read/write)"
#. Tag: para
-#: performance.xml:755
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If the application needs to update data, a
<literal>read-write</literal> "
"cache might be appropriate. This cache strategy should never be used if "
@@ -1689,51 +1253,26 @@
"should ensure that the underlying cache implementation supports locking. The
"
"built-in cache providers <emphasis>do not</emphasis> support
locking."
msgstr ""
-"Si la aplicación necesita actualizar datos, un caché "
-"<literal>read-write</literal> podría ser apropiado. Esta
estrategia "
-"de caché nunca debe ser usada si se requiere nivel de aislamiento
"
-"serializable de transacciones. Si el caché es usado en un entorno
"
-"JTA, debes especificar la propiedad <literal>hibernate.transaction."
-"manager_lookup_class</literal>, mencionando una estrategia para obtener el
"
-"<literal>TransactionManager</literal> de JTA. En otros entornos, debes
"
-"asegurarte que la transacción esté completada cuando se llame
"
-"a <literal>Session.close()</literal> o
<literal>Session.disconnect()</"
-"literal>. Si deseas usar esta estrategia en un cluster, debes asegurarte que
"
-"la implementación de caché subyacente soporta bloqueos. Los
"
-"provedores de caché internos predeterminados
<emphasis>no</emphasis> "
-"no lo soportan."
+"Si la aplicación necesita actualizar datos, un caché
<literal>read-write</"
+"literal> puede ser apropiado. Esta estrategia de caché nunca se debe "
+"utilizar si se requiere un nivel de aislamiento serializable de "
+"transacciones. Si el caché se usa en un entorno JTA, tiene que especificar "
+"la propiedad
<literal>hibernate.transaction.manager_lookup_class</literal>, "
+"mencionando una estrategia para obtener el
<literal>TransactionManager</"
+"literal> de JTA. En otros entornos, debe asegurarse de que la transacción
"
+"esté completada cuando se llame a <literal>Session.close()</literal> o
"
+"<literal>Session.disconnect()</literal>. Si desea utilizar esta
estrategia "
+"en un clúster, debe asegurarse de que la implementación de caché subyacente "
+"soporta bloqueos. Los provedores de caché internos
<emphasis>no</emphasis> "
+"soportan bloqueos."
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:766
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"eg.Cat\" .... >\n"
-" <cache usage=\"read-write\"/>\n"
-" ....\n"
-" <set name=\"kittens\" ... >\n"
-" <cache usage=\"read-write\"/>\n"
-" ....\n"
-" </set>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"eg.Cat\" .... >\n"
-" <cache usage=\"read-write\"/>\n"
-" ....\n"
-" <set name=\"kittens\" ... >\n"
-" <cache usage=\"read-write\"/>\n"
-" ....\n"
-" </set>\n"
-"</class>]]>"
-
#. Tag: title
-#: performance.xml:771
#, no-c-format
msgid "Strategy: nonstrict read/write"
-msgstr "Estrategia: lectura/escritura no estricta (nonstrict read/write)"
+msgstr "Estrategia: lectura/escritura no estricta"
#. Tag: para
-#: performance.xml:773
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If the application only occasionally needs to update data (i.e. if it is "
"extremely unlikely that two transactions would try to update the same item "
@@ -1744,103 +1283,87 @@
"should ensure that the transaction is completed when
<literal>Session.close()"
"</literal> or <literal>Session.disconnect()</literal> is
called."
msgstr ""
-"Si la aplicación necesita sólo ocasionalmente actualizar
datos "
-"(es decir, es extremadamente inprobable que dos transacciones intenten "
-"actualizar el mismo ítem simultáneamente) y no se requiere de
"
-"un aislamiento de transacciones estricto, un caché
<literal>nonstrict-"
-"read-write</literal> podría ser apropiado. Si se usa el
caché "
-"en un entorno JTA, debes especificar <literal>hibernate.transaction."
-"manager_lookup_class</literal>. En otros entornos, debes asegurarte que la
"
-"transacción se haya completado cuando se llame a
<literal>Session."
-"close()</literal> o
<literal>Session.disconnect()</literal>."
+"Si la aplicación necesita sólo ocasionalmente actualizar datos (es decir, es
"
+"extremadamente improbable que dos transacciones intenten actualizar el mismo
"
+"ítem simultáneamente) y no se requiere de un aislamiento de transacciones "
+"estricto, un caché <literal>nonstrict-read-write</literal> podría ser
"
+"apropiado. Si se utiliza el caché en un entorno JTA, tiene que especificar "
+"<literal>hibernate.transaction.manager_lookup_class</literal>. En otros
"
+"entornos, debe asegurarse que se haya completado la transacción cuando se "
+"llame a <literal>Session.close()</literal> o
<literal>Session.disconnect()</"
+"literal>."
#. Tag: title
-#: performance.xml:785
#, no-c-format
msgid "Strategy: transactional"
msgstr "Estrategia: transaccional"
#. Tag: para
-#: performance.xml:787
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>transactional</literal> cache strategy provides support
for "
"fully transactional cache providers such as JBoss TreeCache. Such a cache "
"can only be used in a JTA environment and you must specify "
"<literal>hibernate.transaction.manager_lookup_class</literal>."
msgstr ""
-"La estrategia de caché <literal>transactional</literal>
brinda "
-"soporte a provedores de cachés completamente transaccionales como
"
-"TreeCache de JBoss. Un caché así, puede sólo ser
usado "
-"en un entorno JTA y debes especificar <literal>hibernate.transaction."
-"manager_lookup_class</literal>."
+"La estrategia de caché <literal>transactional</literal> brinda soporte
a "
+"provedores de cachés completamente transaccionales como JBoss TreeCache. Un "
+"caché así, sólo se puede utilizar en un entorno JTA y tiene que especificar "
+"<literal>hibernate.transaction.manager_lookup_class</literal>."
#. Tag: title
-#: performance.xml:796
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Cache-provider/concurrency-strategy compatibility"
-msgstr "Soporte a Estrategia de Concurrencia a Caché"
+msgstr "Compatibilidad de proveedor de caché/estrategia de concurrencia"
#. Tag: para
-#: performance.xml:799
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"None of the cache providers support all of the cache concurrency strategies."
+#, no-c-format
+msgid "None of the cache providers support all of the cache concurrency
strategies."
msgstr ""
-"Ninguno de los provedores de caché soporta todas las estrategias de
"
-"concurrencia al caché. La siguiente tabla muestra qué "
-"provedores son compatibles con qué estrategias de concurrencia."
+"Ninguno de los provedores de caché soporta todas las estrategias de "
+"concurrencia al caché. "
#. Tag: para
-#: performance.xml:804
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The following table shows which providers are compatible with which "
"concurrency strategies."
msgstr ""
-"Ninguno de los provedores de caché soporta todas las estrategias de
"
-"concurrencia al caché. La siguiente tabla muestra qué "
-"provedores son compatibles con qué estrategias de concurrencia."
+"La siguiente tabla muestra qué provedores son compatibles con qué "
+"estrategias de concurrencia."
#. Tag: title
-#: performance.xml:809
#, no-c-format
msgid "Cache Concurrency Strategy Support"
-msgstr "Soporte a Estrategia de Concurrencia a Caché"
+msgstr "Soporte a Estrategia de Concurrencia a Caché"
#. Tag: entry
-#: performance.xml:819
#, no-c-format
msgid "read-only"
msgstr "read-only"
#. Tag: entry
-#: performance.xml:820
#, no-c-format
msgid "nonstrict-read-write"
msgstr "nonstrict-read-write"
#. Tag: entry
-#: performance.xml:821
#, no-c-format
msgid "read-write"
msgstr "read-write"
#. Tag: entry
-#: performance.xml:822
#, no-c-format
msgid "transactional"
msgstr "transactional"
#. Tag: title
-#: performance.xml:877
#, no-c-format
msgid "Managing the caches"
-msgstr "Gestionando los cachés"
+msgstr "Gestión de cachés"
#. Tag: para
-#: performance.xml:879
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Whenever you pass an object to <literal>save()</literal>,
<literal>update()</"
"literal> or <literal>saveOrUpdate()</literal>, and whenever you
retrieve an "
@@ -1849,16 +1372,15 @@
"</literal>, that object is added to the internal cache of the "
"<literal>Session</literal>."
msgstr ""
-"Siempre que pases un objeto a <literal>save()</literal>,
<literal>update()</"
-"literal> o <literal>saveOrUpdate()</literal> y siempre que recuperes
un "
-"objeto usando <literal>load()</literal>,
<literal>get()</literal>, "
+"Siempre que pase un objeto a <literal>save()</literal>,
<literal>update()</"
+"literal> o <literal>saveOrUpdate()</literal> y siempre que recupere
un "
+"objeto utilizando <literal>load()</literal>,
<literal>get()</literal>, "
"<literal>list()</literal>, <literal>iterate()</literal> o
<literal>scroll()</"
-"literal>, ese objeto es agregado al caché interno de la "
-"<literal>Session</literal>."
+"literal>, ese objeto se agrega al caché interno de la
<literal>Session</"
+"literal>."
#. Tag: para
-#: performance.xml:886
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"When <literal>flush()</literal> is subsequently called, the state of
that "
"object will be synchronized with the database. If you do not want this "
@@ -1867,212 +1389,131 @@
"can be used to remove the object and its collections from the first-level "
"cache."
msgstr ""
-"Cuando subsecuentemente se llame a <literal>flush()</literal>, el
estado de "
-"ese objeto será sincronizado con la base de datos. Si no quieres que
"
-"ocurra esta sincronización o si estás procesando un
nú"
-"mero enorme de objetos y necesitas gestionar la memoria eficientemente, "
-"puede usarse el método <literal>evict()</literal> para
quitar el "
-"objeto y sus colecciones del caché de primer nivel."
+"Cuando luego se llame a <literal>flush()</literal>, el estado de ese
objeto "
+"será sincronizado con la base de datos. Si no quiere que ocurra esta "
+"sincronización o si está procesando un número enorme de objetos y necesita "
+"gestionar la memoria eficientemente, puede utilizar el método
<literal>evict"
+"()</literal> para quitar el objeto y sus colecciones del caché de primer
"
+"nivel. "
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:894
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[ScrollableResult cats = sess.createQuery(\"from Cat as
cat\").scroll"
-"(); //a huge result set\n"
-"while ( cats.next() ) {\n"
-" Cat cat = (Cat) cats.get(0);\n"
-" doSomethingWithACat(cat);\n"
-" sess.evict(cat);\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[ScrollableResult cats = sess.createQuery(\"from Cat as
cat\").scroll"
-"(); //a huge result set\n"
-"while ( cats.next() ) {\n"
-" Cat cat = (Cat) cats.get(0);\n"
-" doSomethingWithACat(cat);\n"
-" sess.evict(cat);\n"
-"}]]>"
-
#. Tag: para
-#: performance.xml:896
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>Session</literal> also provides a
<literal>contains()</literal> "
"method to determine if an instance belongs to the session cache."
msgstr ""
-"La <literal>Session</literal> también provee un
método "
-"<literal>contains()</literal> para determinar si una instancia
pertenece al "
-"caché de la sesión."
+"La <literal>Session</literal> también proporciona un método
<literal>contains"
+"()</literal> para determinar si una instancia pertenece al caché de la
"
+"sesión."
#. Tag: para
-#: performance.xml:901
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To evict all objects from the session cache, call
<literal>Session.clear()</"
"literal>"
msgstr ""
-"Para desahuciar (evict) todos los objetos del caché de
sesión, "
-"llama a <literal>Session.clear()</literal>."
+"Para expulsar todos los objetos del caché de sesión, llame a "
+"<literal>Session.clear()</literal>. "
#. Tag: para
-#: performance.xml:905
#, no-c-format
msgid ""
"For the second-level cache, there are methods defined on "
"<literal>SessionFactory</literal> for evicting the cached state of an
"
"instance, entire class, collection instance or entire collection role."
msgstr ""
-"Para el caché de segundo nivel, hay métodos definidos en
"
-"<literal>SessionFactory</literal> para desahuciar el estado en
caché "
-"de una instancia, clase entera, instancia de colección o rol enter de
"
-"colección."
+"Para el caché de segundo nivel, hay métodos definidos en "
+"<literal>SessionFactory</literal> para explusar el estado en caché de
una "
+"instancia, clase entera, instancia de colección o rol entero de colección."
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:911
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[sessionFactory.evict(Cat.class, catId); //evict a particular
Cat\n"
-"sessionFactory.evict(Cat.class); //evict all Cats\n"
-"sessionFactory.evictCollection(\"Cat.kittens\", catId); //evict a
particular "
-"collection of kittens\n"
-"sessionFactory.evictCollection(\"Cat.kittens\"); //evict all kitten
"
-"collections]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[sessionFactory.evict(Cat.class, catId); //evict a particular
Cat\n"
-"sessionFactory.evict(Cat.class); //evict all Cats\n"
-"sessionFactory.evictCollection(\"Cat.kittens\", catId); //evict a
particular "
-"collection of kittens\n"
-"sessionFactory.evictCollection(\"Cat.kittens\"); //evict all kitten
"
-"collections]]>"
-
-#. Tag: para
-#: performance.xml:913
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The <literal>CacheMode</literal> controls how a particular session
interacts "
"with the second-level cache:"
msgstr ""
-"El <literal>CacheMode</literal> controla cómo una
sesión en "
-"particular interactúa con el caché de segundo nivel."
+"El <literal>CacheMode</literal> controla la manera en que interactúa
una "
+"sesión en particular con el caché de segundo nivel:"
#. Tag: para
-#: performance.xml:920
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>CacheMode.NORMAL</literal>: will read items from and write
items to "
"the second-level cache"
msgstr ""
-"<literal>CacheMode.NORMAL</literal> - lee ítems desde y
escribe "
-"ítems hacia el caché de segundo nivel"
+"<literal>CacheMode.NORMAL</literal>: lee ítems desde y escribe ítems
hacia "
+"el caché del segundo nivel"
#. Tag: para
-#: performance.xml:925
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>CacheMode.GET</literal>: will read items from the second-level
"
"cache. Do not write to the second-level cache except when updating data"
msgstr ""
-"<literal>CacheMode.GET</literal> - lee ítems del
caché de "
-"segundo nivel, pero no escribe al caché de segundo nivel excepto al
"
-"actualizar datos"
+"<literal>CacheMode.GET</literal>: lee ítems del caché del segundo
nivel. No "
+"escribe al caché de segundo nivel excepto cuando actualiza datos"
#. Tag: para
-#: performance.xml:931
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>CacheMode.PUT</literal>: will write items to the second-level
"
"cache. Do not read from the second-level cache"
msgstr ""
-"<literal>CacheMode.PUT</literal> - escribe ítems al
caché de "
-"segundo nivel, pero no lee del caché de segundo nivel"
+"<literal>CacheMode.PUT</literal>: escribe ítems al caché de segundo
nivel. "
+"No lee del caché de segundo nivel"
#. Tag: para
-#: performance.xml:937
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>CacheMode.REFRESH</literal>: will write items to the
second-level "
"cache. Do not read from the second-level cache. Bypass the effect of "
"<literal>hibernate.cache.use_minimal_puts</literal> forcing a refresh
of the "
"second-level cache for all items read from the database"
msgstr ""
-"<literal>CacheMode.REFRESH</literal> - escribe ítems al
caché "
-"de segundo nivel, pero no lee del caché de segundo nivel,
saltá"
-"ndose el efecto de <literal>hibernate.cache.use_minimal_puts</literal>,
"
-"forzando un refresco del caché de segundo nivel para todos los "
-"ítems leídos de la base de datos"
+"<literal>CacheMode.REFRESH</literal>: escribe ítems al caché de segundo
"
+"nivel. No lee del caché de segundo nivel, saltándose el efecto de "
+"<literal>hibernate.cache.use_minimal_puts</literal>, forzando la
"
+"actualización del caché de segundo nivel para todos los ítems leídos de la "
+"base de datos"
#. Tag: para
-#: performance.xml:945
#, no-c-format
msgid ""
"To browse the contents of a second-level or query cache region, use the "
"<literal>Statistics</literal> API:"
msgstr ""
-"Para navegar por los contenidos de una región de caché de
"
-"segundo nivel o de consultas, usa la API de
<literal>Statistics</literal>:"
+"Para navegar por los contenidos de una región de caché de segundo nivel o de
"
+"consultas, use la API de <literal>Statistics</literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:950
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[Map cacheEntries = sessionFactory.getStatistics()\n"
-" .getSecondLevelCacheStatistics(regionName)\n"
-" .getEntries();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Map cacheEntries = sessionFactory.getStatistics()\n"
-" .getSecondLevelCacheStatistics(regionName)\n"
-" .getEntries();]]>"
-
-#. Tag: para
-#: performance.xml:952
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"You will need to enable statistics and, optionally, force Hibernate to keep "
"the cache entries in a more readable format:"
msgstr ""
-"Necesitarás habilitar las estadísticas y, opcionalmente,
"
-"forzar a Hibernate para que guarde las entradas del caché en un "
-"formato más entendible por humanos:"
+"Necesitará habilitar las estadísticas y, opcionalmente, forzar a Hibernate "
+"para que guarde las entradas del caché en un formato más fácil de entender "
+"para humanos: "
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:957
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[hibernate.generate_statistics true\n"
-"hibernate.cache.use_structured_entries true]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[hibernate.generate_statistics true\n"
-"hibernate.cache.use_structured_entries true]]>"
-
#. Tag: title
-#: performance.xml:962
#, no-c-format
msgid "The Query Cache"
-msgstr "El Caché de Consultas"
+msgstr "El Caché de Consultas"
#. Tag: para
-#: performance.xml:964
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Query result sets can also be cached. This is only useful for queries that "
"are run frequently with the same parameters. You will first need to enable "
"the query cache:"
msgstr ""
-"Los conjuntos resultado de consultas también pueden tratarse en "
-"caché. Esto sólo es útil para consultas que se
ejecutan "
-"frecuentemente con los mismos parámetros. Para usar el caché
"
-"de consultas primero debes habilitarlo:"
+"Los conjuntos de resultados de peticiones también pueden ponerse en caché. "
+"Esto sólamente es útil para consultas que se ejecutan frecuentemente con los
"
+"mismos parámetros. Para utilizar el caché de consultas primero tiene que "
+"habilitarlo:"
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:969
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[hibernate.cache.use_query_cache true]]>"
-msgstr "<![CDATA[hibernate.cache.use_query_cache true]]>"
-
#. Tag: para
-#: performance.xml:971
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This setting creates two new cache regions: one holding cached query result "
"sets (<literal>org.hibernate.cache.StandardQueryCache</literal>), the
other "
@@ -2082,68 +1523,43 @@
"result set; it caches only identifier values and results of value type. The "
"query cache should always be used in conjunction with the second-level
cache."
msgstr ""
-"Esta configuración causa la creación de dos nuevas regiones
de "
-"caché - una teniendo en caché conjuntos resultado de consulta
"
-"(<literal>org.hibernate.cache.StandardQueryCache</literal>), el otro
"
-"teniendo timestamps de las actualizaciones más recientes a tablas
"
-"consultables
(<literal>org.hibernate.cache.UpdateTimestampsCache</literal>). "
-"Nota que el caché de consultas no pone en caché el estado de
"
-"las entidades reales en el conjunto resultado; sólo tiene en "
-"caché valores indentificadores y resultados de tipo de valor. De modo
"
-"que el caché de consultas siempre debe ser usado en
conjunción "
-"con el caché de segundo nivel."
+"Esta configuración crea dos nuevas regiones de caché: una que tiene en caché
"
+"los conjuntos resultados de consultas (<literal>org.hibernate.cache."
+"StandardQueryCache</literal>), el otro tiene los sellos de fecha de las
"
+"actualizaciones más recientes a las tablas consultables (<literal>org."
+"hibernate.cache.UpdateTimestampsCache</literal>). Note que el caché de
"
+"consultas no pone en caché el estado de las entidades reales en el conjunto "
+"que resulta; sólo tiene en caché los valores indentificadores y los "
+"resultados de tipo de valor. De modo que el caché de consultas siempre debe "
+"ser utilizado en conjunto con el caché de segundo nivel."
#. Tag: para
-#: performance.xml:981
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Most queries do not benefit from caching, so by default, queries are not "
"cached. To enable caching, call
<literal>Query.setCacheable(true)</literal>. "
"This call allows the query to look for existing cache results or add its "
"results to the cache when it is executed."
msgstr ""
-"La mayoría de consultas no se benefician del tratamiento en "
-"caché, de modo que por defecto las consultas no son tratadas en "
-"caché. Para habilitar el tratamiento en caché, llama a
"
-"<literal>Query.setCacheable(true)</literal>. Esta llamada permite a la
"
-"consulta buscar resultados existentes en caché o agregar sus "
-"resultados al caché cuando se ejecuta."
+"La mayoría de consultas no se benefician del caché, de modo que por defecto "
+"las consultas no se ponen en caché. Para habilitar el caché, llame a "
+"<literal>Query.setCacheable(true)</literal>. Esta llamada permite que
la "
+"consulta busque resultados existentes en caché o que agregue sus resultados "
+"al caché cuando se ejecuta."
#. Tag: para
-#: performance.xml:988
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you require fine-grained control over query cache expiration policies, "
"you can specify a named cache region for a particular query by calling "
"<literal>Query.setCacheRegion()</literal>."
msgstr ""
-"Si requieres un control finamente granularizado sobre las políticas
"
-"de expiración del caché de consultas, puedes especificar una
"
-"región de caché con nombre para una consulta en particular
"
-"llamando a <literal>Query.setCacheRegion()</literal>."
+"Si necesita un control muy detallado sobre las políticas de expiración del "
+"caché de consultas, puede especificar una región de caché con nombre para "
+"una consulta en particular llamando a
<literal>Query.setCacheRegion()</"
+"literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:994
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List blogs = sess.createQuery(\"from Blog blog where blog.blogger
"
-"= :blogger\")\n"
-" .setEntity(\"blogger\", blogger)\n"
-" .setMaxResults(15)\n"
-" .setCacheable(true)\n"
-" .setCacheRegion(\"frontpages\")\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[List blogs = sess.createQuery(\"from Blog blog where blog.blogger
"
-"= :blogger\")\n"
-" .setEntity(\"blogger\", blogger)\n"
-" .setMaxResults(15)\n"
-" .setCacheable(true)\n"
-" .setCacheRegion(\"frontpages\")\n"
-" .list();]]>"
-
#. Tag: para
-#: performance.xml:996
#, no-c-format
msgid ""
"If the query should force a refresh of its query cache region, you should "
@@ -2154,63 +1570,57 @@
"more efficient alternative to eviction of a query cache region via "
"<literal>SessionFactory.evictQueries()</literal>."
msgstr ""
-"Si la consulta debe forzar un refresco de si región del caché
"
-"de consultas, debes llamar a
<literal>Query.setCacheMode(CacheMode.REFRESH)</"
-"literal>. Esto es particularmente útil en casos donde los datos
"
-"subyacentes pueden haber sido actualizados por medio de un proceso separado "
-"(es decir, no modificados a través de Hibernate) y permite a la "
-"aplicación refrescar selectivamente conjuntos resultado de consultas
"
-"en particular. Esto es una alternativa más eficient al "
-"desahuciamiento de una región del caché de consultas
ví"
-"a <literal>SessionFactory.evictQueries()</literal>."
+"Si la consulta debe forzar un refresco de su región del caché de consultas, "
+"usteddebe llamar a
<literal>Query.setCacheMode(CacheMode.REFRESH)</literal>. "
+"Esto es particularmente útil en casos donde los datos subyacentes pueden "
+"haber sido actualizados por medio de un proceso separado (es decir, no "
+"modificados a través de Hibernate) y permite a la aplicación refrescar "
+"selectivamente conjuntos resultado de consultas en particular. Esto es una "
+"alternativa más eficient que que expulsión de una región del caché de "
+"consultas vía <literal>SessionFactory.evictQueries()</literal>."
#. Tag: title
-#: performance.xml:1008
#, no-c-format
msgid "Understanding Collection performance"
-msgstr "Entendiendo el rendimiento de Colecciones"
+msgstr "Comprensión del rendimiento de Colecciones"
#. Tag: para
-#: performance.xml:1010
#, no-c-format
msgid ""
"In the previous sections we have covered collections and their applications.
"
"In this section we explore some more issues in relation to collections at "
"runtime."
msgstr ""
+"En las secciones anteriores hemos abordado las colecciones y sus "
+"aplicaciones. En esta sección exploramos algunos puntos en relación con las "
+"colecciones en tiempo de ejecución. "
#. Tag: title
-#: performance.xml:1017
#, no-c-format
msgid "Taxonomy"
-msgstr "Taxonomia"
+msgstr "Taxonomía"
#. Tag: para
-#: performance.xml:1019
#, no-c-format
msgid "Hibernate defines three basic kinds of collections:"
-msgstr "Hibernate define tres tipos básicos de colecciones:"
+msgstr "Hibernate define tres tipos básicos de colecciones:"
#. Tag: para
-#: performance.xml:1023
#, no-c-format
msgid "collections of values"
msgstr "colecciones de valores"
#. Tag: para
-#: performance.xml:1026
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "one-to-many associations"
-msgstr "asociaciones uno a muchos"
+msgstr "Asociaciones uno-a-muchos "
#. Tag: para
-#: performance.xml:1029
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "many-to-many associations"
-msgstr "asociaciones muchos a muchos"
+msgstr "Aociaciones muchos-a-muchos"
#. Tag: para
-#: performance.xml:1033
#, no-c-format
msgid ""
"This classification distinguishes the various table and foreign key "
@@ -2220,35 +1630,30 @@
"primary key that is used by Hibernate to update or delete collection rows. "
"This suggests the following classification:"
msgstr ""
-"Esta clasificación distingue las varias tablas y relaciones de clave
"
-"foránea pero no nos dice absolutamente todo lo que necesitamos saber
"
-"sobre el modelo relacional. Para entender completamente la estructura "
-"relacional y las características de rendimiento, debemos considerar
"
-"la estructura de la clave primaria que es usada por Hibernate para "
-"actualizar o borrar filas de colección. Esto sugiere la siguiente
"
-"clasificación:"
+"Esta clasificación distingue las varias tablas y relaciones de clave foránea
"
+"pero no nos dice absolutamente todo lo que necesitamos saber sobre el modelo
"
+"relacional. Para entender completamente la estructura relacional y las "
+"características de rendimiento, debemos considerar la estructura de la clave
"
+"primaria que Hibernate utiliza para actualizar o borrar filas de colección. "
+"Esto sugiere la siguiente clasificación:"
#. Tag: para
-#: performance.xml:1044
#, no-c-format
msgid "indexed collections"
msgstr "colecciones indexadas"
#. Tag: para
-#: performance.xml:1047
#, no-c-format
msgid "sets"
msgstr "conjuntos (sets)"
#. Tag: para
-#: performance.xml:1050
#, no-c-format
msgid "bags"
msgstr "bolsas (bags)"
#. Tag: para
-#: performance.xml:1054
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"All indexed collections (maps, lists, and arrays) have a primary key "
"consisting of the <literal><key></literal> and
<literal><index></"
@@ -2256,16 +1661,15 @@
"The primary key can be efficiently indexed and a particular row can be "
"efficiently located when Hibernate tries to update or delete it."
msgstr ""
-"Todas las colecciones indexadas (mapas, listas, arrays) tienen una clave "
-"primaria consistente de las columnas
<literal><key></literal> y "
+"Todas las colecciones indexadas (mapas, listas y arrays) tienen una clave "
+"principal que consiste de las columnas
<literal><key></literal> e "
"<literal><index></literal>. En este caso las
actualizaciones de "
-"colecciones son usualmente extremadamente eficientes. La clave primaria "
-"puede ser indexada fácilmente y una fila en particular puede ser "
-"localizada cuando Hibernate intenta actualizarla o borrarla."
+"colecciones son extremadamente eficientes. La clave principal puede ser "
+"indexada eficientemente y una fila en particular puede ser localizada cuando
"
+"Hibernate intenta actualizarla o borrarla."
#. Tag: para
-#: performance.xml:1062
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Sets have a primary key consisting of
<literal><key></literal> and "
"element columns. This can be less efficient for some types of collection "
@@ -2277,21 +1681,19 @@
"<literal><set></literal>, you must declare all columns as
<literal>not-"
"null=\"true\"</literal>."
msgstr ""
-"Los conjuntos (sets) tienen una clave primaria consistente en
<literal><"
-"key></literal> y columnas de elemento. Esto puede ser menos eficiente
"
-"para algunos tipos de elemento de colección, particularmente "
-"elementos compuestos o texto largo, o campos binarios. La base de datos "
-"puede no ser capaz de indexar una clave primaria compleja eficientemente. "
-"Por otra parte, para asociaciones uno a muchos o muchos a muchos, "
-"particularmente en el caso de identificadores sintéticos, es probable
"
-"que sólo sea tan eficiente. (Nota al márgen: si quieres que
"
-"<literal>SchemaExport</literal> realmente cree la clave primaria de un
"
-"<literal><set></literal> por ti, debes declarar todas las
columnas "
-"como <literal>not-null=\"true\"</literal>.)"
+"Los conjuntos tienen una clave principal que consiste de
<literal><key>"
+"</literal> y columnas de elementos. Esto puede ser menos eficiente para
"
+"algunos tipos de elementos de colección, particularmente elementos "
+"compuestos o texto largo o campos binarios ya que la base de datos puede no "
+"ser capaz de indexar una clave principal compleja eficientemente. Sin "
+"embargo, para asociaciones uno a muchos o muchos a muchos, particularmente "
+"en el caso de los identificadores sintéticos, es probable que sólo sea igual
"
+"de eficiente. Si quiere que <literal>SchemaExport</literal> realmente
cree "
+"la clave principal de un <literal><set></literal>, tiene
que declarar "
+"todas las columnas como
<literal>not-null=\"true\"</literal>."
#. Tag: para
-#: performance.xml:1073
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal><idbag></literal> mappings define a surrogate
key, so they "
"are efficient to update. In fact, they are the best case."
@@ -2301,8 +1703,7 @@
"mejor caso."
#. Tag: para
-#: performance.xml:1078
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Bags are the worst case since they permit duplicate element values and, as "
"they have no index column, no primary key can be defined. Hibernate has no "
@@ -2310,53 +1711,46 @@
"problem by completely removing in a single <literal>DELETE</literal>
and "
"recreating the collection whenever it changes. This can be inefficient."
msgstr ""
-"Los bags son el peor caso. Ya que un bag permite valores de elementos "
-"duplicados y no tiene ninguna columna índice, no puede definirse "
-"ninguna clave primaria. Hibernate no tiene forma de distinguir entre filas "
-"duplicadas. Hibernate resuelve este problema quitando completamente (en un "
-"solo <literal>DELETE</literal>) y recreando la colección
siempre que "
-"cambia. Esto podría ser muy ineficiente."
+"Los bags son el peor caso ya que un bag permite valores de elementos "
+"duplicados y no tiene ninguna columna índice, no puede definirse ninguna "
+"clave principal. Hibernate no tiene forma de distinguir entre filas "
+"duplicadas. Hibernate resuelve este problema quitando por completo con un "
+"sólo <literal>DELETE</literal> y recreando la colección siempre que
cambia. "
+"Esto puede ser muy ineficiente."
#. Tag: para
-#: performance.xml:1086
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For a one-to-many association, the \"primary key\" may not be the
physical "
"primary key of the database table. Even in this case, the above "
"classification is still useful. It reflects how Hibernate \"locates\"
"
"individual rows of the collection."
msgstr ""
-"Nota que para una asociación uno-a-muchos, la \"clave
primaria\" "
-"puede no ser la clave primaria física de la tabla de base de datos;
"
-"pero incluso en este caso, la clasificación anterior es útil
"
-"todavía. (Aún refleja cómo Hibernate
\"localiza\" filas "
-"individuales de la colección.)"
+"Para una asociación uno-a-muchos, la \"clave principal\" puede no ser la
"
+"clave principal física de la tabla de la base de datos. Incluso en este "
+"caso, la clasificación anterior es útil todavía. Refleja cómo Hibernate "
+"\"localiza\" filas individuales de la colección."
#. Tag: title
-#: performance.xml:1096
#, no-c-format
-msgid ""
-"Lists, maps, idbags and sets are the most efficient collections to update"
+msgid "Lists, maps, idbags and sets are the most efficient collections to
update"
msgstr ""
-"Las listas, mapas, idbags y conjuntos son las colecciones más "
-"eficientes de actualizar"
+"Las listas, mapas, idbags y conjuntos son las colecciones más eficientes de "
+"actualizar"
#. Tag: para
-#: performance.xml:1098
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"From the discussion above, it should be clear that indexed collections and "
"sets allow the most efficient operation in terms of adding, removing and "
"updating elements."
msgstr ""
-"Desde la discusión anterior, debe quedar claro que las colecciones
"
-"indexadas y (usualmente) los conjuntos permiten la operación
má"
-"s eficiente en términos de añadir, quitar y actualizar
"
-"elementos."
+"De la discusión anterior, debe quedar claro que las colecciones indexadas y "
+"los conjuntos permiten una operación más eficiente en términos de agregar, "
+"quitar y actualizar elementos."
#. Tag: para
-#: performance.xml:1104
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"There is, arguably, one more advantage that indexed collections have over "
"sets for many-to-many associations or collections of values. Because of the "
@@ -2366,18 +1760,17 @@
"literal> of individual rows. Once again, this consideration does not apply
"
"to one-to-many associations."
msgstr ""
-"Hay, discutiblemente, una ventaja más que las colecciones indexadas
"
-"tienen sobre otros conjuntos para las asociaciones muchos a muchos o "
-"colecciones de valores. Debido a la estructura de un
<literal>Set</literal>, "
-"Hibernate ni siquiera actualiza una fila con <literal>UPDATE</literal>
"
-"cuando se \"cambia\" un elemento. Los cambios a un
<literal>Set</literal> "
-"siempre funcionan por medio de <literal>INSERT</literal> y
<literal>DELETE</"
-"literal> (de filas individuales). Una vez más, esta "
-"consideración no se aplica a las asociaciones uno a muchos."
+"Discutiblemente, hay una ventaja más de las colecciones indexadas sobre "
+"otros conjuntos para las asociaciones muchos a muchos o colecciones de "
+"valores. Debido a la estructura de un <literal>Set</literal>, Hibernate
ni "
+"siquiera actualiza una fila con <literal>UPDATE</literal> cuando se
\"cambia"
+"\" un elemento. Los cambios a un <literal>Set</literal> siempre
funcionan "
+"por medio de <literal>INSERT</literal> y
<literal>DELETE</literal> de filas "
+"individuales. Una vez más, esta consideración no se aplica a las "
+"asociaciones uno a muchos."
#. Tag: para
-#: performance.xml:1113
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"After observing that arrays cannot be lazy, you can conclude that lists, "
"maps and idbags are the most performant (non-inverse) collection types, with
"
@@ -2385,17 +1778,15 @@
"collection in Hibernate applications. This is because the \"set\"
semantics "
"are most natural in the relational model."
msgstr ""
-"Después de observar que los arrays no pueden ser perezosos, "
-"podríamos concluir que las listas, mapas e idbags son los tipos "
-"más eficientes de colecciones (no inversas), con los conjuntos (sets)
"
-"no muy por detrás. Se espera que los sets sean el tipo más
"
-"común de colección en las aplicaciones de Hibernate. Esto es
"
-"debido a que la semántica de los sets es la más natural en el
"
-"modelo relacional."
+"Después de observar que los arrays no pueden ser perezosos, podríamos "
+"concluir que las listas, mapas e idbags son los tipos más eficientes de "
+"colecciones (no inversas), con los conjuntos (sets) no muy atrás. Se espera "
+"que los sets sean el tipo más común de colección en las aplicaciones de "
+"Hibernate. Esto se debe a que la semántica de los sets es la más natural en "
+"el modelo relacional."
#. Tag: para
-#: performance.xml:1121
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"However, in well-designed Hibernate domain models, most collections are in "
"fact one-to-many associations with
<literal>inverse=\"true\"</literal>. For "
@@ -2403,24 +1794,20 @@
"association, and so considerations of collection update performance simply "
"do not apply."
msgstr ""
-"Sin embargo, en modelos de dominio de Hibernate bien dieñados, "
-"usualmente vemos que la mayoría de las colecciones son de hecho "
-"asociaciones uno-a-muchos con
<literal>inverse=\"true\"</literal>. Para "
-"estas asociaciones, la actualización es manejada por el extremo "
-"muchos-a-uno de la asociación, y las consideraciones de este tipo
"
-"sobre el rendimiento de actualización de colecciones simplemente no
"
-"se aplican."
+"Sin embargo, en modelos de dominio de Hibernate bien dieñados, usualmente "
+"vemos que la mayoría de las colecciones son de hecho asociaciones uno-a-"
+"muchos con <literal>inverse=\"true\"</literal>. Para estas
asociaciones, la "
+"actualización es manejada por el extremo muchos-a-uno de la asociación, y "
+"las consideraciones de este tipo sobre el rendimiento de la actualización de
"
+"las colecciones simplemente no se aplican."
#. Tag: title
-#: performance.xml:1131
#, no-c-format
msgid "Bags and lists are the most efficient inverse collections"
-msgstr ""
-"Los Bags y las listas son las colecciones inversas más eficientes"
+msgstr "Los Bags y las listas son las colecciones inversas más eficientes"
#. Tag: para
-#: performance.xml:1133
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"There is a particular case, however, in which bags, and also lists, are much
"
"more performant than sets. For a collection with
<literal>inverse=\"true\"</"
@@ -2431,143 +1818,109 @@
"literal> must always return true for a bag or
<literal>List</literal>. This "
"can make the following common code much faster:"
msgstr ""
-"Justo antes que tires a la zanja los bags para siempre, hay un caso en "
-"particular en el que los bags son muchos más eficientes que los "
-"conjuntos. Para una colección con
<literal>inverse=\"true\"</literal> "
-"(el idioma estándar de relaciones uno-a-muchos bidireccionales, por
"
-"ejemplo) ¡podemos añadir elementos a un bag o lista sin
"
-"necesidad de inicializar (fetch) los elementos del bag! Esto se debe a que "
-"<literal>Collection.add()</literal> o
<literal>Collection.addAll()</literal> "
-"siempre deben devolver true para un bag o <literal>List</literal> (no
como "
-"un <literal>Set</literal>). Esto puede hacer el siguiente
código "
-"común mucho más rápido."
+"Hay un caso en particular en el que los bags y también las listas son mucho "
+"más eficientes que los conjuntos. Para una colección con
<literal>inverse="
+"\"true\"</literal>, por ejemplo, el idioma estándar de relaciones
uno-a-"
+"muchos bidireccionales, podemos agregar elementos a un bag o lista sin "
+"necesidad de inicializar (recuperar) los elementos del bag. Esto se debe a "
+"que, a manera opuesta de <literal>Collection.add()</literal> o "
+"<literal>Collection.addAll()</literal> siempre deben retornar verdadero
para "
+"un bag o <literal>List</literal> (no como un
<literal>Set</literal>). Esto "
+"puede hacer el siguiente código común mucho más rápido:"
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:1143
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Parent p = (Parent) sess.load(Parent.class, id);\n"
-"Child c = new Child();\n"
-"c.setParent(p);\n"
-"p.getChildren().add(c); //no need to fetch the collection!\n"
-"sess.flush();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Parent p = (Parent) sess.load(Parent.class, id);\n"
-" Child c = new Child();\n"
-" c.setParent(p);\n"
-" p.getChildren().add(c); //no need to fetch the collection!\n"
-" sess.flush();]]>"
-
#. Tag: title
-#: performance.xml:1148
#, no-c-format
msgid "One shot delete"
-msgstr "Borrado de un solo tiro"
+msgstr "Borrado de un sólo tiro"
#. Tag: para
-#: performance.xml:1150
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Deleting collection elements one by one can sometimes be extremely "
"inefficient. Hibernate knows not to do that in the case of an newly-empty "
"collection (if you called <literal>list.clear()</literal>, for
example). In "
"this case, Hibernate will issue a single
<literal>DELETE</literal>."
msgstr ""
-"Ocasionalmente, borrar los elementos de una colección uno a uno puede
"
-"ser extremadamente ineficiente. Hibernate no es completamente
estú"
-"pido, de modo que sabe no hacer eso, en el caso de una colección "
-"nueva-vacía (si has llamado a
<literal>list.clear()</literal>, por "
-"ejemplo). En este caso, Hibernate publicará una sola
<literal>DELETE</"
-"literal>, ¡y listo!"
+"Borrar los elementos de una colección uno por uno a veces puede ser "
+"extremadamente ineficiente. Hibernate sabe que no debe hacer eso, en el caso
"
+"de una colección nueva-vacía (si ha llamado a
<literal>list.clear()</"
+"literal>, por ejemplo). En este caso, Hibernate publicará un sólo "
+"<literal>DELETE</literal>."
#. Tag: para
-#: performance.xml:1157
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Suppose you added a single element to a collection of size twenty and then "
"remove two elements. Hibernate will issue one <literal>INSERT</literal>
"
"statement and two <literal>DELETE</literal> statements, unless the
"
"collection is a bag. This is certainly desirable."
msgstr ""
-"Supón que añadimos un solo elemento a una
colección de "
-"tamaño veinte y luego quitamos dos elementos. Hibernate "
-"publicará una sentencia <literal>INSERT</literal> y dos
sentencias "
-"<literal>DELETE</literal> (a menos que la colección sea un
bag). Esto "
-"es ciertamente deseable."
+"Suponga que agrega un solo elemento a una colección de tamaño veinte y luego
"
+"quitamos dos elementos. Hibernate publicará una declaración
<literal>INSERT</"
+"literal> y dos declaraciones <literal>DELETE</literal> a menos que
la "
+"colección sea un bag. Esto ciertamente es deseable."
#. Tag: para
-#: performance.xml:1163
#, no-c-format
msgid ""
"However, suppose that we remove eighteen elements, leaving two and then add "
"thee new elements. There are two possible ways to proceed"
msgstr ""
-"Sin embargo, supón que quitamos dieciocho elementos, dejando dos y
"
-"luego añadimos tres nuevos elementos. Hay dos formas posibles de "
-"proceder"
+"Sin embargo, supónga que quitamos dieciocho elementos, dejando dos y luego "
+"añadimos tres elementos nuevos. Hay dos formas posibles de proceder"
#. Tag: para
-#: performance.xml:1170
#, no-c-format
msgid "delete eighteen rows one by one and then insert three rows"
msgstr "borrar dieciocho filas una a una y luego insertar tres filas"
#. Tag: para
-#: performance.xml:1173
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"remove the whole collection in one SQL <literal>DELETE</literal> and
insert "
"all five current elements one by one"
msgstr ""
-"quitar toda la colección (en un solo
<literal>DELETE</literal> de "
-"SQL) e insertar todos los cinco elementos actuales (uno a uno)"
+"quitar toda la colección en un sólo <literal>DELETE</literal> de SQL e
"
+"insertar todos los cinco elementos actuales uno por uno"
#. Tag: para
-#: performance.xml:1178
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate cannot know that the second option is probably quicker. It would "
"probably be undesirable for Hibernate to be that intuitive as such behavior "
"might confuse database triggers, etc."
msgstr ""
-"Hibernate no es lo suficientemente inteligente para saber que la segunda "
-"opción es probablemente más rápida en este caso.
(Y que "
-"sería probablemente indeseable para Hibernate ser tan inteligente;
"
-"este comportamiento podría confundir a disparadores de base de datos,
"
-"etc.)"
+"Hibernate no sabe que la segunda opción es probablemente la más rápida. "
+"Probablemente no sería deseable que Hibernate fuese tan intuitivo ya que tal
"
+"comportamiento podría confundir a disparadores de la base de datos, etc."
#. Tag: para
-#: performance.xml:1184
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Fortunately, you can force this behavior (i.e. the second strategy) at any "
"time by discarding (i.e. dereferencing) the original collection and "
"returning a newly instantiated collection with all the current elements."
msgstr ""
-"Afortunadamente, puedes forzar este comportamiento (es decir, la segunda "
-"estrategia) en cualquier momento descartando (es decir, desreferenciando) la
"
-"colección original y devolviendo una colección nuevamente
"
-"instanciada con todos los elementos actuales. Esto puede ser muy útil
"
-"y potente de vez en cuando."
+"Afortunadamente, puede forzar este comportamiento (por ejemplo, la segunda "
+"estrategia) en cualquier momento descartando (por ejemplo, desreferenciando)
"
+"la colección original y retornando una colección nuevamente instanciada con "
+"todos los elementos actuales."
#. Tag: para
-#: performance.xml:1190
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"One-shot-delete does not apply to collections mapped
<literal>inverse=\"true"
"\"</literal>."
msgstr ""
-"Por supuesto, el borrado-de-un-solo-tiro no se aplica a colecciones mapeadas
"
+"El borrado-de-un-sólo-tiro no se aplica a las colecciones mapeadas "
"<literal>inverse=\"true\"</literal>."
#. Tag: title
-#: performance.xml:1199
#, no-c-format
msgid "Monitoring performance"
-msgstr "Monitoreando el rendimiento"
+msgstr "Control del rendimiento"
#. Tag: para
-#: performance.xml:1201
#, no-c-format
msgid ""
"Optimization is not much use without monitoring and access to performance "
@@ -2575,191 +1928,128 @@
"operations. Statistics in Hibernate are available per "
"<literal>SessionFactory</literal>."
msgstr ""
-"La optimización no es de mucho uso sin el monitoreo y el acceso a
"
-"números de rendimiento. Hibernate provee un rango completo de figuras
"
-"sobre sus operaciones internas. Las estadísticas en Hibernate "
-"están disponibles por
<literal>SessionFactory</literal>."
+"La optimización no es de mucho uso sin el monitoreo y el acceso a números de
"
+"rendimiento. Hibernate brinda un rango completo de números sobre sus "
+"operaciones internas. Las estadísticas en Hibernate están disponibles por "
+"<literal>SessionFactory</literal>."
#. Tag: title
-#: performance.xml:1208
#, no-c-format
msgid "Monitoring a SessionFactory"
-msgstr "Monitoreando una SessionFactory"
+msgstr "Control de una SessionFactory"
#. Tag: para
-#: performance.xml:1210
#, no-c-format
msgid ""
"You can access <literal>SessionFactory</literal> metrics in two ways.
Your "
"first option is to call
<literal>sessionFactory.getStatistics()</literal> "
"and read or display the <literal>Statistics</literal> yourself."
msgstr ""
-"Puedes acceder a las métricas de
<literal>SessionFactory</literal> de "
-"dos formas. Tu primera opción es llamar a
<literal>sessionFactory."
-"getStatistics()</literal> y leer o mostrar por pantalla la "
-"<literal>Statistics</literal> por ti mismo."
+"Puede acceder a las métricas de <literal>SessionFactory</literal> de
dos "
+"formas. Su primera opción es llamar a
<literal>sessionFactory.getStatistics()"
+"</literal> y leer o mostrar por pantalla la
<literal>Statistics</literal> "
+"por sí mismo."
#. Tag: para
-#: performance.xml:1216
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate can also use JMX to publish metrics if you enable the "
"<literal>StatisticsService</literal> MBean. You can enable a single
MBean "
"for all your <literal>SessionFactory</literal> or one per factory. See
the "
"following code for minimalistic configuration examples:"
msgstr ""
-"Hibernate puede también usar JMX para publicar las métricas
si "
-"habilitas el MBean <literal>StatisticsService</literal>. Puede
habilitar un "
-"solo MBean para todas tus <literal>SessionFactory</literal> o una por
"
-"fábrica. Mira el siguiente código para ejemplos de "
-"configuración minimalistas:"
+"Hibernate también puede utilizar JMX para publicar las métricas si habilita "
+"el MBean <literal>StatisticsService</literal>. Puede habilitar un sólo
MBean "
+"para todas sus <literal>SessionFactory</literal> o una por fábrica. Véa
el "
+"siguiente código para ver ejemplos de configuración minimalistas:"
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:1223
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[// MBean service registration for a specific SessionFactory\n"
-"Hashtable tb = new Hashtable();\n"
-"tb.put(\"type\", \"statistics\");\n"
-"tb.put(\"sessionFactory\", \"myFinancialApp\");\n"
-"ObjectName on = new ObjectName(\"hibernate\", tb); // MBean object
name\n"
-"\n"
-"StatisticsService stats = new StatisticsService(); // MBean implementation\n"
-"stats.setSessionFactory(sessionFactory); // Bind the stats to a "
-"SessionFactory\n"
-"server.registerMBean(stats, on); // Register the Mbean on the server]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[// MBean service registration for a specific SessionFactory\n"
-"Hashtable tb = new Hashtable();\n"
-"tb.put(\"type\", \"statistics\");\n"
-"tb.put(\"sessionFactory\", \"myFinancialApp\");\n"
-"ObjectName on = new ObjectName(\"hibernate\", tb); // MBean object
name\n"
-"\n"
-"StatisticsService stats = new StatisticsService(); // MBean implementation\n"
-"stats.setSessionFactory(sessionFactory); // Bind the stats to a "
-"SessionFactory\n"
-"server.registerMBean(stats, on); // Register the Mbean on the server]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:1226
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[// MBean service registration for all SessionFactory's\n"
-"Hashtable tb = new Hashtable();\n"
-"tb.put(\"type\", \"statistics\");\n"
-"tb.put(\"sessionFactory\", \"all\");\n"
-"ObjectName on = new ObjectName(\"hibernate\", tb); // MBean object
name\n"
-"\n"
-"StatisticsService stats = new StatisticsService(); // MBean implementation\n"
-"server.registerMBean(stats, on); // Register the MBean on the server]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[// MBean service registration for all SessionFactory's\n"
-"Hashtable tb = new Hashtable();\n"
-"tb.put(\"type\", \"statistics\");\n"
-"tb.put(\"sessionFactory\", \"all\");\n"
-"ObjectName on = new ObjectName(\"hibernate\", tb); // MBean object
name\n"
-"\n"
-"StatisticsService stats = new StatisticsService(); // MBean implementation\n"
-"server.registerMBean(stats, on); // Register the MBean on the server]]>"
-
-#. Tag: para
-#: performance.xml:1233
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"You can activate and deactivate the monitoring for a "
"<literal>SessionFactory</literal>:"
msgstr ""
-"Puedes (des)activar el monitoreo de una
<literal>SessionFactory</literal>"
+"Puede activar y desactivar el monitoreo de una
<literal>SessionFactory</"
+"literal>"
#. Tag: para
-#: performance.xml:1238
#, no-c-format
msgid ""
"at configuration time, set
<literal>hibernate.generate_statistics</literal> "
"to <literal>false</literal>"
msgstr ""
-"en tiempo de configuración, establece <literal>hibernate."
-"generate_statistics</literal> a <literal>false</literal>"
+"en tiempo de configuración, establezca <literal>hibernate."
+"generate_statistics</literal> como
<literal>false</literal>"
#. Tag: para
-#: performance.xml:1245
#, no-c-format
msgid ""
"at runtime:
<literal>sf.getStatistics().setStatisticsEnabled(true)</literal> "
"or
<literal>hibernateStatsBean.setStatisticsEnabled(true)</literal>"
msgstr ""
-"en tiempo de ejecución: <literal>sf.getStatistics()."
-"setStatisticsEnabled(true)</literal> o
<literal>hibernateStatsBean."
-"setStatisticsEnabled(true)</literal>"
+"en tiempo de ejecución:
<literal>sf.getStatistics().setStatisticsEnabled"
+"(true)</literal> o
<literal>hibernateStatsBean.setStatisticsEnabled(true)</"
+"literal>"
#. Tag: para
-#: performance.xml:1252
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Statistics can be reset programmatically using the
<literal>clear()</"
"literal> method. A summary can be sent to a logger (info level) using the
"
"<literal>logSummary()</literal> method."
msgstr ""
-"Las estadísticas pueden ser reajustadas programáticamente
"
-"usando el método <literal>clear()</literal>. Puede enviarse
un "
-"resumen a un logger (nivel info) usando el método
<literal>logSummary"
-"()</literal>."
+"Las estadísticas pueden ser reajustadas programáticamente utilizando el "
+"método <literal>clear()</literal>. Puede enviarse un resumen a un
registro "
+"(a nivel de información) utilizando el método
<literal>logSummary()</"
+"literal>. "
#. Tag: title
-#: performance.xml:1261
#, no-c-format
msgid "Metrics"
-msgstr "Métricas"
+msgstr "Métricas"
#. Tag: para
-#: performance.xml:1263
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate provides a number of metrics, from basic information to more "
"specialized information that is only relevant in certain scenarios. All "
"available counters are described in the <literal>Statistics</literal>
"
"interface API, in three categories:"
msgstr ""
-"Hibernate provee un número de métricas, desde
informació"
-"n muy básica a la especializada sólo relevante en ciertos
"
-"escenarios. Todos los contadores disponibles se describen en la API de la "
-"interface <literal>Statistics</literal>, en tres
categorías:"
+"Hibernate proporciona un número de métricas, desde información muy básica "
+"hasta la más especializada sólamente relevante en ciertos escenarios. Todos "
+"los contadores disponibles se describen en la API de la interfaz "
+"<literal>Statistics</literal>, en tres categorías:"
#. Tag: para
-#: performance.xml:1270
#, no-c-format
msgid ""
"Metrics related to the general <literal>Session</literal> usage, such
as "
"number of open sessions, retrieved JDBC connections, etc."
msgstr ""
-"Métricas relacionadas al uso general de
<literal>Session</literal> "
-"usage, tales como número de sesiones abiertas, conexiones JDBC "
-"recuperadas, etc,"
+"Métricas relacionadas al uso general de <literal>Session</literal>
usage, "
+"tales como número de sesiones abiertas, conexiones JDBC recuperadas, etc,"
#. Tag: para
-#: performance.xml:1276
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Metrics related to the entities, collections, queries, and caches as a whole
"
"(aka global metrics)."
msgstr ""
-"Métricas relacionadas a las entidades, colecciones, consultas, y "
-"cachés como un todo. (también conocidas como
métricas "
-"globales)."
+"Métricas relacionadas con las entidades, colecciones, consultas y cachés "
+"como un todo (también conocidas como métricas globales)."
#. Tag: para
-#: performance.xml:1282
#, no-c-format
msgid ""
"Detailed metrics related to a particular entity, collection, query or cache "
"region."
msgstr ""
-"Métricas detalladas relacionadas a una entidad, colección,
"
-"consulta o región de caché en particular."
+"Métricas detalladas relacionadas con una entidad, colección, consulta o "
+"región de caché en particular."
#. Tag: para
-#: performance.xml:1289
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For example, you can check the cache hit, miss, and put ratio of entities, "
"collections and queries, and the average time a query needs. Be aware that "
@@ -2767,17 +2057,14 @@
"tied to the JVM precision and on some platforms this might only be accurate "
"to 10 seconds."
msgstr ""
-"Por ejemplo, puedes comprobar el acceso, pérdida, y radio de "
-"colocación de entidades, colecciones y consultas en el caché,
"
-"y el tiempo promedio que necesita una consulta. Ten en cuenta que el "
-"número de milisegundos está sujeto a aproximación
en "
-"Java. Hibernate está pegado a la precisión de la JVM, en
"
-"algunas plataformas esto podría incuso ser tener sólo una
"
-"exactitud de 10 segundos."
+"Por ejemplo, puede comprobar el acceso, pérdida y radio de colecciones de "
+"entidades y consultas en el caché, y el tiempo promedio que necesita una "
+"consulta. Tenga en cuenta que el número de milisegundos está sujeto a una "
+"aproximación en Java. Hibernate está vinculado a la precisión de la MVJ, en "
+"algunas plataformas esto podría tener incluso una exactitud de 10 segundos."
#. Tag: para
-#: performance.xml:1296
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Simple getters are used to access the global metrics (i.e. not tied to a "
"particular entity, collection, cache region, etc.). You can access the "
@@ -2789,60 +2076,20 @@
"literal> API Javadoc for more information. The following code is a simple
"
"example:"
msgstr ""
-"Se usan getters simples para acceder a las métricas globales (es "
-"decir, no pegadas a una entidad, colección, región de "
-"caché, etc, en particular). Puedes acceder a las métricas de
"
-"una entidad, colección, región de caché en
particular a "
-"través de su nombre, y a través de su
representación "
-"HQL o SQL para las consultas. Por favor refiérete al Javadoc de la
"
-"API de <literal>Statistics</literal>,
<literal>EntityStatistics</literal>, "
+"Se usan getters simples para acceder a la métrica global (por ejemplo, no "
+"vinculadas en particular a una entidad, colección, región de caché, etc). "
+"Puede acceder a las métricas de una entidad, colección, región de caché en "
+"particular a través de su nombre y a través de su representación HQL o SQL "
+"para las consultas. Por favor refiérase al Javadoc de la API de "
+"<literal>Statistics</literal>,
<literal>EntityStatistics</literal>, "
"<literal>CollectionStatistics</literal>, "
"<literal>SecondLevelCacheStatistics</literal>, y
<literal>QueryStatistics</"
-"literal> para más información. El siguiente
código "
-"muestra un ejemplo sencillo:"
+"literal> para obtener más información. El siguiente código es un ejemplo "
+"sencillo:"
-#. Tag: programlisting
-#: performance.xml:1306
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[Statistics stats =
HibernateUtil.sessionFactory.getStatistics();\n"
-"\n"
-"double queryCacheHitCount = stats.getQueryCacheHitCount();\n"
-"double queryCacheMissCount = stats.getQueryCacheMissCount();\n"
-"double queryCacheHitRatio =\n"
-" queryCacheHitCount / (queryCacheHitCount + queryCacheMissCount);\n"
-"\n"
-"log.info(\"Query Hit ratio:\" + queryCacheHitRatio);\n"
-"\n"
-"EntityStatistics entityStats =\n"
-" stats.getEntityStatistics( Cat.class.getName() );\n"
-"long changes =\n"
-" entityStats.getInsertCount()\n"
-" + entityStats.getUpdateCount()\n"
-" + entityStats.getDeleteCount();\n"
-"log.info(Cat.class.getName() + \" changed \" + changes +
\"times\" );]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Statistics stats =
HibernateUtil.sessionFactory.getStatistics();\n"
-"\n"
-"double queryCacheHitCount = stats.getQueryCacheHitCount();\n"
-"double queryCacheMissCount = stats.getQueryCacheMissCount();\n"
-"double queryCacheHitRatio =\n"
-" queryCacheHitCount / (queryCacheHitCount + queryCacheMissCount);\n"
-"\n"
-"log.info(\"Query Hit ratio:\" + queryCacheHitRatio);\n"
-"\n"
-"EntityStatistics entityStats =\n"
-" stats.getEntityStatistics( Cat.class.getName() );\n"
-"long changes =\n"
-" entityStats.getInsertCount()\n"
-" + entityStats.getUpdateCount()\n"
-" + entityStats.getDeleteCount();\n"
-"log.info(Cat.class.getName() + \" changed \" + changes +
\"times\" );]]>"
-
-#. Tag: para
-#: performance.xml:1308
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"You can work on all entities, collections, queries and region caches, by "
"retrieving the list of names of entities, collections, queries and region "
"caches using the following methods: <literal>getQueries()</literal>,
"
@@ -2850,51 +2097,9 @@
"literal>, and
<literal>getSecondLevelCacheRegionNames()</literal>."
msgstr ""
"Para trabajar sobre todas las entidades, colecciones, consultas y regiones "
-"de cachés, puedes recuperar la lista de nombres de entidades, "
-"colecciones, consultas y regiones de cachés con los siguientes "
-"métodos: <literal>getQueries()</literal>,
<literal>getEntityNames()</"
-"literal>, <literal>getCollectionRoleNames()</literal>, y "
+"de cachés, recuperando la lista de nombres de entidades, colecciones, "
+"consultas y regiones de cachés con los siguientes métodos: "
+"<literal>getQueries()</literal>,
<literal>getEntityNames()</literal>, "
+"<literal>getCollectionRoleNames()</literal> y "
"<literal>getSecondLevelCacheRegionNames()</literal>."
-#~ msgid ""
-#~ "where <literal>CatImpl</literal> implements the interface
<literal>Cat</"
-#~ "literal> and <literal>DomesticCatImpl</literal> implements the
interface "
-#~ "<literal>DomesticCat</literal>. Then proxies for instances of
"
-#~ "<literal>Cat</literal> and
<literal>DomesticCat</literal> may be returned "
-#~ "by <literal>load()</literal> or
<literal>iterate()</literal>. (Note that "
-#~ "<literal>list()</literal> does not usually return proxies.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "donde <literal>CatImpl</literal> implementa la interface
<literal>Cat</"
-#~ "literal> y <literal>DomesticCatImpl</literal> implementa la
interface "
-#~ "<literal>DomesticCat</literal>. Entonces
<literal>load()</literal> o "
-#~ "<literal>iterate()</literal> pueden devolver instancias de
<literal>Cat</"
-#~ "literal> y <literal>DomesticCat</literal>. (Nota que
<literal>list()</"
-#~ "literal> usualmente no devuelve proxies.)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We've already spent quite some time talking about collections. In this
"
-#~ "section we will highlight a couple more issues about how collections "
-#~ "behave at runtime."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ya hemos llevado un buen tiempo hablando sobre colecciones. En esta "
-#~ "sección resaltaremos un par de temas más sobre
cómo "
-#~ "las colecciones se comportan en tiempo de ejecución."
-
-#~ msgid ""
-#~ "TODO: This doesn't make sense: In the first case, we retrieve and use the
"
-#~ "MBean directly. In the second one, we must give the JNDI name in which "
-#~ "the session factory is held before using it. Use "
-#~
"<literal>hibernateStatsBean.setSessionFactoryJNDIName(\"my/JNDI/Name\")</"
-#~ "literal>"
-#~ msgstr ""
-#~ "POR HACER: Esto no tiene sentido: En el primer caso, recuperamos y usamos
"
-#~ "el MBean directamente. En el segundo, debemos proporcionar el nombre JNDI
"
-#~ "en el que se guarda la fábrica de sesiones antes de usarlo. Usa
"
-#~
"<literal>hibernateStatsBean.setSessionFactoryJNDIName(\"my/JNDI/Name\")</"
-#~ "literal>"
-
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
-
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
Modified:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/persistent_classes.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/persistent_classes.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/persistent_classes.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,21 +1,35 @@
-#, fuzzy
+# translation of persistent_classes.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: persistent_classes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08T04:07:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-07 06:20+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: persistent_classes.xml:29
#, no-c-format
msgid "Persistent Classes"
-msgstr "Clases Persistentes"
+msgstr "Clases persistentes"
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Persistent classes are classes in an application that implement the entities
"
"of the business problem (e.g. Customer and Order in an E-commerce "
@@ -23,15 +37,14 @@
"in the persistent state. For example, an instance can instead be transient "
"or detached."
msgstr ""
-"Clases presistentes son clases en una aplicación que implementan las
"
-"entidades del problema de negocio (por ejemplo, Customer y Order en una "
-"aplicación de comercio electrónico). No todas las instancias
"
-"de una clase persistente se considera que estén en el estado "
-"persistente, una instancia puede en cambio ser transitoria o estar separada."
+"Las clases presistentes son clases en una aplicación que implementan las "
+"entidades del problema empresarial (por ejemplo, Customer y Order en una "
+"aplicación de comercio electrónico). No se considera que todas las "
+"instancias de una clase persistente estén en estado persistente. Por "
+"ejemplo, una instancia puede ser transitoria o separada."
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:38
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate works best if these classes follow some simple rules, also known "
"as the Plain Old Java Object (POJO) programming model. However, none of "
@@ -39,209 +52,43 @@
"about the nature of your persistent objects. You can express a domain model "
"in other ways (using trees of <literal>Map</literal> instances, for
example)."
msgstr ""
-"Hibernate funciona mejor si las clases siguen algunas simples reglas, "
-"también conocidas como el modelo de programación de Viejas
"
-"Clases Java Planas (Plain Old Java Object o POJO). Sin embargo, ninguna de "
-"estas reglas son requerimientos rígidos. En cambio, Hibernate3 asume
"
-"muy poco acerca de la naturaleza de tus objetos persistentes. Puedes "
-"expresar un modelo de dominio en otras formas: usando árboles de "
-"instancias de <literal>Map</literal>, por ejemplo."
+"Hibernate funciona mejor si estas clases siguen algunas reglas simples, "
+"también conocidas como el modelo de programación POJO (Plain Old Java "
+"Object). Sin embargo, ninguna de estas reglas son requerimientos rígidos. De
"
+"hecho, Hibernate3 asume muy poco acerca de la naturaleza de sus objetos "
+"persistentes. Puede expresar un modelo de dominio en otras formas (por "
+"ejemplo, utilizando árboles de instancias de
<literal>Map</literal>)."
#. Tag: title
-#: persistent_classes.xml:47
#, no-c-format
msgid "A simple POJO example"
-msgstr "Un ejemplo simple de POJO"
+msgstr "Ejemplo simple de POJO"
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:49
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Most Java applications require a persistent class representing felines. For "
"example:"
msgstr ""
-"La mayoría de aplicaciones Java requieren una clase representando
"
-"felinos."
+"La mayoría de aplicaciones Java requieren una clase persistente que "
+"represente a los felinos. Por ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: persistent_classes.xml:53
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[package eg;\n"
-"import java.util.Set;\n"
-"import java.util.Date;\n"
-"\n"
-"public class Cat {\n"
-" private Long id; // identifier\n"
-"\n"
-" private Date birthdate;\n"
-" private Color color;\n"
-" private char sex;\n"
-" private float weight;\n"
-" private int litterId;\n"
-"\n"
-" private Cat mother;\n"
-" private Set kittens = new HashSet();\n"
-"\n"
-" private void setId(Long id) {\n"
-" this.id=id;\n"
-" }\n"
-" public Long getId() {\n"
-" return id;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" void setBirthdate(Date date) {\n"
-" birthdate = date;\n"
-" }\n"
-" public Date getBirthdate() {\n"
-" return birthdate;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" void setWeight(float weight) {\n"
-" this.weight = weight;\n"
-" }\n"
-" public float getWeight() {\n"
-" return weight;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public Color getColor() {\n"
-" return color;\n"
-" }\n"
-" void setColor(Color color) {\n"
-" this.color = color;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" void setSex(char sex) {\n"
-" this.sex=sex;\n"
-" }\n"
-" public char getSex() {\n"
-" return sex;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" void setLitterId(int id) {\n"
-" this.litterId = id;\n"
-" }\n"
-" public int getLitterId() {\n"
-" return litterId;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" void setMother(Cat mother) {\n"
-" this.mother = mother;\n"
-" }\n"
-" public Cat getMother() {\n"
-" return mother;\n"
-" }\n"
-" void setKittens(Set kittens) {\n"
-" this.kittens = kittens;\n"
-" }\n"
-" public Set getKittens() {\n"
-" return kittens;\n"
-" }\n"
-" \n"
-" // addKitten not needed by Hibernate\n"
-" public void addKitten(Cat kitten) {\n"
-" kitten.setMother(this);\n"
-" kitten.setLitterId( kittens.size() ); \n"
-" kittens.add(kitten);\n"
-" }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[package eg;\n"
-"import java.util.Set;\n"
-"import java.util.Date;\n"
-"\n"
-"public class Cat {\n"
-" private Long id; // identifier\n"
-"\n"
-" private Date birthdate;\n"
-" private Color color;\n"
-" private char sex;\n"
-" private float weight;\n"
-" private int litterId;\n"
-"\n"
-" private Cat mother;\n"
-" private Set kittens = new HashSet();\n"
-"\n"
-" private void setId(Long id) {\n"
-" this.id=id;\n"
-" }\n"
-" public Long getId() {\n"
-" return id;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" void setBirthdate(Date date) {\n"
-" birthdate = date;\n"
-" }\n"
-" public Date getBirthdate() {\n"
-" return birthdate;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" void setWeight(float weight) {\n"
-" this.weight = weight;\n"
-" }\n"
-" public float getWeight() {\n"
-" return weight;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public Color getColor() {\n"
-" return color;\n"
-" }\n"
-" void setColor(Color color) {\n"
-" this.color = color;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" void setSex(char sex) {\n"
-" this.sex=sex;\n"
-" }\n"
-" public char getSex() {\n"
-" return sex;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" void setLitterId(int id) {\n"
-" this.litterId = id;\n"
-" }\n"
-" public int getLitterId() {\n"
-" return litterId;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" void setMother(Cat mother) {\n"
-" this.mother = mother;\n"
-" }\n"
-" public Cat getMother() {\n"
-" return mother;\n"
-" }\n"
-" void setKittens(Set kittens) {\n"
-" this.kittens = kittens;\n"
-" }\n"
-" public Set getKittens() {\n"
-" return kittens;\n"
-" }\n"
-" \n"
-" // addKitten not needed by Hibernate\n"
-" public void addKitten(Cat kitten) {\n"
-" kitten.setMother(this);\n"
-" kitten.setLitterId( kittens.size() ); \n"
-" kittens.add(kitten);\n"
-" }\n"
-"}]]>"
-
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:55
#, no-c-format
msgid ""
"The four main rules of persistent classes are explored in more detail in the
"
"following sections."
msgstr ""
+"En las siguientes secciones vamos a explorar en mayor detalle las cuatro "
+"reglas principales de las clases persistentes. "
#. Tag: title
-#: persistent_classes.xml:61
#, no-c-format
msgid "Implement a no-argument constructor"
-msgstr "Implementa un constructor sin argumentos"
+msgstr "Implemente un constructor sin argumentos"
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:63
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>Cat</literal> has a no-argument constructor. All persistent
classes "
"must have a default constructor (which can be non-public) so that Hibernate "
@@ -251,22 +98,19 @@
"Hibernate."
msgstr ""
"<literal>Cat</literal> tiene un contructor sin argumentos. Todas las
clases "
-"persistentes deben tener un constructor por defecto (que puede no ser "
-"público) de modo que Hibernate pueda instanciarlas usando "
-"<literal>Constructor.newInstance()</literal>. Recomendamos fuertemente
tener "
-"un constructor por defecto con al menos visibilidad de
<emphasis>package</"
-"emphasis> para la generación de proxies en tiempo de
ejecución "
-"en Hibernate."
+"persistentes deben tener un constructor predeterminado (el cual puede ser
no-"
+"público) de modo que Hibernate pueda instanciarlas usando "
+"<literal>Constructor.newInstance()</literal>. Le recomendamos contar
con un "
+"constructor por defecto con al menos una visibilidad de
<emphasis>paquete</"
+"emphasis> para la generación de proxies en tiempo de ejecución en
Hibernate."
#. Tag: title
-#: persistent_classes.xml:73
#, no-c-format
msgid "Provide an identifier property (optional)"
-msgstr "Provee una propiedad identificadora (opcional)"
+msgstr "Proporcione una propiedad identificadora (opcional)"
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:75
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>Cat</literal> has a property called
<literal>id</literal>. This "
"property maps to the primary key column of a database table. The property "
@@ -277,105 +121,94 @@
"types (see the section on composite identifiers later in the chapter.)"
msgstr ""
"<literal>Cat</literal> tiene una propiedad llamada
<literal>id</literal>. "
-"Esta propiedad mapea a la columna clave primaria de la tabla de base de "
-"datos. La propiedad podría llamarse cualquierCosa, y su tipo "
-"podría haber sido cualquier tipo primitivo, cualquier tipo de "
-"\"envoltura\" primitivo, <literal>java.lang.String</literal>
o <literal>java."
-"util.Date</literal>. (Si tu tabla de base de datos heredada tiene claves
"
-"compuestas, puedes incluso usar una clase definida por el usuario con "
-"propiedades de estos tipos, ver la sección sobre identificadores "
-"compuestos luego.)"
+"Esta propiedad mapea a la columna de la llave principal de la tabla de la "
+"base de datos. La propiedad podría llamarse de cualquier manera y su tipo "
+"podría haber sido cualquier tipo primitivo, cualquier tipo de \"wrapper\"
"
+"primitivo, <literal>java.lang.String</literal> o
<literal>java.util.Date</"
+"literal>. Si su tabla de base de datos heredada tiene claves compuestas, "
+"puede utilizar una clase definida por el usuario con propiedades de estos "
+"tipos (vea la sección sobre identificadores compuestos más adelante en este "
+"capítulo)."
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:84
#, no-c-format
msgid ""
"The identifier property is strictly optional. You can leave them off and let
"
"Hibernate keep track of object identifiers internally. We do not recommend "
"this, however."
msgstr ""
-"La propiedad identificadora es estrictamente opcional. Puedes olvidarla y "
+"La propiedad identificadora es estrictamente opcional. Puede olvidarla y "
"dejar que Hibernate siga internamente la pista de los identificadores del "
-"objeto. Sin embargo, no recomendamos esto."
+"objeto. Sin embargo, no recomendamos que esto suceda."
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:89
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In fact, some functionality is available only to classes that declare an "
"identifier property:"
msgstr ""
-"De hecho, alguna funcionalidad está disponible sólo para
"
-"clases que declaran una propiedad identificadora:"
+"De hecho, algunas funcionalidades se encuentran disponibles sólamente para "
+"clases que declaran una propiedad identificadora: "
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:96
#, no-c-format
msgid ""
"Transitive reattachment for detached objects (cascade update or cascade "
-"merge) - see"
+"merge) - see <xref linkend=\"objectstate-transitive\" />"
msgstr ""
-"Reasociación transitiva de objetos separados (actualizaciones o "
-"fusiones en cascada) - ver"
+"Reasociación transitiva de objetos separados (actualizaciones o fusiones en "
+"cascada) - consulte <xref linkend=\"objectstate-transitive\"
/>"
-#. Tag: literal
-#: persistent_classes.xml:103
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Session.saveOrUpdate()"
-msgstr "Session.saveOrUpdate()"
+msgid "<literal>Session.saveOrUpdate()</literal>"
+msgstr "<literal>Session.saveOrUpdate()</literal>"
-#. Tag: literal
-#: persistent_classes.xml:108
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Session.merge()"
-msgstr "Session.merge()"
+msgid "<literal>Session.merge()</literal>"
+msgstr "<literal>Session.merge()</literal>"
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:113
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"We recommend that you declare consistently-named identifier properties on "
"persistent classes and that you use a nullable (i.e., non-primitive) type."
msgstr ""
-"Recomendamos que declares propiedades identificadoras nombradas-"
-"consistentemente en clases persistentes. Mas aún, recomendamos que
"
-"uses un tipo nulable (es decir, no primitivo)."
+"Le recomendamos que declare propiedades identificadoras nombradas-"
+"consistentemente en clases persistentes. y que utilice un tipo nulable (por "
+"ejemplo, no primitivo)."
#. Tag: title
-#: persistent_classes.xml:120
#, no-c-format
msgid "Prefer non-final classes (optional)"
-msgstr "Prefiere las clases no finales (opcional)"
+msgstr "Prefiera las clases no finales (opcional)"
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:121
#, no-c-format
msgid ""
"A central feature of Hibernate, <emphasis>proxies</emphasis>, depends
upon "
"the persistent class being either non-final, or the implementation of an "
"interface that declares all public methods."
msgstr ""
-"Un aspecto central de Hibernate, <emphasis>proxies</emphasis>, depende
de "
-"que las clases persistentes sean ya no finales, o sean ya la "
-"implementación de una interface que declare todos los métodos
"
-"públicos."
+"Un aspecto central de Hibernate, los <emphasis>proxies</emphasis>,
dependen "
+"de que las clases persistentes sean no finales o de la implementación de una
"
+"interfaz que declare todos los métodos públicos."
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:126
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can persist <literal>final</literal> classes that do not implement
an "
"interface with Hibernate. You will not, however, be able to use proxies for "
"lazy association fetching which will ultimately limit your options for "
"performance tuning."
msgstr ""
-"Puedes persistir con Hibernate clases <literal>final</literal> que no
"
-"implementen una interface, pero no serás capaz de usar proxies para
"
-"recuperación perezosa de asociaciones, lo que limitará tus
"
-"opciones para afinar el rendimiento."
+"Con Hibernate puede persistir las clases <literal>final</literal>es que
no "
+"implementen una interfaz. Sin embargo, no podrá utilizar proxies para "
+"recuperación perezosa de asociaciones, lo cual limitará sus opciones para "
+"afinar el rendimiento."
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:131
#, no-c-format
msgid ""
"You should also avoid declaring <literal>public final</literal> methods
on "
@@ -383,22 +216,20 @@
"final</literal> method, you must explicitly disable proxying by setting
"
"<literal>lazy=\"false\"</literal>."
msgstr ""
-"Debes también evitar declarar métodos <literal>public
final</"
-"literal> en clases non-final. Si quieres usar una clase con un método
"
-"<literal>public final</literal>, debes deshabilitar
explícitamente el "
-"uso de proxies estableciendo
<literal>lazy=\"false\"</literal>."
+"También debe evitar el declarar métodos <literal>public final</literal>
en "
+"las clases no-finales. Si quiere utilizar una clase con un método "
+"<literal>public final</literal>, debe deshabilitar explícitamente el
uso de "
+"proxies estableciendo
<literal>lazy=\"false\"</literal>."
#. Tag: title
-#: persistent_classes.xml:139
#, no-c-format
msgid "Declare accessors and mutators for persistent fields (optional)"
msgstr ""
-"Declara métodos de acceso y modificación para los campos
"
-"persistentes (opcional)"
+"Declare métodos de acceso y de modificación para los campos persistentes "
+"(opcional)"
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:141
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>Cat</literal> declares accessor methods for all its persistent
"
"fields. Many other ORM tools directly persist instance variables. It is "
@@ -408,75 +239,42 @@
"literal>, <literal>isFoo</literal> and
<literal>setFoo</literal>. If "
"required, you can switch to direct field access for particular properties."
msgstr ""
-"<literal>Cat</literal> declara métodos de acceso para todos
sus "
-"campos persistente. Muchas otras herramientas ORM persisten directamente "
-"variables de instancia. Creemos que es mejor proveer una indirección
"
-"entre el esquema relacional y las estructuras internas de la clase. Por "
-"defecto, Hibernate persiste propiedades del estilo JavaBeans, y reconoce "
-"nombres de método de la forma <literal>getFoo</literal>,
"
-"<literal>isFoo</literal> y <literal>setFoo</literal>.
Puedes cambiar a "
-"acceso directo a campos para propiedades en particular, de ser necesario."
+"<literal>Cat</literal> declara métodos de acceso para todos sus campos
"
+"persistentes. Muchas otras herramientas ORM persisten directamente variables
"
+"de instancia. Es mejor proporcionar una indirección entre el esquema "
+"relacional y las estructuras de datos internos de la clase. Por defecto, "
+"Hibernate persiste las propiedades del estilo JavaBeans, y reconoce los "
+"nombres de método de la forma <literal>getFoo</literal>,
<literal>isFoo</"
+"literal> y <literal>setFoo</literal>. De ser necesario, puede
cambiarse al "
+"acceso directo a campos para propiedades específicas."
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:151
#, no-c-format
msgid ""
"Properties need <emphasis>not</emphasis> be declared public - Hibernate
can "
"persist a property with a default, <literal>protected</literal> or
"
"<literal>private</literal> get / set pair."
msgstr ""
-"Las propiedades <emphasis>no</emphasis> necesitan ser declaradas
pú"
-"blicas. Hibernate puede persistir una propiedad con un par get / set "
+"<emphasis>No</emphasis> es necesario declarar públicas las propiedades.
"
+"Hibernate puede persistir una propiedad con un par get / set "
"<literal>protected</literal> o
<literal>private</literal>."
#. Tag: title
-#: persistent_classes.xml:162
#, no-c-format
msgid "Implementing inheritance"
-msgstr "Implementando herencia"
+msgstr "Implementación de herencia"
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:164
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A subclass must also observe the first and second rules. It inherits its "
"identifier property from the superclass, <literal>Cat</literal>. For
example:"
msgstr ""
-"Una subclase puede a su vez observar la primera y segunda regla. Hereda su "
-"propiedad identificadora de la superclase,
<literal>Cat</literal>."
+"Una subclase también tiene que cumplir con la primera y la segunda regla. "
+"Hereda su propiedad identificadora de la superclase
<literal>Cat</literal>. "
+"Por ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: persistent_classes.xml:169
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[package eg;\n"
-"\n"
-"public class DomesticCat extends Cat {\n"
-" private String name;\n"
-"\n"
-" public String getName() {\n"
-" return name;\n"
-" }\n"
-" protected void setName(String name) {\n"
-" this.name=name;\n"
-" }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[package eg;\n"
-"\n"
-"public class DomesticCat extends Cat {\n"
-" private String name;\n"
-"\n"
-" public String getName() {\n"
-" return name;\n"
-" }\n"
-" protected void setName(String name) {\n"
-" this.name=name;\n"
-" }\n"
-"}]]>"
-
#. Tag: title
-#: persistent_classes.xml:173
#, no-c-format
msgid ""
"Implementing <literal>equals()</literal> and
<literal>hashCode()</literal>"
@@ -484,36 +282,32 @@
"Implementando <literal>equals()</literal> y
<literal>hashCode()</literal>"
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:175
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You have to override the <literal>equals()</literal> and
<literal>hashCode()"
"</literal> methods if you:"
msgstr ""
-"Tienes que sobrescribir los métodos
<literal>equals()</literal> y "
-"<literal>hashCode()</literal> si :"
+"Tiene que sobrescribir los métodos <literal>equals()</literal> y
"
+"<literal>hashCode()</literal> si:"
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:181
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"intend to put instances of persistent classes in a
<literal>Set</literal> "
"(the recommended way to represent many-valued associations);
<emphasis>and</"
"emphasis>"
msgstr ""
-"piensas poner instancias de clases persistentes en un
<literal>Set</literal> "
-"(la forma recomendada de representar asociaciones multivaluadas) "
+"piensa poner instancias de clases persistentes en un
<literal>Set</literal> "
+"(la forma recomendada de representar asociaciones multivaluadas); "
"<emphasis>y</emphasis>"
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:188
#, no-c-format
msgid "intend to use reattachment of detached instances"
-msgstr "piensas usar reasociación de instancias separadas."
+msgstr "piensa utilizar reasociación de instancias separadas."
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:194
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate guarantees equivalence of persistent identity (database row) and "
"Java identity only inside a particular session scope. When you mix instances
"
@@ -522,15 +316,14 @@
"semantics for <literal>Set</literal>s."
msgstr ""
"Hibernate garantiza la equivalencia de identidad persistente (fila de base "
-"de datos) y identidad Java sólo dentro del ámbito de una
"
-"sesión en particular. De modo que en el momento que mezclamos "
-"instancias recuperadas en sesiones diferentes, debemos implementar "
-"<literal>equals()</literal> y <literal>hashCode()</literal>
si deseamos "
-"tener una semántica significativa de
<literal>Set</literal>s."
+"de datos) y de identidad Java sólamente dentro del ámbito de una sesión en "
+"particular. De modo que en el momento en que mezcla instancias recuperadas "
+"en sesiones diferentes, tiene que implementar
<literal>equals()</literal> y "
+"<literal>hashCode()</literal> si desea tener una semántica
significativa "
+"para <literal>Set</literal>s."
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:202
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The most obvious way is to implement
<literal>equals()</literal>/"
"<literal>hashCode()</literal> by comparing the identifier value of both
"
@@ -547,27 +340,25 @@
"the Hibernate website for a full discussion of this problem. This is not a "
"Hibernate issue, but normal Java semantics of object identity and equality."
msgstr ""
-"La forma más obvia es implementar
<literal>equals()</literal>/"
+"La forma más obvia es implementar <literal>equals()</literal>/"
"<literal>hashCode()</literal> comparando el valor identificador de
ambos "
-"objetos. Si el valor es el mismo, ambos deben ser la misma fila de base de "
-"datos, por lo tanto son iguales (si ambos son agregados a un
<literal>Set</"
-"literal>, sólo tendremos un elemento en el
<literal>Set</literal>). "
-"Desafortunadamente, no podemos usar este enfoque con identificadores "
-"generados! Hibernate sólo asignará valores identificadores a
"
-"objetos que son persistentes, una instancia recién creada no "
-"tendrá ningún valor identificador! Además, si una
"
-"instancia no está salvada y está actualmente en un "
-"<literal>Set</literal>, salvarla asignará un valor
identificador al "
-"objeto. Si <literal>equals()</literal> and
<literal>hashCode()</literal> "
-"están basados en el valor identificador, el código hash
"
-"podría cambiar, rompiendo el contrato de
<literal>Set</literal>. Ver "
-"el sitio web de Hibernate para una discusión completa de este "
-"problema. Observa que esto no es una incidencia de Hibernate, sino la "
-"semántica normal de Java de identidad de objeto e igualdad."
+"objetos. Si el valor es el mismo, ambos deben ser la misma fila de la base "
+"de datos ya que son iguales. Si ambos son agregados a un
<literal>Set</"
+"literal>, sólo tendremos un elemento en el <literal>Set</literal>).
"
+"Desafortunadamente, no puede utilizar este enfoque con identificadores "
+"generados. Hibernate sólo asignará valores identificadores a objetos que son
"
+"persistentes; una instancia recién creada no tendrá ningún valor "
+"identificador. Además, si una instancia no se encuentra guardada y está "
+"actualmente en un <literal>Set</literal>, al guardarla se asignará un
valor "
+"identificador al objeto. Si <literal>equals()</literal> y
<literal>hashCode()"
+"</literal> están basados en el valor identificador, el código hash podría
"
+"cambiar, rompiendo el contrato del <literal>Set</literal>. Consulte el
sitio "
+"web de Hibernate y allí encontrará una discusión completa sobre este "
+"problema. Este no es un problema de Hibernate, sino de la semántica normal "
+"de Java de identidad de objeto e igualdad."
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:216
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It is recommended that you implement <literal>equals()</literal> and
"
"<literal>hashCode()</literal> using <emphasis>Business key
equality</"
@@ -576,104 +367,47 @@
"that would identify our instance in the real world (a
<emphasis>natural</"
"emphasis> candidate key):"
msgstr ""
-"Recomendamos implementar <literal>equals()</literal> y
<literal>hashCode()</"
-"literal> usando <emphasis>igualdad de clave de negocio (Business key
"
-"equality)</emphasis>. Igualdad de clave de negocio significa que el
mé"
-"todo <literal>equals()</literal> compara sólo las
propiedades que "
-"forman la clave de negocio, una clave que podría identificar nuestra
"
+"Le recomendamos implementar <literal>equals()</literal> y
<literal>hashCode()"
+"</literal> utilizando <emphasis>igualdad de clave empresarial (Business
key "
+"equality)</emphasis>. Igualdad de clave empresarial significa que el método
"
+"<literal>equals()</literal> sólamente compara las propiedades que
forman la "
+"clave empresarial. Esta es una clave que podría identificar nuestra "
"instancia en el mundo real (una clave candidata <emphasis>natural</"
"emphasis>):"
-#. Tag: programlisting
-#: persistent_classes.xml:224
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[public class Cat {\n"
-"\n"
-" ...\n"
-" public boolean equals(Object other) {\n"
-" if (this == other) return true;\n"
-" if ( !(other instanceof Cat) ) return false;\n"
-"\n"
-" final Cat cat = (Cat) other;\n"
-"\n"
-" if ( !cat.getLitterId().equals( getLitterId() ) ) return false;\n"
-" if ( !cat.getMother().equals( getMother() ) ) return false;\n"
-"\n"
-" return true;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public int hashCode() {\n"
-" int result;\n"
-" result = getMother().hashCode();\n"
-" result = 29 * result + getLitterId();\n"
-" return result;\n"
-" }\n"
-"\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[public class Cat {\n"
-"\n"
-" ...\n"
-" public boolean equals(Object other) {\n"
-" if (this == other) return true;\n"
-" if ( !(other instanceof Cat) ) return false;\n"
-"\n"
-" final Cat cat = (Cat) other;\n"
-"\n"
-" if ( !cat.getLitterId().equals( getLitterId() ) ) return false;\n"
-" if ( !cat.getMother().equals( getMother() ) ) return false;\n"
-"\n"
-" return true;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public int hashCode() {\n"
-" int result;\n"
-" result = getMother().hashCode();\n"
-" result = 29 * result + getLitterId();\n"
-" return result;\n"
-" }\n"
-"\n"
-"}]]>"
-
-#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:226
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"A business key does not have to be as solid as a database primary key "
-"candidate (see <xref linkend=\"transactions-basics-identity\"/>).
Immutable "
+"candidate (see <xref linkend=\"transactions-basics-identity\" />).
Immutable "
"or unique properties are usually good candidates for a business key."
msgstr ""
-"Nota que una clave de negocio no tiene que ser tan sólida como una
"
-"clave primaria candidata de base de datos (ver <xref
linkend=\"transactions-"
-"basics-identity\"/>). Las propiedades inmutables o únicas son
"
-"usualmente buenas candidatas para una clave de negocio."
+"Una clave empresarial no tiene que ser tan sólida como una clave principal "
+"candidata de la base de datos (consulte la <xref
linkend=\"transactions-"
+"basics-identity\" />). Las propiedades inmutables o únicas usualmente son
"
+"buenas candidatas para una clave empresarial."
#. Tag: title
-#: persistent_classes.xml:236
#, no-c-format
msgid "Dynamic models"
-msgstr "Modelos dinámicos"
+msgstr "Modelos dinámicos"
#. Tag: title
-#: persistent_classes.xml:239
#, no-c-format
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
-#. Tag: emphasis
-#: persistent_classes.xml:241
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"The following features are currently considered experimental and may change "
-"in the near future."
+"<emphasis>The following features are currently considered experimental and
"
+"may change in the near future.</emphasis>"
msgstr ""
-"Ten en cuenta que las siguientes funcionalidades están consideradas
"
-"actualmente experimentales y pueden cambiar en el futuro cercano."
+"<emphasis>Las siguientes funcionalidades se consideran actualmente como
"
+"experimentales y pueden cambiar pronto.</emphasis>"
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:246
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Persistent entities do not necessarily have to be represented as POJO "
"classes or as JavaBean objects at runtime. Hibernate also supports dynamic "
@@ -682,189 +416,63 @@
"do not write persistent classes, only mapping files."
msgstr ""
"Las entidades persistentes no necesariamente tienen que estar representadas "
-"como clases POJO o como objetos JavaBean en tiempo de ejecución. "
-"Hibernate soporta además modelos dinámicos (usando "
-"<literal>Map</literal>s de <literal>Map</literal>s en
tiempo de "
-"ejecución) y la representación de entidades como
á"
-"rboles de DOM4J. Con este enfoque no escribes clases persistentes,
só"
-"lo ficheros de mapeo."
+"como clases POJO o como objetos JavaBean en tiempo de ejecución. Hibernate "
+"también soporta modelos dinámicos (utilizando <literal>Map</literal>eos
de "
+"<literal>Map</literal>eos en tiempo de ejecución) y la representación
de "
+"entidades como árboles de DOM4J. No escriba clases persistentes con este "
+"enfoque, sólamente archivos de mapeo. "
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:254
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"By default, Hibernate works in normal POJO mode. You can set a default "
"entity representation mode for a particular
<literal>SessionFactory</"
"literal> using the <literal>default_entity_mode</literal>
configuration "
-"option (see <xref
linkend=\"configuration-optional-properties\"/>)."
+"option (see <xref linkend=\"configuration-optional-properties\"
/>)."
msgstr ""
-"Por defecto, Hibernate funciona en modo POJO normal. Puedes establecer una "
-"representación de entidad por defecto para una "
-"<literal>SessionFactory</literal> en particular usando la
opción de "
-"configuración <literal>default_entity_mode</literal> (ver
<xref "
-"linkend=\"configuration-optional-properties\"/>)."
+"Por defecto, Hibernate funciona en modo POJO normal. Puede establecer un "
+"modo de representación de entidad predeterminado para una "
+"<literal>SessionFactory</literal> en particular utilizando la opción de
"
+"configuración <literal>default_entity_mode</literal> (consulte <xref
linkend="
+"\"configuration-optional-properties\" />)."
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:261
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The following examples demonstrate the representation using
<literal>Map</"
"literal>s. First, in the mapping file an
<literal>entity-name</literal> has "
"to be declared instead of, or in addition to, a class name:"
msgstr ""
-"Los siguientes ejemplos demuestran la representación usando "
-"<literal>Map</literal>s. Primero, en el fichero de mapeo, tiene que
"
-"declararse un <literal>entity-name</literal> en vez de (o como agregado
a) "
-"un nombre de clase:"
+"Los siguientes ejemplos demuestran la representación utilizando "
+"<literal>Map</literal>eos. Primero, en el archivo de mapeo tiene que
"
+"declararse un <literal>entity-name</literal> en lugar de, o además de
un "
+"nombre de clase:"
-#. Tag: programlisting
-#: persistent_classes.xml:267
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-" <class entity-name=\"Customer\">\n"
-"\n"
-" <id name=\"id\"\n"
-" type=\"long\"\n"
-" column=\"ID\">\n"
-" <generator class=\"sequence\"/>\n"
-" </id>\n"
-"\n"
-" <property name=\"name\"\n"
-" column=\"NAME\"\n"
-" type=\"string\"/>\n"
-"\n"
-" <property name=\"address\"\n"
-" column=\"ADDRESS\"\n"
-" type=\"string\"/>\n"
-"\n"
-" <many-to-one name=\"organization\"\n"
-" column=\"ORGANIZATION_ID\"\n"
-" class=\"Organization\"/>\n"
-"\n"
-" <bag name=\"orders\"\n"
-" inverse=\"true\"\n"
-" lazy=\"false\"\n"
-" cascade=\"all\">\n"
-" <key column=\"CUSTOMER_ID\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Order\"/>\n"
-" </bag>\n"
-"\n"
-" </class>\n"
-" \n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-" <class entity-name=\"Customer\">\n"
-"\n"
-" <id name=\"id\"\n"
-" type=\"long\"\n"
-" column=\"ID\">\n"
-" <generator class=\"sequence\"/>\n"
-" </id>\n"
-"\n"
-" <property name=\"name\"\n"
-" column=\"NAME\"\n"
-" type=\"string\"/>\n"
-"\n"
-" <property name=\"address\"\n"
-" column=\"ADDRESS\"\n"
-" type=\"string\"/>\n"
-"\n"
-" <many-to-one name=\"organization\"\n"
-" column=\"ORGANIZATION_ID\"\n"
-" class=\"Organization\"/>\n"
-"\n"
-" <bag name=\"orders\"\n"
-" inverse=\"true\"\n"
-" lazy=\"false\"\n"
-" cascade=\"all\">\n"
-" <key column=\"CUSTOMER_ID\"/>\n"
-" <one-to-many class=\"Order\"/>\n"
-" </bag>\n"
-"\n"
-" </class>\n"
-" \n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:269
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Even though associations are declared using target class names, the target "
"type of associations can also be a dynamic entity instead of a POJO."
msgstr ""
-"Ten en cuenta que aunque las asociaciones se declaran usando nombres de "
-"clase objetivo, el tipo objetivo de una asociación puede ser "
-"además una entidad dinámica en vez de un POJO."
+"Aunque las asociaciones se declaran utilizando nombres de clase destino, el "
+"tipo destino de una asociación puede ser además una entidad dinámica en "
+"lugar de un POJO."
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:276
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"After setting the default entity mode to <literal>dynamic-map</literal>
for "
"the <literal>SessionFactory</literal>, you can, at runtime, work with
"
"<literal>Map</literal>s of <literal>Map</literal>s:"
msgstr ""
-"Después de establecer el modo de entidad por defecto a "
+"Después de establecer el modo de entidad predeterminado como "
"<literal>dynamic-map</literal> para la
<literal>SessionFactory</literal>, "
-"podemos trabajar en tiempo de ejecución con
<literal>Map</literal>s "
-"de <literal>Map</literal>s:"
+"puede trabajar en tiempo de ejecución con <literal>Map</literal>eos de
"
+"<literal>Map</literal>eos: "
-#. Tag: programlisting
-#: persistent_classes.xml:282
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[Session s = openSession();\n"
-"Transaction tx = s.beginTransaction();\n"
-"Session s = openSession();\n"
-"\n"
-"// Create a customer\n"
-"Map david = new HashMap();\n"
-"david.put(\"name\", \"David\");\n"
-"\n"
-"// Create an organization\n"
-"Map foobar = new HashMap();\n"
-"foobar.put(\"name\", \"Foobar Inc.\");\n"
-"\n"
-"// Link both\n"
-"david.put(\"organization\", foobar);\n"
-"\n"
-"// Save both\n"
-"s.save(\"Customer\", david);\n"
-"s.save(\"Organization\", foobar);\n"
-"\n"
-"tx.commit();\n"
-"s.close();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Session s = openSession();\n"
-"Transaction tx = s.beginTransaction();\n"
-"Session s = openSession();\n"
-"\n"
-"// Create a customer\n"
-"Map david = new HashMap();\n"
-"david.put(\"name\", \"David\");\n"
-"\n"
-"// Create an organization\n"
-"Map foobar = new HashMap();\n"
-"foobar.put(\"name\", \"Foobar Inc.\");\n"
-"\n"
-"// Link both\n"
-"david.put(\"organization\", foobar);\n"
-"\n"
-"// Save both\n"
-"s.save(\"Customer\", david);\n"
-"s.save(\"Organization\", foobar);\n"
-"\n"
-"tx.commit();\n"
-"s.close();]]>"
-
-#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:284
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"One of the main advantages of dynamic mapping is quick turnaround time for "
"prototyping, without the need for entity class implementation. However, you "
"lose compile-time type checking and will likely deal with many exceptions at
"
@@ -872,58 +480,26 @@
"easily be normalized and sound, allowing to add a proper domain model "
"implementation on top later on."
msgstr ""
-"Las ventajas de un mapeo dinámico es rápido tiempo de ciclo
de "
-"prototipado sin la necesidad de implementación de clases de entidad.
"
-"Sin embargo, pierdes chequeo de tipos en tiempo de compilación y muy
"
-"probablemente tratarás con muchas excepciones en tiempo de "
-"ejecución. Gracias al mapeo de Hibernate, el esquema de base de datos
"
-"puede estar facilmente sano y normalizado, permitiendo agregar una "
-"implementación apropiada del modelo de dominio más
tarde."
+"Una de las ventajas principales de un mapeo dinámico es el rápido tiempo de "
+"entrega del prototipado sin la necesidad de implementar clases de entidad. "
+"Sin embargo, pierde el chequeo de tipos en tiempo de compilación y muy "
+"probablemente tendrá que tratar con muchas excepciones en tiempo de "
+"ejecución. Gracias al mapeo de Hibernate, el esquema de base de datos se "
+"puede normalizar y volver sólido, permitiendo añadir una implementación "
+"apropiada del modelo de dominio más adelante."
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:292
#, no-c-format
msgid ""
"Entity representation modes can also be set on a per
<literal>Session</"
"literal> basis:"
msgstr ""
-"Los modos de representación de entidad pueden ser establecidos por
"
+"Los modos de representación de entidad se pueden establecer por "
"<literal>Session</literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: persistent_classes.xml:297
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[Session dynamicSession =
pojoSession.getSession(EntityMode.MAP);\n"
-"\n"
-"// Create a customer\n"
-"Map david = new HashMap();\n"
-"david.put(\"name\", \"David\");\n"
-"dynamicSession.save(\"Customer\", david);\n"
-"...\n"
-"dynamicSession.flush();\n"
-"dynamicSession.close()\n"
-"...\n"
-"// Continue on pojoSession\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Session dynamicSession =
pojoSession.getSession(EntityMode.MAP);\n"
-"\n"
-"// Create a customer\n"
-"Map david = new HashMap();\n"
-"david.put(\"name\", \"David\");\n"
-"dynamicSession.save(\"Customer\", david);\n"
-"...\n"
-"dynamicSession.flush();\n"
-"dynamicSession.close()\n"
-"...\n"
-"// Continue on pojoSession\n"
-"]]>"
-
-#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:300
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Please note that the call to <literal>getSession()</literal> using an
"
"<literal>EntityMode</literal> is on the
<literal>Session</literal> API, not "
"the <literal>SessionFactory</literal>. That way, the new
<literal>Session</"
@@ -933,35 +509,31 @@
"literal>, and also leave the transaction and connection handling to the "
"primary unit of work."
msgstr ""
-"Por favor, ten en cuenta que la llamada a
<literal>getSession()</literal> "
-"usando un <literal>EntityMode</literal> está en la API de
"
-"<literal>Session</literal>, no en la de
<literal>SessionFactory</literal>. "
-"De esta forma, la nueva <literal>Session</literal> comparte la
conexió"
-"n JDBC, transacción y otra información de contexto. Esto
"
-"significa que no tienes que llamar a <literal>flush()</literal> ni a
"
-"<literal>close()</literal> en la <literal>Session</literal>
secundaria, y "
-"tembién dejar el manejo de la transacción y de la "
-"conexión a la unidad de trabajo primaria."
+"Tenga en cuenta que la llamada a <literal>getSession()</literal>
utilizando "
+"un <literal>EntityMode</literal> está en la API de
<literal>Session</"
+"literal>, no en la de <literal>SessionFactory</literal>. De esta
forma, la "
+"nueva <literal>Session</literal> comparte la conexión JDBC, la
transacción y "
+"otra información de contexto. Esto significa que no tiene que llamar a "
+"<literal>flush()</literal> ni a <literal>close()</literal>
en la "
+"<literal>Session</literal> secundaria, y también tiene que dejar el
manejo "
+"de la transacción y de la conexión a la unidad de trabajo primaria. "
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:310
#, no-c-format
msgid ""
"More information about the XML representation capabilities can be found in "
-"<xref linkend=\"xml\"/>."
+"<xref linkend=\"xml\" />."
msgstr ""
-"Puede encontrarse más información sobre las capacidades de
"
-"representación XML en <xref linkend=\"xml\"/>."
+"Puede encontrar más información sobre las capacidades de representación de "
+"XML en <xref linkend=\"xml\" />."
#. Tag: title
-#: persistent_classes.xml:318
#, no-c-format
msgid "Tuplizers"
-msgstr "UNTRANSLATED!!! Tuplizers"
+msgstr "Tuplizers"
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:320
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.hibernate.tuple.Tuplizer</literal>, and its
sub-interfaces, are "
"responsible for managing a particular representation of a piece of data "
@@ -973,23 +545,17 @@
"through its constructor. It also knows how to access the POJO properties "
"using the defined property accessors."
msgstr ""
-"<literal>org.hibernate.tuple.Tuplizer</literal>, and its
sub-interfaces, are "
-"responsible for managing a particular representation of a piece of data, "
-"given that representation's
<literal>org.hibernate.EntityMode</literal>. If "
-"a given piece of data is thought of as a data structure, then a tuplizer is "
-"the thing which knows how to create such a data structure and how to extract
"
-"values from and inject values into such a data structure. For example, for "
-"the POJO entity mode, the correpsonding tuplizer knows how create the POJO "
-"through its constructor and how to access the POJO properties using the "
-"defined property accessors. There are two high-level types of Tuplizers, "
-"represented by the
<literal>org.hibernate.tuple.entity.EntityTuplizer</"
-"literal> and
<literal>org.hibernate.tuple.component.ComponentTuplizer</"
-"literal> interfaces. <literal>EntityTuplizer</literal>s are
responsible for "
-"managing the above mentioned contracts in regards to entities, while "
-"<literal>ComponentTuplizer</literal>s do the same for
components."
+"<literal>org.hibernate.tuple.Tuplizer</literal> y sus subinterfaces son
las "
+"responsables de administrar una representación en particular de un dato, "
+"dadas las representaciones de
<literal>org.hibernate.EntityMode</literal>. "
+"Si un dato dado se considera como una estructura de datos entonces un "
+"tuplizer es la cosa que sabe como crear tal estructura de datos y sabe como "
+"extraer e insertar valores en dicha estructura de datos. Por ejemplo, para "
+"el modo de entidad POJO, el tuplizer correspondiente sabe como crear el POJO
"
+"por medio de su constructor. También sabe como acceder a las propiedades "
+"POJO utilizando los accesores de propiedad definidos. "
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:330
#, no-c-format
msgid ""
"There are two high-level types of Tuplizers, represented by the
<literal>org."
@@ -999,10 +565,16 @@
"mentioned contracts in regards to entities, while "
"<literal>ComponentTuplizer</literal>s do the same for
components."
msgstr ""
+"Hay dos tipos altos de niveles de Tuplizers, representados por las "
+"interfaces <literal>org.hibernate.tuple.entity.EntityTuplizer</literal>
y "
+"<literal>org.hibernate.tuple.component.ComponentTuplizer</literal>. Los
"
+"<literal>EntityTuplizer</literal>s son los responsables de administrar
los "
+"contratos mencionados anteriormente en relación con las entidades mientras "
+"que los <literal>ComponentTuplizer</literal>s hacen lo mismo para los
"
+"componentes."
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:338
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Users can also plug in their own tuplizers. Perhaps you require that a "
"<literal>java.util.Map</literal> implementation other than
<literal>java."
@@ -1013,105 +585,22 @@
"mapping they are meant to manage. Going back to the example of our customer "
"entity:"
msgstr ""
-"Users may also plug in their own tuplizers. Perhaps you require that a "
-"<literal>java.util.Map</literal> implementation other than
<literal>java."
-"util.HashMap</literal> be used while in the dynamic-map entity-mode; or
"
-"perhaps you need to define a different proxy generation strategy than the "
-"one used by default. Both would be achieved by defining a custom tuplizer "
-"implementation. Tuplizers definitions are attached to the entity or "
-"component mapping they are meant to manage. Going back to the example of our
"
-"customer entity:"
+"Los usuarios también pueden enchufar sus propios tuplizers. Tal vez necesite
"
+"que una implementación <literal>java.util.Map</literal> diferente de
"
+"<literal>java.util.HashMap</literal> se utilice en el modo de entidad
de "
+"mapeo dinámico. O quizás necesite definir una estrategia de generación proxy
"
+"diferente de la que se utiliza por defecto. Se pueden obtener ambas al "
+"definir una implementación tuplizer personalizada. Las definiciones de los "
+"tuplizers se encuentran sujetas a la entidad o componente de mapeo que se "
+"supone que tienen que administrar. Regresando al ejemplo de nuestra entidad "
+"de cliente:"
-#. Tag: programlisting
-#: persistent_classes.xml:347
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-" <class entity-name=\"Customer\">\n"
-" <!--\n"
-" Override the dynamic-map entity-mode\n"
-" tuplizer for the customer entity\n"
-" -->\n"
-" <tuplizer entity-mode=\"dynamic-map\"\n"
-" class=\"CustomMapTuplizerImpl\"/>\n"
-"\n"
-" <id name=\"id\" type=\"long\"
column=\"ID\">\n"
-" <generator class=\"sequence\"/>\n"
-" </id>\n"
-"\n"
-" <!-- other properties -->\n"
-" ...\n"
-" </class>\n"
-"</hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-"\n"
-"public class CustomMapTuplizerImpl\n"
-" extends org.hibernate.tuple.entity.DynamicMapEntityTuplizer {\n"
-" // override the buildInstantiator() method to plug in our custom
map...\n"
-" protected final Instantiator buildInstantiator(\n"
-" org.hibernate.mapping.PersistentClass mappingInfo) {\n"
-" return new CustomMapInstantiator( mappingInfo );\n"
-" }\n"
-"\n"
-" private static final class CustomMapInstantiator\n"
-" extends org.hibernate.tuple.DynamicMapInstantitor {\n"
-" // override the generateMap() method to return our custom map...\n"
-" protected final Map generateMap() {\n"
-" return new CustomMap();\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-" <class
entity-name=\"Customer\">\n"
-" <!--\n"
-" Override the dynamic-map entity-"
-"mode\n"
-" tuplizer for the customer entity\n"
-" -->\n"
-" <tuplizer
entity-mode=\"dynamic-map\"\n"
-"
class=\"CustomMapTuplizerImpl"
-"\"/>\n"
-" \n"
-" <id name=\"id\"
type=\"long\" column=\"ID"
-"\">\n"
-" <generator
class=\"sequence\"/>\n"
-" </id>\n"
-" \n"
-" <!-- other properties -->\n"
-" ...\n"
-" </class>\n"
-" </hibernate-mapping>\n"
-" \n"
-" \n"
-" public class CustomMapTuplizerImpl\n"
-" extends org.hibernate.tuple.entity."
-"DynamicMapEntityTuplizer {\n"
-" // override the buildInstantiator() method to plug in "
-"our custom map...\n"
-" protected final Instantiator buildInstantiator(\n"
-" org.hibernate.mapping.PersistentClass mappingInfo) {\n"
-" return new CustomMapInstantiator( mappingInfo );\n"
-" }\n"
-" \n"
-" private static final class CustomMapInstantiator\n"
-" extends org.hibernate.tuple.DynamicMapInstantitor {\n"
-" // override the generateMap() method to return our "
-"custom map...\n"
-" protected final Map generateMap() {\n"
-" return new CustomMap();\n"
-" }\n"
-" }\n"
-" }]]>"
-
#. Tag: title
-#: persistent_classes.xml:353
#, no-c-format
msgid "EntityNameResolvers"
-msgstr ""
+msgstr "EntityNameResolvers"
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:355
#, no-c-format
msgid ""
"The <interfacename>org.hibernate.EntityNameResolver</interfacename>
"
@@ -1128,158 +617,41 @@
"dynamicentity.tuplizer2</package>. Here is some of the code from that "
"package for illustration."
msgstr ""
+"La interfaz
<interfacename>org.hibernate.EntityNameResolver</interfacename> "
+"es un contrato para resolver el nombre de la entidad de una instancia de "
+"entidad dada. La interfaz define un solo método "
+"<methodname>resolveEntityName</methodname>, el cual se le pasa la
instancia "
+"entidad y se espera que retorne el nombre de entidad apropriado (se permite "
+"nulo e indicaría que el resolvedor no sabe cómo resolver el nombre de la "
+"entidad de la instancia de entidad dada). Generalmente hablando, un "
+"<interfacename>org.hibernate.EntityNameResolver</interfacename> será
más "
+"útil en el caso de modelos dinámicos. Un ejemplo puede ser el usar "
+"interfaces con proxis como su modelo de dominio. La suite de prueba de "
+"hibernate tiene un ejemplo de este estilo exacto de uso bajo el
<package>org."
+"hibernate.test.dynamicentity.tuplizer2</package>. Aquí está algo del código
"
+"de ese paquete para su ilustración."
-#. Tag: programlisting
-#: persistent_classes.xml:367
-#, no-c-format
-msgid ""
-"/**\n"
-" * A very trivial JDK Proxy InvocationHandler implementation where we proxy "
-"an interface as\n"
-" * the domain model and simply store persistent state in an internal Map. "
-"This is an extremely\n"
-" * trivial example meant only for illustration.\n"
-" */\n"
-"public final class DataProxyHandler implements InvocationHandler {\n"
-" private String entityName;\n"
-" private HashMap data = new HashMap();\n"
-"\n"
-" public DataProxyHandler(String entityName, Serializable id) {\n"
-" this.entityName = entityName;\n"
-" data.put( \"Id\", id );\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public Object invoke(Object proxy, Method method, Object[] args) "
-"throws Throwable {\n"
-" String methodName = method.getName();\n"
-" if ( methodName.startsWith( \"set\" ) ) {\n"
-" String propertyName = methodName.substring( 3 );\n"
-" data.put( propertyName, args[0] );\n"
-" }\n"
-" else if ( methodName.startsWith( \"get\" ) ) {\n"
-" String propertyName = methodName.substring( 3 );\n"
-" return data.get( propertyName );\n"
-" }\n"
-" else if ( \"toString\".equals( methodName ) ) {\n"
-" return entityName + \"#\" + data.get(
\"Id\" );\n"
-" }\n"
-" else if ( \"hashCode\".equals( methodName ) ) {\n"
-" return new Integer( this.hashCode() );\n"
-" }\n"
-" return null;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public String getEntityName() {\n"
-" return entityName;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public HashMap getData() {\n"
-" return data;\n"
-" }\n"
-"}\n"
-"\n"
-"/**\n"
-" *\n"
-" */\n"
-"public class ProxyHelper {\n"
-" public static String extractEntityName(Object object) {\n"
-" // Our custom java.lang.reflect.Proxy instances actually bundle\n"
-" // their appropriate entity name, so we simply extract it from "
-"there\n"
-" // if this represents one of our proxies; otherwise, we return
null\n"
-" if ( Proxy.isProxyClass( object.getClass() ) ) {\n"
-" InvocationHandler handler = Proxy.getInvocationHandler"
-"( object );\n"
-" if ( DataProxyHandler.class.isAssignableFrom( handler.getClass"
-"() ) ) {\n"
-" DataProxyHandler myHandler = ( DataProxyHandler ) handler;\n"
-" return myHandler.getEntityName();\n"
-" }\n"
-" }\n"
-" return null;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" // various other utility methods ....\n"
-"\n"
-"}\n"
-"\n"
-"/**\n"
-" * The EntityNameResolver implementation.\n"
-" * IMPL NOTE : An EntityNameResolver really defines a strategy for how "
-"entity names should be\n"
-" * resolved. Since this particular impl can handle resolution for all of "
-"our entities we want to\n"
-" * take advantage of the fact that SessionFactoryImpl keeps these in a Set "
-"so that we only ever\n"
-" * have one instance registered. Why? Well, when it comes time to resolve "
-"an entity name,\n"
-" * Hibernate must iterate over all the registered resolvers. So keeping "
-"that number down\n"
-" * helps that process be as speedy as possible. Hence the equals and "
-"hashCode impls\n"
-" */\n"
-"public class MyEntityNameResolver implements EntityNameResolver {\n"
-" public static final MyEntityNameResolver INSTANCE = new "
-"MyEntityNameResolver();\n"
-"\n"
-" public String resolveEntityName(Object entity) {\n"
-" return ProxyHelper.extractEntityName( entity );\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public boolean equals(Object obj) {\n"
-" return getClass().equals( obj.getClass() );\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public int hashCode() {\n"
-" return getClass().hashCode();\n"
-" }\n"
-"}\n"
-"\n"
-"public class MyEntityTuplizer extends PojoEntityTuplizer {\n"
-" public MyEntityTuplizer(EntityMetamodel entityMetamodel, "
-"PersistentClass mappedEntity) {\n"
-" super( entityMetamodel, mappedEntity );\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public EntityNameResolver[] getEntityNameResolvers() {\n"
-" return new EntityNameResolver[] { MyEntityNameResolver."
-"INSTANCE };\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public String determineConcreteSubclassEntityName(Object entityInstance,
"
-"SessionFactoryImplementor factory) {\n"
-" String entityName = ProxyHelper.extractEntityName"
-"( entityInstance );\n"
-" if ( entityName == null ) {\n"
-" entityName = super.determineConcreteSubclassEntityName"
-"( entityInstance, factory );\n"
-" }\n"
-" return entityName;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" ...\n"
-"}"
-msgstr ""
-
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:369
#, no-c-format
msgid ""
"In order to register an
<interfacename>org.hibernate.EntityNameResolver</"
"interfacename> users must either:"
msgstr ""
+"Con el fin de registrar un
<interfacename>org.hibernate.EntityNameResolver</"
+"interfacename> los usuarios deben:"
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:373
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Implement a custom <link
linkend=\"persistent-classes-tuplizers\">Tuplizer</"
-"link>, implementing the
<methodname>getEntityNameResolvers</methodname> "
-"method."
+"Implement a custom Tupelizer implementing the "
+"<methodname>getEntityNameResolvers</methodname> method (see <xref
linkend="
+"\"persistent-classes-tuplizers\" />)."
msgstr ""
+"Implementar un <xref linkend=\"persistent-classes-tuplizers\" />
"
+"personalizado, implementando el método
<methodname>getEntityNameResolvers</"
+"methodname>."
#. Tag: para
-#: persistent_classes.xml:379
#, no-c-format
msgid ""
"Register it with the
<classname>org.hibernate.impl.SessionFactoryImpl</"
@@ -1287,18 +659,7 @@
"hibernate.SessionFactory</interfacename>) using the "
"<methodname>registerEntityNameResolver</methodname> method."
msgstr ""
-
-#~ msgid "There are four main rules to follow here:"
-#~ msgstr "Aquí hay cuatro reglas principales a seguir:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "TODO: Document user-extension framework in the property and proxy
packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "PORHACER: Documentar el framework de extensiones del usuario en los "
-#~ "paquetes de propiedad y proxies."
-
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
-
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
+"Registrarlo con el
<classname>org.hibernate.impl.SessionFactoryImpl</"
+"classname> (el cual es la clase de implementación para
<interfacename>org."
+"hibernate.SessionFactory</interfacename>) usando el método "
+"<methodname>registerEntityNameResolver</methodname>."
Modified:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/portability.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/portability.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/portability.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,32 +1,39 @@
-# Language es-ES translations for Branch package.
-# Automatically generated, 2009.
-#
+# translation of portability.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Branch 3_3\n"
+"Project-Id-Version: portability\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-23 18:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-16 18:47+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08T04:07:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-07 10:51+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: portability.xml:26
#, no-c-format
msgid "Database Portability Considerations"
-msgstr ""
+msgstr "Consideraciones de la portabilidad de la base de datos"
#. Tag: title
-#: portability.xml:29
#, no-c-format
msgid "Portability Basics"
-msgstr ""
+msgstr "Aspectos básicos de la portabilidad"
#. Tag: para
-#: portability.xml:31
#, no-c-format
msgid ""
"One of the selling points of Hibernate (and really Object/Relational Mapping
"
@@ -38,15 +45,22 @@
"run against any number of databases without changes to your code, and "
"ideally without any changes to the mapping metadata."
msgstr ""
+"Uno de los aspectos que más vende de Hibernate (y realmente del mapeo
objeto/"
+"relacional en sí) es la noción de portabilidad de la base de datos. Podría "
+"ser el caso de un administrador de sistemas migrando de una base de datos de
"
+"un vendedor a otro, o podría ser un marco de trabajo o una aplicación "
+"desplegable consumiendo Hibernate para que apunte simultáneamente a "
+"múltiples productos de bases de datos. Sin importar el escenario exacto, la "
+"idea básica es que quiere que Hibernate le ayude a ejecutar frente a "
+"cualquier número de bases de datos sin cambiar el código e idealmente sin "
+"cambiar los metadatos de mapeo. "
#. Tag: title
-#: portability.xml:42
#, no-c-format
msgid "Dialect"
-msgstr ""
+msgstr "Dialecto"
#. Tag: para
-#: portability.xml:44
#, no-c-format
msgid ""
"The first line of portability for Hibernate is the dialect, which is a "
@@ -58,15 +72,22 @@
"your particular database is not among them, it is not terribly difficult to "
"write your own."
msgstr ""
+"La primera línea de portabilidad para Hibernate es el dialecto, el cual es "
+"una especialización del contrato
<classname>org.hibernate.dialect.Dialect</"
+"classname>. Un dialecto encapsula todas las diferencias en la manera en que
"
+"Hibernate debe comunicarse con una base de datos en particular para lograr "
+"alguna tarea como el obtener un valor de secuencia o el estructurar una "
+"petición SELECT. Hibernate reune un gran rango de dialectos para muchas de "
+"las bases de datos más populares. Si encuentra que su base de datos en "
+"particular no se encuentra entre estos, no es demasiado dificil es escribir "
+"el propio."
#. Tag: title
-#: portability.xml:55
#, no-c-format
msgid "Dialect resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Resolución del dialecto"
#. Tag: para
-#: portability.xml:57
#, no-c-format
msgid ""
"Originally, Hibernate would always require that users specify which dialect "
@@ -75,9 +96,14 @@
"their users to configure the Hibernate dialect or defining their own method "
"of setting that value."
msgstr ""
+"Originalmente, Hibernate siempre requería que los usuarios especificaran qué
"
+"dialecto utilizar. En el caso de aquellos usuarios que buscaban apuntar a "
+"múltiples bases de datos de manera simultánea con su construcción eso "
+"representaba un problema. Generalmente esto requería que los usuarios "
+"configuraran el dialecto de Hibernate o que definieran su propio método para
"
+"establecer ese valor. "
#. Tag: para
-#: portability.xml:64
#, no-c-format
msgid ""
"Starting with version 3.2, Hibernate introduced the notion of automatically "
@@ -87,30 +113,51 @@
"that this resolution was limited to databases Hibernate know about ahead of "
"time and was in no way configurable or overrideable."
msgstr ""
+"Empezando con la versión 3.2, Hibernate introdujo la noción de detectar "
+"automáticamente el dialecto a utilizar con base en los
<interfacename>java."
+"sql.DatabaseMetaData</interfacename> que se obtuvieron de una "
+"<interfacename>java.sql.Connection</interfacename> a esa base de datos.
Esto "
+"era mucho mejor pero esta resolución estaba limitada a las bases de datos "
+"que Hibernate conoce por adelantado y de ninguna manera era configurable ni "
+"se podía sobreescribir."
#. Tag: para
-#: portability.xml:72
#, no-c-format
msgid ""
"Starting with version 3.3, Hibernate has a fare more powerful way to "
"automatically determine which dialect to should be used by relying on a "
"series of delegates which implement the
<interfacename>org.hibernate.dialect."
"resolver.DialectResolver</interfacename> which defines only a single
method:"
-"<programlisting><![CDATA[public Dialect resolveDialect(DatabaseMetaData
"
-"metaData) throws JDBCConnectionException]]></programlisting>. The basic
"
-"contract here is that if the resolver 'understands' the given database
"
-"metadata then it returns the corresponding Dialect; if not it returns null "
-"and the process continues to the next resolver. The signature also "
-"identifies
<exceptionname>org.hibernate.exception.JDBCConnectionException</"
+"<programlisting>public Dialect resolveDialect(DatabaseMetaData metaData)
"
+"throws JDBCConnectionException</programlisting>. The basic contract here is
"
+"that if the resolver 'understands' the given database metadata then it
"
+"returns the corresponding Dialect; if not it returns null and the process "
+"continues to the next resolver. The signature also identifies "
+"<exceptionname>org.hibernate.exception.JDBCConnectionException</"
"exceptionname> as possibly being thrown. A JDBCConnectionException here is
"
"interpreted to imply a \"non transient\" (aka non-recoverable) connection
"
"problem and is used to indicate an immediate stop to resolution attempts. "
"All other exceptions result in a warning and continuing on to the next "
"resolver."
msgstr ""
+"Empezando por la versión 3.3, Hibernate cuenta con una manera más poderosa "
+"de determinar automáticamente cuál dialecto se debe utilizar dependiendo de "
+"una serie de delegados, los cuales implementan el <interfacename>org."
+"hibernate.dialect.resolver.DialectResolver</interfacename> el cual define
"
+"solo un método único:<programlisting>public Dialect resolveDialect"
+"(DatabaseMetaData metaData) throws JDBCConnectionException</programlisting>.
"
+"El contrato básico aquí es que si el resolvedor 'entiende' los metadatos de
"
+"la base de datos dada entonces retorna el dialecto correspondiente; si no "
+"entonces retorna nulo y el proceso continua al siguiente resolvedor. La "
+"firma también identifica <exceptionname>org.hibernate.exception."
+"JDBCConnectionException</exceptionname> ya que posiblemente se presenta. Una
"
+"JDBCConnectionException aquí se interpreta como un problema de conexión \"no
"
+"transitorio\" (también conocido como no-recuperable) y se utiliza para "
+"indicar que se deben detener inmediatamente los intentos de resolución. "
+"Todas las otras excepciones resultan en una advertencia y continua al "
+"siguiente resolvedor. "
#. Tag: para
-#: portability.xml:85
#, no-c-format
msgid ""
"The cool part about these resolvers is that users can also register their "
@@ -124,16 +171,25 @@
"<constant>DIALECT_RESOLVERS</constant> constant on
<classname>org.hibernate."
"cfg.Environment</classname>)."
msgstr ""
+"La parte divertida de estos resolvedores es que los usuarios también pueden "
+"registrar sus propios resolvedores personalizados, los cuales se procesarán "
+"antes de los incluídos en Hibernate. Esto puede llegar a ser útil en un "
+"número de situaciones diferentes: permite una fácil integración para la
auto-"
+"detección de dialectos más allá de los que se envían junto con Hibernate; le
"
+"permite especificar el uso de un dialecto personalizado cuando se reconoce "
+"una base de datos en particular; etc. Para registrar uno o más resolvedores,
"
+"simplemente especifiquelos (separados por comas o espacios) usando la "
+"configuración 'hibernate.dialect_resolvers' (consulte la constante "
+"<constant>DIALECT_RESOLVERS</constant> en
<classname>org.hibernate.cfg."
+"Environment</classname>)."
#. Tag: title
-#: portability.xml:98
#, no-c-format
msgid "Identifier generation"
-msgstr ""
+msgstr "Generación del identificador"
#. Tag: para
-#: portability.xml:100
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"When considering portability between databases, another important decision "
"is selecting the identifier generation stratagy you want to use. Originally "
@@ -151,47 +207,97 @@
"reference entities within a persistence context it must then issue the "
"insert immediately when the users requests the entitiy be associated with "
"the session (like via save() e.g.) regardless of current transactional "
-"semantics. <note> <para> Hibernate was changed slightly once the
implication "
-"of this was better understood so that the insert is delayed in cases where "
-"that is feasible. </para> </note> The underlying issue is that the
actual "
-"semanctics of the application itself changes in these cases."
+"semantics. The underlying issue is that the semantics of the application "
+"itself changes in these cases."
msgstr ""
+"Al considerar la portabilidad entre bases de datos, otra decisión importante
"
+"es el seleccionar la estrategia de generación del identificador que quiere "
+"utilizar. Originalmente Hibernate brindaba el generador
<emphasis>nativo</"
+"emphasis> para este propósito, el cual tenía el objetivo de seleccionar "
+"entre las estrategias <emphasis>sequence</emphasis>,
<emphasis>identity</"
+"emphasis> o <emphasis>table</emphasis> dependiendo de la capacidad
de la "
+"base de datos subyacente. Sin embargo, una de las implicaciones de este "
+"enfoque se presenta al tener como destino algunas bases de datos que "
+"soportan la generación de <emphasis>identidad</emphasis> y algunas no.
La "
+"generación de <emphasis>identidad</emphasis> depende de la definición
SQL de "
+"una columna IDENTITY (o auto-incremento) para administrar el valor del "
+"identificador; es lo que se conoce como una estrategia de generación post-"
+"insert ya que el insert de hecho debe tener lugar antes de saber el valor "
+"del identificador. Ya que Hibernate depende de este valor de identificador "
+"para referenciar de maner única a las entidades dentro de un contexto de "
+"persistencia entonces debe emitir el insert inmediatamente cuando los "
+"usuarios solicitan que la entidad se asocie con la sesión (por ejemplo, por "
+"medio de save()) sin importar la semántica transaccional actual. El problema
"
+"subyacente es que la semántica de la aplicación misma cambia en estos casos."
#. Tag: para
-#: portability.xml:125
#, no-c-format
msgid ""
+"Hibernate has been improved so that the insert is delayed in cases where "
+"that is feasible."
+msgstr ""
+"Hibernate se ha mejorado de manera que el insert se retrasa en los casos en "
+"donde es posible. "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
"Starting with version 3.2.3, Hibernate comes with a set of <ulink url="
"\"http://in.relation.to/2082.lace\">enhanced</ulink> identifier
generators "
-"targetting portability in a much different way. <note> <para> There are
"
-"specifically 2 bundled <emphasis>enhanced</emphasis>generators: "
-"<itemizedlist> <listitem> <para>
<classname>org.hibernate.id.enhanced."
-"SequenceStyleGenerator</classname> </para> </listitem>
<listitem> <para> "
-"<classname>org.hibernate.id.enhanced.TableGenerator</classname>
</para> </"
-"listitem> </itemizedlist> </para> </note> The idea behind
these generators "
-"is to port the actual semantics of the identifer value generation to the "
-"different databases. For example, the
<classname>org.hibernate.id.enhanced."
-"SequenceStyleGenerator</classname> mimics the behavior of a sequence on
"
-"databases which do not support sequences by using a table."
+"targetting portability in a much different way."
msgstr ""
+"Desde la versión 3.2.3, Hibernate viene junto con un grupo de generadores "
+"identificadores <ulink
url=\"http://in.relation.to/2082.lace\">mejorados</"
+"ulink> apuntando a la portabilidad de una manera muy diferente."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There are specifically 2 bundled
<emphasis>enhanced</emphasis>generators:"
+msgstr ""
+"Hay especificamente 2 paquetes de generadores
<emphasis>mejorados</emphasis>:"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid
"<classname>org.hibernate.id.enhanced.SequenceStyleGenerator</classname>"
+msgstr ""
+"<classname>org.hibernate.id.enhanced.SequenceStyleGenerator</classname>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid
"<classname>org.hibernate.id.enhanced.TableGenerator</classname>"
+msgstr
"<classname>org.hibernate.id.enhanced.TableGenerator</classname>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The idea behind these generators is to port the actual semantics of the "
+"identifer value generation to the different databases. For example, the "
+"<classname>org.hibernate.id.enhanced.SequenceStyleGenerator</classname>
"
+"mimics the behavior of a sequence on databases which do not support "
+"sequences by using a table."
+msgstr ""
+"La idea detrás de estos generadores es el llevar la semántica de la "
+"generación del valor identificador a las diferentes bases de datos. Por "
+"ejemplo, el
<classname>org.hibernate.id.enhanced.SequenceStyleGenerator</"
+"classname> asemeja el comportamiento de una secuencia en las bases de datos
"
+"que no soportan secuencias usando una tabla."
+
#. Tag: title
-#: portability.xml:154
#, no-c-format
msgid "Database functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones de la base de datos"
#. Tag: para
-#: portability.xml:157
#, no-c-format
msgid ""
-"This is an area in Hibernate in need of improvement. In terms of portability
"
-"concerns, this function handling currently works pretty well from HQL; "
-"however, it is quite lacking in all other aspects."
+"This is a new area in Hibernate and as such it is not as mature as the "
+"overall Hibernate experience."
msgstr ""
+"Esta es una nueva área en Hibernate y como tal no es tan madura como lo es "
+"en general el resto de Hibernate. "
#. Tag: para
-#: portability.xml:164
#, no-c-format
msgid ""
"SQL functions can be referenced in many ways by users. However, not all "
@@ -200,9 +306,14 @@
"knows how to render that particular function, perhaps even using a totally "
"different physical function call."
msgstr ""
+"Los usuarios pueden referenciar las funciones de SQL de muchas maneras. Sin "
+"embargo, no todas las bases de datos soportan el mismo grupo de funciones. "
+"Hibernate, proporciona una manera de mapear un nombre de una función "
+"<emphasis>lógica</emphasis> a un delegado, el cual sabe cómo entregar
esa "
+"función en particular, tal vez incluso usando una llamada de función física "
+"totalmente diferente."
#. Tag: para
-#: portability.xml:170
#, no-c-format
msgid ""
"Technically this function registration is handled through the
<classname>org."
@@ -211,24 +322,30 @@
"having to provide a custom dialect. This specific behavior is not fully "
"completed as of yet."
msgstr ""
+"Técnicamente este registro de función se maneja por medio de la clase "
+"<classname>org.hibernate.dialect.function.SQLFunctionRegistry</classname>,
"
+"la cual tiene el propósito de permitirle a los usuarios el proporcionar "
+"definiciones de funciones personalizadas sin tener que brindar un dialecto "
+"personalizado. Este comportamiento especifico todavía no está del todo "
+"completo."
#. Tag: para
-#: portability.xml:177
#, no-c-format
msgid ""
"It is sort of implemented such that users can programatically register "
"functions with the
<classname>org.hibernate.cfg.Configuration</classname> "
"and those functions will be recognized for HQL."
msgstr ""
+"De cierta manera está implementado para que los usuarios puedan registrar "
+"programáticamente las funciones con la <classname>org.hibernate.cfg."
+"Configuration</classname> y aquellas funciones serán reconocidas por
HQL."
#. Tag: title
-#: portability.xml:187
#, no-c-format
msgid "Type mappings"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: portability.xml:189
#, no-c-format
msgid "This section scheduled for completion at a later date..."
msgstr ""
Deleted:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/preface.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/preface.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/preface.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,222 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 18:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-
-#. Tag: title
-#: preface.xml:29
-#, no-c-format
-msgid "Preface"
-msgstr "Prefacio"
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Working with object-oriented software and a relational database can be "
-"cumbersome and time consuming in today's enterprise environments. Hibernate
"
-"is an Object/Relational Mapping tool for Java environments. The term Object/"
-"Relational Mapping (ORM) refers to the technique of mapping a data "
-"representation from an object model to a relational data model with a SQL-"
-"based schema."
-msgstr ""
-"Trabajar con software orientado a objetos y una base de datos relacional "
-"puede ser incómodo y consumir tiempo en los entornos de empresa de
"
-"hoy. Hibernate es una herramienta de mapeo objeto/relacional para entornos "
-"Java. El término mapeo objeto/relacional (MOR) hace referencia a la
"
-"técnica de mapear una representación de datos desde un modelo
"
-"de objetos a un modelo de datos relacional con un esquema basado en SQL."
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Hibernate not only takes care of the mapping from Java classes to database "
-"tables (and from Java data types to SQL data types), but also provides data "
-"query and retrieval facilities. It can also significantly reduce development
"
-"time otherwise spent with manual data handling in SQL and JDBC."
-msgstr ""
-"Hibernate no sólo se encarga de mapear de clases Java a tablas de
"
-"base de datos (y de tipos de datos de Java a tipos de datos SQL), sino que "
-"también provee facilidades de consulta y recuperación de
datos "
-"y puede reducir significativamente el tiempo de desarrollo que de otra forma
"
-"se gasta en el manejo de los datos en SQL y JDBC."
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:46
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Hibernate's goal is to relieve the developer from 95 percent of common data
"
-"persistence related programming tasks. Hibernate may not be the best "
-"solution for data-centric applications that only use stored-procedures to "
-"implement the business logic in the database, it is most useful with object-"
-"oriented domain models and business logic in the Java-based middle-tier. "
-"However, Hibernate can certainly help you to remove or encapsulate vendor-"
-"specific SQL code and will help with the common task of result set "
-"translation from a tabular representation to a graph of objects."
-msgstr ""
-"La meta de Hibernate es relevar al desarrollador del 95 por ciento de las "
-"tareas comunes relacionadas a la programación de la persistencia de
"
-"los datos. Hibernate puede no ser la mejor solución para aplicaciones
"
-"que usan solamente procedimientos almacenados para implementar la
ló"
-"gica de negocio en la base de datos, es mas útil con modelos de "
-"dominio orientados a objetos y lógica de negocio en middle-tier "
-"basada en Java. Sin embargo, Hibernate ciertamente puede ayudarte a quitar o
"
-"encapsular código SQL específico de vendedor y
ayudará "
-"con la tarea común de traducción de resultados desde una
"
-"representación tabular a un grafo de objetos."
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:56
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are new to Hibernate and Object/Relational Mapping or even Java, "
-"please follow these steps:"
-msgstr ""
-"Si eres nuevo en Hibernate y lo del Mapeo Objeto/Relacional o incluso en "
-"Java, sigue por favor estos pasos:"
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:63
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Read <xref linkend=\"tutorial\"/> for a tutorial with step-by-step
"
-"instructions. The source code for the tutorial is included in the "
-"distribution in the <literal>doc/reference/tutorial/</literal>
directory."
-msgstr ""
-"Lee <xref linkend=\"tutorial\"/> para un tutorial de 30 minutos,
usando "
-"Tomcat."
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:71
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Read <xref linkend=\"architecture\"/> to understand the
environments where "
-"Hibernate can be used."
-msgstr ""
-"Lee <xref linkend=\"architecture\"/> para entender los entornos en
los que "
-"puede ser usado Hibernate."
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"View the <literal>eg/</literal> directory in the Hibernate
distribution. It "
-"contains a simple standalone application. Copy your JDBC driver to the "
-"<literal>lib/</literal> directory and edit
<literal>etc/hibernate."
-"properties</literal>, specifying correct values for your database. From a
"
-"command prompt in the distribution directory, type <literal>ant
eg</literal> "
-"(using Ant), or under Windows, type <literal>build eg</literal>."
-msgstr ""
-"Dale una mirada al directorio <literal>eg/</literal> en la
distribució"
-"n de Hibernate, contiene una aplicación independiente simple. Copia
"
-"tu driver JDBC al directorio <literal>lib/</literal> y edita
<literal>etc/"
-"hibernate.properties</literal>, especificando los valores correctos para tu
"
-"base de datos. Desde línea de comandos en el directorio de la "
-"distribución, tipea <literal>ant eg</literal> (usando Ant),
o bajo "
-"Windows, tipea <literal>build eg</literal>."
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:88
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Use this reference documentation as your primary source of information. "
-"Consider reading <biblioref
linkend=\"biblio-JPwH\"></biblioref> if you need "
-"more help with application design, or if you prefer a step-by-step tutorial.
"
-"Also visit <ulink
url=\"http://caveatemptor.hibernate.org\"></ulink> and "
-"download the example application from <biblioref
linkend=\"biblio-JPwH\"></"
-"biblioref>."
-msgstr ""
-"Usa esta documentación de referencia como tu fuente de "
-"información primaria. Ten en consideración leer
<emphasis>Java "
-"Persistence with Hibernate</emphasis> (
http://www.manning.com/bauer2) si
"
-"necesitas mas ayuda con el diseño de aplicaciones o si prefieres un
"
-"tutorial paso a paso. Visita también
http://caveatemptor.hibernate."
-"org y descarga la aplicación de ejemplo para Java Persistence with
"
-"Hibernate."
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:98
-#, no-c-format
-msgid "FAQs are answered on the Hibernate website."
-msgstr "Los FAQs son respondidos en el sitio web de Hibernate."
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:103
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Links to third party demos, examples, and tutorials are maintained on the "
-"Hibernate website."
-msgstr ""
-"En el sitio web de Hibernate hay enlaces a demos de terceros, ejemplos y "
-"tutoriales."
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:109
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Community Area on the Hibernate website is a good resource for design "
-"patterns and various integration solutions (Tomcat, JBoss AS, Struts, EJB, "
-"etc.)."
-msgstr ""
-"El Area de Comunidad en el sitio web de Hibernate es una buena fuente de "
-"patrones de diseño y varias soluciones de integración
(Tomcat, "
-"JBoss, Struts, EJB, etc.)."
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If you have questions, use the user forum linked on the Hibernate website. "
-"We also provide a JIRA issue tracking system for bug reports and feature "
-"requests. If you are interested in the development of Hibernate, join the "
-"developer mailing list. If you are interested in translating this "
-"documentation into your language, contact us on the developer mailing list."
-msgstr ""
-"Si tienes preguntas, usa el foro de usuarios enlazado en el sitio web de "
-"Hibernate. También proveemos un sistema de seguimiento JIRA para "
-"reportes de defectos y peticiones de nuevas características. Si estas
"
-"interesado en el desarrollo de Hibernate, únete a la lista de correo
"
-"de desarrolladores. Si estas interesado en traducir esta
documentació"
-"n a tu lenguaje, contáctanos en la lista de correo de
desarrolladores."
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:125
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Commercial development support, production support, and training for "
-"Hibernate is available through JBoss Inc. (see
http://www.hibernate.org/"
-"SupportTraining/). Hibernate is a Professional Open Source project and a "
-"critical component of the JBoss Enterprise Middleware System (JEMS) suite of
"
-"products."
-msgstr ""
-"A través de JBoss Inc. (see
http://www.hibernate.org/"
-"SupportTraining/) hay disponibilidad de soporte comercial de desarrollo, "
-"soporte de producción y entrenamiento en Hibernate. Hibernate es un
"
-"proyecto de la suite de productos de código abierto JBoss "
-"Professional."
-
-#. Tag: title
-#: preface.xml:133
-#, no-c-format
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: preface.xml:134
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use <ulink
url=\"http://opensource.atlassian.com/projects/hibernate"
-"\">Hibernate JIRA</ulink> to report errors or request enhacements to
this "
-"documentation."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
-
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
Modified:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/query_criteria.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/query_criteria.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/query_criteria.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,64 +1,62 @@
-#, fuzzy
+# translation of query_criteria.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: query_criteria\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:27\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 17:44+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: query_criteria.xml:29
#, no-c-format
msgid "Criteria Queries"
-msgstr "Consultas por Criterios"
+msgstr "Consultas por criterios"
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:31
#, no-c-format
msgid "Hibernate features an intuitive, extensible criteria query API."
msgstr ""
-"Acompaña a Hibernate una API de consultas por criterios intuitiva y
"
+"Acompaña a Hibernate una API de consultas por criterios intuitiva y "
"extensible."
#. Tag: title
-#: query_criteria.xml:36
#, no-c-format
msgid "Creating a <literal>Criteria</literal> instance"
-msgstr "Creando una instancia de <literal>Criteria</literal>"
+msgstr "Creación de una instancia <literal>Criteria</literal>"
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:38
#, no-c-format
msgid ""
"The interface <literal>org.hibernate.Criteria</literal> represents a
query "
"against a particular persistent class. The <literal>Session</literal>
is a "
"factory for <literal>Criteria</literal> instances."
msgstr ""
-"La interface <literal>org.hibernate.Criteria</literal> representa una
"
+"La interfaz <literal>org.hibernate.Criteria</literal> representa una
"
"consulta contra una clase persistente en particular. La
<literal>Session</"
-"literal> es una fábrica de instancias de
<literal>Criteria</literal>."
+"literal> es una fábrica de instancias de
<literal>Criteria</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:44
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Criteria crit = sess.createCriteria(Cat.class);\n"
-"crit.setMaxResults(50);\n"
-"List cats = crit.list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Criteria crit = sess.createCriteria(Cat.class);\n"
-"crit.setMaxResults(50);\n"
-"List cats = crit.list();]]>"
-
#. Tag: title
-#: query_criteria.xml:49
#, no-c-format
msgid "Narrowing the result set"
-msgstr "Estrechando el conjunto resultado"
+msgstr "Límitando el conjunto de resultados"
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:51
#, no-c-format
msgid ""
"An individual query criterion is an instance of the interface
<literal>org."
@@ -66,275 +64,92 @@
"criterion.Restrictions</literal> defines factory methods for obtaining
"
"certain built-in <literal>Criterion</literal> types."
msgstr ""
-"Un criterio individual de consulta es una instancia de la interface "
+"Un criterio individual de consulta es una instancia de la interfaz "
"<literal>org.hibernate.criterion.Criterion</literal>. La clase
<literal>org."
-"hibernate.criterion.Restrictions</literal> define métodos de
fá"
-"brica para obtener ciertos tipos prefabricados de
<literal>Criterion</"
-"literal>."
+"hibernate.criterion.Restrictions</literal> define métodos de fábrica para
"
+"obtener ciertos tipos incorporados de
<literal>Criterion</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:59
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add( Restrictions.like(\"name\", \"Fritz%\") )\n"
-" .add( Restrictions.between(\"weight\", minWeight, maxWeight)
)\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add( Restrictions.like(\"name\", \"Fritz%\") )\n"
-" .add( Restrictions.between(\"weight\", minWeight, maxWeight)
)\n"
-" .list();]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:61
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Restrictions can be grouped logically."
-msgstr "Las restricciones pueden ser agrupadas lógicamente."
+msgstr "Las restricciones se pueden agrupar lógicamente. "
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:65
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add( Restrictions.like(\"name\", \"Fritz%\") )\n"
-" .add( Restrictions.or(\n"
-" Restrictions.eq( \"age\", new Integer(0) ),\n"
-" Restrictions.isNull(\"age\")\n"
-" ) )\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add( Restrictions.like(\"name\", \"Fritz%\") )\n"
-" .add( Restrictions.or(\n"
-" Restrictions.eq( \"age\", new Integer(0) ),\n"
-" Restrictions.isNull(\"age\")\n"
-" ) )\n"
-" .list();]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:67
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add( Restrictions.in( \"name\", new String[] { \"Fritz\",
\"Izi\", \"Pk"
-"\" } ) )\n"
-" .add( Restrictions.disjunction()\n"
-" .add( Restrictions.isNull(\"age\") )\n"
-" .add( Restrictions.eq(\"age\", new Integer(0) ) )\n"
-" .add( Restrictions.eq(\"age\", new Integer(1) ) )\n"
-" .add( Restrictions.eq(\"age\", new Integer(2) ) )\n"
-" ) )\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add( Restrictions.in( \"name\", new String[] { \"Fritz\",
\"Izi\", \"Pk"
-"\" } ) )\n"
-" .add( Restrictions.disjunction()\n"
-" .add( Restrictions.isNull(\"age\") )\n"
-" .add( Restrictions.eq(\"age\", new Integer(0) ) )\n"
-" .add( Restrictions.eq(\"age\", new Integer(1) ) )\n"
-" .add( Restrictions.eq(\"age\", new Integer(2) ) )\n"
-" ) )\n"
-" .list();]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"There are a range of built-in criterion types
(<literal>Restrictions</"
"literal> subclasses). One of the most useful allows you to specify SQL "
"directly."
msgstr ""
-"Hay un gran rango de tipos de criterio prefabricados (subclases de "
-"<literal>Restrictions</literal>), pero uno que es especialmente útil te
deja "
+"Hay un rango de tipos de criterios incorporados (subclases de "
+"<literal>Restrictions</literal>). Uno de los más útiles le permite
"
"especificar SQL directamente."
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:74
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add( Restrictions.sqlRestriction(\"lower({alias}.name) like
lower(?)\", "
-"\"Fritz%\", Hibernate.STRING) )\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add( Restrictions.sql(\"lower({alias}.name) like lower(?)\",
\"Fritz%"
-"\", Hibernate.STRING) )\n"
-" .list();]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:76
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>{alias}</literal> placeholder with be replaced by the row
alias "
"of the queried entity."
msgstr ""
-"El sitio <literal>{alias}</literal> será remplazado por el
alias de "
-"fila de la entidad consultada."
+"El sitio <literal>{alias}</literal> será remplazado por el alias de
fila de "
+"la entidad consultada."
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:81
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can also obtain a criterion from a <literal>Property</literal>
instance. "
"You can create a <literal>Property</literal> by calling
<literal>Property."
"forName()</literal>:"
msgstr ""
-"Un enfoque alternativo para obtener un criterio es tomarlo de una instancia "
-"de <literal>Property</literal>. Puedes crear una
<literal>Property</literal> "
-"llamando a <literal>Property.forName()</literal>."
+"También puede obtener un criterio de una instancia
<literal>Property</"
+"literal>. Puede crear una <literal>Property</literal> llamando a
"
+"<literal>Property.forName()</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:87
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"Property age = Property.forName(\"age\");\n"
-"List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add( Restrictions.disjunction()\n"
-" .add( age.isNull() )\n"
-" .add( age.eq( new Integer(0) ) )\n"
-" .add( age.eq( new Integer(1) ) )\n"
-" .add( age.eq( new Integer(2) ) )\n"
-" ) )\n"
-" .add( Property.forName(\"name\").in( new String[] {
\"Fritz\", \"Izi\", "
-"\"Pk\" } ) )\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[\n"
-"Property age = Property.forName(\"age\");\n"
-"List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add( Restrictions.disjunction()\n"
-" .add( age.isNull() )\n"
-" .add( age.eq( new Integer(0) ) )\n"
-" .add( age.eq( new Integer(1) ) )\n"
-" .add( age.eq( new Integer(2) ) )\n"
-" ) )\n"
-" .add( Property.forName(\"name\").in( new String[] {
\"Fritz\", \"Izi\", "
-"\"Pk\" } ) )\n"
-" .list();]]>"
-
#. Tag: title
-#: query_criteria.xml:92
#, no-c-format
msgid "Ordering the results"
-msgstr "Ordenando los resultados"
+msgstr "Orden de los resultados"
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:94
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can order the results using
<literal>org.hibernate.criterion.Order</"
"literal>."
msgstr ""
-"Puedes ordenar los resultados usando
<literal>org.hibernate.criterion.Order</"
+"Puede ordenar los resultados usando
<literal>org.hibernate.criterion.Order</"
"literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:98
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add( Restrictions.like(\"name\", \"F%\")\n"
-" .addOrder( Order.asc(\"name\") )\n"
-" .addOrder( Order.desc(\"age\") )\n"
-" .setMaxResults(50)\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add( Restrictions.like(\"name\", \"F%\")\n"
-" .addOrder( Order.asc(\"name\") )\n"
-" .addOrder( Order.desc(\"age\") )\n"
-" .setMaxResults(50)\n"
-" .list();]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:100
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add( Property.forName(\"name\").like(\"F%\") )\n"
-" .addOrder( Property.forName(\"name\").asc() )\n"
-" .addOrder( Property.forName(\"age\").desc() )\n"
-" .setMaxResults(50)\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add( Property.forName(\"name\").like(\"F%\") )\n"
-" .addOrder( Property.forName(\"name\").asc() )\n"
-" .addOrder( Property.forName(\"age\").desc() )\n"
-" .setMaxResults(50)\n"
-" .list();]]>"
-
#. Tag: title
-#: query_criteria.xml:105
#, no-c-format
msgid "Associations"
msgstr "Asociaciones"
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:107
#, no-c-format
msgid ""
"By navigating associations using <literal>createCriteria()</literal>
you can "
"specify constraints upon related entities:"
msgstr ""
+"Al navegar asociaciones usando <literal>createCriteria()</literal>
puede "
+"especificar restricciones en entidades relacionadas:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:112
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add( Restrictions.like(\"name\", \"F%\") )\n"
-" .createCriteria(\"kittens\")\n"
-" .add( Restrictions.like(\"name\", \"F%\") )\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add( Restrictions.like(\"name\", \"F%\")\n"
-" .createCriteria(\"kittens\")\n"
-" .add( Restrictions.like(\"name\", \"F%\")\n"
-" .list();]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The second <literal>createCriteria()</literal> returns a new instance
of "
"<literal>Criteria</literal> that refers to the elements of the "
"<literal>kittens</literal> collection."
msgstr ""
-"nota que el segundo <literal>createCriteria()</literal> devuelve una
nueva "
-"instancia de <literal>Criteria</literal>, que hace referencia a los
"
-"elementos de la colección <literal>kittens</literal>."
+"El segundo <literal>createCriteria()</literal> retorna una nueva
instancia "
+"de <literal>Criteria</literal>, que se refiere a los elementos de la
"
+"colección <literal>kittens</literal>."
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"There is also an alternate form that is useful in certain circumstances:"
-msgstr "La siguiente forma alternativa es útil en ciertas circunstancias."
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:124
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .createAlias(\"kittens\", \"kt\")\n"
-" .createAlias(\"mate\", \"mt\")\n"
-" .add( Restrictions.eqProperty(\"kt.name\", \"mt.name\")
)\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .createAlias(\"kittens\", \"kt\")\n"
-" .createAlias(\"mate\", \"mt\")\n"
-" .add( Restrictions.eqProperty(\"kt.name\", \"mt.name\")
)\n"
-" .list();]]>"
+msgid "There is also an alternate form that is useful in certain
circumstances:"
+msgstr "Hay una alternativa que es útil en ciertas circunstancias:"
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:126
#, no-c-format
msgid ""
"(<literal>createAlias()</literal> does not create a new instance of
"
@@ -344,303 +159,117 @@
"<literal>Criteria</literal>.)"
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:131
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The kittens collections held by the <literal>Cat</literal> instances
"
"returned by the previous two queries are <emphasis>not</emphasis>
pre-"
"filtered by the criteria. If you want to retrieve just the kittens that "
"match the criteria, you must use a
<literal>ResultTransformer</literal>."
msgstr ""
-"¡Observa que las colecciones de gatitos tenidas por las instancias de
"
-"<literal>Cat</literal> devueltas por las dos consultas previas
<emphasis>no</"
-"emphasis> están prefiltradas por los criterios! Si deseas recuperar
"
-"sólo los gatitos que emparejen los criterios, debes usar "
-"<literal>returnMaps()</literal>."
+"Las colecciones de gatitos de las instancias <literal>Cat</literal>
"
+"retornadas por las dos consultas previas <emphasis>no</emphasis> están
"
+"prefiltradas por los criterios. Si desea recuperar sólo los gatitos que "
+"coincidan con los criterios debe usar un
<literal>ResultTransformer</"
+"literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .createCriteria(\"kittens\", \"kt\")\n"
-" .add( Restrictions.eq(\"name\", \"F%\") )\n"
-" .setResultTransformer(Criteria.ALIAS_TO_ENTITY_MAP)\n"
-" .list();\n"
-"Iterator iter = cats.iterator();\n"
-"while ( iter.hasNext() ) {\n"
-" Map map = (Map) iter.next();\n"
-" Cat cat = (Cat) map.get(Criteria.ROOT_ALIAS);\n"
-" Cat kitten = (Cat) map.get(\"kt\");\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .createCriteria(\"kittens\", \"kt\")\n"
-" .add( Restrictions.eq(\"name\", \"F%\") )\n"
-" .returnMaps()\n"
-" .list();\n"
-"Iterator iter = cats.iterator();\n"
-"while ( iter.hasNext() ) {\n"
-" Map map = (Map) iter.next();\n"
-" Cat cat = (Cat) map.get(Criteria.ROOT_ALIAS);\n"
-" Cat kitten = (Cat) map.get(\"kt\");\n"
-"}]]>"
-
#. Tag: title
-#: query_criteria.xml:143
#, no-c-format
msgid "Dynamic association fetching"
-msgstr "Recuperación dinámica de asociaciones"
+msgstr "Recuperación dinámica de asociaciones"
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:145
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can specify association fetching semantics at runtime using "
"<literal>setFetchMode()</literal>."
msgstr ""
-"Puedes especificar la semántica de recuperación de "
-"asociaciones en tiempo de ejecución usando
<literal>setFetchMode()</"
-"literal>."
+"Puede especificar la semántica de recuperación de asociaciones en tiempo de "
+"ejecución usando <literal>setFetchMode()</literal>. "
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:150
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add( Restrictions.like(\"name\", \"Fritz%\") )\n"
-" .setFetchMode(\"mate\", FetchMode.EAGER)\n"
-" .setFetchMode(\"kittens\", FetchMode.EAGER)\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add( Restrictions.like(\"name\", \"Fritz%\") )\n"
-" .setFetchMode(\"mate\", FetchMode.EAGER)\n"
-" .setFetchMode(\"kittens\", FetchMode.EAGER)\n"
-" .list();]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:152
#, no-c-format
msgid ""
"This query will fetch both <literal>mate</literal> and
<literal>kittens</"
-"literal> by outer join. See <xref
linkend=\"performance-fetching\"/> for "
+"literal> by outer join. See <xref linkend=\"performance-fetching\"
/> for "
"more information."
msgstr ""
-"Esta consulta recuperará tanto <literal>mate</literal> como
"
-"<literal>kittens</literal> por unión exterior (outer join).
Ver <xref "
-"linkend=\"performance-fetching\"/> para más
información."
+"Esta consulta recuperará tanto <literal>mate</literal> como "
+"<literal>kittens</literal> por unión exterior (outer join). Consulte la
"
+"<xref linkend=\"performance-fetching\" /> para obtener más
información."
#. Tag: title
-#: query_criteria.xml:160
#, no-c-format
msgid "Example queries"
-msgstr "Consultas por ejemplos"
+msgstr "Consultas ejemplo"
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:162
#, no-c-format
msgid ""
"The class <literal>org.hibernate.criterion.Example</literal> allows you
to "
"construct a query criterion from a given instance."
msgstr ""
-"La clase <literal>org.hibernate.criterion.Example</literal> te permite
"
+"La clase <literal>org.hibernate.criterion.Example</literal> le permite
"
"construir un criterio de consulta a partir de una instancia dada."
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:167
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Cat cat = new Cat();\n"
-"cat.setSex('F');\n"
-"cat.setColor(Color.BLACK);\n"
-"List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add( Example.create(cat) )\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Cat cat = new Cat();\n"
-"cat.setSex('F');\n"
-"cat.setColor(Color.BLACK);\n"
-"List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add( Example.create(cat) )\n"
-" .list();]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:169
#, no-c-format
msgid ""
"Version properties, identifiers and associations are ignored. By default, "
"null valued properties are excluded."
msgstr ""
-"Las propiedades de versión, los identificadores y las asociaciones
"
-"son ignorados. Por defecto, las propiedades valuadas a nulo son
excluí"
-"das."
+"Las propiedades de versión, los identificadores y las asociaciones se "
+"ignoran. Por defecto, las propiedades valuadas como nulas se excluyen."
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:174
#, no-c-format
msgid "You can adjust how the <literal>Example</literal> is
applied."
-msgstr "Puedes ajustar cómo se aplica el
<literal>Example</literal>."
+msgstr "Puede modificar la aplicación del
<literal>Example</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:178
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Example example = Example.create(cat)\n"
-" .excludeZeroes() //exclude zero valued properties\n"
-" .excludeProperty(\"color\") //exclude the property named
\"color\"\n"
-" .ignoreCase() //perform case insensitive string "
-"comparisons\n"
-" .enableLike(); //use like for string comparisons\n"
-"List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add(example)\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Example example = Example.create(cat)\n"
-" .excludeZeroes() //exclude zero valued properties\n"
-" .excludeProperty(\"color\") //exclude the property named
\"color\"\n"
-" .ignoreCase() //perform case insensitive string "
-"comparisons\n"
-" .enableLike(); //use like for string comparisons\n"
-"List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add(example)\n"
-" .list();]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:180
#, no-c-format
msgid "You can even use examples to place criteria upon associated objects."
-msgstr ""
-"Puedes incluso usar ejemplos para colocar criterios sobre objetos asociados."
+msgstr "Puede incluso usar ejemplos para colocar criterios sobre objetos
asociados."
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add( Example.create(cat) )\n"
-" .createCriteria(\"mate\")\n"
-" .add( Example.create( cat.getMate() ) )\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add( Example.create(cat) )\n"
-" .createCriteria(\"mate\")\n"
-" .add( Example.create( cat.getMate() ) )\n"
-" .list();]]>"
-
#. Tag: title
-#: query_criteria.xml:189
#, no-c-format
msgid "Projections, aggregation and grouping"
-msgstr "Proyecciones, agregación y agrupamiento"
+msgstr "Proyecciones, agregación y agrupamiento"
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:190
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The class <literal>org.hibernate.criterion.Projections</literal> is a
"
"factory for <literal>Projection</literal> instances. You can apply a
"
"projection to a query by calling
<literal>setProjection()</literal>."
msgstr ""
"La clase <literal>org.hibernate.criterion.Projections</literal> es una
"
-"fábrica de instancias de <literal>Projection</literal>.
Aplicamos una "
-"proyección a una consulta llamando a
<literal>setProjection()</"
-"literal>."
+"fábrica de instancias de <literal>Projection</literal>. Puede aplicar
una "
+"proyección a una consulta llamando a
<literal>setProjection()</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:196
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .setProjection( Projections.rowCount() )\n"
-" .add( Restrictions.eq(\"color\", Color.BLACK) )\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .setProjection( Projections.rowCount() )\n"
-" .add( Restrictions.eq(\"color\", Color.BLACK) )\n"
-" .list();]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:198
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .setProjection( Projections.projectionList()\n"
-" .add( Projections.rowCount() )\n"
-" .add( Projections.avg(\"weight\") )\n"
-" .add( Projections.max(\"weight\") )\n"
-" .add( Projections.groupProperty(\"color\") )\n"
-" )\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .setProjection( Projections.projectionList()\n"
-" .add( Projections.rowCount() )\n"
-" .add( Projections.avg(\"weight\") )\n"
-" .add( Projections.max(\"weight\") )\n"
-" .add( Projections.groupProperty(\"color\") )\n"
-" )\n"
-" .list();]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:200
#, no-c-format
msgid ""
"There is no explicit \"group by\" necessary in a criteria query. Certain
"
"projection types are defined to be <emphasis>grouping projections</"
"emphasis>, which also appear in the SQL <literal>group by</literal>
clause."
msgstr ""
-"No es necesario ningún \"group by\" explícito en una consulta
por "
+"No es necesario ningún \"agrupamiento por\" explícito en una consulta por
"
"criterios. Ciertos tipos de proyecciones son definidos para ser "
-"<emphasis>proyecciones agrupadas</emphasis>, que además
aparecen en "
-"la cláusula SQL <literal>group by</literal>."
+"<emphasis>proyecciones agrupadas</emphasis>, que además aparecen en la
"
+"cláusula SQL <literal>group by</literal>."
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:206
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"An alias can be assigned to a projection so that the projected value can be "
"referred to in restrictions or orderings. Here are two different ways to do "
"this:"
msgstr ""
-"Puede opcionalmente asignarse un alias a una proyección, de modo que
"
-"el valor proyectado pueda ser referido en restricciones u ordenamientos. "
-"Aquí hay dos formas diferentes de hacer esto:"
+"Puede asignar un alias a una proyección de modo que el valor proyectado "
+"pueda ser referido en restricciones u ordenamientos. Aquí hay dos formas "
+"diferentes de hacer esto:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:212
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .setProjection( Projections.alias(
Projections.groupProperty(\"color\"), "
-"\"colr\" ) )\n"
-" .addOrder( Order.asc(\"colr\") )\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .setProjection( Projections.alias(
Projections.groupProperty(\"color\"), "
-"\"colr\" ) )\n"
-" .addOrder( Order.asc(\"colr\") )\n"
-" .list();]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:214
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .setProjection(
Projections.groupProperty(\"color\").as(\"colr\") )\n"
-" .addOrder( Order.asc(\"colr\") )\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .setProjection(
Projections.groupProperty(\"color\").as(\"colr\") )\n"
-" .addOrder( Order.asc(\"colr\") )\n"
-" .list();]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:216
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>alias()</literal> and <literal>as()</literal>
methods simply "
@@ -648,233 +277,60 @@
"<literal>Projection</literal>. As a shortcut, you can assign an alias
when "
"you add the projection to a projection list:"
msgstr ""
-"Los métodos <literal>alias()</literal> y
<literal>as()</literal> "
-"simplemente envuelven una instancia de proyección en otra instancia
"
-"de <literal>Projection</literal> con alias. Como un atajo, puedes
asignar un "
-"alias cuando agregas la proyección a una lista de proyecciones:"
+"Los métodos <literal>alias()</literal> y
<literal>as()</literal> simplemente "
+"envuelven una instancia de proyección en otra instancia de "
+"<literal>Projection</literal> con alias. Como atajo, puede asignar un
alias "
+"cuando agregue la proyección a una lista de proyecciones:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:223
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .setProjection( Projections.projectionList()\n"
-" .add( Projections.rowCount(), \"catCountByColor\" )\n"
-" .add( Projections.avg(\"weight\"), \"avgWeight\"
)\n"
-" .add( Projections.max(\"weight\"), \"maxWeight\"
)\n"
-" .add( Projections.groupProperty(\"color\"), \"color\"
)\n"
-" )\n"
-" .addOrder( Order.desc(\"catCountByColor\") )\n"
-" .addOrder( Order.desc(\"avgWeight\") )\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .setProjection( Projections.projectionList()\n"
-" .add( Projections.rowCount(), \"catCountByColor\" )\n"
-" .add( Projections.avg(\"weight\"), \"avgWeight\"
)\n"
-" .add( Projections.max(\"weight\"), \"maxWeight\"
)\n"
-" .add( Projections.groupProperty(\"color\"), \"color\"
)\n"
-" )\n"
-" .addOrder( Order.desc(\"catCountByColor\") )\n"
-" .addOrder( Order.desc(\"avgWeight\") )\n"
-" .list();]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:225
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Domestic.class,
\"cat\")\n"
-" .createAlias(\"kittens\", \"kit\")\n"
-" .setProjection( Projections.projectionList()\n"
-" .add( Projections.property(\"cat.name\"), \"catName\"
)\n"
-" .add( Projections.property(\"kit.name\"), \"kitName\"
)\n"
-" )\n"
-" .addOrder( Order.asc(\"catName\") )\n"
-" .addOrder( Order.asc(\"kitName\") )\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Domestic.class,
\"cat\")\n"
-" .createAlias(\"kittens\", \"kit\")\n"
-" .setProjection( Projections.projectionList()\n"
-" .add( Projections.property(\"cat.name\"), \"catName\"
)\n"
-" .add( Projections.property(\"kit.name\"), \"kitName\"
)\n"
-" )\n"
-" .addOrder( Order.asc(\"catName\") )\n"
-" .addOrder( Order.asc(\"kitName\") )\n"
-" .list();]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:227
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use <literal>Property.forName()</literal> to express
"
"projections:"
msgstr ""
-"Puedes también usar <literal>Property.forName()</literal>
para "
-"expresar proyecciones:"
+"También puede usar <literal>Property.forName()</literal> para expresar
"
+"proyecciones:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:231
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .setProjection( Property.forName(\"name\") )\n"
-" .add( Property.forName(\"color\").eq(Color.BLACK) )\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .setProjection( Property.forName(\"name\") )\n"
-" .add( Property.forName(\"color\").eq(Color.BLACK) )\n"
-" .list();]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:233
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .setProjection( Projections.projectionList()\n"
-" .add( Projections.rowCount().as(\"catCountByColor\") )\n"
-" .add(
Property.forName(\"weight\").avg().as(\"avgWeight\") )\n"
-" .add(
Property.forName(\"weight\").max().as(\"maxWeight\") )\n"
-" .add( Property.forName(\"color\").group().as(\"color\"
)\n"
-" )\n"
-" .addOrder( Order.desc(\"catCountByColor\") )\n"
-" .addOrder( Order.desc(\"avgWeight\") )\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[List results = session.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .setProjection( Projections.projectionList()\n"
-" .add( Projections.rowCount().as(\"catCountByColor\") )\n"
-" .add(
Property.forName(\"weight\").avg().as(\"avgWeight\") )\n"
-" .add(
Property.forName(\"weight\").max().as(\"maxWeight\") )\n"
-" .add( Property.forName(\"color\").group().as(\"color\"
)\n"
-" )\n"
-" .addOrder( Order.desc(\"catCountByColor\") )\n"
-" .addOrder( Order.desc(\"avgWeight\") )\n"
-" .list();]]>"
-
#. Tag: title
-#: query_criteria.xml:238
#, no-c-format
msgid "Detached queries and subqueries"
msgstr "Consultas y subconsultas separadas"
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:239
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>DetachedCriteria</literal> class allows you to create a
query "
"outside the scope of a session and then execute it using an arbitrary "
"<literal>Session</literal>."
msgstr ""
-"La clase <literal>DetachedCriteria</literal> te deja crear una consulta
"
-"fuera del ámbito de una sesión, y entonces ejecutarla luego
"
-"usando alguna <literal>Session</literal> arbitraria."
+"La clase <literal>DetachedCriteria</literal> le permite crear una
consulta "
+"fuera del ámbito de una sesión y luego ejecutarla usando una "
+"<literal>Session</literal> arbitraria."
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:244
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[DetachedCriteria query = DetachedCriteria.forClass(Cat.class)\n"
-" .add( Property.forName(\"sex\").eq('F') );\n"
-" \n"
-"Session session = ....;\n"
-"Transaction txn = session.beginTransaction();\n"
-"List results = query.getExecutableCriteria(session).setMaxResults(100).list"
-"();\n"
-"txn.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[DetachedCriteria query = DetachedCriteria.forClass(Cat.class)\n"
-" .add( Property.forName(\"sex\").eq('F') );\n"
-" \n"
-"Session session = ....;\n"
-"Transaction txn = session.beginTransaction();\n"
-"List results = query.getExecutableCriteria(session).setMaxResults(100).list"
-"();\n"
-"txn.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:246
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"A <literal>DetachedCriteria</literal> can also be used to express a
"
"subquery. Criterion instances involving subqueries can be obtained via "
"<literal>Subqueries</literal> or
<literal>Property</literal>."
msgstr ""
-"También una <literal>DetachedCriteria</literal> puede usarse
para "
-"expresar una subconsulta. Las instancias de Criterion implicando "
-"subconsultas pueden obtenerse vía
<literal>Subqueries</literal> o "
+"También puede utilizar una <literal>DetachedCriteria</literal> para
expresar "
+"una subconsulta. Las instancias de Criterion involucrando subconsultas se "
+"pueden obtener por medio de <literal>Subqueries</literal> o "
"<literal>Property</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:252
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[DetachedCriteria avgWeight =
DetachedCriteria.forClass(Cat.class)\n"
-" .setProjection( Property.forName(\"weight\").avg() );\n"
-"session.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add( Property.forName(\"weight\").gt(avgWeight) )\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[DetachedCriteria avgWeight =
DetachedCriteria.forClass(Cat.class)\n"
-" .setProjection( Property.forName(\"weight\").avg() );\n"
-"session.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add( Property.forName(\"weight\").gt(avgWeight) )\n"
-" .list();]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:254
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[DetachedCriteria weights =
DetachedCriteria.forClass(Cat.class)\n"
-" .setProjection( Property.forName(\"weight\") );\n"
-"session.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add( Subqueries.geAll(\"weight\", weights) )\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[DetachedCriteria weights =
DetachedCriteria.forClass(Cat.class)\n"
-" .setProjection( Property.forName(\"weight\") );\n"
-"session.createCriteria(Cat.class)\n"
-" .add( Subqueries.geAll(\"weight\", weights) )\n"
-" .list();]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:256
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Correlated subqueries are also possible:"
-msgstr "Incluso son posibles las subconsultas correlacionadas:"
+msgstr "Las subconsultas correlacionadas tambień son posibles:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:260
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[DetachedCriteria avgWeightForSex =
DetachedCriteria.forClass(Cat."
-"class, \"cat2\")\n"
-" .setProjection( Property.forName(\"weight\").avg() )\n"
-" .add(
Property.forName(\"cat2.sex\").eqProperty(\"cat.sex\") );\n"
-"session.createCriteria(Cat.class, \"cat\")\n"
-" .add( Property.forName(\"weight\").gt(avgWeightForSex) )\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[DetachedCriteria avgWeightForSex =
DetachedCriteria.forClass(Cat."
-"class, \"cat2\")\n"
-" .setProjection( Property.forName(\"weight\").avg() )\n"
-" .add(
Property.forName(\"cat2.sex\").eqProperty(\"cat.sex\") );\n"
-"session.createCriteria(Cat.class, \"cat\")\n"
-" .add( Property.forName(\"weight\").gt(avgWeightForSex) )\n"
-" .list();]]>"
-
#. Tag: title
-#: query_criteria.xml:269
#, no-c-format
msgid "Queries by natural identifier"
msgstr "Consultas por identificador natural"
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:271
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For most queries, including criteria queries, the query cache is not "
"efficient because query cache invalidation occurs too frequently. However, "
@@ -883,106 +339,40 @@
"applications, this kind of query occurs frequently. The criteria API "
"provides special provision for this use case."
msgstr ""
-"Para la mayoría de consultas, incluyendo las consultas por criterios,
"
-"el caché de consulta no es muy eficiente, debido a que la "
-"invalidación del caché de consulta ocurre demasiado "
-"frecuentemente. Sin embargo, hay un tipo especial de consulta donde podemos "
-"optimizar el algoritmo de invalidación de caché: búsquedas
por "
-"una clave natural constante. En algunas aplicaciones, este tipo de consulta,
"
-"ocurre frecuentemente. La API de criterios brinda especial provisión
"
-"para este caso de uso."
+"Para la mayoría de las consultas, incluyendo las consultas por criterios, el
"
+"caché de consulta no es muy eficiente debido a que la invalidación del caché
"
+"de consulta ocurre con demasiada frecuencia. Sin embargo, hay un tipo "
+"especial de consulta donde podemos optimizar el algoritmo de invalidación de
"
+"caché: búsquedas de una clave natural constante. En algunas aplicaciones, "
+"este tipo de consulta, ocurre frecuentemente. La API de criterios brinda una
"
+"provisión especial para este caso."
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:279
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"First, map the natural key of your entity using
<literal><natural-id></"
"literal> and enable use of the second-level cache."
msgstr ""
-"Primero, debes mapear la clave natural de tu entidad usando
<literal><"
-"natural-id></literal>, y habilitar el uso del caché de
segundo "
-"nivel."
+"Primero, mapee la clave natural de su entidad utilizando
<literal><"
+"natural-id></literal> y habilite el uso del caché de segundo
nivel."
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:284
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"User\">\n"
-" <cache usage=\"read-write\"/>\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"increment\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <natural-id>\n"
-" <property name=\"name\"/>\n"
-" <property name=\"org\"/>\n"
-" </natural-id>\n"
-" <property name=\"password\"/>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"User\">\n"
-" <cache usage=\"read-write\"/>\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"increment\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <natural-id>\n"
-" <property name=\"name\"/>\n"
-" <property name=\"org\"/>\n"
-" </natural-id>\n"
-" <property name=\"password\"/>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:286
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"This functionality is not intended for use with entities with "
"<emphasis>mutable</emphasis> natural keys."
msgstr ""
-"Nota que esta funcionalidad no está pensada para uso con entidades
"
-"con claves naturales <emphasis>mutable</emphasis>."
+"Esta funcionalidad no está pensada para uso con entidades con claves "
+"naturales <emphasis>mutables</emphasis>."
#. Tag: para
-#: query_criteria.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Once you have enabled the Hibernate query cache, the
<literal>Restrictions."
"naturalId()</literal> allows you to make use of the more efficient cache
"
"algorithm."
msgstr ""
-"Ahora, <literal>Restrictions.naturalId()</literal> nos permite hacer
uso de "
-"el algoritmo de caché más eficiente."
+"Una vez que haya habilitado el caché de consulta de Hibernate, "
+"<literal>Restrictions.naturalId()</literal> le permite hacer uso del
"
+"algoritmo de caché más eficiente."
-#. Tag: programlisting
-#: query_criteria.xml:297
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[session.createCriteria(User.class)\n"
-" .add( Restrictions.naturalId()\n"
-" .set(\"name\", \"gavin\")\n"
-" .set(\"org\", \"hb\") \n"
-" ).setCacheable(true)\n"
-" .uniqueResult();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[session.createCriteria(User.class)\n"
-" .add( Restrictions.naturalId()\n"
-" .set(\"name\", \"gavin\")\n"
-" .set(\"org\", \"hb\") \n"
-" ).setCacheable(true)\n"
-" .uniqueResult();]]>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may easily specify constraints upon related entities by navigating "
-#~ "associations using <literal>createCriteria()</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Puedes especificar fácilmente restricciones sobre las entidades
"
-#~ "relacionadas al navegar asociaciones usando
<literal>createCriteria()</"
-#~ "literal>."
-
-#~ msgid "Next, enable the Hibernate query cache."
-#~ msgstr "Seguido, habilita el caché de consulta de Hibernate."
-
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
-
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
Modified:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/query_hql.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/query_hql.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/query_hql.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,41 +1,51 @@
-#, fuzzy
+# translation of query_hql.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: query_hql\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08T04:07:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 17:47+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: query_hql.xml:29
#, no-c-format
msgid "HQL: The Hibernate Query Language"
-msgstr "HQL: El Lenguaje de Consulta de Hibernate"
+msgstr "HQL: El lenguaje de consulta de Hibernate"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate uses a powerful query language (HQL) that is similar in appearance
"
"to SQL. Compared with SQL, however, HQL is fully object-oriented and "
"understands notions like inheritance, polymorphism and association."
msgstr ""
-"Hibernate está equipado con un lenguaje de consulta extremadamente
"
-"potente que (intencionalmente en absoluto) se parece muchísimo a SQL.
"
-"Pero no te engañes por la sintaxis; HQL es completamente orientado a
"
-"objetos, entendiendo nociones como herencia, polimorfismo y
asociació"
-"n."
+"Hibernate utiliza un lenguaje de consulta potente (HQL) que se parece a SQL.
"
+"Sin embargo, comparado con SQL, HQL es completamente orientado a objetos y "
+"comprende nociones como herencia, polimorfismo y asociación."
#. Tag: title
-#: query_hql.xml:38
#, no-c-format
msgid "Case Sensitivity"
-msgstr "Sensibilidad a Mayúsculas"
+msgstr "Sensibilidad a mayúsculas"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:40
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"With the exception of names of Java classes and properties, queries are
case-"
"insensitive. So <literal>SeLeCT</literal> is the same as
<literal>sELEct</"
@@ -43,281 +53,165 @@
"hibernate.eg.FOO</literal> is not
<literal>org.hibernate.eg.Foo</literal>, "
"and <literal>foo.barSet</literal> is not
<literal>foo.BARSET</literal>."
msgstr ""
-"Las consultas son insensibles a mayúsculas, excepto para nombres de
"
-"clases Java y propiedades. De modo que <literal>SeLeCT</literal> es lo
mismo "
-"que <literal>sELEct</literal> e igual a
<literal>SELECT</literal>, pero "
-"<literal>org.hibernate.eg.FOO</literal> no lo es a
<literal>org.hibernate.eg."
-"Foo</literal> y <literal>foo.barSet</literal> no es igual a
<literal>foo."
-"BARSET</literal>."
+"Las consultas no son sensibles a mayúsculas, a excepción de los nombres de "
+"las clases y propiedades Java. De modo que <literal>SeLeCT</literal> es
lo "
+"mismo que <literal>sELEct</literal> e igual a
<literal>SELECT</literal>, "
+"pero <literal>org.hibernate.eg.FOO</literal> no es lo mismo que
<literal>org."
+"hibernate.eg.Foo</literal> y <literal>foo.barSet</literal> no es
igual a "
+"<literal>foo.BARSET</literal>."
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:51
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This manual uses lowercase HQL keywords. Some users find queries with "
"uppercase keywords more readable, but this convention is unsuitable for "
"queries embedded in Java code."
msgstr ""
-"Este manual usa palabras clave HQL en minúsculas. Algunos usuarios
"
-"encuentran las consultas con palabras clave en mayúsculas más
"
-"leíbles, pero encontramos esta convención fea cuando se
encaja "
-"en código Java."
+"Este manual utiliza palabras clave HQL en minúsculas. Algunos usuarios "
+"encuentran que las consultas con palabras clave en mayúsculas son más "
+"fáciles de leer, pero esta convención no es apropiada para las peticiones "
+"incluidas en código Java."
#. Tag: title
-#: query_hql.xml:59
#, no-c-format
msgid "The from clause"
-msgstr "La cláusula from"
+msgstr "La cláusula from"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:61
#, no-c-format
msgid "The simplest possible Hibernate query is of the form:"
-msgstr "La consulta más simple posible de Hibernate es de la
forma:"
+msgstr "La consulta posible más simple de Hibernate es de esta manera:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:65
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from eg.Cat]]>"
-msgstr "<![CDATA[from eg.Cat]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:67
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This returns all instances of the class <literal>eg.Cat</literal>. You
do "
"not usually need to qualify the class name, since
<literal>auto-import</"
"literal> is the default. For example:"
msgstr ""
-"que simplemente devuelve todas las instancias de la clase
<literal>eg.Cat</"
-"literal>. Usualmente no necesitamos cualificar el nombre de la clase, ya que
"
-"<literal>auto-import</literal> está por defecto. De modo que
casi "
-"siempre escribimos solamente:"
+"Esto retorna todas las instancias de la clase
<literal>eg.Cat</literal>. "
+"Usualmente no es necesario calificar el nombre de la clase ya que "
+"<literal>auto-import</literal> es el valor predeterminado. Por
ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:73
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat]]>"
-msgstr "<![CDATA[from Cat]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:75
#, no-c-format
msgid ""
"In order to refer to the <literal>Cat</literal> in other parts of the
query, "
"you will need to assign an <emphasis>alias</emphasis>. For
example:"
msgstr ""
+"Con el fin de referirse al <literal>Cat</literal> en otras partes de la
"
+"petición, necesitará asignar un <emphasis>alias</emphasis>. Por
ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:81 query_hql.xml:396
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat as cat]]>"
-msgstr "<![CDATA[from Cat as cat]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:83
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This query assigns the alias <literal>cat</literal> to
<literal>Cat</"
"literal> instances, so you can use that alias later in the query. The "
"<literal>as</literal> keyword is optional. You could also write:"
msgstr ""
-"Esta consulta asigna el alias <literal>cat</literal> a las instancias
de "
-"<literal>Cat</literal>, de modo que podríamos usar ese alias
luego en "
-"la consulta. La palabra clave <literal>as</literal> es opcional;
"
-"también podríamos escribir:"
+"Esta consulta asigna el alias <literal>cat</literal> a las instancias
"
+"<literal>Cat</literal>, de modo que puede utilizar ese alias luego en
la "
+"consulta. La palabra clave <literal>as</literal> es opcional. También
podría "
+"escribir:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:89
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat cat]]>"
-msgstr "<![CDATA[from Cat cat]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:91
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Multiple classes can appear, resulting in a cartesian product or
\"cross\" "
"join."
msgstr ""
-"Pueden aparecer múltiples clases, resultando en un producto "
-"cartesiano o unión \"cruzada\" (cross join)."
+"Pueden aparecer múltiples clases, lo que causa un producto cartesiano o una "
+"unión \"cruzada\" (cross join)."
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:95
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Formula, Parameter]]>"
-msgstr "<![CDATA[from Formula, Parameter]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:96
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Formula as form, Parameter as param]]>"
-msgstr "<![CDATA[from Formula as form, Parameter as param]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:98
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It is good practice to name query aliases using an initial lowercase as this
"
"is consistent with Java naming standards for local variables (e.g. "
"<literal>domesticCat</literal>)."
msgstr ""
-"Se considera buena práctica el nombrar los alias de consulta usando
"
-"una inicial en minúsculas, consistente con los estándares de
"
-"nombrado de Java para variables locales (por ejemplo,
<literal>domesticCat</"
-"literal>)."
+"Se considera como una buena práctica el nombrar los alias de consulta "
+"utilizando una inicial en minúsculas, consistente con los estándares de "
+"nombrado de Java para las variables locales (por ejemplo, "
+"<literal>domesticCat</literal>). "
#. Tag: title
-#: query_hql.xml:107
#, no-c-format
msgid "Associations and joins"
msgstr "Asociaciones y uniones (joins)"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:109
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can also assign aliases to associated entities or to elements of a "
"collection of values using a <literal>join</literal>. For
example:"
msgstr ""
-"Podemos también asignar aliases a entidades asociadas, e incluso a
"
-"elementos de una colección de valores, usando una
<literal>join</"
-"literal>."
+"También puede asignar alias a entidades asociadas o a elementos de una "
+"colección de valores utilizando una <literal>join</literal>. Por
ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:114
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from Cat as cat\n"
-" inner join cat.mate as mate\n"
-" left outer join cat.kittens as kitten]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[from Cat as cat \n"
-" inner join cat.mate as mate\n"
-" left outer join cat.kittens as kitten]]>"
+msgid "The supported join types are borrowed from ANSI SQL:"
+msgstr "Los tipos de uniones soportadas se tomaron prestados de ANSI SQL"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:116
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat as cat left join cat.mate.kittens as
kittens]]>"
-msgstr "<![CDATA[from Cat as cat left join cat.mate.kittens as
kittens]]>"
+msgid "<literal>inner join</literal>"
+msgstr "<literal>inner join</literal>"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:118
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Formula form full join form.parameter param]]>"
-msgstr "<![CDATA[from Formula form full join form.parameter param]]>"
+msgid "<literal>left outer join</literal>"
+msgstr "<literal>left outer join</literal>"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The supported join types are borrowed from ANSI SQL:"
-msgstr "Los tipos de join soportados son prestados de ANSI SQL"
-
-#. Tag: literal
-#: query_hql.xml:127
#, no-c-format
-msgid "inner join"
-msgstr "inner join"
+msgid "<literal>right outer join</literal>"
+msgstr "<literal>right outer join</literal>"
-#. Tag: literal
-#: query_hql.xml:132
-#, no-c-format
-msgid "left outer join"
-msgstr "left outer join"
-
-#. Tag: literal
-#: query_hql.xml:137
-#, no-c-format
-msgid "right outer join"
-msgstr "right outer join"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:141
#, no-c-format
msgid "<literal>full join</literal> (not usually useful)"
-msgstr "<literal>full join</literal> (no útil
usualmente)"
+msgstr "<literal>full join</literal> (no es útil usualmente)"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:147
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>inner join</literal>, <literal>left outer
join</literal> and "
"<literal>right outer join</literal> constructs may be
abbreviated."
msgstr ""
"Las construcciones <literal>inner join</literal>, <literal>left
outer join</"
-"literal> y <literal>right outer join</literal> pueden ser
abreviadas."
+"literal> y <literal>right outer join</literal> se pueden
abreviar."
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from Cat as cat\n"
-" join cat.mate as mate\n"
-" left join cat.kittens as kitten]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[from Cat as cat \n"
-" join cat.mate as mate\n"
-" left join cat.kittens as kitten]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:154
#, no-c-format
msgid ""
"You may supply extra join conditions using the HQL
<literal>with</literal> "
"keyword."
msgstr ""
-"Puedes proveer condiciones de unión extra usando la palabra clave
"
+"Puede proveer condiciones extras de unión utilizando la palabra clave "
"<literal>with</literal> de HQL."
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:159
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[from Cat as cat\n"
-" left join cat.kittens as kitten\n"
-" with kitten.bodyWeight > 10.0]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[from Cat as cat \n"
-" left join cat.kittens as kitten \n"
-" with kitten.bodyWeight > 10.0]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:161
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"A \"fetch\" join allows associations or collections of values to be
"
"initialized along with their parent objects using a single select. This is "
"particularly useful in the case of a collection. It effectively overrides "
"the outer join and lazy declarations of the mapping file for associations "
-"and collections. See <xref linkend=\"performance-fetching\"/> for
more "
+"and collections. See <xref linkend=\"performance-fetching\" /> for
more "
"information."
msgstr ""
-"En adición, un \"fetch\" join permite a las asociaciones o
"
-"colecciones de valores ser inicializadas junto a sus objetos padres, usando "
-"una sola selección. Esto es particularmente útil en el case
de "
-"una colección. Efectivamente sobrescribe el outer join y las "
-"declaraciones perezosas (lazy) del fichero de mapeo para asociaciones y "
-"colecciones. Ver <xref linkend=\"performance-fetching\"/> para
más "
-"información."
+"Una unión de \"recuperación\" le permite a las asociaciones o colecciones
de "
+"valores que se inicialicen junto a sus objetos padres, usando un sólo "
+"select. Esto es útil particularmente en el caso de una colección. "
+"Efectivamente sobrescribe la unión externa y las declaraciones perezosas del
"
+"archivo de mapeo para asociaciones y colecciones. Consulte <xref linkend="
+"\"performance-fetching\" /> para obtener más información."
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:169
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[from Cat as cat\n"
-" inner join fetch cat.mate\n"
-" left join fetch cat.kittens]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[from Cat as cat \n"
-" inner join fetch cat.mate\n"
-" left join fetch cat.kittens]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:171
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"A fetch join does not usually need to assign an alias, because the "
"associated objects should not be used in the <literal>where</literal>
clause "
"(or any other clause). The associated objects are also not returned directly
"
@@ -325,32 +219,17 @@
"The only reason you might need an alias is if you are recursively join "
"fetching a further collection:"
msgstr ""
-"Usualmente a un fetch join no se necesita asignársele un alias, "
-"porque los objetos asociados no deben ser usados en la cláusula "
-"<literal>where</literal> (ni en cualquier otra cláusula).
Ademá"
-"s, los objetos asociados no son devueltos directamente en los resultados de "
-"consulta. En cambio, pueden ser accedidos vía el objeto padre. La
"
-"única razón por la que necesitaríamos un alias es
"
-"estamos uniendo recursivamente otra colección:"
+"Usualmente no se necesita asignársele un alias a una unión de recuperación "
+"ya que los objetos asociados no se deben utilizar en la cláusula "
+"<literal>where</literal> (ni en cualquier otra cláusula). Los objetos
"
+"asociados no se retornan directamente en los resultados de la consulta. En "
+"cambio, se pueden acceder por medio del objeto padre. La única razón por la "
+"que necesitaríamos un alias es si estamos uniendo recursivamente otra "
+"colección:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:179
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[from Cat as cat\n"
-" inner join fetch cat.mate\n"
-" left join fetch cat.kittens child\n"
-" left join fetch child.kittens]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[from Cat as cat \n"
-" inner join fetch cat.mate\n"
-" left join fetch cat.kittens child\n"
-" left join fetch child.kittens]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:181
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The <literal>fetch</literal> construct cannot be used in queries called
"
"using <literal>iterate()</literal> (though
<literal>scroll()</literal> can "
"be used). <literal>Fetch</literal> should be used together with "
@@ -366,79 +245,61 @@
"<literal>full join fetch</literal> and <literal>right join
fetch</literal> "
"are not meaningful."
msgstr ""
-"Nota que la construcción <literal>fetch</literal> no puede
usarse en "
-"consultas llamadas usando <literal>scroll()</literal> o
<literal>iterate()</"
-"literal>. Ni debe usarse <literal>fetch</literal> junto con "
-"<literal>setMaxResults()</literal> o
<literal>setFirstResult()</literal>. "
-"Tampoco puede usarse <literal>fetch</literal> junto a una
condición "
-"<literal>with</literal> ad hoc. Es posible crear un producto cartesiano
"
-"trayendo por join más de una colección en una
colecció"
-"n, así que ten cuidado en este caso. Traer por join múltiples
"
-"roles de colección también da a veces resultados inesperados
"
-"para mapeos de bag, así que sé cuidadoso sobre
cómo "
-"formular tus consultas en este caso. Finalmente, nota que <literal>full join
"
-"fetch</literal> y <literal>right join fetch</literal> no son
significativos."
+"La construcción <literal>fetch</literal> no puede utilizarse en
consultas "
+"llamadas que usen <literal>iterate()</literal> (aunque se puede
utilizar "
+"<literal>scroll()</literal>). <literal>Fetch</literal> se
debe usar junto "
+"con <literal>setMaxResults()</literal> o
<literal>setFirstResult()</literal> "
+"ya que estas operaciones se basan en las filas de resultados, las cuales "
+"usualmente contienen duplicados para la recuperación de colección temprana, "
+"por lo tanto, el número de filas no es lo que se esperaría.
<literal>Fetch</"
+"literal> no se debe usar junto con una condición
<literal>with</literal> "
+"improvisadas. Es posible crear un producto cartesiano por medio de una "
+"recuperación por union más de una colección en una consulta, así que tenga "
+"cuidado en este caso. La recuperación por unión de múltiples roles de "
+"colección también da resultados a veces inesperados para mapeos de bag, así "
+"que tenga cuidado de cómo formular sus consultas en este caso. Finalmente, "
+"observe que <literal>full join fetch</literal> y <literal>right
join fetch</"
+"literal> no son significativos."
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:196
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you are using property-level lazy fetching (with bytecode "
"instrumentation), it is possible to force Hibernate to fetch the lazy "
"properties in the first query immediately using <literal>fetch all "
"properties</literal>."
msgstr ""
-"Si estás usando recuperación perezosa a nivel de propiedad
"
-"(con instrumentación de bytecode), es posible forzar a Hibernate a
"
-"traer las propiedades perezosas inmediatamente (en la primera consulta) "
-"usando <literal>fetch all properties</literal>."
+"Si está utilizando una recuperación perezosa a nivel de propiedad (con "
+"instrumentación de código byte), es posible forzar a Hibernate a traer las "
+"propiedades perezosas inmediatamente utilizando <literal>fetch all "
+"properties</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:202
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Document fetch all properties order by name]]>"
-msgstr "<![CDATA[from Document fetch all properties order by name]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:203
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from Document doc fetch all properties where lower(doc.name) like
'%"
-"cats%']]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[from Document doc fetch all properties where lower(doc.name) like
'%"
-"cats%']]>"
-
#. Tag: title
-#: query_hql.xml:208
#, no-c-format
msgid "Forms of join syntax"
-msgstr "UNTRANSLATED!!! Forms of join syntax"
+msgstr "Formas de sintaxis unida"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:210
#, no-c-format
msgid ""
"HQL supports two forms of association joining:
<literal>implicit</literal> "
"and <literal>explicit</literal>."
msgstr ""
-"HQL supports two forms of association joining:
<literal>implicit</literal> "
-"and <literal>explicit</literal>."
+"HQL soporta dos formas de unión de asociación:
<literal>implicit</literal> y "
+"<literal>explicit</literal>."
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:214
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The queries shown in the previous section all use the
<literal>explicit</"
"literal> form, that is, where the join keyword is explicitly used in the "
"from clause. This is the recommended form."
msgstr ""
-"The queries shown in the previous section all use the
<literal>explicit</"
-"literal> form where the join keyword is explicitly used in the from clause.
"
-"This is the recommended form."
+"Las consultas que se mostraron en la sección anterior todas utilizan la "
+"forma <literal>explicit</literal>, en donde la palabra clave join se
utiliza "
+"explícitamente en la claúsula from. Esta es la forma recomendada."
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:219
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>implicit</literal> form does not use the join keyword.
Instead, "
@@ -446,56 +307,46 @@
"literal> joins can appear in any of the HQL clauses.
<literal>implicit</"
"literal> join result in inner joins in the resulting SQL statement."
msgstr ""
-"The <literal>implicit</literal> form does not use the join keyword.
Instead, "
-"the associations are \"dereferenced\" using dot-notation.
<literal>implicit</"
-"literal> joins can appear in any of the HQL clauses.
<literal>implicit</"
-"literal> join result in inner joins in the resulting SQL statement."
+"La forma <literal>implicit</literal> no utiliza la palabra clave join.
Las "
+"asociaciones se \"desreferencian\" utilizando la notación punto. Uniones
"
+"<literal>implicit</literal> pueden aparecer en cualquiera de las
cláusulas "
+"HQL. La unión <literal>implicit</literal> causa uniones internas (inner
"
+"joins) en la declaración SQL que resulta."
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:226
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat as cat where cat.mate.name like
'%s%']]>"
-msgstr "<![CDATA[from Cat as cat where cat.mate.name like
'%s%']]>"
-
#. Tag: title
-#: query_hql.xml:230
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Referring to identifier property"
-msgstr "Refering to identifier property"
+msgstr "Referencia a la propiedad identificadora "
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:232
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "There are 2 ways to refer to an entity's identifier property:"
msgstr ""
-"There are, generally speaking, 2 ways to refer to an entity's identifier
"
-"property:"
+"Hay dos maneras de referirse a la propiedad identificadora de una entidad:"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:237
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The special property (lowercase) <literal>id</literal> may be used to
"
"reference the identifier property of an entity <emphasis>provided that the
"
"entity does not define a non-identifier property named id</emphasis>."
msgstr ""
-"The special property (lowercase) <literal>id</literal> may be used to
"
-"reference the identifier property of an entity <emphasis>provided that
"
-"entity does not define a non-identifier property named id</emphasis>."
+"La propiedad especial (en minúsculas) <literal>id</literal> se puede
"
+"utilizar para referenciar la propiedad identificadora de una entidad "
+"<emphasis> dado que la entidad no defina un id del nombre de la propiedad
no-"
+"identificadora</emphasis>."
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:244
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If the entity defines a named identifier property, you can use that property
"
"name."
msgstr ""
-"If the entity defines a named identifier property, you may use that property
"
-"name."
+"Si la entidad define una propiedad identificadora nombrada, puede utilizar "
+"ese nombre de propiedad."
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:250
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"References to composite identifier properties follow the same naming rules. "
"If the entity has a non-identifier property named id, the composite "
@@ -503,15 +354,15 @@
"the special <literal>id</literal> property can be used to reference the
"
"identifier property."
msgstr ""
-"References to composite identifier properties follow the same naming rules. "
-"If the entity has a non-identifier property named id, the composite "
-"identifier property can only be referenced by its defined named; otherwise, "
-"the special <literal>id</literal> property can be used to rerference
the "
-"identifier property."
+"Las referencias a propiedades identificadoras compuestas siguen las mismas "
+"reglas de nombramiento. Si la entidad no tiene un id del nombre de la "
+"propiedad no-identificadora, la propiedad identificadora compuesta sólamente
"
+"puede ser referenciada por su nombre definido. De otra manera se puede "
+"utilizar la propiedad <literal>id</literal> especial para referenciar
la "
+"propiedad identificadora."
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:258
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Please note that, starting in version 3.2.2, this has changed significantly.
"
"In previous versions, <literal>id</literal>
<emphasis>always</emphasis> "
@@ -519,323 +370,156 @@
"ramification of that decision was that non-identifier properties named "
"<literal>id</literal> could never be referenced in Hibernate
queries."
msgstr ""
-"Note: this has changed significantly starting in version 3.2.2. In previous "
-"versions, <literal>id</literal> <emphasis>always</emphasis>
referred to the "
-"identifier property no matter what its actual name. A ramification of that "
-"decision was that non-identifier properties named <literal>id</literal>
"
-"could never be referenced in Hibernate queries."
+"Observe que esto ha cambiado bastante desde la version 3.2.2. En versiones "
+"previas, <literal>id</literal><emphasis>siempre</emphasis>
se refería a la "
+"propiedad identificadora sin importar su nombre real. Una ramificación de "
+"esa decisión fue que las propiedades no-identificadoras nombradas "
+"<literal>id</literal> nunca podrían ser referenciadas en consultas de
"
+"Hibernate. "
#. Tag: title
-#: query_hql.xml:269
#, no-c-format
msgid "The select clause"
-msgstr "La cláusula select"
+msgstr "La cláusula select"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:271
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>select</literal> clause picks which objects and properties
to "
"return in the query result set. Consider the following:"
msgstr ""
-"La cláusula <literal>select</literal> escoge qué
objetos y "
-"propiedades devolver in el conjunto resultado de la consulta. Considera:"
+"La cláusula <literal>select</literal> escoge qué objetos y propiedades
"
+"devolver en el conjunto de resultados de la consulta. Considere lo
siguiente:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:276
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[select mate\n"
-"from Cat as cat\n"
-" inner join cat.mate as mate]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select mate \n"
-"from Cat as cat \n"
-" inner join cat.mate as mate]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:278
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The query will select <literal>mate</literal>s of other
<literal>Cat</"
"literal>s. You can express this query more compactly as:"
msgstr ""
-"La consulta seleccionará <literal>mate</literal>s de otros
"
-"<literal>Cat</literal>s. Realmente, puedes expresar esta consulta en un
"
-"forma más compacta como:"
+"La consulta seleccionará <literal>mate</literal>s de otros
<literal>Cat</"
+"literal>s. Puede expresar esta consulta de una manera más compacta así:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:283
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[select cat.mate from Cat cat]]>"
-msgstr "<![CDATA[select cat.mate from Cat cat]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:285
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Queries can return properties of any value type including properties of "
"component type:"
msgstr ""
-"Las consultas pueden devolver propiedades de cualquier tipo de valor "
-"incluyendo propiedades de tipo componente:"
+"Las consultas pueden retornar propiedades de cualquier tipo de valor "
+"incluyendo propiedades del tipo componente:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:289
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[select cat.name from DomesticCat cat\n"
-"where cat.name like 'fri%']]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select cat.name from DomesticCat cat\n"
-"where cat.name like 'fri%']]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:291
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[select cust.name.firstName from Customer as cust]]>"
-msgstr "<![CDATA[select cust.name.firstName from Customer as cust]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:293
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Queries can return multiple objects and/or properties as an array of type "
"<literal>Object[]</literal>:"
msgstr ""
-"Las consultas pueden devolver múltiples objetos y/o propiedades como
"
-"un array de tipo <literal>Object[]</literal>,"
+"Las consultas pueden retornar múltiples objetos y/o propiedades como un "
+"array de tipo <literal>Object[]</literal>,"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:298
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select mother, offspr, mate.name\n"
-"from DomesticCat as mother\n"
-" inner join mother.mate as mate\n"
-" left outer join mother.kittens as offspr]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select mother, offspr, mate.name \n"
-"from DomesticCat as mother\n"
-" inner join mother.mate as mate\n"
-" left outer join mother.kittens as offspr]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:300
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Or as a <literal>List</literal>:"
-msgstr "o como una <literal>List</literal>,"
+msgstr "O como una <literal>List</literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:304
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[select new list(mother, offspr, mate.name)\n"
-"from DomesticCat as mother\n"
-" inner join mother.mate as mate\n"
-" left outer join mother.kittens as offspr]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select new list(mother, offspr, mate.name)\n"
-"from DomesticCat as mother\n"
-" inner join mother.mate as mate\n"
-" left outer join mother.kittens as offspr]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:306
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Or - assuming that the class <literal>Family</literal> has an
appropriate "
"constructor - as an actual typesafe Java object:"
msgstr ""
-"asumiendo que la clase <literal>Family</literal> tiene un constructor
"
-"apropiado."
+"O asumiendo que la clase <literal>Family</literal> tiene un constructor
"
+"apropiado - como un objeto Java de tipo seguro:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:310
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[select new Family(mother, mate, offspr)\n"
-"from DomesticCat as mother\n"
-" join mother.mate as mate\n"
-" left join mother.kittens as offspr]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select new Family(mother, mate, offspr)\n"
-"from DomesticCat as mother\n"
-" join mother.mate as mate\n"
-" left join mother.kittens as offspr]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:313
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"You can assign aliases to selected expressions using
<literal>as</literal>:"
msgstr ""
-"Puedes asignar aliases para seleccionar expresiones usando
<literal>as</"
+"Puede asignar alias para expresiones seleccionadas utilizando
<literal>as</"
"literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:317
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select max(bodyWeight) as max, min(bodyWeight) as min, count(*) as
"
-"n\n"
-"from Cat cat]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select max(bodyWeight) as max, min(bodyWeight) as min, count(*) as
"
-"n\n"
-"from Cat cat]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:319
#, no-c-format
msgid ""
"This is most useful when used together with <literal>select new
map</"
"literal>:"
msgstr ""
-"Esto es lo más útil cuando se usa junto con
<literal>select "
-"new map</literal>:"
+"Esto es lo más útil cuando se usa junto con <literal>select new
map</"
+"literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:323
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select new map( max(bodyWeight) as max, min(bodyWeight) as min, "
-"count(*) as n )\n"
-"from Cat cat]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select new map( max(bodyWeight) as max, min(bodyWeight) as min, "
-"count(*) as n )\n"
-"from Cat cat]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:325
#, no-c-format
msgid ""
"This query returns a <literal>Map</literal> from aliases to selected
values."
msgstr ""
-"Esta consulta devuelve un <literal>Map</literal> de aliases a valores
"
+"Esta consulta devuelve un <literal>Map</literal> de alias a valores
"
"seleccionados."
#. Tag: title
-#: query_hql.xml:332
#, no-c-format
msgid "Aggregate functions"
-msgstr "Funciones de agregación"
+msgstr "Funciones de agregación"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:334
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"HQL queries can even return the results of aggregate functions on
properties:"
msgstr ""
-"Las consultas HQL pueden incluso devolver resultados de funciones de "
-"agregación sobre propiedades:"
+"Las consultas HQL pueden incluso retornar resultados de funciones de "
+"agregación sobre propiedades:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:338
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select avg(cat.weight), sum(cat.weight), max(cat.weight), count"
-"(cat)\n"
-"from Cat cat]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select avg(cat.weight), sum(cat.weight), max(cat.weight), count"
-"(cat)\n"
-"from Cat cat]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:349
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The supported aggregate functions are:"
-msgstr "Las funciones de agregación soportadas son"
+msgstr "Las funciones de agregación soportadas son:"
-#. Tag: literal
-#: query_hql.xml:356
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "avg(...), sum(...), min(...), max(...)"
-msgstr "avg(...), sum(...), min(...), max(...)"
+msgid "<literal>avg(...), sum(...), min(...), max(...)</literal>"
+msgstr "<literal>avg(...), sum(...), min(...), max(...)</literal>"
-#. Tag: literal
-#: query_hql.xml:361
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "count(*)"
-msgstr "count(*)"
+msgid "<literal>count(*)</literal>"
+msgstr "<literal>count(*)</literal>"
-#. Tag: literal
-#: query_hql.xml:366
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "count(...), count(distinct ...), count(all...)"
-msgstr "count(...), count(distinct ...), count(all...)"
+msgid "<literal>count(...), count(distinct ...),
count(all...)</literal>"
+msgstr "<literal>count(...), count(distinct ...),
count(all...)</literal>"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:371
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can use arithmetic operators, concatenation, and recognized SQL "
"functions in the select clause:"
msgstr ""
-"Puedes usar operadores aritméticos, concatenación, y
funciones "
-"SQL reconocidas en la cláusula select:"
+"Puede utilizar operadores aritméticos, concatenación y funciones SQL "
+"reconocidas en la cláusula select:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:376
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[select cat.weight + sum(kitten.weight)\n"
-"from Cat cat\n"
-" join cat.kittens kitten\n"
-"group by cat.id, cat.weight]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select cat.weight + sum(kitten.weight) \n"
-"from Cat cat \n"
-" join cat.kittens kitten\n"
-"group by cat.id, cat.weight]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:378
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select firstName||' '||initial||' '||upper(lastName)
from Person]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select firstName||' '||initial||' '||upper(lastName)
from Person]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:380
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The <literal>distinct</literal> and <literal>all</literal>
keywords can be "
"used and have the same semantics as in SQL."
msgstr ""
-"Las palabras clave <literal>distinct</literal> y
<literal>all</literal> "
-"pueden ser usadas y tienen las misma semántica que en SQL."
+"Las palabras clave <literal>distinct</literal> y
<literal>all</literal> se "
+"pueden utilizar y tienen las misma semántica que en SQL."
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:385
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select distinct cat.name from Cat cat\n"
-"\n"
-"select count(distinct cat.name), count(cat) from Cat cat]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select distinct cat.name from Cat cat\n"
-"\n"
-"select count(distinct cat.name), count(cat) from Cat cat]]>"
-
#. Tag: title
-#: query_hql.xml:390
#, no-c-format
msgid "Polymorphic queries"
-msgstr "Consultas polimórficas"
+msgstr "Consultas polimórficas"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:392
#, no-c-format
msgid "A query like:"
msgstr "Una consulta como:"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:398
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"returns instances not only of <literal>Cat</literal>, but also of
subclasses "
"like <literal>DomesticCat</literal>. Hibernate queries can name "
@@ -844,291 +528,173 @@
"that extend that class or implement the interface. The following query would
"
"return all persistent objects:"
msgstr ""
-"devuelve instancias no sólo de <literal>Cat</literal>, sino
"
-"también de subclases como <literal>DomesticCat</literal>.
Las "
-"consultas de Hibernate pueden mencionar <emphasis>cualquier</emphasis>
clase "
-"o interface Java en la cláusula <literal>from</literal>. La
consulta "
-"devolverá instancias de todas las clases persistentes que extiendan
"
-"esa clase o implementen la interface. La siguiente consulta
devolverí"
-"a todos los objetos persistentes."
+"devuelve instancias no sólamente de <literal>Cat</literal>, sino
también de "
+"subclases como <literal>DomesticCat</literal>. Las consultas de
Hibernate "
+"pueden nombrar <emphasis>cualquier</emphasis> clase o interfaz Java en
la "
+"cláusula <literal>from</literal>. La consulta retornará instancias de
todas "
+"las clases persistentes que extiendan esa clase o implementen la interfaz. "
+"La siguiente consulta retornaría todos los objetos persistentes."
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:406
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from java.lang.Object o]]>"
-msgstr "<![CDATA[from java.lang.Object o]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:408
#, no-c-format
msgid ""
"The interface <literal>Named</literal> might be implemented by various
"
"persistent classes:"
msgstr ""
-"La interface <literal>Named</literal> podría ser
implementada por "
-"varias clases persistentes:"
+"La interfaz <literal>Named</literal> se podría implementar por varias
clases "
+"persistentes:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:413
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Named n, Named m where n.name = m.name]]>"
-msgstr "<![CDATA[from Named n, Named m where n.name = m.name]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:415
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"These last two queries will require more than one SQL
<literal>SELECT</"
"literal>. This means that the <literal>order by</literal> clause
does not "
"correctly order the whole result set. It also means you cannot call these "
"queries using <literal>Query.scroll()</literal>."
msgstr ""
-"Nota que estas dos últimas consultas requerirán
más de "
-"un <literal>SELECT</literal> SQL. Esto significa que la
cláusula "
-"<literal>order by</literal> no ordenará correctamente todo
el "
-"conjunto resultado. (Significa además que no puedes llamar estas "
-"consulta usando <literal>Query.scroll()</literal>.)"
+"Las dos últimas consultas requerirán más de un
<literal>SELECT</literal> "
+"SQL. Esto significa que la cláusula <literal>order by</literal> no
ordenará "
+"correctamente todo el conjunto que resulte. También significa que no puede "
+"llamar estas consulta usando <literal>Query.scroll()</literal>."
#. Tag: title
-#: query_hql.xml:424
#, no-c-format
msgid "The where clause"
-msgstr "La cláusula where"
+msgstr "La cláusula where"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:426
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>where</literal> clause allows you to refine the list of
"
"instances returned. If no alias exists, you can refer to properties by name:"
msgstr ""
-"La cláusula where te permite estrechar la lista de instancias "
-"devueltas. Si no existe ningún alias. puedes referirte a las "
+"La cláusula <literal>where</literal> le permite refinar la lista de
"
+"instancias retornadas. Si no existe ningún alias, puede referirse a las "
"propiedades por nombre:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:431
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat where name='Fritz']]>"
-msgstr "<![CDATA[from Cat where name='Fritz']]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:433
#, no-c-format
msgid "If there is an alias, use a qualified property name:"
-msgstr "Si existe un alias, usan un nombre cualificado de propiedad:"
+msgstr "Si existe un alias, use un nombre de propiedad calificado:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:437
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat as cat where cat.name='Fritz']]>"
-msgstr "<![CDATA[from Cat as cat where cat.name='Fritz']]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:439
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "This returns instances of <literal>Cat</literal> named
'Fritz'."
-msgstr "devuelve las instancias de <literal>Cat</literal> llamadas
'Fritz'."
+msgstr "Esto retorna instancias de <literal>Cat</literal> llamadas
'Fritz'."
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:443
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The following query: <programlisting><![CDATA[select foo\n"
-"from Foo foo, Bar bar\n"
-"where foo.startDate = bar.date]]></programlisting> returns all instances
of "
-"<literal>Foo</literal> with an instance of
<literal>bar</literal> with a "
-"<literal>date</literal> property equal to the
<literal>startDate</literal> "
-"property of the <literal>Foo</literal>. Compound path expressions make
the "
-"<literal>where</literal> clause extremely powerful. Consider the
following:"
-msgstr ""
-"devolverá todas las instancias de <literal>Foo</literal>
para las "
-"cuales exista una instancia de <literal>bar</literal> con una propiedad
"
-"<literal>date</literal> igual a la propiedad
<literal>startDate</literal> "
-"del <literal>Foo</literal>. Las expresiones de ruta compuestas hacen la
"
-"cláusula <literal>where</literal> extremadamente potente.
Considera:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:454
#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat cat where cat.mate.name is not null]]>"
-msgstr "<![CDATA[from Cat cat where cat.mate.name is not null]]>"
+msgid "The following query:"
+msgstr "La siguiente petición:"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:456
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"This query translates to an SQL query with a table (inner) join. For
example:"
+"returns all instances of <literal>Foo</literal> with an instance of
"
+"<literal>bar</literal> with a <literal>date</literal>
property equal to the "
+"<literal>startDate</literal> property of the
<literal>Foo</literal>. "
+"Compound path expressions make the <literal>where</literal> clause
extremely "
+"powerful. Consider the following:"
msgstr ""
-"Esta consulta se traduce en una consulta SQL con una unión de tabla
"
-"(interna). Si fueses a escribir algo como"
+"retornará todas las instancias de <literal>Foo</literal> con una
instancia "
+"de <literal>bar</literal> con una propiedad
<literal>date</literal> igual a "
+"la propiedad <literal>startDate</literal> del
<literal>Foo</literal>. Las "
+"expresiones de ruta compuestas hacen la cláusula
<literal>where</literal> "
+"extremadamente potente. Tome en consideración lo siguiente:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:461
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[from Foo foo\n"
-"where foo.bar.baz.customer.address.city is not null]]>"
+"This query translates to an SQL query with a table (inner) join. For
example:"
msgstr ""
-"<![CDATA[from Foo foo \n"
-"where foo.bar.baz.customer.address.city is not null]]>"
+"Esta consulta se traduce a una consulta SQL con una unión de tabla "
+"(interna). Por ejemplo:"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:463
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "would result in a query that would require four table joins in SQL."
msgstr ""
-"terminarías con una consulta que requeriría cuatro uniones de
"
-"tablas en SQL."
+"terminaría con una consulta que requeriría cuatro uniones de tablas en SQL. "
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:467
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>=</literal> operator can be used to compare not only
"
"properties, but also instances:"
msgstr ""
-"El operador <literal>=</literal> puede ser usado para comparar no
só"
-"lo propiedades, sino también instancias:"
+"El operador <literal>=</literal> se puede utilizar para comparar no
"
+"sólamente propiedades sino también instancias:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:472
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat cat, Cat rival where cat.mate = rival.mate]]>"
-msgstr "<![CDATA[from Cat cat, Cat rival where cat.mate = rival.mate]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:474
-#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[select cat, mate\n"
-"from Cat cat, Cat mate\n"
-"where cat.mate = mate]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select cat, mate \n"
-"from Cat cat, Cat mate\n"
-"where cat.mate = mate]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:476
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The special property (lowercase) <literal>id</literal> can be used to
"
"reference the unique identifier of an object. See <xref
linkend=\"queryhql-"
-"identifier-property\"/> for more information."
+"identifier-property\" /> for more information."
msgstr ""
-"La propiedad especial (en minúsculas) <literal>id</literal>
puede ser "
-"usada para referenciar el identificador único de un objeto. "
-"(También puedes usar su nombre de propiedad.)"
+"La propiedad especial <literal>id</literal> (en minúsculas) se puede
"
+"utilizar para referenciar el identificador único de un objeto. Consulte "
+"<xref linkend=\"queryhql-identifier-property\" /> para obtener más
"
+"información."
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:482
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from Cat as cat where cat.id = 123\n"
-"\n"
-"from Cat as cat where cat.mate.id = 69]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[from Cat as cat where cat.id = 123\n"
-"\n"
-"from Cat as cat where cat.mate.id = 69]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:484
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The second query is efficient and does not require a table join."
-msgstr ""
-"La segunda consulta es eficiente. ¡No se requiere ninguna
unió"
-"n de tablas!"
+msgstr "La segunda consulta es eficiente y no se necesita una unión de
tablas."
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:488
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Properties of composite identifiers can also be used. Consider the following
"
"example where <literal>Person</literal> has composite identifiers
consisting "
"of <literal>country</literal> and
<literal>medicareNumber</literal>:"
msgstr ""
-"También pueden ser usadas las propiedades de identificadores "
-"compuestos. Supón que <literal>Person</literal> tiene un
"
-"identificador compuesto consistente en <literal>country</literal> y
"
-"<literal>medicareNumber</literal>."
+"También se pueden utilizar las propiedades de identificadores compuestos. "
+"Considere el siguiente ejemplo en donde <literal>Person</literal> tiene
"
+"identificadores compuestos que consisten de <literal>country</literal>
y "
+"<literal>medicareNumber</literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:494
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from bank.Person person\n"
-"where person.id.country = 'AU'\n"
-" and person.id.medicareNumber = 123456]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[from bank.Person person\n"
-"where person.id.country = 'AU' \n"
-" and person.id.medicareNumber = 123456]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:496
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from bank.Account account\n"
-"where account.owner.id.country = 'AU'\n"
-" and account.owner.id.medicareNumber = 123456]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[from bank.Account account\n"
-"where account.owner.id.country = 'AU' \n"
-" and account.owner.id.medicareNumber = 123456]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:498
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Once again, the second query does not require a table join."
-msgstr ""
-"Una vez más, la segunda consulta no requiere ninguna unión de
"
-"tablas."
+msgstr "Una vez más, la segunda consulta no requiere una unión de tablas."
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:502
#, no-c-format
msgid ""
-"See <xref linkend=\"queryhql-identifier-property\"/> for more
information "
+"See <xref linkend=\"queryhql-identifier-property\" /> for more
information "
"regarding referencing identifier properties)"
msgstr ""
+"Consulte <xref linkend=\"queryhql-identifier-property\" /> para
obtener "
+"mayor información con relación a la referencia de propiedades del "
+"identificador)"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:507
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The special property <literal>class</literal> accesses the
discriminator "
"value of an instance in the case of polymorphic persistence. A Java class "
"name embedded in the where clause will be translated to its discriminator "
"value."
msgstr ""
-"Asimismo, la propiedad especial <literal>class</literal> acccede al
valor "
-"discriminador de una instancia en el caso de persistencia polimó"
-"rfica. Un nombre de clase Java embebido en la cláusula where "
-"será traducido a su valor discriminador."
+"La propiedad especial <literal>class</literal> acccede al valor "
+"discriminador de una instancia en el caso de persistencia polimórfica. Un "
+"nombre de clase Java incluído en la cláusula where será traducido a su valor
"
+"discriminador."
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:513
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat cat where cat.class = DomesticCat]]>"
-msgstr "<![CDATA[from Cat cat where cat.class = DomesticCat]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:515
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can also use components or composite user types, or properties of said "
-"component types. See <xref linkend=\"queryhql-components\"/> for
more "
+"component types. See <xref linkend=\"queryhql-components\" /> for
more "
"information."
msgstr ""
-"You may also use components or composite user types, or properties of said "
-"component types. See <xref linkend=\"queryhql-components\"/> for
more "
-"details."
+"También puede utilizar componentes o tipos de usuario compuesto o "
+"propiedades de dichos tipos de componentes. Consulte <xref linkend="
+"\"queryhql-components\" /> para obtener más detalles."
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:520
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"An \"any\" type has the special properties
<literal>id</literal> and "
"<literal>class</literal> that allows you to express a join in the
following "
@@ -1136,79 +702,60 @@
"<literal><any></literal>):"
msgstr ""
"Un tipo \"any\" tiene las propiedades especiales
<literal>id</literal> y "
-"<literal>class</literal>, permiténdonos expresar un join en
la "
-"siguiente forma (donde <literal>AuditLog.item</literal> es una
propiedad "
-"mapeada con <literal><any></literal>)."
+"<literal>class</literal>, permiténdole expresar una unión de la
siguiente "
+"forma (en donde <literal>AuditLog.item</literal> es una propiedad
mapeada "
+"con <literal><any></literal>)."
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:526
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[from AuditLog log, Payment payment\n"
-"where log.item.class = 'Payment' and log.item.id = payment.id]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[from AuditLog log, Payment payment \n"
-"where log.item.class = 'Payment' and log.item.id = payment.id]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:528
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The <literal>log.item.class</literal> and
<literal>payment.class</literal> "
"would refer to the values of completely different database columns in the "
"above query."
msgstr ""
-"Nota que <literal>log.item.class</literal> y
<literal>payment.class</"
-"literal> harían referencia a los valores de columnas de base de datos
"
+"La <literal>log.item.class</literal> y
<literal>payment.class</literal> "
+"harían referencia a los valores de columnas de la base de datos "
"completamente diferentes en la consulta anterior."
#. Tag: title
-#: query_hql.xml:536
#, no-c-format
msgid "Expressions"
msgstr "Expresiones"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:538
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Expressions used in the <literal>where</literal> clause include the
"
"following:"
msgstr ""
-"Las expresiones permitidas en la cláusula
<literal>where</literal> "
-"incluyen la mayoría del tipo de cosas que podrías escribir en
"
-"SQL:"
+"Las expresiones utilizadas en la cláusula <literal>where</literal>
incluyen "
+"lo siguiente:"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:545
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "mathematical operators: <literal>+, -, *, /</literal>"
-msgstr "operadores matemáticos <literal>+, -, *,
/</literal>"
+msgstr "operadores matemáticos: <literal>+, -, *, /</literal>"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:550
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"binary comparison operators: <literal>=, >=, <=,
<>, !=, like</"
"literal>"
msgstr ""
-"operadores de comparación binarios <literal>=, >=,
<=, <"
-">, !=, like</literal>"
+"operadores de comparación binarios: <literal>=, >=, <=,
<>, !=, "
+"like</literal>"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:555
#, no-c-format
msgid "logical operations <literal>and, or, not</literal>"
-msgstr "operadores lógicos <literal>and, or,
not</literal>"
+msgstr "operadores lógicos <literal>and, or, not</literal>"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:560
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Parentheses <literal>( )</literal> that indicates grouping"
-msgstr "Paréntesis <literal>( )</literal>, indicando
agrupación"
+msgstr "Paréntesis <literal>( )</literal> que indican agrupación"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:565
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>in</literal>, <literal>not in</literal>,
<literal>between</"
@@ -1222,7 +769,6 @@
"<literal>member of</literal> y <literal>not member
of</literal>"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:578
#, no-c-format
msgid ""
"\"Simple\" case, <literal>case ... when ... then ... else ...
end</literal>, "
@@ -1232,28 +778,25 @@
"y caso \"buscado\", <literal>case when ... then ... else ...
end</literal>"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:584
#, no-c-format
msgid ""
"string concatenation <literal>...||...</literal> or
<literal>concat(...,...)"
"</literal>"
msgstr ""
-"concatenación de cadenas <literal>...||...</literal> o
<literal>concat"
+"concatenación de cadenas <literal>...||...</literal> o
<literal>concat"
"(...,...)</literal>"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:589
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>current_date()</literal>,
<literal>current_time()</literal>, and "
"<literal>current_timestamp()</literal>"
msgstr ""
-"<literal>current_date()</literal>,
<literal>current_time()</literal>, "
+"<literal>current_date()</literal>,
<literal>current_time()</literal> y "
"<literal>current_timestamp()</literal>"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:595
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>second(...)</literal>,
<literal>minute(...)</literal>, <literal>hour"
"(...)</literal>, <literal>day(...)</literal>,
<literal>month(...)</literal>, "
@@ -1261,38 +804,34 @@
msgstr ""
"<literal>second(...)</literal>,
<literal>minute(...)</literal>, <literal>hour"
"(...)</literal>, <literal>day(...)</literal>,
<literal>month(...)</literal>, "
-"<literal>year(...)</literal>,"
+"and <literal>year(...)</literal>"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:602
#, no-c-format
msgid ""
"Any function or operator defined by EJB-QL 3.0: <literal>substring(),
trim"
"(), lower(), upper(), length(), locate(), abs(), sqrt(), bit_length(), mod()"
"</literal>"
msgstr ""
-"Cualquier función u operador definido por EJB-QL 3.0: "
-"<literal>substring(), trim(), lower(), upper(), length(), locate(), abs(),
"
-"sqrt(), bit_length(), mod()</literal>"
+"Cualquier función u operador definido por EJB-QL 3.0: <literal>substring(),
"
+"trim(), lower(), upper(), length(), locate(), abs(), sqrt(), bit_length(), "
+"mod()</literal>"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:608
#, no-c-format
msgid "<literal>coalesce()</literal> and
<literal>nullif()</literal>"
msgstr "<literal>coalesce()</literal> y
<literal>nullif()</literal>"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:613
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>str()</literal> for converting numeric or temporal values to a
"
"readable string"
msgstr ""
-"<literal>str()</literal> para convertir valores numéricos o
"
-"temporales a una cadena legible."
+"<literal>str()</literal> para convertir valores numéricos o temporales
a una "
+"cadena legible."
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:619
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>cast(... as ...)</literal>, where the second argument is the
name "
@@ -1301,23 +840,21 @@
"the underlying database"
msgstr ""
"<literal>cast(... as ...)</literal>, donde el segundo argumento es el
nombre "
-"de un tipo Hibernate , y <literal>extract(... from ...)</literal> si
"
-"<literal>cast()</literal> y <literal>extract()</literal>
fuesen soportados "
-"por la base de datos subyacente."
+"de un tipo de Hibernate , y <literal>extract(... from ...)</literal> si
"
+"<literal>cast()</literal> y <literal>extract()</literal> es
soportado por la "
+"base de datos subyacente."
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:627
#, no-c-format
msgid ""
"the HQL <literal>index()</literal> function, that applies to aliases of
a "
"joined indexed collection"
msgstr ""
-"la función <literal>index()</literal> de HQL, que se aplica
a alias "
-"de una colección indexada unida."
+"la función <literal>index()</literal> de HQL, que se aplica a alias de
una "
+"colección indexada unida."
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:633
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"HQL functions that take collection-valued path expressions: <literal>size(),
"
"minelement(), maxelement(), minindex(), maxindex()</literal>, along with the
"
@@ -1325,42 +862,38 @@
"functions that can be quantified using <literal>some, all, exists, any,
in</"
"literal>."
msgstr ""
-"funciones de HQL que tomen expresiones de ruta valuadas en colecciones: "
+"Las funciones de HQL que tomen expresiones de ruta valuadas en colecciones: "
"<literal>size(), minelement(), maxelement(), minindex(),
maxindex()</"
-"literal>, junto a las funciones especiales
<literal>elements()</literal> and "
-"<literal>indices</literal> que pueden ser cuantificadas usando "
+"literal>, junto con las funciones especiales
<literal>elements()</literal> e "
+"<literal>indices</literal>, las cuales se pueden cuantificar utilizando
"
"<literal>some, all, exists, any, in</literal>."
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:641
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Any database-supported SQL scalar function like
<literal>sign()</literal>, "
"<literal>trunc()</literal>, <literal>rtrim()</literal>, and
<literal>sin()</"
"literal>"
msgstr ""
-"Cualquier función escalar SQL soportada por la base de datos como
"
+"Cualquier función escalar SQL soportada por la base de datos como "
"<literal>sign()</literal>, <literal>trunc()</literal>,
<literal>rtrim()</"
-"literal>, <literal>sin()</literal>"
+"literal> y <literal>sin()</literal>"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:647
#, no-c-format
msgid "JDBC-style positional parameters <literal>?</literal>"
-msgstr "parámetros posicionales JDBC
<literal>?</literal>"
+msgstr "parámetros posicionales JDBC <literal>?</literal>"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:652
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"named parameters <literal>:name</literal>,
<literal>:start_date</literal>, "
"and <literal>:x1</literal>"
msgstr ""
-"parámetros con nombre <literal>:name</literal>,
<literal>:start_date</"
-"literal>, <literal>:x1</literal>"
+"parámetros con nombre <literal>:name</literal>,
<literal>:start_date</"
+"literal> y <literal>:x1</literal>"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:657
#, no-c-format
msgid ""
"SQL literals <literal>'foo'</literal>,
<literal>69</literal>, <literal>6.66E"
@@ -1370,134 +903,66 @@
"+2</literal>, <literal>'1970-01-01
10:00:01.0'</literal>"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:663
#, no-c-format
msgid ""
"Java <literal>public static final</literal> constants
<literal>eg.Color."
"TABBY</literal>"
msgstr ""
-"constantes Java <literal>public static final</literal>
<literal>eg.Color."
+"constantes Java <literal>public static
final</literal><literal>eg.Color."
"TABBY</literal>"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:669
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>in</literal> and <literal>between</literal> can be
used as follows:"
msgstr ""
-"<literal>in</literal> y <literal>between</literal> pueden
usarse como sigue:"
+"<literal>in</literal> y <literal>between</literal> pueden
utilizarse así:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:673
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from DomesticCat cat where cat.name between 'A' and
'B']]>"
-msgstr "<![CDATA[from DomesticCat cat where cat.name between 'A' and
'B']]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:675
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from DomesticCat cat where cat.name in ( 'Foo', 'Bar',
'Baz' )]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[from DomesticCat cat where cat.name in ( 'Foo', 'Bar',
'Baz' )]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:677
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The negated forms can be written as follows:"
-msgstr "y pueden escribirse las formas negadas"
+msgstr "Las formas negadas se pueden escribir así:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:681
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from DomesticCat cat where cat.name not between 'A' and
'B']]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[from DomesticCat cat where cat.name not between 'A' and
'B']]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:683
-#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[from DomesticCat cat where cat.name not in ( 'Foo',
'Bar', 'Baz' )]]"
-">"
-msgstr ""
-"<![CDATA[from DomesticCat cat where cat.name not in ( 'Foo',
'Bar', 'Baz' )]]"
-">"
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:685
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Similarly, <literal>is null</literal> and <literal>is not
null</literal> can "
"be used to test for null values."
msgstr ""
-"Asimismo, <literal>is null</literal> y <literal>is not
null</literal> pueden "
-"ser usadas para comprobar valores nulos."
+"De manera similar, <literal>is null</literal> y <literal>is not
null</"
+"literal> se pueden utilizar para probar valores nulos."
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:690
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Booleans can be easily used in expressions by declaring HQL query "
"substitutions in Hibernate configuration:"
msgstr ""
-"Los booleanos pueden ser fácilmente usados en expresiones declarando
"
-"substituciones de consulta HQL en la configuración de Hibernate:"
+"Los valores booleanos se pueden utilizar fácilmente en expresiones "
+"declarando substituciones de consulta HQL en la configuración de Hibernate:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:695
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<property name=\"hibernate.query.substitutions\">true
1, false 0</"
-"property>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<property name=\"hibernate.query.substitutions\">true
1, false 0</"
-"property>]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:697
#, no-c-format
msgid ""
"This will replace the keywords <literal>true</literal> and
<literal>false</"
"literal> with the literals <literal>1</literal> and
<literal>0</literal> in "
"the translated SQL from this HQL:"
msgstr ""
-"Esto remplazará las palabras clave <literal>true</literal> y
"
-"<literal>false</literal> con los literales
<literal>1</literal> y "
-"<literal>0</literal> en el SQL traducido de este HQL:"
+"Esto remplazará las palabras clave <literal>true</literal> y
<literal>false</"
+"literal> con los literales <literal>1</literal> y
<literal>0</literal> en el "
+"SQL traducido de este HQL:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:702
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat cat where cat.alive = true]]>"
-msgstr "<![CDATA[from Cat cat where cat.alive = true]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:704
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can test the size of a collection with the special property "
"<literal>size</literal> or the special
<literal>size()</literal> function."
msgstr ""
-"Puedes comprobar el tamaño de una colección con la propiedad
"
-"especial <literal>size</literal>, o la función especial
<literal>size"
-"()</literal>."
+"Puede comprobar el tamaño de una colección con la propiedad especial "
+"<literal>size</literal> o la función especial
<literal>size()</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:709
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat cat where cat.kittens.size > 0]]>"
-msgstr "<![CDATA[from Cat cat where cat.kittens.size > 0]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:711
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat cat where size(cat.kittens) > 0]]>"
-msgstr "<![CDATA[from Cat cat where size(cat.kittens) > 0]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:713
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For indexed collections, you can refer to the minimum and maximum indices "
"using <literal>minindex</literal> and
<literal>maxindex</literal> functions. "
@@ -1505,315 +970,103 @@
"of basic type using the <literal>minelement</literal> and "
"<literal>maxelement</literal> functions. For example:"
msgstr ""
-"Para colecciones indexadas, puedes referirte a los índices
má"
-"ximo y mínimo usando las funciones
<literal>minindex</literal> y "
-"<literal>maxindex</literal>. Similarmente, puedes referirte a los
elementos "
-"máximo y mínimo de una colección de tipo
básico "
-"usando las funciones <literal>minelement</literal> y
<literal>maxelement</"
-"literal>."
+"Para las colecciones indexadas, puede referirse a los índices máximo y "
+"mínimo utilizando las funciones <literal>minindex</literal> y "
+"<literal>maxindex</literal>. De manera similar, se puede referir a los
"
+"elementos máximo y mínimo de una colección de tipo básico utilizando las "
+"funciones <literal>minelement</literal> y
<literal>maxelement</literal>. Por "
+"ejemplo: "
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:721
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[from Calendar cal where maxelement(cal.holidays) >
current_date]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[from Calendar cal where maxelement(cal.holidays) >
current_date]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:723
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Order order where maxindex(order.items) >
100]]>"
-msgstr "<![CDATA[from Order order where maxindex(order.items) >
100]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:725
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Order order where minelement(order.items) >
10000]]>"
-msgstr "<![CDATA[from Order order where minelement(order.items) >
10000]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:727
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The SQL functions <literal>any, some, all, exists, in</literal> are
"
"supported when passed the element or index set of a collection "
"(<literal>elements</literal> and <literal>indices</literal>
functions) or "
"the result of a subquery (see below):"
msgstr ""
-"Las funciones SQL <literal>any, some, all, exists, in</literal>
están "
-"soportadas cuando se les pasa el conjunto de elementos o índices de
"
-"una colección (funciones <literal>elements</literal> y
"
-"<literal>indices</literal>) o el resultado de una subconsulta (ver
debajo)."
+"Las funciones SQL <literal>any, some, all, exists, in</literal> están
"
+"soportadas cuando se les pasa el conjunto de elementos o índices de una "
+"colección (las funciones <literal>elements</literal> e
<literal>indices</"
+"literal>) o el resultado de una subconsulta (vea a continuación):"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:733
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[select mother from Cat as mother, Cat as kit\n"
-"where kit in elements(foo.kittens)]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select mother from Cat as mother, Cat as kit\n"
-"where kit in elements(foo.kittens)]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:735
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select p from NameList list, Person p\n"
-"where p.name = some elements(list.names)]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select p from NameList list, Person p\n"
-"where p.name = some elements(list.names)]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:737
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Cat cat where exists elements(cat.kittens)]]>"
-msgstr "<![CDATA[from Cat cat where exists elements(cat.kittens)]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:739
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Player p where 3 > all elements(p.scores)]]>"
-msgstr "<![CDATA[from Player p where 3 > all elements(p.scores)]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:741
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Show show where 'fizard' in
indices(show.acts)]]>"
-msgstr "<![CDATA[from Show show where 'fizard' in
indices(show.acts)]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:743
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Note that these constructs - <literal>size</literal>,
<literal>elements</"
"literal>, <literal>indices</literal>,
<literal>minindex</literal>, "
"<literal>maxindex</literal>, <literal>minelement</literal>,
"
"<literal>maxelement</literal> - can only be used in the where clause in
"
"Hibernate3."
msgstr ""
-"Nota que estas construcciones - <literal>size</literal>,
<literal>elements</"
+"Note que estas construcciones - <literal>size</literal>,
<literal>elements</"
"literal>, <literal>indices</literal>,
<literal>minindex</literal>, "
"<literal>maxindex</literal>, <literal>minelement</literal>,
"
-"<literal>maxelement</literal> - pueden ser usadas solamente en la
clá"
-"usula where en Hibernate3."
+"<literal>maxelement</literal> - solo se pueden utilizar en la cláusula
where "
+"en Hibernate3."
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:750
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Elements of indexed collections (arrays, lists, and maps) can be referred to
"
"by index in a where clause only:"
msgstr ""
-"Los elementos de colecciones indexadas (arrays, listas, mapas) pueden ser "
-"referidos por índice (en una cláusula where
solamente):"
+"Los elementos de colecciones indexadas (arrays, listas, mapas) se pueden "
+"referir por índice sólamente en una cláusula where:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:755
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Order order where order.items[0].id = 1234]]>"
-msgstr "<![CDATA[from Order order where order.items[0].id = 1234]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:757
-#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[select person from Person person, Calendar calendar\n"
-"where calendar.holidays['national day'] = person.birthDay\n"
-" and person.nationality.calendar = calendar]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select person from Person person, Calendar calendar\n"
-"where calendar.holidays['national day'] = person.birthDay\n"
-" and person.nationality.calendar = calendar]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:759
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select item from Item item, Order order\n"
-"where order.items[ order.deliveredItemIndices[0] ] = item and order.id =
11]]"
-">"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select item from Item item, Order order\n"
-"where order.items[ order.deliveredItemIndices[0] ] = item and order.id =
11]]"
-">"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:761
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select item from Item item, Order order\n"
-"where order.items[ maxindex(order.items) ] = item and order.id = 11]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select item from Item item, Order order\n"
-"where order.items[ maxindex(order.items) ] = item and order.id = 11]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The expression inside <literal>[]</literal> can even be an arithmetic
"
"expression:"
msgstr ""
-"La expresión dentro de <literal>[]</literal> puede incluso
ser una "
-"expresión aritmética."
+"La expresión dentro de <literal>[]</literal> puede incluso ser una
expresión "
+"aritmética:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:767
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[select item from Item item, Order order\n"
-"where order.items[ size(order.items) - 1 ] = item]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select item from Item item, Order order\n"
-"where order.items[ size(order.items) - 1 ] = item]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:769
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"HQL also provides the built-in <literal>index()</literal> function for
"
"elements of a one-to-many association or collection of values."
msgstr ""
-"HQL provee además el función prefabricada
<literal>index()</"
-"literal>, para elementos de una asociación uno-a-muchos o "
-"colección de valores."
+"HQL también proporciona la función incorporada
<literal>index()</literal>, "
+"para los elementos de una asociación uno-a-muchos o una colección de
valores."
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:774
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select item, index(item) from Order order\n"
-" join order.items item\n"
-"where index(item) < 5]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select item, index(item) from Order order \n"
-" join order.items item\n"
-"where index(item) < 5]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:776
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Scalar SQL functions supported by the underlying database can be used:"
msgstr ""
-"Pueden usarse las funciones SQL escalares soportadas por la base de datos "
-"subyacente"
+"Se pueden utilizar las funciones SQL escalares soportadas por la base de "
+"datos subyacente:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:780
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from DomesticCat cat where upper(cat.name) like
'FRI%']]>"
-msgstr "<![CDATA[from DomesticCat cat where upper(cat.name) like
'FRI%']]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:782
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Consider how much longer and less readable the following query would be in "
"SQL:"
msgstr ""
-"Si aún no estás convencido de todo esto, piensa
cuánto "
-"más largo y menos leíble sería la siguiente
consulta en "
-"SQL:"
+"Considere qué tan larga y menos leíble sería la siguiente consulta en SQL:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:787
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select cust\n"
-"from Product prod,\n"
-" Store store\n"
-" inner join store.customers cust\n"
-"where prod.name = 'widget'\n"
-" and store.location.name in ( 'Melbourne', 'Sydney' )\n"
-" and prod = all elements(cust.currentOrder.lineItems)]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select cust\n"
-"from Product prod,\n"
-" Store store\n"
-" inner join store.customers cust\n"
-"where prod.name = 'widget'\n"
-" and store.location.name in ( 'Melbourne', 'Sydney' )\n"
-" and prod = all elements(cust.currentOrder.lineItems)]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:789
#, no-c-format
msgid "<emphasis>Hint:</emphasis> something like"
msgstr "<emphasis>Ayuda:</emphasis> algo como"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:793
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[SELECT cust.name, cust.address, cust.phone, cust.id, cust."
-"current_order\n"
-"FROM customers cust,\n"
-" stores store,\n"
-" locations loc,\n"
-" store_customers sc,\n"
-" product prod\n"
-"WHERE prod.name = 'widget'\n"
-" AND store.loc_id = loc.id\n"
-" AND loc.name IN ( 'Melbourne', 'Sydney' )\n"
-" AND sc.store_id = store.id\n"
-" AND sc.cust_id = cust.id\n"
-" AND prod.id = ALL(\n"
-" SELECT item.prod_id\n"
-" FROM line_items item, orders o\n"
-" WHERE item.order_id = o.id\n"
-" AND cust.current_order = o.id\n"
-" )]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[SELECT cust.name, cust.address, cust.phone, cust.id, cust."
-"current_order\n"
-"FROM customers cust,\n"
-" stores store,\n"
-" locations loc,\n"
-" store_customers sc,\n"
-" product prod\n"
-"WHERE prod.name = 'widget'\n"
-" AND store.loc_id = loc.id\n"
-" AND loc.name IN ( 'Melbourne', 'Sydney' )\n"
-" AND sc.store_id = store.id\n"
-" AND sc.cust_id = cust.id\n"
-" AND prod.id = ALL(\n"
-" SELECT item.prod_id\n"
-" FROM line_items item, orders o\n"
-" WHERE item.order_id = o.id\n"
-" AND cust.current_order = o.id\n"
-" )]]>"
-
#. Tag: title
-#: query_hql.xml:798
#, no-c-format
msgid "The order by clause"
-msgstr "La cláusula order by"
+msgstr "La cláusula order by"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:800
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The list returned by a query can be ordered by any property of a returned "
"class or components:"
msgstr ""
-"La lista devuelta por una consulta puede ser ordenada por cualquier "
-"propiedad de una clase devuelta o componentes:"
+"La lista retornada por una consulta se puede ordenar por cualquier propiedad
"
+"de una clase retornada o componentes:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:804
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from DomesticCat cat\n"
-"order by cat.name asc, cat.weight desc, cat.birthdate]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[from DomesticCat cat\n"
-"order by cat.name asc, cat.weight desc, cat.birthdate]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:806
#, no-c-format
msgid ""
"The optional <literal>asc</literal> or
<literal>desc</literal> indicate "
@@ -1823,119 +1076,58 @@
"ordenamiento ascendente o descendente respectivamente."
#. Tag: title
-#: query_hql.xml:813
#, no-c-format
msgid "The group by clause"
-msgstr "La cláusula group by"
+msgstr "La cláusula group by"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:815
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A query that returns aggregate values can be grouped by any property of a "
"returned class or components:"
msgstr ""
-"Una consulta que devuelve valores agregados puede ser agrupada por cualquier
"
-"propiedad de una clase devuelta o componentes:"
+"Una consulta que retorna valores agregados se puede agrupar por cualquier "
+"propiedad de una clase retornada o componentes:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:819
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select cat.color, sum(cat.weight), count(cat)\n"
-"from Cat cat\n"
-"group by cat.color]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select cat.color, sum(cat.weight), count(cat) \n"
-"from Cat cat\n"
-"group by cat.color]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:821
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select foo.id, avg(name), max(name)\n"
-"from Foo foo join foo.names name\n"
-"group by foo.id]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select foo.id, avg(name), max(name) \n"
-"from Foo foo join foo.names name\n"
-"group by foo.id]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:823
#, no-c-format
msgid "A <literal>having</literal> clause is also allowed."
-msgstr ""
-"Se permite también una cláusula
<literal>having</literal>."
+msgstr "Se permite también una cláusula
<literal>having</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:827
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[select cat.color, sum(cat.weight), count(cat)\n"
-"from Cat cat\n"
-"group by cat.color\n"
-"having cat.color in (eg.Color.TABBY, eg.Color.BLACK)]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select cat.color, sum(cat.weight), count(cat) \n"
-"from Cat cat\n"
-"group by cat.color \n"
-"having cat.color in (eg.Color.TABBY, eg.Color.BLACK)]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:829
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"SQL functions and aggregate functions are allowed in the
<literal>having</"
"literal> and <literal>order by</literal> clauses if they are
supported by "
"the underlying database (i.e., not in MySQL)."
msgstr ""
-"Las funciones y funciones de agregación SQL están permitidas
"
-"en las cláusulas <literal>having</literal> y
<literal>order by</"
-"literal>, si están soportadas por la base de datos subyacente (por
"
-"ejemplo, no en MySQL)."
+"Las funciones SQL y las funciones de agregación SQL están permitidas en las "
+"cláusulas <literal>having</literal> y <literal>order
by</literal>, si están "
+"soportadas por la base de datos subyacente (por ejemplo, no lo están en "
+"MySQL). "
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:835
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[select cat\n"
-"from Cat cat\n"
-" join cat.kittens kitten\n"
-"group by cat.id, cat.name, cat.other, cat.properties\n"
-"having avg(kitten.weight) > 100\n"
-"order by count(kitten) asc, sum(kitten.weight) desc]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select cat\n"
-"from Cat cat\n"
-" join cat.kittens kitten\n"
-"group by cat\n"
-"having avg(kitten.weight) > 100\n"
-"order by count(kitten) asc, sum(kitten.weight) desc]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:837
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Neither the <literal>group by</literal> clause nor the
<literal>order by</"
"literal> clause can contain arithmetic expressions. Hibernate also does not
"
"currently expand a grouped entity, so you cannot write <literal>group by
"
"cat</literal> if all properties of <literal>cat</literal> are
non-"
"aggregated. You have to list all non-aggregated properties explicitly."
msgstr ""
-"Nota que ni la cláusula <literal>group by</literal> ni la
clá"
-"usula <literal>order by</literal> pueden contener expresiones
aritmé"
-"ticas."
+"La cláusula <literal>group by</literal> ni la cláusula
<literal>order by</"
+"literal> pueden contener expresiones aritméticas. Hibernate tampocoo expande
"
+"una entidad agrupada así que no puede escribir <literal>group by
cat</"
+"literal> si todas las propiedades de <literal>cat</literal> son
no-"
+"agregadas. Tiene que enumerar todas la propiedades no-agregadas "
+"explícitamente."
#. Tag: title
-#: query_hql.xml:849
#, no-c-format
msgid "Subqueries"
msgstr "Subconsultas"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:851
#, no-c-format
msgid ""
"For databases that support subselects, Hibernate supports subqueries within "
@@ -1944,106 +1136,36 @@
"to an alias in the outer query) are allowed."
msgstr ""
"Para bases de datos que soportan subconsultas, Hibernate soporta "
-"subconsultas dentro de consultas. Una subconsulta debe ser encerrada entre "
-"paréntesis (frecuentemente por una llamada a una función de
"
-"agregación SQL). Incluso se permiten subconsultas correlacionadas
"
-"(subconsultas que hacen referencia a un alias en la consulta exterior)."
+"subconsultas dentro de consultas. Una subconsulta se debe encerrar entre "
+"paréntesis (frecuentemente por una llamada a una función de agregación SQL).
"
+"Incluso se permiten subconsultas correlacionadas (subconsultas que se "
+"refieren a un alias en la consulta exterior)."
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:857
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from Cat as fatcat\n"
-"where fatcat.weight > (\n"
-" select avg(cat.weight) from DomesticCat cat\n"
-")]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[from Cat as fatcat\n"
-" where fatcat.weight > (\n"
-" select avg(cat.weight) from DomesticCat cat\n"
-" )]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:859
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from DomesticCat as cat\n"
-"where cat.name = some (\n"
-" select name.nickName from Name as name\n"
-")]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[from DomesticCat as cat\n"
-" where cat.name = some (\n"
-" select name.nickName from Name as "
-"name\n"
-" )]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:861
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from Cat as cat\n"
-"where not exists (\n"
-" from Cat as mate where mate.mate = cat\n"
-")]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[from Cat as cat\n"
-" where not exists (\n"
-" from Cat as mate where mate.mate = "
-"cat\n"
-" )]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:863
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from DomesticCat as cat\n"
-"where cat.name not in (\n"
-" select name.nickName from Name as name\n"
-")]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[from DomesticCat as cat\n"
-" where cat.name not in (\n"
-" select name.nickName from Name as "
-"name\n"
-" )]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:865
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select cat.id, (select max(kit.weight) from cat.kitten kit)\n"
-"from Cat as cat]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select cat.id, (select max(kit.weight) from cat.kitten kit)\n"
-" from Cat as cat]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:867
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Note that HQL subqueries can occur only in the select or where
clauses."
msgstr ""
-"Note that HQL subqueries may occur only in the select or where clauses."
+"Note que las subconsultas HQL pueden ocurrir sólamente en las cláusulas "
+"select o where."
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:871
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that subqueries can also utilize <literal>row value
constructor</"
-"literal> syntax. See <xref linkend=\"queryhql-tuple\"/> for more
information."
+"literal> syntax. See <xref linkend=\"queryhql-tuple\" /> for
more "
+"information."
msgstr ""
-"Note that subqueries can also utilize <literal>row value
constructor</"
-"literal> syntax. See <xref linkend=\"queryhql-tuple\"/> for more
details."
+"Note que las subconsultas también pueden utilizar la sintaxis <literal>row
"
+"value constructor</literal>. Consulte la <xref
linkend=\"queryhql-tuple\" /> "
+"para obtener más información."
#. Tag: title
-#: query_hql.xml:879
#, no-c-format
msgid "HQL examples"
msgstr "Ejemplos de HQL"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:881
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate queries can be quite powerful and complex. In fact, the power of "
"the query language is one of Hibernate's main strengths. The following "
@@ -2051,16 +1173,14 @@
"projects. Please note that most queries you will write will be much simpler "
"than the following examples."
msgstr ""
-"Las consultas de Hibernate pueden ser abolutamente potentes y complejas, De "
-"hecho, el poder del lenguaje de consulta es uno de los puntos principales de
"
-"venta de Hibernate. He aquí algunos consultas de ejemplo muy "
-"similares a consultas que he usado en un proyecto reciente. ¡Nota que
"
-"la mayoría de las consultas que escribirás som mucho
má"
-"s simples que estas!"
+"Las consultas de Hibernate pueden ser bastante potentes y complejas. De "
+"hecho, el poder del lenguaje de consulta es uno de las fortalezas "
+"principales de Hibernate. He aquí algunos ejemplos de consultas muy "
+"similares a las consultas de proyectos recientes. Note que la mayoría de las
"
+"consultas que escribirá son mucho más simples que los siguientes ejemplos."
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:887
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The following query returns the order id, number of items, the given minimum
"
"total value and the total value of the order for all unpaid orders for a "
@@ -2070,102 +1190,25 @@
"<literal>PRODUCT</literal>, <literal>CATALOG</literal> and
<literal>PRICE</"
"literal> tables has four inner joins and an (uncorrelated) subselect."
msgstr ""
-"La siguiente consulta devuelve el order id, número de items y valor
"
-"total de la orden para todas las ordenes inpagas de un cliente en particular
"
-"y valor total mínimo dados, ordenando los resultados por valor total.
"
-"Al determinar los precios, usa el catálogo actual. La consulta SQL
"
+"La siguiente consulta retorna el order id, número de items y valor total "
+"mínimo dado y el valor de la orden para todas las órdenes no pagadas de un "
+"cliente en particular. Los resultados se ordenan de acuerdo al valor total. "
+"Al determinar los precios, usa el catálogo actual. La consulta SQL "
"resultante, contra las tablas <literal>ORDER</literal>,
<literal>ORDER_LINE</"
-"literal>, <literal>PRODUCT</literal>,
<literal>CATALOG</literal> and "
-"<literal>PRICE</literal> tiene cuatro joins interiores y una subselect
(no "
-"correlacionada)."
+"literal>, <literal>PRODUCT</literal>,
<literal>CATALOG</literal> y "
+"<literal>PRICE</literal> tiene cuatro uniones interiores y una
subselección "
+"(no correlacionada)."
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:896
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select order.id, sum(price.amount), count(item)\n"
-"from Order as order\n"
-" join order.lineItems as item\n"
-" join item.product as product,\n"
-" Catalog as catalog\n"
-" join catalog.prices as price\n"
-"where order.paid = false\n"
-" and order.customer = :customer\n"
-" and price.product = product\n"
-" and catalog.effectiveDate < sysdate\n"
-" and catalog.effectiveDate >= all (\n"
-" select cat.effectiveDate\n"
-" from Catalog as cat\n"
-" where cat.effectiveDate < sysdate\n"
-" )\n"
-"group by order\n"
-"having sum(price.amount) > :minAmount\n"
-"order by sum(price.amount) desc]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select order.id, sum(price.amount), count(item)\n"
-"from Order as order\n"
-" join order.lineItems as item\n"
-" join item.product as product,\n"
-" Catalog as catalog\n"
-" join catalog.prices as price\n"
-"where order.paid = false\n"
-" and order.customer = :customer\n"
-" and price.product = product\n"
-" and catalog.effectiveDate < sysdate\n"
-" and catalog.effectiveDate >= all (\n"
-" select cat.effectiveDate \n"
-" from Catalog as cat\n"
-" where cat.effectiveDate < sysdate\n"
-" )\n"
-"group by order\n"
-"having sum(price.amount) > :minAmount\n"
-"order by sum(price.amount) desc]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:898
#, no-c-format
msgid ""
"What a monster! Actually, in real life, I'm not very keen on subqueries, so
"
"my query was really more like this:"
msgstr ""
-"¡Qué monstruo! Realmente, en la vida real, no estoy muy
"
-"afilado en subconsultas, de modo que mi consulta fue realmente algo como "
-"esto:"
+"¡Qué monstruo! Realmente, en la vida real, no me gustan mucho las "
+"subconsultas, de modo que mi consulta fue realmente algo como esto:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:903
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select order.id, sum(price.amount), count(item)\n"
-"from Order as order\n"
-" join order.lineItems as item\n"
-" join item.product as product,\n"
-" Catalog as catalog\n"
-" join catalog.prices as price\n"
-"where order.paid = false\n"
-" and order.customer = :customer\n"
-" and price.product = product\n"
-" and catalog = :currentCatalog\n"
-"group by order\n"
-"having sum(price.amount) > :minAmount\n"
-"order by sum(price.amount) desc]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select order.id, sum(price.amount), count(item)\n"
-"from Order as order\n"
-" join order.lineItems as item\n"
-" join item.product as product,\n"
-" Catalog as catalog\n"
-" join catalog.prices as price\n"
-"where order.paid = false\n"
-" and order.customer = :customer\n"
-" and price.product = product\n"
-" and catalog = :currentCatalog\n"
-"group by order\n"
-"having sum(price.amount) > :minAmount\n"
-"order by sum(price.amount) desc]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:905
#, no-c-format
msgid ""
"The next query counts the number of payments in each status, excluding all "
@@ -2175,84 +1218,23 @@
"<literal>PAYMENT</literal>,
<literal>PAYMENT_STATUS</literal> and "
"<literal>PAYMENT_STATUS_CHANGE</literal> tables."
msgstr ""
-"La próxima consulta cuenta el número de pagos en cada estado,
"
-"excluyendo todos los pagos en el estado
<literal>AWAITING_APPROVAL</literal> "
-"donde el estado más reciente fue hecho por el usuario actual. Se "
-"traduce en una consulta SQL con dos joins interiores y una subselect "
-"correlacionada contra las tablas <literal>PAYMENT</literal>, "
-"<literal>PAYMENT_STATUS</literal> y
<literal>PAYMENT_STATUS_CHANGE</literal>."
+"La próxima consulta cuenta el número de pagos en cada estado, excluyendo "
+"todos los pagos en el estado <literal>AWAITING_APPROVAL</literal> donde
el "
+"cambio más reciente al estado lo hizo el usuario actual. Se traduce en una "
+"consulta SQL con dos uniones interiores y una subselección correlacionada "
+"contra las tablas <literal>PAYMENT</literal>,
<literal>PAYMENT_STATUS</"
+"literal> y <literal>PAYMENT_STATUS_CHANGE</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:913
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[select count(payment), status.name\n"
-"from Payment as payment\n"
-" join payment.currentStatus as status\n"
-" join payment.statusChanges as statusChange\n"
-"where payment.status.name <> PaymentStatus.AWAITING_APPROVAL\n"
-" or (\n"
-" statusChange.timeStamp = (\n"
-" select max(change.timeStamp)\n"
-" from PaymentStatusChange change\n"
-" where change.payment = payment\n"
-" )\n"
-" and statusChange.user <> :currentUser\n"
-" )\n"
-"group by status.name, status.sortOrder\n"
-"order by status.sortOrder]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select count(payment), status.name \n"
-"from Payment as payment \n"
-" join payment.currentStatus as status\n"
-" join payment.statusChanges as statusChange\n"
-"where payment.status.name <> PaymentStatus.AWAITING_APPROVAL\n"
-" or (\n"
-" statusChange.timeStamp = ( \n"
-" select max(change.timeStamp) \n"
-" from PaymentStatusChange change \n"
-" where change.payment = payment\n"
-" )\n"
-" and statusChange.user <> :currentUser\n"
-" )\n"
-"group by status.name, status.sortOrder\n"
-"order by status.sortOrder]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:915
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"If the <literal>statusChanges</literal> collection was mapped as a
list, "
"instead of a set, the query would have been much simpler to write."
msgstr ""
-"Si hubiese mapeado la colección
<literal>statusChanges</literal> como "
-"una lista, en vez de un conjunto, la consulta habría sido mucho "
-"más simple de escribir."
+"Si la colección <literal>statusChanges</literal> se mapeara como una
lista, "
+"en vez de un conjunto, la consulta habría sido mucho más simple de escribir."
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:920
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select count(payment), status.name\n"
-"from Payment as payment\n"
-" join payment.currentStatus as status\n"
-"where payment.status.name <> PaymentStatus.AWAITING_APPROVAL\n"
-" or payment.statusChanges[ maxIndex(payment.statusChanges) ].user <>
:"
-"currentUser\n"
-"group by status.name, status.sortOrder\n"
-"order by status.sortOrder]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select count(payment), status.name \n"
-"from Payment as payment\n"
-" join payment.currentStatus as status\n"
-"where payment.status.name <> PaymentStatus.AWAITING_APPROVAL\n"
-" or payment.statusChanges[ maxIndex(payment.statusChanges) ].user <>
:"
-"currentUser\n"
-"group by status.name, status.sortOrder\n"
-"order by status.sortOrder]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:922
#, no-c-format
msgid ""
"The next query uses the MS SQL Server <literal>isNull()</literal>
function "
@@ -2263,372 +1245,156 @@
"<literal>ACCOUNT_TYPE</literal>,
<literal>ORGANIZATION</literal> and "
"<literal>ORG_USER</literal> tables."
msgstr ""
-"La próxima consulta usa la función
<literal>isNull()</literal> "
-"de MS SQL Server para devolver todas las cuentas y pagos inpagos de la "
-"organización a la que pertenece el usuario actual. Se traduce en una
"
-"consulta SQL con tres joins interiores, un join exterior y una subconsulta "
-"contra las tablas <literal>ACCOUNT</literal>,
<literal>PAYMENT</literal>, "
-"<literal>PAYMENT_STATUS</literal>,
<literal>ACCOUNT_TYPE</literal>, "
-"<literal>ORGANIZATION</literal> y
<literal>ORG_USER</literal>."
+"La próxima consulta utiliza la función <literal>isNull()</literal> de
MS SQL "
+"Server para devolver todas las cuentas y pagos aún no cancelados de la "
+"organización a la que pertenece el usuario actual. Se traduce como una "
+"consulta SQL con tres uniones interiores, una unión exterior y una "
+"subselección contra las tablas <literal>ACCOUNT</literal>,
<literal>PAYMENT</"
+"literal>, <literal>PAYMENT_STATUS</literal>,
<literal>ACCOUNT_TYPE</"
+"literal>, <literal>ORGANIZATION</literal> y
<literal>ORG_USER</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:931
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select account, payment\n"
-"from Account as account\n"
-" left outer join account.payments as payment\n"
-"where :currentUser in elements(account.holder.users)\n"
-" and PaymentStatus.UNPAID = isNull(payment.currentStatus.name, "
-"PaymentStatus.UNPAID)\n"
-"order by account.type.sortOrder, account.accountNumber,
payment.dueDate]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select account, payment\n"
-"from Account as account\n"
-" left outer join account.payments as payment\n"
-"where :currentUser in elements(account.holder.users)\n"
-" and PaymentStatus.UNPAID = isNull(payment.currentStatus.name, "
-"PaymentStatus.UNPAID)\n"
-"order by account.type.sortOrder, account.accountNumber,
payment.dueDate]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:933
#, no-c-format
msgid ""
"For some databases, we would need to do away with the (correlated)
subselect."
msgstr ""
-"Para algunas bases de datos, necesitaríamos eliminar la subselect
"
+"Para algunas bases de datos, necesitaríamos eliminar la subselección "
"(correlacionada)."
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:937
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select account, payment\n"
-"from Account as account\n"
-" join account.holder.users as user\n"
-" left outer join account.payments as payment\n"
-"where :currentUser = user\n"
-" and PaymentStatus.UNPAID = isNull(payment.currentStatus.name, "
-"PaymentStatus.UNPAID)\n"
-"order by account.type.sortOrder, account.accountNumber,
payment.dueDate]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select account, payment\n"
-"from Account as account\n"
-" join account.holder.users as user\n"
-" left outer join account.payments as payment\n"
-"where :currentUser = user\n"
-" and PaymentStatus.UNPAID = isNull(payment.currentStatus.name, "
-"PaymentStatus.UNPAID)\n"
-"order by account.type.sortOrder, account.accountNumber,
payment.dueDate]]>"
-
#. Tag: title
-#: query_hql.xml:942
#, no-c-format
msgid "Bulk update and delete"
-msgstr "Sentencias UPDATE y DELETE masivas"
+msgstr "Declaraciones UPDATE y DELETE masivas"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:944
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"HQL now supports <literal>update</literal>,
<literal>delete</literal> and "
"<literal>insert ... select ...</literal> statements. See <xref
linkend="
-"\"batch-direct\"/> for more information."
+"\"batch-direct\" /> for more information."
msgstr ""
-"HQL soporta ahora sentencias UPDATE y DELETE en HQL. Ver <xref linkend="
-"\"batch-direct\"/> para detalles."
+"HQL ahora soporta declaraciones <literal>update</literal>,
<literal>delete</"
+"literal> e <literal>insert ... select ...</literal>. Consulte la
<xref "
+"linkend=\"batch-direct\" /> para obtener mayor información. "
#. Tag: title
-#: query_hql.xml:952
#, no-c-format
msgid "Tips & Tricks"
msgstr "Consejos y Trucos"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:954
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "You can count the number of query results without returning them:"
-msgstr ""
-"Puedes contar el número de resultados de una consulta sin devolverlos
"
-"realmente:"
+msgstr "Puede contar el número de resultados de una consulta sin retornarlos:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:958
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[( (Integer) session.createQuery(\"select count(*) from
....\")."
-"iterate().next() ).intValue()]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[( (Integer) session.createQuery(\"select count(*) from
....\")."
-"iterate().next() ).intValue()]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:960
#, no-c-format
msgid "To order a result by the size of a collection, use the following
query:"
msgstr ""
-"Para ordenar un resultado por el tamaño de una colección, usa
"
-"la siguiente consulta:"
+"Para ordenar un resultado por el tamaño de una colección, utilice la "
+"siguiente consulta:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:964
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select usr.id, usr.name\n"
-"from User as usr\n"
-" left join usr.messages as msg\n"
-"group by usr.id, usr.name\n"
-"order by count(msg)]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select usr.id, usr.name\n"
-"from User as usr \n"
-" left join usr.messages as msg\n"
-"group by usr.id, usr.name\n"
-"order by count(msg)]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:966
#, no-c-format
msgid ""
"If your database supports subselects, you can place a condition upon "
"selection size in the where clause of your query:"
msgstr ""
-"Si tu base de datos soporta subselects, puedes colocar una condición
"
-"sobre el tamaño de selección en la cláusula where
de tu "
-"consulta:"
+"Si su base de datos soporta subselecciones, puede colocar una condición "
+"sobre el tamaño de selección en la cláusula where de su consulta:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:971
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from User usr where size(usr.messages) >= 1]]>"
-msgstr "<![CDATA[from User usr where size(usr.messages) >= 1]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:973
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If your database does not support subselects, use the following query:"
-msgstr "Si tu base de datos no soporta subselects, usa la siguiente consulta:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:977
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select usr.id, usr.name\n"
-"from User usr.name\n"
-" join usr.messages msg\n"
-"group by usr.id, usr.name\n"
-"having count(msg) >= 1]]>"
+msgid "If your database does not support subselects, use the following query:"
msgstr ""
-"<![CDATA[select usr.id, usr.name\n"
-"from User usr.name\n"
-" join usr.messages msg\n"
-"group by usr.id, usr.name\n"
-"having count(msg) >= 1]]>"
+"Si su base de datos no soporta subselecciones, utilice la siguiente "
+"consulta: "
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:980
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"As this solution cannot return a <literal>User</literal> with zero
messages "
"because of the inner join, the following form is also useful:"
msgstr ""
-"Como esta solución no puede devolver un
<literal>User</literal> con "
-"cero mensajes debido a la unión interior, la siguiente forma es "
-"también útil:"
+"Como esta solución no puede retornar un <literal>User</literal> con
cero "
+"mensajes debido a la unión interior, la siguiente forma también es útil:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:985
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[select usr.id, usr.name\n"
-"from User as usr\n"
-" left join usr.messages as msg\n"
-"group by usr.id, usr.name\n"
-"having count(msg) = 0]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[select usr.id, usr.name\n"
-"from User as usr\n"
-" left join usr.messages as msg\n"
-"group by usr.id, usr.name\n"
-"having count(msg) = 0]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:987
#, no-c-format
msgid "Properties of a JavaBean can be bound to named query parameters:"
msgstr ""
-"Las propiedades de un JavaBean pueden ser ligadas al parámetros de
"
+"Las propiedades de un JavaBean pueden ser ligadas a los parámetros de "
"consulta con nombre:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:991
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Query q = s.createQuery(\"from foo Foo as foo where foo.name=:name
"
-"and foo.size=:size\");\n"
-"q.setProperties(fooBean); // fooBean has getName() and getSize()\n"
-"List foos = q.list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Query q = s.createQuery(\"from foo Foo as foo where foo.name=:name
"
-"and foo.size=:size\");\n"
-"q.setProperties(fooBean); // fooBean has getName() and getSize()\n"
-"List foos = q.list();]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:993
#, no-c-format
msgid ""
"Collections are pageable by using the <literal>Query</literal>
interface "
"with a filter:"
msgstr ""
-"Las colecciones son paginables usando la interface
<literal>Query</literal> "
+"Las colecciones son paginables usando la interfaz
<literal>Query</literal> "
"con un filtro:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:997
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Query q = s.createFilter( collection, \"\" ); // the trivial
"
-"filter\n"
-"q.setMaxResults(PAGE_SIZE);\n"
-"q.setFirstResult(PAGE_SIZE * pageNumber);\n"
-"List page = q.list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Query q = s.createFilter( collection, \"\" ); // the trivial
"
-"filter\n"
-"q.setMaxResults(PAGE_SIZE);\n"
-"q.setFirstResult(PAGE_SIZE * pageNumber);\n"
-"List page = q.list();]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:999
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Collection elements can be ordered or grouped using a query filter:"
msgstr ""
-"Los elementos de colección pueden ser ordenados o agrupados usando un
"
-"filtro de consulta:"
+"Los elementos de colección se pueden ordenar o agrupar usando un filtro de "
+"consulta:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:1003
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Collection orderedCollection = s.filter( collection, \"order by
"
-"this.amount\" );\n"
-"Collection counts = s.filter( collection, \"select this.type, count(this)
"
-"group by this.type\" );]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Collection orderedCollection = s.filter( collection, \"order by
"
-"this.amount\" );\n"
-"Collection counts = s.filter( collection, \"select this.type, count(this)
"
-"group by this.type\" );]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:1005
#, no-c-format
msgid "You can find the size of a collection without initializing it:"
-msgstr ""
-"Puedes hallar el tamaño de una colección sin
inicializarla:"
+msgstr "Puede hallar el tamaño de una colección sin inicializarla:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:1009
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[( (Integer) session.createQuery(\"select count(*) from
....\")."
-"iterate().next() ).intValue();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[( (Integer) session.createQuery(\"select count(*) from
....\")."
-"iterate().next() ).intValue();]]>"
-
#. Tag: title
-#: query_hql.xml:1014
#, no-c-format
msgid "Components"
-msgstr "UNTRANSLATED! Components"
+msgstr "Componentes"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:1016
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Components can be used similarly to the simple value types that are used in "
"HQL queries. They can appear in the <literal>select</literal> clause as
"
"follows:"
msgstr ""
-"Components might be used in just about every way that simple value types can
"
-"be used in HQL queries. They can appear in the
<literal>select</literal> "
-"clause:"
+"Los componentes se pueden utilizar de la misma manera en que se pueden "
+"utilizar los tipos de valores simples en consultas HQL. Pueden aparecer en "
+"la cláusula <literal>select</literal> así:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:1021 query_hql.xml:1067
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[select p.name from Person p]]>"
-msgstr "<![CDATA[select p.name from Person p]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:1022
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[select p.name.first from Person p]]>"
-msgstr "<![CDATA[select p.name.first from Person p]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:1024
#, no-c-format
msgid ""
"where the Person's name property is a component. Components can also be used
"
"in the <literal>where</literal> clause:"
msgstr ""
-"where the Person's name property is a component. Components can also be used
"
-"in the <literal>where</literal> clause:"
+"en donde el nombre de la Persona es un componente. Los componentes también "
+"se pueden utilizar en la cláusula <literal>where</literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:1029
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Person p where p.name = :name]]>"
-msgstr "<![CDATA[from Person p where p.name = :name]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:1030
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Person p where p.name.first = :firstName]]>"
-msgstr "<![CDATA[from Person p where p.name.first = :firstName]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:1032
#, no-c-format
msgid "Components can also be used in the <literal>order by</literal>
clause:"
-msgstr "Components can also be used in the <literal>order by</literal>
clause:"
+msgstr ""
+"Los componentes también se pueden utilizar en la cláusula
<literal>where</"
+"literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:1036
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Person p order by p.name]]>"
-msgstr "<![CDATA[from Person p order by p.name]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:1037
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Person p order by p.name.first]]>"
-msgstr "<![CDATA[from Person p order by p.name.first]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:1039
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Another common use of components is in <link
linkend=\"queryhql-tuple\">row "
-"value constructors</link>."
+"Another common use of components is in row value constructors (<xref
linkend="
+"\"queryhql-tuple\" />)."
msgstr ""
-"Another common use of components is in <link
linkend=\"queryhql-tuple\">row "
-"value constructors</link>."
+"Otro uso común de los componentes se encuentra en <xref
linkend=\"queryhql-"
+"tuple\" />."
#. Tag: title
-#: query_hql.xml:1045
#, no-c-format
msgid "Row value constructor syntax"
-msgstr "Row value constructor syntax"
+msgstr "Sintaxis del constructor de valores por fila"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:1047
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"HQL supports the use of ANSI SQL <literal>row value
constructor</literal> "
"syntax, sometimes referred to AS <literal>tuple</literal> syntax, even
"
@@ -2636,111 +1402,48 @@
"generally referring to multi-valued comparisons, typically associated with "
"components. Consider an entity Person which defines a name component:"
msgstr ""
-"HQL supports the use of ANSI SQL <literal>row value
constructor</literal> "
-"syntax (sometimes called <literal>tuple</literal> syntax), even though
the "
-"underlying database may not support that notion. Here we are generally "
-"referring to multi-valued comparisons, typically associated with components.
"
-"Consider an entity Person which defines a name component:"
+"HQL soporta la utilización de la sintaxis <literal>row value
constructor</"
+"literal> de SQL ANSI que a veces se denomina sintaxis
<literal>tuple</"
+"literal>, aunque puede que la base de datos subyacentes no soporte esa "
+"noción. Aquí estamos refiriéndonos generalmente a las comparaciones "
+"multivaluadas que se asocian típicamente con los componentes. Considere una "
+"entidad Persona, la cual define un componente de nombre:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:1054
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[from Person p where p.name.first='John' and p.name."
-"last='Jingleheimer-Schmidt']]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[from Person p where p.name.first='John' and p.name."
-"last='Jingleheimer-Schmidt']]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:1056
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"That is valid syntax although it is a little verbose. You can make this more
"
"concise by using <literal>row value constructor</literal>
syntax:"
msgstr ""
-"That's valid syntax, although a little verbose. It be nice to make this a
"
-"bit more concise and use <literal>row value constructor</literal>
syntax:"
+"Esa es una sintaxis válida aunque un poco verbosa. Puede hacerlo un poco más
"
+"conciso utilizando la sintaxis <literal>row value
constructor</literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:1061
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[from Person p where p.name=('John',
'Jingleheimer-Schmidt')]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[from Person p where p.name=('John',
'Jingleheimer-Schmidt')]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:1063
#, no-c-format
msgid ""
"It can also be useful to specify this in the <literal>select</literal>
"
"clause:"
msgstr ""
-"It can also be useful to specify this in the <literal>select</literal>
"
-"clause:"
+"También puede ser útil especificar esto en la cláusula
<literal>select</"
+"literal>:"
#. Tag: para
-#: query_hql.xml:1069
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Using <literal>row value constructor</literal> syntax can also be
beneficial "
"when using subqueries that need to compare against multiple values:"
msgstr ""
-"Another time using <literal>row value constructor</literal> syntax can
be "
-"beneficial is when using subqueries needing to compare against multiple "
-"values:"
+"También puede ser beneficioso el utilizar la sintaxis <literal>row value
"
+"constructor</literal> cuando se utilizan subconsultas que necesitan "
+"compararse con valores múltiples:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_hql.xml:1074
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[from Cat as cat\n"
-"where not ( cat.name, cat.color ) in (\n"
-" select cat.name, cat.color from DomesticCat cat\n"
-")]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[from Cat as cat\n"
-" where not ( cat.name, cat.color ) "
-"in (\n"
-" select cat.name, cat.color from "
-"DomesticCat cat\n"
-" )]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_hql.xml:1076
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"One thing to consider when deciding if you want to use this syntax, is that "
"the query will be dependent upon the ordering of the component sub-"
"properties in the metadata."
msgstr ""
-"One thing to consider when deciding if you want to use this syntax is that "
-"the query will be dependent upon the ordering of the component sub-"
-"properties in the metadata."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Most of the time, you will need to assign an
<emphasis>alias</emphasis>, "
-#~ "since you will want to refer to the <literal>Cat</literal> in other
parts "
-#~ "of the query."
-#~ msgstr ""
-#~ "La mayoría del tiempo, necesitarás asignar un "
-#~ "<emphasis>alias</emphasis>, ya que querrás referirte al
"
-#~ "<literal>Cat</literal> en otras partes de la consulta."
-
-#~ msgid "or as an actual typesafe Java object,"
-#~ msgstr "o como un objeto real Java de tipo seguro,"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<![CDATA[select foo\n"
-#~ "from Foo foo, Bar bar\n"
-#~ "where foo.startDate = bar.date]]>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<![CDATA[select foo \n"
-#~ "from Foo foo, Bar bar\n"
-#~ "where foo.startDate = bar.date]]>"
-
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
-
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
+"Algo que se debe tomar en consideración al decidir si quiere usar esta "
+"sintaxis es que la consulta dependerá del orden de las sub-propiedades "
+"componentes en los metadatos."
Modified:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/query_sql.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/query_sql.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/query_sql.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,21 +1,35 @@
-#, fuzzy
+# translation of query_sql.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: query_sql\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:27\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 07:45+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: query_sql.xml:29
#, no-c-format
msgid "Native SQL"
msgstr "SQL Nativo"
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can also express queries in the native SQL dialect of your database. "
"This is useful if you want to utilize database-specific features such as "
@@ -23,133 +37,92 @@
"provides a clean migration path from a direct SQL/JDBC based application to "
"Hibernate."
msgstr ""
-"Puedes también expresar consultas en el dialecto SQL nativo de tu
"
-"base de datos. Esto es útil si quieres utilizar aspectos
especí"
-"ficos de base de datos tal como consejos (hints) de consulta o la palabra "
-"clave <literal>CONNECT</literal> en Oracle. Provee además
una clara "
-"ruta de migración desde una aplicación basada en SQL/JDBC
"
-"directo a Hibernate."
+"También puede expresar sus consultas en el dialecto SQL nativo de su base de
"
+"datos. Esto es útil si quiere utilizar las características especificas de la
"
+"base de datos tales como hints de consulta o la palabra clave "
+"<literal>CONNECT</literal> en Oracle. También proporciona una ruta de
"
+"migración limpia desde una aplicación basada en SQL/JDBC a Hibernate."
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:37
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate3 allows you to specify handwritten SQL, including stored "
"procedures, for all create, update, delete, and load operations."
msgstr ""
-"Hibernate3 te permite especificar SQL escrito a mano (incluyendo "
-"procedimientos almacenados) para todas las operaciones de creación,
"
-"actualización, borrado y carga."
+"Hibernate3 le permite especificar SQL escrito a mano, incluyendo "
+"procedimientos almacenados para todas las operaciones create, update, delete
"
+"y load."
#. Tag: title
-#: query_sql.xml:41
#, no-c-format
msgid "Using a <literal>SQLQuery</literal>"
-msgstr "Using a <literal>SQLQuery</literal>"
+msgstr "Uso de una <literal>SQLQuery</literal>"
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:43
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Execution of native SQL queries is controlled via the
<literal>SQLQuery</"
"literal> interface, which is obtained by calling <literal>Session."
"createSQLQuery()</literal>. The following sections describe how to use this
"
"API for querying."
msgstr ""
-"Execution of native SQL queries is controlled via the
<literal>SQLQuery</"
-"literal> interface, which is obtained by calling <literal>Session."
-"createSQLQuery()</literal>. The following describes how to use this API for
"
-"querying."
+"La ejecución de consultas SQL nativas se controla por medio de la interfaz "
+"<literal>SQLQuery</literal>, la cual se obtiene llamando a
<literal>Session."
+"createSQLQuery()</literal>. Las siguientes secciones describen cómo utilizar
"
+"esta API para consultas."
#. Tag: title
-#: query_sql.xml:49
#, no-c-format
msgid "Scalar queries"
-msgstr "Scalar queries"
+msgstr "Consultas escalares"
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:51
#, no-c-format
msgid "The most basic SQL query is to get a list of scalars (values)."
-msgstr "The most basic SQL query is to get a list of scalars (values)."
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT * FROM CATS\").list();\n"
-"sess.createSQLQuery(\"SELECT ID, NAME, BIRTHDATE FROM
CATS\").list();\n"
-"]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT * FROM CATS\").list();\n"
-"
sess."
-"createSQLQuery(\"SELECT ID, NAME, BIRTHDATE FROM CATS\").list();\n"
-"
]]>"
+"La consulta SQL más básica es para obtener a una lista de escalares "
+"(valores)."
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:56
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"These will return a List of Object arrays (Object[]) with scalar values for "
"each column in the CATS table. Hibernate will use ResultSetMetadata to "
"deduce the actual order and types of the returned scalar values."
msgstr ""
-"These will both return a List of Object arrays (Object[]) with scalar values
"
-"for each column in the CATS table. Hibernate will use ResultSetMetadata to "
-"deduce the actual order and types of the returned scalar values."
+"Estas retornarán una lista de objetos arrays (Object[]) con valores "
+"escalares para cada columna en la tabla CATS. Hibernate utilizará "
+"ResultSetMetadata para deducir el orden real y los tipos de los valores "
+"escalares retornados."
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:61
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To avoid the overhead of using <literal>ResultSetMetadata</literal>, or
"
"simply to be more explicit in what is returned, one can use "
"<literal>addScalar()</literal>:"
msgstr ""
-"To avoid the overhead of using <literal>ResultSetMetadata</literal> or
"
-"simply to be more explicit in what is returned one can use
<literal>addScalar"
-"()</literal>."
+"Para evitar los gastos generales de la utilización de "
+"<literal>ResultSetMetadata</literal> o simplemente para ser más
explícito en "
+"lo que se devuelve se puede utilizar
<literal>addScalar()</literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:65
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT * FROM CATS\")\n"
-" .addScalar(\"ID\", Hibernate.LONG)\n"
-" .addScalar(\"NAME\", Hibernate.STRING)\n"
-" .addScalar(\"BIRTHDATE\", Hibernate.DATE)\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT * FROM CATS\")\n"
-" ."
-"addScalar(\"ID\", Hibernate.LONG)\n"
-" ."
-"addScalar(\"NAME\", Hibernate.STRING)\n"
-" ."
-"addScalar(\"BIRTHDATE\", Hibernate.DATE)\n"
-"
]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:67 query_sql.xml:113 query_sql.xml:198 query_sql.xml:349
#, no-c-format
msgid "This query specified:"
-msgstr "This query specified:"
+msgstr "Se especifica esta consulta:"
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:71 query_sql.xml:117 query_sql.xml:353
#, no-c-format
msgid "the SQL query string"
-msgstr "the SQL query string"
+msgstr "la cadena de consulta SQL"
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:75
#, no-c-format
msgid "the columns and types to return"
-msgstr "the columns and types to return"
+msgstr "las columnas y tipos que se devuelven"
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:79
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This will return Object arrays, but now it will not use "
"<literal>ResultSetMetadata</literal> but will instead explicitly get
the ID, "
@@ -158,76 +131,54 @@
"be returned, even though the query is using <literal>*</literal> and
could "
"return more than the three listed columns."
msgstr ""
-"This will still return Object arrays, but now it will not use "
-"<literal>ResultSetMetdata</literal> but will instead explicitly get the
ID, "
-"NAME and BIRTHDATE column as respectively a Long, String and a Short from "
-"the underlying resultset. This also means that only these three columns will
"
-"be returned, even though the query is using <literal>*</literal> and
could "
-"return more than the three listed columns."
+"Esto retornará objetos arrays, pero no utilizará
<literal>ResultSetMetdata</"
+"literal> sino que obtendrá explícitamente las columnas de IDENTIFICACION,
"
+"NOMBRE y FECHA DE NACIMIENTO respectivamente como Larga, Cadena y Corta del "
+"grupo de resultados subyacente. Esto también significa que sólamente estas "
+"tres columnas serán retornadass aunque la consulta este utilizando "
+"<literal>*</literal> y pueda devolver más de las tres columnas
enumeradas."
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:87
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to leave out the type information for all or some of the "
"scalars."
msgstr ""
-"It is possible to leave out the type information for all or some of the "
-"scalars."
+"Es posible dejar afuera la información de tipo para todos o algunos de los "
+"escalares."
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:90
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT * FROM CATS\")\n"
-" .addScalar(\"ID\", Hibernate.LONG)\n"
-" .addScalar(\"NAME\")\n"
-" .addScalar(\"BIRTHDATE\")\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT * FROM CATS\")\n"
-" ."
-"addScalar(\"ID\", Hibernate.LONG)\n"
-" ."
-"addScalar(\"NAME\")\n"
-" ."
-"addScalar(\"BIRTHDATE\")\n"
-"
]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:92
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"This is essentially the same query as before, but now "
"<literal>ResultSetMetaData</literal> is used to determine the type of
NAME "
"and BIRTHDATE, where as the type of ID is explicitly specified."
msgstr ""
-"This is essentially the same query as before, but now "
-"<literal>ResultSetMetaData</literal> is used to decide the type of NAME
and "
-"BIRTHDATE where as the type of ID is explicitly specified."
+"Esto es esencialmente la misma consulta que antes, pero ahora se utiliza "
+"<literal>ResultSetMetaData</literal> para determinar el tipo de NOMBRE
y "
+"FECHA DE NACIMIENTO, mientras que el tipo de IDENTIFICACION se especifica "
+"explícitamente."
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:96
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"How the java.sql.Types returned from ResultSetMetaData is mapped to "
"Hibernate types is controlled by the Dialect. If a specific type is not "
"mapped, or does not result in the expected type, it is possible to customize
"
"it via calls to <literal>registerHibernateType</literal> in the
Dialect."
msgstr ""
-"How the java.sql.Types returned from ResultSetMetaData is mapped to "
-"Hibernate types is controlled by the Dialect. If a specific type is not "
-"mapped or does not result in the expected type it is possible to customize "
-"it via calls to <literal>registerHibernateType</literal> in the
Dialect."
+"El dialecto controla la manera en que los java.sql.Types retornados de "
+"ResultSetMetaData se mapean a los tipos de Hibernate. Si un tipo en especial
"
+"no se encuentra mapeado o no resulta en el tipo esperado es posible "
+"personalizarlo por medio de llamadas a
<literal>registerHibernateType</"
+"literal> en el dialecto."
#. Tag: title
-#: query_sql.xml:104
#, no-c-format
msgid "Entity queries"
-msgstr "Entity queries"
+msgstr "Consultas de entidades"
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:106
#, no-c-format
msgid ""
"The above queries were all about returning scalar values, basically "
@@ -235,46 +186,28 @@
"get entity objects from a native sql query via
<literal>addEntity()</"
"literal>."
msgstr ""
-"The above queries were all about returning scalar values, basically "
-"returning the \"raw\" values from the resultset. The following shows how
to "
-"get entity objects from a native sql query via
<literal>addEntity()</"
-"literal>."
+"Todas las consultas anteriores eran sobre los valores escalraes devueltos, "
+"basicamente devolviendo los valores \"crudos\" desde el grupo resultado.
Lo "
+"siguiente muestra como obtener los objetos entidades desde una consulta sql "
+"nativa por medio de <literal>addEntity()</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT * FROM
CATS\").addEntity(Cat.class);\n"
-"sess.createSQLQuery(\"SELECT ID, NAME, BIRTHDATE FROM
CATS\").addEntity(Cat."
-"class);\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT * FROM
CATS\").addEntity(Cat.class);\n"
-"
sess."
-"createSQLQuery(\"SELECT ID, NAME, BIRTHDATE FROM
CATS\").addEntity(Cat."
-"class);\n"
-"
]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:121
#, no-c-format
msgid "the entity returned by the query"
-msgstr "the entity returned by the query"
+msgstr "la entidad devuelta por la consulta"
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:125
#, no-c-format
msgid ""
"Assuming that Cat is mapped as a class with the columns ID, NAME and "
"BIRTHDATE the above queries will both return a List where each element is a "
"Cat entity."
msgstr ""
-"Assuming that Cat is mapped as a class with the columns ID, NAME and "
-"BIRTHDATE the above queries will both return a List where each element is a "
-"Cat entity."
+"Asumiendo que Cat es mapeado como una clase con las columnas IDENTIFICACION,
"
+"NOMBRE y FECHA DE NACIMIENTO las consultas anteriores devolverán una Lista "
+"en donde cada elemento es una entidad Cat."
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:129
#, no-c-format
msgid ""
"If the entity is mapped with a <literal>many-to-one</literal> to
another "
@@ -284,39 +217,25 @@
"but we prefer to be explicit as in the following example for a
<literal>many-"
"to-one</literal> to a <literal>Dog</literal>:"
msgstr ""
-"If the entity is mapped with a <literal>many-to-one</literal> to
another "
-"entity it is required to also return this when performing the native query, "
-"otherwise a database specific \"column not found\" error will occur. The
"
-"additional columns will automatically be returned when using the * notation,
"
-"but we prefer to be explicit as in the following example for a
<literal>many-"
-"to-one</literal> to a <literal>Dog</literal>:"
+"Si la entidad es mapeada con una <literal>many-to-one</literal> a otra
"
+"entidad tambien se necesita que devuelva esto cuando realice una consulta "
+"nativa, de otra manera, aparecerá un error \"no se encontró la columna\"
"
+"específico a la base de datos. Se devolverán automáticamente las columnas "
+"adicionales cuando se utiliza la anotación *, pero preferimos ser tan "
+"explícitos así como lo muestra el siguiente ejemplo para una
<literal>many-"
+"to-one</literal> a un <literal>Dog</literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:137
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT ID, NAME, BIRTHDATE, DOG_ID FROM
CATS"
-"\").addEntity(Cat.class);\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT ID, NAME, BIRTHDATE, DOG_ID FROM
CATS"
-"\").addEntity(Cat.class);\n"
-"
]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:139
#, no-c-format
msgid "This will allow cat.getDog() to function properly."
-msgstr "This will allow cat.getDog() to function properly."
+msgstr "Esto permitirá que cat.getDog() funcione apropiadamente."
#. Tag: title
-#: query_sql.xml:143
#, no-c-format
msgid "Handling associations and collections"
-msgstr "Handling associations and collections"
+msgstr "Manejo de asociaciones y colecciones"
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:145
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to eagerly join in the <literal>Dog</literal> to avoid
the "
@@ -324,33 +243,14 @@
"<literal>addJoin()</literal> method, which allows you to join in an
"
"association or collection."
msgstr ""
-"It is possible to eagerly join in the <literal>Dog</literal> to avoid
the "
-"possible extra roundtrip for initializing the proxy. This is done via the "
-"<literal>addJoin()</literal> method, which allows you to join in an
"
-"association or collection."
+"Es posible unir de manera temprana en el <literal>Dog</literal> para
evitar "
+"el posible viaje de ida y vuelta para iniciar el proxy. Esto se hace por "
+"medio del método <literal>addJoin()</literal>, el cual le permite
unirse en "
+"una asociación o colección."
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:150
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT c.ID, NAME, BIRTHDATE, DOG_ID, D_ID,
"
-"D_NAME FROM CATS c, DOGS d WHERE c.DOG_ID = d.D_ID\")\n"
-" .addEntity(\"cat\", Cat.class)\n"
-" .addJoin(\"cat.dog\");\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT c.ID, NAME, BIRTHDATE, DOG_ID, D_ID,
"
-"D_NAME FROM CATS c, DOGS d WHERE c.DOG_ID = d.D_ID\")\n"
-" ."
-"addEntity(\"cat\", Cat.class)\n"
-" ."
-"addJoin(\"cat.dog\");\n"
-"
]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:152
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"In this example, the returned <literal>Cat</literal>'s will have
their "
"<literal>dog</literal> property fully initialized without any extra
"
"roundtrip to the database. Notice that you added an alias name (\"cat\")
to "
@@ -358,97 +258,59 @@
"do the same eager joining for collections, e.g. if the
<literal>Cat</"
"literal> had a one-to-many to <literal>Dog</literal> instead."
msgstr ""
-"In this example the returned <literal>Cat</literal>'s will have
their "
-"<literal>dog</literal> property fully initialized without any extra
"
-"roundtrip to the database. Notice that we added a alias name (\"cat\") to
be "
-"able to specify the target property path of the join. It is possible to do "
-"the same eager joining for collections, e.g. if the
<literal>Cat</literal> "
-"had a one-to-many to <literal>Dog</literal> instead."
+"En este ejemplo los <literal>Cat</literal>s retornados tendrán su
propiedad "
+"<literal>dog</literal> completamente iniciada sin ningún viaje extra de
ida "
+"y vuelta a la base de datos. Observe que agregó un nombre alias (\"cat\")
"
+"para poder especificar la ruta de la propiedad de destino de la unión. Es "
+"posible hacer la misma unión temprana para colecciones, por ejemplo, si el "
+"<literal>Cat</literal> tuviese en lugar un
<literal>Dog</literal> uno-a-"
+"muchos."
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:160
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT ID, NAME, BIRTHDATE, D_ID, D_NAME,
"
-"CAT_ID FROM CATS c, DOGS d WHERE c.ID = d.CAT_ID\")\n"
-" .addEntity(\"cat\", Cat.class)\n"
-" .addJoin(\"cat.dogs\");\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT ID, NAME, BIRTHDATE, D_ID, D_NAME,
"
-"CAT_ID FROM CATS c, DOGS d WHERE c.ID = d.CAT_ID\")\n"
-" ."
-"addEntity(\"cat\", Cat.class)\n"
-" ."
-"addJoin(\"cat.dogs\");\n"
-"
]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:162
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"At this stage you are reaching the limits of what is possible with native "
"queries, without starting to enhance the sql queries to make them usable in "
"Hibernate. Problems can arise when returning multiple entities of the same "
"type or when the default alias/column names are not enough."
msgstr ""
-"At this stage we are reaching the limits of what is possible with native "
-"queries without starting to enhance the sql queries to make them usable in "
-"Hibernate; the problems starts to arise when returning multiple entities of "
-"the same type or when the default alias/column names are not enough."
+"En este punto estamos alcanzando los límites de lo que es posible con las "
+"consultas nativas sin empezar a mejorar las consultas sql para hacerlas "
+"utilizables en Hibernate. Los problemas empiezan a surgir cuando las "
+"entidades múltiples retornadas son del mismo tipo o cuando no son "
+"suficientes los nombres de las columnas/alias predeterminados."
#. Tag: title
-#: query_sql.xml:170
#, no-c-format
msgid "Returning multiple entities"
-msgstr "Returning multiple entities"
+msgstr "Devolución de entidades múltiples"
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:172
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Until now, the result set column names are assumed to be the same as the "
"column names specified in the mapping document. This can be problematic for "
"SQL queries that join multiple tables, since the same column names can "
"appear in more than one table."
msgstr ""
-"Until now the result set column names are assumed to be the same as the "
-"column names specified in the mapping document. This can be problematic for "
-"SQL queries which join multiple tables, since the same column names may "
-"appear in more than one table."
+"Hasta ahora se ha asumido que los nombres de las columnas del grupo de "
+"resultados son las mismas que los nombres de columnas especificados en el "
+"documento de mapeo. Esto puede llegar a ser problemático para las consultas "
+"SQL que unen múltiples tablas ya que los mismos nombres de columnas pueden "
+"aparecer en más de una tabla."
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:177
#, no-c-format
msgid ""
"Column alias injection is needed in the following query (which most likely "
"will fail):"
msgstr ""
-"Column alias injection is needed in the following query (which most likely "
-"will fail):"
+"Se necesita una inyección de alias en las columnas en la siguiente consulta "
+"(que con mucha probabilidad fallará):"
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:180
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT c.*, m.* FROM CATS c, CATS m WHERE
c."
-"MOTHER_ID = c.ID\")\n"
-" .addEntity(\"cat\", Cat.class)\n"
-" .addEntity(\"mother\", Cat.class)\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT c.*, m.* FROM CATS c, CATS m WHERE
c."
-"MOTHER_ID = c.ID\")\n"
-" ."
-"addEntity(\"cat\", Cat.class)\n"
-" ."
-"addEntity(\"mother\", Cat.class)\n"
-"
]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:184
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The query was intended to return two Cat instances per row: a cat and its "
"mother. The query will, however, fail because there is a conflict of names; "
"the instances are mapped to the same column names. Also, on some databases "
@@ -456,56 +318,35 @@
"NAME\", etc. which are not equal to the columns specified in the mappings
"
"(\"ID\" and \"NAME\")."
msgstr ""
-"The intention for this query is to return two Cat instances per row, a cat "
-"and its mother. This will fail since there is a conflict of names since they
"
-"are mapped to the same column names and on some databases the returned "
-"column aliases will most likely be on the form \"c.ID\",
\"c.NAME\", etc. "
-"which are not equal to the columns specificed in the mappings (\"ID\" and
"
-"\"NAME\")."
+"La intención de esta consulta es retornar dos instancias Cat por fila: un "
+"gato y su mamá. Sin embargo, esto fallará debido a que hay un conflicto de "
+"nombres;las instancias se encuentran mapeadas a los mismos nombres de "
+"columna. También en algunas bases de datos los alias de las columnas "
+"retornadas serán con mucha probabilidad de la forma \"c.IDENTIFICACION\",
"
+"\"c.NOMBRE\", etc, los cuales no son iguales a las columnas especificadas
en "
+"los mapeos (\"IDENTIFICACION\" y \"NOMBRE\")."
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:193
#, no-c-format
msgid "The following form is not vulnerable to column name duplication:"
-msgstr "The following form is not vulnerable to column name duplication:"
+msgstr "La siguiente forma no es vulnerable a la duplicación de nombres de
columnas:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:196
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT {cat.*}, {mother.*} FROM CATS c,
CATS "
-"m WHERE c.MOTHER_ID = c.ID\")\n"
-" .addEntity(\"cat\", Cat.class)\n"
-" .addEntity(\"mother\", Cat.class)\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT {cat.*}, {mother.*} FROM CATS c,
CATS "
-"m WHERE c.MOTHER_ID = c.ID\")\n"
-" ."
-"addEntity(\"cat\", Cat.class)\n"
-" ."
-"addEntity(\"mother\", Cat.class)\n"
-"
]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:202
#, no-c-format
msgid ""
"the SQL query string, with placeholders for Hibernate to inject column "
"aliases"
msgstr ""
-"the SQL query string, with placeholders for Hibernate to inject column "
-"aliases"
+"la cadena de consultas SQL, con un espacio reservado para que Hibernate "
+"inserte alias de columnas"
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:207
#, no-c-format
msgid "the entities returned by the query"
-msgstr "the entities returned by the query"
+msgstr "las entidades devueltas por la consulta"
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:211
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The {cat.*} and {mother.*} notation used above is a shorthand for \"all
"
"properties\". Alternatively, you can list the columns explicitly, but even
"
@@ -515,723 +356,395 @@
"from a different table (cat_log) to the one declared in the mapping "
"metadata. You can even use the property aliases in the where clause."
msgstr ""
-"The {cat.*} and {mother.*} notation used above is a shorthand for \"all
"
-"properties\". Alternatively, you may list the columns explicity, but even in
"
-"this case we let Hibernate inject the SQL column aliases for each property. "
-"The placeholder for a column alias is just the property name qualified by "
-"the table alias. In the following example, we retrieve Cats and their "
-"mothers from a different table (cat_log) to the one declared in the mapping "
-"metadata. Notice that we may even use the property aliases in the where "
-"clause if we like."
+"La anotación {cat.*} y {mother.*} que se utilizó anteriormente es la "
+"abreviatura para \"todas las propiedades\". Opcionalmente puede enumerar
las "
+"columnas explícitamente, pero inclusive en este caso Hibernate inyecta los "
+"alias de columnas SQL para cada propiedad. El espacio para un alias de "
+"columna es sólamente el nombre calificado de la propiedad del alias de la "
+"tabla. En el siguiente ejemplo, recuperamos Cats y sus madres desde una "
+"tabla diferente (cat_log) a la declarada en los meta datos de mapeo. "
+"Inclusive puede utilizar los alias de propiedad en la cláusula where."
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:220
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[String sql = \"SELECT ID as {c.id}, NAME as {c.name}, \" +
\n"
-" \"BIRTHDATE as {c.birthDate}, MOTHER_ID as {c.mother}, {mother.*}
"
-"\" +\n"
-" \"FROM CAT_LOG c, CAT_LOG m WHERE {c.mother} = c.ID\";\n"
-"\n"
-"List loggedCats = sess.createSQLQuery(sql)\n"
-" .addEntity(\"cat\", Cat.class)\n"
-" .addEntity(\"mother\", Cat.class).list()\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[String sql = \"SELECT ID as {c.id}, NAME as {c.name}, \" +
\n"
-" \"BIRTHDATE as {c."
-"birthDate}, MOTHER_ID as {c.mother}, {mother.*} \" +\n"
-" \"FROM CAT_LOG c, "
-"CAT_LOG m WHERE {c.mother} = c.ID\";\n"
-" \n"
-" List loggedCats = sess."
-"createSQLQuery(sql)\n"
-" .addEntity(\"cat\",
Cat."
-"class)\n"
-"
.addEntity(\"mother\", "
-"Cat.class).list()\n"
-" ]]>"
-
#. Tag: title
-#: query_sql.xml:223
#, no-c-format
msgid "Alias and property references"
-msgstr "Alias and property references"
+msgstr "Referencias de propiedad y alias"
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:225
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In most cases the above alias injection is needed. For queries relating to "
"more complex mappings, like composite properties, inheritance "
"discriminators, collections etc., you can use specific aliases that allow "
"Hibernate to inject the proper aliases."
msgstr ""
-"For most cases the above alias injection is needed, but for queries relating
"
-"to more complex mappings like composite properties, inheritance "
-"discriminators, collections etc. there are some specific aliases to use to "
-"allow Hibernate to inject the proper aliases."
+"Para la mayoría de los casos, se necesita la inyección del alias anterior. "
+"Para las consultas relacionadas con mapeos más complejos como propiedades "
+"compuestas, discriminadores de herencia, colecciones, etc, existen alias "
+"especificos a utilizar para permitir que Hibernate inyecte los alias "
+"apropiados."
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:230
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The following table shows the different ways you can use the alias "
"injection. Please note that the alias names in the result are simply "
"examples; each alias will have a unique and probably different name when "
"used."
msgstr ""
-"The following table shows the different possibilities of using the alias "
-"injection. Note: the alias names in the result are examples, each alias will
"
-"have a unique and probably different name when used."
+"La siguiente tabla muestra las diferentes maneras de utilizar la inyección "
+"de alias. Note que los nombres alias en el resultado son simplemente "
+"ejemplos; cada alias tendrá un nombre único y probablemente diferente cuando
"
+"se utilice."
#. Tag: title
-#: query_sql.xml:236
#, no-c-format
msgid "Alias injection names"
-msgstr "Alias injection names"
+msgstr "Nombres con inyección alias"
#. Tag: entry
-#: query_sql.xml:247
#, no-c-format
msgid "Description"
-msgstr "Description"
+msgstr "Descripción"
#. Tag: entry
-#: query_sql.xml:249
#, no-c-format
msgid "Syntax"
-msgstr "Syntax"
+msgstr "Sintaxis"
#. Tag: entry
-#: query_sql.xml:251
#, no-c-format
msgid "Example"
-msgstr "Example"
+msgstr "Ejemplo"
#. Tag: entry
-#: query_sql.xml:257
#, no-c-format
msgid "A simple property"
-msgstr "A simple property"
+msgstr "Una propiedad simple"
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:259
+#. Tag: entry
#, no-c-format
-msgid "{[aliasname].[propertyname]"
-msgstr "{[aliasname].[propertyname]"
+msgid "<literal>{[aliasname].[propertyname]</literal>"
+msgstr "<literal>{[aliasname].[propertyname]</literal>"
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:261
+#. Tag: entry
#, no-c-format
-msgid "A_NAME as {item.name}"
-msgstr "A_NAME as {item.name}"
+msgid "<literal>A_NAME as {item.name}</literal>"
+msgstr "<literal>A_NAME as {item.name}</literal>"
#. Tag: entry
-#: query_sql.xml:265
#, no-c-format
msgid "A composite property"
-msgstr "A composite property"
+msgstr "Una propiedad compuesta"
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:267
+#. Tag: entry
#, no-c-format
-msgid "{[aliasname].[componentname].[propertyname]}"
-msgstr "{[aliasname].[componentname].[propertyname]}"
+msgid
"<literal>{[aliasname].[componentname].[propertyname]}</literal>"
+msgstr
"<literal>{[aliasname].[componentname].[propertyname]}</literal>"
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:269
+#. Tag: entry
#, no-c-format
-msgid "CURRENCY as {item.amount.currency}, VALUE as {item.amount.value}"
-msgstr "CURRENCY as {item.amount.currency}, VALUE as {item.amount.value}"
+msgid ""
+"<literal>CURRENCY as {item.amount.currency}, VALUE as
{item.amount.value}</"
+"literal>"
+msgstr ""
+"<literal>CURRENCY as {item.amount.currency}, VALUE as
{item.amount.value}</"
+"literal>"
#. Tag: entry
-#: query_sql.xml:274
#, no-c-format
msgid "Discriminator of an entity"
-msgstr "Discriminator of an entity"
+msgstr "Discriminador de una entidad"
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:276
+#. Tag: entry
#, no-c-format
-msgid "{[aliasname].class}"
-msgstr "{[aliasname].class}"
+msgid "<literal>{[aliasname].class}</literal>"
+msgstr "<literal>{[aliasname].class}</literal>"
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:278
+#. Tag: entry
#, no-c-format
-msgid "DISC as {item.class}"
-msgstr "DISC as {item.class}"
+msgid "<literal>DISC as {item.class}</literal>"
+msgstr "<literal>DISC as {item.class}</literal>"
#. Tag: entry
-#: query_sql.xml:282
#, no-c-format
msgid "All properties of an entity"
-msgstr "All properties of an entity"
+msgstr "Todas las propiedades de una entidad"
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:284 query_sql.xml:332
+#. Tag: entry
#, no-c-format
-msgid "{[aliasname].*}"
-msgstr "{[aliasname].*}"
+msgid "<literal>{[aliasname].*}</literal>"
+msgstr "<literal>{[aliasname].*}</literal>"
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:286
+#. Tag: entry
#, no-c-format
-msgid "{item.*}"
-msgstr "{item.*}"
+msgid "<literal>{item.*}</literal>"
+msgstr "<literal>{item.*}</literal>"
#. Tag: entry
-#: query_sql.xml:290
#, no-c-format
msgid "A collection key"
-msgstr "A collection key"
+msgstr "Una clave de colección"
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:292
+#. Tag: entry
#, no-c-format
-msgid "{[aliasname].key}"
-msgstr "{[aliasname].key}"
+msgid "<literal>{[aliasname].key}</literal>"
+msgstr "<literal>{[aliasname].key}</literal>"
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:294
+#. Tag: entry
#, no-c-format
-msgid "ORGID as {coll.key}"
-msgstr "ORGID as {coll.key}"
+msgid "<literal>ORGID as {coll.key}</literal>"
+msgstr "<literal>ORGID as {coll.key}</literal>"
#. Tag: entry
-#: query_sql.xml:298
#, no-c-format
msgid "The id of an collection"
-msgstr "The id of an collection"
+msgstr "La identificación -id- de una colección"
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:300
+#. Tag: entry
#, no-c-format
-msgid "{[aliasname].id}"
-msgstr "{[aliasname].id}"
+msgid "<literal>{[aliasname].id}</literal>"
+msgstr "<literal>{[aliasname].id}</literal>"
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:302
+#. Tag: entry
#, no-c-format
-msgid "EMPID as {coll.id}"
-msgstr "EMPID as {coll.id}"
+msgid "<literal>EMPID as {coll.id}</literal>"
+msgstr "<literal>EMPID as {coll.id}</literal>"
#. Tag: entry
-#: query_sql.xml:306
#, no-c-format
msgid "The element of an collection"
-msgstr "The element of an collection"
+msgstr "El elemento de una colección"
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:308
+#. Tag: entry
#, no-c-format
-msgid "{[aliasname].element}"
-msgstr "{[aliasname].element}"
+msgid "<literal>{[aliasname].element}</literal>"
+msgstr "<literal>{[aliasname].element}</literal>"
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:310
+#. Tag: entry
#, no-c-format
-msgid "XID as {coll.element}"
-msgstr "XID as {coll.element}"
+msgid "<literal>XID as {coll.element}</literal>"
+msgstr "<literal>XID as {coll.element}</literal>"
#. Tag: entry
-#: query_sql.xml:314
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "property of the element in the collection"
-msgstr "roperty of the element in the collection"
+msgstr "propiedad del elemento en la colección "
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:316
+#. Tag: entry
#, no-c-format
-msgid "{[aliasname].element.[propertyname]}"
-msgstr "{[aliasname].element.[propertyname]}"
+msgid "<literal>{[aliasname].element.[propertyname]}</literal>"
+msgstr "<literal>{[aliasname].element.[propertyname]}</literal>"
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:318
+#. Tag: entry
#, no-c-format
-msgid "NAME as {coll.element.name}"
-msgstr "NAME as {coll.element.name}"
+msgid "<literal>NAME as {coll.element.name}</literal>"
+msgstr "<literal>NAME as {coll.element.name}</literal>"
#. Tag: entry
-#: query_sql.xml:322
#, no-c-format
msgid "All properties of the element in the collection"
-msgstr "All properties of the element in the collection"
+msgstr "Todas las propiedades del elemeto en la colección"
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:324
+#. Tag: entry
#, no-c-format
-msgid "{[aliasname].element.*}"
-msgstr "{[aliasname].element.*}"
+msgid "<literal>{[aliasname].element.*}</literal>"
+msgstr "<literal>{[aliasname].element.*}</literal>"
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:326
+#. Tag: entry
#, no-c-format
-msgid "{coll.element.*}"
-msgstr "{coll.element.*}"
+msgid "<literal>{coll.element.*}</literal>"
+msgstr "<literal>{coll.element.*}</literal>"
#. Tag: entry
-#: query_sql.xml:330
#, no-c-format
msgid "All properties of the the collection"
-msgstr "All properties of the the collection"
+msgstr "Todas las propiedades de la colección"
-#. Tag: literal
-#: query_sql.xml:334
+#. Tag: entry
#, no-c-format
-msgid "{coll.*}"
-msgstr "{coll.*}"
+msgid "<literal>{coll.*}</literal>"
+msgstr "<literal>{coll.*}</literal>"
#. Tag: title
-#: query_sql.xml:343
#, no-c-format
msgid "Returning non-managed entities"
-msgstr "Returning non-managed entities"
+msgstr "Devolución de entidades no-administradas"
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:345
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to apply a ResultTransformer to native SQL queries, allowing "
"it to return non-managed entities."
msgstr ""
-"It is possible to apply a ResultTransformer to native sql queries. Allowing "
-"it to e.g. return non-managed entities."
+"Es posible aplicar un ResultTransformer para consultas SQL nativas, "
+"permitiéndole retornar entidades no-administradas."
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:347
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT NAME, BIRTHDATE FROM
CATS\")\n"
-" .setResultTransformer(Transformers.aliasToBean(CatDTO.class))]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[sess.createSQLQuery(\"SELECT NAME, BIRTHDATE FROM
CATS\")\n"
-" ."
-"setResultTransformer(Transformers.aliasToBean(CatDTO.class))]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:357
#, no-c-format
msgid "a result transformer"
-msgstr "a result transformer"
+msgstr "un transformador de resultado"
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:361
#, no-c-format
msgid ""
"The above query will return a list of <literal>CatDTO</literal> which
has "
"been instantiated and injected the values of NAME and BIRTHNAME into its "
"corresponding properties or fields."
msgstr ""
-"The above query will return a list of <literal>CatDTO</literal> which
has "
-"been instantiated and injected the values of NAME and BIRTHNAME into its "
-"corresponding properties or fields."
+"La consulta anterior devolverá una lista de <literal>CatDTO</literal> a
la "
+"cual se ha instanciado e inyectado los valores de NOMBRE y FECHA DE "
+"NACIMIENTO en su propiedades o campos correspondientes."
#. Tag: title
-#: query_sql.xml:368
#, no-c-format
msgid "Handling inheritance"
-msgstr "Handling inheritance"
+msgstr "Manejo de herencias"
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:370
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Native SQL queries which query for entities that are mapped as part of an "
"inheritance must include all properties for the baseclass and all its "
"subclasses."
msgstr ""
-"Native sql queries which query for entities that is mapped as part of an "
-"inheritance must include all properties for the baseclass and all it "
-"subclasses."
+"Las consultas SQL nativas, las cuales consultan por entidades que son "
+"mapeadas como parte de una herencia tienen que incluir todas las propiedades
"
+"para la clase base y todas sus subclases."
#. Tag: title
-#: query_sql.xml:376
#, no-c-format
msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
+msgstr "Parámetros"
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:378
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Native SQL queries support positional as well as named parameters:"
-msgstr "Native sql queries support positional as well as named parameters:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:381
#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Query query = sess.createSQLQuery(\"SELECT * FROM CATS WHERE NAME
"
-"like ?\").addEntity(Cat.class);\n"
-"List pusList = query.setString(0, \"Pus%\").list();\n"
-" \n"
-"query = sess.createSQLQuery(\"SELECT * FROM CATS WHERE NAME like
:name\")."
-"addEntity(Cat.class);\n"
-"List pusList = query.setString(\"name\", \"Pus%\").list();
]]>"
+msgid "Native SQL queries support positional as well as named parameters:"
msgstr ""
-"<![CDATA[Query query = sess.createSQLQuery(\"SELECT * FROM CATS WHERE NAME
"
-"like ?\").addEntity(Cat.class);\n"
-" List pusList = query."
-"setString(0, \"Pus%\").list();\n"
-" \n"
-" query = sess."
-"createSQLQuery(\"SELECT * FROM CATS WHERE NAME like
:name\").addEntity(Cat."
-"class);\n"
-" List pusList = query."
-"setString(\"name\", \"Pus%\").list(); ]]>"
+"Las consultas SQL nativas soportan parámetros nombrados así como "
+"posicionales:"
#. Tag: title
-#: query_sql.xml:389
#, no-c-format
msgid "Named SQL queries"
-msgstr "Consultas SQL con nombre"
+msgstr "Consultas SQL nombradas"
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:391
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Named SQL queries can be defined in the mapping document and called in "
"exactly the same way as a named HQL query. In this case, you do "
"<emphasis>not</emphasis> need to call
<literal>addEntity()</literal>."
msgstr ""
-"Las consultas SQL con nombre pueden definirse en el documento de mapeo y "
-"llamadas exactamente en la misma forma en que a una consulta HQL con nombre.
"
-"En este caso, <emphasis>no</emphasis> necesitamos llamar a
<literal>addEntity"
-"()</literal>."
+"Las consultas SQL nombradas se pueden definir en el documento de mapeo y se "
+"pueden llamar de la misma manera que una consulta HQL nombrada. En este "
+"caso, <emphasis>no</emphasis> necesitamos llamar a
<literal>addEntity()</"
+"literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:396
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<sql-query name=\"persons\">\n"
-" <return alias=\"person\"
class=\"eg.Person\"/>\n"
-" SELECT person.NAME AS {person.name},\n"
-" person.AGE AS {person.age},\n"
-" person.SEX AS {person.sex}\n"
-" FROM PERSON person\n"
-" WHERE person.NAME LIKE :namePattern\n"
-"</sql-query>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<sql-query name=\"persons\">\n"
-" <return alias=\"person\"
class=\"eg.Person\"/>\n"
-" SELECT person.NAME AS {person.name},\n"
-" person.AGE AS {person.age},\n"
-" person.SEX AS {person.sex}\n"
-" FROM PERSON person \n"
-" WHERE person.NAME LIKE :namePattern\n"
-"</sql-query>]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:398
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List people = sess.getNamedQuery(\"persons\")\n"
-" .setString(\"namePattern\", namePattern)\n"
-" .setMaxResults(50)\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[List people = sess.getNamedQuery(\"persons\")\n"
-" .setString(\"namePattern\", namePattern)\n"
-" .setMaxResults(50)\n"
-" .list();]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:400
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The <literal><return-join></literal> element is use to
join "
"associations and the <literal><load-collection></literal>
element is "
"used to define queries which initialize collections,"
msgstr ""
-"Los elementos <literal><return-join></literal> y
<literal><load-"
-"collection></literal> se usan para unir asociaciones y definir
consultas "
-"que inicialicen colecciones, respectivamente."
+"El elemento <literal><return-join></literal> se utiliza
para unir "
+"asociaciones y el elemento
<literal><load-collection></literal> se usa "
+"para definir consultas, las cuales dan inicio a colecciones."
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:404
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<sql-query name=\"personsWith\">\n"
-" <return alias=\"person\"
class=\"eg.Person\"/>\n"
-" <return-join alias=\"address\"
property=\"person.mailingAddress\"/>\n"
-" SELECT person.NAME AS {person.name},\n"
-" person.AGE AS {person.age},\n"
-" person.SEX AS {person.sex},\n"
-" address.STREET AS {address.street},\n"
-" address.CITY AS {address.city},\n"
-" address.STATE AS {address.state},\n"
-" address.ZIP AS {address.zip}\n"
-" FROM PERSON person\n"
-" JOIN ADDRESS address\n"
-" ON person.ID = address.PERSON_ID AND
address.TYPE='MAILING'\n"
-" WHERE person.NAME LIKE :namePattern\n"
-"</sql-query>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<sql-query name=\"personsWith\">\n"
-" <return alias=\"person\"
class=\"eg.Person\"/>\n"
-" <return-join alias=\"address\"
property=\"person.mailingAddress\"/>\n"
-" SELECT person.NAME AS {person.name},\n"
-" person.AGE AS {person.age},\n"
-" person.SEX AS {person.sex},\n"
-" address.STREET AS {address.street},\n"
-" address.CITY AS {address.city},\n"
-" address.STATE AS {address.state},\n"
-" address.ZIP AS {address.zip}\n"
-" FROM PERSON person \n"
-" JOIN ADDRESS address\n"
-" ON person.ID = address.PERSON_ID AND
address.TYPE='MAILING'\n"
-" WHERE person.NAME LIKE :namePattern\n"
-"</sql-query>]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:406
#, no-c-format
msgid ""
"A named SQL query may return a scalar value. You must declare the column "
"alias and Hibernate type using the
<literal><return-scalar></literal> "
"element:"
msgstr ""
-"Una consulta SQL con nombre puede devolver un valor escalar. Debes "
-"especificar el alias de columna y tipo Hibernate usando el elementp "
-"<literal><return-scalar></literal>:"
+"Una consulta SQL nombrada puede devolver un valor escalar. Tiene que "
+"declarar el alias de la columna y el tipo de Hibernate utilizando el "
+"elemento <literal><return-scalar></literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:410
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<sql-query name=\"mySqlQuery\">\n"
-" <return-scalar column=\"name\"
type=\"string\"/>\n"
-" <return-scalar column=\"age\"
type=\"long\"/>\n"
-" SELECT p.NAME AS name,\n"
-" p.AGE AS age,\n"
-" FROM PERSON p WHERE p.NAME LIKE 'Hiber%'\n"
-"</sql-query>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<sql-query name=\"mySqlQuery\">\n"
-" <return-scalar column=\"name\"
type=\"string\"/>\n"
-" <return-scalar column=\"age\"
type=\"long\"/>\n"
-" SELECT p.NAME AS name,\n"
-" p.AGE AS age,\n"
-" FROM PERSON p WHERE p.NAME LIKE 'Hiber%'\n"
-"</sql-query>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:412
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"You can externalize the resultset mapping information in a
<literal><"
"resultset></literal> element which will allow you to either reuse them
"
"across several named queries or through the
<literal>setResultSetMapping()</"
"literal> API."
msgstr ""
-"You can externalize the resultset mapping informations in a
<literal><"
-"resultset></literal> element to either reuse them accross several
named "
-"queries or through the <literal>setResultSetMapping()</literal>
API."
+"Puede externalizar el grupo de resultados mapeando información en un "
+"elemento <literal><resultset></literal>, el cual le
permitirá "
+"reutilizarlos a través de consultas nombradas o por medio de la API "
+"<literal>setResultSetMapping()</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:417
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<resultset name=\"personAddress\">\n"
-" <return alias=\"person\"
class=\"eg.Person\"/>\n"
-" <return-join alias=\"address\"
property=\"person.mailingAddress\"/>\n"
-"</resultset>\n"
-"\n"
-"<sql-query name=\"personsWith\"
resultset-ref=\"personAddress\">\n"
-" SELECT person.NAME AS {person.name},\n"
-" person.AGE AS {person.age},\n"
-" person.SEX AS {person.sex},\n"
-" address.STREET AS {address.street},\n"
-" address.CITY AS {address.city},\n"
-" address.STATE AS {address.state},\n"
-" address.ZIP AS {address.zip}\n"
-" FROM PERSON person\n"
-" JOIN ADDRESS address\n"
-" ON person.ID = address.PERSON_ID AND
address.TYPE='MAILING'\n"
-" WHERE person.NAME LIKE :namePattern\n"
-"</sql-query>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<resultset name=\"personAddress\">\n"
-" <return alias=\"person\"
class=\"eg.Person\"/>\n"
-" <return-join alias=\"address\"
property=\"person."
-"mailingAddress\"/>\n"
-" </resultset>\n"
-" \n"
-" <sql-query name=\"personsWith\"
resultset-ref=\"personAddress\">\n"
-" SELECT person.NAME AS {person.name},\n"
-" person.AGE AS {person.age},\n"
-" person.SEX AS {person.sex},\n"
-" address.STREET AS {address.street},\n"
-" address.CITY AS {address.city},\n"
-" address.STATE AS {address.state},\n"
-" address.ZIP AS {address.zip}\n"
-" FROM PERSON person\n"
-" JOIN ADDRESS address\n"
-" ON person.ID = address.PERSON_ID AND
address.TYPE='MAILING'\n"
-" WHERE person.NAME LIKE :namePattern\n"
-" </sql-query>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:419
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"You can, alternatively, use the resultset mapping information in your hbm "
"files directly in java code."
msgstr ""
-"You can alternatively use the resultset mapping information in your hbm "
-"files directly in java code."
+"Opcionalmente, puede utilizar el grupo de resultados mapeando la información
"
+"en sus archivos hbm directamente en código java."
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:422
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createSQLQuery(\n"
-" \"select {cat.*}, {kitten.*} from cats cat, cats kitten where
kitten."
-"mother = cat.id\"\n"
-" )\n"
-" .setResultSetMapping(\"catAndKitten\")\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[List cats = sess.createSQLQuery(\n"
-" \"select {cat.*}, {kitten.*} from cats cat,
"
-"cats kitten where kitten.mother = cat.id\"\n"
-" )\n"
-"
.setResultSetMapping(\"catAndKitten\")\n"
-" .list();]]>"
-
#. Tag: title
-#: query_sql.xml:425
#, no-c-format
msgid "Using return-property to explicitly specify column/alias names"
msgstr ""
-"Usando return-property para especificar explícitamente nombres de
"
-"columna/alias"
+"Utilización de la propiedad return para especificar explícitamente los "
+"nombres de columnas/alias"
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:428
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can explicitly tell Hibernate what column aliases to use with "
"<literal><return-property></literal>, instead of using
the <literal>{}"
"</literal>-syntax to let Hibernate inject its own aliases.For example:"
msgstr ""
-"Con <literal><return-property></literal> puedes decirle
explí"
-"citamente a Hibernate qué alias de columna usar, en vez de usar la
"
-"sintáxis <literal>{}</literal> para dejar que Hibernate
inyecte sus "
-"propios alias."
+"Con <literal><return-property></literal> usted puede
decirle a "
+"Hibernate explícitamente qué alias de columnas se deben utilizar, en vez de "
+"utilizar la sintaxis <literal>{}</literal> para dejar que Hibernate
inyecte "
+"sus propios alias. Por ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:433
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<sql-query name=\"mySqlQuery\">\n"
-" <return alias=\"person\"
class=\"eg.Person\">\n"
-" <return-property name=\"name\"
column=\"myName\"/>\n"
-" <return-property name=\"age\"
column=\"myAge\"/>\n"
-" <return-property name=\"sex\"
column=\"mySex\"/>\n"
-" </return>\n"
-" SELECT person.NAME AS myName,\n"
-" person.AGE AS myAge,\n"
-" person.SEX AS mySex,\n"
-" FROM PERSON person WHERE person.NAME LIKE :name\n"
-"</sql-query>\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<sql-query name=\"mySqlQuery\">\n"
-" <return alias=\"person\"
class=\"eg.Person\">\n"
-" <return-property name=\"name\"
column=\"myName\"/>\n"
-" <return-property name=\"age\"
column=\"myAge\"/>\n"
-" <return-property name=\"sex\"
column=\"mySex\"/>\n"
-" </return>\n"
-" SELECT person.NAME AS myName,\n"
-" person.AGE AS myAge,\n"
-" person.SEX AS mySex,\n"
-" FROM PERSON person WHERE person.NAME LIKE :name\n"
-"</sql-query>\n"
-"]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:435
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"<literal><return-property></literal> also works with
multiple columns. "
"This solves a limitation with the <literal>{}</literal>-syntax which
cannot "
"allow fine grained control of multi-column properties."
msgstr ""
-"<literal><return-property></literal> también
trabaja con "
-"múltiples columnas. Esto resuelve una limitación de la
"
-"sintáxis <literal>{}</literal>, la cual no puede permitir un
control "
-"fino de propiedades multi-columna."
+"<literal><return-property></literal> también funciona con
columnas "
+"múltiples. Esto resuelve una limitación con la sintaxis
<literal>{}</"
+"literal>, la cual no puede permitir control muy detallado de propiedades "
+"multi-columnas."
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:440
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<sql-query
name=\"organizationCurrentEmployments\">\n"
-" <return alias=\"emp\" class=\"Employment\">\n"
-" <return-property name=\"salary\">\n"
-" <return-column name=\"VALUE\"/>\n"
-" <return-column name=\"CURRENCY\"/>\n"
-" </return-property>\n"
-" <return-property name=\"endDate\"
column=\"myEndDate\"/>\n"
-" </return>\n"
-" SELECT EMPLOYEE AS {emp.employee}, EMPLOYER AS {emp.employer},\n"
-" STARTDATE AS {emp.startDate}, ENDDATE AS {emp.endDate},\n"
-" REGIONCODE as {emp.regionCode}, EID AS {emp.id}, VALUE, CURRENCY\n"
-" FROM EMPLOYMENT\n"
-" WHERE EMPLOYER = :id AND ENDDATE IS NULL\n"
-" ORDER BY STARTDATE ASC\n"
-"</sql-query>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<sql-query
name=\"organizationCurrentEmployments\">\n"
-" <return alias=\"emp\" class=\"Employment\">
\n"
-" <return-property name=\"salary\"> \n"
-" <return-column name=\"VALUE\"/>\n"
-" <return-column name=\"CURRENCY\"/> \n"
-" </return-property>\n"
-" <return-property name=\"endDate\"
column=\"myEndDate\"/>\n"
-" </return>\n"
-" SELECT EMPLOYEE AS {emp.employee}, EMPLOYER AS {emp.employer}, \n"
-" STARTDATE AS {emp.startDate}, ENDDATE AS {emp.endDate},\n"
-" REGIONCODE as {emp.regionCode}, EID AS {emp.id}, VALUE, CURRENCY\n"
-" FROM EMPLOYMENT\n"
-" WHERE EMPLOYER = :id AND ENDDATE IS NULL\n"
-" ORDER BY STARTDATE ASC\n"
-"</sql-query>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:442
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"In this example <literal><return-property></literal> was
used in "
"combination with the <literal>{}</literal>-syntax for injection. This
allows "
"users to choose how they want to refer column and properties."
msgstr ""
-"Nota que en este ejemplo hemos usado
<literal><return-property></"
-"literal> en combinación con la sintáxis
<literal>{}</literal> "
-"para inyección, permitiendo a los usuarios elejir cómo
quieren "
-"referirse a las columnas y propiedades."
+"En este ejemplo utilizamos
<literal><return-property></literal> en "
+"combinación junto con la sintaxis <literal>{}</literal> para inyección.
Esto "
+"le permite a los usuarios escoger cómo quieren referirse a la columna y a "
+"las propiedades."
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:447
#, no-c-format
msgid ""
"If your mapping has a discriminator you must use
<literal><return-"
"discriminator></literal> to specify the discriminator column."
msgstr ""
-"Si tu mapeo tiene un discriminador debes usar <literal><return-"
-"discriminator></literal> para especificar la columna
discriminadora."
+"Si su mapeo tiene un discriminador usted tiene que utilizar
<literal><"
+"return-discriminator></literal> para especificar la columna "
+"discriminadora."
#. Tag: title
-#: query_sql.xml:453
#, no-c-format
msgid "Using stored procedures for querying"
-msgstr "Usando procedimientos almacenados para consultar"
+msgstr "Utilización de procedimientos para consultas"
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:455
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate3 provides support for queries via stored procedures and functions.
"
"Most of the following documentation is equivalent for both. The stored "
@@ -1239,110 +752,38 @@
"able to work with Hibernate. An example of such a stored function in Oracle "
"9 and higher is as follows:"
msgstr ""
-"Hibernate3 introduce soporte para consultas vía procedimientos "
-"almacenados. Los procedimientos almacenados deben devolver un conjunto "
-"resultado como el primer parámetro de salida para ser capaces de "
-"funcionar con Hibernate. Un ejemplo de uno procedimiento almacenado en "
-"Oracle 9 o superior es así:"
+"Hibernate 3 brinda soporte para consultas por medio de procedimientos "
+"almacenados y funciones. La mayoría de la siguiente documentación es igual "
+"para ambos. La función/procedimiento almacenado tiene que retornar un grupo "
+"de resultados como el primer parámetro de salida para poder trabajar con "
+"Hibernate. A continuación hay un ejemplo de tal función almacenada en Oracle
"
+"9 y posteriores:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:461
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[CREATE OR REPLACE FUNCTION selectAllEmployments\n"
-" RETURN SYS_REFCURSOR\n"
-"AS\n"
-" st_cursor SYS_REFCURSOR;\n"
-"BEGIN\n"
-" OPEN st_cursor FOR\n"
-" SELECT EMPLOYEE, EMPLOYER,\n"
-" STARTDATE, ENDDATE,\n"
-" REGIONCODE, EID, VALUE, CURRENCY\n"
-" FROM EMPLOYMENT;\n"
-" RETURN st_cursor;\n"
-" END;]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[CREATE OR REPLACE FUNCTION selectAllEmployments \n"
-" RETURN SYS_REFCURSOR \n"
-"AS \n"
-" st_cursor SYS_REFCURSOR; \n"
-"BEGIN \n"
-" OPEN st_cursor FOR \n"
-" SELECT EMPLOYEE, EMPLOYER, \n"
-" STARTDATE, ENDDATE, \n"
-" REGIONCODE, EID, VALUE, CURRENCY \n"
-" FROM EMPLOYMENT; \n"
-" RETURN st_cursor; \n"
-" END;]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:463
#, no-c-format
msgid "To use this query in Hibernate you need to map it via a named query."
msgstr ""
-"Para usar esta consulta en Hibernate necesitas mapearla por medio de una "
-"consulta con nombre."
+"Para utilizar esta consulta en Hibernate u.d necesita mapearla por medio de "
+"una consulta nombrada."
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:466
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<sql-query name=\"selectAllEmployees_SP\"
callable=\"true\">\n"
-" <return alias=\"emp\" class=\"Employment\">\n"
-" <return-property name=\"employee\"
column=\"EMPLOYEE\"/>\n"
-" <return-property name=\"employer\"
column=\"EMPLOYER\"/>\n"
-" <return-property name=\"startDate\"
column=\"STARTDATE\"/>\n"
-" <return-property name=\"endDate\"
column=\"ENDDATE\"/>\n"
-" <return-property name=\"regionCode\"
column=\"REGIONCODE\"/>\n"
-" <return-property name=\"id\"
column=\"EID\"/>\n"
-" <return-property name=\"salary\">\n"
-" <return-column name=\"VALUE\"/>\n"
-" <return-column name=\"CURRENCY\"/>\n"
-" </return-property>\n"
-" </return>\n"
-" { ? = call selectAllEmployments() }\n"
-"</sql-query>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<sql-query name=\"selectAllEmployees_SP\"
callable=\"true\">\n"
-" <return alias=\"emp\" class=\"Employment\">\n"
-" <return-property name=\"employee\"
column=\"EMPLOYEE\"/>\n"
-" <return-property name=\"employer\"
column=\"EMPLOYER\"/"
-"> \n"
-" <return-property name=\"startDate\"
column=\"STARTDATE\"/>\n"
-" <return-property name=\"endDate\"
column=\"ENDDATE\"/> \n"
-" <return-property name=\"regionCode\"
column=\"REGIONCODE\"/"
-"> \n"
-" <return-property name=\"id\" column=\"EID\"/"
-"> \n"
-" <return-property name=\"salary\"> \n"
-" <return-column name=\"VALUE\"/>\n"
-" <return-column name=\"CURRENCY\"/> \n"
-" </return-property>\n"
-" </return>\n"
-" { ? = call selectAllEmployments() }\n"
-"</sql-query>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:468
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Stored procedures currently only return scalars and entities.
<literal><"
"return-join></literal> and
<literal><load-collection></literal> are "
"not supported."
msgstr ""
-"Nota que los procedimientos almacenados sólo devuelven escalares y
"
-"entidades. No están soportados
<literal><return-join></literal> "
-"y <literal><load-collection></literal>."
+"Los procedimientos almacenados actualmente sólo retornan escalares y "
+"entidades. No se soporta <literal><return-join></literal>
ni "
+"<literal><load-collection></literal> ."
#. Tag: title
-#: query_sql.xml:473
#, no-c-format
msgid "Rules/limitations for using stored procedures"
-msgstr "Reglas/limitaciones para usar procedimientos almacenados"
+msgstr "Reglas/limitaciones para utilizar procedimientos almacenados"
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:475
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You cannot use stored procedures with Hibernate unless you follow some "
"procedure/function rules. If they do not follow those rules they are not "
@@ -1351,45 +792,42 @@
"different for each database, since database vendors have different stored "
"procedure semantics/syntax."
msgstr ""
-"Para usar procedimientos almacenados con Hibernate los procedimientos tienen
"
-"que seguir algunas reglas. Si no siguen esas reglas no son usables por "
-"Hibernate. Si aún quisieras usar estos procedimientos
tendrías "
-"que ejecutarlos por medio de <literal>session.connection()</literal>.
Las "
-"reglas son diferentes para cada base de datos, ya que los vendedores de base
"
-"de datos tienen diferentes semánticas/sintáxis de "
+"Para utilizar procedimientos almacenados con Hibernate, debe seguir ciertas "
+"reglas de funciones/procedimientos. Si no siguen esas reglas entonces no se "
+"pueden utilizar con Hibernate. Si todavía quiere utilizar estos "
+"procedimientos tiene que ejecutarlos por medio de
<literal>session.connection"
+"()</literal>. Las reglas son diferentes para cada base de datos debido a que
"
+"los vendedores de la base de datos tienen diferentes sintaxis/semántica de "
"procedimientos almacenados."
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:482
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Stored procedure queries cannot be paged with
<literal>setFirstResult()/"
"setMaxResults()</literal>."
msgstr ""
-"Las consultas de procedimientos almacenados no pueden ser paginadas con "
+"Las consultas de procedimientos almacenados no se pueden llamar con "
"<literal>setFirstResult()/setMaxResults()</literal>."
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:485
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The recommended call form is standard SQL92: <literal>{ ? = call
functionName"
"(<parameters>) }</literal> or <literal>{ ? = call
procedureName(<"
"parameters>}</literal>. Native call syntax is not supported."
-msgstr "Para Oracle se aplican las siguientes reglas:"
+msgstr ""
+"La forma de la llamada recomendada es SQL92 estándar: <literal>{ ? = call
"
+"functionName(<parameters>) }</literal> o <literal>{ ? =
call "
+"procedureName(<parameters>}</literal>. No se soporta la
sintaxis de "
+"llamadas nativas."
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:490
#, no-c-format
msgid "For Oracle the following rules apply:"
-msgstr ""
-"El procedimiento debe devolver un conjunto resultado. Esto se hace "
-"devolviendo un <literal>SYS_REFCURSOR</literal> en Oracle 9 o 10. En
Oracle "
-"necesitas definir un tipo <literal>REF CURSOR</literal>."
+msgstr "Para Oracle aplican las siguientes reglas:"
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:494
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A function must return a result set. The first parameter of a procedure must
"
"be an <literal>OUT</literal> that returns a result set. This is done by
"
@@ -1397,50 +835,47 @@
"you need to define a <literal>REF CURSOR</literal> type. See Oracle
"
"literature for further information."
msgstr ""
-"La forma recomendada es <literal>{ ? = call
procName(<parameters>) }</"
-"literal> o <literal>{ ? = call procName }</literal> (esto es
más una "
-"regla de Oracle que una regla de Hibernate)."
+"Una función tiene que retornar un grupo de resultados. El primer parámetro "
+"de un procedimiento tiene que ser un <literal>OUT</literal> que retorna
un "
+"grupo de resultados. Esto se hace utilizando un tipo
<literal>SYS_REFCURSOR</"
+"literal> en Oracle 9 o 10. En Oracle necesita definir un tipo
<literal>REF "
+"CURSOR</literal>. Consulte la documentación de Oracle para obtener mayor
"
+"información."
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:503
#, no-c-format
msgid "For Sybase or MS SQL server the following rules apply:"
-msgstr "Para Sybase o MS SQL server se aplican las siguientes reglas:"
+msgstr "Para Sybase o el servidor MS SQL aplican las siguientes reglas:"
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:507
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The procedure must return a result set. Note that since these servers can "
"return multiple result sets and update counts, Hibernate will iterate the "
"results and take the first result that is a result set as its return value. "
"Everything else will be discarded."
msgstr ""
-"El procedimiento debe devolver un conjunto resultado. Nota que ya que estos "
-"servidores pueden y devolverán múltiples conjuntos resultados
"
-"y cuentas de actualización, Hibernate iterará los resultados
y "
-"tomará el primer resultado que sea un conjunto resultado como su "
-"valor a devolver. Todo lo demás será descartado."
+"El procedimiento tiene que retornar un grupo de resultados. Observe que "
+"debido a que estos servidores pueden retornar grupos de resultados múltiples
"
+"y cuentas actualizadas, Hibernate iterará los resultados y tomará el primer "
+"resultado que sea un grupo resultados como su valor retornado. Todo lo demás
"
+"será descartado."
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:515
#, no-c-format
msgid ""
"If you can enable <literal>SET NOCOUNT ON</literal> in your procedure
it "
"will probably be more efficient, but this is not a requirement."
msgstr ""
-"Si habilitas <literal>SET NOCOUNT ON</literal> en tu procedimiento
"
-"será probablemente más eficiente, pero esto no es un "
-"requerimiento."
+"Si puede habilitar <literal>SET NOCOUNT ON</literal> en su
procedimiento "
+"probablemente será más eficiente, pero no es un requerimiento."
#. Tag: title
-#: query_sql.xml:525
#, no-c-format
msgid "Custom SQL for create, update and delete"
-msgstr "SQL personalizado para crear, actualizar y borrar"
+msgstr "Personalice SQL para crear, actualizar y borrar"
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:527
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate3 can use custom SQL statements for create, update, and delete "
@@ -1450,101 +885,44 @@
"<literal><sql-delete></literal>, and
<literal><sql-update></"
"literal> override these strings:"
msgstr ""
-"Hibernate3 puede usar sentencias SQL personalizadas para las operaciones de "
-"crear, actualizar y borrar. Los persistidores de clases y colecciones en "
-"Hibernate ya contienen un conjunto de cadenas generadas en tiempo de "
-"configuración (insertsql, deletesql, updatesql, etc.). Las etiquetas
"
-"de mapeo <literal><sql-insert></literal>,
<literal><sql-delete></"
+"Hibernate3 puede utilizar declaraciones SQL personalizadas para crear, "
+"actualizar y borrar operaciones. Los persistentes de clase y de colección en
"
+"Hibernate ya contienen un grupo de cadenas generadas en tiempo de "
+"configuración (insertsql, deletesql, updatesql etc.). Las etiquetas de mapeo
"
+"<literal><sql-insert></literal>,
<literal><sql-delete></"
"literal>, y <literal><sql-update></literal>
sobrescriben estas cadenas:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:535
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"increment\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"name\" not-null=\"true\"/>\n"
-" <sql-insert>INSERT INTO PERSON (NAME, ID) VALUES ( UPPER(?), ?
)</sql-"
-"insert>\n"
-" <sql-update>UPDATE PERSON SET NAME=UPPER(?) WHERE
ID=?</sql-update>\n"
-" <sql-delete>DELETE FROM PERSON WHERE ID=?</sql-delete>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"increment\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"name\" not-null=\"true\"/>\n"
-" <sql-insert>INSERT INTO PERSON (NAME, ID) VALUES ( UPPER(?), ?
)</sql-"
-"insert>\n"
-" <sql-update>UPDATE PERSON SET NAME=UPPER(?) WHERE
ID=?</sql-update>\n"
-" <sql-delete>DELETE FROM PERSON WHERE ID=?</sql-delete>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:537
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The SQL is directly executed in your database, so you can use any dialect "
"you like. This will reduce the portability of your mapping if you use "
"database specific SQL."
msgstr ""
-"El SQL se ejecuta directamente en tu base de datos, de modo que eres libre "
-"de usar cualquier dialecto que quieras. Esto reducirá, por supuesto,
"
-"la portabilidad de tu mapeo si usas SQL específico de la base de "
-"datos."
+"El SQL se ejecuta directamente en su base de datos asi que usted es libre de
"
+"utilizar cualquier dialecto que desee. Esto reducirá la portabilidad de su "
+"mapeo si utiliza una base de datos especifica de SQL."
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:541
#, no-c-format
msgid ""
"Stored procedures are supported if the <literal>callable</literal>
attribute "
"is set:"
msgstr ""
-"Los procedimientos almacenados son soportados si está establecido el
"
-"atributo <literal>callable</literal>:"
+"Los procedimientos almacenados se encuentran soportados si el atributo "
+"<literal>callable</literal> está configurado:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:544
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"increment\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"name\" not-null=\"true\"/>\n"
-" <sql-insert callable=\"true\">{call createPerson (?,
?)}</sql-insert>\n"
-" <sql-delete callable=\"true\">{? = call deletePerson
(?)}</sql-delete>\n"
-" <sql-update callable=\"true\">{? = call updatePerson (?,
?)}</sql-"
-"update>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"increment\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"name\" not-null=\"true\"/>\n"
-" <sql-insert callable=\"true\">{call createPerson (?,
?)}</sql-insert>\n"
-" <sql-delete callable=\"true\">{? = call deletePerson
(?)}</sql-delete>\n"
-" <sql-update callable=\"true\">{? = call updatePerson (?,
?)}</sql-"
-"update>\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:546
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The order of the positional parameters is vital, as they must be in the same
"
"sequence as Hibernate expects them."
msgstr ""
-"El orden de los parámetros posicionales son actualmente vitales, ya
"
-"que deben estar en la misma secuencia en que las espera Hibernate."
+"El orden de los parámetros posicionales es vital ya que se deben encontrar "
+"en la misma secuencia en que Hibernate los espera."
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:549
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can view the expected order by enabling debug logging for the "
"<literal>org.hibernate.persister.entity</literal> level. With this
level "
@@ -1553,214 +931,62 @@
"your custom SQL in the mapping files, as this will override the Hibernate "
"generated static SQL."
msgstr ""
-"Puedes ver el orden esperado habilitando el registro de depuración
"
-"para el nivel <literal>org.hibernate.persister.entity</literal>. Con
este "
-"nivel habilitado, Hibernate imprimirá el SQL estático que se
"
-"usa para crear, actualizar, borrar, etc. las entidades. (Para ver la "
-"secuencia esperada, recuerda no incluir tu SQL personalizado en los ficheros
"
-"de mapeo ya que sobrescribirán el sql estático generado por
"
-"Hibernate.)"
+"Puede ver el orden esperado habilitando el registro de depuración para el "
+"nivel <literal>org.hibernate.persister.entity</literal>. Con este nivel
"
+"habilitado Hibernate imprimirá el SQL estático que se utiliza para crear, "
+"actualizar, borrar, etc, entidades, ( para ver la secuencia esperada, "
+"recuerde no incluir su SQL personalizado en los archivos de mapeo ya que eso
"
+"sobrescribirá el sql estático generado por Hibernate)."
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:556
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The stored procedures are in most cases required to return the number of "
"rows inserted, updated and deleted, as Hibernate has some runtime checks for
"
"the success of the statement. Hibernate always registers the first statement
"
"parameter as a numeric output parameter for the CUD operations:"
msgstr ""
-"Los procedimientos almacenados son, en la mayoría de los casos "
-"(léase, mejor hacerlo que no hacerlo), obligados a devolver el "
-"número de filas insertadas/actualizadas/borradas, ya que Hibernate
"
-"tiene algunas comprobaciones en tiempo de ejecución del éxito
"
-"de la sentencia. Hibernate siempre registra el primer parámetro de la
"
-"sentencia como un parámetro de salida numérico para las
"
-"operaciones CUD:"
+"En la mayoría de los casos se requiere que los procedimientos almacenados "
+"retornen el número de filas insertadas, actualizadas y borradas ya que "
+"Hibernate tiene algunas verificaciones en tiempo de ejecución para el éxito "
+"de la declaración. Hibernate siempre registra el primer parámetro de la "
+"declaración como un parámetro de la salida numérica para las operaciones
CUD:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:562
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[CREATE OR REPLACE FUNCTION updatePerson (uid IN NUMBER, uname IN
"
-"VARCHAR2)\n"
-" RETURN NUMBER IS\n"
-"BEGIN\n"
-"\n"
-" update PERSON\n"
-" set\n"
-" NAME = uname,\n"
-" where\n"
-" ID = uid;\n"
-"\n"
-" return SQL%ROWCOUNT;\n"
-"\n"
-"END updatePerson;]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[CREATE OR REPLACE FUNCTION updatePerson (uid IN NUMBER, uname IN
"
-"VARCHAR2)\n"
-" RETURN NUMBER IS\n"
-"BEGIN\n"
-"\n"
-" update PERSON\n"
-" set\n"
-" NAME = uname,\n"
-" where\n"
-" ID = uid;\n"
-"\n"
-" return SQL%ROWCOUNT;\n"
-"\n"
-"END updatePerson;]]>"
-
#. Tag: title
-#: query_sql.xml:566
#, no-c-format
msgid "Custom SQL for loading"
-msgstr "SQL personalizado para carga"
+msgstr "Personalice SQL para cargar"
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:568
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "You can also declare your own SQL (or HQL) queries for entity loading:"
-msgstr ""
-"Puedes también declarar tu propias consultas SQL (o HQL) para cargar
"
-"entidades:"
+msgstr "También puede declarar sus propias consultas SQL (o HQL) para cargar
entidad:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:571
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<sql-query name=\"person\">\n"
-" <return alias=\"pers\" class=\"Person\"
lock-mode=\"upgrade\"/>\n"
-" SELECT NAME AS {pers.name}, ID AS {pers.id}\n"
-" FROM PERSON\n"
-" WHERE ID=?\n"
-" FOR UPDATE\n"
-"</sql-query>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<sql-query name=\"person\">\n"
-" <return alias=\"pers\" class=\"Person\"
lock-mode=\"upgrade\"/>\n"
-" SELECT NAME AS {pers.name}, ID AS {pers.id} \n"
-" FROM PERSON \n"
-" WHERE ID=? \n"
-" FOR UPDATE\n"
-"</sql-query>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:573
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"This is just a named query declaration, as discussed earlier. You can "
"reference this named query in a class mapping:"
msgstr ""
-"Esto es sólo una declaración de consulta con nombrem como se
"
-"ha discutido anteriormente. Puedes hacer referencia a esta consulta con "
-"nombre en un mapeo de clase:"
+"Esta es tan sólo una declaración de consulta nombrada, como se discutió "
+"anteriormente. Puede referenciar esta consulta nombrada en un mapeo de
clase:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:576
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"increment\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"name\" not-null=\"true\"/>\n"
-" <loader query-ref=\"person\"/>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\">\n"
-" <id name=\"id\">\n"
-" <generator class=\"increment\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"name\" not-null=\"true\"/>\n"
-" <loader query-ref=\"person\"/>\n"
-"</class>]]>"
-
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:578
#, no-c-format
msgid "This even works with stored procedures."
-msgstr "Esto incluso funciona con procedimientos almacenados."
+msgstr "Esto funciona inclusive con procedimientos almacenados."
#. Tag: para
-#: query_sql.xml:580
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "You can even define a query for collection loading:"
-msgstr "Puedes incluso definit una consulta para la carga de colecciones:"
+msgstr "Puede incluso definir una consulta para la carga de colección:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:582
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<set name=\"employments\"
inverse=\"true\">\n"
-" <key/>\n"
-" <one-to-many class=\"Employment\"/>\n"
-" <loader query-ref=\"employments\"/>\n"
-"</set>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<set name=\"employments\"
inverse=\"true\">\n"
-" <key/>\n"
-" <one-to-many class=\"Employment\"/>\n"
-" <loader query-ref=\"employments\"/>\n"
-"</set>]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:584
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<sql-query name=\"employments\">\n"
-" <load-collection alias=\"emp\"
role=\"Person.employments\"/>\n"
-" SELECT {emp.*}\n"
-" FROM EMPLOYMENT emp\n"
-" WHERE EMPLOYER = :id\n"
-" ORDER BY STARTDATE ASC, EMPLOYEE ASC\n"
-"</sql-query>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<sql-query name=\"employments\">\n"
-" <load-collection alias=\"emp\"
role=\"Person.employments\"/>\n"
-" SELECT {emp.*}\n"
-" FROM EMPLOYMENT emp\n"
-" WHERE EMPLOYER = :id\n"
-" ORDER BY STARTDATE ASC, EMPLOYEE ASC\n"
-"</sql-query>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: query_sql.xml:586
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"You can also define an entity loader that loads a collection by join "
"fetching:"
msgstr ""
-"Podrías incluso definir un cargador de entidades que cargue una "
-"colección por recuperación por unión (join
fetching):"
+"También puede definir un cargador de entidad que cargue una colección con "
+"una unión temprana:"
-#. Tag: programlisting
-#: query_sql.xml:589
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<sql-query name=\"person\">\n"
-" <return alias=\"pers\" class=\"Person\"/>\n"
-" <return-join alias=\"emp\"
property=\"pers.employments\"/>\n"
-" SELECT NAME AS {pers.*}, {emp.*}\n"
-" FROM PERSON pers\n"
-" LEFT OUTER JOIN EMPLOYMENT emp\n"
-" ON pers.ID = emp.PERSON_ID\n"
-" WHERE ID=?\n"
-"</sql-query>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<sql-query name=\"person\">\n"
-" <return alias=\"pers\" class=\"Person\"/>\n"
-" <return-join alias=\"emp\"
property=\"pers.employments\"/> \n"
-" SELECT NAME AS {pers.*}, {emp.*}\n"
-" FROM PERSON pers\n"
-" LEFT OUTER JOIN EMPLOYMENT emp \n"
-" ON pers.ID = emp.PERSON_ID\n"
-" WHERE ID=?\n"
-"</sql-query>]]>"
-
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
-
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
Deleted:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/quickstart.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/quickstart.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/quickstart.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,474 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-#: index.docbook:5
-msgid "appended paragraph 1"
-msgstr "Comienzo rápido con Tomcat"
-
-#: index.docbook:8
-msgid "appended paragraph 2"
-msgstr "Empezando con Hibernate"
-
-#: index.docbook:10
-msgid "appended paragraph 3"
-msgstr "Este tutorial explica una instalación de Hibernate con el
contenedor de servlets Apache Tomcat (hemos usado la versión 4.1, las
diferencias con la 5.0 deben ser mínimas) para una aplicación basada
en web. Hibernate trabaja bien en un entorno manejado con todos los servidores de
aplicaciones J2EE importantes, o incluso en aplicaciones Java independientes. El sistema
de base de datos es sólo una cuestión de cambiar la
configuración del dialecto SQL de Hibernate y las propiedades de
conexión."
-
-#: index.docbook:21
-msgid "appended paragraph 4"
-msgstr "Primero, tenemos que copiar todas las bibliotecas requeridas a la
instalación de Tomcat. Usamos un contexto web separado
(<literal>webapps/quickstart</literal>) para este tutorial, de modo que
tenemos que considerar tanto la ruta de búsqueda de bibliotecas global
(<literal>TOMCAT/common/lib</literal>) como también el cargador de
clases a nivel de contexto en
<literal>webapps/quickstart/WEB-INF/lib</literal> (para ficheros JAR) y
<literal>webapps/quickstart/WEB-INF/classes</literal>. Nos referiremos a ambos
niveles de cargador de clases como el classpath global y el classpath de contexto,
respectivamente."
-
-#: index.docbook:32
-msgid "appended paragraph 5"
-msgstr "Ahora, copia las bibliotecas a los dos classpaths:"
-
-#: index.docbook:38
-msgid "appended paragraph 6"
-msgstr "Copia el driver JDBC para la base de datos al classpath global. Esto se
requiere para el software de pool de conexiones DBCP que se distribuye con Tomcat.
Hibernate usa conexiones JDBC para ejecutar SQL sobre la base de datos, de modo que, o
bien tienes que proveer conexiones JDBC en pool, o bien configurar Hibernate para que use
uno de los pools soportados directamente (C3P0, Proxool). Para este tutorial, copia la
biblioteca <literal>pg74jdbc3.jar</literal> (para PostgreSQL 7.4 y JDK 1.4) al
classpath del cargador global. Si quisieras usar una base de datos diferente, simplemente
copia su apropiado driver JDBC."
-
-#: index.docbook:51
-msgid "appended paragraph 7"
-msgstr "Nunca copies nada más dentro de la ruta del cargador de clases
global en Tomcat, o tendrás problemas con varias herramientas, incluyendo
Log4J, commons-logging y otras. Siempre usa el classpath de contexto para cada
aplicación web, esto es, copia las bibliotecas a
<literal>WEB-INF/lib</literal> y tus propias clases y ficheros de
configuración/propiedades a <literal>WEB-INF/classes</literal>.
Ambos directorios están a nivel del classpath de contexto por defecto."
-
-#: index.docbook:62
-msgid "appended paragraph 8"
-msgstr "Hibernate está empaquetado como una biblioteca JAR. El fichero
<literal>hibernate3.jar</literal> debe ser copiado en el classpath de contexto
junto a las otras clases de la aplicación. Hibernate requiere algunas
bibliotecas de terceros en tiempo de ejecución; éstas vienen
incluídas con la distribución de Hibernate en el directorio
<literal>lib/</literal>. Ver <xref linkend=\"3rdpartylibs\"/>.
Copia las bibliotecas de terceros requeridas al classpath de contexto."
-
-#: index.docbook:75
-msgid "appended paragraph 9"
-msgstr "Bibliotecas de terceros de Hibernate"
-
-#: index.docbook:83
-msgid "appended paragraph 10"
-msgstr "Biblioteca"
-
-#: index.docbook:86
-msgid "appended paragraph 11"
-msgstr "Descripción"
-
-#: index.docbook:93
-msgid "appended paragraph 12"
-msgstr "antlr (requerida)"
-
-#: index.docbook:96
-msgid "appended paragraph 13"
-msgstr "Hibernate usa ANTLR para producir analizadores de consultas, esta biblioteca
también se necesita en tiempo de ejecución."
-
-#: index.docbook:102
-msgid "appended paragraph 14"
-msgstr "dom4j (requerida)"
-
-#: index.docbook:105
-msgid "appended paragraph 15"
-msgstr "Hibernate usa dom4j para analizar ficheros de configuración XML y
ficheros de metadatos de mapeo XML."
-
-#: index.docbook:111
-msgid "appended paragraph 16"
-msgstr "CGLIB, asm (requerida)"
-
-#: index.docbook:114
-msgid "appended paragraph 17"
-msgstr "Hibernate usa la biblioteca de generación de código
para aumentar las clases en tiempo de ejecución (en combinación con
reflección Java)."
-
-#: index.docbook:121
-msgid "appended paragraph 18"
-msgstr "Commons Collections, Commons Logging (requeridas)"
-
-#: index.docbook:124
-msgid "appended paragraph 19"
-msgstr "Hibernate usa varias bibliotecas de utilidad del proyecto Jakarta Commons de
Apache."
-
-#: index.docbook:130
-msgid "appended paragraph 20"
-msgstr "EHCache (requerida)"
-
-#: index.docbook:133
-msgid "appended paragraph 21"
-msgstr "Hibernate puede usar varios provedores de caché para el
caché de segundo nivel. EHCache es el provedor de caché por defecto
si no se cambia en la configuración."
-
-#: index.docbook:140
-msgid "appended paragraph 22"
-msgstr "Log4j (opcional)"
-
-#: index.docbook:143
-msgid "appended paragraph 23"
-msgstr "Hibernate usa la API de Commons Logging, que a su vez puede usar Log4J como
el mecanismo de logging subyacente. Si la biblioteca Log4J está disponible en
el directorio de bibliotecas del contexto, Commons Logging usará Log4J y la
configuración <literal>log4j.properties</literal> en el classpath
de contexto. Un fichero de propiedades de ejemplo para Log4J se incluye con la
distribución de Hibernate. Así que copia log4j.jar y el fichero de
configuración (de <literal>src/</literal>) a tu classpath de
contexto si quieres ver que ocurre tras escénas."
-
-#: index.docbook:157
-msgid "appended paragraph 24"
-msgstr "¿Requerida o no?"
-
-#: index.docbook:160
-msgid "appended paragraph 25"
-msgstr "Echa una mirada al fichero <literal>lib/README.txt</literal> en
la distribución de Hibernate. Esta es una lista actualizada de bibliotecas de
terceros distribuídas con Hibernate. Encontrarás listadas
ahí todas las bibliotecas requeridas y opcionales (Observa que \"buildtame
required\" significa aquí para la construcción de Hibernate, no
de tu aplicación)."
-
-#: index.docbook:174
-msgid "appended paragraph 26"
-msgstr "Ahora instalamos el pooling y modo compartido de conexiones de base de datos
tanto en Tomcat como Hibernate. Esto significa que Tomcat proveerá conexiones
JDBC en pool (usando su funcionalidad prefabricada de pooling DBCP). Hibernate pide esas
conexiones a través de JNDI. Alternativamente, puedes dejar que Hibernate
maneje el pool de conexiones. Tomcat liga su pool de conexiones a JNDI; agregamos una
declaración de recurso al fichero de configuración principal de
Tomcat, <literal>TOMCAT/conf/server.xml</literal>:"
-
-#: index.docbook:184
-msgid "appended paragraph 27"
-msgstr ""
- "<![CDATA[<Context path=\"/quickstart\"
docBase=\"quickstart\">\n"
- " <Resource name=\"jdbc/quickstart\"
scope=\"Shareable\" type=\"javax.sql.DataSource\"/>\n"
- " <ResourceParams name=\"jdbc/quickstart\">\n"
- " <parameter>\n"
- " <name>factory</name>\n"
- "
<value>org.apache.commons.dbcp.BasicDataSourceFactory</value>\n"
- " </parameter>\n"
- "\n"
- " <!-- DBCP database connection settings -->\n"
- " <parameter>\n"
- " <name>url</name>\n"
- "
<value>jdbc:postgresql://localhost/quickstart</value>\n"
- " </parameter>\n"
- " <parameter>\n"
- "
<name>driverClassName</name><value>org.postgresql.Driver</value>\n"
- " </parameter>\n"
- " <parameter>\n"
- " <name>username</name>\n"
- " <value>quickstart</value>\n"
- " </parameter>\n"
- " <parameter>\n"
- " <name>password</name>\n"
- " <value>secret</value>\n"
- " </parameter>\n"
- "\n"
- " <!-- DBCP connection pooling options -->\n"
- " <parameter>\n"
- " <name>maxWait</name>\n"
- " <value>3000</value>\n"
- " </parameter>\n"
- " <parameter>\n"
- " <name>maxIdle</name>\n"
- " <value>100</value>\n"
- " </parameter>\n"
- " <parameter>\n"
- " <name>maxActive</name>\n"
- " <value>10</value>\n"
- " </parameter>\n"
- " </ResourceParams>\n"
- "</Context>]]>"
-
-#: index.docbook:186
-msgid "appended paragraph 28"
-msgstr "El contexto que configuramos en este ejemplo se llama
<literal>quickstart</literal>, su base es el directorio
<literal>TOMCAT/webapp/quickstart</literal>. Para acceder a cualquier servlet,
llama a la ruta <literal>http://localhost:8080/quickstart</literal> en tu
navegador (por supuesto, agregando el nombre del servlet como se mapee en tu
<literal>web.xml</literal>). Puedes también ir más
allá y crear ahora un servlet simple que tenga un método
<literal>process()</literal> vacío."
-
-#: index.docbook:196
-msgid "appended paragraph 29"
-msgstr "Tomcat provee ahora conexiones a través de JNDI en
<literal>java:comp/env/jdbc/quickstart</literal>. Si tienes problemas
obteniendo el pool de conexiones en ejecución, refiérete a la
documentación de Tomcat. Si obtienes mensajes de excepción del
driver JDBC, intenta instalar primero el pool de conexiones JDBC sin Hibernate. Hay
disponibles en la Web tutoriales de Tomcat y JDBC."
-
-#: index.docbook:205
-msgid "appended paragraph 30"
-msgstr "Tu próximo paso es configurar Hibernate. Hibernate tiene que
saber cómo debe obtener conexiones JDBC. Usamos la configuración de
Hibernate basada en XML. El otro enfoque, usando un ficheros de propiedad, es casi
equivalente pero pierde unas pocas funcionalidades que sí permite la sintaxis
XML. El fichero de configuración XML se ubica en el classpath de contexto
(<literal>WEB-INF/classes</literal>), como
<literal>hibernate.cfg.xml</literal>:"
-
-#: index.docbook:214
-msgid "appended paragraph 31"
-msgstr ""
- "<![CDATA[<?xml version='1.0'
encoding='utf-8'?>\n"
- "<!DOCTYPE hibernate-configuration PUBLIC\n"
- " \"-//Hibernate/Hibernate Configuration DTD//EN\"\n"
- "
\"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-configuration-3.0.dtd\">\n"
- "\n"
- "<hibernate-configuration>\n"
- "\n"
- " <session-factory>\n"
- "\n"
- " <property
name=\"connection.datasource\">java:comp/env/jdbc/quickstart</property>\n"
- " <property
name=\"show_sql\">false</property>\n"
- " <property
name=\"dialect\">org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect</property>\n"
- "\n"
- " <!-- Mapping files -->\n"
- " <mapping resource=\"Cat.hbm.xml\"/>\n"
- "\n"
- " </session-factory>\n"
- "\n"
- "</hibernate-configuration>]]>"
-
-#: index.docbook:216
-msgid "appended paragraph 32"
-msgstr "Desactivamos el registro (logging) de comandos SQL y decimos a Hibernate
qué dialecto SQL de base de datos se usa y dónde obtener conexiones
JDBC (declarando la dirección JNDI del pool ligado a Tomcat). El dialecto es
una configuración requerida, las bases de datos difieren en su
interpretación del \"estándar\" de SQL. Hibernate
cuidará de las diferencias y viene con dialectos incluídos para
todas las principales bases de datos comerciales y de código abierto."
-
-#: index.docbook:227
-msgid "appended paragraph 33"
-msgstr "Una <literal>SessionFactory</literal> es el concepto de
Hibernate de un almacén de datos solo. Pueden usarse múltiples bases
de datos creando múltiples ficheros de configuración XML y creando
múltiples objetos <literal>Configuration</literal> y
<literal>SessionFactory</literal> en tu aplicación."
-
-#: index.docbook:235
-msgid "appended paragraph 34"
-msgstr "El último elemento del
<literal>hibernate.cfg.xml</literal> declara
<literal>Cat.hbm.xml</literal> como el nombre de un fichero de mapeo XML para
la clase persistente <literal>Cat</literal>. Este fichero contiene los
metadatos para el mapeo de la clase POJO <literal>Cat</literal> a una tabla (o
tablas) de base de datos. Volveremos a este fichero pronto. Escribamos primero la clase
POJO y luego declaremos los metadatos de mapeo para ella."
-
-#: index.docbook:248
-msgid "appended paragraph 35"
-msgstr "Primera clase persistente"
-
-#: index.docbook:250
-msgid "appended paragraph 36"
-msgstr "Hibernate trabaja mejor con el modelo de programación de los
Viejos Objetos Planos de Java (POJOs, a veces llamados Ordinarios Objetos Planos de Java)
para clases persistentes. Un POJO es como un JavaBean, con las propiedades de la clase
accesible vía métodos getter y setter, encapsulando la
representación interna de la interfaz publicamente visible (Hibernate puede
también acceder a los campos directamente, si se necesita):"
-
-#: index.docbook:260
-msgid "appended paragraph 37"
-msgstr ""
- "<![CDATA[package org.hibernate.examples.quickstart;\n"
- "\n"
- "public class Cat {\n"
- "\n"
- " private String id;\n"
- " private String name;\n"
- " private char sex;\n"
- " private float weight;\n"
- "\n"
- " public Cat() {\n"
- " }\n"
- "\n"
- " public String getId() {\n"
- " return id;\n"
- " }\n"
- "\n"
- " private void setId(String id) {\n"
- " this.id = id;\n"
- " }\n"
- "\n"
- " public String getName() {\n"
- " return name;\n"
- " }\n"
- "\n"
- " public void setName(String name) {\n"
- " this.name = name;\n"
- " }\n"
- "\n"
- " public char getSex() {\n"
- " return sex;\n"
- " }\n"
- "\n"
- " public void setSex(char sex) {\n"
- " this.sex = sex;\n"
- " }\n"
- "\n"
- " public float getWeight() {\n"
- " return weight;\n"
- " }\n"
- "\n"
- " public void setWeight(float weight) {\n"
- " this.weight = weight;\n"
- " }\n"
- "\n"
- "}]]>"
-
-#: index.docbook:262
-msgid "appended paragraph 38"
-msgstr "Hibernate no está restringido en su uso de tipos de propiedad,
todos los tipos y tipos primitivos del JDK de Java (como
<literal>String</literal>, <literal>char</literal> y
<literal>Date</literal>) pueden ser mapeados, incluyendo clases del framework
de colecciones de Java. Puedes mapearlos como valores, colecciones de valores, o
asociaciones a otras entidades. El <literal>id</literal> es una propiedad
especial que representa el identificador de base de datos (clave primaria) de la clase. Es
altamente recomendado para entidades como un <literal>Cat</literal>. Hibernate
puede usar identificadores sólo internamente, pero perderíamos algo
de la flexibilidad en nuestra arquitectura de aplicación."
-
-#: index.docbook:275
-msgid "appended paragraph 39"
-msgstr "No tiene que implementarse ninguna interface especial para las clases
persistentes ni tienes que subclasear de una clase persistente raíz en
especial. Hibernate tampoco requiere ningún procesamiento en tiempo de
construcción, como manipulación del byte-code. Se basa solamente en
reflección de Java y aumentación de clases en tiempo de
ejecución (a través de CGLIB). De modo que, sin ninguna dependencia
de la clase POJO en Hibernate, podemos mapearla a una tabla de base de datos."
-
-#: index.docbook:288
-msgid "appended paragraph 40"
-msgstr "Mapeando el gato"
-
-#: index.docbook:290
-msgid "appended paragraph 41"
-msgstr "El fichero de mapeo <literal>Cat.hbm.xml</literal> contiene los
metadatos requeridos para el mapeo objeto/relacional. Los metadatos incluyen la
declaración de clases persistentes y el mapeo de propiedades (a columnas y
relaciones de claves foráneas a otras entidades) a tablas de base de
datos."
-
-#: index.docbook:298
-msgid "appended paragraph 42"
-msgstr ""
- "<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
- "<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
- " \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
- "
\"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\">\n"
- "\n"
- "<hibernate-mapping>\n"
- "\n"
- " <class name=\"org.hibernate.examples.quickstart.Cat\"
table=\"CAT\">\n"
- "\n"
- " <!-- A 32 hex character is our surrogate key. It's
automatically\n"
- " generated by Hibernate with the UUID pattern. -->\n"
- " <id name=\"id\" type=\"string\"
unsaved-value=\"null\" >\n"
- " <column name=\"CAT_ID\"
sql-type=\"char(32)\" not-null=\"true\"/>\n"
- " <generator class=\"uuid.hex\"/>\n"
- " </id>\n"
- "\n"
- " <!-- A cat has to have a name, but it shouldn' be too long.
-->\n"
- " <property name=\"name\">\n"
- " <column name=\"NAME\" length=\"16\"
not-null=\"true\"/>\n"
- " </property>\n"
- "\n"
- " <property name=\"sex\"/>\n"
- "\n"
- " <property name=\"weight\"/>\n"
- "\n"
- " </class>\n"
- "\n"
- "</hibernate-mapping>]]>"
-
-#: index.docbook:300
-msgid "appended paragraph 43"
-msgstr "Cada clase persistente debe tener un atributo identificador (realmente,
sólo las clases que representen entidades, no las clases dependientes de
tipo-valor, que son mapeadas como componentes de una entidad). Esta propiedad es usada
para distinguir los objetos persistentes: Dos gatos son iguales si
<literal>catA.getId().equals(catB.getId())</literal> es verdadero. Este
concepto se llama <emphasis>identidad de base de datos (database
identity)</emphasis>. Hibernate viene empaquetado con varios generadores de
identificador para diferentes escenarios (incluyendo generadores nativos para secuencias
de base de datos, tablas de identificadores alto/bajo, e identificadores asignados por
aplicación). Usamos el generador UUID (recomendado sólo para
pruebas, pues deben preferirse las claves enteras delegadas generadas por la base de
datos) y también especificamos la columna <literal>CAT_ID</literal>
de la tabla <literal>CAT</literal> para el valor i!
dentificador generado por Hibernate (como una clave primaria de la tabla)."
-
-#: index.docbook:317
-msgid "appended paragraph 44"
-msgstr "Todas las demás propiedades de <literal>Cat</literal>
son mapeadas a la misma tabla. En el caso de la propiedad
<literal>name</literal>, la hemos mapeado con una declaración
explícita de columna de base de datos. Esto es especialmente útil
cuando el esquema de base de datos es generado automáticamente (como sentencias
DDL de SQL) desde la declaración de mapeo con la herramienta
<emphasis>SchemaExport</emphasis> de Hibernate. Todas las demás
propiedades son mapeadas usando la configuración por defecto de Hibernate, que
es lo que necesitas la mayoría del tiempo. La tabla
<literal>CAT</literal> en la base de datos se ve así como:"
-
-#: index.docbook:329
-msgid "appended paragraph 45"
-msgstr ""
- "<![CDATA[ Columna | Tipo | Modificadores\n"
- "--------+-----------------------+-----------\n"
- " cat_id | character(32) | not null\n"
- " name | character varying(16) | not null\n"
- " sex | character(1) |\n"
- " weight | real |\n"
- "Indexes: cat_pkey primary key btree (cat_id)]]>"
-
-#: index.docbook:331
-msgid "appended paragraph 46"
-msgstr "Ahora debes crear esta tabla manualmente en tu base de datos, y luego leer
el <xref linkend=\"toolsetguide\"/> si quieres automatizar este paso con
la herramienta <literal>hbm2ddl</literal>. Esta herramienta puede crear un DDL
SQL completo, incluyendo definición de tablas, restricciones personalizadas de
tipo de columnas, restricciones de unicidad e índices."
-
-#: index.docbook:342
-msgid "appended paragraph 47"
-msgstr "Jugando con gatos"
-
-#: index.docbook:344
-msgid "appended paragraph 48"
-msgstr "Ahora estamos listos para comenzar la <literal>Session</literal>
de Hibernate. Es el <emphasis>manejador de persistencia</emphasis> que usamos
para almacenar y traer <literal>Cat</literal>s hacia y desde la base de datos.
Pero primero, tenemos que obtener una <literal>Session</literal> (unidad de
trabajo de Hibernate) de la <literal>SessionFactory</literal>:"
-
-#: index.docbook:352
-msgid "appended paragraph 49"
-msgstr ""
- "<![CDATA[SessionFactory sessionFactory =\n"
- " new
Configuration().configure().buildSessionFactory();]]>"
-
-#: index.docbook:354
-msgid "appended paragraph 50"
-msgstr "La llamada a <literal>configure()</literal> carga el fichero de
configuración <literal>hibernate.cfg.xml</literal> e inicializa la
instancia de <literal>Configuration</literal>. Puedes establecer otras
propiedades (e incluso cambiar los metadatos de mapeo) accediendo a la
<literal>Configuration</literal> <emphasis>antes</emphasis> que
construyas la <literal>SessionFactory</literal> (que es inmutable).
¿Dónde creamos la <literal>SessionFactory</literal> y
cómo accedemos a ella en nuestra aplicación?"
-
-#: index.docbook:365
-msgid "appended paragraph 51"
-msgstr "Una <literal>SessionFactory</literal> usualmente se construye
una vez, por ejemplo, al arrancar con un servlet
<emphasis>load-on-startup</emphasis>. Esto significa también que no
debes mantenerla en una variable de instancia en tus servlets, sino en alguna otro sitio.
Además, necesitamos algún tipo de
<emphasis>Singleton</emphasis>, de modo que podamos acceder a la
<literal>SessionFactory</literal> fácilmente en el
código de aplicación. El siguiente enfoque mostrado resuelve ambos
problemas: configuración de arranque y fácil acceso a una
<literal>SessionFactory</literal>."
-
-#: index.docbook:377
-msgid "appended paragraph 52"
-msgstr "Implementamos una clase de ayuda
<literal>HibernateUtil</literal>:"
-
-#: index.docbook:381
-msgid "appended paragraph 53"
-msgstr ""
- "<![CDATA[import org.hibernate.*;\n"
- "import org.hibernate.cfg.*;\n"
- "\n"
- "public class HibernateUtil {\n"
- "\n"
- " private static Logger log =
LoggerFactory.getLogger(HibernateUtil.class);\n"
- "\n"
- " private static final SessionFactory sessionFactory;\n"
- "\n"
- " static {\n"
- " try {\n"
- " // Create the SessionFactory\n"
- " sessionFactory = new
Configuration().configure().buildSessionFactory();\n"
- " } catch (Throwable ex) {\n"
- " // Make sure you log the exception, as it might be
swallowed\n"
- " log.error(\"Initial SessionFactory creation failed.\",
ex);\n"
- " throw new ExceptionInInitializerError(ex);\n"
- " }\n"
- " }\n"
- "\n"
- " public static final ThreadLocal session = new ThreadLocal();\n"
- "\n"
- " public static Session currentSession() {\n"
- " Session s = (Session) session.get();\n"
- " // Open a new Session, if this Thread has none yet\n"
- " if (s == null) {\n"
- " s = sessionFactory.openSession();\n"
- " session.set(s);\n"
- " }\n"
- " return s;\n"
- " }\n"
- "\n"
- " public static void closeSession() {\n"
- " Session s = (Session) session.get();\n"
- " if (s != null)\n"
- " s.close();\n"
- " session.set(null);\n"
- " }\n"
- "}]]>"
-
-#: index.docbook:383
-msgid "appended paragraph 54"
-msgstr "Esta clase no sólo cuida de la
<literal>SessionFactory</literal> con su inicializador static, sino que
además tiene una variable <literal>ThreadLocal</literal> que tiene
la <literal>Session</literal> para la hebra actual. Asegúrate de
entender el concepto Java de una variable local a una hebra antes de intentar usar esta
ayuda. Una clase <literal>HibernateUtil</literal> más compleja y
potente puede encontrarse en <literal>CaveatEmptor</literal>,
http://caveatemptor.hibernate.org/"
-
-#: index.docbook:393
-msgid "appended paragraph 55"
-msgstr "Una <literal>SessionFactory</literal> es segura entre hebras,
muchas hebras pueden acceder a ella concurrentemente y pedirle
<literal>Session</literal>s. Una <literal>Session</literal> no es
un objeto seguro entre hebras que representa una sola unidad-de-trabajo con la base de
datos. Las <literal>Session</literal>s se abren desde una
<literal>SessionFactory</literal> y son cerradas cuando todo el trabajo
está completo. Un ejemplo en el método
<literal>process()</literal> de tu servlet podría parecerse a esto
(sin manejo de excepciones):"
-
-#: index.docbook:404
-msgid "appended paragraph 56"
-msgstr ""
- "<![CDATA[Session session = HibernateUtil.currentSession();\n"
- "Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
- "\n"
- "Cat princess = new Cat();\n"
- "princess.setName(\"Princess\");\n"
- "princess.setSex('F');\n"
- "princess.setWeight(7.4f);\n"
- "\n"
- "session.save(princess);\n"
- "\n"
- "tx.commit();\n"
- "HibernateUtil.closeSession();]]>"
-
-#: index.docbook:406
-msgid "appended paragraph 57"
-msgstr "En una <literal>Session</literal>, cada operación de
base de datos ocurre dentro de una transacción que aísla las
operaciones de base de datos (incluso operaciones de sólo lectura). Usamos la
API de <literal>Transaction</literal> de Hibernate para abstraer de la
estrategia de transacciones subyacente (en nuestro caso, transacciones JDBC). Esto permite
que nuestro código sea desplegado con transacciones manejadas por contenedor
(usando JTA) sin cambio alguno."
-
-#: index.docbook:416
-msgid "appended paragraph 58"
-msgstr "Observa que puedes llamar
<literal>HibernateUtil.currentSession();</literal> tantas veces como quieras,
siempre obtendrás la <literal>Session</literal> actual de esta
hebra. Tienes que asegurarte que la <literal>Session</literal> sea cerrada
después que se complete tu unidad-de-trabajo, ya sea en código de tu
servlet o en un filtro de servlet antes que la respuesta HTTP sea enviada. El bonito
efecto colateral de la segunda opción es la fácil
inicialización perezosa: la <literal>Session</literal>
todavía está abierta cuando se dibuja la vista, de modo que
Hibernate puede cargar objetos no inicializados mientras navegas tu actual grafo de
objetos."
-
-#: index.docbook:428
-msgid "appended paragraph 59"
-msgstr "Hibernate tiene varios métodos que pueden ser usados para traer
objetos desde la base de datos. La forma más flexible es usando el Lenguaje de
Consulta de Hibernate (Hibernate Query Language o HQL), que es una extensión
orientada a objetos de SQL fácil de aprender:"
-
-#: index.docbook:436
-msgid "appended paragraph 60"
-msgstr ""
- "<![CDATA[Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
- "\n"
- "Query query = session.createQuery(\"select c from Cat as c where c.sex =
:sex\");\n"
- "query.setCharacter(\"sex\", 'F');\n"
- "for (Iterator it = query.iterate(); it.hasNext();) {\n"
- " Cat cat = (Cat) it.next();\n"
- " out.println(\"Female Cat: \" + cat.getName() );\n"
- "}\n"
- "\n"
- "tx.commit();]]>"
-
-#: index.docbook:438
-msgid "appended paragraph 61"
-msgstr "Hibernate también ofrece una API <emphasis>consulta por
criterios</emphasis> orientada a objetos que puede ser usada para formular consultas
de tipo seguro. Por supuesto, Hibernate usa
<literal>PreparedStatement</literal>s y ligado de parámetros para
toda la comunicación SQL con la base de datos. También puedes usar
la funcionalidad de consulta SQL directa de Hibernate u obtener una conexión
plana de JDBC de una <literal>Session</literal> en casos raros."
-
-#: index.docbook:451
-msgid "appended paragraph 62"
-msgstr "Finalmente"
-
-#: index.docbook:453
-msgid "appended paragraph 63"
-msgstr "Rasguñamos solamente la superficie de Hibernate en este
pequeño tutorial. Por favor, observa que no incluimos ningún
código específico de servlet en nuestros ejemplos. Tienes que crear
un servlet por tí mismo e insertar el código de Hibernate como lo
veas ubicado."
-
-#: index.docbook:461
-msgid "appended paragraph 64"
-msgstr "Ten en mente que Hibernate, como capa de acceso a datos, está
firmemente integrado dentro de tu aplicación. Usualmente, todas las otras capas
dependen del mecanismo de persistencia. Asegúrate de entender las implicaciones
de este diseño."
-
-#: index.docbook:468
-msgid "appended paragraph 65"
-msgstr "Para un ejemplo de aplicación más compleja, ver
http://caveatemptor.hibernate.org/ y echa una mirada a los otros tutoriales con links en
http://www.hibernate.org/Documentation"
-
-msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
-
-msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
-
Modified:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/session_api.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/session_api.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/session_api.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,21 +1,35 @@
-#, fuzzy
+# translation of session_api.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: session_api\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:27\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-07 10:43+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: session_api.xml:29
#, no-c-format
msgid "Working with objects"
-msgstr "Trabajando con objetos"
+msgstr "Trabajo con objetos"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate is a full object/relational mapping solution that not only shields
"
"the developer from the details of the underlying database management system,
"
@@ -24,16 +38,15 @@
"JDBC/SQL persistence layers, a natural object-oriented view of persistence "
"in Java applications."
msgstr ""
-"Hibernate es una solución completa de mapeo objeto/relacional que no
"
-"sólo abstrae al desarrollador de los detalles del sistema de manejo
"
-"de base datos subyacente, sino que además ofrece <emphasis>manejo
de "
-"estado</emphasis> de objetos. Esto es, al contrario del manejo de "
-"<literal>sentencias</literal> SQL en capas comunes de persistencia
JDBC/SQL, "
-"una vista de la persistencia en aplicaciones Java muy natural y orientada a "
-"objetos."
+"Hibernate es una solución completa de mapeo objeto/relacional que no sólo "
+"proteje al desarrollador de los detalles del sistema de administración de la
"
+"base datos subyacente, sino que además ofrece <emphasis>administración de
"
+"estado</emphasis> de objetos. Contrario a la administración de "
+"<literal>declaraciones</literal> SQL en capas comunes de persistencia
JDBC/"
+"SQL, esta es una vista natural orientada a objetos de la persistencia en "
+"aplicaciones Java."
#. Tag: para
-#: session_api.xml:40
#, no-c-format
msgid ""
"In other words, Hibernate application developers should always think about "
@@ -42,27 +55,24 @@
"is only relevant for the application developer when tuning the performance "
"of the system."
msgstr ""
-"En otras palabras, los desarroladores de aplicaciones Hibernate deben "
-"siempre pensar en el <emphasis>estado</emphasis> de sus objetos, y no
"
-"necesariamente en la ejecución de sentencias SQL. Esta parte es "
-"cuidada por Hibernate y es sólo relevante para el desarrollador de la
"
-"aplicación al afinar el rendimiento del sistema."
+"En otras palabras, los desarrolladores de aplicaciones de Hibernate siempre "
+"deben pensar en el <emphasis>estado</emphasis> de sus objetos, y no
"
+"necesariamente en la ejecución de declaraciones SQL. Hibernate se ocupa de "
+"esto y es sólamente relevante para el desarrollador de la aplicación al "
+"afinar el rendimiento del sistema."
#. Tag: title
-#: session_api.xml:48
#, no-c-format
msgid "Hibernate object states"
msgstr "Estados de objeto de Hibernate"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:50
#, no-c-format
msgid "Hibernate defines and supports the following object states:"
msgstr "Hibernate define y soporta los siguientes estados de objeto:"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:56
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Transient</emphasis> - an object is transient if it has just
been "
"instantiated using the <literal>new</literal> operator, and it is not
"
@@ -75,18 +85,17 @@
"transition)."
msgstr ""
"<emphasis>Transitorio</emphasis> - un objeto es transitorio si ha sido
"
-"recién instanciado usando el operador
<literal>new</literal>, y no "
-"está asociado a una <literal>Session</literal> de Hibernate.
No tiene "
-"una representación persistente en la base de datos y no se le ha "
-"asignado un valor identificador. Las instancias transitorias serán
"
-"destruídas por el recolector de basura si la aplicación no
"
-"mantiene más una referencia. Usa la
<literal>Session</literal> de "
-"Hibernate para hacer un objeto persistente (y deja que Hibernate cuide de "
-"las sentencias SQL que necesitan ejecutarse para esta
transición)."
+"recién instanciado utilizando el operador <literal>new</literal>, y no
está "
+"asociado a una <literal>Session</literal> de Hibernate. No tiene una
"
+"representación persistente en la base de datos y no se le ha asignado un "
+"valor identificador. Las instancias transitorias serán destruídas por el "
+"recolector de basura si la aplicación no mantiene más una referencia. "
+"Utiliza la <literal>Session</literal> de Hibernate para hacer un objeto
"
+"persistente (y deja que Hibernate se ocupe de las declaraciones SQL que "
+"necesitan ejecutarse para esta transición)."
#. Tag: para
-#: session_api.xml:68
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Persistent</emphasis> - a persistent instance has a
representation "
"in the database and an identifier value. It might just have been saved or "
@@ -98,18 +107,17 @@
"made transient."
msgstr ""
"<emphasis>Persistente</emphasis> - una instancia persistente tiene una
"
-"representación en la base de datos y un valor identificador. Puede
"
-"haber sido salvado o cargado, sin embargo, está por
definición "
-"en el ámbito de una <literal>Session</literal>. Hibernate
"
-"detectará cualquier cambio hecho a un objeto en estado persistentey
"
-"sincronizará el estado con la base de datos cuando se complete la
"
-"unidad de trabajo. Los desarrolladores no ejecutan sentencias "
-"<literal>UPDATE</literal> manuales, o sentencias
<literal>DELETE</literal> "
-"cuando un objeto debe ser hecho transitorio."
+"representación en la base de datos y un valor identificador. Puede haber "
+"sido guardado o cargado, sin embargo, por definición, se encuentra en el "
+"ámbito de una <literal>Session</literal>. Hibernate detectará cualquier
"
+"cambio realizado a un objeto en estado persistente y sincronizará el estado "
+"con la base de datos cuando se complete la unidad de trabajo. Los "
+"desarrolladores no ejecutan declaraciones <literal>UPDATE</literal>
"
+"manuales, o declaraciones <literal>DELETE</literal> cuando un objeto se
debe "
+"poner como transitorio."
#. Tag: para
-#: session_api.xml:79
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Detached</emphasis> - a detached instance is an object that
has "
"been persistent, but its <literal>Session</literal> has been closed.
The "
@@ -121,67 +129,45 @@
"them <emphasis>application transactions</emphasis>, i.e., a unit of
work "
"from the point of view of the user."
msgstr ""
-"<emphasis>Separado (detached)</emphasis> - una instancia separada es un
"
-"objeto que ha sido hecho persistente, pero su
<literal>Session</literal> ha "
-"sido cerrada. La referencia al objeto todavía es válida, por
"
-"supuesto, y la instancia separada podría incluso ser modificada en
"
-"este estado. Una instancia separada puede ser re-unida a una nueva "
-"<literal>Session</literal> en un punto posterior en el tiempo,
hacié"
-"ndola persistente de nuevo (con todas las modificaciones). Este aspecto "
-"habilita un modelo de programación para unidades de trabajo de "
-"ejecución larga que requieren tiempo-para-pensar del usuario. Las
"
-"llamamos <emphasis>transaccciones de aplicación</emphasis>,
es decir, "
-"una unidad de trabajo desde el punto de vista del usuario."
+"<emphasis>Separado</emphasis> - una instancia separada es un objeto que
se "
+"ha hecho persistente, pero su <literal>Session</literal> ha sido
cerrada. La "
+"referencia al objeto todavía es válida, por supuesto, y la instancia "
+"separada podría incluso ser modificada en este estado. Una instancia "
+"separada puede ser re-unida a una nueva <literal>Session</literal> más
"
+"tarde, haciéndola persistente de nuevo (con todas las modificaciones). Este "
+"aspecto habilita un modelo de programación para unidades de trabajo de "
+"ejecución larga que requieren tiempo-para-pensar por parte del usuario. Las "
+"llamamos <emphasis>transaccciones de aplicación</emphasis>, por
ejemplo, una "
+"unidad de trabajo desde el punto de vista del usuario."
#. Tag: para
-#: session_api.xml:93
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"We will now discuss the states and state transitions (and the Hibernate "
"methods that trigger a transition) in more detail."
msgstr ""
-"Discutiremos ahora los estados y transiciones de estados (y los
mé"
-"todos de Hibernate que disparan una transición) en más
detalle:"
+"Discutiremos ahora los estados y transiciones de estados (y los métodos de "
+"Hibernate que disparan una transición) en más detalle. "
#. Tag: title
-#: session_api.xml:101
#, no-c-format
msgid "Making objects persistent"
msgstr "Haciendo los objetos persistentes"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:103
#, no-c-format
msgid ""
"Newly instantiated instances of a a persistent class are considered "
"<emphasis>transient</emphasis> by Hibernate. We can make a transient
"
"instance <emphasis>persistent</emphasis> by associating it with a
session:"
msgstr ""
-"Las instancias recién instanciadas de una clase persistente son "
-"consideradas <emphasis>transitorias</emphasis> por Hibernate. Podemos
hacer "
-"una instancia transitoria <emphasis>persistente</emphasis>
asociá"
-"ndola con una sesión:"
+"Las instancias recién instanciadas de una clase persistente son consideradas
"
+"<emphasis>transitorias</emphasis> por Hibernate. Podemos hacer una
instancia "
+"transitoria <emphasis>persistente</emphasis> asociándola con una
sesión:"
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:110
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[DomesticCat fritz = new DomesticCat();\n"
-"fritz.setColor(Color.GINGER);\n"
-"fritz.setSex('M');\n"
-"fritz.setName(\"Fritz\");\n"
-"Long generatedId = (Long) sess.save(fritz);]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[DomesticCat fritz = new DomesticCat();\n"
-"fritz.setColor(Color.GINGER);\n"
-"fritz.setSex('M');\n"
-"fritz.setName(\"Fritz\");\n"
-"Long generatedId = (Long) sess.save(fritz);]]>"
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:112
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"If <literal>Cat</literal> has a generated identifier, the identifier is
"
"generated and assigned to the <literal>cat</literal> when
<literal>save()</"
"literal> is called. If <literal>Cat</literal> has an
<literal>assigned</"
@@ -196,13 +182,12 @@
"<literal>save()</literal>. Si <literal>Cat</literal> tiene
un identificador "
"<literal>assigned</literal>, o una clave compuesta, el identificador
debe "
"ser asignado a la instancia de <literal>cat</literal> antes de llamar a
"
-"<literal>save()</literal>. Puedes también usar
<literal>persist()</"
-"literal> en vez de <literal>save()</literal>, con la
semántica "
-"definida en el temprano borrador de EJB3."
+"<literal>save()</literal>. También puede utilizar
<literal>persist()</"
+"literal> en vez de <literal>save()</literal>, con la semántica
definida en "
+"el borrador de EJB3. "
#. Tag: para
-#: session_api.xml:124
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>persist()</literal> makes a transient instance persistent.
However, "
"it does not guarantee that the identifier value will be assigned to the "
@@ -212,16 +197,15 @@
"boundaries. This is useful in long-running conversations with an extended "
"Session/persistence context."
msgstr ""
-"UNTRANSLATED!!! <literal>persist()</literal> makes a transient instance
"
-"persistent. However, it doesn't guarantee that the identifier value will be
"
-"assigned to the persistent instance immediately, the assignment might happen
"
-"at flush time. <literal>persist()</literal> also guarantees that it
will not "
-"execute an <literal>INSERT</literal> statement if it is called outside
of "
-"transaction boundaries. This is useful in long-running conversations with an
"
-"extended Session/persistence context."
+"<literal>persist()</literal> hace que una instancia transitoria sea
"
+"persistente. Sin embargo, no garantiza que el valor identificador sea "
+"asignado a la instancia persistente inmediatamente, la tarea puede tener "
+"lugar durante el vaciado. <literal>persist()</literal> también
garantiza que "
+"no ejecutará una declaración <literal>INSERT</literal> si se llama por
fuera "
+"de los límites de una transacción. Esto es útil en conversaciones largas con
"
+"un contexto extendido sesión/persistencia."
#. Tag: para
-#: session_api.xml:135
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>save()</literal> does guarantee to return an identifier. If an
"
@@ -230,46 +214,25 @@
"you are inside or outside of a transaction. This is problematic in a long-"
"running conversation with an extended Session/persistence context."
msgstr ""
-"<literal>save()</literal> does guarantee to return an identifier. If an
"
-"INSERT has to be executed to get the identifier ( e.g. \"identity\"
"
-"generator, not \"sequence\"), this INSERT happens immediately, no matter
if "
-"you are inside or outside of a transaction. This is problematic in a long-"
-"running conversation with an extended Session/persistence context."
+"<literal>save()</literal> sí garantiza el retorno de un identificador.
Si se "
+"tiene que ejecutar un INSERT para obtener el identificador ( por ejemplo, "
+"generador \"identidad\", no \"secuencia\"), este INSERT tiene
lugar "
+"inmediatamente sin importar si se encuentra dentro o fuera de una "
+"transacción. Esto es problemático en una conversación larga con un contexto "
+"extendido sesión/persistencia."
#. Tag: para
-#: session_api.xml:145
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, you can assign the identifier using an overloaded version of "
"<literal>save()</literal>."
msgstr ""
-"Alternativamente, puedes asignar el identificador usando una versión
"
+"Opcionalmente, puede asignar el identificador utilizando una versión "
"sobrecargada de <literal>save()</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:150
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[DomesticCat pk = new DomesticCat();\n"
-"pk.setColor(Color.TABBY);\n"
-"pk.setSex('F');\n"
-"pk.setName(\"PK\");\n"
-"pk.setKittens( new HashSet() );\n"
-"pk.addKitten(fritz);\n"
-"sess.save( pk, new Long(1234) );]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[DomesticCat pk = new DomesticCat();\n"
-"pk.setColor(Color.TABBY);\n"
-"pk.setSex('F');\n"
-"pk.setName(\"PK\");\n"
-"pk.setKittens( new HashSet() );\n"
-"pk.addKitten(fritz);\n"
-"sess.save( pk, new Long(1234) );]]>"
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:152
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"If the object you make persistent has associated objects (e.g. the "
"<literal>kittens</literal> collection in the previous example), these
"
"objects can be made persistent in any order you like unless you have a "
@@ -278,18 +241,17 @@
"violate a <literal>NOT NULL</literal> constraint if you
<literal>save()</"
"literal> the objects in the wrong order."
msgstr ""
-"Si el objeto que haces persistente tiene objetos asociados (por ejemplo, la "
-"colección <literal>kittens</literal> en el ejemplo
anterior), estos "
-"objetos pueden ser hechos persistentes en cualquier orden que quieras a "
-"menos que tengas una restricción <literal>NOT NULL</literal>
sobre "
-"una columna clave foránea. Nunca hay riesgo de violar restricciones
"
-"de clave foránea. Sin embargo, podrías violar una "
-"restricción <literal>NOT NULL</literal> si llamas a
<literal>save()</"
-"literal> sobre objetos en orden erróneo."
+"Si el objeto que hace persistente tiene objetos asociados (por ejemplo, la "
+"colección <literal>kittens</literal> en el ejemplo anterior), estos
objetos "
+"pueden ser hechos persistentes en cualquier orden que quiera a menos de que "
+"tenga una restricción <literal>NOT NULL</literal> sobre una columna
clave "
+"foránea. Nunca hay riesgo de violar restricciones de clave foránea. Sin "
+"embargo, puede que usted viole una restricción <literal>NOT
NULL</literal> "
+"si llama a <literal>save()</literal> sobre los objetos en el orden
"
+"equivocado. "
#. Tag: para
-#: session_api.xml:162
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Usually you do not bother with this detail, as you will normally use "
"Hibernate's <emphasis>transitive persistence</emphasis> feature to
save the "
@@ -297,79 +259,40 @@
"constraint violations do not occur - Hibernate will take care of everything.
"
"Transitive persistence is discussed later in this chapter."
msgstr ""
-"Usualmente no te preocupas con este detalle, pues muy probablemente "
-"usarás la funcionalidad de <emphasis>persistencia
transitiva</"
-"emphasis> de Hibernate para salvar los objetos asociados
automá"
-"ticamente. Entonces, ni siquiera ocurren violaciones de restricciones "
-"<literal>NOT NULL</literal> - Hibernate cuidará de todo. La
"
-"persistencia transitiva se discute más adelante en este
capí"
-"tulo."
+"Usualmente no se preocupe de este detalle, pues muy probablemente utilizará "
+"la funcionalidad de <emphasis>persistencia transitiva</emphasis> de
"
+"Hibernate para guardar los objetos asociados automáticamente. Entonces, ni "
+"siquiera tienen lugar violaciones de restricciones <literal>NOT
NULL</"
+"literal> - Hibernate se ocupará de todo. Más adelante en este capítulo se
"
+"discute la persistencia transitiva."
#. Tag: title
-#: session_api.xml:173
#, no-c-format
msgid "Loading an object"
msgstr "Cargando un objeto"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:175
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>load()</literal> methods of
<literal>Session</literal> provide "
"a way of retrieving a persistent instance if you know its identifier. "
"<literal>load()</literal> takes a class object and loads the state into
a "
"newly instantiated instance of that class in a persistent state."
msgstr ""
-"Los métodos <literal>load()</literal> de
<literal>Session</literal> "
-"te brindan una forma de traer una instancia persistente si ya saves su "
-"identificador. <literal>load()</literal> toma un objeto clase y "
-"cargará el estado dentro de una instancia recién instanciada
"
-"de esta clase, en estado persistente."
+"Los métodos <literal>load()</literal> de
<literal>Session</literal> le "
+"proporcionan una forma de recuperar una instancia persistente si ya conoce "
+"su identificador. <literal>load()</literal> toma un objeto clase y
carga el "
+"estado dentro de una instancia recién instanciada de esa clase, en un estado
"
+"persistente."
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:182
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[Cat fritz = (Cat) sess.load(Cat.class, generatedId);]]>"
-msgstr "<![CDATA[Cat fritz = (Cat) sess.load(Cat.class,
generatedId);]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[// you need to wrap primitive identifiers\n"
-"long id = 1234;\n"
-"DomesticCat pk = (DomesticCat) sess.load( DomesticCat.class, new Long"
-"(id) );]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[// you need to wrap primitive identifiers\n"
-"long id = 1234;\n"
-"DomesticCat pk = (DomesticCat) sess.load( DomesticCat.class, new Long"
-"(id) );]]>"
-
#. Tag: para
-#: session_api.xml:186
#, no-c-format
msgid "Alternatively, you can load state into a given instance:"
-msgstr "Alternativamente, puedes cargar estado dentro de una instancia dada:"
+msgstr "Alternativamente, puede cargar estado dentro de una instancia dada:"
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:190
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[Cat cat = new DomesticCat();\n"
-"// load pk's state into cat\n"
-"sess.load( cat, new Long(pkId) );\n"
-"Set kittens = cat.getKittens();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Cat cat = new DomesticCat();\n"
-"// load pk's state into cat\n"
-"sess.load( cat, new Long(pkId) );\n"
-"Set kittens = cat.getKittens();]]>"
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:192
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Be aware that <literal>load()</literal> will throw an unrecoverable
"
"exception if there is no matching database row. If the class is mapped with "
"a proxy, <literal>load()</literal> just returns an uninitialized proxy
and "
@@ -379,80 +302,51 @@
"be loaded as a batch if <literal>batch-size</literal> is defined for
the "
"class mapping."
msgstr ""
-"Nota que <literal>load()</literal> lanzará una
excepción "
-"irrecuperable si no hay una fila correspondiente en base de datos. Si la "
-"clase es mapeada con un proxy, <literal>load()</literal>
sólo "
-"devuelve un proxy no inicializado y no llamará realmente a la base de
"
-"datos hasta que invoques un método del proxy. Este comportamiento es
"
-"muy útil si deseas crear una asociación a un objeto sin
"
-"cargarlo realmente de la base de datos. Permite además que
mú"
-"ltiples instancias sean cargadas como un lote si se define
<literal>batch-"
+"Note que <literal>load()</literal> lanzará una excepción irrecuperable
si no "
+"hay una fila correspondiente en la base de datos. Si la clase se mapea con "
+"un proxy, <literal>load()</literal> sólo retorna un proxy no
inicializado y "
+"no llamará realmente a la base de datos hasta que invoque un método del "
+"proxy. Este comportamiento es muy útil si desea crear una asociación a un "
+"objeto sin cargarlo realmente de la base de datos. Además permite que "
+"múltiples instancias sean cargadas como un lote si se define
<literal>batch-"
"size</literal> para el mapeo de la clase."
#. Tag: para
-#: session_api.xml:203
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you are not certain that a matching row exists, you should use the "
"<literal>get()</literal> method which hits the database immediately and
"
"returns null if there is no matching row."
msgstr ""
-"Si no tienes certeza que exista una fila correspondiente, debes usar el "
-"método <literal>get()</literal>, que llama a la base de
datos "
-"inmediatamente y devuelve nulo si no existe una fila correspondiente."
+"Si no tiene la certeza de que existe una fila correspondiente, debe utilizar
"
+"el método <literal>get()</literal>, que llama a la base de datos
"
+"inmediatamente y devuelve nulo si no existe una fila correspondiente. "
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:209
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[Cat cat = (Cat) sess.get(Cat.class, id);\n"
-"if (cat==null) {\n"
-" cat = new Cat();\n"
-" sess.save(cat, id);\n"
-"}\n"
-"return cat;]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Cat cat = (Cat) sess.get(Cat.class, id);\n"
-"if (cat==null) {\n"
-" cat = new Cat();\n"
-" sess.save(cat, id);\n"
-"}\n"
-"return cat;]]>"
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:211
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"You can even load an object using an SQL <literal>SELECT ... FOR
UPDATE</"
"literal>, using a <literal>LockMode</literal>. See the API
documentation for "
"more information."
msgstr ""
-"Puedes incluso cargar un objeto usando un <literal>SELECT ... FOR
UPDATE</"
-"literal> de SQL, usando un <literal>LockMode</literal>. Ver la
"
-"documentación de la API para más
información."
+"Incluso puede cargar un objeto utilizando un <literal>SELECT ... FOR
UPDATE</"
+"literal> de SQL, usando un <literal>LockMode</literal>. Consulte la
"
+"documentación de la API para obtener más información."
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:216
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[Cat cat = (Cat) sess.get(Cat.class, id,
LockMode.UPGRADE);]]>"
-msgstr "<![CDATA[Cat cat = (Cat) sess.get(Cat.class, id,
LockMode.UPGRADE);]]>"
-
#. Tag: para
-#: session_api.xml:218
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Any associated instances or contained collections will
<emphasis>not</"
"emphasis> be selected <literal>FOR UPDATE</literal>, unless you
decide to "
"specify <literal>lock</literal> or <literal>all</literal>
as a cascade style "
"for the association."
msgstr ""
-"Ten en cuenta que <emphasis>ninguna</emphasis> instancia asociada o
"
-"colección contenida es selecciona <literal>FOR
UPDATE</literal>, a "
-"menos que decidas especificar <literal>lock</literal> o
<literal>all</"
-"literal> como un estilo de cascada para la asociación."
+"<emphasis>Ninguna</emphasis> instancia asociada o colección contenida
es "
+"seleccionada para actualizacion - <literal>FOR UPDATE</literal>, a
menos de "
+"que decida especificar <literal>lock</literal> o
<literal>all</literal> como "
+"un estilo de cascada para la asociación."
#. Tag: para
-#: session_api.xml:225
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to re-load an object and all its collections at any time, "
@@ -460,46 +354,30 @@
"triggers are used to initialize some of the properties of the object."
msgstr ""
"Es posible volver a cargar un objeto y todas sus colecciones en cualquier "
-"momento, usando el método <literal>refresh()</literal>. Esto
es "
-"útil cuando se usan disparadores de base de datos para inicializar
"
-"algunas de las propiedades del objeto."
+"momento, utilizando el método <literal>refresh()</literal>. Esto es
útil "
+"cuando se usan disparadores de base de datos para inicializar algunas de las
"
+"propiedades del objeto."
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:231
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[sess.save(cat);\n"
-"sess.flush(); //force the SQL INSERT\n"
-"sess.refresh(cat); //re-read the state (after the trigger executes)]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[sess.save(cat);\n"
-"sess.flush(); //force the SQL INSERT\n"
-"sess.refresh(cat); //re-read the state (after the trigger executes)]]>"
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:233
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"How much does Hibernate load from the database and how many SQL "
"<literal>SELECT</literal>s will it use? This depends on the "
"<emphasis>fetching strategy</emphasis>. This is explained in <xref
linkend="
-"\"performance-fetching\"/>."
+"\"performance-fetching\" />."
msgstr ""
-"Una cuestión importante aparece usualmente en este punto:
¿Cuá"
-"nto carga Hibernate de la base de datos y cuántos
<literal>SELECT</"
-"literal>s de SQL usará? Esto depende de la <emphasis>estrategia
de "
-"recuperación</emphasis> y se explica en <xref
linkend=\"performance-"
-"fetching\"/>."
+"¿Cuánto carga Hibernate de la base de datos y cuántos
<literal>SELECT</"
+"literal>s de SQL utilizará? Esto depende de la <emphasis>estrategia de
"
+"recuperación</emphasis>. Esto se explica en la <xref linkend="
+"\"performance-fetching\" />."
#. Tag: title
-#: session_api.xml:243
#, no-c-format
msgid "Querying"
-msgstr "Consultando"
+msgstr "Consultas"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:245
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you do not know the identifiers of the objects you are looking for, you "
"need a query. Hibernate supports an easy-to-use but powerful object oriented
"
@@ -508,23 +386,20 @@
"express your query in the native SQL of your database, with optional support
"
"from Hibernate for result set conversion into objects."
msgstr ""
-"Si no sabes los identificadores de los objetos que estás buscando,
"
-"necesitas una consulta. Hibernate soporta un lenguaje de consulta orientado "
-"a objetos (HQL) fácil de usar pero potente. Para la creación
"
-"de consultas programáticas, Hibernate soporta una funcionalidad "
-"sofisticada de consulta de Criteria y Example (QBC and QBE). También
"
-"puedes expresar tu consulta en el SQL nativo de tu base de datos, con "
-"soporte opcional de Hibernate para la conversión del conjunto "
-"resultado en objetos."
+"Si no conoce los identificadores de los objetos que está buscando, necesita "
+"una consulta. Hibernate soporta un lenguaje de consulta orientado a objetos "
+"(HQL) fácil de usar pero potente a la vez. Para la creación de consultas "
+"programáticas, Hibernate soporta una funcionalidad sofisticada de consulta "
+"de Criteria y Example (QBC y QBE). También puede expresar su consulta en el "
+"SQL nativo de su base de datos, con soporte opcional de Hibernate para la "
+"conversión del conjunto de resultados a objetos."
#. Tag: title
-#: session_api.xml:255
#, no-c-format
msgid "Executing queries"
-msgstr "Ejecutando consultas"
+msgstr "Ejecución de consultas"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
"HQL and native SQL queries are represented with an instance of
<literal>org."
@@ -534,65 +409,14 @@
"literal>:"
msgstr ""
"Las consultas HQL y SQL nativas son representadas con una instancia de "
-"<literal>org.hibernate.Query</literal>. Esta interface ofrece
métodos "
-"para la ligación de parámetros, manejo del conjunto
resultado, "
-"y para la ejecución de la consulta real. Siempre obtienes una "
-"<literal>Query</literal> usando la
<literal>Session</literal> actual:"
+"<literal>org.hibernate.Query</literal>. Esta interfaz ofrece métodos
para "
+"ligar parámetros, manejo del conjunto resultado, y para la ejecución de la "
+"consulta real. Siempre obtiene una <literal>Query</literal> utilizando
la "
+"<literal>Session</literal> actual:"
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:264
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[List cats = session.createQuery(\n"
-" \"from Cat as cat where cat.birthdate < ?\")\n"
-" .setDate(0, date)\n"
-" .list();\n"
-"\n"
-"List mothers = session.createQuery(\n"
-" \"select mother from Cat as cat join cat.mother as mother where cat.name
"
-"= ?\")\n"
-" .setString(0, name)\n"
-" .list();\n"
-"\n"
-"List kittens = session.createQuery(\n"
-" \"from Cat as cat where cat.mother = ?\")\n"
-" .setEntity(0, pk)\n"
-" .list();\n"
-"\n"
-"Cat mother = (Cat) session.createQuery(\n"
-" \"select cat.mother from Cat as cat where cat = ?\")\n"
-" .setEntity(0, izi)\n"
-" .uniqueResult();]]\n"
-"\n"
-"Query mothersWithKittens = (Cat) session.createQuery(\n"
-" \"select mother from Cat as mother left join fetch
mother.kittens\");\n"
-"Set uniqueMothers = new HashSet(mothersWithKittens.list());]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[List cats = session.createQuery(\n"
-" \"from Cat as cat where cat.birthdate < ?\")\n"
-" .setDate(0, date)\n"
-" .list();\n"
-"\n"
-"List mothers = session.createQuery(\n"
-" \"select mother from Cat as cat join cat.mother as mother where cat.name
"
-"= ?\")\n"
-" .setString(0, name)\n"
-" .list();\n"
-"\n"
-"List kittens = session.createQuery(\n"
-" \"from Cat as cat where cat.mother = ?\")\n"
-" .setEntity(0, pk)\n"
-" .list();\n"
-"\n"
-"Cat mother = (Cat) session.createQuery(\n"
-" \"select cat.mother from Cat as cat where cat = ?\")\n"
-" .setEntity(0, izi)\n"
-" .uniqueResult();]]>"
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:266
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"A query is usually executed by invoking <literal>list()</literal>. The
"
"result of the query will be loaded completely into a collection in memory. "
"Entity instances retrieved by a query are in a persistent state. The "
@@ -602,22 +426,23 @@
"with their collections initialized. You can filter these duplicates through "
"a <literal>Set</literal>."
msgstr ""
-"Una consulta se ejecuta usualmente invocando a
<literal>list()</literal>, el "
-"resultado de la consulta será cargado completamente dentro de una
"
-"colección en memoria. Las instancias de entidad traídas por
"
-"una consulta están en estado persistente. El método "
-"<literal>uniqueResult()</literal> ofrece un atajo si sabes que tu
consulta "
-"devolverá sólo un objeto."
+"Una consulta se ejecuta usualmente invocando a
<literal>list()</literal>. El "
+"resultado de la consulta será cargado completamente dentro de una colección "
+"en memoria. Las instancias de entidad recuperadas por una consulta se "
+"encuentran en estado persistente. El método
<literal>uniqueResult()</"
+"literal> ofrece un atajo si sabe que su consulta retornará sólamente un "
+"objeto. Las consultas que hacen uso de una recuperación temprana de "
+"colecciones usualmente retornan duplicados de los objetos raíz, pero con sus
"
+"colecciones inicializadas. Puede filtrar estos duplicados a través de un "
+"<literal>Set</literal>."
#. Tag: title
-#: session_api.xml:278
#, no-c-format
msgid "Iterating results"
-msgstr "Iterando los resultados"
+msgstr "Iteración de resultados"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:280
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Occasionally, you might be able to achieve better performance by executing "
"the query using the <literal>iterate()</literal> method. This will
usually "
@@ -629,158 +454,54 @@
"returns identifiers, and <emphasis>n</emphasis> additional selects to
"
"initialize the actual instances."
msgstr ""
-"Ocasionalmente, podrías ser capaz de lograr mejor rendimiento al "
-"ejecutar la consulta usando el método
<literal>iterate()</literal>. "
-"Esto sólo será en el caso que esperes que las instancias
"
-"reales de entidad devueltas por la consulta estén ya en la "
-"sesión o caché de segundo nivel. Si todavía no
"
-"están en caché, <literal>iterate()</literal>
será "
-"más lento que <literal>list()</literal> y podría
requerir "
-"muchas llamadas a la base de datos para una consulta simple, usualmente "
-"<emphasis>1</emphasis> para la selección inicial que
solamente "
-"devuelve identificadores, y <emphasis>n</emphasis> selecciones
adicionales "
-"para inicializar las instancias reales."
+"Ocasionalmente, puede lograr un mejor rendimiento al ejecutar la consulta "
+"utilizando el método <literal>iterate()</literal>. Esto ocurrirá
usualmente "
+"si espera que las instancias reales de entidad retornadas por la consulta "
+"estén ya en la sesión o en el caché de segundo nivel. Si todavía no están en
"
+"caché, <literal>iterate()</literal> será más lento que
<literal>list()</"
+"literal> y podría requerir muchas llamadas a la base de datos para una "
+"consulta simple, usualmente <emphasis>1</emphasis> para la selección
inicial "
+"que sólamente retorna identificadores y <emphasis>n</emphasis>
selecciones "
+"adicionales para inicializar las instancias reales."
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:292
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[// fetch ids\n"
-"Iterator iter = sess.createQuery(\"from eg.Qux q order by
q.likeliness\")."
-"iterate();\n"
-"while ( iter.hasNext() ) {\n"
-" Qux qux = (Qux) iter.next(); // fetch the object\n"
-" // something we couldnt express in the query\n"
-" if ( qux.calculateComplicatedAlgorithm() ) {\n"
-" // delete the current instance\n"
-" iter.remove();\n"
-" // dont need to process the rest\n"
-" break;\n"
-" }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[// fetch ids\n"
-"Iterator iter = sess.createQuery(\"from eg.Qux q order by
q.likeliness\")."
-"iterate();\n"
-"while ( iter.hasNext() ) {\n"
-" Qux qux = (Qux) iter.next(); // fetch the object\n"
-" // something we couldnt express in the query\n"
-" if ( qux.calculateComplicatedAlgorithm() ) {\n"
-" // delete the current instance\n"
-" iter.remove();\n"
-" // dont need to process the rest\n"
-" break;\n"
-" }\n"
-"}]]>"
-
#. Tag: title
-#: session_api.xml:296
#, no-c-format
msgid "Queries that return tuples"
msgstr "Consultas que devuelven tuplas"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:298
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate queries sometimes return tuples of objects. Each tuple is returned
"
"as an array:"
msgstr ""
-"Las consultas de Hibernate a veces devuelven tuplas de objetos, en cuyo caso
"
-"cada tupla se devuelve como un array:"
+"Las consultas de Hibernate a veces retornan tuplas de objetos. Cada tupla se
"
+"retorna como un array:"
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:303
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Iterator kittensAndMothers = sess.createQuery(\n"
-" \"select kitten, mother from Cat kitten join kitten.mother
mother"
-"\")\n"
-" .list()\n"
-" .iterator();\n"
-"\n"
-"while ( kittensAndMothers.hasNext() ) {\n"
-" Object[] tuple = (Object[]) kittensAndMothers.next();\n"
-" Cat kitten = (Cat) tuple[0];\n"
-" Cat mother = (Cat) tuple[1];\n"
-" ....\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Iterator kittensAndMothers = sess.createQuery(\n"
-" \"select kitten, mother from Cat kitten join kitten.mother
mother"
-"\")\n"
-" .list()\n"
-" .iterator();\n"
-"\n"
-"while ( kittensAndMothers.hasNext() ) {\n"
-" Object[] tuple = (Object[]) kittensAndMothers.next();\n"
-" Cat kitten = (Cat) tuple[0];\n"
-" Cat mother = (Cat) tuple[1];\n"
-" ....\n"
-"}]]>"
-
#. Tag: title
-#: session_api.xml:308
#, no-c-format
msgid "Scalar results"
msgstr "Resultados escalares"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:310
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Queries can specify a property of a class in the
<literal>select</literal> "
"clause. They can even call SQL aggregate functions. Properties or aggregates
"
"are considered \"scalar\" results and not entities in persistent
state."
msgstr ""
-"Las consultas pueden especificar una propiedad de una clase en la
clá"
-"usula <literal>select</literal>. Pueden incluso llamar a funciones de
"
-"agregación SQL. Las propiedades o agregaciones son considerados "
-"resultados \"escalares\" (y no entidades en estado persistente)."
+"Las consultas pueden especificar una propiedad de una clase en la cláusula "
+"<literal>select</literal>. Pueden incluso llamar a funciones de
agregación "
+"SQL. Las propiedades o agregaciones son considerados resultados
\"escalares"
+"\" y no entidades en estado persistente."
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:316
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Iterator results = sess.createQuery(\n"
-" \"select cat.color, min(cat.birthdate), count(cat) from Cat cat
\" "
-"+\n"
-" \"group by cat.color\")\n"
-" .list()\n"
-" .iterator();\n"
-"\n"
-"while ( results.hasNext() ) {\n"
-" Object[] row = (Object[]) results.next();\n"
-" Color type = (Color) row[0];\n"
-" Date oldest = (Date) row[1];\n"
-" Integer count = (Integer) row[2];\n"
-" .....\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Iterator results = sess.createQuery(\n"
-" \"select cat.color, min(cat.birthdate), count(cat) from Cat cat
\" "
-"+\n"
-" \"group by cat.color\")\n"
-" .list()\n"
-" .iterator();\n"
-"\n"
-"while ( results.hasNext() ) {\n"
-" Object[] row = results.next();\n"
-" Color type = (Color) row[0];\n"
-" Date oldest = (Date) row[1];\n"
-" Integer count = (Integer) row[2];\n"
-" .....\n"
-"}]]>"
-
#. Tag: title
-#: session_api.xml:321
#, no-c-format
msgid "Bind parameters"
-msgstr "Ligación de parámetros"
+msgstr "Ligado de parámetros"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:323
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Methods on <literal>Query</literal> are provided for binding values to
named "
"parameters or JDBC-style <literal>?</literal> parameters.
<emphasis>Contrary "
@@ -788,290 +509,120 @@
"are identifiers of the form <literal>:name</literal> in the query
string. "
"The advantages of named parameters are as follows:"
msgstr ""
-"Se proveen métodos en <literal>Query</literal> para ligar
valores a "
-"parámetros con nombre o parámetros
<literal>?</literal> de "
-"estilo JDBC. <emphasis>Al contrario de JDBC, Hibernate numera los
pará"
-"metros desde cero.</emphasis> Los parámetros con nombre son
"
-"identificadores de la forma <literal>:name</literal> en la cadena de la
"
-"consulta. Las ventajas de los parámetros con nombre son:"
+"Los métodos en <literal>Query</literal> se proporcionan para enlazar
valores "
+"a los parámetros con nombre o parámetros <literal>?</literal> de estilo
"
+"JDBC. <emphasis>Al contrario de JDBC, Hibernate numera los parámetros desde
"
+"cero.</emphasis> Los parámetros con nombre son identificadores de la forma
"
+"<literal>:name</literal> en la cadena de la consulta. Las ventajas de
los "
+"parámetros con nombre son las siguientes:"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:333
#, no-c-format
-msgid ""
-"named parameters are insensitive to the order they occur in the query string"
+msgid "named parameters are insensitive to the order they occur in the query
string"
msgstr ""
-"los parámetros con nombre son insensibles al orden en que aparecen en
"
-"la cadena de consulta"
+"los parámetros con nombre son insensibles al orden en que aparecen en la "
+"cadena de consulta"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:339
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "they can occur multiple times in the same query"
-msgstr "pueden aparecer múltiples veces en la misma consulta"
+msgstr "pueden aparecer múltiples veces en la misma petición"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:344
#, no-c-format
msgid "they are self-documenting"
msgstr "son auto-documentados"
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:350
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[//named parameter (preferred)\n"
-"Query q = sess.createQuery(\"from DomesticCat cat where cat.name =
:name"
-"\");\n"
-"q.setString(\"name\", \"Fritz\");\n"
-"Iterator cats = q.iterate();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[//named parameter (preferred)\n"
-"Query q = sess.createQuery(\"from DomesticCat cat where cat.name =
:name"
-"\");\n"
-"q.setString(\"name\", \"Fritz\");\n"
-"Iterator cats = q.iterate();]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:352
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[//positional parameter\n"
-"Query q = sess.createQuery(\"from DomesticCat cat where cat.name =
?\");\n"
-"q.setString(0, \"Izi\");\n"
-"Iterator cats = q.iterate();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[//positional parameter\n"
-"Query q = sess.createQuery(\"from DomesticCat cat where cat.name =
?\");\n"
-"q.setString(0, \"Izi\");\n"
-"Iterator cats = q.iterate();]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:354
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[//named parameter list\n"
-"List names = new ArrayList();\n"
-"names.add(\"Izi\");\n"
-"names.add(\"Fritz\");\n"
-"Query q = sess.createQuery(\"from DomesticCat cat where cat.name in (:"
-"namesList)\");\n"
-"q.setParameterList(\"namesList\", names);\n"
-"List cats = q.list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[//named parameter list\n"
-"List names = new ArrayList();\n"
-"names.add(\"Izi\");\n"
-"names.add(\"Fritz\");\n"
-"Query q = sess.createQuery(\"from DomesticCat cat where cat.name in (:"
-"namesList)\");\n"
-"q.setParameterList(\"namesList\", names);\n"
-"List cats = q.list();]]>"
-
#. Tag: title
-#: session_api.xml:359
#, no-c-format
msgid "Pagination"
-msgstr "Paginación"
+msgstr "Paginación"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:361
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you need to specify bounds upon your result set, that is, the maximum "
"number of rows you want to retrieve and/or the first row you want to "
"retrieve, you can use methods of the <literal>Query</literal>
interface:"
msgstr ""
-"Si necesitas especificar límites sobre tu conjunto resultado (el "
-"número máximo de filas que quieras traer y/o la primera fila
"
-"que quieras traer) debes usar los métodos de la interface "
-"<literal>Query</literal>:"
+"Si necesita especificar enlaces sobre su conjunto de resultados, el número "
+"máximo de filas que quiere recuperar y/o la primera fila que quiere "
+"recuperar, puede utilizar los métodos de la interfaz
<literal>Query</"
+"literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:367
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Query q = sess.createQuery(\"from DomesticCat
cat\");\n"
-"q.setFirstResult(20);\n"
-"q.setMaxResults(10);\n"
-"List cats = q.list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Query q = sess.createQuery(\"from DomesticCat
cat\");\n"
-"q.setFirstResult(20);\n"
-"q.setMaxResults(10);\n"
-"List cats = q.list();]]>"
-
#. Tag: para
-#: session_api.xml:369
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate knows how to translate this limit query into the native SQL of "
"your DBMS."
msgstr ""
-"Hibernate sabe cómo traducir este límite de consulta al SQL
"
-"nativo de tu DBMS."
+"Hibernate sabe cómo traducir este límite de consulta al SQL nativo de su "
+"DBMS."
#. Tag: title
-#: session_api.xml:377
#, no-c-format
msgid "Scrollable iteration"
-msgstr "Iteración scrollable"
+msgstr "Iteración deslizable"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:379
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If your JDBC driver supports scrollable <literal>ResultSet</literal>s,
the "
"<literal>Query</literal> interface can be used to obtain a "
"<literal>ScrollableResults</literal> object that allows flexible
navigation "
"of the query results."
msgstr ""
-"Si tu driver JDBC soporta <literal>ResultSet</literal>s scrollables, la
"
-"interface <literal>Query</literal> puede ser usada para obtener un
objeto "
-"<literal>ScrollableResults</literal>, que permite una
navegación "
-"flexible de los resultados de consulta."
+"Si su controlador JDBC soporta <literal>ResultSet</literal>s
deslizables, la "
+"interfaz <literal>Query</literal> se puede utilizar para obtener un
objeto "
+"<literal>ScrollableResults</literal> que permite una navegación
flexible de "
+"los resultados de consulta. "
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:386
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[Query q = sess.createQuery(\"select cat.name, cat from DomesticCat
"
-"cat \" +\n"
-" \"order by cat.name\");\n"
-"ScrollableResults cats = q.scroll();\n"
-"if ( cats.first() ) {\n"
-"\n"
-" // find the first name on each page of an alphabetical list of cats by "
-"name\n"
-" firstNamesOfPages = new ArrayList();\n"
-" do {\n"
-" String name = cats.getString(0);\n"
-" firstNamesOfPages.add(name);\n"
-" }\n"
-" while ( cats.scroll(PAGE_SIZE) );\n"
-"\n"
-" // Now get the first page of cats\n"
-" pageOfCats = new ArrayList();\n"
-" cats.beforeFirst();\n"
-" int i=0;\n"
-" while( ( PAGE_SIZE > i++ ) && cats.next() ) pageOfCats.add(
cats.get"
-"(1) );\n"
-"\n"
-"}\n"
-"cats.close()]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Query q = sess.createQuery(\"select cat.name, cat from DomesticCat
"
-"cat \" +\n"
-" \"order by cat.name\");\n"
-"ScrollableResults cats = q.scroll();\n"
-"if ( cats.first() ) {\n"
-"\n"
-" // find the first name on each page of an alphabetical list of cats by "
-"name\n"
-" firstNamesOfPages = new ArrayList();\n"
-" do {\n"
-" String name = cats.getString(0);\n"
-" firstNamesOfPages.add(name);\n"
-" }\n"
-" while ( cats.scroll(PAGE_SIZE) );\n"
-"\n"
-" // Now get the first page of cats\n"
-" pageOfCats = new ArrayList();\n"
-" cats.beforeFirst();\n"
-" int i=0;\n"
-" while( ( PAGE_SIZE > i++ ) && cats.next() ) pageOfCats.add(
cats.get"
-"(1) );\n"
-"\n"
-"}\n"
-"cats.close()]]>"
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:388
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Note that an open database connection and cursor is required for this "
"functionality. Use
<literal>setMaxResult()</literal>/<literal>setFirstResult"
"()</literal> if you need offline pagination functionality."
msgstr ""
-"Nota que se requiere una conexión de base de datos abierta (y cursor)
"
-"para esta funcionalidad, usa <literal>setMaxResult()</literal>/"
-"<literal>setFirstResult()</literal> si necesitas la funcionalidad de
"
-"paginación fuera de línea."
+"Note que se requiere una conexión de base de datos abierta y un cursor para "
+"esta funcionalidad. Utilice <literal>setMaxResult()</literal>/"
+"<literal>setFirstResult()</literal> si necesita la funcionalidad de
"
+"paginación fuera de línea."
#. Tag: title
-#: session_api.xml:397
#, no-c-format
msgid "Externalizing named queries"
-msgstr "Externalizando consultas con nombre"
+msgstr "Externalización de consultas con nombre"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:399
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can also define named queries in the mapping document. Remember to use a
"
"<literal>CDATA</literal> section if your query contains characters that
"
"could be interpreted as markup."
msgstr ""
-"Puedes además definir consultas con nombre en el documento de mapeo.
"
-"(Recuerda usar una sección <literal>CDATA</literal> si tu
consulta "
-"contiene caracteres que puedan ser interpretados como etiquetado.)"
+"También puede definir consultas con nombre en el documento de mapeo. "
+"Recuerde utilizar una sección <literal>CDATA</literal> si su consulta
"
+"contiene caracteres que puedan ser interpretados como etiquetado."
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:405
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<query
name=\"ByNameAndMaximumWeight\"><![CDATA[\n"
-" from eg.DomesticCat as cat\n"
-" where cat.name = ?\n"
-" and cat.weight > ?\n"
-"] ]></query>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<query
name=\"eg.DomesticCat.by.name.and.minimum.weight\"><![CDATA"
-"[\n"
-" from eg.DomesticCat as cat\n"
-" where cat.name = ?\n"
-" and cat.weight > ?\n"
-"] ]></query>]]>"
-
#. Tag: para
-#: session_api.xml:407
#, no-c-format
msgid "Parameter binding and executing is done programatically:"
-msgstr ""
-"La ligación de parámetros y ejecución se hace
"
-"programáticamente:"
+msgstr "El ligado de parámetros y de ejecución se realiza programáticamente:"
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:411
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[Query q =
sess.getNamedQuery(\"ByNameAndMaximumWeight\");\n"
-"q.setString(0, name);\n"
-"q.setInt(1, minWeight);\n"
-"List cats = q.list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Query q =
sess.getNamedQuery(\"eg.DomesticCat.by.name.and.minimum."
-"weight\");\n"
-"q.setString(0, name);\n"
-"q.setInt(1, minWeight);\n"
-"List cats = q.list();]]>"
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:413
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The actual program code is independent of the query language that is used. "
"You can also define native SQL queries in metadata, or migrate existing "
"queries to Hibernate by placing them in mapping files."
msgstr ""
-"Nota que el código real del programa es independiente del lenguaje de
"
-"consulta usado; puedes además definir consultas SQL nativas en "
-"metadatos, o migrar consultas existentes a Hibernate colocándolas en
"
-"ficheros de mapeo."
+"El código real del programa es independiente del lenguaje de consulta "
+"utilizado. También puede definir consultas SQL nativas en metadatos, o "
+"migrar consultas existentes a Hibernate colocándolas en archivos de mapeo."
#. Tag: para
-#: session_api.xml:419
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Also note that a query declaration inside a
<literal><hibernate-"
"mapping></literal> element requires a global unique name for the
query, "
@@ -1079,123 +630,69 @@
"is made unique automatically by prepending the fully qualified name of the "
"class. For example
<literal>eg.Cat.ByNameAndMaximumWeight</literal>."
msgstr ""
-"UNTRANSLATED! Also note that a query declaration inside a
<literal><"
-"hibernate-mapping></literal> element requires a global unique name for
"
-"the query, while a query declaration inside a
<literal><class></"
-"literal> element is made unique automatically by prepending the fully "
-"qualified name of the class, for example <literal>eg.Cat."
-"ByNameAndMaximumWeight</literal>."
+"Observe además que una declaración de consulta dentro de un elemento "
+"<literal><hibernate-mapping></literal> necesita de un
nombre único "
+"global para la consulta, mientras que una declaración de consulta dentro de "
+"un elemento <literal><class></literal> se hace única
automáticamente "
+"al agregar el nombre completamente calificado de la clase. Por ejemplo, "
+"<literal>eg.Cat.ByNameAndMaximumWeight</literal>."
#. Tag: title
-#: session_api.xml:432
#, no-c-format
msgid "Filtering collections"
-msgstr "Filtrando colecciones"
+msgstr "Filtración de colecciones"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:433
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A collection <emphasis>filter</emphasis> is a special type of query
that can "
"be applied to a persistent collection or array. The query string can refer "
"to <literal>this</literal>, meaning the current collection
element."
msgstr ""
-"Un <emphasis>filtro</emphasis> de colección es un tipo
especial de "
-"consulta que puede ser aplicado a una colección persistente o array.
"
-"La cadena de consulta puede referirse a <literal>this</literal>,
"
-"significando el elemento de colección actual."
+"Un <emphasis>filtro</emphasis> de colección es un tipo especial de
consulta "
+"que puede ser aplicado a una colección persistente o array. La cadena de "
+"consulta puede referirse a <literal>this</literal>, lo que quiere decir
el "
+"elemento de la colección actual."
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:439
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[Collection blackKittens = session.createFilter(\n"
-" pk.getKittens(), \n"
-" \"where this.color = ?\")\n"
-" .setParameter( Color.BLACK, Hibernate.custom(ColorUserType.class) )\n"
-" .list()\n"
-");]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Collection blackKittens = session.createFilter(\n"
-" pk.getKittens(), \n"
-" \"where this.color = ?\")\n"
-" .setParameter( Color.BLACK, Hibernate.custom(ColorUserType.class) )\n"
-" .list()\n"
-");]]>"
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:441
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The returned collection is considered a bag that is a copy of the given "
"collection. The original collection is not modified. This is contrary to the
"
"implication of the name \"filter\", but consistent with expected
behavior."
msgstr ""
-"La colección devuelta es considerada un bag, y es una copia de la
"
-"colección dada. La colección original no es modificada (esto
"
-"es contrario a la implicación del nombre \"filtro\", pero
consistente "
-"con el comportamiento esperado)."
+"La colección devuelta es considerada un bag, y es una copia de la colección "
+"dada. La colección original no es modificada. Esto es lo opuesto a lo que "
+"implica el nombre \"filtro\", pero es consistente con el comportamiento
"
+"esperado."
#. Tag: para
-#: session_api.xml:447
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Observe that filters do not require a <literal>from</literal> clause,
"
"although they can have one if required. Filters are not limited to returning
"
"the collection elements themselves."
msgstr ""
-"Observa que los filtros no requieren una cláusula
<literal>from</"
-"literal> (aunque pueden tener uno si se requiere). Los filtros no
está"
-"n limitados a devolver los elementos de colección por sí
"
-"mismos."
+"Observe que los filtros no requieren una cláusula
<literal>from</literal> "
+"aunque pueden tener una si se necesita. Los filtros no están limitados a "
+"devolver los elementos de colección por sí mismos."
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:452
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[Collection blackKittenMates = session.createFilter(\n"
-" pk.getKittens(), \n"
-" \"select this.mate where this.color =
eg.Color.BLACK.intValue\")\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Collection blackKittenMates = session.createFilter(\n"
-" pk.getKittens(), \n"
-" \"select this.mate where this.color =
eg.Color.BLACK.intValue\")\n"
-" .list();]]>"
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:454
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Even an empty filter query is useful, e.g. to load a subset of elements in a
"
"large collection:"
msgstr ""
-"Incluso una consulta de filtro vacío es útil, por ejemplo,
"
-"para cargar un subconjunto de elementos en una colección enorme:"
+"Incluso una consulta de filtro vacío es útil, por ejemplo, para cargar un "
+"subconjunto de elementos en una colección enorme: "
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:459
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Collection tenKittens = session.createFilter(\n"
-" mother.getKittens(), \"\")\n"
-" .setFirstResult(0).setMaxResults(10)\n"
-" .list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Collection tenKittens = session.createFilter(\n"
-" mother.getKittens(), \"\")\n"
-" .setFirstResult(0).setMaxResults(10)\n"
-" .list();]]>"
-
#. Tag: title
-#: session_api.xml:464
#, no-c-format
msgid "Criteria queries"
msgstr "Consultas de criterios"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:466
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"HQL is extremely powerful, but some developers prefer to build queries "
"dynamically using an object-oriented API, rather than building query "
@@ -1203,45 +700,28 @@
"API for these cases:"
msgstr ""
"HQL es extremadamente potente pero algunos desarrolladores prefieren "
-"construir consultas dinámicamente usando una API orientada a objetos,
"
-"en vez construir cadenas de consulta. Hibernate provee una API intuitiva de "
-"consulta <literal>Criteria</literal> para estos casos:"
+"construir consultas dinámicamente utilizando una API orientada a objetos, en
"
+"vez de construir cadenas de consulta. Hibernate brinda una API intuitiva de "
+"consulta <literal>Criteria</literal> para estos casos: "
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:472
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Criteria crit = session.createCriteria(Cat.class);\n"
-"crit.add( Restrictions.eq( \"color\", eg.Color.BLACK ) );\n"
-"crit.setMaxResults(10);\n"
-"List cats = crit.list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Criteria crit = session.createCriteria(Cat.class);\n"
-"crit.add( Restrictions.eq( \"color\", eg.Color.BLACK ) );\n"
-"crit.setMaxResults(10);\n"
-"List cats = crit.list();]]>"
-
#. Tag: para
-#: session_api.xml:474
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>Criteria</literal> and the associated
<literal>Example</"
-"literal> API are discussed in more detail in <xref
linkend=\"querycriteria\"/"
-">."
+"literal> API are discussed in more detail in <xref
linkend=\"querycriteria"
+"\" />."
msgstr ""
-"Las APIs de <literal>Criteria</literal> y la asociada
<literal>Example</"
-"literal> son discutidas en más detalle en <xref linkend="
-"\"querycriteria\"/>."
+"Las APIs de <literal>Criteria</literal> y el
<literal>Example</literal> "
+"asociado se discuten en más detalle en el xref linkend=\"querycriteria"
+"\" />."
#. Tag: title
-#: session_api.xml:482
#, no-c-format
msgid "Queries in native SQL"
msgstr "Consultas en SQL nativo"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:484
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can express a query in SQL, using
<literal>createSQLQuery()</literal> "
"and let Hibernate manage the mapping from result sets to objects. You can at
"
@@ -1249,69 +729,31 @@
"<literal>Connection</literal> directly. If you choose to use the
Hibernate "
"API, you must enclose SQL aliases in braces:"
msgstr ""
-"Puedes expresar una consulta en SQL, usando
<literal>createSQLQuery()</"
-"literal> y dejando que Hibernate cuide del mapeo de los conjuntos resultado
"
-"a objetos. Nota que puedes llamar en cualquier momento a
<literal>session."
-"connection()</literal> y usar la <literal>Connection</literal>
JDBC "
-"directamente. Si eliges usar la API de Hibernate, debes encerrar los alias "
-"de SQL entre llaves:"
+"Puede expresar una consulta en SQL, utilizando
<literal>createSQLQuery()</"
+"literal> y dejar que Hibernate administre el mapeo de los conjuntos de "
+"resultados a objetos. Puede llamar en cualquier momento a
<literal>session."
+"connection()</literal> y utilizar la
<literal>Connection</literal> JDBC "
+"directamente. Si elige usar la API de Hibernate, tiene que encerrar los "
+"alias de SQL entre llaves:"
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:492
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[List cats = session.createSQLQuery(\"SELECT {cat.*} FROM CAT {cat}
"
-"WHERE ROWNUM<10\")\n"
-" .addEntity(\"cat\", Cat.class)\n"
-".list();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[List cats = session.createSQLQuery(\"SELECT {cat.*} FROM CAT {cat}
"
-"WHERE ROWNUM<10\")\n"
-" .addEntity(\"cat\", Cat.class)\n"
-".list();]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:494
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[List cats = session.createSQLQuery(\n"
-" \"SELECT {cat}.ID AS {cat.id}, {cat}.SEX AS {cat.sex}, \" +\n"
-" \"{cat}.MATE AS {cat.mate}, {cat}.SUBCLASS AS {cat.class}, ...
\" "
-"+\n"
-" \"FROM CAT {cat} WHERE ROWNUM<10\")\n"
-" .addEntity(\"cat\", Cat.class)\n"
-".list()]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[List cats = session.createSQLQuery(\n"
-" \"SELECT {cat}.ID AS {cat.id}, {cat}.SEX AS {cat.sex}, \" +\n"
-" \"{cat}.MATE AS {cat.mate}, {cat}.SUBCLASS AS {cat.class}, ...
\" "
-"+\n"
-" \"FROM CAT {cat} WHERE ROWNUM<10\")\n"
-" .addEntity(\"cat\", Cat.class)\n"
-".list()]]>"
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:496
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"SQL queries can contain named and positional parameters, just like Hibernate
"
"queries. More information about native SQL queries in Hibernate can be found
"
-"in <xref linkend=\"querysql\"/>."
+"in <xref linkend=\"querysql\" />."
msgstr ""
-"Las consultas SQL pueden contener parámetros con nombre y "
-"posicionales, al igual que las consultas de Hibernate. Puede encontrarse "
-"más información sobre consultas en SQL nativo en <xref
linkend="
-"\"querysql\"/>."
+"Las consultas SQL pueden contener parámetros con nombre y posicionados, al "
+"igual que las consultas de Hibernate. Puede encontrar más información sobre "
+"las consultas en SQL nativo en Hibernate en el <xref
linkend=\"querysql\" />."
#. Tag: title
-#: session_api.xml:507
#, no-c-format
msgid "Modifying persistent objects"
-msgstr "Modificando objetos persistentes"
+msgstr "Modificación de objetos persistentes"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:509
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Transactional persistent instances</emphasis> (i.e. objects
"
"loaded, saved, created or queried by the <literal>Session</literal>)
can be "
@@ -1323,50 +765,34 @@
"to update the state of an object is to <literal>load()</literal> it and
then "
"manipulate it directly while the <literal>Session</literal> is
open:"
msgstr ""
-"Las <emphasis>instancias persistentes transaccionales</emphasis> (es
decir, "
-"objetos cargados, creados o consultados por la
<literal>Session</literal>) "
-"pueden ser manipulados por la aplicación y cualquier cambio al estado
"
-"persistente será persistido cuando la
<literal>Session</literal> sea "
-"<emphasis>limpiada (flushed)</emphasis> (discutido más
adelante en "
-"este capítulo). No hay necesidad de llamar un método en
"
-"particular (como <literal>update()</literal>, que tiene un
propósito "
-"diferente) para hacer persistentes tus modificaciones. De modo que la forma "
-"más directa de actualizar el estado de un objeto es cargarlo con "
-"<literal>load()</literal>, y entonces manipularlo directamente,
mientras la "
-"<literal>Session</literal> está abierta:"
+"Las <emphasis>instancias persistentes transaccionales</emphasis> (por
"
+"ejemplo, los objetos cargados, creados o consultados por la "
+"<literal>Session</literal>) pueden ser manipulados por la aplicación y
"
+"cualquier cambio al estado persistente será persistido cuando se "
+"<emphasis>vacie</emphasis> la <literal>Session</literal>.
Esto se discute "
+"más adelante en este capítulo. No hay necesidad de llamar a un método en "
+"particular (como <literal>update()</literal>, que tiene un propósito
"
+"diferente) para hacer persistentes sus modificaciones. De modo que la forma "
+"más directa de actualizar el estado de un objeto es cargarlo con "
+"<literal>load()</literal> y luego manipularlo directamente, mientras la
"
+"<literal>Session</literal> está abierta:"
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:520
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[DomesticCat cat = (DomesticCat) sess.load( Cat.class, new Long"
-"(69) );\n"
-"cat.setName(\"PK\");\n"
-"sess.flush(); // changes to cat are automatically detected and
persisted]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[DomesticCat cat = (DomesticCat) sess.load( Cat.class, new Long"
-"(69) );\n"
-"cat.setName(\"PK\");\n"
-"sess.flush(); // changes to cat are automatically detected and
persisted]]>"
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:522
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Sometimes this programming model is inefficient, as it requires in the same "
"session both an SQL <literal>SELECT</literal> to load an object and an
SQL "
"<literal>UPDATE</literal> to persist its updated state. Hibernate
offers an "
"alternate approach by using detached instances."
msgstr ""
-"A veces este modelo de programación es ineficiente pues
podría "
-"requerir una <literal>SELECT</literal> de SQL (para cargar un objeto) y
un "
-"<literal>UPDATE</literal> de SQL (para hacer persistentes sus datos
"
-"actualizados) en la misma sesión. Por lo tanto, Hibernate ofrece un
"
-"enfoque alternativo, usando instancias separadas (detached)."
+"A veces este modelo de programación es ineficiente pues requiere un "
+"<literal>SELECT</literal> de SQL para cargar un objeto y un
<literal>UPDATE</"
+"literal> de SQL para hacer persistente su estado actualizado en la misma "
+"sesión. Por lo tanto, Hibernate ofrece un enfoque opcional, utilizando "
+"instancias separadas."
#. Tag: para
-#: session_api.xml:529
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate does not offer its own API for direct execution of "
"<literal>UPDATE</literal> or <literal>DELETE</literal>
statements. Hibernate "
@@ -1377,29 +803,27 @@
"the notion of mass operations conflicts with object/relational mapping for "
"online transaction processing-oriented applications. Future versions of "
"Hibernate can, however, provide special mass operation functions. See <xref
"
-"linkend=\"batch\"/> for some possible batch operation tricks."
+"linkend=\"batch\" /> for some possible batch operation tricks."
msgstr ""
-"Nota que Hibernate no ofreve su propia API para ejecución directa de
"
-"sentencias <literal>UPDATE</literal> o
<literal>DELETE</literal>. Hibernate "
-"es un servicio de <emphasis>gestión de estado</emphasis>, no
tienes "
-"que pensar en <literal>sentencias</literal> para usarlo. JDBC es una
API "
-"perfecta para ejecutar sentencias SQL; puedes obtener una "
+"Hibernate no ofrece su propia API para ejecución directa de declaraciones "
+"<literal>UPDATE</literal> o <literal>DELETE</literal>.
Hibernate es un "
+"servicio de <emphasis>administración de estado</emphasis>, no tiene que
"
+"pensar en <emphasis>declaraciones</emphasis> para poder utilizarlo.
JDBC es "
+"una API perfecta para ejecutar declaraciones SQL; puede obtener una "
"<literal>Connection</literal> JDBC en cualquier momento llamando a
"
-"<literal>session.connection()</literal>. Además, la
noción de "
-"operaciones masivas entra en conflicto con el mapeo objeto/relacional en "
-"aplicaciones en línea orientadas al procesamiento de transacciones.
"
-"Versiones futuras de Hibernate pueden, sin embargo, proveer funciones de "
-"operación masiva especiales. Ver <xref
linkend=\"batch\"/> por "
-"algunos trucos de operación en lote (batch) posibles."
+"<literal>session.connection()</literal>. Además, la noción de
operaciones "
+"masivas entra en conflicto con el mapeo objeto/relacional en aplicaciones en
"
+"línea orientadas al procesamiento de transacciones. Sin embargo, las "
+"versiones futuras de Hibernate podrán proporcionar funciones de operación "
+"masiva especiales. Consulte <xref linkend=\"batch\"/> para obtener
algunos "
+"trucos posibles para la operación en lote."
#. Tag: title
-#: session_api.xml:546
#, no-c-format
msgid "Modifying detached objects"
-msgstr "Modificando objetos separados"
+msgstr "Modificación de objetos separados"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:548
#, no-c-format
msgid ""
"Many applications need to retrieve an object in one transaction, send it to "
@@ -1408,54 +832,24 @@
"environment usually use versioned data to ensure isolation for the
\"long\" "
"unit of work."
msgstr ""
-"Muchas aplicaciones necesitan recuperar un objeto en una transacción,
"
-"enviarla a la capa de UI para su manipulación, y entonces salvar los
"
-"cambios en una nueva transacción. Las aplicaciones que usan este tipo
"
-"de enfoque en un entorno de alta concurrencia usualmente usan datos "
+"Muchas aplicaciones necesitan recuperar un objeto en una transacción, "
+"enviarla a la capa de UI para su manipulación, y entonces guardar los "
+"cambios en una nueva transacción. Las aplicaciones que usan este tipo de "
+"enfoque en un entorno de alta concurrencia usualmente utilizan datos "
"versionados para asegurar el aislamiento de la unidad de trabajo
\"larga\"."
#. Tag: para
-#: session_api.xml:555
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate supports this model by providing for reattachment of detached "
"instances using the <literal>Session.update()</literal> or
<literal>Session."
"merge()</literal> methods:"
msgstr ""
-"Hibernate soporta este modelo al proveer re-unión de instancias "
-"separadas usando los métodos
<literal>Session.update()</literal> o "
+"Hibernate soporta este modelo al proveer re-unión de instancias separadas "
+"utilizando los métodos <literal>Session.update()</literal> o "
"<literal>Session.merge()</literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:561
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[// in the first session\n"
-"Cat cat = (Cat) firstSession.load(Cat.class, catId);\n"
-"Cat potentialMate = new Cat();\n"
-"firstSession.save(potentialMate);\n"
-"\n"
-"// in a higher layer of the application\n"
-"cat.setMate(potentialMate);\n"
-"\n"
-"// later, in a new session\n"
-"secondSession.update(cat); // update cat\n"
-"secondSession.update(mate); // update mate]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[// in the first session\n"
-"Cat cat = (Cat) firstSession.load(Cat.class, catId);\n"
-"Cat potentialMate = new Cat();\n"
-"firstSession.save(potentialMate);\n"
-"\n"
-"// in a higher layer of the application\n"
-"cat.setMate(potentialMate);\n"
-"\n"
-"// later, in a new session\n"
-"secondSession.update(cat); // update cat\n"
-"secondSession.update(mate); // update mate]]>"
-
#. Tag: para
-#: session_api.xml:563
#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>Cat</literal> with identifier
<literal>catId</literal> had "
@@ -1464,12 +858,10 @@
msgstr ""
"Si el <literal>Cat</literal> con identificador
<literal>catId</literal> ya "
"hubiera sido cargado por <literal>secondSession</literal> cuando la
"
-"aplicación intentó volver a unirlo, se habría
lanzado "
-"una excepción."
+"aplicación intentó volver a unirlo, se habría lanzado una excepción."
#. Tag: para
-#: session_api.xml:569
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Use <literal>update()</literal> if you are certain that the session
does not "
"contain an already persistent instance with the same identifier. Use "
@@ -1479,95 +871,70 @@
"fresh session, ensuring that the reattachment of your detached instances is "
"the first operation that is executed."
msgstr ""
-"Usa <literal>update()</literal> si no estás seguro que la
sesió"
-"n tenga una instancia ya persistente con el mismo identificador, y "
-"<literal>merge()</literal> si quieres fusionar tus modificaciones en
"
-"cualquier momento sin consideración del estado de la sesión.
"
-"En otras palabras, <literal>update()</literal> es usualmente el primer
"
-"método que llamarías en una sesión fresca,
asegurando "
-"que la re-unión de tus instancias separadas es la primera "
-"operación que se ejecuta."
+"Utilice <literal>update()</literal> si está seguro de que la sesión no
tiene "
+"una instancia ya persistente con el mismo identificador. Utilice "
+"<literal>merge()</literal> si quiere fusionar sus modificaciones en
"
+"cualquier momento sin consideración del estado de la sesión. En otras "
+"palabras, <literal>update()</literal> usualmente es el primer método
que "
+"usted llamaría en una sesión actualizada, asegurando que la re-unión de sus "
+"instancias separadas es la primera operación que se ejecuta."
#. Tag: para
-#: session_api.xml:578
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The application should individually <literal>update()</literal>
detached "
"instances that are reachable from the given detached instance "
"<emphasis>only</emphasis> if it wants their state to be updated. This
can be "
"automated using <emphasis>transitive persistence</emphasis>. See
<xref "
-"linkend=\"objectstate-transitive\"/> for more information."
+"linkend=\"objectstate-transitive\" /> for more information."
msgstr ""
-"La aplicación debe actualizar individualmente las instancias "
-"separadas alcanzables por la instancia separada dada llamando a "
-"<literal>update()</literal>, si y
<emphasis>sólo</emphasis> si quiere "
-"que sus estados sean también actualizados. Esto puede, por supuesto,
"
-"ser automatizado usando <emphasis>persistencia transitiva</emphasis>,
ver "
-"<xref linkend=\"objectstate-transitive\"/>."
+"La aplicación debe actualizar <literal>update()</literal>
individualmente "
+"las instancias separadas alcanzables por la instancia separada dada "
+"<emphasis>sólo</emphasis> si quiere que su estado se actualice. Esto
puede "
+"ser automatizado la utilizando la <emphasis>persistencia
transitiva</emphasis>. "
+"Consulte la <xref "
+"linkend=\"objectstate-transitive\" /> para obtener mayor "
+"información. "
#. Tag: para
-#: session_api.xml:585
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>lock()</literal> method also allows an application to
"
"reassociate an object with a new session. However, the detached instance has
"
"to be unmodified."
msgstr ""
-"El método <literal>lock()</literal> también
permite a una "
-"aplicación reasociar un objeto con una sesión nueva. Sin
"
-"embargo, la instancia separada no puede haber sido modificada!"
+"El método <literal>lock()</literal> también le permite a una aplicación
"
+"reasociar un objeto con una sesión nueva. Sin embargo, la instancia separada
"
+"no puede haber sido modificada."
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:590
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[//just reassociate:\n"
-"sess.lock(fritz, LockMode.NONE);\n"
-"//do a version check, then reassociate:\n"
-"sess.lock(izi, LockMode.READ);\n"
-"//do a version check, using SELECT ... FOR UPDATE, then reassociate:\n"
-"sess.lock(pk, LockMode.UPGRADE);]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[//just reassociate:\n"
-"sess.lock(fritz, LockMode.NONE);\n"
-"//do a version check, then reassociate:\n"
-"sess.lock(izi, LockMode.READ);\n"
-"//do a version check, using SELECT ... FOR UPDATE, then reassociate:\n"
-"sess.lock(pk, LockMode.UPGRADE);]]>"
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:592
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Note that <literal>lock()</literal> can be used with various "
"<literal>LockMode</literal>s. See the API documentation and the chapter
on "
"transaction handling for more information. Reattachment is not the only "
"usecase for <literal>lock()</literal>."
msgstr ""
-"Nota que <literal>lock()</literal> puede ser usado con varios "
-"<literal>LockMode</literal>s, ver la documentación de la API
y el "
-"capítulo sobre manejo de transacciones para más "
-"información. La re-unión no es el único caso de
uso "
-"para <literal>lock()</literal>."
+"Note que <literal>lock()</literal> se puede utilizar con varios "
+"<literal>LockMode</literal>s. Consulte la documentación de la API y el
"
+"capítulo sobre el manejo de transacciones para obtener mayor información. La
"
+"re-unión no es el único caso de uso para
<literal>lock()</literal>."
#. Tag: para
-#: session_api.xml:599
#, no-c-format
msgid ""
"Other models for long units of work are discussed in <xref linkend="
-"\"transactions-optimistic\"/>."
+"\"transactions-optimistic\" />."
msgstr ""
"Se discuten otros modelos para unidades de trabajo largas en <xref
linkend="
-"\"transactions-optimistic\"/>."
+"\"transactions-optimistic\" />."
#. Tag: title
-#: session_api.xml:606
#, no-c-format
msgid "Automatic state detection"
-msgstr "Detección automática de estado"
+msgstr "Detección automática de estado"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:608
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate users have requested a general purpose method that either saves a "
@@ -1575,44 +942,13 @@
"detached instances associated with its current identifier. The "
"<literal>saveOrUpdate()</literal> method implements this
functionality."
msgstr ""
-"Los usuarios de Hibernate han pedido un método de propósito
"
-"general que bien salve una instancia transitoria generando un identificador "
-"nuevo, o bien actualice/reúna las instancias separadas asociadas con
"
-"su identificador actual. El método
<literal>saveOrUpdate()</literal> "
-"implementa esta funcionalidad."
+"Los usuarios de Hibernate han pedido un método de propósito general que bien
"
+"guarde una instancia transitoria generando un identificador nuevo, o bien "
+"actualice/reúna las instancias separadas asociadas con su identificador "
+"actual. El método <literal>saveOrUpdate()</literal> implementa esta
"
+"funcionalidad."
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:615
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[// in the first session\n"
-"Cat cat = (Cat) firstSession.load(Cat.class, catID);\n"
-"\n"
-"// in a higher tier of the application\n"
-"Cat mate = new Cat();\n"
-"cat.setMate(mate);\n"
-"\n"
-"// later, in a new session\n"
-"secondSession.saveOrUpdate(cat); // update existing state (cat has a non-"
-"null id)\n"
-"secondSession.saveOrUpdate(mate); // save the new instance (mate has a null
"
-"id)]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[// in the first session\n"
-"Cat cat = (Cat) firstSession.load(Cat.class, catID);\n"
-"\n"
-"// in a higher tier of the application\n"
-"Cat mate = new Cat();\n"
-"cat.setMate(mate);\n"
-"\n"
-"// later, in a new session\n"
-"secondSession.saveOrUpdate(cat); // update existing state (cat has a non-"
-"null id)\n"
-"secondSession.saveOrUpdate(mate); // save the new instance (mate has a null
"
-"id)]]>"
-
#. Tag: para
-#: session_api.xml:617
#, no-c-format
msgid ""
"The usage and semantics of <literal>saveOrUpdate()</literal> seems to
be "
@@ -1622,127 +958,110 @@
"<literal>merge()</literal>. Some whole applications will never use
either of "
"these methods."
msgstr ""
-"El uso y semántica de <literal>saveOrUpdate()</literal>
parece ser "
-"confuso para usuarios nuevos. Primeramente, en tanto no estés "
-"intentando usar instancias de una sesión en otra sesión
nueva, "
-"no debes necesitar usar <literal>update()</literal>,
<literal>saveOrUpdate()"
-"</literal>, o <literal>merge()</literal>. Algunas aplicaciones
enteras nunca "
-"usarán ninguno de estos métodos."
+"La utilización y semántica de <literal>saveOrUpdate()</literal> parece
ser "
+"confuso para los usuarios nuevos. Primero, en tanto no esté tratando de "
+"utilizar instancias de una sesión en otra sesión nueva, no debe necesitar "
+"usar <literal>update()</literal>,
<literal>saveOrUpdate()</literal>, o "
+"<literal>merge()</literal>. Algunas aplicaciones enteras nunca usarán
"
+"ninguno de estos métodos."
#. Tag: para
-#: session_api.xml:625
#, no-c-format
msgid ""
"Usually <literal>update()</literal> or
<literal>saveOrUpdate()</literal> are "
"used in the following scenario:"
msgstr ""
"Usualmente <literal>update()</literal> o
<literal>saveOrUpdate()</literal> "
-"se usan en el siguiente escenario:"
+"se utilizan en el siguiente escenario:"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:632
#, no-c-format
msgid "the application loads an object in the first session"
-msgstr "la aplicación carga un objeto en la primera
sesión"
+msgstr "la aplicación carga un objeto en la primera sesión"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:637
#, no-c-format
msgid "the object is passed up to the UI tier"
-msgstr "el objeto es pasado a la capa de UI"
+msgstr "el objeto se pasa a la capa de UI"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:642
#, no-c-format
msgid "some modifications are made to the object"
-msgstr "se hacen algunas modificaciones al objeto"
+msgstr "se realizan algunas modificaciones al objeto"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:647
#, no-c-format
msgid "the object is passed back down to the business logic tier"
-msgstr "el objeto se pasa abajo de regreso a la capa de negocio"
+msgstr "el objeto se pasa abajo de regreso a la capa lógica de negocios"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"the application persists these modifications by calling
<literal>update()</"
"literal> in a second session"
msgstr ""
-"la aplicación hace estas modificaciones persistentes llamando a "
-"<literal>update()</literal> en una segunda sesión"
+"la aplicación hace estas modificaciones persistentes llamando a "
+"<literal>update()</literal> en una segunda sesión"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:659
#, no-c-format
msgid "<literal>saveOrUpdate()</literal> does the following:"
msgstr "<literal>saveOrUpdate()</literal> hace lo siguiente:"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:665
#, no-c-format
msgid "if the object is already persistent in this session, do nothing"
-msgstr "si el objeto ya es persistente en esta sesión, no hace
nada"
+msgstr "si el objeto ya es persistente en esta sesión, no haga nada"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"if another object associated with the session has the same identifier, throw
"
"an exception"
msgstr ""
-"si otro objeto asociado con la sesión tiene el mismo identificador,
"
-"lanza una excepción"
+"si otro objeto asociado con la sesión tiene el mismo identificador, lance "
+"una excepción"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:676
#, no-c-format
msgid "if the object has no identifier property,
<literal>save()</literal> it"
msgstr ""
-"si el objeto no tiene ninguna propiedad identificadora, lo salva llamando a "
+"si el objeto no tiene ninguna propiedad identificadora, guárdelo llamando a "
"<literal>save()</literal>"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:681
#, no-c-format
msgid ""
"if the object's identifier has the value assigned to a newly instantiated
"
"object, <literal>save()</literal> it"
msgstr ""
-"si el identificador del objeto tiene el valor asignado a un objeto "
-"recién instanciado, lo salva llamando a
<literal>save()</literal>"
+"si el identificador del objeto tiene el valor asignado a un objeto recién "
+"instanciado, guárdelo llamando a <literal>save()</literal>"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:687
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"if the object is versioned by a
<literal><version></literal> or "
"<literal><timestamp></literal>, and the version property
value is the "
"same value assigned to a newly instantiated object,
<literal>save()</"
"literal> it"
msgstr ""
-"si el objeto está versionado (por un
<literal><version></"
-"literal> o <literal><timestamp></literal>), y el valor
de la propiedad "
-"de versión es el mismo valor asignado a una objeto recién
"
-"instanciado, lo salva llamando a <literal>save()</literal>"
+"si el objeto está versionado por un
<literal><version></literal> o "
+"<literal><timestamp></literal>, y el valor de la
propiedad de versión "
+"es el mismo valor asignado a un objeto recién instanciado, guárdelo llamando
"
+"a <literal>save()</literal>"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:695
#, no-c-format
msgid "otherwise <literal>update()</literal> the object"
-msgstr ""
-"en cualquier otro caso se actualiza el objeto llamando a
<literal>update()</"
-"literal>"
+msgstr "de otra manera actualice el objeto llamando a
<literal>update()</literal>"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:701
#, no-c-format
msgid "and <literal>merge()</literal> is very different:"
msgstr "y <literal>merge()</literal> es muy diferente:"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:707
#, no-c-format
msgid ""
"if there is a persistent instance with the same identifier currently "
@@ -1750,182 +1069,127 @@
"persistent instance"
msgstr ""
"si existe una instancia persistente con el mismo identificador asignado "
-"actualmente con la sesión, copia el estado del objeto dado en la "
-"instancia persistente"
+"actualmente con la sesión, copie el estado del objeto dado en la instancia "
+"persistente"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:714
#, no-c-format
msgid ""
"if there is no persistent instance currently associated with the session, "
"try to load it from the database, or create a new persistent instance"
msgstr ""
-"si no existe ninguna instancia persistente actualmente asociada a la "
-"sesión, intente cargarla de la base de datos, o crear una nueva "
-"instancia persistente"
+"si no existe ninguna instancia persistente asociada a la sesión actualmente,
"
+"intente cargarla desde la base de datos, o cree una nueva instancia "
+"persistente"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:720
#, no-c-format
msgid "the persistent instance is returned"
msgstr "la instancia persistente es devuelta"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:725
#, no-c-format
msgid ""
"the given instance does not become associated with the session, it remains "
"detached"
-msgstr ""
-"la instancia dada no resulta ser asociada a la sesión, permanece "
-"separada"
+msgstr "la instancia dada no se asocia a la sesión, permanece separada"
#. Tag: title
-#: session_api.xml:735
#, no-c-format
msgid "Deleting persistent objects"
-msgstr "Borrando objetos persistentes"
+msgstr "Borrado de objetos persistentes"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:737
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>Session.delete()</literal> will remove an object's state
from the "
"database. Your application, however, can still hold a reference to a deleted
"
"object. It is best to think of <literal>delete()</literal> as making a
"
"persistent instance, transient."
msgstr ""
-"<literal>Session.delete()</literal> quitará el estado de un
objeto de "
-"la base de datos. Por supuesto, tu aplicación podría tener
"
-"aún una referencia a un objeto borrado. Lo mejor es pensar en "
-"<literal>delete()</literal> como hacer transitoria una instancia
persistente."
+"<literal>Session.delete()</literal> borrará el estado de un objeto de
la "
+"base de datos. Sin embargo, su aplicación puede tener todavía una referencia
"
+"a un objeto borrado. Lo mejor es pensar en <literal>delete()</literal>
al "
+"hacer transitoria una instancia persistente."
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:744
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[sess.delete(cat);]]>"
-msgstr "<![CDATA[sess.delete(cat);]]>"
-
#. Tag: para
-#: session_api.xml:746
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can delete objects in any order, without risk of foreign key constraint "
"violations. It is still possible to violate a <literal>NOT
NULL</literal> "
"constraint on a foreign key column by deleting objects in the wrong order,
e."
"g. if you delete the parent, but forget to delete the children."
msgstr ""
-"Puedes borrar los objetos en el orden que gustes, sin riesgo de violaciones "
-"de restricción de clave foránea. Aún es posible
violar "
-"una restricción <literal>NOT NULL</literal> sobre una
columna clave "
-"foránea borrando objetos en un orden erróneo, por ejemplo, si
"
-"borras el padre, pero olvidas borrar los hijos."
+"Puede borrar objetos en el orden que quiera, sin riesgo de violaciones de "
+"restricción de clave foránea. Aún es posible violar una restricción "
+"<literal>NOT NULL</literal> sobre una columna de clave foránea borrando
"
+"objetos en un orden erróneo, por ejemplo, si borra el padre, pero olvida "
+"borrar los hijos."
#. Tag: title
-#: session_api.xml:757
#, no-c-format
msgid "Replicating object between two different datastores"
-msgstr "Replicando objetos entre dos almacénes de datos diferentes"
+msgstr "Replicación de objetos entre dos almacenamientos de datos diferentes"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:759
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It is sometimes useful to be able to take a graph of persistent instances "
"and make them persistent in a different datastore, without regenerating "
"identifier values."
msgstr ""
-"Es ocasionalmente útil ser capaz de tomar un grafo de instancias "
-"persistentes y hacerlas persistentes en un almacén de datos "
-"diferente, sin regenerar los valores identificadores."
+"A veces es útil poder tomar un grafo de la instancias persistentes y "
+"hacerlas persistentes en un almacenamiento de datos diferente, sin regenerar
"
+"los valores identificadores."
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:765
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[//retrieve a cat from one database\n"
-"Session session1 = factory1.openSession();\n"
-"Transaction tx1 = session1.beginTransaction();\n"
-"Cat cat = session1.get(Cat.class, catId);\n"
-"tx1.commit();\n"
-"session1.close();\n"
-"\n"
-"//reconcile with a second database\n"
-"Session session2 = factory2.openSession();\n"
-"Transaction tx2 = session2.beginTransaction();\n"
-"session2.replicate(cat, ReplicationMode.LATEST_VERSION);\n"
-"tx2.commit();\n"
-"session2.close();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[//retrieve a cat from one database\n"
-"Session session1 = factory1.openSession();\n"
-"Transaction tx1 = session1.beginTransaction();\n"
-"Cat cat = session1.get(Cat.class, catId);\n"
-"tx1.commit();\n"
-"session1.close();\n"
-"\n"
-"//reconcile with a second database\n"
-"Session session2 = factory2.openSession();\n"
-"Transaction tx2 = session2.beginTransaction();\n"
-"session2.replicate(cat, ReplicationMode.LATEST_VERSION);\n"
-"tx2.commit();\n"
-"session2.close();]]>"
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The <literal>ReplicationMode</literal> determines how
<literal>replicate()</"
"literal> will deal with conflicts with existing rows in the database:"
msgstr ""
-"El <literal>ReplicationMode</literal> determina cómo "
-"<literal>replicate()</literal> tratará los conflictos con
filas "
-"existentes en la base de datos."
+"El <literal>ReplicationMode</literal> determina cómo
<literal>replicate()</"
+"literal> tratará los conflictos con filas existentes en la base de datos:"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:774
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ReplicationMode.IGNORE</literal>: ignores the object when
there is "
"an existing database row with the same identifier"
msgstr ""
-"<literal>ReplicationMode.IGNORE</literal> - ignora el objeto cuando
existe "
-"una fila de base de datos con el mismo identificador"
+"<literal>ReplicationMode.IGNORE</literal>: ignora el objeto cuando
existe "
+"una fila de la base de datos con el mismo identificador"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:780
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ReplicationMode.OVERWRITE</literal>: overwrites any existing
"
"database row with the same identifier"
msgstr ""
-"<literal>ReplicationMode.OVERWRITE</literal> - sobrescribe cualquier
fila de "
-"base de datos existente con el mismo identificador"
+"<literal>ReplicationMode.OVERWRITE</literal>: sobrescribe cualquier
fila de "
+"la base de datos existente con el mismo identificador"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:786
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ReplicationMode.EXCEPTION</literal>: throws an exception if
there "
"is an existing database row with the same identifier"
msgstr ""
-"<literal>ReplicationMode.EXCEPTION</literal> - lanza una
excepción si "
-"existe una fila de base de datos con el mismo identificador"
+"<literal>ReplicationMode.EXCEPTION</literal>: lanza una excepción si
existe "
+"una fila de la base de datos con el mismo identificador"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:792
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ReplicationMode.LATEST_VERSION</literal>: overwrites the row
if its "
"version number is earlier than the version number of the object, or ignore "
"the object otherwise"
msgstr ""
-"<literal>ReplicationMode.LATEST_VERSION</literal> - sobrescribe la fila
si "
-"su número de versión es anterior al número de
"
-"versión del objeto, o en caso contrario ignora el objeto"
+"<literal>ReplicationMode.LATEST_VERSION</literal>: sobrescribe la fila
si su "
+"número de versión es anterior al número de versión del objeto, o de lo "
+"contrario ignora el objeto"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:800
#, no-c-format
msgid ""
"Usecases for this feature include reconciling data entered into different "
@@ -1935,114 +1199,97 @@
msgstr ""
"Los casos de uso para esta funcionalidad incluyen reconciliar datos "
"ingresados en instancias diferentes de bases de datos, actualizar "
-"información de configuración de sistema durante "
-"actualizaciones de producto, deshacer cambios producidos durante "
-"transacciones no-ACID y más."
+"información de configuración del sistema durante actualizaciones de "
+"producto, deshacer cambios realizados durante transacciones no-ACID y más."
#. Tag: title
-#: session_api.xml:809
#, no-c-format
msgid "Flushing the Session"
-msgstr "Limpiando (flushing) la sesión"
+msgstr "Limpieza (flushing) de la sesión"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:811
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes the <literal>Session</literal> will execute the SQL
statements "
"needed to synchronize the JDBC connection's state with the state of objects
"
"held in memory. This process, called <emphasis>flush</emphasis>, occurs
by "
"default at the following points:"
msgstr ""
-"Cada tanto, la <literal>Session</literal> ejecutará las
sentencias "
-"SQL necesarias para sincronizar el estado de la conexión JDBC con el
"
-"estado de los objetos mantenidos en menoria. Este proceso, "
-"<emphasis>limpieza (flush)</emphasis>, ocurre por defecto en los
siguientes "
-"puntos"
+"A veces la <literal>Session</literal> ejecutará las declaraciones SQL
"
+"necesarias para sincronizar el estado de la conexión JDBC con el estado de "
+"los objetos en la menoria. Este proceso, denominado <emphasis>vaciado
(flush)"
+"</emphasis>, ocurre por defecto en los siguientes puntos:"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:820
#, no-c-format
msgid "before some query executions"
msgstr "antes de algunas ejecuciones de consulta"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:825
#, no-c-format
msgid "from <literal>org.hibernate.Transaction.commit()</literal>"
msgstr "desde
<literal>org.hibernate.Transaction.commit()</literal>"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:830
#, no-c-format
msgid "from <literal>Session.flush()</literal>"
msgstr "desde <literal>Session.flush()</literal>"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:836
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The SQL statements are issued in the following order:"
-msgstr "Las sentencias SQL son liberadas en el siguiente orden"
+msgstr "Las declaraciones SQL se emiten en el siguiente orden:"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:842
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"all entity insertions in the same order the corresponding objects were saved
"
"using <literal>Session.save()</literal>"
msgstr ""
"todas las inserciones de entidades, en el mismo orden que los objetos "
-"correspondientes fueron salvados usando
<literal>Session.save()</literal>"
+"correspondientes fueron guardados utilizando
<literal>Session.save()</"
+"literal>"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:848
#, no-c-format
msgid "all entity updates"
msgstr "todas las actualizaciones de entidades"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:853
#, no-c-format
msgid "all collection deletions"
msgstr "todas los borrados de colecciones"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:858
#, no-c-format
msgid "all collection element deletions, updates and insertions"
-msgstr ""
-"todos los borrados, actualizaciones e inserciones de elementos de "
-"colección"
+msgstr "todos los borrados, actualizaciones e inserciones de elementos de
colección"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:863
#, no-c-format
msgid "all collection insertions"
msgstr "todas las inserciones de colecciones"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:868
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"all entity deletions in the same order the corresponding objects were "
"deleted using <literal>Session.delete()</literal>"
msgstr ""
"todos los borrados de entidades, en el mismo orden que los objetos "
-"correspondientes fueron borrados usando
<literal>Session.delete()</literal>"
+"correspondientes fueron borrados usando
<literal>Session.delete()</literal> "
#. Tag: para
-#: session_api.xml:875
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"An exception is that objects using <literal>native</literal> ID
generation "
"are inserted when they are saved."
msgstr ""
-"(Una excepción es que los objetos que usan generación de ID
"
-"<literal>native</literal> se insertan cuando son salvados.)"
+"Una excepción es que los objetos que utilizan generación de ID "
+"<literal>native</literal> se insertan cuando se guardan."
#. Tag: para
-#: session_api.xml:880
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Except when you explicitly <literal>flush()</literal>, there are
absolutely "
"no guarantees about <emphasis>when</emphasis> the
<literal>Session</literal> "
@@ -2050,16 +1297,15 @@
"are executed. However, Hibernate does guarantee that the
<literal>Query.list"
"(..)</literal> will never return stale or incorrect data."
msgstr ""
-"Excepto cuando llamas explícitamente a
<literal>flush()</literal>, no "
-"hay en absoluto garantías sobre
<emphasis>cuándo</emphasis> la "
-"<literal>Session</literal> ejecuta las llamadas JDBC. sólo
sobre el "
-"<emphasis>orden</emphasis> en que son ejecutadas. Sin embargo,
Hibernate "
-"garantiza que los métodos <literal>Query.list(..)</literal>
nunca "
-"devolverán datos añejos o erróneos."
+"Excepto cuando llama explícitamente a <literal>flush()</literal>, no
hay en "
+"absoluto garantías sobre <emphasis>cuándo</emphasis> la
<literal>Session</"
+"literal> ejecuta las llamadas JDBC, sólamente sobre el
<emphasis>orden</"
+"emphasis> en que se ejecutan. Sin embargo, Hibernate garantiza que los "
+"métodos <literal>Query.list(..)</literal> nunca devolverán datos
"
+"desactualizados o incorrectos."
#. Tag: para
-#: session_api.xml:888
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to change the default behavior so that flush occurs less "
"frequently. The <literal>FlushMode</literal> class defines three
different "
@@ -2068,88 +1314,48 @@
"never flush unless <literal>flush()</literal> is called explicitly. The
last "
"mode is useful for long running units of work, where a
<literal>Session</"
"literal> is kept open and disconnected for a long time (see <xref
linkend="
-"\"transactions-optimistic-longsession\"/>)."
+"\"transactions-optimistic-longsession\" />)."
msgstr ""
-"Es posible cambiar el comportamiento por defecto de modo que la limpieza "
-"(flush) ocurra menos frecuentemente. La clase
<literal>FlushMode</literal> "
-"tres modos diferentes: sólo en tiempo de compromiso (y sólo
"
-"cuando se use la API de <literal>Transaction</literal> de Hibernate),
"
-"limpieza automática usando la rutina explicada, o nunca limpiar a
"
-"menos que se llame a <literal>flush()</literal>
explícitamente. El "
-"último modo es útil para unidades de trabajo largas, donde
una "
-"<literal>Session</literal> se mantiene abierta y desconectada por largo
"
-"tiempo (ver <xref
linkend=\"transactions-optimistic-longsession\"/>)."
+"Es posible cambiar el comportamiento predeterminado de modo que el vaciado "
+"ocurra con menos frecuencia. La clase <literal>FlushMode</literal>
define "
+"tres modos diferentes: sólo en tiempo de guardar los cambios cuando la API de
<literal>Transaction</literal> de Hibernate se utiliza, vaciado automático
utilizando la rutina explicada, o nunca vaciar a menos de que se "
+"llame a <literal>flush()</literal> explícitamente. El último modo es
útil "
+"para unidades de trabajo largas, donde se mantiene abierta una "
+"<literal>Session</literal> y es desconectada por largo tiempo (vea la
<xref "
+"linkend=\"transactions-optimistic-longsession\"/>)."
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:898
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[sess = sf.openSession();\n"
-"Transaction tx = sess.beginTransaction();\n"
-"sess.setFlushMode(FlushMode.COMMIT); // allow queries to return stale
state\n"
-"\n"
-"Cat izi = (Cat) sess.load(Cat.class, id);\n"
-"izi.setName(iznizi);\n"
-"\n"
-"// might return stale data\n"
-"sess.find(\"from Cat as cat left outer join cat.kittens
kitten\");\n"
-"\n"
-"// change to izi is not flushed!\n"
-"...\n"
-"tx.commit(); // flush occurs\n"
-"sess.close();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[sess = sf.openSession();\n"
-"Transaction tx = sess.beginTransaction();\n"
-"sess.setFlushMode(FlushMode.COMMIT); // allow queries to return stale
state\n"
-"\n"
-"Cat izi = (Cat) sess.load(Cat.class, id);\n"
-"izi.setName(iznizi);\n"
-"\n"
-"// might return stale data\n"
-"sess.find(\"from Cat as cat left outer join cat.kittens
kitten\");\n"
-"\n"
-"// change to izi is not flushed!\n"
-"...\n"
-"tx.commit(); // flush occurs]]>"
-
#. Tag: para
-#: session_api.xml:900
#, no-c-format
msgid ""
"During flush, an exception might occur (e.g. if a DML operation violates a "
"constraint). Since handling exceptions involves some understanding of "
"Hibernate's transactional behavior, we discuss it in <xref linkend="
-"\"transactions\"/>."
+"\"transactions\" />."
msgstr ""
-"Durante la limpieza, puede ocurrir una excepción (por ejemplo, si una
"
-"operación DML violase una restricción). Ya que el manejo de
"
-"excepciones implica alguna comprensión del comportamiento "
-"transaccional de Hibernate, lo discutimos en <xref
linkend=\"transactions\"/"
-">."
+"Durante el vaciado se puede presentar una excepción (por ejemplo, si una "
+"operación DML viola una restricción). Ya que el manejo de excepciones "
+"implica algo de comprensión del comportamiento transaccional de Hibernate, "
+"lo discutimos en <xref linkend="
+"\"transactions\" />."
#. Tag: title
-#: session_api.xml:909
#, no-c-format
msgid "Transitive persistence"
msgstr "Persistencia transitiva"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:911
#, no-c-format
msgid ""
"It is quite cumbersome to save, delete, or reattach individual objects, "
"especially if you deal with a graph of associated objects. A common case is "
"a parent/child relationship. Consider the following example:"
msgstr ""
-"Es absolutamente incómodo dalvar, borrar, o reunir objetos "
-"individuales, especialmente si tratas con un grafo de objetos asociados. Un "
-"caso común es una relación padre/hijo. Considera el siguiente
"
-"ejemplo:"
+"Es absolutamente incómodo guardar, borrar, o reunir objetos individuales, "
+"especialmente si trata con un grafo de objetos asociados. Un caso común es "
+"una relación padre/hijo. Considere el siguiente ejemplo:"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:917
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If the children in a parent/child relationship would be value typed (e.g. a "
"collection of addresses or strings), their life cycle would depend on the "
@@ -2160,20 +1366,18 @@
"collection. Since value-typed objects cannot have shared references, "
"Hibernate will detect this and delete the child from the database."
msgstr ""
-"Si los hijos en una relación padre/hijo pudieran ser tipificados en
"
-"valor (por ejemplo, una colección de direcciones o cadenas), sus "
-"ciclos de vida dependerían del padre y se requeriría ninguna
"
-"otra acción para el tratamiento en \"cascada\" de cambios de
estado. "
-"Cuando el padre es salvado, los objetos hijo tipificados en valor son "
-"salvados también, cuando se borra el padre, se borran los hijos, etc.
"
-"Esto funciona incluso para operaciones como el retiro de un hijo de la "
-"colección. Hibernate detectará esto y, ya que los objetos
"
-"tipificados en valor no pueden tener referencias compartidas, borrará
"
-"el hijo de la base de datos."
+"Si los hijos en una relación padre/hijo pudieran ser tipificados en valor "
+"(por ejemplo, una colección de direcciones o cadenas), sus ciclos de vida "
+"dependerían del padre y no se requeriría ninguna otra acción para el "
+"tratamiento apropiado en \"cascada\" de los cambios de estado. Cuando se
"
+"guarda el padre, los objetos hijo tipificados en valor también se guardan, "
+"cuando se borra el padre, se borran los hijos, etc. Esto funciona incluso "
+"para operaciones tales como el retiro de un hijo de la colección. Hibernate "
+"detectará esto y ya que los objetos tipificados en valor no pueden tener "
+"referencias compartidas entonces borrará el hijo de la base de datos."
#. Tag: para
-#: session_api.xml:928
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Now consider the same scenario with parent and child objects being entities,
"
"not value-types (e.g. categories and items, or parent and child cats). "
@@ -2183,17 +1387,15 @@
"entities. Hibernate does not implement <emphasis>persistence by "
"reachability</emphasis> by default."
msgstr ""
-"Ahora considera el mismo escenario con los objetos padre e hijos siendo "
-"entidades, no tipos de valor (por ejemplo, categorías e
ítems, "
-"o gatos padre e hijos). Las entidades tienen su propio ciclo de vida, "
-"soportan referencias compartidas (de modo que quitar una entidad de una "
-"colección no significa que sea borrada), y no hay por defecto "
-"ningún tratamiento en \"cascada\" de estado de una entidad a
otras "
-"entidades asociadas. Hibernate no implementa <emphasis>persistencia por
"
-"alcance</emphasis>."
+"Ahora considere el mismo escenario con los objetos padre e hijos siendo "
+"entidades, no tipos de valor (por ejemplo, categorías e ítems, o gatos "
+"padres e hijos). Las entidades tienen su propio ciclo de vida y soportan "
+"referencias compartidas. El eliminar una entidad de una colección no "
+"significa que se pueda borrar, y no hay por defecto ningún tratamiento en "
+"\"cascada\" del estado de una entidad a otras entidades asociadas.
Hibernate "
+"no implementa por defecto la <emphasis>persistencia por
alcance</emphasis>."
#. Tag: para
-#: session_api.xml:937
#, no-c-format
msgid ""
"For each basic operation of the Hibernate session - including "
@@ -2204,52 +1406,34 @@
"operation to be cascaded along an association, you must indicate that in the
"
"mapping document. For example:"
msgstr ""
-"Para cada operación básica de la sesión de
Hibernate - "
-"incluyendo <literal>persist(), merge(), saveOrUpdate(), delete(), lock(),
"
-"refresh(), evict(), replicate()</literal> - hay un estilo de cascada "
+"Para cada operación básica de la sesión de Hibernate - incluyendo "
+"<literal>persist(), merge(), saveOrUpdate(), delete(), lock(), refresh(),
"
+"evict(), replicate()</literal> - existe un estilo de cascada "
"correspondiente. Respectivamente, los estilos de cascada se llaman "
"<literal>create, merge, save-update, delete, lock, refresh, evict, "
-"replicate</literal>. Si quieres que una operación sea tratada en
"
-"cascada a lo largo de una asociación, debes indicar eso en el "
-"documento de mapeo. Por ejemplo:"
+"replicate</literal>. Si quiere que una operación sea tratada en cascada a lo
"
+"largo de una asociación, debe indicar eso en el documento de mapeo. Por "
+"ejemplo:"
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:946
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<one-to-one name=\"person\"
cascade=\"persist\"/>]]>"
-msgstr "<![CDATA[<one-to-one name=\"person\"
cascade=\"persist\"/>]]>"
-
#. Tag: para
-#: session_api.xml:948
#, no-c-format
msgid "Cascade styles my be combined:"
msgstr "Los estilos de cascada pueden combinarse:"
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:952
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<one-to-one name=\"person\"
cascade=\"persist,delete,lock\"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<one-to-one name=\"person\"
cascade=\"persist,delete,lock\"/>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: session_api.xml:954
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"You can even use <literal>cascade=\"all\"</literal> to
specify that "
"<emphasis>all</emphasis> operations should be cascaded along the
"
"association. The default <literal>cascade=\"none\"</literal>
specifies that "
"no operations are to be cascaded."
msgstr ""
-"Puedes incluso usar <literal>cascade=\"all\"</literal> para
especificar que "
-"<emphasis>todas</emphasis> las operaciones deben ser tratadas en
cascada a "
-"lo largo de la asociación. El por defecto
<literal>cascade=\"none\"</"
-"literal> especifica que ninguna operación será tratada en
"
-"cascada."
+"Incluso puede utilizar <literal>cascade=\"all\"</literal>
para especificar "
+"que <emphasis>todas</emphasis> las operaciones deben ser tratadas en
cascada "
+"a lo largo de la asociación. La
<literal>cascade=\"none\"</literal> "
+"predeterminada especifica que ninguna operación se tratará en cascada. "
#. Tag: para
-#: session_api.xml:960
#, no-c-format
msgid ""
"A special cascade style, <literal>delete-orphan</literal>, applies only
to "
@@ -2258,46 +1442,41 @@
"association."
msgstr ""
"Un estilo de cascada especial, <literal>delete-orphan</literal>, se
aplica "
-"sólo a asociaciones uno-a-muchos, e indica que la operación
"
-"<literal>delete()</literal> debe aplicarse a cualquier objeto hijo que
sea "
-"quitado de la asociación."
+"sólamente a asociaciones uno-a-muchos, e indica que la operación "
+"<literal>delete()</literal> debe aplicarse a cualquier objeto hijo que
se "
+"elimine de la asociación."
#. Tag: para
-#: session_api.xml:967
#, no-c-format
msgid "Recommendations:"
msgstr "Recomendaciones:"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:973
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It does not usually make sense to enable cascade on a
<literal><many-to-"
"one></literal> or
<literal><many-to-many></literal> association. "
"Cascade is often useful for
<literal><one-to-one></literal> and "
"<literal><one-to-many></literal> associations."
msgstr ""
-"Usualmente no tiene sentido habilitar el tratamiento en cascada a una "
-"asociación <literal><many-to-one></literal> o
<literal><many-"
-"to-many></literal>. El tratamiento en cascada es frecuentemente
ú"
-"til para las asociaciones <literal><one-to-one></literal>
y "
-"<literal><one-to-many></literal>. associations."
+"Usualmente no tiene sentido habilitar el tratamiento en cascada en una "
+"asociación <literal><many-to-one></literal> o
<literal><many-to-"
+"many></literal>. El tratamiento en cascada es frecuentemente útil para
"
+"las asociaciones <literal><one-to-one></literal> y
<literal><one-to-"
+"many></literal>."
#. Tag: para
-#: session_api.xml:981
#, no-c-format
msgid ""
"If the child object's lifespan is bounded by the lifespan of the parent "
"object, make it a <emphasis>life cycle object</emphasis> by specifying
"
"<literal>cascade=\"all,delete-orphan\"</literal>."
msgstr ""
-"Si la esperanza de vida de los objetos hijos está ligada a la "
-"eesperanza de vida del objeto padre, házlo un <emphasis>objeto de
"
-"ciclo de vida</emphasis> especificando
<literal>cascade=\"all,delete-orphan"
-"\"</literal>."
+"Si el periodo de vida de los objetos hijos está ligado al periodo de vida "
+"del objeto padre, hágalo un <emphasis>objeto de ciclo de
vida</emphasis> "
+"especificando
<literal>cascade=\"all,delete-orphan\"</literal>. "
#. Tag: para
-#: session_api.xml:988
#, no-c-format
msgid ""
"Otherwise, you might not need cascade at all. But if you think that you will
"
@@ -2305,14 +1484,13 @@
"transaction, and you want to save yourself some typing, consider using "
"<literal>cascade=\"persist,merge,save-update\"</literal>."
msgstr ""
-"En otro caso, puede que no necesites tratamiento en cascada en absoluto. "
-"Pero si piensas que estarás trabajando frecuentemente con padre e
"
-"hijos juntos en la misma transacción, y quieres ahorrarte algo de
"
-"tipeo, considera usar
<literal>cascade=\"persist,merge,save-update\"</"
-"literal>."
+"En otro caso, puede que usted no necesite tratamiento en cascada en "
+"absoluto. Pero si piensa que va a estar trabajando frecuentemente con padre "
+"e hijos juntos en la misma transacción, y quiere ahorrarse algo de escritura
"
+"en computador, considere el utilizar
<literal>cascade=\"persist,merge,save-"
+"update\"</literal>."
#. Tag: para
-#: session_api.xml:996
#, no-c-format
msgid ""
"Mapping an association (either a single valued association, or a collection)
"
@@ -2320,15 +1498,14 @@
"<emphasis>parent/child</emphasis> style relationship where
save/update/"
"delete of the parent results in save/update/delete of the child or children."
msgstr ""
-"Mapear una asociación (ya sea una asociación monovaluada, o
"
-"una colección) con
<literal>cascade=\"all\"</literal> marca la "
-"asociación como una relación del estilo
<emphasis>padre/hijo</"
-"emphasis> donde save/update/delete en el padre resulta en save/update/delete
"
-"del hijo o hijos."
+"Mapear una asociación (ya sea una asociación monovaluada, o una colección) "
+"con <literal>cascade=\"all\"</literal> marca la asociación
como una relación "
+"del estilo <emphasis>padre/hijo</emphasis> en donde
guardar/actualizar/"
+"borrar (save/update/delete) el padre causa el guardar/actualizar/borrar del "
+"hijo o hijos."
#. Tag: para
-#: session_api.xml:1002
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Furthermore, a mere reference to a child from a persistent parent will "
"result in save/update of the child. This metaphor is incomplete, however. A "
@@ -2338,49 +1515,44 @@
"literal>. The precise semantics of cascading operations for a parent/child
"
"relationship are as follows:"
msgstr ""
-"Además, una mera referencia a un hijo desde un padre persistente "
-"resultará en un save/update del hijo. Esta metáfora "
-"está incompleta, sin embargo. Un hijo que deje de ser referenciado
"
-"por su padre <emphasis>no</emphasis> es borrado
automáticamente, "
-"excepto en el caso de una asociación
<literal><one-to-many></"
-"literal> mapeada con
<literal>cascade=\"delete-orphan\"</literal>. La "
-"semántica precisa de las operaciones en cascada para una "
-"relación padre/hijo es:"
+"Además, una mera referencia a un hijo desde un padre persistente hará que se
"
+"guarde/actualice el hijo. Sin embargo, esta metáfora se encuentra "
+"incompleta. Un hijo que deje de ser referenciado por su padre
<emphasis>no</"
+"emphasis> es borrado automáticamente, excepto en el caso de una asociación
"
+"<literal><one-to-many></literal> mapeada con
<literal>cascade=\"delete-"
+"orphan\"</literal>. La semántica precisa de las operaciones en cascada
para "
+"una relación padre/hijo es la siguiente:"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:1013
#, no-c-format
msgid ""
"If a parent is passed to <literal>persist()</literal>, all children are
"
"passed to <literal>persist()</literal>"
msgstr ""
-"Si un padre le es pasado a <literal>persist()</literal>, todos los
hijos le "
-"son pasados a <literal>persist()</literal>"
+"Si un padre pasa a <literal>persist()</literal>, se pasan todos los
hijos a "
+"<literal>persist()</literal>"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:1019
#, no-c-format
msgid ""
"If a parent is passed to <literal>merge()</literal>, all children are
passed "
"to <literal>merge()</literal>"
msgstr ""
-"Si un padre le es pasado a <literal>merge()</literal>, todos los hijos
le "
-"son pasados a <literal>merge()</literal>"
+"Si un padre pasa a <literal>merge()</literal>, se pasan todos los hijos
a "
+"<literal>merge()</literal>"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:1025
#, no-c-format
msgid ""
"If a parent is passed to <literal>save()</literal>,
<literal>update()</"
"literal> or <literal>saveOrUpdate()</literal>, all children are
passed to "
"<literal>saveOrUpdate()</literal>"
msgstr ""
-"Si un padre le es pasado a <literal>save()</literal>,
<literal>update()</"
-"literal> o <literal>saveOrUpdate()</literal>, todos los hijos le son
pasados "
-"a <literal>saveOrUpdate()</literal>"
+"Si se pasa un padre a <literal>save()</literal>,
<literal>update()</literal> "
+"o <literal>saveOrUpdate()</literal>, todos los hijos pasan a "
+"<literal>saveOrUpdate()</literal>"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:1031
#, no-c-format
msgid ""
"If a transient or detached child becomes referenced by a persistent parent, "
@@ -2390,17 +1562,13 @@
"persistente, le es pasado a <literal>saveOrUpdate()</literal>"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:1037
#, no-c-format
msgid ""
"If a parent is deleted, all children are passed to
<literal>delete()</"
"literal>"
-msgstr ""
-"Si un padre es borrado, todos los hijos le son pasados a
<literal>delete()</"
-"literal>"
+msgstr "Si se borra un padre, se pasan todos los hijos a
<literal>delete()</literal>"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:1042
#, no-c-format
msgid ""
"If a child is dereferenced by a persistent parent, <emphasis>nothing special
"
@@ -2409,14 +1577,12 @@
"case the \"orphaned\" child is deleted."
msgstr ""
"Si un hijo deja de ser referenciado por un padre persistente, <emphasis>no
"
-"ocurre nada especial</emphasis> - la aplicación debe borrar
"
-"explícitamente el hijo de ser necesario - a menos que "
-"<literal>cascade=\"delete-orphan\"</literal>, en cuyo caso el
hijo "
-"\"huérfano\" es borrado."
+"ocurre nada especial</emphasis> - la aplicación debe borrar explícitamente
"
+"el hijo de ser necesario - a menos que
<literal>cascade=\"delete-orphan\"</"
+"literal>, en cuyo caso se borra el hijo \"huérfano\"."
#. Tag: para
-#: session_api.xml:1051
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Finally, note that cascading of operations can be applied to an object graph
"
"at <emphasis>call time</emphasis> or at <emphasis>flush
time</emphasis>. All "
@@ -2425,22 +1591,22 @@
"<literal>delete-orphan</literal> are transitive for all associated
entities "
"reachable during flush of the <literal>Session</literal>."
msgstr ""
-"UNTRANSLATED!!! Finally, note that cascading of operations can be applied to
"
-"an object graph at <emphasis>call time</emphasis> or at
<emphasis>flush "
-"time</emphasis>. All operations, if enabled, are cascaded to associated
"
-"entities reachable when the operation is executed. However,
<literal>save-"
-"upate</literal> and <literal>delete-orphan</literal> are
transitive for all "
-"associated entities reachable during flush of the
<literal>Session</literal>."
+"Finalmente, note que las operaciones en cascadas se pueden aplicar a un "
+"grafo de objeto en <emphasis>tiempo de llamada</emphasis> o en "
+"<emphasis>tiempo de vaciado</emphasis>. Todas las operaciones, si se
"
+"encuentran activadas se tratan en cascadas en entidades asociadas "
+"alcanzables cuando se ejecuta la operación. Sin embargo,
<literal>save-"
+"upate</literal> y <literal>delete-orphan</literal> son
transitivos para "
+"todas las entidades asociadas alcanzables durante el vaciado de la "
+"<literal>Session</literal>."
#. Tag: title
-#: session_api.xml:1063
#, no-c-format
msgid "Using metadata"
-msgstr "Usando metadatos"
+msgstr "Utilización de metadatos"
#. Tag: para
-#: session_api.xml:1065
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate requires a rich meta-level model of all entity and value types. "
"This model can be useful to the application itself. For example, the "
@@ -2450,67 +1616,23 @@
"and, possibly, associated entities)."
msgstr ""
"Hibernate requiere de un modelo de meta-nivel muy rico de todas las "
-"entidades y tipos de valor. De vez en cuando, este modelo es muy útil
"
-"para la aplicación misma. Por ejemplo, la aplicación "
-"podría usar los metadatos de Hibernate para implementar un algoritmo
"
-"\"inteligente\" de copia en profundidad que entienda qué
objetos "
-"deben ser copiados (por ejemplo, tipo de valor mutables) y cuáles no
"
-"(por ejemplo, tipos de valor inmutables y, posiblemente, entidades "
-"asociadas)."
+"entidades y tipos de valor. Este modelo puede ser útil para la aplicación "
+"misma. Por ejemplo, la aplicación podría utilizar los metadatos de Hibernate
"
+"para implementar un algoritmo \"inteligente\" de copia en profundidad que
"
+"entienda qué objetos deben ser copiados (por ejemplo, tipos de valor "
+"mutables) y cuáles no (por ejemplo, tipos de valor inmutables y posiblemente
"
+"las entidades asociadas)."
#. Tag: para
-#: session_api.xml:1072
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate exposes metadata via the <literal>ClassMetadata</literal> and
"
"<literal>CollectionMetadata</literal> interfaces and the
<literal>Type</"
"literal> hierarchy. Instances of the metadata interfaces can be obtained "
"from the <literal>SessionFactory</literal>."
msgstr ""
-"Hibernate expone los metadatos vía las interfaces "
+"Hibernate expone los metadatos por medio de las interfaces "
"<literal>ClassMetadata</literal> y
<literal>CollectionMetadata</literal> y "
-"la jerarquía <literal>Type</literal>. Las instancias de las
"
-"interfaces de metadatos pueden obtenerse de
<literal>SessionFactory</"
-"literal>."
+"la jerarquía <literal>Type</literal>. Las instancias de las interfaces
de "
+"metadatos se pueden obtener de la
<literal>SessionFactory</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: session_api.xml:1079
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Cat fritz = ......;\n"
-"ClassMetadata catMeta = sessionfactory.getClassMetadata(Cat.class);\n"
-"\n"
-"Object[] propertyValues = catMeta.getPropertyValues(fritz);\n"
-"String[] propertyNames = catMeta.getPropertyNames();\n"
-"Type[] propertyTypes = catMeta.getPropertyTypes();\n"
-"\n"
-"// get a Map of all properties which are not collections or associations\n"
-"Map namedValues = new HashMap();\n"
-"for ( int i=0; i<propertyNames.length; i++ ) {\n"
-" if ( !propertyTypes[i].isEntityType() && !propertyTypes[i]."
-"isCollectionType() ) {\n"
-" namedValues.put( propertyNames[i], propertyValues[i] );\n"
-" }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Cat fritz = ......;\n"
-"ClassMetadata catMeta = sessionfactory.getClassMetadata(Cat.class);\n"
-"\n"
-"Object[] propertyValues = catMeta.getPropertyValues(fritz);\n"
-"String[] propertyNames = catMeta.getPropertyNames();\n"
-"Type[] propertyTypes = catMeta.getPropertyTypes();\n"
-"\n"
-"// get a Map of all properties which are not collections or associations\n"
-"Map namedValues = new HashMap();\n"
-"for ( int i=0; i<propertyNames.length; i++ ) {\n"
-" if ( !propertyTypes[i].isEntityType() && !propertyTypes[i]."
-"isCollectionType() ) {\n"
-" namedValues.put( propertyNames[i], propertyValues[i] );\n"
-" }\n"
-"}]]>"
-
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
-
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
Modified:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/toolset_guide.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/toolset_guide.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/toolset_guide.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,59 +1,68 @@
-#, fuzzy
+# translation of toolset_guide.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: toolset_guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08T04:07:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 07:51+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:29
#, no-c-format
msgid "Toolset Guide"
-msgstr "Guía del Conjunto de Herramientas"
+msgstr "Manual del conjunto de herramientas"
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Roundtrip engineering with Hibernate is possible using a set of Eclipse "
"plugins, commandline tools, and Ant tasks."
msgstr ""
-"La ingeniería de ida y vuelta con Hibernate es posible usando un "
-"conjunto de plugins de Eclipse, herramientas de línea de comandos,
"
-"así como tareas de Ant."
+"La ingeniería compatible con Hibernate es posible utilizando un conjunto de "
+"plugins de Eclipse, herramientas de la línea de comandos así como tareas
Ant."
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:36
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Hibernate Tools</emphasis> currently include plugins for the
"
"Eclipse IDE as well as Ant tasks for reverse engineering of existing "
"databases:"
msgstr ""
-"Las <emphasis>Herramientas de Hibernate</emphasis> actualmente incluyen
"
-"plugins para la IDE de Eclipse así como tareas de Ant para la "
-"ingeniería inversa de bases de datos existentes:"
+"Las <emphasis>herramientas de Hibernate</emphasis> actualmente incluyen
"
+"plugins la IDE de Eclipse así como tareas Ant para la ingeniería inversa de "
+"bases de datos existentes:"
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:42
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Mapping Editor:</emphasis> an editor for Hibernate XML
mapping "
"files that supports auto-completion and syntax highlighting. It also "
"supports semantic auto-completion for class names and property/field names, "
"making it more versatile than a normal XML editor."
msgstr ""
-"<emphasis>Editor de Mapeo:</emphasis> Un editor de ficheros de mapeo
XML, "
-"que soporta autocompleción y resaltado de sintáxis. Soporta
"
-"también autocompleción semántica de nombres de
clases y "
-"nombres de campos/propiedades, haciéndolo mucho más "
-"versátil que un editor de XML normal."
+"<emphasis>Editor de Mapeo:</emphasis> Un editor de archivos de mapeo
XML que "
+"soporta autocompleción y resaltado de sintáxis. También soporta la "
+"autocompleción semántica de nombres de clases y nombres de campos/"
+"propiedades, haciéndolo mucho más versátil que un editor normal de XML."
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:47
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Console:</emphasis> the console is a new view in Eclipse. In
"
"addition to a tree overview of your console configurations, you are also "
@@ -62,14 +71,13 @@
"database and browse the result directly in Eclipse."
msgstr ""
"<emphasis>Consola:</emphasis> La consola es una nueva vista en Eclipse.
"
-"Además de la vista de árbol de tus configuraciones de
consola, "
-"tienes también una vista interactiva de tus clases persistentes y sus
"
-"relaciones. La console te permite ejecutar consultas HQL contra tu base de "
-"datos y navegar el resultado directamente en Eclipse."
+"Además de la vista de árbol de sus configuraciones de la consola, también "
+"tiene una vista interactiva de sus clases persistentes y sus relaciones. La "
+"consola le permite ejecutar consultas HQL en su base de datos y navegar el "
+"resultado directamente en Eclipse."
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:54
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Development Wizards:</emphasis> several wizards are provided
with "
"the Hibernate Eclipse tools. You can use a wizard to quickly generate "
@@ -77,280 +85,169 @@
"database schema into POJO source files and Hibernate mapping files. The "
"reverse engineering wizard supports customizable templates."
msgstr ""
-"<emphasis>Asistentes de Desarrollo:</emphasis> Se proveen muchos
asistentes "
-"con las herramientas de Eclipse. Puedes usar un asistente para generar "
-"rápidamente ficheros de configuración de Hibernate (cfg.xml),
"
-"o incluso puedes haceruna ingeniería inversa completa de un esquema
"
-"de base de datos existente en ficheros de código de POJO y ficheros
"
-"de mapeo de Hibernate. El asistente de ingeniería inversa soporta
"
-"plantillas personalizables."
+"<emphasis>Asistentes de desarrollo:</emphasis> Se proporcionan muchos
"
+"asistentes junto con las herramientas Eclipse de Hibernate. Puede utilizar "
+"un asistente para generar rápidamente los archivos de configuración de "
+"Hibernate (cfg.xml), o incluso puede realizar una ingeniería inversa "
+"completa de un esquema de la base de datos existente en los archivos de "
+"código fuente de POJO y los archivos de mapeo de Hibernate. El asistente de "
+"ingeniería inversa soporta plantillas personalizables."
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:67
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
+msgid "<!-- <emphasis>Ant Tasks:</emphasis> -->"
+msgstr "<!-- <emphasis>Tareas Ant:</emphasis> -->"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
"Please refer to the <emphasis>Hibernate Tools</emphasis> package
"
"documentation for more information."
msgstr ""
-"Por favor refiérete al paquete <emphasis>Herramientas de
Hibernate</"
-"emphasis> y su documentación para más
información."
+"Por favor refiérase al paquete de documentación de las "
+"<emphasis>Herramientas de Hibernate</emphasis> para obtener más
información."
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:72
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"However, the Hibernate main package comes bundled with an integrated tool : "
"<emphasis>SchemaExport</emphasis> aka
<literal>hbm2ddl</literal>.It can even "
"be used from \"inside\" Hibernate."
msgstr ""
-"Sin embargo, el paquete principal de Hibernate viene incluyendo una "
-"herramienta integrada (puede ser usada incluso \"dentro\" de Hibernate
on-"
-"the-fly): <emphasis>SchemaExport</emphasis> también conocido
como "
-"<literal>hbm2ddl</literal>."
+"Sin embargo, el paquete principal de Hibernate viene con una herramienta "
+"integrada: <emphasis>SchemaExport</emphasis> también conocida como
"
+"<literal>hbm2ddl</literal>. Incluso se puede utilizar
\"dentro\" de "
+"Hibernate."
#. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:79
#, no-c-format
msgid "Automatic schema generation"
-msgstr "Generación automática de esquemas"
+msgstr "Generación automática de esquemas"
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:81
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"DDL can be generated from your mapping files by a Hibernate utility. The "
"generated schema includes referential integrity constraints, primary and "
"foreign keys, for entity and collection tables. Tables and sequences are "
"also created for mapped identifier generators."
msgstr ""
-"Una utilidad de Hibernate puede generar DDL desde tus ficheros de mapeo. El "
-"esquema generado incluye restricciones de integridad referencial (claves "
-"primarias y foráneas) para las tablas de entidades y colecciones. Las
"
-"tablas y secuencias también son creadas para los generadores de "
-"identificadores mapeados."
+"Una de las funciones de Hibernate puede generar DDL desde sus archivos de "
+"mapeo. El esquema generado incluye restricciones de integridad referencial, "
+"claves principales y foráneas, para las tablas de entidades y colecciones. "
+"También se creen tablas y secuencias para los generadores de identificadores
"
+"mapeados."
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:88
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You <emphasis>must</emphasis> specify a SQL
<literal>Dialect</literal> via "
"the <literal>hibernate.dialect</literal> property when using this tool,
as "
"DDL is highly vendor-specific."
msgstr ""
-"<emphasis>Debes</emphasis> especificar un
<literal>Dialecto</literal> SQL "
-"vía la propiedad <literal>hibernate.dialect</literal> al
usar esta "
-"herramienta, ya que el DDL es altamente específico del vendedor."
+"<emphasis>Tiene</emphasis> que especificar un
<literal>Dialecto</literal> "
+"SQL por medio de la propiedad <literal>hibernate.dialect</literal> al
usar "
+"esta herramienta, ya que el DDL es altamente específico de acuerdo con el "
+"vendedor."
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:94
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"First, you must customize your mapping files to improve the generated "
"schema. The next section covers schema customization."
-msgstr "First, customize your mapping files to improve the generated schema."
+msgstr ""
+"Primero, debe personazar sus archivos de mapeo para mejorar el esquema "
+"generado. La siguiente sección aborda la personalización del esquema. "
#. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:99
#, no-c-format
msgid "Customizing the schema"
-msgstr "Personalizando el esquema"
+msgstr "Personalización del esquema"
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:101
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Many Hibernate mapping elements define optional attributes named "
"<literal>length</literal>, <literal>precision</literal> and
<literal>scale</"
"literal>. You can set the length, precision and scale of a column with this
"
"attribute."
msgstr ""
-"Muchos elementos de mapeo de Hibernate definen un atributo opcional llamado "
-"<literal>length</literal>. Con este atributo puedes establecer el
"
-"tamaño de una columna. (O, para tipos de datos
numéricos/"
-"decimales, la precisión.)"
+"Muchos elementos de mapeo de Hibernate definen atributos opcionales "
+"denominados <literal>length</literal>,
<literal>precision</literal> y "
+"<literal>scale</literal>. Con estos atributos puede establecer el
tamaño, la "
+"precisión y la escala de una columna."
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:108
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<property name=\"zip\"
length=\"5\"/>]]>"
-msgstr "<![CDATA[<property name=\"zip\"
length=\"5\"/>]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:109
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[<property name=\"balance\"
precision=\"12\" scale=\"2\"/>]]>"
-msgstr "<![CDATA[<property name=\"balance\"
precision=\"12\" scale=\"2\"/>]]>"
-
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:111
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Some tags also accept a <literal>not-null</literal> attribute for
generating "
"a <literal>NOT NULL</literal> constraint on table columns, and a
"
"<literal>unique</literal> attribute for generating
<literal>UNIQUE</literal> "
"constraint on table columns."
msgstr ""
-"Algunas etiquetas también aceptan un atributo
<literal>not-null</"
-"literal> (para generar una restricción <literal>NOT
NULL</literal> en "
-"columnas de tablas) y y un atributo <literal>unique</literal> (para
generar "
-"restricciones <literal>UNIQUE</literal> en columnas de tablas)."
+"Algunas etiquetas también aceptan un atributo
<literal>not-null</literal> "
+"para generar una restricción <literal>NOT NULL</literal> en columnas de
"
+"tablas y un atributo <literal>unique</literal> para generar
restricciones "
+"<literal>UNIQUE</literal> en columnas de tablas."
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:117
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"bar\" column=\"barId\"
not-null=\"true\"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"bar\" column=\"barId\"
not-null=\"true\"/>]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<element column=\"serialNumber\" type=\"long\"
not-null=\"true\" "
-"unique=\"true\"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<element column=\"serialNumber\" type=\"long\"
not-null=\"true\" "
-"unique=\"true\"/>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:121
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"A <literal>unique-key</literal> attribute can be used to group columns
in a "
"single, unique key constraint. Currently, the specified value of the "
"<literal>unique-key</literal> attribute is
<emphasis>not</emphasis> used to "
"name the constraint in the generated DDL. It is only used to group the "
"columns in the mapping file."
msgstr ""
-"A <literal>unique-key</literal> attribute may be used to group columns
in a "
-"single unique key constraint. Currently, the specified value of the "
-"<literal>unique-key</literal> attribute is
<emphasis>not</emphasis> used to "
-"name the constraint in the generated DDL, only to group the columns in the "
-"mapping file."
+"Se puede usar un atributo <literal>unique-key</literal> para agrupar
"
+"columnas en una restricción de clave única. Actualmente, el valor "
+"especificado del atributo
<literal>unique-key</literal><emphasis>no</"
+"emphasis> se utiliza para nombrar la restricción en el DDL generado. "
+"Sólamente se utiliza para agrupar las columnas en el archivo de mapeo."
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:129
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"org\" column=\"orgId\"
unique-key="
-"\"OrgEmployeeId\"/>\n"
-"<property name=\"employeeId\"
unique-key=\"OrgEmployee\"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"org\" column=\"orgId\"
unique-key="
-"\"OrgEmployeeId\"/>\n"
-"<property name=\"employeeId\"
unique-key=\"OrgEmployee\"/>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:131
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"An <literal>index</literal> attribute specifies the name of an index
that "
"will be created using the mapped column or columns. Multiple columns can be "
"grouped into the same index by simply specifying the same index name."
msgstr ""
-"An <literal>index</literal> attribute specifies the name of an index
that "
-"will be created using the mapped column or columns. Multiple columns may be "
-"grouped into the same index, simply by specifying the same index name."
+"Un atributo <literal>index</literal> especifica el nombre de un índice
que "
+"se creará utilizando la columa o las columnas mapeadas. Se pueden ser "
+"agrupar múltiples columnas bajo el mismo índice, simplemente especificando "
+"el mismo nombre de índice. "
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:137
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<property name=\"lastName\"
index=\"CustName\"/>\n"
-"<property name=\"firstName\"
index=\"CustName\"/>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<property name=\"lastName\"
index=\"CustName\"/>\n"
-" <property name=\"firstName\"
index=\"CustName\"/>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:139
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"A <literal>foreign-key</literal> attribute can be used to override the
name "
"of any generated foreign key constraint."
msgstr ""
-"A <literal>foreign-key</literal> attribute may be used to override the
name "
-"of any generated foreign key constraint."
+"Un atributo <literal>foreign-key</literal> se puede utilizar para
"
+"sobreescribir el nombre de cualquier restricción de clave foránea generada."
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:144
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"bar\" column=\"barId\"
foreign-key=\"FKFooBar\"/"
-">]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<many-to-one name=\"bar\" column=\"barId\"
foreign-key=\"FKFooBar\"/"
-">]]>"
-
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:146
#, no-c-format
msgid ""
"Many mapping elements also accept a child
<literal><column></literal> "
"element. This is particularly useful for mapping multi-column types:"
msgstr ""
-"Many mapping elements also accept a child
<literal><column></literal> "
-"element. This is particularly useful for mapping multi-column types:"
+"Muchos elementos de mapeo también aceptan un elemento
<literal><column>"
+"</literal> hijo. Esto es particularmente útil para mapear tipos de
multi-"
+"columna:"
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:151
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<property name=\"name\"
type=\"my.customtypes.Name\"/>\n"
-" <column name=\"last\" not-null=\"true\"
index=\"bar_idx\" length=\"30\"/"
-">\n"
-" <column name=\"first\" not-null=\"true\"
index=\"bar_idx\" length=\"20\"/"
-">\n"
-" <column name=\"initial\"/>\n"
-"</property>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<property name=\"name\"
type=\"my.customtypes.Name\"/>\n"
-" <column name=\"last\" not-null=\"true\"
index=\"bar_idx\" length=\"30"
-"\"/>\n"
-" <column name=\"first\" not-null=\"true\"
index=\"bar_idx\" length="
-"\"20\"/>\n"
-" <column name=\"initial\"/>\n"
-"</property>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:153
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The <literal>default</literal> attribute allows you to specify a
default "
"value for a column.You should assign the same value to the mapped property "
"before saving a new instance of the mapped class."
msgstr ""
-"The <literal>default</literal> attribute lets you specify a default
value "
-"for a column (you should assign the same value to the mapped property before
"
-"saving a new instance of the mapped class)."
+"El atributo <literal>default</literal> le permite especificar un valor
por "
+"defecto para una columna. Usted le debe asignar el mismo valor a la "
+"propiedad mapeada antes de guardar una nueva instancia de la clase mapeada."
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<property name=\"credits\" type=\"integer\"
insert=\"false\">\n"
-" <column name=\"credits\" default=\"10\"/>\n"
-"</property>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<property name=\"credits\" type=\"integer\"
insert=\"false\">\n"
-" <column name=\"credits\"
default=\"10\"/>\n"
-" </property>]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:161
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<version name=\"version\" type=\"integer\"
insert=\"false\">\n"
-" <column name=\"version\" default=\"0\"/>\n"
-"</property>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<version name=\"version\" type=\"integer\"
insert=\"false\">\n"
-" <column name=\"version\"
default=\"0\"/>\n"
-" </property>]]>"
-
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:163
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>sql-type</literal> attribute allows the user to override
the "
@@ -359,209 +256,141 @@
"El atributo <literal>sql-type</literal> permite al usuario sobrescribir
el "
"mapeo por defecto de tipo Hibernate a tipo de datos SQL."
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:168
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<property name=\"balance\"
type=\"float\">\n"
-" <column name=\"balance\"
sql-type=\"decimal(13,3)\"/>\n"
-"</property>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<property name=\"balance\"
type=\"float\">\n"
-" <column name=\"balance\"
sql-type=\"decimal(13,3)"
-"\"/>\n"
-"</property>]]>"
-
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:170
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>check</literal> attribute allows you to specify a check
"
"constraint."
msgstr ""
-"El atributo <literal>check</literal> te permite especificar una "
-"comprobación de restricción."
+"El atributo <literal>check</literal> le permite especificar una
comprobación "
+"de restricción."
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:174
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<property name=\"foo\"
type=\"integer\">\n"
-" <column name=\"foo\" check=\"foo > 10\"/>\n"
-"</property>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<property name=\"foo\"
type=\"integer\">\n"
-" <column name=\"foo\" check=\"foo > 10\"/>\n"
-"</property>]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:176
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Foo\" table=\"foos\"
check=\"bar < 100.0\">\n"
-" ...\n"
-" <property name=\"bar\" type=\"float\"/>\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Foo\" table=\"foos\"
check=\"bar < 100.0\">\n"
-" ...\n"
-" <property name=\"bar\" type=\"float\"/>\n"
-"</class>]]>"
-
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:179
#, no-c-format
msgid "The following table summarizes these optional attributes."
-msgstr ""
+msgstr "La siguiente tabla resume estos atributos opcionales. "
#. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:182
#, no-c-format
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:189
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:190
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Values"
msgstr "Valores"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:191
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Interpretation"
-msgstr "Interpretación"
+msgstr "Interpretación"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:196
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "length"
-msgstr "length"
+msgid "<literal>length</literal>"
+msgstr "<literal>length</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:197 toolset_guide.xml:202 toolset_guide.xml:207
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "number"
-msgstr "number"
+msgstr "número"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:198
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "column length"
-msgstr "largo de columna/precisión decimal"
+msgstr "longitud de columna/precisión decimal"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:201
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "precision"
-msgstr "precision"
+msgid "<literal>precision</literal>"
+msgstr "<literal>precision</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:203
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "column decimal precision"
-msgstr "column decimal precision"
+msgstr "precisión decimal de columna"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:206
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "scale"
-msgstr "scale"
+msgid "<literal>scale</literal>"
+msgstr "<literal>scale</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:208
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "column decimal scale"
-msgstr "column decimal scale"
+msgstr "escala decimal de columna"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:211
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "not-null"
-msgstr "not-null"
+msgid "<literal>not-null</literal>"
+msgstr "<literal>not-null</literal>"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:212 toolset_guide.xml:217
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "true|false"
-msgstr "true|false"
+msgid "<literal>true|false</literal>"
+msgstr "<literal>true|false</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:213
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "specifies that the column should be non-nullable"
-msgstr "especifica que la columna debe ser no nulable"
+msgstr "especifica que la columna debe ser sin nulos"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:216
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "unique"
-msgstr "unique"
+msgid "<literal>unique</literal>"
+msgstr "<literal>unique</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:218
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "specifies that the column should have a unique constraint"
-msgstr ""
-"especifica que la columna debe tener una restricción de unicidad"
+msgstr "especifica que la columna debe tener una restricción de unicidad"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:221
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "index"
-msgstr "index"
+msgid "<literal>index</literal>"
+msgstr "<literal>index</literal>"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:222
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "index_name"
-msgstr "index_name"
+msgid "<literal>index_name</literal>"
+msgstr "<literal>index_name</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:223
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "specifies the name of a (multi-column) index"
-msgstr "especifica el nombre de un índice (multicolumna)"
+msgstr "especifica el nombre de un índice (multicolumna)"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:226
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "unique-key"
-msgstr "unique-key"
+msgid "<literal>unique-key</literal>"
+msgstr "<literal>unique-key</literal>"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:227
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "unique_key_name"
-msgstr "unique_key_name"
+msgid "<literal>unique_key_name</literal>"
+msgstr "<literal>unique_key_name</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:228
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "specifies the name of a multi-column unique constraint"
-msgstr ""
-"especifica el nombre de una restricción de unicidad multicolumna"
+msgstr "especifica el nombre de una restricción de unicidad multicolumna"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:231
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "foreign-key"
-msgstr "foreign-key"
+msgid "<literal>foreign-key</literal>"
+msgstr "<literal>foreign-key</literal>"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:232
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "foreign_key_name"
-msgstr "foreign_key_name"
+msgid "<literal>foreign_key_name</literal>"
+msgstr "<literal>foreign_key_name</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:233
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"specifies the name of the foreign key constraint generated for an "
@@ -570,601 +399,403 @@
"to-many></literal> mapping element. Note that
<literal>inverse=\"true\"</"
"literal> sides will not be considered by
<literal>SchemaExport</literal>."
msgstr ""
-"especifica el nombre de la restricción de clave foránea
"
-"generada por una asociación, úsalo e
<literal><one-to-"
-"one></literal>,
<literal><many-to-one></literal>, <literal><"
-"key></literal>, or
<literal><many-to-many></literal> . Nota que los "
-"lados <literal>inverse=\"true\"</literal> no serán
considerados por "
-"<literal>SchemaExport</literal>."
+"especifica el nombre de la restricción de clave foránea generada por una "
+"asociación, para un elemento de mapeo
<literal><one-to-one></literal>, "
+"<literal><many-to-one></literal>,
<literal><key></literal>, o "
+"<literal><many-to-many></literal>. Observe que
<literal>SchemaExport</"
+"literal> no considerará los lados
<literal>inverse=\"true\"</literal>."
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:243
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "sql-type"
-msgstr "sql-type"
+msgid "<literal>sql-type</literal>"
+msgstr "<literal>sql-type</literal>"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:244
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "SQL column type"
-msgstr "column_type"
+msgid "<literal>SQL column type</literal>"
+msgstr "<literal>SQL column type</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:245
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"overrides the default column type (attribute of
<literal><column></"
"literal> element only)"
msgstr ""
-"sobrescribe el tipo de columna por defecto (sólo atributo del "
+"sobrescribe el tipo de columna por defecto (sólamente el atributo del "
"elemento <literal><column></literal>)"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:251
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr "default"
+msgid "<literal>default</literal>"
+msgstr "<literal>default</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:252 toolset_guide.xml:259
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "SQL expression"
-msgstr "SQL expression"
+msgstr "expresión SQL"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:253
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "specify a default value for the column"
-msgstr "specify a default value for the column"
+msgstr "especifica un valor predeterminado para la columna"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:258
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "check"
-msgstr "check"
+msgid "<literal>check</literal>"
+msgstr "<literal>check</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:260
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "create an SQL check constraint on either column or table"
-msgstr ""
-"crea una restricción de comprobación SQL en columna o
tabla"
+msgstr "crea una restricción de comprobación SQL en columna o tabla"
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:268
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><comment></literal> element allows you to
specify "
"comments for the generated schema."
msgstr ""
-"El elemento <literal><comment></literal> te permite
especificar un "
+"El elemento <literal><comment></literal> le permite
especificar un "
"comentario para el esquema generado."
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:273
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Customer\"
table=\"CurCust\">\n"
-" <comment>Current customers only</comment>\n"
-" ...\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Customer\"
table=\"CurCust\">\n"
-" <comment>Current customers only</comment>\n"
-" ...\n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:275
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<property name=\"balance\">\n"
-" <column name=\"bal\">\n"
-" <comment>Balance in USD</comment>\n"
-" </column>\n"
-"</property>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<property name=\"balance\">\n"
-" <column name=\"bal\">\n"
-" <comment>Balance in USD</comment>\n"
-" </column>\n"
-"</property>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:277
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"This results in a <literal>comment on table</literal> or
<literal>comment on "
"column</literal> statement in the generated DDL where supported."
msgstr ""
-"Esto resulta en una sentencia <literal>comment on table</literal> o
"
-"<literal>comment on column</literal> en el DDL generado (donde
esté "
-"soportado)."
+"Esto da como resultado una declaración <literal>comment on
table</literal> o "
+"<literal>comment on column</literal> en el DDL generado, donde se
encuentre "
+"soportado."
#. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:286
#, no-c-format
msgid "Running the tool"
-msgstr "Ejecutando la herramienta"
+msgstr "Ejecución de la herramienta"
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:288
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>SchemaExport</literal> tool writes a DDL script to
standard out "
"and/or executes the DDL statements."
msgstr ""
-"La herramienta <literal>SchemaExport</literal> escribe un
guión DDL a "
-"la salida estándar y/o ejecuta las sentencias DDL."
+"La herramienta <literal>SchemaExport</literal> escribe un script DDL a
la "
+"salida estándar y/o ejecuta las declaraciones DDL."
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:293
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The following table displays the <literal>SchemaExport</literal>
command "
"line options"
msgstr ""
-"Opciones de Línea de Comandos de
<literal>SchemaExport</literal>"
+"La siguiente tabla presenta las opciones de la línea de comandos de "
+"<literal>SchemaExport</literal>"
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:295
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>java -cp
</literal><emphasis>hibernate_classpaths</emphasis> "
"<literal>org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaExport</literal>
<emphasis>options "
"mapping_files</emphasis>"
msgstr ""
-"<literal>java -cp
</literal><emphasis>classpaths_de_hibernate</emphasis> "
-"<literal>org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaExport</literal> "
-"<emphasis>opciones ficheros_de_mapeo</emphasis>"
+"<literal>java -cp
</literal><emphasis>hibernate_classpaths</emphasis> "
+"<literal>org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaExport</literal>
<emphasis>options "
+"mapping_files</emphasis>"
#. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:301
#, no-c-format
msgid "<literal>SchemaExport</literal> Command Line Options"
-msgstr ""
-"Opciones de Línea de Comandos de
<literal>SchemaExport</literal>"
+msgstr "Opciones de Línea de Comandos de
<literal>SchemaExport</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:307 toolset_guide.xml:457 toolset_guide.xml:526
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Option"
-msgstr "Opción"
+msgstr "Opción"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:308 toolset_guide.xml:395 toolset_guide.xml:458
-#: toolset_guide.xml:527
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
+msgstr "Descripción"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:313 toolset_guide.xml:463
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "--quiet"
-msgstr "--quiet"
+msgid "<literal>--quiet</literal>"
+msgstr "<literal>--quiet</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:314 toolset_guide.xml:464
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "do not output the script to stdout"
-msgstr "no enviar a salida estándar el guión"
+msgstr "no envie el script a la salida estándar"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:317
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "--drop"
-msgstr "--drop"
+msgid "<literal>--drop</literal>"
+msgstr "<literal>--drop</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:318
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "only drop the tables"
-msgstr "sólo desechar las tablas"
+msgstr "sólamente desechar las tablas"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:321
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "--create"
-msgstr "--create"
+msgid "<literal>--create</literal>"
+msgstr "<literal>--create</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:322
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "only create the tables"
-msgstr "only create the tables"
+msgstr "sólamente crear las tablas"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:325 toolset_guide.xml:467
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "--text"
-msgstr "--text"
+msgid "<literal>--text</literal>"
+msgstr "<literal>--text</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:326
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "do not export to the database"
-msgstr "no exportar a la base de datos"
+msgstr "no exportar a la base de datos "
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:329
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "--output=my_schema.ddl"
-msgstr "--output=my_schema.ddl"
+msgid "<literal>--output=my_schema.ddl</literal>"
+msgstr "<literal>--output=my_schema.ddl</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:330
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "output the ddl script to a file"
-msgstr "enviar la salida del guión ddl a un fichero"
+msgstr "enviar la salida del script ddl a un archivo"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:333 toolset_guide.xml:471 toolset_guide.xml:532
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "--naming=eg.MyNamingStrategy"
-msgstr "--naming=eg.MyNamingStrategy"
+msgid "<literal>--naming=eg.MyNamingStrategy</literal>"
+msgstr "<literal>--naming=eg.MyNamingStrategy</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:334 toolset_guide.xml:472 toolset_guide.xml:533
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "select a <literal>NamingStrategy</literal>"
-msgstr "select a <literal>NamingStrategy</literal>"
+msgstr "seleccione un <literal>NamingStrategy</literal>"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:337 toolset_guide.xml:479 toolset_guide.xml:540
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "--config=hibernate.cfg.xml"
-msgstr "--config=hibernate.cfg.xml"
+msgid "<literal>--config=hibernate.cfg.xml</literal>"
+msgstr "<literal>--config=hibernate.cfg.xml</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:338
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "read Hibernate configuration from an XML file"
-msgstr "lee la configuración de Hibernate de un fichero XML"
+msgstr "lee la configuración de Hibernate de un archivo XML"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:341 toolset_guide.xml:475 toolset_guide.xml:536
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "--properties=hibernate.properties"
-msgstr "--properties=hibernate.properties"
+msgid "<literal>--properties=hibernate.properties</literal>"
+msgstr "<literal>--properties=hibernate.properties</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:342 toolset_guide.xml:476 toolset_guide.xml:537
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "read database properties from a file"
-msgstr "lee las propiedades de base de datos de un fichero"
+msgstr "lee las propiedades de base de datos de un archivo"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:345
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "--format"
-msgstr "--format"
+msgid "<literal>--format</literal>"
+msgstr "<literal>--format</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:346
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "format the generated SQL nicely in the script"
-msgstr "formatea agradablemente el SQL generado en el guión"
+msgstr "formatea muy bien el SQL generado en el script"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:349
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "--delimiter=;"
-msgstr "--delimiter=x"
+msgid "<literal>--delimiter=;</literal>"
+msgstr "<literal>--delimiter=;</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:350
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "set an end of line delimiter for the script"
-msgstr "establece un delimitador de fin de línea para el
guión"
+msgstr "establece un delimitador de fin de línea para el script"
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:356
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "You can even embed <literal>SchemaExport</literal> in your
application:"
msgstr ""
-"Puedes incluso encajar <literal>SchemaExport</literal> en tu
aplicació"
-"n:"
+"Inclusive puede incluir <literal>SchemaExport</literal> en su
aplicación: "
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:360
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Configuration cfg = ....;\n"
-"new SchemaExport(cfg).create(false, true);]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Configuration cfg = ....;\n"
-"new SchemaExport(cfg).create(false, true);]]>"
-
#. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:365
#, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:367
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Database properties can be specified:"
-msgstr "Las propiedades de base de datos pueden especificarse"
+msgstr "Las propiedades de la base de datos se pueden especificar:"
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:373
#, no-c-format
msgid ""
"as system properties with
<literal>-D</literal><emphasis><property></"
"emphasis>"
msgstr ""
-"como propiedades de sistema con
<literal>-D</literal><emphasis><"
+"como propiedades del sistema con
<literal>-D</literal><emphasis><"
"property></emphasis>"
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:376
#, no-c-format
msgid "in <literal>hibernate.properties</literal>"
msgstr "en <literal>hibernate.properties</literal>"
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:379
#, no-c-format
msgid "in a named properties file with
<literal>--properties</literal>"
msgstr ""
-"en un fichero de propiedades mencionado con
<literal>--properties</literal>"
+"en un archivo de propiedades nombrado con
<literal>--properties</literal>"
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:383
#, no-c-format
msgid "The needed properties are:"
-msgstr "Las propiedades necesarias son:"
+msgstr "Las propiedades necesarias son las siguientes:"
#. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:388
#, no-c-format
msgid "SchemaExport Connection Properties"
-msgstr "Propiedades de Conexión de SchemaExport"
+msgstr "Propiedades de Conexión del SchemaExport"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:394
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Property Name"
-msgstr "Nombre de Propiedad"
+msgstr "Nombre de la Propiedad"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:400
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.driver_class"
-msgstr "hibernate.connection.driver_class"
+msgid "<literal>hibernate.connection.driver_class</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.connection.driver_class</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:401
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "jdbc driver class"
-msgstr "clase del driver jdbc"
+msgstr "clase del controlador jdbc"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:404
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.url"
-msgstr "hibernate.connection.url"
+msgid "<literal>hibernate.connection.url</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.connection.url</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:405
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "jdbc url"
msgstr "url de jdbc"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:408
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.username"
-msgstr "hibernate.connection.username"
+msgid "<literal>hibernate.connection.username</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.connection.username</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:409
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "database user"
-msgstr "usuario de base de datos"
+msgstr "usuario de la base de datos"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:412
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.connection.password"
-msgstr "hibernate.connection.password"
+msgid "<literal>hibernate.connection.password</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.connection.password</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:413
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "user password"
-msgstr "contraseña de usuario"
+msgstr "contraseña del usuario"
-#. Tag: literal
-#: toolset_guide.xml:416
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "hibernate.dialect"
-msgstr "hibernate.dialect"
+msgid "<literal>hibernate.dialect</literal>"
+msgstr "<literal>hibernate.dialect</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:417
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "dialect"
msgstr "dialecto"
#. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:426
#, no-c-format
msgid "Using Ant"
-msgstr "Usando Ant"
+msgstr "Utilización de Ant"
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:428
#, no-c-format
msgid ""
"You can call <literal>SchemaExport</literal> from your Ant build
script:"
msgstr ""
-"Puedes llamar a <literal>SchemaExport</literal> desde tu
guión de "
-"construcción de Ant:"
+"Puede llamar a <literal>SchemaExport</literal> desde su script de
"
+"construcción de Ant:"
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:432
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<target name=\"schemaexport\">\n"
-" <taskdef name=\"schemaexport\"\n"
-"
classname=\"org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaExportTask\"\n"
-" classpathref=\"class.path\"/>\n"
-" \n"
-" <schemaexport\n"
-" properties=\"hibernate.properties\"\n"
-" quiet=\"no\"\n"
-" text=\"no\"\n"
-" drop=\"no\"\n"
-" delimiter=\";\"\n"
-" output=\"schema-export.sql\">\n"
-" <fileset dir=\"src\">\n"
-" <include name=\"**/*.hbm.xml\"/>\n"
-" </fileset>\n"
-" </schemaexport>\n"
-"</target>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<target name=\"schemaexport\">\n"
-" <taskdef name=\"schemaexport\"\n"
-"
classname=\"org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaExportTask\"\n"
-" classpathref=\"class.path\"/>\n"
-" \n"
-" <schemaexport\n"
-" properties=\"hibernate.properties\"\n"
-" quiet=\"no\"\n"
-" text=\"no\"\n"
-" drop=\"no\"\n"
-" delimiter=\";\"\n"
-" output=\"schema-export.sql\">\n"
-" <fileset dir=\"src\">\n"
-" <include name=\"**/*.hbm.xml\"/>\n"
-" </fileset>\n"
-" </schemaexport>\n"
-"</target>]]>"
-
#. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:437
#, no-c-format
msgid "Incremental schema updates"
msgstr "Actualizaciones incrementales de esquema"
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:439
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>SchemaUpdate</literal> tool will update an existing schema
with "
"\"incremental\" changes. The <literal>SchemaUpdate</literal>
depends upon "
"the JDBC metadata API and, as such, will not work with all JDBC drivers."
msgstr ""
-"La herramienta <literal>SchemaUpdate</literal> actualizará
un esquema "
-"existente con cambios \"incrementales\". Nota que
<literal>SchemaUpdate</"
-"literal> depende fuertemente de la API de metadatos de JDBC, de modo que no
"
-"funcionará con todos los drivers JDBC."
+"La herramienta <literal>SchemaUpdate</literal> actualizará un esquema
"
+"existente con cambios \"incrementales\". El
<literal>SchemaUpdate</literal> "
+"depende de la API de metadatos de JDBC, de modo que no funcionará con todos "
+"los controladores JDBC."
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:445
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>java -cp
</literal><emphasis>hibernate_classpaths</emphasis> "
"<literal>org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaUpdate</literal>
<emphasis>options "
"mapping_files</emphasis>"
msgstr ""
-"<literal>java -cp
</literal><emphasis>classpaths_de_hibernate</emphasis> "
-"<literal>org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaUpdate</literal> "
-"<emphasis>opciones ficheros_de_mapeo</emphasis>"
+"<literal>java -cp
</literal><emphasis>hibernate_classpaths</emphasis> "
+"<literal>org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaUpdate</literal>
<emphasis>options "
+"mapping_files</emphasis>"
#. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:451
#, no-c-format
msgid "<literal>SchemaUpdate</literal> Command Line Options"
-msgstr ""
-"Opciones de Línea de Comandos de
<literal>SchemaUpdate</literal>"
+msgstr "Opciones de Línea de Comandos de
<literal>SchemaUpdate</literal>"
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:468
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "do not export the script to the database"
-msgstr "don't export the script to the database"
+msgstr "no exporte el script a la base de datos "
-#. Tag: entry
-#: toolset_guide.xml:480 toolset_guide.xml:541
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "specify a <literal>.cfg.xml</literal> file"
-msgstr "specify a <literal>.cfg.xml</literal> file"
+msgstr "specifique un archivo <literal>.cfg.xml</literal>"
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:486
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "You can embed <literal>SchemaUpdate</literal> in your
application:"
-msgstr ""
-"Puedes encajar <literal>SchemaUpdate</literal> en tu
aplicación:"
+msgstr "Puede incluir <literal>SchemaUpdate</literal> en su aplicación:
"
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:490
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Configuration cfg = ....;\n"
-"new SchemaUpdate(cfg).execute(false);]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Configuration cfg = ....;\n"
-"new SchemaUpdate(cfg).execute(false);]]>"
-
#. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:495
#, no-c-format
msgid "Using Ant for incremental schema updates"
-msgstr "Usando Ant para actualizaciones incrementales de esquema"
+msgstr "Utilización de Ant para actualizaciones incrementales de esquema"
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:497
#, no-c-format
msgid "You can call <literal>SchemaUpdate</literal> from the Ant
script:"
-msgstr ""
-"Puedes llamar a <literal>SchemaUpdate</literal> desde el
guión de Ant:"
+msgstr "Puede llamar a <literal>SchemaUpdate</literal> desde el script
de Ant:"
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:501
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<target name=\"schemaupdate\">\n"
-" <taskdef name=\"schemaupdate\"\n"
-"
classname=\"org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaUpdateTask\"\n"
-" classpathref=\"class.path\"/>\n"
-" \n"
-" <schemaupdate\n"
-" properties=\"hibernate.properties\"\n"
-" quiet=\"no\">\n"
-" <fileset dir=\"src\">\n"
-" <include name=\"**/*.hbm.xml\"/>\n"
-" </fileset>\n"
-" </schemaupdate>\n"
-"</target>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<target name=\"schemaupdate\">\n"
-" <taskdef name=\"schemaupdate\"\n"
-"
classname=\"org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaUpdateTask\"\n"
-" classpathref=\"class.path\"/>\n"
-" \n"
-" <schemaupdate\n"
-" properties=\"hibernate.properties\"\n"
-" quiet=\"no\">\n"
-" <fileset dir=\"src\">\n"
-" <include name=\"**/*.hbm.xml\"/>\n"
-" </fileset>\n"
-" </schemaupdate>\n"
-"</target>]]>"
-
#. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:506
#, no-c-format
msgid "Schema validation"
-msgstr "Schema validation"
+msgstr "Validación de Esquema"
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:508
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>SchemaValidator</literal> tool will validate that the
existing "
"database schema \"matches\" your mapping documents. The "
@@ -1172,14 +803,13 @@
"API and, as such, will not work with all JDBC drivers. This tool is "
"extremely useful for testing."
msgstr ""
-"The <literal>SchemaValidator</literal> tool will validate that the
existing "
-"database schema \"matches\" your mapping documents. Note that "
-"<literal>SchemaValidator</literal> depends heavily upon the JDBC
metadata "
-"API, so it will not work with all JDBC drivers. This tool is extremely "
-"useful for testing."
+"La herramienta <literal>SchemaValidator</literal> validará que el
esquema de "
+"la base de datos existente \"coincide\" con sus documentos de mapeo. El
"
+"<literal>SchemaValidator</literal> depene bastante de la API de
metadatos "
+"JDBC así que no funcionará con todos los controladores JDBC. Esta "
+"herramienta es extremadamente útil para comprobar."
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:514
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>java -cp
</literal><emphasis>hibernate_classpaths</emphasis> "
@@ -1190,79 +820,31 @@
"<literal>org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaValidator</literal> "
"<emphasis>options mapping_files</emphasis>"
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following table displays the <literal>SchemaValidator</literal>
command "
+"line options:"
+msgstr ""
+"La siguiente tabla presenta las opciones de la línea de comandos para "
+"<literal>SchemaValidator</literal> "
+
#. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:520
#, no-c-format
msgid "<literal>SchemaValidator</literal> Command Line Options"
-msgstr "<literal>SchemaValidator</literal> Command Line Options"
+msgstr "Opciones de la Línea de Comandos
<literal>SchemaValidator</literal> "
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:547
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "You can embed <literal>SchemaValidator</literal> in your
application:"
-msgstr "You may embed <literal>SchemaValidator</literal> in your
application:"
+msgstr "Puede incluir <literal>SchemaValidator</literal> en su
aplicación:"
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:551
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Configuration cfg = ....;\n"
-"new SchemaValidator(cfg).validate();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Configuration cfg = ....;\n"
-" new SchemaValidator"
-"(cfg).validate();]]>"
-
#. Tag: title
-#: toolset_guide.xml:556
#, no-c-format
msgid "Using Ant for schema validation"
-msgstr "Using Ant for schema validation"
+msgstr "Utilización de Ant para la validación de esquema"
#. Tag: para
-#: toolset_guide.xml:558
#, no-c-format
msgid "You can call <literal>SchemaValidator</literal> from the Ant
script:"
-msgstr "You can call <literal>SchemaValidator</literal> from the Ant
script:"
-
-#. Tag: programlisting
-#: toolset_guide.xml:562
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<target name=\"schemavalidate\">\n"
-" <taskdef name=\"schemavalidator\"\n"
-"
classname=\"org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaValidatorTask\"\n"
-" classpathref=\"class.path\"/>\n"
-" \n"
-" <schemavalidator\n"
-" properties=\"hibernate.properties\">\n"
-" <fileset dir=\"src\">\n"
-" <include name=\"**/*.hbm.xml\"/>\n"
-" </fileset>\n"
-" </schemavalidator>\n"
-"</target>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<target name=\"schemavalidate\">\n"
-" <taskdef
name=\"schemavalidator\"\n"
-"
classname=\"org.hibernate.tool."
-"hbm2ddl.SchemaValidatorTask\"\n"
-"
classpathref=\"class.path\"/>\n"
-" \n"
-" <schemavalidator\n"
-" properties=\"hibernate."
-"properties\">\n"
-" <fileset
dir=\"src\">\n"
-" <include
name=\"**/*.hbm.xml"
-"\"/>\n"
-" </fileset>\n"
-" </schemavalidator>\n"
-" </target>]]>"
-
-#~ msgid "Ant Tasks:"
-#~ msgstr "Tareas de Ant:"
-
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
-
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
+msgstr "Puede llamar <literal>SchemaValidator</literal> desde el scrip
de Ant:"
Modified:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/transactions.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/transactions.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/transactions.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,24 +1,35 @@
+# translation of transactions.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: transactions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08T04:07:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-07 10:38+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: transactions.xml:29
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Transactions and Concurrency"
-msgstr "Transacciones y Concurrencia"
+msgstr "Transacciones y concurrencia"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The most important point about Hibernate and concurrency control is that it "
"is easy to understand. Hibernate directly uses JDBC connections and JTA "
@@ -27,18 +38,14 @@
"specification of your database management system."
msgstr ""
"El punto más importante sobre Hibernate y el control de concurrencia es que "
-"muy fácil de comprender. Hibernate usa directamente conexiones JDBC y "
-"recursos JTA sin agregar ningún comportamiento de bloqueo adicional. "
-"Recomendamos altamente que gastes algo de tiempo con la especificación de "
-"JDBC, ANSI, y el aislamiento de transacciones de tu sistema de gestión de "
-"base de datos. Hibernate sólo añade versionado automático pero no bloquea "
-"objetos en memoria ni cambia el nivel de aislamiento de tus transacciones de
"
-"base de datos. Básicamente, usa Hibernate como usarías JDBC directo (o JTA/"
-"CMT) con tus recursos de base de datos."
+"es fácil de comprender. Hibernate usa directamente conexiones JDBC y "
+"recursos JTA sin agregar ningún comportamiento de bloqueo adicional. Le "
+"recomendamos bastante que tome algo de tiempo con la especificación de JDBC,
"
+"ANSI y el aislamiento de transacciones de su sistema de gestión de base de "
+"datos. "
#. Tag: para
-#: transactions.xml:38
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate does not lock objects in memory. Your application can expect the "
"behavior as defined by the isolation level of your database transactions. "
@@ -46,29 +53,28 @@
"cache, Hibernate provides repeatable reads for lookup by identifier and "
"entity queries and not reporting queries that return scalar values."
msgstr ""
-"Hibernate does not lock objects in memory. Your application can expect the "
-"behavior as defined by the isolation level of your database transactions. "
-"Note that thanks to the <literal>Session</literal>, which is also a
"
-"transaction-scoped cache, Hibernate provides repeatable reads for lookup by "
-"identifier and entity queries (not reporting queries that return scalar "
-"values)."
+"Hibernate no bloquea objetos en la memoria. Su aplicación puede esperar el "
+"comportamiento definido por el nivel de aislamiento de sus transacciones de "
+"las bases de datos. Gracias a la <literal>Session</literal>, la cual
también "
+"es un caché con alcance de transacción, Hibernate proporciona lecturas "
+"repetidas para búsquedas del identificador y consultas de entidad y no "
+"consultas de reporte que retornan valores escalares."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:46
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In addition to versioning for automatic optimistic concurrency control, "
"Hibernate also offers, using the <literal>SELECT FOR UPDATE</literal>
"
"syntax, a (minor) API for pessimistic locking of rows. Optimistic "
"concurrency control and this API are discussed later in this chapter."
msgstr ""
-"Sin embargo, además del versionado automático, Hibernate ofrece una API "
-"(menor) para bloqueo pesimista de filas, usando la sintáxis <literal>SELECT
"
-"FOR UPDATE</literal>. Esta API se discute más adelante en este
capítulo:"
+"Además del versionado del control de concurrencia optimista automático, "
+"Hibernate también ofrece una API (menor) para bloqueo pesimista de filas, "
+"usando la sintáxis <literal>SELECT FOR UPDATE</literal>. Esta API y el
"
+"control de concurrencia optimista se discuten más adelante en este capítulo."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:53
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The discussion of concurrency control in Hibernate begins with the "
"granularity of <literal>Configuration</literal>,
<literal>SessionFactory</"
@@ -77,32 +83,29 @@
msgstr ""
"Comenzamos la discusión del control de concurrencia en Hibernate con la "
"granularidad de <literal>Configuration</literal>,
<literal>SessionFactory</"
-"literal>, y <literal>Session</literal>, así como la base de datos y
las "
-"transacciones de aplicación largas."
+"literal> y <literal>Session</literal>, así como las transacciones de
la base "
+"de datos y las conversaciones largas."
#. Tag: title
-#: transactions.xml:60
#, no-c-format
msgid "Session and transaction scopes"
msgstr "Ámbitos de sesión y de transacción"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:62
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>SessionFactory</literal> is an expensive-to-create,
threadsafe "
"object, intended to be shared by all application threads. It is created "
"once, usually on application startup, from a
<literal>Configuration</"
"literal> instance."
msgstr ""
-"Una <literal>SessionFactory</literal> es un objeto seguro entre hebras
caro-"
-"de-crear pensado para ser compartido por todas las hebras de la aplicación. "
-"Es creado una sola vez, usualmente en el arranque de la aplicación, a partir
"
-"de una instancia de <literal>Configuration</literal>."
+"Una <literal>SessionFactory</literal> es un objeto seguro entre hilos y
"
+"costoso de crear pensado para que todas las hebras de la aplicación lo "
+"compartan. Se crea una sola vez, usualmente en el inicio de la aplicación, a
"
+"partir de una instancia <literal>Configuration</literal>."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:68
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>Session</literal> is an inexpensive, non-threadsafe object
that "
"should be used once and then discarded for: a single request, a conversation
"
@@ -110,19 +113,15 @@
"JDBC <literal>Connection</literal>, or a
<literal>Datasource</literal>, "
"unless it is needed. It will not consume any resources until used."
msgstr ""
-"Una <literal>Session</literal> es un objeto barato, inseguro entre
hebras "
-"que debe ser usado una sola vez, para un solo proceso de negocio, una sola "
-"unidad de trabajo, y luego descartado. Una <literal>Session</literal>
no "
-"obtendrá una <literal>Connection</literal> JDBC (o un
<literal>Datasource</"
-"literal>) a menos que sea necesario, de modo que puedas abrir y cerrar "
-"seguramente una <literal>Session</literal> incluso si no estás seguro
que se "
-"necesitará acceso a los datos para servir una petición en particular. (Esto "
-"se vuelve importante en cuanto estés implementando alguno de los siguientes "
-"patrones usando intercepción de peticiones)."
+"Una <literal>Session</literal> es un objeto de bajo costo, inseguro
entre "
+"hilos que se debe utilizar una sola vez y luego se debe descartar: para un "
+"sólo pedido, una sola conversación o una sóla unidad de trabajo. Una "
+"<literal>Session</literal> no obtendrá una
<literal>Connection</literal> "
+"JDBC o un <literal>Datasource</literal> a menos de que sea necesario.
No "
+"consumirá recursos hasta que se utilice."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:76
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In order to reduce lock contention in the database, a database transaction "
"has to be as short as possible. Long database transactions will prevent your
"
@@ -130,15 +129,16 @@
"that you hold a database transaction open during user think time until the "
"unit of work is complete."
msgstr ""
-"Para completar este cuadro tienes que pensar también en las transacciones de
"
-"base de datos. Una transacción de base de datos tiene que ser tan corta como
"
-"sea posible, para reducir la contención de bloqueos en la base de datos. Las
"
-"transacciones largas de base de datos prevendrán a tu aplicación de escalar "
-"a una carga altamente concurrente."
+"Una transacción de la base de datos tiene que ser tan corta como sea posible
"
+"para reducir la contención de bloqueos en la base de datos. Las "
+"transacciones largas de la base de datos prevendrán a su aplicación de "
+"escalar a una carga altamente concurrente. Por lo tanto, no se recomienda "
+"que mantenga una transacción de la base de datos abierta durante el tiempo "
+"para pensar del usuario, hasta que la unidad de trabajo se encuentre "
+"completa."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"What is the scope of a unit of work? Can a single Hibernate "
"<literal>Session</literal> span several database transactions, or is
this a "
@@ -146,20 +146,19 @@
"<literal>Session</literal> and how do you demarcate the database
transaction "
"boundaries? These questions are addressed in the following sections."
msgstr ""
-"¿Qué es el ámbito de una unidad de trabajo? ¿Puede una sola "
+"¿Cuál es el ámbito de una unidad de trabajo? ¿Puede una sola "
"<literal>Session</literal> de Hibernate extenderse a través de varias
"
-"transacciones de base de datos o es ésta una relación uno-a-uno de ámbitos? "
-"¿Cuándo debes abrir y cerrar una <literal>Session</literal> y cómo
demarcas "
-"los límites de la transacción de base de datos?"
+"transacciones de la base de datos o ésta es una relación uno-a-uno de "
+"ámbitos? ¿Cuándo debe abrir y cerrar una <literal>Session</literal>? y
¿cómo "
+"demarca los límites de la transacción de la base de datos? En las siguientes
"
+"secciones abordaremos estas preguntas. "
#. Tag: title
-#: transactions.xml:92
#, no-c-format
msgid "Unit of work"
msgstr "Unidad de trabajo"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:94
#, no-c-format
msgid ""
"First, let's define a unit of work. A unit of work is a design pattern "
@@ -169,14 +168,25 @@
"citation> In other words, its a series of operations we wish to carry out
"
"against the database together. Basically, it is a transaction, though "
"fulfilling a unit of work will often span multiple physical database "
-"transactions (see <xref linkend=\"transactions-basics-apptx\"/>).
So really "
+"transactions (see <xref linkend=\"transactions-basics-apptx\" />).
So really "
"we are talking about a more abstract notion of a transaction. The term "
"\"business transaction\" is also sometimes used in lieu of unit of
work."
msgstr ""
+"Primero, vamos a definir una unidad de trabajo. Una unidad de trabajo es un "
+"patrón de diseño que Martin Fowler describe como <quote> [mantener] una
"
+"lista de objetos afectados por una transacción empresarial y coordina la "
+"escritura de los cambios y la resolución de problemas de concurrencia. </"
+"quote><citation>PoEAA</citation> En otras palabras, es una serie de
"
+"operaciones que deseamos llevar a cabo frente a la base de datos. "
+"Básicamente es una transacción, aunque el llevar a cabo una unidad de "
+"trabajo con frecuencia abarca múltiples transacciones de la base de datos "
+"física (consulte <xref linkend=\"transactions-basics-apptx\"/>).
Así que "
+"realmente estamos hablando sobre una noción más abstracta de una "
+"transacción. El término \"transacción empresarial\" también se utiliza a
"
+"veces en lugar de unidad de trabajo."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:111
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Do not use the <emphasis>session-per-operation</emphasis> antipattern:
do "
"not open and close a <literal>Session</literal> for every simple
database "
@@ -192,20 +202,24 @@
"clearly defined unit of work. The latter is also more maintainable and "
"extensible."
msgstr ""
-"Primero, no uses el antipatrón
<emphasis>sesión-por-operación</emphasis>, "
-"esto es, ¡no abras y cierres una <literal>Session</literal> para cada
simple "
-"llamada a la base de datos en una sola hebra! Por supuesto, lo mismo es "
-"verdad para transacciones de base de datos. Las llamadas a base de datos en "
-"una aplicación se hacen usando una secuencia prevista, que están agrupadas "
-"dentro de unidades de trabajo atómicas. (Nota que esto también significa que
"
-"el auto-commit después de cada una de las sentencias SQL es inútil en una "
-"aplicación, este modo está pensado para trabajo ad-hoc de consola SQL. "
-"Hibernate deshabilita, o espera que el servidor de aplicaciones lo haga, el "
-"modo auto-commit inmediatamente.)"
+"Primero, no use el antipatrón
<emphasis>sesión-por-operación</emphasis>: no "
+"abra y cierre una <literal>Session</literal> para cada llamada simple a
la "
+"base de datos en un solo hilo. Lo mismo aplica para las transacciones de "
+"base de datos. Las llamadas a la base de datos en una aplicación se hacen "
+"usando una secuencia planeada; estas se agrupan dentro de unidades de "
+"trabajo atómicas. Esto también significa que el auto-commit después de cada "
+"una de las declaraciones SQL es inútil en una aplicación ya que este modo "
+"está pensado para trabajo ad-hoc de consola SQL. Hibernate deshabilita, o "
+"espera que el servidor de aplicaciones lo haga, el modo auto-commit "
+"inmediatamente. Las transacciones de las bases de datos nunca son "
+"opcionales. Toda comunicación con una base de datos tiene que ocurrir dentro
"
+"de una transacción. El comportamiento auto-commit para leer datos se debe "
+"evitar, ya que hay muy poca probabilidad de que las transacciones pequeñas "
+"funcionen mejor que una unidad de trabajo definida claramente. La última es "
+"mucho más sostenible y extensible."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:126
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The most common pattern in a multi-user client/server application is "
"<emphasis>session-per-request</emphasis>. In this model, a request from
the "
@@ -218,21 +232,20 @@
"literal>. The relationship between the two is one-to-one and this model is a
"
"perfect fit for many applications."
msgstr ""
-"El patrón más común en una aplicación mutiusuario cliente/servidor es "
+"El patrón más común en una aplicación multiusuario cliente/servidor es "
"<emphasis>sesión-por-petición</emphasis>. En este modelo, una petición
del "
-"cliente es enviada al servidor (en donde se ejecuta la capa de persistencia "
-"de Hibernate), se abre una nueva <literal>Session</literal> de
Hibernate, y "
-"todas las operaciones de base de datos se ejecutan en esta unidad de "
-"trabajo. Una vez completado el trabajo (y se ha preparado la respuesta para "
-"el cliente) la sesión es limpiada y cerrada. Podrías usar una sola "
-"transacción de base de datos para servir a petición del cliente, "
-"comenzándola y comprometiéndola cuando abres y cierras la
<literal>Session</"
-"literal>. La relación entre las dos es uno-a-uno y este modelo es a la "
-"medida perfecta de muchas aplicaciones."
+"cliente se envia al servidor, en donde se ejecuta la capa de persistencia de
"
+"Hibernate. Se abre una nueva <literal>Session</literal> de Hibernate y
todas "
+"las operaciones de la base de datos se ejecutan en esta unidad de trabajo. "
+"Una vez completado el trabajo, y una vez se ha preparado la respuesta para "
+"el cliente, se limpia la sesión y se cierra. Use una sóla transacción de la "
+"base de datos para servir la petición del cliente, dándole inicio y "
+"guardándola cuando abre y cierra la <literal>Session</literal>. La
relación "
+"entre las dos es uno-a-uno y este modelo es a la medida perfecta de muchas "
+"aplicaciones."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:138
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The challenge lies in the implementation. Hibernate provides built-in "
"management of the \"current session\" to simplify this pattern. Start a
"
@@ -246,38 +259,36 @@
"use the Hibernate <literal>Transaction</literal> API shown later in
this "
"chapter."
msgstr ""
-"The challenge lies in the implementation. Hibernate provides built-in "
-"management of the \"current session\" to simplify this pattern. All you
have "
-"to do is start a transaction when a server request has to be processed, and "
-"end the transaction before the response is send to the client. You can do "
-"this in any way you like, common solutions are
<literal>ServletFilter</"
-"literal>, AOP interceptor with a pointcut on the service methods, or a
proxy/"
-"interception container. An EJB container is a standardized way to implement "
-"cross-cutting aspects such as transaction demarcation on EJB session beans, "
-"declaratively with CMT. If you decide to use programmatic transaction "
-"demarcation, prefer the Hibernate <literal>Transaction</literal> API
shown "
-"later in this chapter, for ease of use and code portability."
+"El reto se encuentra en la implementación. Hibernate brinda administración "
+"incorporada de la \"sesión actual\" para simplificar este patrón. Inicie
una "
+"transacción cuando se tiene que procesar un pedido del servidor y termine la
"
+"transacción antes de que se envie la respuesta al cliente. Las soluciones "
+"más comunes son <literal>ServletFilter</literal>, un interceptor AOP
con un "
+"punto de corte en los métodos del servicio o un contenedor proxy/"
+"intercepción. Un contenedor EJB es una manera estandarizada de implementar "
+"aspectos de doble filo como demarcación de transacción en beans de sesión "
+"EJB, declarativamente con CMT. Si decide utilizar la demarcación de "
+"transacción programática, use el API <literal>Transaction</literal> de
"
+"Hibernate de fácil uso y portable que se muestra más adelante en este "
+"capítulo."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:150
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Your application code can access a \"current session\" to process the
"
"request by calling
<literal>sessionFactory.getCurrentSession()</literal>. "
"You will always get a <literal>Session</literal> scoped to the current
"
"database transaction. This has to be configured for either resource-local or
"
-"JTA environments, see <xref
linkend=\"architecture-current-session\"/>."
+"JTA environments, see <xref linkend=\"architecture-current-session\"
/>."
msgstr ""
-"Your application code can access a \"current session\" to process the
"
-"request by simply calling
<literal>sessionFactory.getCurrentSession()</"
-"literal> anywhere and as often as needed. You will always get a "
-"<literal>Session</literal> scoped to the current database transaction.
This "
-"has to be configured for either resource-local or JTA environments, see "
-"<xref linkend=\"architecture-current-session\"/>."
+"Su código de aplicación puede acceder a una \"sesión actual\" para
procesar "
+"el pedido llamando a
<literal>sessionFactory.getCurrentSession()</literal>. "
+"Siempre obtendrá una <literal>Session</literal> con ámbito a la
transacción "
+"de la base de datos actual. Esto tiene que ser configurado para entornos JTA
"
+"o recurso-local, consulte <xref
linkend=\"architecture-current-session\" />."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:158
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can extend the scope of a <literal>Session</literal> and database
"
"transaction until the \"view has been rendered\". This is especially
useful "
@@ -289,26 +300,25 @@
"of any view can start. See the Hibernate website and forum for tips and "
"examples relating to this <emphasis>Open Session in View</emphasis>
pattern."
msgstr ""
-"Sometimes it is convenient to extend the scope of a
<literal>Session</"
-"literal> and database transaction until the \"view has been
rendered\". This "
-"is especially useful in servlet applications that utilize a separate "
-"rendering phase after the request has been processed. Extending the database
"
-"transaction until view rendering is complete is easy to do if you implement "
-"your own interceptor. However, it is not easily doable if you rely on EJBs "
-"with container-managed transactions, as a transaction will be completed when
"
-"an EJB method returns, before rendering of any view can start. See the "
-"Hibernate website and forum for tips and examples around this <emphasis>Open
"
-"Session in View</emphasis> pattern."
+"Puede extender el ámbito de una <literal>Session</literal> y
transacción de "
+"la base de datos hasta que \"se ha presentado la vista\". Esto es
bastante "
+"útil en aplicaciones de servlet que utilizan una fase de entrega separada "
+"después de que se ha procesado el pedido. El extender la transacción de la "
+"base de datos hasta que la entrega de la vista se encuentre completa es "
+"fácil de lograr si implementa su propio interceptor. Sin embargo, no se "
+"logra fácilmente si depende de EJBs con transacciones administradas por el "
+"contenedor. Una transacción se completará cuando un método EJB retorna, "
+"antes de que pueda empezar la entrega de cualquier vista. Vea el sitio web "
+"de Hibernate y el foro para encontrar consejos y ejemplos sobre este patrón "
+"de <emphasis>sesión abierta en vista</emphasis>."
#. Tag: title
-#: transactions.xml:173
#, no-c-format
msgid "Long conversations"
-msgstr "Transacciones de aplicación"
+msgstr "Conversaciones largas"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:175
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The session-per-request pattern is not the only way of designing units of "
"work. Many business processes require a whole series of interactions with "
@@ -316,53 +326,51 @@
"applications, it is not acceptable for a database transaction to span a user
"
"interaction. Consider the following example:"
msgstr ""
-"El patrón sesión-por-petición no es el único concepto útil que puedes usar "
-"para diseñar unidades de trabajo. Muchos procesos de negocio requiere una "
-"serie completa de interacciones con el usuario intercaladas con accesos a "
-"base de datos. En aplicaciones web y de empresa no es aceptable que una "
-"transacción de base de datos se extienda a través de la interacción de un "
-"usuario. Considera el siguiente ejemplo:"
+"El patrón sesión-por-petición no es la única forma de diseñar unidades de "
+"trabajo. Muchos procesos empresariales requieren una serie completa de "
+"interacciones con el usuario intercaladas con accesos a la base de datos. En
"
+"aplicaciones empresariales y web no es aceptable que una transacción de la "
+"base de datos abarque la interacción de un usuario. Considere el siguiente "
+"ejemplo:"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:185
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The first screen of a dialog opens. The data seen by the user has been "
"loaded in a particular <literal>Session</literal> and database
transaction. "
"The user is free to modify the objects."
msgstr ""
-"Se abre la primera pantalla de un diálogo, los datos vistos por el usuario "
-"han sido cargados en una <literal>Session</literal> y transacción de
base de "
-"datos particular. El usuario es libre de modificar los objetos."
+"Se abre la primera pantalla de un diálogo. Los datos que ve el usuario han "
+"sido cargados en una <literal>Session</literal> en particular y en una
"
+"transacción de la base de datos. El usuario es libre de modificar los "
+"objetos."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:192
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The user clicks \"Save\" after 5 minutes and expects their modifications
to "
"be made persistent. The user also expects that they were the only person "
"editing this information and that no conflicting modification has occurred."
msgstr ""
-"El usuario hace click en \"Salvar\" después de 5 minutos y espera que sus
"
-"modificaciones sean hechas persistentes. También espera que él sea la única "
-"persona editando esta información y que no puede ocurrir ninguna "
-"modificación en conflicto."
+"El usuario hace click en \"Guardar\" después de 5 minutos y espera que
sus "
+"modificaciones se hagan persistentes. También espera que él sea la única "
+"persona editando esta información y que no ocurra ningún conflicto en la "
+"modificación."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:200
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"From the point of view of the user, we call this unit of work a long-running
"
"<emphasis>conversation</emphasis> or <emphasis>application
transaction</"
"emphasis>. There are many ways to implement this in your application."
msgstr ""
-"Llamamos a esto unidad de trabajo, desde el punto de vista del usuario, una "
-"larga <emphasis>transacción de aplicación</emphasis> ejecutándose. Hay
"
-"muchas formas en que puedes implementar esto en tu aplicación."
+"Desde el punto de vista del usuario, llamamos a esta unidad de trabajo, una "
+"larga <emphasis>conversación</emphasis> o <emphasis>transacción
de "
+"aplicación</emphasis>. Hay muchas formas de implementar esto en su "
+"aplicación."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:206
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A first naive implementation might keep the <literal>Session</literal>
and "
"database transaction open during user think time, with locks held in the "
@@ -371,16 +379,14 @@
"the application to scale with the number of concurrent users."
msgstr ""
"Una primera implementación ingenua podría mantener abierta la "
-"<literal>Session</literal> y la transacción de base de datos durante el
"
-"tiempo de pensar del usuario, con bloqueos tomados en la base de datos para "
-"prevenir la modificación concurrente, y para garantizar aislamiento y "
-"atomicidad. Esto es, por supuesto, un antipatrón, ya que la contención de "
-"bloqueo no permitiría a la aplicación escalar con el número de usuarios "
-"concurrentes."
+"<literal>Session</literal> y la transacción de la base de datos durante
el "
+"tiempo para pensar del usuario, con bloqueos en la base de datos para "
+"prevenir la modificación simultánea y para garantizar el aislamiento y la "
+"atomicidad. Esto es un antipatrón, ya que la contención de bloqueo no "
+"permitiría a la aplicación escalar con el número de usuarios simultáneos."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:214
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You have to use several database transactions to implement the conversation.
"
"In this case, maintaining isolation of business processes becomes the "
@@ -391,34 +397,32 @@
"several request/response cycles). This is easier to implement than it might "
"sound, especially if you utilize some of Hibernate's features:"
msgstr ""
-"Claramente, tenemos que usar muchas transacciones de base de datos para "
-"implementar la transacción de aplicación. En este caso, mantener el "
-"aislamiento de los procesos de negocio se vuelve una responsabilidad parcial
"
-"de la capa de aplicación. Una sola transacción de aplicación usualmente "
-"abarca varias transacciones de base de datos. Será atómica si sólo una de "
-"estas transacciones de base de datos (la última) almacena los datos "
-"actualizados, todas las otras simplemente leen datos (por ejemplo, en un "
-"diálogo estilo-asistente abarcando muchos ciclos petición/respuesta). Esto "
-"es más fácil de implementar de lo que suena, especialmente si usas las "
-"funcionalidades de Hibernate:"
+"Tiene que usar varias transacciones de la base de datos para implementar la "
+"conversación. En este caso, mantener el aislamiento de los procesos "
+"empresariales se vuelve una responsabilidad parcial de la capa de la "
+"aplicación. Una sóla conversación usualmente abarca varias transacciones de "
+"la base de datos. Será atómica si sólo una de estas transacciones de la base
"
+"de datos (la última) almacena los datos actualizados. Todas las otras "
+"simplemente leen datos (por ejemplo, en un diálogo de estilo-asistente "
+"abarcando muchos ciclos petición/respuesta). Esto es más fácil de "
+"implementar de lo que suena, especialmente si usa las funcionalidades de "
+"Hibernate:"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:227
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Automatic Versioning</emphasis>: Hibernate can perform
automatic "
"optimistic concurrency control for you. It can automatically detect if a "
"concurrent modification occurred during user think time. Check for this at "
"the end of the conversation."
msgstr ""
-"<emphasis>Versionado Automático</emphasis> - Hibernate puede llevar un
"
-"control automático de concurrencia optimista por ti, puede detectar "
-"automáticamente si una modificación concurrente ha ocurrido durante el "
-"tiempo de pensar del usuario."
+"<emphasis>Versionado automático</emphasis> - Hibernate puede realizar
un "
+"control automático de concurrencia optimista por usted .Puede detectar "
+"automáticamente si ha ocurrido una modificación simultánea durante el tiempo
"
+"para pensar del usuario. Chequee esto al final de la conversación. "
#. Tag: para
-#: transactions.xml:235
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Detached Objects</emphasis>: if you decide to use the "
"<emphasis>session-per-request</emphasis> pattern, all loaded instances
will "
@@ -427,17 +431,16 @@
"<emphasis>session-per-request-with-detached-objects</emphasis>.
Automatic "
"versioning is used to isolate concurrent modifications."
msgstr ""
-"<emphasis>Objetos Separados</emphasis> - Si decides usar el ya
discutido "
-"patrón de <emphasis>sesión-por-petición</emphasis>, todas las
instancias "
-"cargadas estarán en estado separado durante el tiempo de pensar del usuario.
"
-"Hibernate te permite volver a unir los objetos y hacer persistentes las "
+"<emphasis>Objetos separados</emphasis>: Si decide usar el patrón
"
+"<emphasis>sesión-por-petición</emphasis>, todas las instancias cargadas
"
+"estarán en estado separado durante el tiempo para pensar del usuario. "
+"Hibernate le permite volver a unir los objetos y hacer persistentes las "
"modificaciones. El patrón se llama
<emphasis>sesión-por-petición-con-objetos-"
-"separados</emphasis>. Se usa versionado automático para aislar las "
-"modificaciones concurrentes."
+"separados</emphasis>. Se usa el versionado automático para aislar las "
+"modificaciones simultáneas."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:245
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Extended (or Long) Session</emphasis>: the Hibernate "
"<literal>Session</literal> can be disconnected from the underlying JDBC
"
@@ -448,76 +451,69 @@
"<literal>Session</literal> will not be allowed to be flushed
automatically, "
"but explicitly."
msgstr ""
-"<emphasis>Sesión Larga</emphasis> - La
<literal>Session</literal> de "
-"Hibernate puede ser desconectada de la conexión JDBC subyacente después que "
-"se haya sido comprometida la transacción de base de datos, y reconectada "
-"cuando ocurra una nueva petición del cliente. Este patrón es conocido como "
-"<emphasis>sesión-por-transacción-de-aplicación</emphasis> y hace la
re-unión "
-"innecesaria. Para aislar las modificaciones concurrentes se usa el "
-"versionado automático."
+"<emphasis>Sesión extendida (o larga) </emphasis> - La
<literal>Session</"
+"literal> de Hibernate puede ser desconectada de la conexión JDBC subyacente
"
+"después de que haya guardado la transacción de la base de datos y haya "
+"reconectado cuando ocurra una nueva petición del cliente. Este patrón se "
+"conoce como <emphasis>sesión-por-conversación</emphasis> y hace la
re-unión "
+"innecesaria. Para aislar las modificaciones simultáneas se usa el versionado
"
+"automático y usualmente no se permite que se limpie la
<literal>Session</"
+"literal> automáticamente sino explícitamente."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:258
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Both <emphasis>session-per-request-with-detached-objects</emphasis> and
"
"<emphasis>session-per-conversation</emphasis> have advantages and
"
"disadvantages. These disadvantages are discussed later in this chapter in "
"the context of optimistic concurrency control."
msgstr ""
-"Tanto <emphasis>sesión-por-petición-con-objetos-separados</emphasis>
como "
-"<emphasis>sesión-por-transacción-de-aplicación</emphasis>, ambas tienen
"
-"ventajas y desventajas, las discutimos más adelante en este capítulo en el "
-"contexto del control optimista de concurrencia."
+"Tanto la <emphasis>sesión-por-petición-con-objetos-separados</emphasis>
como "
+"la <emphasis>sesión-por-conversación</emphasis> tienen ventajas y
"
+"desventajas. Estas desventajas las discutimos más adelante en este capítulo "
+"en el contexto del control optimista de concurrencia."
#. Tag: title
-#: transactions.xml:267
#, no-c-format
msgid "Considering object identity"
-msgstr "Considerando la identidad del objeto"
+msgstr "Consideración de la identidad del objeto"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:269
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"An application can concurrently access the same persistent state in two "
"different <literal>Session</literal>s. However, an instance of a
persistent "
"class is never shared between two <literal>Session</literal> instances.
It "
"is for this reason that there are two different notions of identity:"
msgstr ""
-"Una aplicación puede acceder concurrentemente a el mismo estado persistente "
-"en dos <literal>Session</literal>s diferentes. Sin embargo, una
instancia de "
+"Una aplicación puede acceder simultáneamente al mismo estado persistente en "
+"dos <literal>Session</literal>es diferentes. Sin embargo, una instancia
de "
"una clase persistente nunca se comparte entre dos instancias de "
-"<literal>Session</literal>. Por lo tanto existen dos nociones
diferentes de "
-"identidad:"
+"<literal>Session</literal>. Por lo tanto, existen dos nociones
diferentes de "
+"identidad: "
#. Tag: term
-#: transactions.xml:278
#, no-c-format
msgid "Database Identity"
msgstr "Identidad de Base de Datos"
-#. Tag: literal
-#: transactions.xml:281
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "foo.getId().equals( bar.getId() )"
-msgstr "foo.getId().equals( bar.getId() )"
+msgid "<literal>foo.getId().equals( bar.getId() )</literal>"
+msgstr "<literal>foo.getId().equals( bar.getId() )</literal>"
#. Tag: term
-#: transactions.xml:286
#, no-c-format
msgid "JVM Identity"
msgstr "Identidad JVM"
-#. Tag: literal
-#: transactions.xml:289
+#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "foo==bar"
-msgstr "foo==bar"
+msgid "<literal>foo==bar</literal>"
+msgstr "<literal>foo==bar</literal>"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:295
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For objects attached to a <emphasis>particular</emphasis>
<literal>Session</"
"literal> (i.e., in the scope of a <literal>Session</literal>), the
two "
@@ -528,19 +524,18 @@
"resolved using an optimistic approach and automatic versioning at flush/"
"commit time."
msgstr ""
-"Entonces para objetos unidos a una
<literal>Session</literal><emphasis>en "
-"particular</emphasis> (es decir en el ámbito de una
<literal>Session</"
-"literal>) las dos nociones son equivalentes, y la identidad JVM para la "
-"identidad de base de datos está garantizada por Hibernate. Sin embargo, "
-"mientras la aplicación acceda concurrentemente al \"mismo\" (identidad
"
-"persistente) objeto de negocio en dos sesiones diferentes, las dos "
-"instancias serán realmente \"diferentes\" (identidad JVM). Los conflictos
se "
-"resuelven (con versionado automático) en tiempo de limpieza (flush) usando "
-"un enfoque optimista."
+"Para los bjetos unidos a una <literal>Session</literal><emphasis>
en "
+"particular</emphasis> (por ejemplo, en el ámbito de una
<literal>Session</"
+"literal>) las dos nociones son equivalentes y la identidad de la MVJ para la
"
+"identidad de la base de datos se encuentra garantizada por Hibernate. "
+"Mientras la aplicación acceda simultáneamente al \"mismo\" objeto "
+"empresarial (identidad persistente) en dos sesiones diferentes, las dos "
+"instancias serán realmente \"diferentes\" (identidad MVJ). Los conflictos
se "
+"resuelven usando un enfoque optimista y el versionado automático en tiempo "
+"de vaciado/ al guardar."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:304
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This approach leaves Hibernate and the database to worry about concurrency. "
"It also provides the best scalability, since guaranteeing identity in
single-"
@@ -550,18 +545,17 @@
"<literal>Session</literal>. Within a
<literal>Session</literal> the "
"application can safely use <literal>==</literal> to compare
objects."
msgstr ""
-"Este enfoque deja que Hibernate y la base de datos se preocupen sobre la "
+"Este enfoque deja que Hibernate y la base de datos se preocupen de la "
"concurrencia. Además provee la mejor escalabilidad, ya que garantizando la "
-"identidad un unidades de trabajo monohebra no se necesitan bloqueos caros u "
-"otros medios de sincronización. La aplicación nunca necesita sincronizar "
-"sobre ningún objeto de negocio, siempre que se apegue a una sola hebra por "
+"identidad en unidades de trabajo monohilo no se necesitan bloqueos caros u "
+"otros medios de sincronización. La aplicación no necesita sincronizar sobre "
+"ningún objeto empresarial, siempre que se mantenga un solo hilo por "
"<literal>Session</literal>. Dentro de una
<literal>Session</literal> la "
"aplicación puede usar con seguridad <literal>==</literal> para comparar
"
"objetos."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:313
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"However, an application that uses <literal>==</literal> outside of a
"
"<literal>Session</literal> might produce unexpected results. This might
"
@@ -586,36 +580,34 @@
msgstr ""
"Sin embargo, una aplicación que usa <literal>==</literal> fuera de una
"
"<literal>Session</literal>, podría ver resultados inesperados. Esto
podría "
-"ocurrir incluso en sitios algo inesperados, por ejemplo, si pones dos "
-"instancias separadas dentro del mismo <literal>Set</literal>. Ambas
podrían "
-"tener la misma identidad de base de datos (es decir, representar la misma "
-"fila), pero la identidad JVM, por definición, no está garantizada para las "
-"instancias en estado separado. El desarrollador tiene que sobrescribir los "
-"métodos <literal>equals()</literal> y
<literal>hashCode()</literal> en las "
-"clases persistentes e implementar su propia noción de igualdad de objetos. "
-"Hay una advertencia: Nunca uses el identificador de base de datos para "
-"implementar la igualdad, usa una clave de negocio, una combinación de "
-"atributos únicos, usualmente inmutables. El identificador de base de datos "
-"cambiará si un objeto transitorio es hecho persistente. Si la instancia "
-"transitoria (usualmente junta a instancias separadas) es mantenida en un "
-"<literal>Set</literal>, cambiar el código hash rompe el contrato del
"
-"<literal>Set</literal>. Los atributos para las claves de negocio no
tienen "
-"que ser tan estables como las claves primarias de base de datos, sólo tienes
"
-"que garantizar estabilidad en tanto los objetos estén en el mismo "
-"<literal>Set</literal>. Mira el sitio web de Hibernate para una
discusión "
-"más cuidadosa de este tema. Nota también que éste no es un tema de "
-"Hibernate, sino simplemente cómo la identidad y la igualdad de los objetos "
-"Java tiene que ser implementada."
+"ocurrir incluso en sitios algo inesperados. Por ejemplo, si pone dos "
+"instancias separadas dentro del mismo <literal>Set</literal> ambas
podrían "
+"tener la misma identidad de la base de datos (por ejemplo, representar la "
+"misma fila). Sin embargo, la identidad MVJ, por definición, no está "
+"garantizada para las instancias en estado separado. El desarrollador tiene "
+"que sobrescribir los métodos <literal>equals()</literal> y
<literal>hashCode"
+"()</literal> en las clases persistentes e implementar su propia noción de
"
+"igualdad de objetos. Hay una advertencia: nunca use el identificador de la "
+"base de datos para implementar la igualdad. Use una clave de negocio, una "
+"combinación de atributos únicos, usualmente inmutables. El identificador de "
+"la base de datos cambiará si un objeto transitorio es hecho persistente. Si "
+"la instancia transitoria (usualmente junto a las instancias separadas) es "
+"mantenida en un <literal>Set</literal>, cambiar el código hash rompe el
"
+"contrato del <literal>Set</literal>. Los atributos para las claves
"
+"empresariales no tienen que ser tan estables como las claves principales de "
+"la base de datos, sólo tiene que garantizar estabilidad en tanto los objetos
"
+"estén en el mismo <literal>Set</literal>. Mire el sitio web de
Hibernate "
+"para obetener una discusión más profunda de este tema. Note también que éste
"
+"no es problema de Hibernate, sino que simplemente se tiene que implementar "
+"la identidad y la igualdad de los objetos Java."
#. Tag: title
-#: transactions.xml:334
#, no-c-format
msgid "Common issues"
-msgstr "Temas comunes"
+msgstr "Temas comúnes"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:336
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Do not use the anti-patterns
<emphasis>session-per-user-session</emphasis> "
"or <emphasis>session-per-application</emphasis> (there are, however,
rare "
@@ -623,15 +615,14 @@
"within the recommended patterns, so ensure that you understand the "
"implications before making a design decision:"
msgstr ""
-"Nunca uses los antipatrones
<emphasis>sesión-por-sesión-de-usuario</"
-"emphasis> o <emphasis>sesión-por-aplicación</emphasis> (por
supuesto, hay "
-"raras excepciones a esta regla). Nota que algunis de los siguientes temas "
-"podrían también aparecer con los patrones recomendados. Asegúrate que "
-"entiendes las implicaciones antes de tomar una decisión de diseño:"
+"No use los antipatrones
<emphasis>sesión-por-sesión-de-usuario</emphasis> o "
+"<emphasis>sesión-por-aplicación</emphasis> (hay excepciones raras a
esta "
+"regla). Algunos de los siguientes temas también podrían aparecer con los "
+"patrones recomendados así que asegúrese de que entiende las implicaciones "
+"antes de tomar una decisión de diseño:"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:345
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>Session</literal> is not thread-safe. Things that work
"
"concurrently, like HTTP requests, session beans, or Swing workers, will "
@@ -642,19 +633,18 @@
"that clicks reload fast enough can use the same
<literal>Session</literal> "
"in two concurrently running threads."
msgstr ""
-"Una <literal>Session</literal> no es segura entre hebras. Las cosas que
se "
-"suponen que funcionan concurrentemente, como peticiones HTTP, beans de "
-"sesión, o workers de Swing, provocarán condiciones de competencia si una "
-"instancia de <literal>Session</literal> fuese compartida. Si guardas tu
"
-"<literal>Session</literal> de Hibernate en tu
<literal>HttpSession</literal> "
-"(discutido más adelante), debes considerar sincronizar el acceso a tu sesión
"
-"HTTP. De otro modo, un usuario que hace click lo suficientemente rápido "
-"puede llegar a usar la misma <literal>Session</literal> en dos hebras
"
-"ejecutándose concurrentemente."
+"Una <literal>Session</literal> no es segura entre hilos. Las cosas que
"
+"funcionan de manera simultánea, como las peticiones HTTP, beans de sesión, o
"
+"workers de Swing, provocarán condiciones de competencia si una instancia de "
+"<literal>Session</literal> se comparte. Si guarda su
<literal>Session</"
+"literal> de Hibernate en su <literal>HttpSession</literal> (se
discute más "
+"adelante), debe considerar el sincronizar el acceso a su sesión HTTP. De "
+"otro modo, un usuario que hace click lo suficientemente rápido puede llegar "
+"a usar la misma <literal>Session</literal> en dos hilos ejecutándose
"
+"simultáneamente."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:356
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"An exception thrown by Hibernate means you have to rollback your database "
"transaction and close the <literal>Session</literal> immediately (this
is "
@@ -666,20 +656,19 @@
"Usually this is not a problem, because exceptions are not recoverable and "
"you will have to start over after rollback anyway."
msgstr ""
-"Una excepción lanzada por Hibernate significa que tienes que deshacer "
-"(rollback) tu transacción de base de datos y cerrar la
<literal>Session</"
-"literal> inmediatamente (discutido en más detalle luego). Si tu "
-"<literal>Session</literal> está ligada a la aplicación, tienes que
parar la "
-"aplicación. Deshacer (rollback) la transacción de base de datos no pone a "
-"tus objetos de vuelta al estado en que estaban al comienzo de la "
+"Una excepción lanzada por Hibernate significa que tiene que deshacer su "
+"transacción de la base de datos y cerrar la <literal>Session</literal>
"
+"inmediatamente (se discute en más detalle más adelante en este capítulo). Si
"
+"su <literal>Session</literal> está vinculada a la aplicación, tiene que
"
+"parar la aplicación. Deshacer la transacción de la base de datos no pone a "
+"sus objetos de vuelta al estado en que estaban al comienzo de la "
"transacción. Esto significa que el estado de la base de datos y los objetos "
-"de negocio quedan fuera de sincronía. Usualmente esto no es un problema, "
-"pues las excepciones no son recuperables y tienes que volver a comenzar "
-"después del rollback de todos modos."
+"empreariales quedan fuera de sincronía. Usualmente esto no es un problema, "
+"pues las excepciones no son recuperables y tendrá que volver a comenzar "
+"después de deshacer de todos modos."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:368
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>Session</literal> caches every object that is in a
persistent "
"state (watched and checked for dirty state by Hibernate). If you keep it "
@@ -687,31 +676,29 @@
"until you get an OutOfMemoryException. One solution is to call
<literal>clear"
"()</literal> and <literal>evict()</literal> to manage the
<literal>Session</"
"literal> cache, but you should consider a Stored Procedure if you need mass
"
-"data operations. Some solutions are shown in <xref
linkend=\"batch\"/>. "
+"data operations. Some solutions are shown in <xref linkend=\"batch\"
/>. "
"Keeping a <literal>Session</literal> open for the duration of a user
session "
"also means a higher probability of stale data."
msgstr ""
"La <literal>Session</literal> pone en caché todo objeto que esté en
estado "
-"persistente (vigilado y chequeado por estado sucio por Hibernate). Esto "
-"significa que crece sin fin hasta que obtienes una OutOfMemoryException, si "
-"la mantienes abierta por un largo tiempo o simplemente cargas demasiados "
-"datos. Una solución para esto es llamar a <literal>clear()</literal> y
"
-"<literal>evict()</literal> para gestionar el caché de la
<literal>Session</"
-"literal>, pero probalemente debas considerar un procedimiento almacenado si
"
-"necesitas operaciones de datos masivas. Se muestran algunas soluciones en "
-"<xref linkend=\"batch\"/>. Mantener una
<literal>Session</literal> abierta "
-"por la duración de una sesión de usuario significa también una alta "
-"probabilidad de datos añejos."
+"persistente (Hibernate vigila y chequea para identificar estados "
+"desactualizados). Si la mantiene abierta por un largo tiempo o simplemente "
+"carga demasiados datos crece sin fin hasta que obtiene una "
+"OutOfMemoryException. Una solución para esto es llamar a
<literal>clear()</"
+"literal> y <literal>evict()</literal> para gestionar el caché de la
"
+"<literal>Session</literal>, pero probalemente deba considerar un
"
+"procedimiento almacenado si necesita operaciones de datos masivas. Se pueden
"
+"ver algunas soluciones en <xref linkend=\"batch\"/>. Mantener una
"
+"<literal>Session</literal> abierta durante una sesión de usuario
también "
+"significa una alta probabilidad de datos desactualizados."
#. Tag: title
-#: transactions.xml:386
#, no-c-format
msgid "Database transaction demarcation"
-msgstr "Demarcación de la transacción de base de datos"
+msgstr "Demarcación de la transacción de la base de datos"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:388
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Database, or system, transaction boundaries are always necessary. No "
"communication with the database can occur outside of a database transaction "
@@ -722,18 +709,19 @@
"transactions explicitly. Certainly, a single database transaction is going "
"to perform better than many small transactions, even for reading data."
msgstr ""
-"Los límites de las transacciones de base de datos (o sistema) son siempre "
-"necesarios. Ninguna comunicación con la base de datos puede darse fuera de "
-"una transacción de base de datos (esto parece confundir muchos "
-"desarrolladores acostumbrados al modo auto-commit). Siempre usa límites de "
+"Los límites de las transacciones de la base de datos o el sistema son "
+"siempre necesarios. Ninguna comunicación con la base de datos puede darse "
+"fuera de una transacción de la base de datos (esto parece confundir a muchos
"
+"desarrolladores acostumbrados al modo auto-commit). Siempre use límites de "
"transacción claros, incluso para las operaciones de sólo lectura. "
-"Dependiendo del nivel de aislamiento y las capacidades de base de datos, "
-"esto podría o no ser requerido, pero no hay un merma si siempre demarcas "
-"explícitamente las transacciones."
+"Dependiendo del nivel de aislamiento y las capacidades de la base de datos, "
+"esto podría requerirse o no, pero no hay inconvenientes si siempre demarca "
+"explícitamente las transacciones. Con seguridad, una transacción única de "
+"base de datos va a funcionar mejor que muchas transacciones pequeñas, "
+"inclusive para leer datos."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:398
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A Hibernate application can run in non-managed (i.e., standalone, simple "
"Web- or Swing applications) and managed J2EE environments. In a non-managed "
@@ -745,22 +733,20 @@
"descriptors of EJB session beans, for example). Programmatic transaction "
"demarcation is then no longer necessary."
msgstr ""
-"Una aplicación Hibernate puede ejecutarse en entornos no manejados (es "
-"decir, como independiente, Web simple, o aplicaciones Swing) y entornos "
-"manejados J2EE. En un entorno no manejado, Hibernate es usualmente "
-"responsable de su propio pool de conexiones de base de datos. El "
-"desarrollador de aplicaciones tiene que establecer manualmente los límites "
-"de transacción, en otras palabras, hacer begin, commit, o rollback las "
-"transacciones de base de datos por sí mismo. Un entorno manejado usualmente "
-"provee transacciones gestionadas por contenedor, con el ensamble de "
-"transacción definido declarativamente en descriptores de despliegue de beans
"
-"de sesión EJB, por ejemplo. La demarcación programática de transacciones no "
-"es más necesario, incluso limpiar (flush) la <literal>Session</literal>
es "
-"hecho automáticamente."
+"Una aplicación Hibernate puede ejecutarse en entornos no administrados (por "
+"ejemplo, aplicaciones simples Web o Swing autónomas) y entornos "
+"administrados por J2EE. En un entorno no administrado, Hibernate es "
+"usualmente responsable de su propio pool de conexiones de la base de datos. "
+"El desarrollador de aplicaciones tiene que establecer manualmente los "
+"límites de transacción (inicar, guardar o deshacer las transacciones de la "
+"base de datos) por sí mismo. Un entorno administrado usualmente proporciona "
+"transacciones gestionadas por contenedor, con el ensamble de transacción "
+"definido declarativamente (por ejemplo, en descriptores de despliegue de "
+"beans de sesión EJB). La demarcación programática de transacciones ya no es "
+"necesaria."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:408
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"However, it is often desirable to keep your persistence layer portable "
"between non-managed resource-local environments, and systems that can rely "
@@ -770,152 +756,105 @@
"system of your deployment environment. This API is actually optional, but we
"
"strongly encourage its use unless you are in a CMT session bean."
msgstr ""
-"Sin embargo, frecuentemente es deseable mantener portable tu capa de "
-"persistencia. Hibernate ofrece una API de envoltura llamada "
-"<literal>Transaction</literal> que se traduce al sistema de
transacciones "
-"nativo de tu entorno de despliegue. Esta API es realmente opcional, pero "
-"recomendamos fuertemente su uso salvo que estés en un bean de sesión CMT."
+"Sin embargo, comúnmente se quiere mantener su capa de persistencia portátil "
+"entre entornos locales- de recursos no-administrados y sistemas que pueden "
+"confiar en JTA, pero utilizar BMT en vez de CMT. En ambos casos utilizaría "
+"la demarcación de transacción programática. Hibernate ofrece una API de "
+"envoltura llamada <literal>Transaction</literal> que se traduce al
sistema "
+"de transacciones nativo de su entorno de despliegue. Esta API es de hecho "
+"opcional, pero le recomendamos bastante su uso salvo que esté en un bean de "
+"sesión CMT. "
#. Tag: para
-#: transactions.xml:417
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Ending a <literal>Session</literal> usually involves four distinct
phases:"
msgstr ""
-"Usualmente, finalizar una <literal>Session</literal> implica cuatro
fases "
+"Usualmente, el finalizar una <literal>Session</literal> implica cuatro
fases "
"distintas:"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:423
#, no-c-format
msgid "flush the session"
-msgstr "limpiar (flush) la sesión"
+msgstr "limpiar la sesión"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:428
#, no-c-format
msgid "commit the transaction"
-msgstr "comprometer la transacción"
+msgstr "someter la transacción"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:433
#, no-c-format
msgid "close the session"
msgstr "cerrar la sesión"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:438
#, no-c-format
msgid "handle exceptions"
msgstr "manejar excepciones"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:444
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"We discussed Flushing the session earlier, so we will now have a closer look
"
"at transaction demarcation and exception handling in both managed and non-"
"managed environments."
msgstr ""
-"Limpiar la sesión ha sido discutido anteriormente, tendremos ahora una "
-"mirada más de cerca a la demarcación de transacciones y manejo de "
-"excepciones en sendos entornos manejado y no manejados."
+"Anteriormente se discutió el vacido de la sesión así que ahora vamos a mirar
"
+"más de cerca la demarcación de transacciones y el manejo de excepciones en "
+"los dos entornos administrado y no administrado."
#. Tag: title
-#: transactions.xml:451
#, no-c-format
msgid "Non-managed environment"
-msgstr "Entorno no manejado"
+msgstr "Entorno no administrado"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:453
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If a Hibernate persistence layer runs in a non-managed environment, database
"
"connections are usually handled by simple (i.e., non-DataSource) connection "
"pools from which Hibernate obtains connections as needed. The session/"
"transaction handling idiom looks like this:"
msgstr ""
-"Si una capa de persistencia Hibernate se ejecuta en un entorno no manejado, "
-"las conexiones de base de datos son manejadas usualmente por el mecanismo de
"
-"pooling de Hibernate. El idioma manejo de sesión/transacción se ve así:"
+"Si una capa de persistencia Hibernate se ejecuta en un entorno no "
+"administrado, las conexiones de la base de datos se manejan usualmente por "
+"simples pools de conexión (por ejemplo, no-DataSource) del cual Hibernate "
+"obtiene conexiones al ser necesario. El idioma de manejo de sesión/"
+"transacción se ve así:"
-#. Tag: programlisting
-#: transactions.xml:460
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[// Non-managed environment idiom\n"
-"Session sess = factory.openSession();\n"
-"Transaction tx = null;\n"
-"try {\n"
-" tx = sess.beginTransaction();\n"
-"\n"
-" // do some work\n"
-" ...\n"
-"\n"
-" tx.commit();\n"
-"}\n"
-"catch (RuntimeException e) {\n"
-" if (tx != null) tx.rollback();\n"
-" throw e; // or display error message\n"
-"}\n"
-"finally {\n"
-" sess.close();\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
#. Tag: para
-#: transactions.xml:462
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"You do not have to <literal>flush()</literal> the
<literal>Session</literal> "
"explicitly: the call to <literal>commit()</literal> automatically
triggers "
-"the synchronization depending on the <link
linkend=\"objectstate-flushing"
-"\">FlushMode</link> for the session. A call to
<literal>close()</literal> "
+"the synchronization depending on the FlushMode for the session (see <xref
"
+"linkend=\"objectstate-flushing\" />). A call to
<literal>close()</literal> "
"marks the end of a session. The main implication of
<literal>close()</"
"literal> is that the JDBC connection will be relinquished by the session.
"
"This Java code is portable and runs in both non-managed and JTA
environments."
msgstr ""
-"No tienes que limpiar con <literal>flush()</literal> la
<literal>Session</"
-"literal> explícitamente - la llamada a <literal>commit()</literal>
"
-"automáticamente dispara la sincronización. Una llamada a
<literal>close()</"
-"literal> marca el fin de una sesión. La principal implicación de "
+"No tiene que vaciar con <literal>flush()</literal> la
<literal>Session</"
+"literal> explícitamente: la llamada a <literal>commit()</literal>
"
+"automáticamente dispara la sincronización dependiendo del <xref linkend="
+"\"objectstate-flushing\"/> para la sesión. Una llamada a
<literal>close()</"
+"literal> marca el final de una sesión. La implicación principal de "
"<literal>close()</literal> es que la conexión JDBC será abandonada por
la "
-"sesión."
+"sesión. Este código Java es portátil y ejecuta en entornos tanto no-"
+"administrados como JTA."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:471
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"As outlined earlier, a much more flexible solution is Hibernate's built-in
"
"\"current session\" context management:"
msgstr ""
-"Este código Java es portable y se ejecuta tanto en entornos no manejados "
-"como en entornos JTA."
+"Como se mencionó anteriormente, una solución mucho más flexible es la "
+"administración de contexto \"sesión actual\" incorporada en
Hibernate:"
-#. Tag: programlisting
-#: transactions.xml:476
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[// Non-managed environment idiom with getCurrentSession()\n"
-"try {\n"
-" factory.getCurrentSession().beginTransaction();\n"
-"\n"
-" // do some work\n"
-" ...\n"
-"\n"
-" factory.getCurrentSession().getTransaction().commit();\n"
-"}\n"
-"catch (RuntimeException e) {\n"
-" factory.getCurrentSession().getTransaction().rollback();\n"
-" throw e; // or display error message\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: transactions.xml:478
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"You will not see these code snippets in a regular application; fatal "
"(system) exceptions should always be caught at the \"top\". In other
words, "
"the code that executes Hibernate calls in the persistence layer, and the "
@@ -925,37 +864,36 @@
"<literal>SessionFactory</literal>. Exception handling is discussed
later in "
"this chapter."
msgstr ""
-"Muy probablemente nunca veas este idioma en código de negocio en una "
-"aplicación normal; las excepciones fatales (sistema) deben siempre ser "
-"capturadas en la \"cima\". En otras palabras, el código que ejecuta las
"
-"llamadas de Hibernate (en la capa de persistencia) y el código que maneja "
-"<literal>RuntimeException</literal> (y usualmente sólo puede limpiar y
"
-"salir) están en capas diferentes. Esto puede ser un desafío de diseñarlo tú "
-"mismo y debes usar los servicios de contenedor J2EE/EJB en cuanto estuviesen
"
-"disponibles. El manejo de excepciones se dicute más adelante en este "
-"capítulo."
+"No verá estos pedazos de código en una aplicación normal; las excepciones "
+"fatales (del sistema) siempre deben ser capturadas en la \"cima\". En
otras "
+"palabras, el código que ejecuta las llamadas de Hibernate en la capa de "
+"persistencia y el código que maneja <literal>RuntimeException</literal>
(y "
+"usualmente sólo puede limpiar y salir) se encuentran en capas diferentes. La
"
+"administración de contexto actual de Hibernate puede simplificar de manera "
+"importante este diseño, ya que todo lo que necesita hacer es acceder a "
+"<literal>SessionFactory</literal>. El manejo de excepciones se discute
más "
+"adelante en este capítulo."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:488
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You should select
<literal>org.hibernate.transaction.JDBCTransactionFactory</"
"literal>, which is the default, and for the second example select
<literal>"
"\"thread\"</literal> as your <literal>hibernate."
"current_session_context_class</literal>."
msgstr ""
-"Nota que debes seleccionar <literal>org.hibernate.transaction."
-"JDBCTransactionFactory</literal> (que es el por defecto)."
+"Debe seleccionar
<literal>org.hibernate.transaction.JDBCTransactionFactory</"
+"literal>, el cual es el predeterminado, y para el segundo ejemplo "
+"seleccionar <literal>\"thread\"</literal> como su
<literal>hibernate."
+"current_session_context_class</literal>."
#. Tag: title
-#: transactions.xml:497
#, no-c-format
msgid "Using JTA"
-msgstr "Usando JTA"
+msgstr "Utilización de JTA"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:499
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If your persistence layer runs in an application server (for example, behind
"
"EJB session beans), every datasource connection obtained by Hibernate will "
@@ -963,126 +901,51 @@
"standalone JTA implementation and use it without EJB. Hibernate offers two "
"strategies for JTA integration."
msgstr ""
-"Si tu capa de persistencia se ejecuta en un servidor de aplicaciones (por "
-"ejemplo, detrás de beans de sesión EJB), cada conexión de datasource "
-"obtenida por Hibernate será parte automáticamente de la transacción JTA "
-"global. Hibernate ofrece dos estrategias para esta integración."
+"Si su capa de persistencia se ejecuta en un servidor de aplicaciones (por "
+"ejemplo, detrás de los beans de sesión EJB), cada conexión de fuente de "
+"datos obtenida por Hibernate será parte de la transacción JTA global de "
+"manera automática. También puede instalar una implementación JTA autónoma y "
+"utilizarla sin EJB. Hibernate ofrece dos estrategias para esta integración "
+"JTA."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:506
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use bean-managed transactions (BMT), Hibernate will tell the "
"application server to start and end a BMT transaction if you use the "
"<literal>Transaction</literal> API. The transaction management code is
"
"identical to the non-managed environment."
msgstr ""
-"Si usas transacciones gestionadas-por-bean (BMT) Hibernate le dirá al "
-"servidor de aplicaciones que comience y finalice una transacción BMT si usas
"
+"Si usa transacciones gestionadas-por-bean (BMT) Hibernate le dirá al "
+"servidor de aplicaciones que comience y finalice una transacción BMT si usa "
"la API de <literal>Transaction</literal>. De modo que, el código de
gestión "
-"de la transacción es idéntico al de un entorno no manejado."
+"de la transacción es idéntico al de un entorno no administrado. "
-#. Tag: programlisting
-#: transactions.xml:512
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[// BMT idiom\n"
-"Session sess = factory.openSession();\n"
-"Transaction tx = null;\n"
-"try {\n"
-" tx = sess.beginTransaction();\n"
-"\n"
-" // do some work\n"
-" ...\n"
-"\n"
-" tx.commit();\n"
-"}\n"
-"catch (RuntimeException e) {\n"
-" if (tx != null) tx.rollback();\n"
-" throw e; // or display error message\n"
-"}\n"
-"finally {\n"
-" sess.close();\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: transactions.xml:514
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"If you want to use a transaction-bound <literal>Session</literal>, that
is, "
"the <literal>getCurrentSession()</literal> functionality for easy
context "
"propagation, use the JTA <literal>UserTransaction</literal> API
directly:"
msgstr ""
-"Con CMT, la demarcación de la transacción se hace en descriptores de "
-"despliegue de beans de sesión, no programáticamente. Si no quieres limpiar "
-"(flush) y cerrar manualmente la <literal>Session</literal> por ti
mismo, "
-"solamente establece
<literal>hibernate.transaction.flush_before_completion</"
-"literal> a <literal>true</literal>,
<literal>hibernate.connection."
-"release_mode</literal> a <literal>after_statement</literal> o
<literal>auto</"
-"literal> y
<literal>hibernate.transaction.auto_close_session</literal> a "
-"<literal>true</literal>. Hibernate limpiará y cerrará entonces "
-"automáticamente la <literal>Session</literal> para ti. Lo único que
resta es "
-"deshacer (rollback) la transacción cuando ocurra una excepción. "
-"Afortunadamente, en un bean CMT, incluso esto ocurre automáticamente, ya que
"
-"una <literal>RuntimeException</literal> no manejada disparada por un
método "
-"de un bean de sesión le dice al contenedor que ponga a deshacer la "
-"transacción global. <emphasis>Esto significa que, en CMT, no necesitas usar
"
-"en absoluto la API de <literal>Transaction</literal> de
Hibernate.</emphasis>"
+"Si quiere utilizar un vínculo de transacción
<literal>Session</literal>, es "
+"decir, la funcionalidad <literal>getCurrentSession()</literal> para
"
+"propagación de contexto de manera fácil, tendrá que utilizar el API "
+"<literal>UserTransaction</literal> del JTA directamente: "
-#. Tag: programlisting
-#: transactions.xml:520
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[// BMT idiom with getCurrentSession()\n"
-"try {\n"
-" UserTransaction tx = (UserTransaction)new InitialContext()\n"
-"
.lookup(\"java:comp/UserTransaction\");\n"
-"\n"
-" tx.begin();\n"
-"\n"
-" // Do some work on Session bound to transaction\n"
-" factory.getCurrentSession().load(...);\n"
-" factory.getCurrentSession().persist(...);\n"
-"\n"
-" tx.commit();\n"
-"}\n"
-"catch (RuntimeException e) {\n"
-" tx.rollback();\n"
-" throw e; // or display error message\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: transactions.xml:522
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"With CMT, transaction demarcation is completed in session bean deployment "
"descriptors, not programmatically. The code is reduced to:"
msgstr ""
-"Nota que debes elegir <literal>org.hibernate.transaction."
-"JTATransactionFactory</literal> en un bean de sesión BMT, y
<literal>org."
-"hibernate.transaction.CMTTransactionFactory</literal> en un bean de sesión
"
-"CMT, cuando configures la fábrica de transacciones de Hibernate. Recuerda "
-"además establecer
<literal>org.hibernate.transaction.manager_lookup_class</"
-"literal>."
+"Con CMT, la demarcación de transacción se realiza en los descriptores de "
+"implementacion bean de sesión, no programáticamente. Por lo tanto el código "
+"se reduce a:"
-#. Tag: programlisting
-#: transactions.xml:527
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[// CMT idiom\n"
-" Session sess = factory.getCurrentSession();\n"
-"\n"
-" // do some work\n"
-" ...\n"
-"]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: transactions.xml:529
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"In a CMT/EJB, even rollback happens automatically. An unhandled "
"<literal>RuntimeException</literal> thrown by a session bean method
tells "
"the container to set the global transaction to rollback. <emphasis>You do
"
@@ -1090,24 +953,15 @@
"BMT or CMT, and you get automatic propagation of the \"current\" Session
"
"bound to the transaction.</emphasis>"
msgstr ""
-"Si trabajas en un entorno CMT, y usas limpieza (flushing) y cierre "
-"automáticos de la sesión, podrías querer también usar la misma sesión en "
-"diferentes partes de tu código. Típicamente, en un entorno no manejado, "
-"usarías una variable <literal>ThreadLocal</literal> para tener la
sesión, "
-"pero una sola petición de EJB puede ejecutarse en diferentes hebras (por "
-"ejemplo, un bean de sesión llamando a otro bean de sesión). Si no quieres "
-"molestarte en pasar tu <literal>Session</literal> por alrededor, la
"
-"<literal>SessionFactory</literal> provee el método
<literal>getCurrentSession"
-"()</literal>, que devuelve una sesión que está pegada al contexto de "
-"transacción JTA. ¡Esta es la forma más fácil de integrar Hibernate en una "
-"aplicación! La sesión \"actual\" siempre tiene habilitados limpieza,
cierre "
-"y liberación de conexión automáticos (sin importar la configuración de las "
-"propiedades anteriores). Nuestra idioma de gestión de sesión/transacción se "
-"reduce a:"
+"En un CMT/EJB incluso el deshacer sucede de forma automática. Un "
+"<literal>RuntimeException</literal> lanzado por un método bean de
sesión le "
+"dice al contenedor que establezca una transacción global para deshacer. "
+"<emphasis>No necesita utilizar el API
<literal>Transaction</literal> de "
+"Hibernate con BMT o CMT y obtiene la propagación automática de
sesión\"actual"
+"\" vinculada a la transacción.</emphasis>"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:537
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"When configuring Hibernate's transaction factory, choose
<literal>org."
"hibernate.transaction.JTATransactionFactory</literal> if you use JTA "
@@ -1117,16 +971,17 @@
"your <literal>hibernate.current_session_context_class</literal> is
either "
"unset (backwards compatibility), or is set to
<literal>\"jta\"</literal>."
msgstr ""
-"En otras palabras, todo lo que tienes que hacer en un entorno manejado, es "
-"llamar a <literal>SessionFactory.getCurrentSession()</literal>, hacer
tu "
-"trabajo de acceso a datos, y dejar el resto al contenedor. Los límites de "
-"transacción se establecen declarativamente en los descriptores de despliegue
"
-"de tu bean de sesión. El ciclo de vida de la sesión es manejado "
-"completamente por Hibernate."
+"Al configurar la fábrica de transacciones de Hibernate, escoja
<literal>org."
+"hibernate.transaction.JTATransactionFactory</literal> si utiliza JTA "
+"directamente (BMT) y <literal>org.hibernate.transaction."
+"CMTTransactionFactory</literal> en una bean de sesión CMT. Recuerde "
+"establecer también
<literal>hibernate.transaction.manager_lookup_class</"
+"literal>. Asegúrese de que su <literal>hibernate."
+"current_session_context_class</literal> no se encuentra configurado "
+"(compatibilidad retrasada) o configurada como
<literal>\"jta\"</literal>."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:546
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>getCurrentSession()</literal> operation has one downside
in a "
"JTA environment. There is one caveat to the use of
<literal>after_statement</"
@@ -1141,28 +996,27 @@
"using <literal>scroll()</literal> or
<literal>iterate()</literal> from the "
"JTA or CMT code.)"
msgstr ""
-"Existe una advertencia al uso del modo de liberación de conexión "
-"<literal>after_statement</literal>. Debido a una limitación tonta de la
"
-"especificación de JTA, no es posible para Hibernate limpiar automáticamente "
-"ningún <literal>ScrollableResults</literal> no cerrado ni instancias de
"
-"<literal>Iterator</literal> devueltas por
<literal>scroll()</literal> o "
-"<literal>iterate()</literal>. <emphasis>Debes</emphasis>
liberar el cursor "
-"de base de datos subyacente llamando a
<literal>ScrollableResults.close()</"
-"literal> o <literal>Hibernate.close(Iterator)</literal>
explícitamente desde "
-"un bloque <literal>finally</literal>. (Por supuesto, la mayoría de las
"
-"aplicaciones pueden evitarlo fácilmente no usando en absoluto ningún "
-"<literal>scroll()</literal> o <literal>iterate()</literal>
desde el código "
-"CMT.)"
+"La operación <literal>getCurrentSession()</literal> tiene un
inconveniente "
+"en un entorno JTA. Hay una desventaja en el uso del modo de liberación de la
"
+"conección <literal>after_statement</literal>, la cual luego se utiliza
por "
+"defecto. Debido a una limitación de la especificación JTA, no le es posible "
+"a Hibernate limpiar automáticamente cualquier instancia "
+"<literal>ScrollableResults</literal> o
<literal>Iterator</literal> no "
+"cerradas y retornadas por <literal>scroll()</literal> o
<literal>iterate()</"
+"literal>. <emphasis>Tiene</emphasis> que liberar el cursor de la
base de "
+"datos subyacente llamando a
<literal>ScrollableResults.close()</literal> o "
+"<literal>Hibernate.close(Iterator)</literal> explícitamente desde un
bloque "
+"<literal>finally</literal>. La mayoría de las aplicaciones pueden
evitar "
+"fácilmente el utilizar <literal>scroll()</literal> o
<literal>iterate()</"
+"literal> del código JTA o CMT."
#. Tag: title
-#: transactions.xml:562
#, no-c-format
msgid "Exception handling"
msgstr "Manejo de excepciones"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:564
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If the <literal>Session</literal> throws an exception, including any
"
"<literal>SQLException</literal>, immediately rollback the database
"
@@ -1173,19 +1027,18 @@
"Ensure that the <literal>Session</literal> will be closed by calling
"
"<literal>close()</literal> in a <literal>finally</literal>
block."
msgstr ""
-"Si la <literal>Session</literal> lanza una excepción (incluyendo
cualquier "
-"<literal>SQLException</literal>), debes inmediatamente deshacer
(rollback) "
-"la transacción de base de datos, llamar a
<literal>Session.close()</literal> "
-"y descartar la instancia de <literal>Session</literal>. Ciertos métodos
de "
-"<literal>Session</literal><emphasis>no</emphasis> dejarán
la sesión en un "
+"Si la <literal>Session</literal> lanza una excepción, incluyendo
cualquier "
+"<literal>SQLException</literal>, debe deshacer inmediatamente la
transacción "
+"de la base de datos, llamar a <literal>Session.close()</literal> y
descartar "
+"la instancia de <literal>Session</literal>. Ciertos métodos de "
+"<literal>Session</literal> <emphasis>no</emphasis> dejarán
la sesión en un "
"estado consistente. Ninguna excepción lanzada por Hibernate puede ser "
-"tratada como recuperable. Asegúrate que la <literal>Session</literal>
sea "
-"cerrada llamando a <literal>close()</literal> en un bloque
<literal>finally</"
+"tratada como recuperable. Asegúrese de que la
<literal>Session</literal> se "
+"cierre llamando a <literal>close()</literal> en un bloque
<literal>finally</"
"literal>."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:575
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>HibernateException</literal>, which wraps most of the
errors "
"that can occur in a Hibernate persistence layer, is an unchecked exception. "
@@ -1198,22 +1051,21 @@
"unchecked exceptions that are not a
<literal>HibernateException</literal>. "
"These are not recoverable and appropriate action should be taken."
msgstr ""
-"La <literal>HibernateException</literal>, que envuelve la mayoría de
los "
-"errores que pueden ocurrir en la capa de persistencia de Hibernate, en una "
-"excepción no chequeada (no lo era en versiones anteriores de Hibernate). En "
+"La <literal>HibernateException</literal>, que envuelve a la mayoría de
los "
+"errores que pueden ocurrir en la capa de persistencia de Hibernate, es una "
+"excepción no chequeada. No lo era en versiones anteriores de Hibernate. En "
"nuestra opinión, no debemos forzar al desarrollador de aplicaciones a "
"capturar una excepción irrecuperable en una capa baja. En la mayoría de los "
"sistemas, las excepciones no chequeadas y fatales son manejadas en uno de "
-"los primeros cuadros de la pila de llamadas a métodos (es decir, en las "
-"capas más altas) y se presenta un mensaje de error al usuario de la "
-"aplicación (o se toma alguna otra acción apropiada). Nota que Hibernate "
-"podría también lanzar otras excepciones no chequeadas que no sean una "
-"<literal>HibernateException</literal>. Una vez más, no son recuperables
y "
-"debe tomarse una acción apropiada."
+"los primeros cuadros de la pila de llamadas a métodos (por ejemplo, en las "
+"capas más altas) y presenta un mensaje de error al usuario de la aplicación "
+"o se toma alguna otra acción apropiada. Note que Hibernate podría también "
+"lanzar otras excepciones no chequeadas que no sean una "
+"<literal>HibernateException</literal>. Estas no son recuperables y debe
"
+"tomarse una acción apropiada."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:587
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate wraps <literal>SQLException</literal>s thrown while
interacting "
"with the database in a <literal>JDBCException</literal>. In fact,
Hibernate "
@@ -1234,76 +1086,69 @@
"interactúa con la base de datos en una
<literal>JDBCException</literal>. De "
"hecho, Hibernate intentará convertir la excepción en una subclase de "
"<literal>JDBCException</literal> más significativa. La "
-"<literal>SQLException</literal> está siempre disponible vía "
-"<literal>JDBCException.getCause()</literal>. Hibernate convierte la
"
+"<literal>SQLException</literal> subyacente siempre está disponible por
medio "
+"de <literal>JDBCException.getCause()</literal>. Hibernate convierte la
"
"<literal>SQLException</literal> en una subclase de
<literal>JDBCException</"
"literal> apropiada usando el
<literal>SQLExceptionConverter</literal> "
"adjunto a la <literal>SessionFactory</literal>. Por defecto, el "
-"<literal>SQLExceptionConverter</literal> está definido para el dialecto
"
-"configurado; sin embargo, es también posible enchufar una implementación "
-"personalizada (ver los javadocs de la clase "
-"<literal>SQLExceptionConverterFactory</literal> para los detalles). Los
"
-"subtipos estándar de <literal>JDBCException</literal> son:"
+"<literal>SQLExceptionConverter</literal> está definido por el dialecto
"
+"configurado. Sin embargo, también es posible enchufar una implementación "
+"personalizada . Consulte los javadocs de la clase "
+"<literal>SQLExceptionConverterFactory</literal> para obtener más
detalles. "
+"Los subtipos estándar de <literal>JDBCException</literal> son: "
#. Tag: para
-#: transactions.xml:603
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>JDBCConnectionException</literal>: indicates an error with the
"
"underlying JDBC communication."
msgstr ""
-"<literal>JDBCConnectionException</literal> - indica un error con la
"
+"<literal>JDBCConnectionException</literal>: indica un error con la
"
"comunicación JDBC subyacente."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:609
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>SQLGrammarException</literal>: indicates a grammar or syntax
"
"problem with the issued SQL."
msgstr ""
-"<literal>SQLGrammarException</literal> - indica un problema de
gramática o "
+"<literal>SQLGrammarException</literal>: indica un problema de gramática
o "
"sintáxis con el SQL publicado."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:615
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ConstraintViolationException</literal>: indicates some form of
"
"integrity constraint violation."
msgstr ""
-"<literal>ConstraintViolationException</literal> - indica alguna forma
de "
+"<literal>ConstraintViolationException</literal>: indica alguna forma de
"
"violación de restricción de integridad."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:621
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>LockAcquisitionException</literal>: indicates an error
acquiring a "
"lock level necessary to perform the requested operation."
msgstr ""
-"<literal>LockAcquisitionException</literal> - indica un error
adquiriendo un "
+"<literal>LockAcquisitionException</literal>: indica un error
adquiriendo un "
"nivel de bloqueo necesario para realizar una operación solicitada."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:627
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>GenericJDBCException</literal>: a generic exception which did
not "
"fall into any of the other categories."
msgstr ""
-"<literal>GenericJDBCException</literal> - una excepción genérica que no
cayó "
-"en ninguna de las otras categorías."
+"<literal>GenericJDBCException</literal>: una excepción genérica que no
"
+"encajó en ninguna de las otras categorías."
#. Tag: title
-#: transactions.xml:637
#, no-c-format
msgid "Transaction timeout"
-msgstr "Transaction timeout"
+msgstr "Tiempo de espera de la transacción"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:639
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"An important feature provided by a managed environment like EJB, that is "
"never provided for non-managed code, is transaction timeout. Transaction "
@@ -1316,61 +1161,36 @@
"transaction timeout to JTA. This functionality is abstracted by the "
"Hibernate <literal>Transaction</literal> object."
msgstr ""
-"One extremely important feature provided by a managed environment like EJB "
-"that is never provided for non-managed code is transaction timeout. "
-"Transaction timeouts ensure that no misbehaving transaction can indefinitely
"
-"tie up resources while returning no response to the user. Outside a managed "
-"(JTA) environment, Hibernate cannot fully provide this functionality. "
-"However, Hibernate can at least control data access operations, ensuring "
-"that database level deadlocks and queries with huge result sets are limited "
-"by a defined timeout. In a managed environment, Hibernate can delegate "
-"transaction timeout to JTA. This functioanlity is abstracted by the "
-"Hibernate <literal>Transaction</literal> object."
+"Una característica importante proporcionada por un entorno administrado como
"
+"EJB que nunca es proporcionado para un código no-administrado, es el tiempo "
+"de espera de la transacción. Estos tiempos de espera se aseguran de que "
+"ninguna transacción que se comporte inapropiadamente pueda vincular recursos
"
+"mientras no devuelva una respuesta al usuario. Fuera de un entorno "
+"administrado (JTA), Hibernate no puede proporcionar completamente esta "
+"funcionalidad. Sin embargo, Hibernate puede por lo menos controlar las "
+"operaciones de acceso de datos, asegurándose de que los bloqueos a nivel de "
+"base de datos y las consultas con grandes grupos de resultados se encuentran
"
+"limitados por un tiempo de espera definido. En un entorno administrado, "
+"Hibernate puede delegar el tiempo de espera de la transacción a JTA. Esta "
+"funcionalidad es abstraída por el objeto <literal>Transaction</literal>
de "
+"Hibernate."
-#. Tag: programlisting
-#: transactions.xml:652
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"Session sess = factory.openSession();\n"
-"try {\n"
-" //set transaction timeout to 3 seconds\n"
-" sess.getTransaction().setTimeout(3);\n"
-" sess.getTransaction().begin();\n"
-"\n"
-" // do some work\n"
-" ...\n"
-"\n"
-" sess.getTransaction().commit()\n"
-"}\n"
-"catch (RuntimeException e) {\n"
-" sess.getTransaction().rollback();\n"
-" throw e; // or display error message\n"
-"}\n"
-"finally {\n"
-" sess.close();\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: transactions.xml:654
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"<literal>setTimeout()</literal> cannot be called in a CMT bean, where
"
"transaction timeouts must be defined declaratively."
msgstr ""
-"Note that <literal>setTimeout()</literal> may not be called in a CMT
bean, "
-"where transaction timeouts must be defined declaratively."
+"<literal>setTimeout()</literal> no se puede llamar en un bean CMT, en
donde "
+"se deben definir declarativamente los tiempos de espera de las
transacciones."
#. Tag: title
-#: transactions.xml:664
#, no-c-format
msgid "Optimistic concurrency control"
-msgstr "Control optimista de concurrencia"
+msgstr "Control de concurrencia optimista"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:666
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The only approach that is consistent with high concurrency and high "
"scalability, is optimistic concurrency control with versioning. Version "
@@ -1380,25 +1200,23 @@
"discuss are in the context of long conversations, but version checking also "
"has the benefit of preventing lost updates in single database transactions."
msgstr ""
-"El único enfoque que es consistente con alta concurrencia y alta "
-"escalabilidad es el control optimista de concurrencia con versionamiento. El
"
-"chuequeo de versión usa números de versión, o timestamps, para detectar "
-"actualizaciones en conflicto (y para prevenir actualizaciones perdidas). "
-"Hibernate provee para tres enfoques posibles de escribir código de "
-"aplicación que use concurrencia optimista. Los casos de uso que hemos "
-"mostrado están en el contexto de transacciones de aplicación largas pero el "
-"chequeo de versiones tiene además el beneficio de prevenir actualizaciones "
-"perdidas en transacciones de base de datos solas."
+"El único enfoque consistente con una alta concurrencia y una alta "
+"escalabilidad es el control de concurrencia optimista con versionamiento. El
"
+"chequeo de versión utiliza números de versión, o sellos de fecha "
+"(timestamps), para detectar actualizaciones en conflicto y para prevenir la "
+"pérdida de actualizaciones. Hibernate proporciona tres enfoques posibles de "
+"escribir código de aplicación que utilice concurrencia optimista. Los casos "
+"de uso que mostramos se encuentran en el contexto de conversaciones largas, "
+"pero el chequeo de versiones tiene además el beneficio de prevenir la "
+"pérdida de actualizaciones en transacciones individuales de la base de
datos."
#. Tag: title
-#: transactions.xml:677
#, no-c-format
msgid "Application version checking"
-msgstr "Chequeo de versiones de aplicación"
+msgstr "Chequeo de versiones de la aplicación"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:679
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In an implementation without much help from Hibernate, each interaction with
"
"the database occurs in a new <literal>Session</literal> and the
developer is "
@@ -1408,47 +1226,28 @@
"least efficient in terms of database access. It is the approach most similar
"
"to entity EJBs."
msgstr ""
-"En una implementación sin mucha ayuda de Hibernate, cada interacción con la "
-"base de datos ocurre en una nueva <literal>Session</literal> y el
"
-"desarrollador es responsable de recargar todas las intancias persistentes "
-"desde la base de datos antes de manipularlas. Este enfoque fuerza a la "
-"aplicación a realizar su propio chequeo de versiones para asegurar el "
-"aislamiento de transacciones de base de datos. Es el enfoque más similar a "
-"los EJBs de entidad."
+"En una implementación que no tiene mucha ayuda de Hibernate, cada "
+"interacción con la base de datos ocurre en una nueva
<literal>Session</"
+"literal> y el desarrollador es el responsable de recargar todas las "
+"intancias persistentes desde la base de datos antes de manipularlas. Este "
+"enfoque fuerza a la aplicación a realizar su propio chequeo de versiones "
+"para asegurar el aislamiento de transacciones de conversaciones. Este "
+"enfoque es el menos eficiente en términos de acceso a la base de datos. Es "
+"el enfoque más similar a los EJBs de entidad."
-#. Tag: programlisting
-#: transactions.xml:688
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[// foo is an instance loaded by a previous Session\n"
-"session = factory.openSession();\n"
-"Transaction t = session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-"int oldVersion = foo.getVersion();\n"
-"session.load( foo, foo.getKey() ); // load the current state\n"
-"if ( oldVersion != foo.getVersion() ) throw new StaleObjectStateException"
-"();\n"
-"foo.setProperty(\"bar\");\n"
-"\n"
-"t.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-msgstr ""
-
#. Tag: para
-#: transactions.xml:690
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>version</literal> property is mapped using
<literal><"
"version></literal>, and Hibernate will automatically increment it
during "
"flush if the entity is dirty."
msgstr ""
-"La propiedad <literal>version</literal> se mapea usando
<literal><"
+"La propiedad <literal>version</literal> se mapea utilizando
<literal><"
"version></literal>, e Hibernate la incrementará automáticamente
durante "
-"la limpieza si la entidad está sucia."
+"la limpieza si la entidad está desactualizada."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:696
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you are operating in a low-data-concurrency environment, and do not "
"require version checking, you can use this approach and skip the version "
@@ -1457,18 +1256,16 @@
"of the application, as they might experience lost updates without error "
"messages or a chance to merge conflicting changes."
msgstr ""
-"Por supuesto, si estás operando un entorno de baja-concurrencia-de-datos y "
-"no requieres chequeo de versiones, puedes usar este enfoque y simplemente "
-"saltar el chequeo de versiones. En ese caso, <emphasis>el último compromiso
"
-"(commit) gana</emphasis> será la estrategia por defecto para tus "
-"transacciones de aplicación largas. Ten en mente que esto podría confundir a
"
-"los usuarios de la aplicación, pues podrían experimentar actualizaciones "
-"perdidas sin mensajes de error ni chance de fusionar los cambios "
-"conflictivos."
+"Si está operando un entorno de baja-concurrencia-de-datos y no requiere "
+"chequeo de versiones, puede usar este enfoque y simplemente saltarse el "
+"chequeo de versiones. En ese caso, <emphasis>el último que guarda
gana</"
+"emphasis> y será la estrategia por defecto para conversaciones largas. Tenga
"
+"en mente que esto podría confundir a los usuarios de la aplicación, pues "
+"podrían experimentar pérdidas de actualizaciones sin mensajes de error ni "
+"oportunidad de fusionar los cambios conflictivos."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:705
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Manual version checking is only feasible in trivial circumstances and not "
"practical for most applications. Often not only single instances, but "
@@ -1476,22 +1273,20 @@
"automatic version checking with either an extended
<literal>Session</"
"literal> or detached instances as the design paradigm."
msgstr ""
-"Claramente, el chequeo manual de versiones es factible solamente en "
-"circunstancias muy triviales, y no es práctico para la mayoría de "
-"aplicaciones. Frecuentemente, no sólo intancias solas, sino grafos completos
"
-"de objetos modificados tienen que ser chequeados. Hibernate ofrece chequeo "
+"El chequeo manual de versiones es factible sólamente en circunstancias muy "
+"triviales y no es práctico para la mayoría de las aplicaciones. Con "
+"frecuencia se tienen que chequear no sólamente las intancias sólas, sino "
+"también grafos completos de objetos modificados. Hibernate ofrece el chequeo
"
"de versiones automático con el paradigma de diseño de
<literal>Session</"
"literal> larga o de instancias separadas."
#. Tag: title
-#: transactions.xml:716
#, no-c-format
msgid "Extended session and automatic versioning"
-msgstr "Sesión larga y versionado automático"
+msgstr "Sesión extendida y versionado automático"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:718
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A single <literal>Session</literal> instance and its persistent
instances "
"that are used for the whole conversation are known as
<emphasis>session-per-"
@@ -1501,17 +1296,17 @@
"opportunity for the user to merge changes or to restart the business "
"conversation with non-stale data."
msgstr ""
-"Una sola instancia de <literal>Session</literal> y sus instancias
"
-"persistentes son usadas para toda la transacción de aplicación. Hibernate "
-"chequea las versiones de instancia en el momento de limpieza (flush), "
-"lanzando una excepción si se detecta una modificación concurrente. Concierne
"
-"al desarrollador capturar y manejar esta excepción (las opciones comunes son
"
-"la oportunidad del usuario de fusionar los cambios, o recomenzar el proceso "
-"de negocio sin datos añejos)."
+"Una sóla instancia de <literal>Session</literal> y sus instancias
"
+"persistentes se utilizan para toda la convervsación conocida como "
+"<emphasis>sesión-por-conversación</emphasis>. Hibernate chequea las
"
+"versiones de instancia en el momento de vaciado, lanzando una excepción si "
+"se detecta una modificación concurrente. Le concierne al desarrollador "
+"capturar y manejar esta excepción. Las opciones comunes son la oportunidad "
+"del usuario de fusionar los cambios, o de recomenzar el proceso empresarial "
+"sin datos desactualizados."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:727
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>Session</literal> is disconnected from any underlying JDBC
"
"connection when waiting for user interaction. This approach is the most "
@@ -1520,31 +1315,15 @@
"in every database transaction."
msgstr ""
"La <literal>Session</literal> se desconecta de cualquier conexión JDBC
"
-"subyacente al esperar por una interacción del usuario. Este enfoque es el "
-"más eficiente en términos de acceso a base de datos. La aplicación no "
-"necesita tratar por sí misma con el chequeo de versiones, ni re-uniendo "
-"instancias separadas, ni tiene que recargar instancias en cadatransactions-"
-"demarcation-timeout transacción de base de datos."
+"subyacente a la espera de una interacción del usuario. Este enfoque es el "
+"más eficiente en términos de acceso a la base de datos. La aplicación no "
+"necesita por sí misma tratar con el chequeo de versiones, ni re-unir "
+"instancias separadas, ni tiene que recargar instancias en cada transacción "
+"de la base de datos."
-#. Tag: programlisting
-#: transactions.xml:735
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[// foo is an instance loaded earlier by the old session\n"
-"Transaction t = session.beginTransaction(); // Obtain a new JDBC connection,
"
-"start transaction\n"
-"\n"
-"foo.setProperty(\"bar\");\n"
-"\n"
-"session.flush(); // Only for last transaction in conversation\n"
-"t.commit(); // Also return JDBC connection\n"
-"session.close(); // Only for last transaction in conversation]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: transactions.xml:736
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"The <literal>foo</literal> object knows which
<literal>Session</literal> it "
"was loaded in. Beginning a new database transaction on an old session "
"obtains a new connection and resumes the session. Committing a database "
@@ -1560,20 +1339,25 @@
"will include the <literal>flush()</literal> operation, and then "
"<literal>close()</literal> the session to end the conversation."
msgstr ""
-"El objeto <literal>foo</literal> todavía conoce en qué
<literal>Session</"
-"literal> fue cargado. <literal>Session.reconnect()</literal> obtiene
una "
-"nueva conexión (o puedes proveer una) y reasume la sesión. El método "
-"<literal>Session.disconnect()</literal> desconectará la sesión de la
"
-"conexión JDBC y la devolverá la conexión al pool (a menos que hayas provisto
"
-"la conexión). Después de la reconexión, para forzar un chequeo de versión en
"
-"datos que no estés actualizando, puedes llamar a
<literal>Session.lock()</"
-"literal> con <literal>LockMode.READ</literal> sobre cualquier objeto
que "
-"pudiese haber sido actualizado por otra transacción. No necesitas bloquear "
-"ningún dato que <emphasis>sí estés</emphasis> actualizando."
+"El objeto <literal>foo</literal> sabe en qué
<literal>Session</literal> fue "
+"cargado. El dar inicio a una nueva base de datos en una sesión vieja obtiene
"
+"una nueva conexión y reanuda la sesión. El guardar una transacción de la "
+"base de datos desconecta una sesión de la conexion JDBC y devuelve la "
+"conexión al pool. Después de la reconexión, para poder forzar una "
+"verificación de versión sobre datos que usted no está actalizando, puede "
+"llamar a <literal>Session.lock()</literal> con
<literal>LockMode.READ</"
+"literal> en cualquier objeto que pueda haber sido actualizado por otra "
+"transacción. No necesita bloquear ningún dato que <emphasis>sí
esté</"
+"emphasis> actualizando. Usualmente configuraría
<literal>FlushMode.MANUAL</"
+"literal> en una <literal>Session</literal> extendida, de manera que
de hecho "
+"sólamente se permite persistir el último ciclo de transacción de la base de "
+"datos de todas las modificaciones realizadas en esta conversación. Sólamente
"
+"esta última transacción de la base de datos incluiría la operación "
+"<literal>flush()</literal> y luego cierra
-<literal>close()</literal>- la "
+"sesión para dar fin a la conversación."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This pattern is problematic if the <literal>Session</literal> is too
big to "
"be stored during user think time (for example, an
<literal>HttpSession</"
@@ -1583,36 +1367,35 @@
"<literal>Session</literal> only for a single conversation as it will
soon "
"have stale data."
msgstr ""
-"Si las llamadas explícitas a <literal>disconnect()</literal> y "
-"<literal>reconnect()</literal> son muy onerosas, puedes usar en cambio
"
-"<literal>hibernate.connection.release_mode</literal>."
+"Este patrón es problemático si la <literal>Session</literal> es
demasiado "
+"grande para almacenarla durante el tiempo para pensar del usuario, por "
+"ejemplo, una <literal>HttpSession</literal> se debe mantener tan
pequeña "
+"como sea posible. Como la <literal>Session</literal> también lo es el
caché "
+"de primer nivel (obligatorio) y comprende todos los objetos cargados, "
+"probablemente podemos utilizar esta estrategia sólamente para unos pocos "
+"ciclos de pedido/respuesta. Debe utilizar una
<literal>Session</literal> "
+"sólamente para una conversación única ya que pronto también tendrá datos "
+"añejos."
#. Tag: title
-#: transactions.xml:762
#, no-c-format
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Earlier versions of Hibernate required explicit disconnection and "
"reconnection of a <literal>Session</literal>. These methods are
deprecated, "
"as beginning and ending a transaction has the same effect."
msgstr ""
-"Este patrón es problemático si la <literal>Session</literal> es
demasiado "
-"grande para ser almacenada durante el tiempo de pensar del usuario, por "
-"ejemplo, una <literal>HttpSession</literal> debe mantenerse tan pequeña
como "
-"sea posible. Ya que la <literal>Session</literal> es también el caché
"
-"(obligatorio) de primer nivel y contiene todos los objetos cargados, podemos
"
-"probablemente cargar esta estrategia sólo para unos pocos ciclos petición/"
-"respuesta. Esto está de hecho recomendado, ya que la
<literal>Session</"
-"literal> tendrá pronto también datos añejos."
+"Las versiones anteriores de Hibernate necesitaban desconexión explícita y "
+"reconexión de una <literal>Session</literal>. Estos métodos ya no se
"
+"aprueban ya que tienen el mismo efecto que dar inicio o finalizar a una "
+"transacción."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:769
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Keep the disconnected <literal>Session</literal> close to the
persistence "
"layer. Use an EJB stateful session bean to hold the
<literal>Session</"
@@ -1620,15 +1403,14 @@
"or even serialize it to a separate tier, to store it in the "
"<literal>HttpSession</literal>."
msgstr ""
-"Nota también que debes mantener la <literal>Session</literal>
desconectada "
-"próxima a la capa de persistencia. En otras palabras, usa una sesión de EJB "
-"con estado para tener la <literal>Session</literal> y no transferirla a
la "
-"capa web para almacenarla en la <literal>HttpSession</literal> (ni
incluso "
-"serializarla a una capa separada)."
+"Mantenga la <literal>Session</literal> desconectada cerca a la capa de
"
+"persistencia. Use un bean de sesión EJB con estado para mantener la "
+"<literal>Session</literal> en un entorno de tres capas . No la
transfiera a "
+"la capa web ni la serialice en una capa separada para almacenarla en la "
+"<literal>HttpSession</literal>."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:777
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The extended session pattern, or
<emphasis>session-per-conversation</"
"emphasis>, is more difficult to implement with automatic current session "
@@ -1636,20 +1418,18 @@
"<literal>CurrentSessionContext</literal> for this. See the Hibernate
Wiki "
"for examples."
msgstr ""
-"UNTRANSLATED!!! The extended session pattern, or
<emphasis>session-per-"
-"conversation</emphasis>, is more difficult to implement with automatic
"
-"current session context management. You need to supply your own "
-"implementation of the <literal>CurrentSessionContext</literal> for
this, see "
-"the Hibernate Wiki for examples."
+"El patrón de sesión extendido, o
<emphasis>sesión-por-conversación</"
+"emphasis>, es más dificil de implementar con la administración de contexto
"
+"de sesión actual. Necesita proporcionar su propia implementación de la "
+"<literal>CurrentSessionContext</literal> para esto, vea el Wiki de
Hibernate "
+"para obtener más ejemplos."
#. Tag: title
-#: transactions.xml:787
#, no-c-format
msgid "Detached objects and automatic versioning"
msgstr "Objetos separados y versionado automático"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:789
#, no-c-format
msgid ""
"Each interaction with the persistent store occurs in a new
<literal>Session</"
@@ -1660,75 +1440,58 @@
"<literal>Session.saveOrUpdate()</literal>, or
<literal>Session.merge()</"
"literal>."
msgstr ""
-"Cada interacción con el almacén persistente ocurre en una nueva "
+"Cada interacción con el almacenamiento persistente ocurre en una nueva "
"<literal>Session</literal>. Sin embargo, las mismas instancias
persistentes "
-"son reusadas para cada interacción con la base de datos. La aplicación "
-"manipula el estado de las instancias separadas originalmente cargadas en "
+"son reutilizadas para cada interacción con la base de datos. La aplicación "
+"manipula el estado de las instancias separadas cargadas originalmente en "
"otra <literal>Session</literal> y luego las readjunta usando "
"<literal>Session.update()</literal>,
<literal>Session.saveOrUpdate()</"
"literal>, o <literal>Session.merge()</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: transactions.xml:797
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[// foo is an instance loaded by a previous Session\n"
-"foo.setProperty(\"bar\");\n"
-"session = factory.openSession();\n"
-"Transaction t = session.beginTransaction();\n"
-"session.saveOrUpdate(foo); // Use merge() if \"foo\" might have been
loaded "
-"already\n"
-"t.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: transactions.xml:799
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Again, Hibernate will check instance versions during flush, throwing an "
"exception if conflicting updates occurred."
msgstr ""
-"De nuevo, Hibernate chequeará las versiones de instancia durante la limpieza
"
-"(flush), lanzando una excepción si ocurrieron actualizaciones en conflicto."
+"De nuevo, Hibernate chequeará las versiones de la instancia durante el "
+"vaciado, lanzando una excepción si tuvieron lugar conflictos en las "
+"actualizaciones."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:804
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can also call <literal>lock()</literal> instead of
<literal>update()</"
"literal>, and use <literal>LockMode.READ</literal> (performing a
version "
"check and bypassing all caches) if you are sure that the object has not been
"
"modified."
msgstr ""
-"Puedes también llamar a <literal>lock()</literal> en vez de
<literal>update()"
-"</literal> y usar <literal>LockMode.READ</literal> (realizando un
chequeo de "
-"versión, puenteando todos los cachés) si estás seguro que el objeto no ha "
-"sido modificado."
+"También puede llamar a <literal>lock()</literal> en lugar de
<literal>update"
+"()</literal> y utilizar <literal>LockMode.READ</literal>
(realizando un "
+"chequeo de versión, evitando todos los cachés) si está seguro de que el "
+"objeto no ha sido modificado."
#. Tag: title
-#: transactions.xml:813
#, no-c-format
msgid "Customizing automatic versioning"
-msgstr "Personalizando el versionado automático"
+msgstr "Personalización del versionado automático"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:815
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can disable Hibernate's automatic version increment for particular "
"properties and collections by setting the
<literal>optimistic-lock</literal> "
"mapping attribute to <literal>false</literal>. Hibernate will then no
longer "
"increment versions if the property is dirty."
msgstr ""
-"Puedes deshabilitar el incremento de versión automático de Hibernate para "
-"propiedades en particular y colecciones estableciendo el atributo de mapeo "
-"<literal>optimistic-lock</literal> a
<literal>false</literal>. Hibernate "
-"entonces no incrementará ya más las versiones si la propiedad está sucia."
+"Puede deshabilitar el incremento de la versión automática de Hibernate para "
+"ciertas propiedades y colecciones en particular estableciendo el atributo de
"
+"mapeo <literal>optimistic-lock</literal> como
<literal>false</literal>. "
+"Hibernate entonces ya no incrementará más las versiones si la propiedad se "
+"encuentra desactualizada."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:822
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Legacy database schemas are often static and cannot be modified. Or, other "
"applications might access the same database and will not know how to handle "
@@ -1741,36 +1504,34 @@
"long <literal>Session</literal> and not
session-per-request-with-detached-"
"objects)."
msgstr ""
-"Los esquemas de base de datos heredados son frecuentemente estáticos y no "
-"pueden ser modificados. U otras aplicaciones podrían también acceder la "
-"misma base de datos y no saber cómo manejar los números de versión ni "
-"incluso timestamps. En ambos casos, el versionado no puede confiarse a una "
+"Los esquemas heredados de la base de datos con frecuencia son estáticos y no
"
+"pueden ser modificados. Inclusive otras aplicaciones podrían también acceder
"
+"la misma base de datos y no saber cómo manejar los números de versión ni los
"
+"sellos de fecha. En ambos casos, el versionado no puede confiarse a una "
"columna en particular en una tabla. Para forzar un chequeo de versiones sin "
-"un mapeo de propiedad de versión o timestamp, con una comparación del estado
"
-"de todos los campos en una fila, activa
<literal>optimistic-lock=\"all\"</"
-"literal> en el mapeo de <literal><class></literal>.
Nota que esto "
-"conceptualmente funciona solamente si Hibernate puede comparar el estado "
-"viejo y nuevo, es decir, si usas una sola <literal>Session</literal>
larga y "
-"no sesión-por-petición-con-instancias-separadas."
+"un mapeo de propiedad de versión o sello de fecha, con una comparación del "
+"estado de todos los campos en una fila, active
<literal>optimistic-lock=\"all"
+"\"</literal> en el mapeo de
<literal><class></literal>. Esto funciona "
+"conceptualmente sólamente si Hibernate puede comparar el estado viejo y el "
+"nuevo, es decir, si usa una sóla <literal>Session</literal> larga y no
"
+"sesión-por-petición-con-instancias-separadas."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:834
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Concurrent modification can be permitted in instances where the changes that
"
"have been made do not overlap. If you set
<literal>optimistic-lock=\"dirty"
"\"</literal> when mapping the
<literal><class></literal>, Hibernate "
"will only compare dirty fields during flush."
msgstr ""
-"A veces las modificaciones concurrentes pueden permitirse, en cuanto los "
-"cambios que hayan sido hechos no se traslapen. Si estableces "
+"Las modificaciones simultáneas pueden permitirse en instancias en tanto los "
+"cambios que se hayan realizado no se superpongan. Si establece "
"<literal>optimistic-lock=\"dirty\"</literal> al mapear la
<literal><"
-"class></literal>, Hibernate sólo comparará los campos sucios durante
la "
-"limpieza."
+"class></literal>, Hibernate sólo comparará los campos desactualizados
"
+"durante el vaciado."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:840
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In both cases, with dedicated version/timestamp columns or with a full/dirty
"
"field comparison, Hibernate uses a single <literal>UPDATE</literal>
"
@@ -1785,29 +1546,28 @@
"to <literal>SELECT</literal> the instance to ensure that changes did
occur "
"before updating the row."
msgstr ""
-"En ambos casos, con columnas de versión/timestamp dedicadas o con "
-"comparación de campos completa/sucios, Hibernate usa una sola sentencia "
-"<literal>UPDATE</literal> (con una cláusula
<literal>WHERE</literal> "
-"apropiada) por entidad para ejecutar el chequeo de versiones y actualizar la
"
-"información. Si usas persistencia transitiva para la re-unión en cascada de "
-"entidades asociadas, Hibernate podría ejecutar actualizaciones innecesarias.
"
-"Esto usualmente no es un problema, pero podrían ejecutarse disparadores "
-"(triggers) <emphasis>on update</emphasis> en la base de datos incluso
cuando "
-"no se haya hecho ningún cambio a las instancias separadas. Puedes "
-"personalizar este comportamiento estableciendo
<literal>select-before-update="
-"\"true\"</literal> en el mapeo de
<literal><class></literal>, forzando "
-"a Hibernate a <literal>SELECT</literal> la instancia para asegurar que
las "
-"actualizaciones realmente ocurran, antes de actualizar la fila."
+"En ambos casos, con columnas de versión/sello de fecha dedicadas o con "
+"comparación de campos completos/desactualizados, Hibernate utiliza una sóla "
+"declaración <literal>UPDATE</literal> (con una cláusula
<literal>WHERE</"
+"literal> apropiada) por entidad para ejecutar el chequeo de versiones y "
+"actualizar la información. Si utiliza una persistencia transitiva para la
re-"
+"unión en cascada de entidades asociadas, Hibernate podría ejecutar "
+"actualizaciones innecesarias. Esto usualmente no es problema, pero podrían "
+"ejecutarse disparadores (triggers)
<emphasis>enactualizazción</emphasis> en "
+"la base de datos incluso cuando no se haya hecho ningún cambio a las "
+"instancias separadas. Puede personalizar este comportamiento estableciendo "
+"<literal>select-before-update=\"true\"</literal> en el mapeo
de <literal><"
+"class></literal>, forzando a Hibernate a
<literal>SELECT</literal> la "
+"instancia para asegurar que las actualizaciones realmente ocurran, antes de "
+"actualizar la fila."
#. Tag: title
-#: transactions.xml:858
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Pessimistic locking"
-msgstr "Bloqueo pesimista"
+msgstr "Bloqueo pesimista "
#. Tag: para
-#: transactions.xml:860
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It is not intended that users spend much time worrying about locking "
"strategies. It is usually enough to specify an isolation level for the JDBC "
@@ -1815,36 +1575,33 @@
"advanced users may wish to obtain exclusive pessimistic locks or re-obtain "
"locks at the start of a new transaction."
msgstr ""
-"No se pretende que los usuarios gasten mucho tiempo preocupándose de las "
+"No se pretende que los usuarios tomen mucho tiempo preocupándose de las "
"estrategias de bloqueo. Usualmente es suficiente con especificar un nivel de
"
"aislamiento para las conexiones JDBC y entonces simplemente dejar que la "
-"base de datos haga todo el trabajo. Sin embargo, los usuarios avanzados "
-"pueden a veces obtener bloqueos exclusivos pesimistas, o reobtener bloqueos "
-"al comienzo de una nueva transacción."
+"base de datos haga todo el trabajo. Sin embargo, los usuarios avanzados a "
+"veces pueden obtener bloqueos exclusivos pesimistas, o reobtener bloqueos al
"
+"comienzo de una nueva transacción."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:867
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate will always use the locking mechanism of the database; it never "
"lock objects in memory."
msgstr ""
-"¡Hibernate siempre usará el mecanismo de bloqueo de la base de datos, nunca "
-"bloqueo de objetos en memoria!"
+"Hibernate siempre usará el mecanismo de bloqueo de la base de datos, nunca "
+"el bloqueo de objetos en memoria."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:872
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>LockMode</literal> class defines the different lock levels
that "
"can be acquired by Hibernate. A lock is obtained by the following
mechanisms:"
msgstr ""
"La clase <literal>LockMode</literal> define los diferentes niveles de
"
-"bloqueo que pueden ser adquiridos por Hibernate. Un bloqueo se obtiene por "
-"los siguientes mecanismos:"
+"bloqueo que Hibernate puede adquirir. Un bloqueo se obtiene por medio de los
"
+"siguientes mecanismos: "
#. Tag: para
-#: transactions.xml:879
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>LockMode.WRITE</literal> is acquired automatically when
Hibernate "
@@ -1854,43 +1611,39 @@
"Hibernate actualiza o inserta una fila."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:885
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>LockMode.UPGRADE</literal> can be acquired upon explicit user
"
"request using <literal>SELECT ... FOR UPDATE</literal> on databases
which "
"support that syntax."
msgstr ""
-"<literal>LockMode.UPGRADE</literal> puede ser adquirido bajo petición
"
+"<literal>LockMode.UPGRADE</literal> se puede ser adquirir bajo petición
"
"explícita del usuario usando <literal>SELECT ... FOR UPDATE</literal>
en "
-"base de datos que soporten esa sintáxis."
+"bases de datos que soporten esa sintáxis."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:891
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>LockMode.UPGRADE_NOWAIT</literal> can be acquired upon
explicit "
"user request using a <literal>SELECT ... FOR UPDATE NOWAIT</literal>
under "
"Oracle."
msgstr ""
-"<literal>LockMode.UPGRADE_NOWAIT</literal> puede ser adquirido bajo
petición "
+"<literal>LockMode.UPGRADE_NOWAIT</literal> se puede adquirir bajo
petición "
"explícita del usuario usando un <literal>SELECT ... FOR UPDATE
NOWAIT</"
"literal> bajo Oracle."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:897
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>LockMode.READ</literal> is acquired automatically when
Hibernate "
"reads data under Repeatable Read or Serializable isolation level. It can be "
"re-acquired by explicit user request."
msgstr ""
-"<literal>LockMode.READ</literal> es adquirido automáticamente cuando
"
-"Hibernate lee datos bajo los niveles de aislamiento Repeatable Read o "
-"Serializable. Puede ser readquirido por pedido explícito del usuario."
+"<literal>LockMode.READ</literal> se adquiere automáticamente cuando
"
+"Hibernate lee los datos bajo los niveles de aislamiento de lectura repetible
"
+"o serializable. Se puede readquirir por pedido explícito del usuario."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:904
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>LockMode.NONE</literal> represents the absence of a lock. All
"
@@ -1901,12 +1654,11 @@
msgstr ""
"<literal>LockMode.NONE</literal> representa la ausencia de un bloqueo.
Todos "
"los objetos se pasan a este modo de bloqueo al final de una "
-"<literal>Transaction</literal>. Los objetos asociados con una sesión
vía una "
-"llamada a <literal>update()</literal> o
<literal>saveOrUpdate()</literal> "
-"también comienzan en este modo de bloqueo."
+"<literal>Transaction</literal>. Los objetos asociados con una sesión
por "
+"medio de una llamada a <literal>update()</literal> o
<literal>saveOrUpdate()"
+"</literal> también comienzan en este modo de bloqueo."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:913
#, no-c-format
msgid ""
"The \"explicit user request\" is expressed in one of the following
ways:"
@@ -1915,7 +1667,6 @@
"formas:"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:919
#, no-c-format
msgid ""
"A call to <literal>Session.load()</literal>, specifying a
<literal>LockMode</"
@@ -1925,19 +1676,16 @@
"<literal>LockMode</literal>."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:924
#, no-c-format
msgid "A call to <literal>Session.lock()</literal>."
msgstr "Una llamada a <literal>Session.lock()</literal>."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:929
#, no-c-format
msgid "A call to <literal>Query.setLockMode()</literal>."
msgstr "Una llamada a <literal>Query.setLockMode()</literal>."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:935
#, no-c-format
msgid ""
"If <literal>Session.load()</literal> is called with
<literal>UPGRADE</"
@@ -1950,14 +1698,13 @@
msgstr ""
"Si se llama a <literal>Session.load()</literal> con
<literal>UPGRADE</"
"literal> o <literal>UPGRADE_NOWAIT</literal>, y el objeto pedido no
ha sido "
-"aún cargado por la sesión, el objeto es cargado usando <literal>SELECT ...
"
-"FOR UPDATE</literal>. Si se llama a <literal>load()</literal>
para un objeto "
-"que ya esté cargado con un bloqueo menos restrictivo que el pedido, "
-"Hibernate llama a <literal>lock()</literal> para ese objeto."
+"cargado todavía por la sesión, el objeto es cargado usando "
+"<literal>SELECT ... FOR UPDATE</literal>. Si se llama a
<literal>load()</"
+"literal> para un objeto que ya esté cargado con un bloqueo menos restrictivo
"
+"que el pedido, Hibernate llama a <literal>lock()</literal> para ese
objeto."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:944
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>Session.lock()</literal> performs a version number check if
the "
"specified lock mode is <literal>READ</literal>,
<literal>UPGRADE</literal> "
@@ -1967,30 +1714,27 @@
msgstr ""
"<literal>Session.lock()</literal> realiza un chequeo de número de
versión si "
"el modo de bloqueo especificado es <literal>READ</literal>, "
-"<literal>UPGRADE</literal> o
<literal>UPGRADE_NOWAIT</literal>. (En el caso "
+"<literal>UPGRADE</literal> o
<literal>UPGRADE_NOWAIT</literal>. En el caso "
"de <literal>UPGRADE</literal> o
<literal>UPGRADE_NOWAIT</literal>, se usa "
-"<literal>SELECT ... FOR UPDATE</literal>.)"
+"<literal>SELECT ... FOR UPDATE</literal>."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:951
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If the requested lock mode is not supported by the database, Hibernate uses "
"an appropriate alternate mode instead of throwing an exception. This ensures
"
"that applications are portable."
msgstr ""
-"Si la base de datos no soporta el modo de bloqueo solicitado, Hibernate "
-"usará un modo alternativo apropiado (en vez de lanzar una excepción). Esto "
-"asegura que las aplicaciones serán portables."
+"Si la base de datos no soporta el modo de bloqueo solicitado, Hibernate usa "
+"un modo opcional apropiado en lugar de lanzar una excepción. Esto asegura "
+"que las aplicaciones serán portátiles."
#. Tag: title
-#: transactions.xml:960
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Connection release modes"
-msgstr "translator-credits"
+msgstr "Modos de liberación de la conexión"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:962
#, no-c-format
msgid ""
"One of the legacies of Hibernate 2.x JDBC connection management meant that a
"
@@ -2004,26 +1748,39 @@
"by the enumerated values of
<literal>org.hibernate.ConnectionReleaseMode</"
"literal>:"
msgstr ""
+"La herencia (2x) de Hibernate en relación con la administración de la "
+"conexion JDBC fue que una <literal>Session</literal> obtendría una
conexión "
+"cuando se necesitara por primera vez y luego la mantendría hasta que se "
+"cerrara la sesión. Hibernate 3.x introdujo la noción de modos de liberación "
+"de conexión para decirle a la sesión como manejar sus conexiones JDBC. La "
+"siguiente discusión sólamente es pertinente para las conexiones provistas "
+"por medio de un <literal>ConnectionProvider</literal> configurado. Las
"
+"conexiones provistas por el usuario no se discuten aquí. Los diferentes "
+"modos de liberación se identifican por los valores numerados de
<literal>org."
+"hibernate.ConnectionReleaseMode</literal>:"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:976
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>ON_CLOSE</literal>: is the legacy behavior described above.
The "
"Hibernate session obtains a connection when it first needs to perform some "
"JDBC access and maintains that connection until the session is closed."
msgstr ""
+"<literal>ON_CLOSE</literal>: es el comportamiento heredado descrito
"
+"anteriormente. La sesión de Hibernate obtiene una conexión cuando necesita "
+"acceder a JDBC la primera vez y mantiene esa conexión hasta que se cierra la
"
+"sesión."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:983
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>AFTER_TRANSACTION</literal>: releases connections after a
"
"<literal>org.hibernate.Transaction</literal> has been completed."
msgstr ""
+"<literal>AFTER_TRANSACTION</literal>: libera las conecciones después de
que "
+"se ha completado una
<literal>org.hibernate.Transaction</literal>."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:989
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>AFTER_STATEMENT</literal> (also referred to as aggressive
release): "
@@ -2032,18 +1789,25 @@
"the given session. Currently the only situation where this occurs is through
"
"the use of <literal>org.hibernate.ScrollableResults</literal>."
msgstr ""
+"<literal>AFTER_STATEMENT</literal> (también se conoce como una
liberación "
+"agresiva): libera conexiones después de cada ejecución de una declaración. "
+"Se salta esta liberación agresiva si la declaración deja abiertos recursos "
+"asociados con la sesión dada. Actualmente la única situación donde ocurre "
+"esto es por medio del uso de
<literal>org.hibernate.ScrollableResults</"
+"literal>."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:999
#, no-c-format
msgid ""
"The configuration parameter
<literal>hibernate.connection.release_mode</"
"literal> is used to specify which release mode to use. The possible values
"
"are as follows:"
msgstr ""
+"El parámetro de configuración
<literal>hibernate.connection.release_mode</"
+"literal> se utiliza para especificar el modo de liberación a utilizar. Los
"
+"valores posibles son los siguientes:"
#. Tag: para
-#: transactions.xml:1006
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>auto</literal> (the default): this choice delegates to the
release "
@@ -2054,17 +1818,26 @@
"default behavior as failures due to the value of this setting tend to "
"indicate bugs and/or invalid assumptions in user code."
msgstr ""
+"<literal>auto</literal> (predeterminado): esta opción delega al modo de
"
+"liberación devuelto por el método <literal>org.hibernate.transaction."
+"TransactionFactory.getDefaultReleaseMode()</literal>. Para "
+"JTATransactionFactory, esto devuelve ConnectionReleaseMode.AFTER_STATEMENT; "
+"para JDBCTransactionFactory, esto devuelve ConnectionReleaseMode."
+"AFTER_TRANSACTION. No cambie este comportamiento predeterminado ya que las "
+"fallas debido a este valor de esta configuración tienden a indicar errores
y/"
+"o suposiciones en el código del usuario."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:1016
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>on_close</literal>: uses ConnectionReleaseMode.ON_CLOSE. This
"
"setting is left for backwards compatibility, but its use is discouraged."
msgstr ""
+"<literal>on_close</literal>: usa ConnectionReleaseMode.ON_CLOSE. Esta
"
+"configuración se deja para la compatibilidad con versiones anteriores, pero "
+"no se recomienda para nada su utilización."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:1022
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>after_transaction</literal>: uses
ConnectionReleaseMode."
@@ -2073,9 +1846,13 @@
"considered to be in auto-commit mode, connections will be released as if the
"
"release mode were AFTER_STATEMENT."
msgstr ""
+"<literal>after_transaction</literal>: utiliza
ConnectionReleaseMode."
+"AFTER_TRANSACTION. Esta configuración no se debe utilizar en entornos JTA. "
+"También note que con ConnectionReleaseMode.AFTER_TRANSACTION, si se "
+"considera que una sesión se encuentra en modo auto-commit, las conexiones "
+"serán liberada como si el modo de liberación fuese AFTER_STATEMENT."
#. Tag: para
-#: transactions.xml:1030
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>after_statement</literal>: uses ConnectionReleaseMode."
@@ -2088,3 +1865,12 @@
"getConnection()</literal> or in auto-commit environments where it does not
"
"matter if we re-establish the same connection."
msgstr ""
+"<literal>after_statement</literal>: usa ConnectionReleaseMode."
+"AFTER_STATEMENT. Además se consulta la
<literal>ConnectionProvider</literal> "
+"configurada para ver si soporta esta característica "
+"<literal>supportsAggressiveRelease()</literal>. Si no, el modo de
liberación "
+"se vuelve a establecer como ConnectionReleaseMode.AFTER_TRANSACTION. Esta "
+"configuración sólamente es segura en entornos en donde podemos re-adquirir "
+"la misma conexión JDBC subyacente cada vez que llamamos a "
+"<literal>ConnectionProvider.getConnection()</literal> o en entornos
auto-"
+"commit, en donde no importa si recibimos la misma conexión."
Modified:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/tutorial.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/tutorial.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/tutorial.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,20 +1,34 @@
-#, fuzzy
+# translation of tutorial.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: tutorial\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-23 18:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08T04:07:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-07 10:05+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: tutorial.xml:31
#, no-c-format
msgid "Tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Tutorial"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:33
#, no-c-format
msgid ""
"Intended for new users, this chapter provides an step-by-step introduction "
@@ -23,43 +37,49 @@
"Gloegl. All code is contained in the <filename>tutorials/web</filename>
"
"directory of the project source."
msgstr ""
+"Dirigido a los nuevos usuarios, este capítulo brinda una introducción a "
+"Hibernate paso por paso, empezando con una aplicación simple usando una base
"
+"de datos en memoria. Este tutorial se basa en un tutorial anterior que "
+"Michael Gloegl desarrolló. Todo el código se encuentra en el directorio "
+"<filename>tutorials/web</filename> de la fuente del proyecto. "
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:42
#, no-c-format
msgid ""
"This tutorial expects the user have knowledge of both Java and SQL. If you "
"have a limited knowledge of JAVA or SQL, it is advised that you start with a
"
"good introduction to that technology prior to attempting to learn Hibernate."
msgstr ""
+"Este tutorial se basa en que el usuario tenga conocimiento de Java y SQL. Si
"
+"tiene un conocimiento muy limitado de JAVA o SQL, le aconsejamos que empiece
"
+"con una buena introducción a esta tecnología antes de tratar de aprender "
+"sobre Hibernate."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:51
#, no-c-format
msgid ""
"The distribution contains another example application under the "
"<filename>tutorial/eg</filename> project source directory."
msgstr ""
+"La distribución contiene otra aplicación de ejemplo bajo el directorio "
+"fuente del proyecto <filename>tutorial/eg</filename>."
#. Tag: title
-#: tutorial.xml:59
#, no-c-format
msgid "Part 1 - The first Hibernate Application"
-msgstr "Parte 1 - La primera Aplicación Hibernate"
+msgstr "Parte 1 - La primera aplicación Hibernate"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:61
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For this example, we will set up a small database application that can store
"
"events we want to attend and information about the host(s) of these events."
msgstr ""
-"Asumamos que necesitamos una aplicación pequeña de base de
"
-"datos que pueda almacenar eventos que queremos atender, e información
"
-"acerca de los hostales de estos eventos."
+"Para este ejemplo, vamos a configurar una aplicación base de datos pequeña "
+"que pueda almacenar eventos a los que queremos asistir e información sobre "
+"los anfitriones de estos eventos."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:67
#, no-c-format
msgid ""
"Although you can use whatever database you feel comfortable using, we will "
@@ -67,15 +87,17 @@
"database) to avoid describing installation/setup of any particular database "
"servers."
msgstr ""
+"Aunque puede utilizar cualquier base de datos con la que se sienta bien, "
+"vamos a usar <ulink
url=\"http://hsqldb.org/\">HSQLDB</ulink>
(una base de "
+"datos Java en-memoria) para evitar describir la instalación/configuración de
"
+"cualquier servidor de base de datos en particular."
#. Tag: title
-#: tutorial.xml:76
#, no-c-format
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:78
#, no-c-format
msgid ""
"The first thing we need to do is to set up the development environment. We "
@@ -87,190 +109,84 @@
"making use of <filename>src/main/java</filename>,
<filename>src/main/"
"resources</filename> and <filename>src/main/webapp</filename>
directories."
msgstr ""
+"Lo primero que tenemos que hacer es configurar el entorno de desarrollo. "
+"Vamos a utilizar el \"diseño estándar\" apoyado por muchas herramientas
de "
+"construcción tal como <ulink
url=\"http://maven.org\">Maven</ulink>. Maven, "
+"en particular, tiene un buen recurso que describe este <ulink
url=\"http://"
+"maven.apache.org/guides/introduction/introduction-to-the-standard-directory-"
+"layout.html\">diseño</ulink>. Como este tutorial va a ser una
aplicación "
+"web, vamos a crear y a utilizar los directorios
<filename>src/main/java</"
+"filename>, <filename>src/main/resources</filename> y
<filename>src/main/"
+"webapp</filename>."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:88
#, no-c-format
msgid ""
"We will be using Maven in this tutorial, taking advantage of its transitive "
"dependency management capabilities as well as the ability of many IDEs to "
"automatically set up a project for us based on the maven descriptor."
msgstr ""
+"Vamos a usar Maven en este tutorial, sacando ventaja de sus funcionalidades "
+"de administración de dependencias transitivas así como la habilidad de "
+"muchos IDEs para configurar automáticamente un proyecto para nosotros con "
+"base en el descriptor maven."
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<project
xmlns=\"http://maven.apache.org/POM/4.0.0\"\n"
-"
xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"
xsi:schemaLocation=\"http://maven.apache.org/POM/4.0.0
http://maven."
-"apache.org/xsd/maven-4.0.0.xsd\">\n"
-"\n"
-" <modelVersion>4.0.0</modelVersion>\n"
-"\n"
-" <groupId>org.hibernate.tutorials</groupId>\n"
-" <artifactId>hibernate-tutorial</artifactId>\n"
-" <version>1.0.0-SNAPSHOT</version>\n"
-" <name>First Hibernate Tutorial</name>\n"
-"\n"
-" <build>\n"
-" <!-- we dont want the version to be part of the generated war file
"
-"name -->\n"
-" <finalName>${artifactId}</finalName>\n"
-" </build>\n"
-"\n"
-" <dependencies>\n"
-" <dependency>\n"
-" <groupId>org.hibernate</groupId>\n"
-" <artifactId>hibernate-core</artifactId>\n"
-" </dependency>\n"
-"\n"
-" <!-- Because this is a web app, we also have a dependency on the "
-"servlet api. -->\n"
-" <dependency>\n"
-" <groupId>javax.servlet</groupId>\n"
-" <artifactId>servlet-api</artifactId>\n"
-" </dependency>\n"
-"\n"
-" <!-- Hibernate uses slf4j for logging, for our purposes here use the
"
-"simple backend -->\n"
-" <dependency>\n"
-" <groupId>org.slf4j</groupId>\n"
-" <artifactId>slf4j-simple</artifactId>\n"
-" </dependency>\n"
-"\n"
-" <!-- Hibernate gives you a choice of bytecode providers between "
-"cglib and javassist -->\n"
-" <dependency>\n"
-" <groupId>javassist</groupId>\n"
-" <artifactId>javassist</artifactId>\n"
-" </dependency>\n"
-" </dependencies>\n"
-"\n"
-"</project>]]>"
-msgstr ""
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:97
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"It is not a requirement to use Maven. If you wish to use something else to "
-"build this tutoial (such as Ant), the layout will remain the same. The only "
-"change is that you will need to manually account for all the needed "
-"dependencies. If you use something like <ulink
url=\"http://ant.apache.org/"
-"ivy/\">Ivy</ulink> providing transitive dependency management you
would "
-"still use the dependencies mentioned below. Otherwise, you'd need to grab
"
-"<emphasis>all</emphasis> dependencies, both explicit and transitive,
and add "
-"them to the project's classpath. If working from the Hibernate distribution
"
-"bundle, this would mean <filename>hibernate3.jar</filename>, all
artifacts "
-"in the <filename>lib/required</filename> directory and all files from
either "
-"the <filename>lib/bytecode/cglib</filename> or
<filename>lib/bytecode/"
-"javassist</filename> directory; additionally you will need both the
servlet-"
-"api jar and one of the slf4j logging backends."
+"It is not a requirement to use Maven. If you wish to use another technology "
+"to build this tutorial (such as Ant), the layout will remain the same. The "
+"only change is that you will need to manually account for all the needed "
+"dependencies. If you use <ulink
url=\"http://ant.apache.org/ivy/\">Ivy</"
+"ulink> to provide transitive dependency management you would still use the
"
+"dependencies mentioned below. Otherwise, you will need to find all the "
+"dependencies, both explicit and transitive, and add them to the projects "
+"classpath. If working from the Hibernate distribution bundle, this would "
+"mean <filename>hibernate3.jar</filename>, all artifacts in the
<filename>lib/"
+"required</filename> directory and all files from either the
<filename>lib/"
+"bytecode/cglib</filename> or
<filename>lib/bytecode/javassist</filename> "
+"directory; additionally you will need both the servlet-api jar and one of "
+"the slf4j logging backends."
msgstr ""
+"El usar Maven no es un requerimiento. Si desea utilizar otra tecnologia para
"
+"construir este tutorial (tal como Ant), el diseño sigue siendo el mismo. El "
+"único cambio es que necesitará dar cuenta manualmente por todas las "
+"dependencias que se necesitan. Si usa <ulink
url=\"http://ant.apache.org/ivy/"
+"\">Ivy</ulink> para brindar administración de dependencias
transitivas "
+"todavía utilizaría las dependencias que mencionamos anteriormente. De otra "
+"manera, necesitará encontrar todas las dependencias, explícitas y "
+"transitivas y agregarlas a la ruta de clase del proyecto. Si trabaja desde "
+"el paquete de distribución Hibernate, esto significaría que "
+"<filename>hibernate3.jar</filename>, todos los artefactos en el
directorio "
+"<filename>lib/required</filename> y todos los archivos del directorio
"
+"<filename>lib/bytecode/cglib</filename> o
<filename>lib/bytecode/javassist</"
+"filename>; además necesitará el servlet-api jar y uno de los backends de "
+"registro slf4j."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:114
#, no-c-format
msgid ""
"Save this file as <filename>pom.xml</filename> in the project root
directory."
msgstr ""
+"Guarde este archivo como <filename>pom.xml</filename> en el directorio
raíz "
+"del proyecto."
#. Tag: title
-#: tutorial.xml:121
#, no-c-format
msgid "The first class"
msgstr "La primera clase"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:123
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, we create a class that represents the event we want to store in the "
"database; it is a simple JavaBean class with some properties:"
msgstr ""
-"Por siguiente, creamos una clase que represente el evento que queremos "
-"almacenar en base de datos."
+"Luego creamos una clase que representa el evento que queremos almacenar en "
+"la base de datos, es una clase JavaBean simple con algunas propiedades:"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:128
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[package org.hibernate.tutorial.domain;\n"
-"\n"
-"import java.util.Date;\n"
-"\n"
-"public class Event {\n"
-" private Long id;\n"
-"\n"
-" private String title;\n"
-" private Date date;\n"
-"\n"
-" public Event() {}\n"
-"\n"
-" public Long getId() {\n"
-" return id;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" private void setId(Long id) {\n"
-" this.id = id;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public Date getDate() {\n"
-" return date;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public void setDate(Date date) {\n"
-" this.date = date;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public String getTitle() {\n"
-" return title;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public void setTitle(String title) {\n"
-" this.title = title;\n"
-" }\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[import java.util.Date;\n"
-"\n"
-"public class Event {\n"
-" private Long id;\n"
-"\n"
-" private String title;\n"
-" private Date date;\n"
-"\n"
-" Event() {}\n"
-"\n"
-" public Long getId() {\n"
-" return id;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" private void setId(Long id) {\n"
-" this.id = id;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public Date getDate() {\n"
-" return date;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public void setDate(Date date) {\n"
-" this.date = date;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public String getTitle() {\n"
-" return title;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public void setTitle(String title) {\n"
-" this.title = title;\n"
-" }\n"
-"}]]>"
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:130
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This class uses standard JavaBean naming conventions for property getter and
"
"setter methods, as well as private visibility for the fields. Although this "
@@ -278,16 +194,14 @@
"fields directly, the benefit of accessor methods is robustness for "
"refactoring."
msgstr ""
-"Puedes ver que esta clase usa las convenciones de nombrado estándar
"
-"de JavaBean para métodos getter y setter de propiedad, así
"
-"como visibilidad privada para los campos. Esto es un diseño "
-"recomendado, aunque no requerido. Hibernate también puede acceder a
"
-"los campos directamente; el beneficio de los métodos de acceso es la
"
-"robustez para la refactorización."
+"Esta clase utiliza convenciones de nombrado estándares de JavaBean para los "
+"métodos de propiedades getter y setter así como también visibilidad privada "
+"para los campos. Se recomienda este diseño, pero no se exige. Hibernate "
+"también puede acceder a los campos directamente, los métodos de acceso "
+"benefician la robustez de la refactorización. "
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:138
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>id</literal> property holds a unique identifier value for
a "
"particular event. All persistent entity classes (there are less important "
@@ -301,25 +215,22 @@
"as well as public, private and protected fields directly. The choice is up "
"to you and you can match it to fit your application design."
msgstr ""
-"La propiedad <literal>id</literal> tiene un valor único de
"
-"identificador para un evento en particular. Todas las clase de entidad "
-"persistentes ( también hay clases dependientes menos importantes)
"
-"necesitarán una propiedad identificadora similar si queremos usar el
"
-"conjunto completo de funcionalidades de Hibernate. De hecho, la
mayorí"
-"a de las aplicaciones (esp. aplicaciones web) necesitan distinguir objetos "
-"por identificador, de modo que debes considerar esto como un aspecto en vez "
-"de una limitación. Sin embargo, usualmente no manipulamos la "
-"identidad de un objeto, por lo tanto el método setter debe ser "
-"privado. Sólo Hibernate asignará identificadores cuando un
"
-"objeto sea salvado. Puedes ver que Hibernate puede acceder a métodos
"
-"de acceso públicos, privados y protegidos, tanto como directamente a
"
-"campos (públicos, privados y protegidos). La elección "
-"está en ti, y puedes ajustarla a tu diseño de
aplicació"
-"n."
+"La propiedad <literal>id</literal> tiene un valor identificador único
para "
+"un evento en particular. Todas las clases de entidad persistentes "
+"necesitarán tal propiedad identificadora si queremos utilizar el grupo "
+"completo de funcionalidades de Hibernate (también algunas clases "
+"dependientes menos importantes). De hecho, la mayoría de las aplicaciones "
+"(en especial las aplicaciones web) necesitan distinguir los objetos por "
+"identificador, así que usted debe tomar esto como una funcionalidad más que "
+"una limitación. Sin embargo, usualmente no manipulamos la identidad de un "
+"objeto, por lo tanto, el método setter debe ser privado. Sólamente Hibernate
"
+"asignará identificadores cuando se guarde un objeto. Como se puede ver, "
+"Hibernate puede acceder a métodos de acceso públicos, privados y protegidos,
"
+"así como también a campos directamente públicos, privados y protegidos. "
+"Puede escoger y hacer que se ajuste a su diseño de su aplicación."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:153
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The no-argument constructor is a requirement for all persistent classes; "
"Hibernate has to create objects for you, using Java Reflection. The "
@@ -328,28 +239,27 @@
"instrumentation."
msgstr ""
"El constructor sin argumentos es un requerimiento para todas las clases "
-"persistentes. Hibernate tiene que crear objetos para ti, usando "
-"reflección Java. El constructor puede ser privado, sin embargo, la
"
-"visibilidad de paquete es requerida para la generación de proxies en
"
-"tiempo de ejecución y la recuperación de datos sin "
-"instrumentación del bytecode."
+"persistentes, Hibernate tiene que crear objetos por usted utilizando Java "
+"Reflection. El constructor puede ser privado; sin embargo, se necesita la "
+"visibilidad del paquete para generar proxies en tiempo de ejecución y para "
+"la recuperación de datos de manera efectiva sin la instrumentación del "
+"código byte."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:161
#, no-c-format
msgid ""
"Save this file to the
<filename>src/main/java/org/hibernate/tutorial/domain</"
"filename> directory."
msgstr ""
+"Duarde este archivo en el directorio
<filename>src/main/java/org/hibernate/"
+"tutorial/domain</filename>."
#. Tag: title
-#: tutorial.xml:168
#, no-c-format
msgid "The mapping file"
-msgstr "El fichero de mapeo"
+msgstr "El archivo de mapeo"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:170
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate needs to know how to load and store objects of the persistent "
@@ -357,42 +267,18 @@
"file tells Hibernate what table in the database it has to access, and what "
"columns in that table it should use."
msgstr ""
-"Hibernate necesita saber cómo cargar y almacenar objetos de la clase
"
-"persistente. Aquí es donde el fichero de mapeo de Hibernate entra en
"
-"juego. El fichero de mapeo le dice a Hibernate a qué tabla en la base
"
-"de datos tiene que acceder, y qué columnas en esta tabla debe
usar."
+"Hibernate necesita saber cómo cargar y almacenar objetos de la clase "
+"persistente. En este punto es donde entra en juego el archivo de mapeo de "
+"Hibernate. Este archivo le dice a Hibernate a que tabla tiene que acceder en
"
+"la base de datos, y que columnas debe utilizar en esta tabla."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:178
#, no-c-format
msgid "The basic structure of a mapping file looks like this:"
-msgstr "La estructura básica de un fichero de mapeo se parece a
esto:"
+msgstr "La estructura básica de un archivo de mapeo se ve así:"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:182
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
-"<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
-" \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
-"
\"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\">\n"
-"\n"
-"<hibernate-mapping
package=\"org.hibernate.tutorial.domain\">\n"
-"[...]\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"?>\n"
-"<!DOCTYPE hibernate-mapping PUBLIC\n"
-" \"-//Hibernate/Hibernate Mapping DTD 3.0//EN\"\n"
-"
\"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-mapping-3.0.dtd\">\n"
-"\n"
-"<hibernate-mapping>\n"
-"[...]\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:184
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate DTD is sophisticated. You can use it for auto-completion of XML "
"mapping elements and attributes in your editor or IDE. Opening up the DTD "
@@ -403,65 +289,41 @@
"<filename>hibernate-core.jar</filename> (it is also included in the
"
"<filename>hibernate3.jar</filename>, if using the distribution
bundle)."
msgstr ""
-"Observa que el DTD de Hibernate es muy sofisticado. Puedes usarlo para "
-"autocompleción de los elementos y atributos XML de mapeo en tu editor
"
-"o IDE. Debes también abrir el fichero DTD en tu editor de texto. Es
"
-"la forma más fácil para tener un panorama de todos los
"
-"elementos y atributos y ver los valores por defectos, así como "
-"algunos comentarios. Nota que Hibernate no cargará el fichero DTD de
"
-"la web, sino que primero buscará en el classpath de la "
-"aplicación. El fichero DTD está incluído en
"
-"<literal>hibernate3.jar</literal> así como
también en el "
-"directorio <literal>src/</literal> de la distribución de
Hibernate."
+"El DTD de Hibernate es sofisticado. Puede utilizarlo para autocompletar los "
+"elementos y atributos XML de mapeo en su editor o IDE. Abrir el archivo DTD "
+"en su editor de texto es la manera más fácil para obtener una sinopsis de "
+"todos los elementos y atributos y para ver los valores por defecto, así como
"
+"algunos de los comentarios. Note que Hibernate no cargará el fichero DTD de "
+"la web, sino que primero lo buscará en la ruta de clase de la aplicación. El
"
+"archivo DTD se encuentra incluido en
<filename>hibernate-core.jar</filename> "
+"(también en <filename>hibernate3.jar</filename> si está usando el
paquete de "
+"la distribución)."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:197
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"We will omit the DTD declaration in future examples to shorten the code. It "
"is, of course, not optional."
msgstr ""
-"Omitiremos la declaración de DTD en futuros ejemplos para acortar el
"
-"código. Por supuesto, no es opcional."
+"Omitiremos la declaración de DTD en los ejemplos posteriores para hacer más "
+"corto el código. Esto no es opcional."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:203
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Between the two <literal>hibernate-mapping</literal> tags, include a
"
"<literal>class</literal> element. All persistent entity classes (again,
"
"there might be dependent classes later on, which are not first-class "
"entities) need a mapping to a table in the SQL database:"
msgstr ""
-"Entre las dos etiquetas <literal>hibernate-mapping</literal>, incluye
un "
+"Entre las dos etiquetas <literal>hibernate-mapping</literal>, incluya
un "
"elemento <literal>class</literal>. Todas las clases de entidad
persistentes "
-"(de nuevo, podría haber más adelante clases dependientes, que
"
-"no sean entidades de-primera-clase) necesitan dicho mapeo a una tabla en la "
-"base de datos SQL:"
+"(de nuevo, podrían haber clases dependientes más adelante, las cuales no son
"
+"entidades de primera clase) necesitan de dicho mapeo en una tabla en la base
"
+"de datos SQL:"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:210
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping
package=\"org.hibernate.tutorial.domain\">\n"
-"\n"
-" <class name=\"Event\" table=\"EVENTS\">\n"
-"\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Event\" table=\"EVENTS\">\n"
-"\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:212
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"So far we have told Hibernate how to persist and load object of class "
"<literal>Event</literal> to the table
<literal>EVENTS</literal>. Each "
@@ -470,40 +332,15 @@
"not want to care about handling this identifier, we configure Hibernate's
"
"identifier generation strategy for a surrogate primary key column:"
msgstr ""
-"Hasta ahora dijimos a Hibernate cómo persistir y cargar el objeto de
"
-"clase <literal>Event</literal> a la tabla
<literal>EVENTS</literal>, cada "
-"instancia representada por una fila en esta tabla. Ahora continuamos con un "
-"mapeo de la propiedad de identificado único a la clave primaria de la
"
-"tabla. Además, como no queremos cuidar del manejo de este "
-"identificador, configuramos la estrategia de generación de "
-"identificadores para una columna clave primaria delegada:"
+"Hasta ahora le hemos dicho a Hibernate cómo persistir y cargar el objeto de "
+"clase <literal>Event</literal> a la tabla
<literal>EVENTS</literal>. Cada "
+"instancia se encuentra representada por una fila en esa tabla. Ahora podemos
"
+"continuar mapeando la propiedad identificadora única a la clave primaria de "
+"la tabla. Ya que no queremos preocuparnos por el manejo de este "
+"identificador, configuramos la estrategia de generación del identificador de
"
+"Hibernate para una columna clave primaria sustituta:"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:222
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping
package=\"org.hibernate.tutorial.domain\">\n"
-"\n"
-" <class name=\"Event\" table=\"EVENTS\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"EVENT_ID\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Event\" table=\"EVENTS\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"EVENT_ID\">\n"
-" <generator class=\"increment\"/>\n"
-" </id>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:224
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>id</literal> element is the declaration of the identifier
"
@@ -513,9 +350,14 @@
"The column attribute tells Hibernate which column of the
<literal>EVENTS</"
"literal> table holds the primary key value."
msgstr ""
+"El elemento <literal>id</literal> es la declaración de la propiedad
"
+"identificadora. El atributo de mapeo
<literal>name=\"id\"</literal> declara "
+"el nombre de la propiedad JavaBean y le dice a Hibernate que utilice los "
+"métodos <literal>getId()</literal> y
<literal>setId()</literal> para acceder "
+"a la propiedad. El atributo columna le dice a Hibernate qué columna de la "
+"tabla <literal>EVENTS</literal> tiene el valor de la llave
principal."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:234
#, no-c-format
msgid ""
"The nested <literal>generator</literal> element specifies the
identifier "
@@ -526,59 +368,39 @@
"Identifier value generation is also one of Hibernate's many extension points
"
"and you can plugin in your own strategy."
msgstr ""
+"El elemento anidado <literal>generator</literal> especifica la
estrategia de "
+"generación del identificador (también conocidos como ¿cómo se generan los "
+"valores del identificador?). En este caso escogimos
<literal>native</"
+"literal>, el cual ofrece un nivel de qué tan portátil es dependiendo del "
+"dialecto configurado de la base de datos. Hibernate soporta identificadores "
+"generados por la base de datos, globalmente únicos así como asignados por la
"
+"aplicación. La generación del valor del identificador también es uno de los "
+"muchos puntos de extensión de Hibernate y puede conectar su propia "
+"estrategia."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:246
#, no-c-format
msgid ""
-"<literal>native</literal> is no longer consider the best strategy in
terms "
-"of portability. for further discussion, see"
+"<literal>native</literal> is no longer considered the best strategy in
terms "
+"of portability. for further discussion, see <xref
linkend=\"portability-idgen"
+"\" />"
msgstr ""
+"<literal>native</literal> ya no se considera como la mejor estrategia
en "
+"términos de portabilidad. Para obtener mayor información consulte <xref "
+"linkend=\"portability-idgen\" />"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:252
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Lastly, we need to tell Hibernate about the remaining entity class "
"properties. By default, no properties of the class are considered
persistent:"
msgstr ""
-"Finalmente incluímos declaraciones para las propiedades persistentes
"
-"de la clases en el fichero de mapeo. Por defecto, ninguna propiedad de la "
-"clase se considera persistente:"
+"Por último es necesario decirle a Hibernate sobre las porpiedades de clase "
+"de entidad que quedan. Por defecto, ninguna propiedad de la clase se "
+"considera persistente:"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:258
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-"<hibernate-mapping
package=\"org.hibernate.tutorial.domain\">\n"
-"\n"
-" <class name=\"Event\" table=\"EVENTS\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"EVENT_ID\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"date\" type=\"timestamp\"
column=\"EVENT_DATE\"/>\n"
-" <property name=\"title\"/>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[\n"
-"<hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Event\" table=\"EVENTS\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"EVENT_ID\">\n"
-" <generator class=\"increment\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"date\" type=\"timestamp\"
column=\"EVENT_DATE\"/>\n"
-" <property name=\"title\"/>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:260
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Similar to the <literal>id</literal> element, the
<literal>name</literal> "
"attribute of the <literal>property</literal> element tells Hibernate
which "
@@ -587,12 +409,13 @@
"()</literal> and <literal>setTitle()</literal> methods."
msgstr ""
"Al igual que con el elemento <literal>id</literal>, el atributo "
-"<literal>name</literal> del elemento
<literal>property</literal> dice a "
-"Hibernate cáles métodos getter y setter usar."
+"<literal>name</literal> del elemento
<literal>property</literal> le dice a "
+"Hibernate que métodos getter y setter utilizar. Así que en este caso, "
+"Hibernate buscará los métodos <literal>getDate()</literal>,
<literal>setDate"
+"()</literal>, <literal>getTitle()</literal> y
<literal>setTitle()</literal>."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:271
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Why does the <literal>date</literal> property mapping include the
"
"<literal>column</literal> attribute, but the
<literal>title</literal> does "
@@ -601,17 +424,16 @@
"literal>, however, <literal>date</literal> is a reserved keyword in
most "
"databases so you will need to map it to a different name."
msgstr ""
-"¿Por qué el mapeo de la propiedad <literal>date</literal>
incluye el "
-"atributo <literal>column</literal>, pero el de la de
<literal>title</"
-"literal> no? Sin el atributo <literal>column</literal> Hibernate usa
por "
-"defecto el nombre de propiedad como nombre de columna. Esto funciona bien "
-"para <literal>title</literal>. Sin embargo, However,
<literal>date</literal> "
-"es una palabra reservada en la mayoría de las bases de datos, "
-"así que mejor la mapeamos a un nombre diferente."
+"¿Por qué el mapeo de la propiedad <literal>date</literal> incluye el
"
+"atributo <literal>column</literal>, pero el de
<literal>title</literal> no? "
+"Sin el atributo <literal>column</literal> Hibernate utiliza, por
defecto, el "
+"nombre de propiedad como nombre de la columna. Esto funciona bien para "
+"<literal>title</literal>. Sin embargo,
<literal>date</literal> es una "
+"palabra clave reservada en la mayoría de las bases de datos, así que es "
+"mejor que la mapeamos a un nombre diferente."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:281
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>title</literal> mapping also lacks a
<literal>type</literal> "
"attribute. The types declared and used in the mapping files are not Java "
@@ -628,25 +450,23 @@
"literal> column. Full date and time information is preserved by mapping the
"
"property with a <literal>timestamp</literal> converter."
msgstr ""
-"La próxima cosa interesante es que el mapeo de
<literal>title</"
-"literal> carece de un atributo <literal>type</literal>. Los tipos
que "
-"declaramos y usamos en el fichero de mapeo no son, como podrías "
-"esperar, tipos de datos Java. Tampoco son tipos de base de datos SQL. Estos "
-"tipos son los llamados así <emphasis>Tipos de mapeo de
Hibernate</"
-"emphasis>, convertidores que pueden traducir de tipos Java a SQL y vice "
-"versa. De nuevo, Hibernate intentará determinar la conversión
"
-"y el mapeo mismo de tipo correctos si el atributo
<literal>type</literal> no "
-"estuviese presente en el mapeo. En algunos casos esta detección "
-"automática (usando reflección en la clase Java) puede no
tener "
-"lo que esperas o necesitas. Este es el caso de la propiedad
<literal>date</"
-"literal>. Hibernate no puede saber is la propiedad mapeará a una
"
-"columna <literal>date</literal>,
<literal>timestamp</literal> o "
-"<literal>time</literal>. Declaramos que queremos preservar la "
-"información completa de fecha y hora mapeando la propiedad con un
"
-"<literal>timestamp</literal>."
+"El mapeo de <literal>title</literal> carece de un atributo
<literal>type</"
+"literal>. Los tipos que declaramos y utilizamos en los archivos de mapeo no
"
+"son tipos de datos Java. Tampoco son tipos de base de datos SQL. Estos tipos
"
+"se llaman <emphasis>tipos de mapeo Hibernate </emphasis>, convertidores
que "
+"pueden traducir de tipos de datos de Java a SQL y viceversa. De nuevo, "
+"Hibernate tratará de determinar el tipo correcto de conversión y de mapeo "
+"por sí mismo si el atributo <literal>type</literal> no se encuentra
presente "
+"en el mapeo. En algunos casos esta detección automática (utilizando "
+"Reflection en la clase Java) puede que no tenga lo que usted espera o "
+"necesita. Este es el caso de la propiedad <literal>date</literal>.
Hibernate "
+"no puede saber is la propiedad, la cual es de
<literal>java.util.Date</"
+"literal>, debe mapear a una columna <literal>date</literal>, "
+"<literal>timestamp</literal> o <literal>time</literal> de
SQL. Por medio de "
+"un convertidor <literal>timestamp</literal>, mapeamos la propiedad y
"
+"mantenemos la información completa sobre la hora y fecha."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:297
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate makes this mapping type determination using reflection when the "
@@ -654,39 +474,43 @@
"performance is important you should consider explicitly defining the type to
"
"use."
msgstr ""
+"Hibernate realiza esta determinación de tipo de mapeo usando reflection "
+"cuando se procesan los archivos de mapeo. Esto puede tomar tiempo y recursos
"
+"así que el rendimiento al arrancar es importante entonces debe considerar el
"
+"definir explícitamente el tipo a usar."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:304
#, no-c-format
msgid ""
"Save this mapping file as <filename>src/main/resources/org/hibernate/"
"tutorial/domain/Event.hbm.xml</filename>."
msgstr ""
+"Guarde este archivo de mapeo como
<filename>src/main/resources/org/hibernate/"
+"tutorial/domain/Event.hbm.xml</filename>."
#. Tag: title
-#: tutorial.xml:312
#, no-c-format
msgid "Hibernate configuration"
-msgstr "Configuración de Hibernate"
+msgstr "Configuración de Hibernate"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:314
#, no-c-format
msgid ""
"At this point, you should have the persistent class and its mapping file in "
"place. It is now time to configure Hibernate. First let's set up HSQLDB to
"
"run in \"server mode\""
msgstr ""
+"En este momento debe tener la clase persistente y su archivo de mapeo. Ahora
"
+"debe configurar Hibernate. Primero vamos a configurar HSQLDB para que "
+"ejecute en \"modo de servidor\""
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:321
-#, no-c-format
-msgid "We do this do that the data remains between runs."
-msgstr ""
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "We do this so that the data remains between runs."
+msgstr "Hacemos esto o lo otro y los datos permanecen entre ejecuciones. "
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:326
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"We will utilize the Maven exec plugin to launch the HSQLDB server by "
"running: <command> mvn exec:java
-Dexec.mainClass=\"org.hsqldb.Server\" -"
@@ -696,12 +520,15 @@
"tutorial, shutdown HSQLDB, delete all files in the
<filename>target/data</"
"filename> directory, and start HSQLDB again."
msgstr ""
-"Crea un directorio llamado <literal>data</literal> en la
raíz del "
-"directorio de desarrollo. Allí es donde HSQL DB almacenará
sus "
-"ficheros de datos."
+"Vamos a utilizar el plugin de ejecución Maven para lanzar el servidor HSQLDB
"
+"ejecutando: <command> mvn exec:java
-Dexec.mainClass=\"org.hsqldb.Server\" -"
+"Dexec.args=\"-database.0 file:target/data/tutorial\"</command>.Lo
verá "
+"iniciando y vinculandose a un enchufe TCP/IP, allí es donde nuestra "
+"aplicación se conectará más adelante. Si quiere dar inicio con una base de "
+"datos fresca durante este tutorial, apague HSQLDB, borre todos los archivos "
+"en el directorio <filename>target/data</filename> e inicie HSQLDB de
nuevo."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:337
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate will be connecting to the database on behalf of your application, "
@@ -713,158 +540,80 @@
"net/\">proxool</ulink>. However, we will be using the Hibernate
built-in "
"connection pool for this tutorial."
msgstr ""
+"Hibernate se conectará a la base de datos de parte de su aplicación así que "
+"necesita saber cómo obtener conexiones. Para este tutorial vamos a utilizar "
+"un pool de conexiones autónomo (opuesto a <interfacename>javax.sql."
+"DataSource</interfacename>). Hibernate viene con soporte para dos pools de
"
+"conexiones JDBC de código abierto de terceros: <ulink url=\"https://"
+"sourceforge.net/projects/c3p0\">c3p0</ulink> y <ulink
url=\"http://proxool."
+"sourceforge.net/\">proxool</ulink>. Sin embargo, vamos a utilizar el
pool de "
+"conexiones incluido de Hibernate para este tutorial."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:348
#, no-c-format
msgid ""
-"The built-in Hibernate connection pool is in no way intended for production "
-"use. It lacks several features found on any decent connection pool."
+"The built-in Hibernate connection pool is not intended for production use."
msgstr ""
+"El pool de conexiones de Hibernate no está diseñado para utilizarse en "
+"producción. "
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:354
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For Hibernate's configuration, we can use a simple
<literal>hibernate."
"properties</literal> file, a more sophisticated
<literal>hibernate.cfg.xml</"
"literal> file, or even complete programmatic setup. Most users prefer the
"
"XML configuration file:"
msgstr ""
-"Para la configuración de Hibernate, podemos usar un fichero "
-"<literal>hibernate.properties</literal> simple, un fichero "
-"<literal>hibernate.cfg.xml</literal> ligeramente más
sofisticado, o "
-"incluso una configuración completamente programática. La
"
-"mayoría de los usuarios prefieren el fichero de configuración
"
-"XML:"
+"Para la configuración de Hibernate, podemos utilizar un archivo "
+"<literal>hibernate.properties</literal> simple, un archivo "
+"<literal>hibernate.cfg.xml</literal> un poco más sofisticado, o incluso
una "
+"configuración completamente programática. La mayoría de los usuarios "
+"prefieren el archivo de configuración XML:"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:360
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>\n"
-"<!DOCTYPE hibernate-configuration PUBLIC\n"
-" \"-//Hibernate/Hibernate Configuration DTD 3.0//EN\"\n"
-"
\"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-configuration-3.0.dtd"
-"\">\n"
-"\n"
-"<hibernate-configuration>\n"
-"\n"
-" <session-factory>\n"
-"\n"
-" <!-- Database connection settings -->\n"
-" <property
name=\"connection.driver_class\">org.hsqldb.jdbcDriver</"
-"property>\n"
-" <property
name=\"connection.url\">jdbc:hsqldb:hsql://localhost</"
-"property>\n"
-" <property
name=\"connection.username\">sa</property>\n"
-" <property
name=\"connection.password\"></property>\n"
-"\n"
-" <!-- JDBC connection pool (use the built-in) -->\n"
-" <property
name=\"connection.pool_size\">1</property>\n"
-"\n"
-" <!-- SQL dialect -->\n"
-" <property
name=\"dialect\">org.hibernate.dialect.HSQLDialect</"
-"property>\n"
-"\n"
-" <!-- Enable Hibernate's automatic session context management
-->\n"
-" <property
name=\"current_session_context_class\">thread</property>\n"
-"\n"
-" <!-- Disable the second-level cache -->\n"
-" <property
name=\"cache.provider_class\">org.hibernate.cache."
-"NoCacheProvider</property>\n"
-"\n"
-" <!-- Echo all executed SQL to stdout -->\n"
-" <property name=\"show_sql\">true</property>\n"
-"\n"
-" <!-- Drop and re-create the database schema on startup -->\n"
-" <property
name=\"hbm2ddl.auto\">update</property>\n"
-"\n"
-" <mapping
resource=\"org/hibernate/tutorial/domain/Event.hbm.xml\"/>\n"
-"\n"
-" </session-factory>\n"
-"\n"
-"</hibernate-configuration>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>\n"
-"<!DOCTYPE hibernate-configuration PUBLIC\n"
-" \"-//Hibernate/Hibernate Configuration DTD 3.0//EN\"\n"
-"
\"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-configuration-3.0.dtd"
-"\">\n"
-"\n"
-"<hibernate-configuration>\n"
-"\n"
-" <session-factory>\n"
-"\n"
-" <!-- Database connection settings -->\n"
-" <property
name=\"connection.driver_class\">org.hsqldb.jdbcDriver</"
-"property>\n"
-" <property
name=\"connection.url\">jdbc:hsqldb:data/tutorial</"
-"property>\n"
-" <property
name=\"connection.username\">sa</property>\n"
-" <property
name=\"connection.password\"></property>\n"
-"\n"
-" <!-- JDBC connection pool (use the built-in) -->\n"
-" <property
name=\"connection.pool_size\">1</property>\n"
-"\n"
-" <!-- SQL dialect -->\n"
-" <property
name=\"dialect\">org.hibernate.dialect.HSQLDialect</"
-"property>\n"
-"\n"
-" <!-- Echo all executed SQL to stdout -->\n"
-" <property name=\"show_sql\">true</property>\n"
-"\n"
-" <!-- Drop and re-create the database schema on startup -->\n"
-" <property
name=\"hbm2ddl.auto\">create</property>\n"
-"\n"
-" <mapping resource=\"Event.hbm.xml\"/>\n"
-"\n"
-" </session-factory>\n"
-"\n"
-"</hibernate-configuration>]]>"
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:363
#, no-c-format
msgid "Notice that this configuration file specifies a different DTD"
-msgstr ""
+msgstr "Observe que este archivo de configuración especifica un DTD diferente"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:366
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You configure Hibernate's <literal>SessionFactory</literal>.
SessionFactory "
"is a global factory responsible for a particular database. If you have "
"several databases, for easier startup you should use several
<literal><"
"session-factory></literal> configurations in several configuration
files."
msgstr ""
-"Observa que esta configuración XML usa un DTD diferente. Configuramos
"
-"la <literal>SessionFactory</literal> de Hibernate, una
fábrica global "
-"responsable de una base de datos en particular. Si tienes varias bases de "
-"datos, usa varias configuraciones
<literal><session-factory></"
-"literal> , usualmente en varios ficheros de configuración (para un
"
-"arranque más fácil)."
+"Configure la <literal>SessionFactory</literal> de Hibernate.
SessionFactory "
+"es una fábrica global responsable de una base de datos en particular. Si "
+"usted tiene varias bases de datos, para un inicio más fácil utilice varias "
+"configuraciones <literal><session-factory></literal> en
varios "
+"archivos de configuración."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:373
#, no-c-format
msgid ""
"The first four <literal>property</literal> elements contain the
necessary "
"configuration for the JDBC connection. The dialect
<literal>property</"
"literal> element specifies the particular SQL variant Hibernate
generates."
msgstr ""
+"Los primeros cuatro elementos <literal>property</literal> contienen la
"
+"configuración necesaria para la conexión JDBC. El elemento "
+"<literal>property</literal> dialecto especifica la variante SQL en
"
+"particular que Hibernate genera."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:380
#, no-c-format
msgid ""
-"In most cases, Hibernate is able to properly determine which dialect to use.
"
-"See <xref linkend=\"portability-dialectresolver\"/> for more
information."
+"Hibernate is able to correctly determine which dialect to use in most cases.
"
+"See <xref linkend=\"portability-dialectresolver\" /> for more
information."
msgstr ""
+"Hibernate tiene la habilidad de determinar correctamente qué dialecto "
+"utilizar en la mayoría de los casos. Consulte <xref
linkend=\"portability-"
+"dialectresolver\" /> para obtener mayor información."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate's automatic session management for persistence contexts is "
"particularly useful in this context. The
<literal>hbm2ddl.auto</literal> "
@@ -874,32 +623,30 @@
"Ant task. Finally, add the mapping file(s) for persistent classes to the "
"configuration."
msgstr ""
-"Los primeros cuatro elementos <literal>property</literal> contienen la
"
-"configuración necesaria para la conexión JDBC. El elemento de
"
-"dialecto <literal>property</literal> especifica la variante de SQL en
"
-"particular que genera Hibernate. La opción
<literal>hbm2ddl.auto</"
-"literal> activa la generación automática de esquemas de
base "
-"de datos, directamente en la base de datos. Esto, por supuesto, puede "
-"desactivarse (quitando la opción config) o redirigido a un fichero
"
-"con la ayuda de la tarea de Ant <literal>SchemaExport</literal>.
Finalmente, "
-"agregamos el(los) fichero(s) de mapeo para clases persistentes."
+"La administración de la sesión automática de Hibernate para contextos de "
+"persistencia es particularmente útil en este contexto. La opción "
+"<literal>hbm2ddl.auto</literal> activa la generación automática de los
"
+"esquemas de la base de datos directamente en la base de datos. Esto se puede
"
+"desactivar, eliminando la opción de configuración o redirigiéndolo a un "
+"archivo con la ayuda de la tarea de Ant
<literal>SchemaExport</literal>. "
+"Finalmente, agregue a la configuración el/los fichero(s) de mapeo para "
+"clases persistentes."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:395
#, no-c-format
msgid ""
"Save this file as <filename>hibernate.cfg.xml</filename> into the
"
"<filename>src/main/resources</filename> directory."
msgstr ""
+"Guarde este archivo como <filename>hibernate.cfg.xml</filename> en el
"
+"directorio <filename>src/main/resources</filename>."
#. Tag: title
-#: tutorial.xml:403
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Building with Maven"
-msgstr "Construyendo con Ant"
+msgstr "Construcción con Maven"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:405
#, no-c-format
msgid ""
"We will now build the tutorial with Maven. You will need to have Maven "
@@ -909,51 +656,21 @@
"basic project tasks. First, lets run the <literal>compile</literal>
goal to "
"make sure we can compile everything so far:"
msgstr ""
+"Ahora vamos a construir el tutorial con Maven. Es necesario que tenga "
+"instalado Maven; se encuentra disponible en la <ulink
url=\"http://maven."
+"apache.org/download.html\">página de descargas Maven</ulink>. Maven
leerá el "
+"archivo <filename>/pom.xml</filename> que creamos anteriormente y sabrá
cómo "
+"realizar algunas tareas de proyectos básicos. Primero, vamos a ejecutar la "
+"meta <literal>compile</literal> para asegurarnos de que podemos
compilar "
+"todo hasta el momento:"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:415
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[[hibernateTutorial]$ mvn compile\n"
-"[INFO] Scanning for projects...\n"
-"[INFO] "
-"------------------------------------------------------------------------\n"
-"[INFO] Building First Hibernate Tutorial\n"
-"[INFO] task-segment: [compile]\n"
-"[INFO] "
-"------------------------------------------------------------------------\n"
-"[INFO] [resources:resources]\n"
-"[INFO] Using default encoding to copy filtered resources.\n"
-"[INFO] [compiler:compile]\n"
-"[INFO] Compiling 1 source file to /home/steve/projects/sandbox/"
-"hibernateTutorial/target/classes\n"
-"[INFO] "
-"------------------------------------------------------------------------\n"
-"[INFO] BUILD SUCCESSFUL\n"
-"[INFO] "
-"------------------------------------------------------------------------\n"
-"[INFO] Total time: 2 seconds\n"
-"[INFO] Finished at: Tue Jun 09 12:25:25 CDT 2009\n"
-"[INFO] Final Memory: 5M/547M\n"
-"[INFO] "
-"------------------------------------------------------------------------]]>"
-msgstr ""
-
#. Tag: title
-#: tutorial.xml:420
#, no-c-format
msgid "Startup and helpers"
-msgstr ""
-"Esto dirá a Ant que agregue todos los ficheros en el directorio lib
"
-"que terminen con <literal>.jar</literal> al classpath usado para la
"
-"compilación. También copiará todos los ficheros
que no "
-"sean código Java al directorio objetivo, por ejemplo, ficheros de
"
-"configuración y mapeos de Hibernate. Si ahora corres Ant, debes "
-"obtener esta salida:"
+msgstr "Inicio y ayudantes"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:422
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It is time to load and store some <literal>Event</literal> objects, but
"
"first you have to complete the setup with some infrastructure code. You have
"
@@ -966,82 +683,40 @@
"<interfacename>org.hibernate.SessionFactory</interfacename> is a
thread-safe "
"global object that is instantiated once."
msgstr ""
-"<![CDATA[C:\\hibernateTutorial\\>ant\n"
-"Buildfile: build.xml\n"
-"\n"
-"copy-resources:\n"
-" [copy] Copying 2 files to C:\\hibernateTutorial\\bin\n"
-"\n"
-"compile:\n"
-" [javac] Compiling 1 source file to C:\\hibernateTutorial\\bin\n"
-"\n"
-"BUILD SUCCESSFUL\n"
-"Total time: 1 second ]]>"
+"Es el momento de cargar y almacenar algunos objetos
<literal>Event</"
+"literal>, pero primero tiene que completar la configuración con algo de "
+"código de infraestructura. Tiene que iniciar Hibernate construyendo un "
+"objeto <interfacename>org.hibernate.SessionFactory</interfacename>
global y "
+"almacenarlo en algún lugar de fácil acceso en el código de la aplicación. "
+"Una <interfacename>org.hibernate.SessionFactory</interfacename> se
utiliza "
+"para obtener instancias <interfacename>org.hibernate.Session</"
+"interfacename>. Una
<interfacename>org.hibernate.Session</interfacename> "
+"representa una unidad de trabajo mono-hilo. La
<interfacename>org.hibernate."
+"SessionFactory</interfacename> es un objeto global seguro entre hilos que se
"
+"instancia una sóla vez."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:436
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"We will create a <literal>HibernateUtil</literal> helper class that
takes "
"care of startup and makes accessing the <interfacename>org.hibernate."
"SessionFactory</interfacename> more convenient."
-msgstr "Arranque y ayudantes"
-
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:442
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[package org.hibernate.tutorial.util;\n"
-"\n"
-"import org.hibernate.SessionFactory;\n"
-"import org.hibernate.cfg.Configuration;\n"
-"\n"
-"public class HibernateUtil {\n"
-"\n"
-" private static final SessionFactory sessionFactory = buildSessionFactory"
-"();\n"
-"\n"
-" private static SessionFactory buildSessionFactory() {\n"
-" try {\n"
-" // Create the SessionFactory from hibernate.cfg.xml\n"
-" return new Configuration().configure().buildSessionFactory();\n"
-" }\n"
-" catch (Throwable ex) {\n"
-" // Make sure you log the exception, as it might be swallowed\n"
-" System.err.println(\"Initial SessionFactory creation
failed.\" + "
-"ex);\n"
-" throw new ExceptionInInitializerError(ex);\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public static SessionFactory getSessionFactory() {\n"
-" return sessionFactory;\n"
-" }\n"
-"\n"
-"}]]>"
msgstr ""
-"Es momento de cargar y almacenar algunos objetos
<literal>Event</literal>, "
-"pero primero tenemos que completar la configuración de algún
"
-"código de infraestructura. Tenemos que arrancar Hibernate. Este "
-"arranque incluye construir un objeto <literal>SessionFactory</literal>
"
-"global y almacenarlo en algún sitio de fácil acceso en el
"
-"código de aplicación. Una
<literal>SessionFactory</literal> "
-"puede abrir nuevas <literal>Session</literal>'s. Una
<literal>Session</"
-"literal> representa un unidad de trabajo mono-hebra. La "
-"<literal>SessionFactory</literal> es un objeto global seguro entre
hebras, "
-"instanciado una sola vez."
+"Vamos a crear una clase de ayuda <literal>HibernateUtil</literal> que
se "
+"encargue del inicio y haga más práctico el acceso a
<interfacename>org."
+"hibernate.SessionFactory</interfacename>. "
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:444
#, no-c-format
msgid ""
"Save this code as <filename>src/main/java/org/hibernate/tutorial/util/"
"HibernateUtil.java</filename>"
msgstr ""
+"Guarde este código como
<filename>src/main/java/org/hibernate/tutorial/util/"
+"HibernateUtil.java</filename>"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:449
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This class not only produces the global <interfacename>org.hibernate."
"SessionFactory</interfacename> reference in its static initializer; it also
"
@@ -1050,16 +725,15 @@
"reference from JNDI in an application server or any other location for that "
"matter."
msgstr ""
-"Crearemos una clase de ayuda <literal>HibernateUtil</literal> que cuide
del "
-"arranque y haga conveniente el manejo de <literal>Session</literal>. El
"
-"así llamado patrón <emphasis>Sesión de Hebra
Local "
-"(ThreadLocal Session)</emphasis> es útil aquí;
mantenemos la "
-"unidad de trabajo actual asociada a la hebra actual. Echemos una mirada a la
"
-"implementación:"
+"Esta clase no sólamente produce la referencia
<interfacename>org.hibernate."
+"SessionFactory</interfacename> global en su inicializador estático, sino que
"
+"también esconde el hecho de que utiliza un singleton estático. También puede
"
+"que busque la referencia
<interfacename>org.hibernate.SessionFactory</"
+"interfacename> desde JNDI en un servidor de aplicaciones en cualquier otro
"
+"lugar."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:458
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you give the
<interfacename>org.hibernate.SessionFactory</interfacename> "
"a name in your configuration, Hibernate will try to bind it to JNDI under "
@@ -1068,50 +742,15 @@
"<literal>HibernateService</literal> to JNDI. Such advanced options are
"
"discussed later."
msgstr ""
-"<![CDATA[import org.hibernate.*;\n"
-"import org.hibernate.cfg.*;\n"
-"\n"
-"public class HibernateUtil {\n"
-"\n"
-" public static final SessionFactory sessionFactory;\n"
-"\n"
-" static {\n"
-" try {\n"
-" // Create the SessionFactory from hibernate.cfg.xml\n"
-" sessionFactory = new Configuration().configure()."
-"buildSessionFactory();\n"
-" } catch (Throwable ex) {\n"
-" // Make sure you log the exception, as it might be swallowed\n"
-" System.err.println(\"Initial SessionFactory creation
failed.\" + "
-"ex);\n"
-" throw new ExceptionInInitializerError(ex);\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public static final ThreadLocal session = new ThreadLocal();\n"
-"\n"
-" public static Session currentSession() throws HibernateException {\n"
-" Session s = (Session) session.get();\n"
-" // Open a new Session, if this thread has none yet\n"
-" if (s == null) {\n"
-" s = sessionFactory.openSession();\n"
-" // Store it in the ThreadLocal variable\n"
-" session.set(s);\n"
-" }\n"
-" return s;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public static void closeSession() throws HibernateException {\n"
-" Session s = (Session) session.get();\n"
-" if (s != null)\n"
-" s.close();\n"
-" session.set(null);\n"
-" }\n"
-"}]]>"
+"Si usted le da un nombre a
<interfacename>org.hibernate.SessionFactory</"
+"interfacename> en su archivo de configuración, de hecho, Hibernate tratará
"
+"de vincularlo a JNDI bajo ese nombre después de que ha sido construido. Otra
"
+"mejor opción es utilizar el despliegue JMX y dejar que el contenedor con "
+"capacidad JMX instancie y vincule un
<literal>HibernateService</literal> a "
+"JNDI. Más adelante discutiremos estas opciones avanzadas."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:467
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You now need to configure a logging system. Hibernate uses commons logging "
"and provides two choices: Log4j and JDK 1.4 logging. Most developers prefer "
@@ -1122,111 +761,56 @@
"configuration, you can change the settings. By default, only the Hibernate "
"startup message is shown on stdout."
msgstr ""
-"Coloca <literal>HibernateUtil.java</literal> en el directorio de
fuentes de "
-"desarrollo, junto a <literal>Event.java</literal>:"
+"Ahora necesita configurar un sistema de registro. Hibernate utiliza "
+"registros comunes le da dos opciones: Log4J y registros de JDK 1.4. La "
+"mayoría de los desarrolladores prefieren Log4J: copie <literal>log4j."
+"properties</literal> de la distribución de Hibernate, se encuentra en el
"
+"directorio <literal>etc/</literal>) a su directorio
<literal>src</literal>, "
+"junto a <literal>hibernate.cfg.xml</literal>. Si desea tener una salida
más "
+"verbosa que la que se proporcionó en la configuración del ejemplo entonces "
+"puede cambiar su configuración. Por defecto, sólo se muestra el mensaje de "
+"inicio de Hibernate en la salida estándar."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:477
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The tutorial infrastructure is complete and you are now ready to do some "
"real work with Hibernate."
msgstr ""
-"<![CDATA[.\n"
-"+lib\n"
-" <Hibernate and third-party libraries>\n"
-"+src\n"
-" Event.java\n"
-" Event.hbm.xml\n"
-" HibernateUtil.java\n"
-" hibernate.cfg.xml\n"
-"+data\n"
-"build.xml]]>"
+"La infraestructura del tutorial está completa y estamos listos para hacer un
"
+"poco de trabajo real con Hibernate."
#. Tag: title
-#: tutorial.xml:485
#, no-c-format
msgid "Loading and storing objects"
-msgstr ""
-"Esto también debe compilar sin problemas. Finalmente necesitamos "
-"configurar un sistema de logging (registro). Hibernate usa commons logging y
"
-"te deja la elección entre Log4J y logging de JDK 1.4. La
mayorí"
-"a de los desarrolladores prefieren Log4J: copia
<literal>log4j.properties</"
-"literal> de la distribución de Hibernate (está en el
"
-"directorio <literal>etc/</literal>) a tu directorio
<literal>src</literal>, "
-"junto a <literal>hibernate.cfg.xml</literal>. Echa una mirada a la
"
-"configuración de ejemplo y cambia los ajustes si te gusta tener una
"
-"salida más verborrágica. Por defecto, sólo se
muestra "
-"el mensaje de arranque de Hibernate en la salida."
+msgstr "Carga y almacenamiento de objetos"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:487
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"We are now ready to start doing some real worjk with Hibernate. Let's start
"
"by writing an <literal>EventManager</literal> class with a
<literal>main()</"
"literal> method:"
msgstr ""
-"La infraestructura del tutorial está completa, y estamos listos para
"
-"hacer algún trabajo real con Hibernate."
+"Ahora estamos listos para hacer un poco de trabajo real con Hibernate. "
+"Empecemos por escribir una clase <literal>EventManager</literal> con un
"
+"método <literal>main()</literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:493
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[package org.hibernate.tutorial;\n"
-"\n"
-"import org.hibernate.Session;\n"
-"\n"
-"import java.util.*;\n"
-"\n"
-"import org.hibernate.tutorial.domain.Event;\n"
-"import org.hibernate.tutorial.util.HibernateUtil;\n"
-"\n"
-"public class EventManager {\n"
-"\n"
-" public static void main(String[] args) {\n"
-" EventManager mgr = new EventManager();\n"
-"\n"
-" if (args[0].equals(\"store\")) {\n"
-" mgr.createAndStoreEvent(\"My Event\", new Date());\n"
-" }\n"
-"\n"
-" HibernateUtil.getSessionFactory().close();\n"
-" }\n"
-"\n"
-" private void createAndStoreEvent(String title, Date theDate) {\n"
-" Session session =
HibernateUtil.getSessionFactory().getCurrentSession"
-"();\n"
-" session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-" Event theEvent = new Event();\n"
-" theEvent.setTitle(title);\n"
-" theEvent.setDate(theDate);\n"
-" session.save(theEvent);\n"
-"\n"
-" session.getTransaction().commit();\n"
-" }\n"
-"\n"
-"}]]>"
-msgstr "Cargando y almacenando objetos"
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:495
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In <literal>createAndStoreEvent()</literal> we created a new
<literal>Event</"
"literal> object and handed it over to Hibernate. At that point, Hibernate
"
"takes care of the SQL and executes an <literal>INSERT</literal> on the
"
"database."
msgstr ""
-"Finalmente, podemos usar Hibernate para cargar y almacenar objetos. "
-"Escribimos una clase <literal>EventManager</literal> con un
método "
-"<literal>main()</literal>:"
+"En <literal>createAndStoreEvent()</literal> creamos un nuevo objeto
"
+"<literal>Event</literal> y se lo entregamos a Hibernate. En ese
momento, "
+"Hibernate se encarga de SQL y ejecuta un <literal>INSERT</literal> en
la "
+"base de datos."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:502
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A <interface>org.hibernate.Session</interface> is designed to represent
a "
"single unit of work (a single atmoic piece of work to be performed). For now
"
@@ -1237,28 +821,18 @@
"interfacename> API. In this particular case we are using JDBC-based "
"transactional semantics, but it could also run with JTA."
msgstr ""
-"<![CDATA[import org.hibernate.Transaction;\n"
-"import org.hibernate.Session;\n"
-"\n"
-"import java.util.Date;\n"
-"\n"
-"public class EventManager {\n"
-"\n"
-" public static void main(String[] args) {\n"
-" EventManager mgr = new EventManager();\n"
-"\n"
-" if (args[0].equals(\"store\")) {\n"
-" mgr.createAndStoreEvent(\"My Event\", new Date());\n"
-" }\n"
-"\n"
-" HibernateUtil.sessionFactory.close();\n"
-" }\n"
-"\n"
-"}]]>"
+"Una <interface>org.hibernate.Session</interface> está diseñada para
"
+"representar una sóla unidad de trabajo (una sola parte atómica de trabajo "
+"que se va a realizar). Por ahora vamos a mantener las cosas sencillas y "
+"vamos a asumir una granularidad de uno a uno entre la <interface>org."
+"hibernate.Session</interface> de Hibernate y una transacción de la base
"
+"datos. Para proteger nuestro código del sistema de transacciones subyacentes
"
+"utilizamos el API
<interfacename>org.hibernate.Transaction</interfacename> "
+"de Hibernate. En este caso en particular estamos utilizado una semántica "
+"transaccional basada en JDBC pero también puede ejecutarse con JTA. "
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:515
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"What does <literal>sessionFactory.getCurrentSession()</literal> do?
First, "
"you can call it as many times and anywhere you like once you get hold of "
@@ -1269,11 +843,16 @@
"xml</filename>? Due to that setting, the context of a current unit of work
"
"is bound to the current Java thread that executes the application."
msgstr ""
-"Leemos algunos argumentos de la línea de comandos, y si el primer
"
-"argumento es \"store\", creamos y almacenamos un nuevo Event:"
+"¿Qué hace <literal>sessionFactory.getCurrentSession()</literal>?
Primero, la "
+"puede llamar tantas veces como desee y en donde quiera, una vez consiga su "
+"<interfacename>org.hibernate.SessionFactory</interfacename>. El método
"
+"<literal>getCurrentSession()</literal> siempre retorna la unidad de
trabajo "
+"\"actual\". ¿Recuerda que cambiamos la opción de la configuración de este
"
+"mecanismo a \"thread\" en
<filename>src/main/resources/hibernate.cfg.xml</"
+"filename>? Por lo tanto, el contexto de una unidad de trabajo actual se "
+"encuentra vinculada al hilo de Java actual que ejecuta nuestra aplicación."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:529
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate offers three methods of current session tracking. The
\"thread\" "
@@ -1281,10 +860,13 @@
"prototyping and tutorials such as this one. Current session tracking is "
"discussed in more detail later on."
msgstr ""
+"Hibernate ofrece tres métodos de rastreo de sesión actual. El método basado "
+"en \"hilos\" no está dirigido al uso de producción; sólo es útil para
"
+"prototipos y para tutoriales como este. Más adelante discutiremos con más "
+"detalles el rastreo de sesión actual."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:538
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A <interface>org.hibernate.Session</interface> begins when the first
call to "
"<literal>getCurrentSession()</literal> is made for the current thread.
It is "
@@ -1295,23 +877,18 @@
"new <interface>org.hibernate.Session</interface> and can start a new
unit of "
"work."
msgstr ""
-"<![CDATA[private void createAndStoreEvent(String title, Date theDate) {\n"
-" Session session = HibernateUtil.currentSession();\n"
-" Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-" Event theEvent = new Event();\n"
-" theEvent.setTitle(title);\n"
-" theEvent.setDate(theDate);\n"
-"\n"
-" session.save(theEvent);\n"
-"\n"
-" tx.commit();\n"
-" HibernateUtil.closeSession();\n"
-"}]]>"
+"Una <interface>org.hibernate.Session</interface> se inicia cuando se
realiza "
+"la primera llamada a <literal>getCurrentSession()</literal> para el
hilo "
+"actual. Luego Hibernate la vincula al hilo actual. Cuando termina la "
+"transacción, ya sea por medio de guardar o deshacer los cambios, Hibernate "
+"desvincula automáticamente la
<interface>org.hibernate.Session</interface> "
+"del hilo y la cierra por usted. Si llama a
<literal>getCurrentSession()</"
+"literal> de nuevo, obtiene una
<interface>org.hibernate.Session</interface> "
+"nueva y obtiene una nueva <interface>org.hibernate.Session</interface>
"
+"unidad de trabajo. "
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:551
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Related to the unit of work scope, should the Hibernate
<interface>org."
"hibernate.Session</interface> be used to execute one or several database
"
@@ -1325,314 +902,171 @@
"<emphasis>session-per-operation</emphasis> an anti-pattern. A real web
"
"application is shown later in the tutorial which will help illustrate this."
msgstr ""
-"Creamos un nuevo objeto <literal>Event</literal>, y se lo damos a
Hibernate. "
-"Hibernate cuida ahora del SQL y ejecuta <literal>INSERT</literal>s en
la "
-"base de datos. Echemos una mirada al código de manejo de "
-"<literal>Session</literal> y <literal>Transaction</literal>
antes de "
-"ejecutar esto."
+"En relación con la unidad del campo de trabajo, ¿Se debería utilizar "
+"<interface>org.hibernate.Session</interface> de Hibernate para ejecutar
una "
+"o varias operaciones de la base de datos? El ejemplo anterior utiliza una "
+"<interface>org.hibernate.Session</interface> para una operación. Sin
"
+"embargo, esto es pura coincidencia; el ejemplo simplemente no es lo "
+"suficientemente complicado para mostrar cualquier otro enfoque. El ámbito de
"
+"una <interface>org.hibernate.Session</interface> de Hibernate es
flexible "
+"pero nunca debe diseñar su aplicación para que utilice una nueva "
+"<interface>org.hibernate.Session</interface> de Hibernate para "
+"<emphasis>cada</emphasis> operación de la base de datos. Aunque lo
"
+"utilizamos en los siguientes ejemplos, considere la
<emphasis>sesión-por-"
+"operación</emphasis> como un anti-patrón. Más adelante en este tutorial, se
"
+"muestra una aplicación web real, lo cual le ayudará a ilustrar esto."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:568
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"See <xref linkend=\"transactions\"/> for more information about
transaction "
+"See <xref linkend=\"transactions\" /> for more information about
transaction "
"handling and demarcation. The previous example also skipped any error "
"handling and rollback."
msgstr ""
-"Una <literal>Session</literal> es una sola unidad de trabajo.
Podría "
-"sorprenderte que tengamos una API adicional,
<literal>Transaction</literal>. "
-"Esto implica que una unidad de trabajo puede ser \"más larga\"
que "
-"una sola transacción de base de datos; imagina una unidad de trabajo
"
-"que se abarca varios ciclos petición/respuesta HTTP (por ejemplo, un
"
-"diálogo asistente) en una aplicación web. Separar las "
-"transacciones de base de datos de \"las unidades de trabajo de la "
-"aplicación desde el punto de vista del usuario\" es uno de los
"
-"conceptos básicos de diseño de Hibernate. Llamamos una unidad
"
-"de trabajo larga <emphasis>Transacción de
Aplicación</"
-"emphasis>, usualmente encapsulando varias transacciones de base de datos "
-"más cortas. Por ahora mantendremos las cosas simples y asumiremos una
"
-"granularidad uno-a-uno entre una <literal>Session</literal> y una
"
-"<literal>Transaction</literal>."
+"Consulte <xref linkend=\"transactions\" /> para obtener mayor
información "
+"sobre el manejo de transacciones y la demarcación. En el ejemplo anterior "
+"también nos saltamos el manejo de errores y cómo deshacerlos."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
"To run this, we will make use of the Maven exec plugin to call our class "
"with the necessary classpath setup: <command>mvn exec:java
-Dexec.mainClass="
"\"org.hibernate.tutorial.EventManager\"
-Dexec.args=\"store\"</command>"
msgstr ""
+"Para ejecutar esto, utilizaremos el plugin de ejecución Maven para llamar "
+"nuestra clase con la configuración de ruta de clase necesaria: <command>mvn
"
+"exec:java -Dexec.mainClass=\"org.hibernate.tutorial.EventManager\"
-Dexec."
+"args=\"store\"</command>"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:581
#, no-c-format
msgid "You may need to perform <command>mvn compile</command>
first."
msgstr ""
+"Es posible que primero necesite realizar <command>mvn
compile</command>."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:586
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You should see Hibernate starting up and, depending on your configuration, "
"lots of log output. Towards the end, the following line will be displayed:"
-msgstr "<![CDATA[C:\\hibernateTutorial\\>ant run -Daction=store]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:591
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[[java] Hibernate: insert into EVENTS (EVENT_DATE, title, EVENT_ID)
"
-"values (?, ?, ?)]]>"
msgstr ""
-"Debes ver, después de la compilación, a Hibernate arrancando
"
-"y, dependiendo de tu configuración mucha salida de registro (log). Al
"
-"final encontrarás la siguiente línea:"
+"Debe ver que Hibernate inicia y dependiendo de su configuración, también "
+"verá bastantes salidas de registro. Al final, verá la siguiente línea:"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:593
#, no-c-format
msgid "This is the <literal>INSERT</literal> executed by
Hibernate."
-msgstr ""
+msgstr "Este es el <literal>INSERT</literal> que Hibernate
ejecuta."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:597
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "To list stored events an option is added to the main method:"
msgstr ""
-"Esta es la <literal>INSERT</literal> ejecutada por Hibernate, los
signos de "
-"preguntas representan parámetros de ligado JDBC. Para ver los valores
"
-"ligados como argumentos, o para reducir la verborragia del registro, chequea
"
-"tu <literal>log4j.properties</literal>."
+"Para listar los eventos almacenados se agrega una opción al método
principal:"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:601
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[ if (args[0].equals(\"store\")) {\n"
-" mgr.createAndStoreEvent(\"My Event\", new Date());\n"
-" }\n"
-" else if (args[0].equals(\"list\")) {\n"
-" List events = mgr.listEvents();\n"
-" for (int i = 0; i < events.size(); i++) {\n"
-" Event theEvent = (Event) events.get(i);\n"
-" System.out.println(\n"
-" \"Event: \" + theEvent.getTitle() + \" Time:
\" + "
-"theEvent.getDate()\n"
-" );\n"
-" }\n"
-" }]]>"
-msgstr ""
-"Ahora quisiéramos listar acontecimientos almacenados también,
"
-"así que agregamos una opción al método
principal:"
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:603
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "A new <literal>listEvents() method is also
added</literal>:"
-msgstr ""
-"<![CDATA[if (args[0].equals(\"store\")) {\n"
-" mgr.createAndStoreEvent(\"My Event\", new Date());\n"
-"}\n"
-"else if (args[0].equals(\"list\")) {\n"
-" List events = mgr.listEvents();\n"
-" for (int i = 0; i < events.size(); i++) {\n"
-" Event theEvent = (Event) events.get(i);\n"
-" System.out.println(\"Event: \" + theEvent.getTitle() +\n"
-" \" Time: \" + theEvent.getDate());\n"
-" }\n"
-"}]]>"
+msgstr "También agregamos un método
<literal>listEvents()</literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:607
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[ private List listEvents() {\n"
-" Session session =
HibernateUtil.getSessionFactory().getCurrentSession"
-"();\n"
-" session.beginTransaction();\n"
-" List result = session.createQuery(\"from
Event\").list();\n"
-" session.getTransaction().commit();\n"
-" return result;\n"
-" }]]>"
-msgstr ""
-"Agregamos también un nuevo método
<literal>listEvents()</"
-"literal>:"
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:609
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Here, we are using a Hibernate Query Language (HQL) query to load all "
"existing <literal>Event</literal> objects from the database. Hibernate
will "
"generate the appropriate SQL, send it to the database and populate "
"<literal>Event</literal> objects with the data. You can create more
complex "
-"queries with HQL. See <xref linkend=\"queryhql\"/> for more
information."
+"queries with HQL. See <xref linkend=\"queryhql\" /> for more
information."
msgstr ""
-"<![CDATA[private List listEvents() {\n"
-" Session session = HibernateUtil.currentSession();\n"
-" Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-" List result = session.createQuery(\"from Event\").list();\n"
-"\n"
-" tx.commit();\n"
-" session.close();\n"
-"\n"
-" return result;\n"
-"}]]>"
+"Aquí utilizamos una consulta HQL (Hibernate Query Language) para cargar "
+"todos los objetos <literal>Event</literal> desde la base de datos.
Hibernate "
+"generará el SQL apropiado, lo enviará a la base de datos y poblará los "
+"objetos <literal>Event</literal> con los datos. Puede crear peticiones
más "
+"complejas con HQL. Consulte <xref linkend=\"queryhql\"/> para
obtener mayor "
+"información. "
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:617
#, no-c-format
msgid ""
"Now we can call our new functionality, again using the Maven exec plugin: "
"<command>mvn exec:java
-Dexec.mainClass=\"org.hibernate.tutorial.EventManager"
"\" -Dexec.args=\"list\"</command>"
msgstr ""
+"Ahora podemos llamar nuestra nueva funcionalidad, de nuevo usando el plugin "
+"de ejecución Maven: <command>mvn exec:java
-Dexec.mainClass=\"org.hibernate."
+"tutorial.EventManager\" -Dexec.args=\"list\"</command>"
#. Tag: title
-#: tutorial.xml:627
#, no-c-format
msgid "Part 2 - Mapping associations"
-msgstr ""
-"Note: Most new Hibernate users fail at this point and we see questions about
"
-"<emphasis>Table not found</emphasis> error messages regularly. However,
if "
-"you follow the steps outlined above you will not have this problem, as "
-"hbm2ddl creates the database schema on the first run, and subsequent "
-"application restarts will use this schema. If you change the mapping and/or "
-"database schema, you have to re-enable hbm2ddl once again."
+msgstr "Part 2 - Mapeo de asociaciones"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:629
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"So far we have mapped a single persistent entity class to a table in "
"isolation. Let's expand on that a bit and add some class associations. We
"
"will add people to the application and store a list of events in which they "
"participate."
-msgstr "Part 2 - Mapeando asociaciones"
+msgstr ""
+"Hasta ahora hemos mapeado una clase de entidad persistente a una tabla "
+"aislada. Vamos a construir sobre esto y agregaremos algunas asociaciones de "
+"clase. Vamos a agregar personas a la aplicación y vamos a almacenar una "
+"lista de eventos en las que participan."
#. Tag: title
-#: tutorial.xml:637
#, no-c-format
msgid "Mapping the Person class"
-msgstr ""
-"Hemos mapeado un clase de entidad persistente a una tabla. Construyamos "
-"sobre esto y agreguemos algunas asociaciones de clase. Primero agregaremos "
-"personas a nuestra aplicación, y almacenaremos una lista de eventos
"
-"en las que participan."
+msgstr "Mapeo de la clase Person"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:639
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The first cut of the <literal>Person</literal> class looks like
this:"
-msgstr "Mapeando la clase Person"
+msgstr "El primer corte de la clase <literal>Person</literal> se ve
así:"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:643
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[package org.hibernate.tutorial.domain;\n"
-"\n"
-"public class Person {\n"
-"\n"
-" private Long id;\n"
-" private int age;\n"
-" private String firstname;\n"
-" private String lastname;\n"
-"\n"
-" public Person() {}\n"
-"\n"
-" // Accessor methods for all properties, private setter for
'id'\n"
-"\n"
-"}]]>"
-msgstr "El primer corte de la clase <literal>Person</literal> es
simple:"
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"Save this to a file named
<filename>src/main/java/org/hibernate/tutorial/"
"domain/Person.java</filename>"
msgstr ""
+"Guarde esto en un archivo llamado
<filename>src/main/java/org/hibernate/"
+"tutorial/domain/Person.java</filename>"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:650
#, no-c-format
msgid ""
"Next, create the new mapping file as <filename>src/main/resources/org/"
"hibernate/tutorial/domain/Person.hbm.xml</filename>"
msgstr ""
+"Luego, cree el nuevo archivo de mapeo como
<filename>src/main/resources/org/"
+"hibernate/tutorial/domain/Person.hbm.xml</filename>"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:655
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping
package=\"org.hibernate.tutorial.domain\">\n"
-"\n"
-" <class name=\"Person\" table=\"PERSON\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"PERSON_ID\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"age\"/>\n"
-" <property name=\"firstname\"/>\n"
-" <property name=\"lastname\"/>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
-msgstr "Crea un fichero de mapeo llamado
<literal>Person.hbm.xml</literal>:"
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:657
#, no-c-format
msgid "Finally, add the new mapping to Hibernate's configuration:"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"
-"\n"
-" <class name=\"Person\" table=\"PERSON\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"PERSON_ID\">\n"
-" <generator class=\"increment\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"age\"/>\n"
-" <property name=\"firstname\"/>\n"
-" <property name=\"lastname\"/>\n"
-" </class>\n"
-"\n"
-"</hibernate-mapping>]]>"
+msgstr "Finalmente, añada el nuevo mapeo a la configuración de Hibernate:"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:661
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<mapping resource=\"events/Event.hbm.xml\"/>\n"
-"<mapping resource=\"events/Person.hbm.xml\"/>]]>"
-msgstr ""
-"Finalmente, agrega el nuevo mapeo a la configuración de
Hibernate:"
-
-#. Tag: para
-#: tutorial.xml:663
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"Create an association between these two entities. Persons can participate in
"
"events, and events have participants. The design questions you have to deal "
"with are: directionality, multiplicity, and collection behavior."
msgstr ""
-"<![CDATA[ <mapping resource=\"Event.hbm.xml\"/>\n"
-" <mapping resource=\"Person.hbm.xml\"/>\n"
-"]]>"
+"Vamos a crear una asociación entre estas dos entidades. Las personas pueden "
+"participar en los eventos y los eventos cuentan con participantes. Las "
+"cuestiones de diseño con las que tenemos que tratar son: direccionalidad, "
+"multiplicidad y comportamiento de la colección."
#. Tag: title
-#: tutorial.xml:673
#, no-c-format
msgid "A unidirectional Set-based association"
-msgstr ""
-"Crearemos ahora una asociación entre estas dos entidades. Obviamente,
"
-"las personas pueden participar en eventos, y los eventos tienen "
-"participantes. Las cuestiones de diseño con que tenemos que tratar
"
-"son: direccionalidad, multiplicidad y comportamiento de
colección."
+msgstr "Una asociación unidireccional basada en Set"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:675
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"By adding a collection of events to the <literal>Person</literal>
class, you "
"can easily navigate to the events for a particular person, without executing
"
@@ -1641,32 +1075,18 @@
"Collection Framework contracts; here we choose a
<interfacename>java.util."
"Set</interfacename> because the collection will not contain duplicate "
"elements and the ordering is not relevant to our examples:"
-msgstr "Una asociación unidireccional basada en Set"
-
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:686
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[public class Person {\n"
-"\n"
-" private Set events = new HashSet();\n"
-"\n"
-" public Set getEvents() {\n"
-" return events;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public void setEvents(Set events) {\n"
-" this.events = events;\n"
-" }\n"
-"}]]>"
msgstr ""
-"Hasta ahora hemos diseñado asociaciones unidireccionales "
-"multivaluadas, implementadas con un <literal>Set</literal>. Escribamos
el "
-"código para esto en las clases Java y luego lo mapeemos:"
+"Al agregar una colección de eventos a la clase
<literal>Person</literal>, "
+"puede navegar fácilmente a los eventos de una persona en particular, sin "
+"ejecutar una petición explícita - llamando a
<literal>Person#getEvents</"
+"literal>. En Hibernate, las asociaciones multi-valores se representan por
"
+"medio de uno de los contratos del marco de colecciones Java; aquí escogimos "
+"un <interfacename>java.util.Set</interfacename> ya que la colección no
"
+"contendrá elementos duplicados y el orden no es relevante para nuestros "
+"ejemplos."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:688
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Before mapping this association, let's consider the other side. We could
"
"just keep this unidirectional or create another collection on the "
@@ -1678,51 +1098,19 @@
"on both sides is called a <emphasis>many-to-many</emphasis>
association. "
"Hence, we use Hibernate's many-to-many mapping:"
msgstr ""
-"<![CDATA[public class Person {\n"
-"\n"
-" private Set events = new HashSet();\n"
-"\n"
-" public Set getEvents() {\n"
-" return events;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public void setEvents(Set events) {\n"
-" this.events = events;\n"
-" }\n"
-"}]]>"
+"Antes de mapear esta asociación, considere el otro lado. Podriamos mantener "
+"esto unidireccional o podríamos crear otra colección en el
<literal>Event</"
+"literal>, si queremos tener la habilidad de navegarlo desde ambas "
+"direcciones. Esto no es necesario desde un punto de vista funcional. Siempre
"
+"puede ejeutar un pedido explícito para recuperar los participantes de un "
+"evento en particular. Esta es una elección de diseño que depende de usted, "
+"pero lo que queda claro de esta discusión es la multiplicidad de la "
+"asociación: \"muchos\" valuada en ambos lados, denominamos esto como una
"
+"asociación <emphasis>muchos-a-muchos</emphasis>. Por lo tanto,
utilizamos un "
+"mapeo muchos-a-muchos de Hibernate:"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:701
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\"
table=\"PERSON\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"PERSON_ID\">\n"
-" <generator class=\"native\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"age\"/>\n"
-" <property name=\"firstname\"/>\n"
-" <property name=\"lastname\"/>\n"
-"\n"
-" <set name=\"events\" table=\"PERSON_EVENT\">\n"
-" <key column=\"PERSON_ID\"/>\n"
-" <many-to-many column=\"EVENT_ID\"
class=\"Event\"/>\n"
-" </set>\n"
-"\n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"Antes que mapeemos esta asociación, piensa sobre el otro lado. "
-"Claramente, podemos mantener esto solamente unidireccional. O podemos crear "
-"otra colección en el <literal>Event</literal>, si queremos
ser "
-"capaces de navegarlos bidireccionalmente; por ejemplo,
<literal>anEvent."
-"getParticipants()</literal>. Esta es una elección de
diseño "
-"que recae en ti, pero lo que está claro de esta discusión es
"
-"la multiplicidad de la asociación: \"multi\" valuada a ambos
lados, "
-"llamamos a esto una asociación
<emphasis>muchos-a-muchos</emphasis>. "
-"Por lo tanto, usamos un mapeo many-to-many de Hibernate:"
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:703
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate supports a broad range of collection mappings, a
<literal>set</"
"literal> being most common. For a many-to-many association, or
<emphasis>n:"
@@ -1736,108 +1124,39 @@
"tell Hibernate the class of the objects in your collection (the class on the
"
"other side of the collection of references)."
msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Person\"
table=\"PERSON\">\n"
-" <id name=\"id\" column=\"PERSON_ID\">\n"
-" <generator class=\"increment\"/>\n"
-" </id>\n"
-" <property name=\"age\"/>\n"
-" <property name=\"firstname\"/>\n"
-" <property name=\"lastname\"/>\n"
-"\n"
-" <set name=\"events\" table=\"PERSON_EVENT\">\n"
-" <key column=\"PERSON_ID\"/>\n"
-" <many-to-many column=\"EVENT_ID\"
class=\"Event\"/>\n"
-" </set>\n"
-"\n"
-"</class>]]>"
+"Hibernate soporta un amplio rango de mapeos de colección, el más común "
+"<literal>set</literal>. Para una asociación muchos-a-muchos o la
relación de "
+"entidad <emphasis>n:m</emphasis>, se necesita una tabla de asociación.
Cada "
+"fila en esta tabla representa un enlace entre una persona y un evento. El "
+"nombre de esta tabla se declara con el atributo
<literal>table</literal> del "
+"elemento <literal>set</literal>. El nombre de la columna identificadora
en "
+"la asociación, del lado de la persona, se define con el elemento "
+"<literal>key</literal>, el nombre de columna para el lado del evento se
"
+"define con el atributo <literal>column</literal> del
<literal>many-to-many</"
+"literal>. También tiene que informarle a Hibernate la clase de los objetos
"
+"en su colección (la clase del otro lado de la colección de referencias)."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:719
#, no-c-format
msgid "The database schema for this mapping is therefore:"
-msgstr ""
-"Hibernate soporta todo tipo de mapeos de colección, siendo el "
-"más común un
<literal><set></literal>. Para una "
-"asociación muchos-a-muchos (o relación de entidad
<emphasis>n:"
-"m</emphasis>), se necesita una tabla de asociación. Cada fila en
esta "
-"tabla representa un enlace entre una persona y un evento. Esta tabla se "
-"configura con el atributo <literal>table</literal> del elemento "
-"<literal>set</literal>. El nombre de la columna identificadora en la
"
-"asociación, para el lado de la persona, se define con el elemento
"
-"<literal><key></literal>. El nombre de columna para el
lado del evento "
-"se define con el atributo <literal>column</literal> del
<literal><many-to-"
-"many></literal>. También tienes que decirle a Hibernate la
clase "
-"de los objetos en tu colección (correcto: la clase del otro lado de
"
-"la colección de referencias)."
+msgstr "Por consiguiente, el esquema de base de datos para este mapeo es:"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:723
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-" _____________ __________________\n"
-" | | | | _____________\n"
-" | EVENTS | | PERSON_EVENT | | |\n"
-" |_____________| |__________________| | PERSON |\n"
-" | | | | |_____________|\n"
-" | *EVENT_ID | <--> | *EVENT_ID | | |\n"
-" | EVENT_DATE | | *PERSON_ID | <--> | *PERSON_ID |\n"
-" | TITLE | |__________________| | AGE |\n"
-" |_____________| | FIRSTNAME |\n"
-" | LASTNAME |\n"
-" |_____________|\n"
-" ]]>"
-msgstr "El esquema de base de datos para este mapeo es, por lo tanto:"
-
#. Tag: title
-#: tutorial.xml:728
#, no-c-format
msgid "Working the association"
-msgstr ""
-"<![CDATA[\n"
-" _____________ __________________\n"
-" | | | | _____________\n"
-" | EVENTS | | PERSON_EVENT | | |\n"
-" |_____________| |__________________| | PERSON |\n"
-" | | | | |_____________|\n"
-" | *EVENT_ID | <--> | *EVENT_ID | | |\n"
-" | EVENT_DATE | | *PERSON_ID | <--> | *PERSON_ID |\n"
-" | TITLE | |__________________| | AGE |\n"
-" |_____________| | FIRSTNAME |\n"
-" | LASTNAME |\n"
-" |_____________|\n"
-" ]]>"
+msgstr "Trabajo de la asociación"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:730
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Now we will bring some people and events together in a new method in "
"<literal>EventManager</literal>:"
-msgstr "Trabajando la asociación"
-
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:734
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[ private void addPersonToEvent(Long personId, Long eventId)
{\n"
-" Session session =
HibernateUtil.getSessionFactory().getCurrentSession"
-"();\n"
-" session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-" Person aPerson = (Person) session.load(Person.class, personId);\n"
-" Event anEvent = (Event) session.load(Event.class, eventId);\n"
-" aPerson.getEvents().add(anEvent);\n"
-"\n"
-" session.getTransaction().commit();\n"
-" }]]>"
msgstr ""
-"Traigamos alguna gente y eventos juntos en un nuevo método en "
+"Vamos a reunir a algunas personas y eventos en un nuevo método en "
"<literal>EventManager</literal>:"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:736
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"After loading a <literal>Person</literal> and an
<literal>Event</literal>, "
"simply modify the collection using the normal collection methods. There is "
@@ -1853,22 +1172,24 @@
"of a unit of work, is called <emphasis>flushing</emphasis>. In our
code, the "
"unit of work ends with a commit, or rollback, of the database transaction."
msgstr ""
-"<![CDATA[private void addPersonToEvent(Long personId, Long eventId) {\n"
-" Session session = HibernateUtil.currentSession();\n"
-" Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-" Person aPerson = (Person) session.load(Person.class, personId);\n"
-" Event anEvent = (Event) session.load(Event.class, eventId);\n"
-"\n"
-" aPerson.getEvents().add(anEvent);\n"
-"\n"
-" tx.commit();\n"
-" HibernateUtil.closeSession();\n"
-"}]]>"
+"Después de cargar una <literal>Person</literal> y un
<literal>Event</"
+"literal>, simplemente modifique la colección utilizando los métodos normales
"
+"de colección. No hay una llamada explícita a
<literal>update()</literal> o "
+"<literal>save()</literal>; Hibernate detecta automáticamente que se ha
"
+"modificado la colección y que se necesita actualizarla. Esto se denomina "
+"<emphasis>chequeo automático de desactualizaciones</emphasis> y también
"
+"puede probarlo modificando el nombre o la propiedad de fecha de cualquiera "
+"de sus objetos. Mientras se encuentran en estado
<emphasis>persistente</"
+"emphasis>, es decir, enlazado a una
<interfacename>org.hibernate.Session</"
+"interfacename> de Hibernate en particular, Hibernate monitorea cualquier "
+"cambio y ejecuta SQL de un modo escribe-detrás. El proceso de sincronización
"
+"del estado de la memoria con la base de datos, usualmente sólo al final de "
+"una unidad de trabajo, se denomina <emphasis>vaciado</emphasis>. En
nuestro "
+"código la unidad de trabajo termina con guardar o deshacer los cambios de la
"
+"transacción de la base de datos."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:755
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can load person and event in different units of work. Or you can modify "
"an object outside of a
<interfacename>org.hibernate.Session</interfacename>, "
@@ -1876,65 +1197,15 @@
"is called <emphasis>detached</emphasis>). You can even modify a
collection "
"when it is detached:"
msgstr ""
-"Después de cargar una <literal>Person</literal> y un
<literal>Event</"
-"literal>, simplemente modifica la colección usando sus
métodos "
-"normales. Como puedes ver, no hay una llamada explícita a "
-"<literal>update()</literal> o <literal>save()</literal>.
Hibernate detecta "
-"automáticamente que la colección ha sido modificada y
necesita "
-"ser salvada. Esto es llamado <emphasis>chequeo sucio automótico
"
-"(automatic dirty checking)</emphasis>, y también puedes intentarlo
"
-"modificando el nombre de la propiedad de fecha de cualquiera de tus objetos.
"
-"Mientras estén en estado <emphasis>persistente</emphasis>,
esto es, "
-"ligados a una <literal>Session</literal> de Hibernate particular (es
decir, "
-"justo han sido cargados o almacenados en una unidad de trabajo), Hibernate "
-"monitoriza cualquier cambio y ejecuta SQL en estilo
escribe-por-detrá"
-"s. El proceso de sincronización del estado de memoria con la base de
"
-"datos, usualmente sólo al final de una unidad de trabajo, es llamado
"
-"<emphasis>limpieza (flushing)</emphasis>."
+"Puede cargar una persona y un evento en diferentes unidades de trabajo. "
+"También puede modificar un objeto fuera de una
<interfacename>org.hibernate."
+"Session</interfacename>, cuando no se encuentra en estado persistente (si
"
+"antes era persistente denominamos a este estado
<emphasis>separado</"
+"emphasis> ). Inclusive, puede modificar una colección cuando se encuentre
"
+"separada:"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:764
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[ private void addPersonToEvent(Long personId, Long eventId)
{\n"
-" Session session =
HibernateUtil.getSessionFactory().getCurrentSession"
-"();\n"
-" session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-" Person aPerson = (Person) session\n"
-" .createQuery(\"select p from Person p left join fetch
p."
-"events where p.id = :pid\")\n"
-" .setParameter(\"pid\", personId)\n"
-" .uniqueResult(); // Eager fetch the collection so we can use
"
-"it detached\n"
-" Event anEvent = (Event) session.load(Event.class, eventId);\n"
-"\n"
-" session.getTransaction().commit();\n"
-"\n"
-" // End of first unit of work\n"
-"\n"
-" aPerson.getEvents().add(anEvent); // aPerson (and its collection) is
"
-"detached\n"
-"\n"
-" // Begin second unit of work\n"
-"\n"
-" Session session2 = HibernateUtil.getSessionFactory()."
-"getCurrentSession();\n"
-" session2.beginTransaction();\n"
-" session2.update(aPerson); // Reattachment of aPerson\n"
-"\n"
-" session2.getTransaction().commit();\n"
-" }]]>"
-msgstr ""
-"Podrías, por supuesto, cargar persona y evento en unidades de trabajo
"
-"diferentes. O modificas un objeto fuera de una
<literal>Session</literal>, "
-"cuando no está en estado persistente (si antes era persistente "
-"llamamos a este estado <emphasis>separado (detached) </emphasis>). En
"
-"código (no muy realista), esto se vería como sigue:"
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:766
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The call to <literal>update</literal> makes a detached object
persistent "
"again by binding it to a new unit of work, so any modifications you made to "
@@ -1942,32 +1213,14 @@
"modifications (additions/deletions) you made to a collection of that entity "
"object."
msgstr ""
-"<![CDATA[ private void addPersonToEvent(Long personId, Long eventId)
{\n"
-"\n"
-" Session session = HibernateUtil.currentSession();\n"
-" Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-" Person aPerson = (Person) session.load(Person.class, personId);\n"
-" Event anEvent = (Event) session.load(Event.class, eventId);\n"
-"\n"
-" tx.commit();\n"
-" HibernateUtil.closeSession();\n"
-"\n"
-" aPerson.getEvents().add(anEvent); // aPerson is detached\n"
-"\n"
-" Session session2 = HibernateUtil.currentSession();\n"
-" Transaction tx2 = session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-" session2.update(aPerson); // Reattachment of aPerson\n"
-"\n"
-" tx2.commit();\n"
-" HibernateUtil.closeSession();\n"
-" }\n"
-"]]>"
+"La llamada a <literal>update</literal> hace que un objeto separado sea
"
+"persistente de nuevo enlazándolo a una nueva unidad de trabajo, así que "
+"cualquier modificación que le realizó mientras estaba separado se puede "
+"guardar en la base de datos. Esto incluye cualquier modificación (adiciones "
+"o eliminaciones) que le hizo a una colección de ese objeto entidad."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:775
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This is not much use in our example, but it is an important concept you can "
"incorporate into your own application. Complete this exercise by adding a "
@@ -1976,34 +1229,16 @@
"an event - the <literal>save()</literal> method returns it (you might
have "
"to modify some of the previous methods to return that identifier):"
msgstr ""
-"La llamada a <literal>update</literal> hace a un objeto persistente de
"
-"nuevo, podrías decir que la liga a una nueva unidad de trabajo, de
"
-"modo que cualquier modificación que le hagas mientras esté
"
-"separado puede ser salvada a base de datos."
+"Esto no se utiliza mucho en nuestro ejemplo, pero es un concepto importante "
+"que puede incorporar en su propia aplicación. Complete este ejercicio "
+"agregando una nueva acción al método main de
<literal>EventManager</literal> "
+"y llámela desde la línea de comandos. Si necesita los identificadores de una
"
+"persona y de un evento - el método <literal>save()</literal> los
retorna "
+"(pueda que necesite modificar algunos de los métodos anteriores para "
+"retornar ese identificador):"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:783
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[ else if (args[0].equals(\"addpersontoevent\"))
{\n"
-" Long eventId = mgr.createAndStoreEvent(\"My Event\", new
Date"
-"());\n"
-" Long personId = mgr.createAndStorePerson(\"Foo\",
\"Bar\");\n"
-" mgr.addPersonToEvent(personId, eventId);\n"
-" System.out.println(\"Added person \" + personId + \" to
event \" "
-"+ eventId);\n"
-" }]]>"
-msgstr ""
-"Bueno, esto no es muy usado en nuestra situación actual, pero es un
"
-"concepto importante que puedes diseñar en tu propia
aplicació"
-"n. Por ahora, completa este ejercicio agregando una nueva acción al
"
-"método main de <literal>EventManager</literal> y
llámala desde "
-"la línea de comandos. Si necesitas los identificadores de una persona
"
-"o evento, el método <literal>save()</literal> los
devuelve."
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:785
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This is an example of an association between two equally important classes :
"
"two entities. As mentioned earlier, there are other classes and types in a "
@@ -2018,95 +1253,56 @@
"<literal>Address</literal> or
<literal>MonetaryAmount</literal> class. In "
"fact, in a Hibernate application all JDK classes are considered value types."
msgstr ""
-"Esto fue un ejemplo de una asociación entre dos clases igualmente
"
-"importantes, dos entidades. Como se ha mencionado anteriormente, hay otras "
-"clases y tipos en un modelo típico, usualmente \"menos
importantes\". "
-"Algunos ya los habrás visto, como un <literal>int</literal>
o un "
-"<literal>String</literal>. Llamamos a estas clases
<emphasis>tipos de valor "
-"(value types)</emphasis>, y sus instancias
<emphasis>dependen</emphasis> de "
-"una entidad en particular. Las instancias de estos tipos no tienen su propia
"
-"identidad, ni son compartidas entre entidades (dos personas no referencian "
-"el mismo objeto <literal>firstname</literal>, incluso si tuvieran el
mismo "
-"primer nombre). Por supuesto, los tipos de valor no sólo pueden "
-"encontrarse en el JDK (de hecho, en una aplicación Hibernate todas
"
-"las clases del JDK son consideradas tipos de valor), sino que además
"
-"puedes escribir por ti mismo clases dependientes, por ejemplo, "
-"<literal>Address</literal> o
<literal>MonetaryAmount</literal>."
+"Esto fue un ejemplo de una asociación entre dos clases igualmente "
+"importantes: dos entidades. Como se mencionó anteriormente, hay otras clases
"
+"y tipos en un modelo típico, usualmente \"menos importantes\". Algunos de
"
+"ustedes las habrán visto, como un <literal>int</literal> o un "
+"<classname>java.lang.String</classname>. Denominamos a estas clases
"
+"<emphasis>tipos de valor</emphasis> y sus instancias
<emphasis>dependen</"
+"emphasis> de una entidad en particular. Las instancias de estos tipos no "
+"tienen su propia identidad, ni son compartidas entre entidades. Dos personas
"
+"no referencian el mismo objeto <literal>firstname</literal>, incluso si
"
+"tienen el mismo nombre. Los tipos de valor no sólo pueden encontrarse en el "
+"JDK, sino que también puede escribir por sí mismo clases dependientes como "
+"por ejemplo, <literal>Address</literal> o
<literal>MonetaryAmount</literal>. "
+"De hecho, en una aplicación Hibernate todas las clases JDK se consideran "
+"como tipos de valor. "
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:803
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can also design a collection of value types. This is conceptually "
"different from a collection of references to other entities, but looks "
"almost the same in Java."
msgstr ""
-"También puedes diseñar una colección de tipos de
valor. "
-"Esto es conceptualmente muy diferente de una colección de referencias
"
-"a otras entidades, pero se ve casi lo mismo en Java."
+"También puede diseñar una colección de tipos de valor. Esto es "
+"conceptualmente diferente de una colección de referencias a otras entidades,
"
+"pero se ve casi igual en Java."
#. Tag: title
-#: tutorial.xml:812
#, no-c-format
msgid "Collection of values"
-msgstr "Colección de valores"
+msgstr "Colección de valores"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:814
#, no-c-format
msgid ""
"Let's add a collection of email addresses to the
<literal>Person</literal> "
"entity. This will be represented as a
<interfacename>java.util.Set</"
"interfacename> of <classname>java.lang.String</classname>
instances:"
msgstr ""
+"Vamos a agregar una colección de direcciones de correo electrónico a la "
+"entidad <literal>Person</literal>. Esto se representará como un "
+"<interfacename>java.util.Set</interfacename> de las instnaicas "
+"<classname>java.lang.String</classname>:"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:820
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[ private Set emailAddresses = new HashSet();\n"
-"\n"
-" public Set getEmailAddresses() {\n"
-" return emailAddresses;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public void setEmailAddresses(Set emailAddresses) {\n"
-" this.emailAddresses = emailAddresses;\n"
-" }]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[private Set emailAddresses = new HashSet();\n"
-"\n"
-"public Set getEmailAddresses() {\n"
-" return emailAddresses;\n"
-"}\n"
-"\n"
-"public void setEmailAddresses(Set emailAddresses) {\n"
-" this.emailAddresses = emailAddresses;\n"
-"}]]>"
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:822
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The mapping of this <literal>Set</literal> is as follows:"
-msgstr "El mapeo de este <literal>Set</literal>:"
+msgstr "El mapeo de este <literal>Set</literal> es así:"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:826
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[ <set name=\"emailAddresses\"
table=\"PERSON_EMAIL_ADDR\">\n"
-" <key column=\"PERSON_ID\"/>\n"
-" <element type=\"string\"
column=\"EMAIL_ADDR\"/>\n"
-" </set>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<set name=\"emailAddresses\"
table=\"PERSON_EMAIL_ADDR\">\n"
-" <key column=\"PERSON_ID\"/>\n"
-" <element type=\"string\"
column=\"EMAIL_ADDR\"/>\n"
-"</set>]]>"
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:828
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The difference compared with the earlier mapping is the use of the "
"<literal>element</literal> part which tells Hibernate that the
collection "
@@ -2120,240 +1316,103 @@
"<literal>element</literal> element defines the column name where the
email "
"address values will actually be stored."
msgstr ""
-"La diferencia comparada con el mapeo anterior es la parte
<literal>element</"
-"literal>, que le dice a Hibernate que la colección no contiene
"
-"referencias a otra entidad, sino una colección de elementos de tipo
"
-"<literal>String</literal> (el nombre en minúsculas te dice
que es un "
-"tipo/conversor de mapeo de Hibernate). Una vez más, el atributo "
-"<literal>table</literal> del elemento
<literal>set</literal> determina el "
-"nombre de la tabla para la colección. El elemento
<literal>key</"
-"literal> define el nombre de la columna clave foránea en la tabla de
"
-"colección. El atributo <literal>column</literal> en el
elemento "
-"<literal>element</literal> define el nombre de columna donde realmente
"
-"serán almacenados los valores
<literal>String</literal>."
+"La diferencia comparado con el mapeo anterior es el uso de la parte "
+"<literal>element</literal>, que le dice a Hibernate que la colección no
"
+"contiene referencias a otra entidad, sino que es una colección de elementos "
+"que son tipos de valores, aquí especificamente de tipo
<literal>String</"
+"literal>. El nombre en minúsculas le dice que es un tipo/conversor de mapeo
"
+"de Hibernate. Una vez más, el atributo <literal>table</literal> del
elemento "
+"<literal>set</literal> determina el nombre de la tabla para la
colección. El "
+"elemento <literal>key</literal> define el nombre de la columna clave
foránea "
+"en la tabla de colección. El atributo <literal>column</literal> en el
"
+"elemento <literal>element</literal> define el nombre de la columna
donde "
+"realmente se almacenarán los valores de la dirección de correo electrónico."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:844
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Here is the updated schema:"
-msgstr "Echa una mirada al esquema actualizado:"
+msgstr "Este es el esquema actualizado:"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:848
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[\n"
-" _____________ __________________\n"
-" | | | | _____________\n"
-" | EVENTS | | PERSON_EVENT | | | "
-"___________________\n"
-" |_____________| |__________________| | PERSON | "
-"| |\n"
-" | | | | |_____________| | "
-"PERSON_EMAIL_ADDR |\n"
-" | *EVENT_ID | <--> | *EVENT_ID | | | |"
-"___________________|\n"
-" | EVENT_DATE | | *PERSON_ID | <--> | *PERSON_ID | <--> |
"
-"*PERSON_ID |\n"
-" | TITLE | |__________________| | AGE | | "
-"*EMAIL_ADDR |\n"
-" |_____________| | FIRSTNAME | |"
-"___________________|\n"
-" | LASTNAME |\n"
-" |_____________|\n"
-" ]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[\n"
-" _____________ __________________\n"
-" | | | | _____________\n"
-" | EVENTS | | PERSON_EVENT | | | "
-"___________________\n"
-" |_____________| |__________________| | PERSON | "
-"| |\n"
-" | | | | |_____________| | "
-"PERSON_EMAIL_ADDR |\n"
-" | *EVENT_ID | <--> | *EVENT_ID | | | |"
-"___________________|\n"
-" | EVENT_DATE | | *PERSON_ID | <--> | *PERSON_ID | <--> |
"
-"*PERSON_ID |\n"
-" | TITLE | |__________________| | AGE | | "
-"*EMAIL_ADDR |\n"
-" |_____________| | FIRSTNAME | |"
-"___________________|\n"
-" | LASTNAME |\n"
-" |_____________|\n"
-" ]]>"
-
-#. Tag: para
-#: tutorial.xml:850
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"You can see that the primary key of the collection table is in fact a "
"composite key that uses both columns. This also implies that there cannot be
"
"duplicate email addresses per person, which is exactly the semantics we need
"
"for a set in Java."
msgstr ""
-"Puedes ver que la clave primaria de la tabla de colección es de hecho
"
-"una clave compuesta, usando ambas columnas. Esto implica también que
"
-"no pueden haber direcciones de email duplicadas por persona, que es "
-"exactamente la semántica que necesitamos para un conjunto en
Java."
+"Puede ver que la clave principal de la tabla de colección es, de hecho, una "
+"clave compuesta que utiliza ambas columnas. Esto también implica que no "
+"pueden haber direcciones de correo electrónico duplicadas por persona, la "
+"cual es exactamente la semántica que necesitamos para un conjunto en Java."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:856
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can now try to add elements to this collection, just like we did before "
"by linking persons and events. It is the same code in Java:"
msgstr ""
-"<![CDATA[private void addEmailToPerson(Long personId, String emailAddress)
"
-"{\n"
-" \n"
-" Session session =
HibernateUtil."
-"getSessionFactory().getCurrentSession();\n"
-" session.beginTransaction();\n"
-" \n"
-" Person aPerson = (Person) "
-"session.load(Person.class, personId);\n"
-" \n"
-" // The getEmailAddresses() "
-"might trigger a lazy load of the collection\n"
-" aPerson.getEmailAddresses().add"
-"(emailAddress);\n"
-" \n"
-" session.getTransaction().commit"
-"();\n"
-"}]]>"
+"Ahora, puede tratar de agregar elementos a esta colección, al igual que lo "
+"hicimos antes vinculando personas y eventos. Es el mismo código en Java."
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:861
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[ private void addEmailToPerson(Long personId, String "
-"emailAddress) {\n"
-" Session session =
HibernateUtil.getSessionFactory().getCurrentSession"
-"();\n"
-" session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-" Person aPerson = (Person) session.load(Person.class, personId);\n"
-" // adding to the emailAddress collection might trigger a lazy load "
-"of the collection\n"
-" aPerson.getEmailAddresses().add(emailAddress);\n"
-"\n"
-" session.getTransaction().commit();\n"
-" }]]>"
-msgstr ""
-"Puedes ahora intentar y agregar elementos a esta colección, al igual
"
-"que hicimos antes enlazando personas y eventos. Es el mismo código en
"
-"Java."
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:863
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This time we did not use a <emphasis>fetch</emphasis> query to
initialize "
"the collection. Monitor the SQL log and try to optimize this with an eager "
"fetch."
msgstr ""
-"This time we didnt' use a <emphasis>fetch</emphasis> query to
initialize the "
-"collection. Hence, the call to its getter method will trigger an additional "
-"select to initialize it, so we can add an element to it. Monitor the SQL log
"
-"and try to optimize this with an eager fetch."
+"Esta vez no utilizamos una petición de <emphasis>búqueda - fetch
-</"
+"emphasis> para dar inicio a la colección. Monitoree su registro SQL e "
+"intente de optimizar esto con una recuperación temprana."
#. Tag: title
-#: tutorial.xml:872
#, no-c-format
msgid "Bi-directional associations"
msgstr "Asociaciones bidireccionales"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:874
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Next you will map a bi-directional association. You will make the "
"association between person and event work from both sides in Java. The "
"database schema does not change, so you will still have many-to-many "
"multiplicity."
msgstr ""
-"A continuacion vamos a mapear una asociación bidireccional, haciendo
"
-"que la asociación entre persona y evento funcione desde ambos lados
"
-"en Java. Por supuesto, el esquema de base de datos no cambia; todavía
"
-"necesitamos multiplicidad muchos-a-muchos. Una base de datos relacional es "
-"más flexible que un lenguaje de programación de red, "
-"así que no necesita nada parecido a una dirección de "
-"navegación; los datos pueden ser vistos y recuperados en cualquier
"
-"forma posible."
+"A continuacion vamos a mapear una asociación bidireccional. Vamos a hacer "
+"que la asociación entre persona y evento funcione desde ambos lados en Java.
"
+"El esquema de la base de datos no cambia así que todavía tendremos una "
+"multiplicidad muchos-a-muchos."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:882
#, no-c-format
msgid ""
"A relational database is more flexible than a network programming language, "
"in that it does not need a navigation direction; data can be viewed and "
"retrieved in any possible way."
msgstr ""
+"Una base de datos relacional es más flexible que un lenguaje de programación
"
+"de red ya que no necesita una dirección de navegación; los datos se pueden "
+"ver y recuperar de cualquier forma posible."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:890
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"First, add a collection of participants to the <literal>Event</literal>
"
"class:"
msgstr ""
-"Primero agrega una colección de participantes a la clase de eventos
"
-"<literal>Event</literal>:"
+"Primero, agregue una colección de participantes a la clase
<literal>Event</"
+"literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:895
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[ private Set participants = new HashSet();\n"
-"\n"
-" public Set getParticipants() {\n"
-" return participants;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public void setParticipants(Set participants) {\n"
-" this.participants = participants;\n"
-" }]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[private Set participants = new HashSet();\n"
-"\n"
-"public Set getParticipants() {\n"
-" return participants;\n"
-"}\n"
-"\n"
-"public void setParticipants(Set participants) {\n"
-" this.participants = participants;\n"
-"}]]>"
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:897
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Now map this side of the association in
<literal>Event.hbm.xml</literal>."
msgstr ""
-"Ahora mapea este lado de la asociación también, en "
-"<literal>Event.hbm.xml</literal>."
+"Ahora mapee este lado de la asociación en
<literal>Event.hbm.xml</literal>."
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:901
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[ <set name=\"participants\"
table=\"PERSON_EVENT\" inverse="
-"\"true\">\n"
-" <key column=\"EVENT_ID\"/>\n"
-" <many-to-many column=\"PERSON_ID\"
class=\"events.Person\"/>\n"
-" </set>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<set name=\"participants\"
table=\"PERSON_EVENT\" inverse=\"true"
-"\">\n"
-" <key column=\"EVENT_ID\"/>\n"
-" <many-to-many column=\"PERSON_ID\"
class=\"Person\"/>\n"
-"</set>]]>"
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:903
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"These are normal <literal>set</literal> mappings in both mapping
documents. "
"Notice that the column names in <literal>key</literal> and
<literal>many-to-"
@@ -2362,37 +1421,33 @@
"<literal>set</literal> element of the
<literal>Event</literal>'s collection "
"mapping."
msgstr ""
-"Como ves, estos son mapeos normales de <literal>set</literal> en ambos
"
-"documentos de mapeo. Nota que los nombres de columnas en
<literal>key</"
-"literal> y <literal>many-to-many</literal> fueron permutados en
ambos "
-"documentos de mapeo. Aquí la adición más
importante es "
-"el atributo <literal>inverse=\"true\"</literal> en el
elemento <literal>set</"
-"literal> del mapeo de colección de
<literal>Event</literal>."
+"Estos son mapeos normales de <literal>set</literal> en ambos documentos
de "
+"mapeo. Note que los nombres de las columnas en <literal>key</literal> y
"
+"<literal>many-to-many</literal> se intercambiaron en ambos documentos
de "
+"mapeo. La adición más importante aquí es el atributo
<literal>inverse=\"true"
+"\"</literal> en el elemento <literal>set</literal> del mapeo
de colección de "
+"<literal>Event</literal>."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:911
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"What this means is that Hibernate should take the other side, the "
"<literal>Person</literal> class, when it needs to find out information
about "
"the link between the two. This will be a lot easier to understand once you "
"see how the bi-directional link between our two entities is created."
msgstr ""
-"Lo que esto significa es que Hibernate debe tomar el otro lado - la clase "
-"<literal>Person</literal> - cuando necesite descubrir
información "
-"sobre el enlace entre las dos. Esto será mucho más
fá"
-"cil de entender una vez que veas cómo se crea el enlace bidireccional
"
-"entre nuestras dos entidades."
+"Esto significa que Hibernate debe tomar el otro lado, la clase "
+"<literal>Person</literal>, cuando necesite encontrar información sobre
el "
+"enlace entre las dos. Esto será mucho más fácil de entender una vez que vea "
+"como se crea el enlace bidireccional entre nuestras dos entidades."
#. Tag: title
-#: tutorial.xml:920
#, no-c-format
msgid "Working bi-directional links"
-msgstr "Trabajando enlaces bidireccionales"
+msgstr "Trabajo con enlaces bidireccionales"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:922
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"First, keep in mind that Hibernate does not affect normal Java semantics. "
"How did we create a link between a <literal>Person</literal> and an
"
@@ -2404,86 +1459,41 @@
"literal>. This process of \"setting the link on both sides\" is
absolutely "
"necessary with bi-directional links."
msgstr ""
-"Primero, ten en mente que Hhibernate no afecta la semántica normal de
"
-"Java. ¿Cómo hemos creado un enlace entre una
<literal>Person</"
-"literal> y un <literal>Event</literal> en el ejemplo unidireccional?
Hemos "
-"agregado una instancia de <literal>Event</literal> a la
colección de "
-"referencias de eventos de una instancia de <literal>Person</literal>.
De "
-"modo que, obviamente, si queremos que este enlace funcione "
-"bidireccionalmente, tenemos que hacer lo mismo del otro lado, agregando una "
-"referencia a <literal>Person</literal> a la colección en un
"
-"<literal>Event</literal>. Este \"establecer el enlace a ambos
lados\" es "
-"absolutamente necesario y nunca debes olvidar hacerlo."
+"Primero, recuerde que Hibernate no afecta la semántica normal de Java. ¿Cómo
"
+"creamos un enlace entre <literal>Person</literal> y un
<literal>Event</"
+"literal> en el ejemplo unidireccional? Agregue una instancia de "
+"<literal>Event</literal> a la colección de referencias de eventos de
una "
+"instancia de <literal>Person</literal>. Si quiere que este enlace
funcione "
+"bidireccionalmente, tiene que hacer lo mismo del otro lado, añadiendo una "
+"referencia <literal>Person</literal> a la colección en un
<literal>Event</"
+"literal>. Este proceso de \"establecer el enlace en ambos lados\" es
"
+"absolutamente necesario con enlaces bidireccionales."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:932
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Many developers program defensively and create link management methods to "
"correctly set both sides (for example, in
<literal>Person</literal>):"
msgstr ""
-"Muchos desarrolladores programan a la defensiva y crean métodos de
"
-"manejo de un enlace para establecer correctamente ambos lados, por ejemplo "
-"en <literal>Person</literal>:"
+"Muchos desarrolladores programan a la defensiva y crean métodos de "
+"administración de enlaces para establecer correctamente ambos lados, (por "
+"ejemplo, en <literal>Person</literal>):"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:937
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[ protected Set getEvents() {\n"
-" return events;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" protected void setEvents(Set events) {\n"
-" this.events = events;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public void addToEvent(Event event) {\n"
-" this.getEvents().add(event);\n"
-" event.getParticipants().add(this);\n"
-" }\n"
-"\n"
-" public void removeFromEvent(Event event) {\n"
-" this.getEvents().remove(event);\n"
-" event.getParticipants().remove(this);\n"
-" }]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[protected Set getEvents() {\n"
-" return events;\n"
-"}\n"
-"\n"
-"protected void setEvents(Set events) {\n"
-" this.events = events;\n"
-"}\n"
-"\n"
-"public void addToEvent(Event event) {\n"
-" this.getEvents().add(event);\n"
-" event.getParticipants().add(this);\n"
-"}\n"
-"\n"
-"public void removeFromEvent(Event event) {\n"
-" this.getEvents().remove(event);\n"
-" event.getParticipants().remove(this);\n"
-"}]]>"
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:939
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The get and set methods for the collection are now protected. This allows "
"classes in the same package and subclasses to still access the methods, but "
"prevents everybody else from altering the collections directly. Repeat the "
"steps for the collection on the other side."
msgstr ""
-"Nota que los métodos get y set para esta colección son ahora
"
-"protegidos. Esto le permite a clases en el mismo paquete y a subclases "
-"acceder aún a los métodos, pero previene a cualquier otro de
"
-"ensuciarse con la colección directamente (bueno, casi). Probablemente
"
-"debas hacer lo mismo con la colección al otro lado."
+"Los métodos get y set para la colección ahora se encuentran protegidos. Esto
"
+"le permite a las clases en el mismo paquete y a las subclases acceder aún a "
+"los métodos, pero impide a cualquier otro que desordene las colecciones "
+"directamente. Repita los pasos para la colección del otro lado."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:946
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"What about the <literal>inverse</literal> mapping attribute? For you,
and "
"for Java, a bi-directional link is simply a matter of setting the references
"
@@ -2498,32 +1508,27 @@
"as <literal>inverse</literal>. In a one-to-many association it has to
be the "
"many-side, and in many-to-many association you can select either side."
msgstr ""
-"Y ¿qué del atributo de mapeo <literal>inverse</literal>?
Para ti, y "
-"para Java, un enlace bidireccional es simplemente cuestión de "
-"establecer correctamente las referencias a ambos lados. Hibernate, sin "
-"embargo, no tiene suficiente información para arreglar correctamente
"
-"sentencias <literal>INSERT</literal> y
<literal>UPDATE</literal> de SQL "
-"(para evitar violación de restricciones), y necesita alguna ayuda
"
-"para manejar asociaciones bidireccionales apropiadamente. El hacer un lado "
-"de la asociación <literal>inverse</literal> le dice a
Hibernate que "
-"basicamente lo ignore, que lo considere un <emphasis>espejo</emphasis>
del "
-"otro lado. Esto es todo lo necesario para que Hibernate resuelva todas las "
-"incidencias al transformar un modelo de navegación direccional a un
"
-"esquema SQL de base de datos. Las reglas que tienes que recordar son "
-"directas: Todas las asociaciones bidireccionales necesitan uno de los lados "
-"como <literal>inverse</literal>. En una asociación
uno-a-muchos debe "
-"ser el lado-de-muchos. En una asociación muchos-a-muchos, puedes "
-"tomar cualquier lado, no hay diferencia."
+"¿Y el atributo de mapeo <literal>inverse</literal>? Para usted y para
Java, "
+"un enlace bidireccional es simplemente cuestión de establecer correctamente "
+"las referencias en ambos lados. Sin embargo, Hibernate no tiene suficiente "
+"información para organizar correctamente declaraciones
<literal>INSERT</"
+"literal> y <literal>UPDATE</literal> de SQL (para evitar violaciones
de "
+"restricciones). El hacer un lado de la asociación
<literal>inverse</literal> "
+"le dice a Hibernate que lo considere un <emphasis>espejo</emphasis> del
otro "
+"lado. Eso es todo lo necesario para que Hibernate resuelva todos los asuntos
"
+"que surgen al transformar un modelo de navegación direccional a un esquema "
+"de base de datos SQL. Las reglas son muy simples: todas las asociaciones "
+"bidireccionales necesitan que uno de los lados sea
<literal>inverse</"
+"literal>. En una asociación uno-a-muchos debe ser el lado-de-muchos; y en
"
+"una asociación muchos-a-muchos, puede escoger cualquier lado."
#. Tag: title
-#: tutorial.xml:962
#, no-c-format
msgid "Part 3 - The EventManager web application"
-msgstr "Part 3 - The EventManager web application"
+msgstr "Part 3 - La aplicación web EventManager"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:964
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A Hibernate web application uses <literal>Session</literal> and "
"<literal>Transaction</literal> almost like a standalone application.
"
@@ -2531,119 +1536,40 @@
"<literal>EventManagerServlet</literal>. This servlet can list all
events "
"stored in the database, and it provides an HTML form to enter new events."
msgstr ""
-"A Hibernate web application uses <literal>Session</literal> and "
-"<literal>Transaction</literal> almost like a standalone application.
"
-"However, some common patterns are useful. We now write an "
-"<literal>EventManagerServlet</literal>. This servlet can list all
events "
-"stored in the database, and it provides an HTML form to enter new events."
+"Una aplicación web de Hibernate utiliza <literal>Session</literal> y
"
+"<literal>Transaction</literal> casi como una aplicación autónoma. Sin
"
+"embargo, algunos patrones comunes son útiles. Ahora puede escribir un "
+"<literal>EventManagerServlet</literal>. Este servlet puede enumerar
todos "
+"los eventos almacenados en la base de datos y proporciona una forma HTML "
+"para ingresar eventos nuevos."
#. Tag: title
-#: tutorial.xml:972
#, no-c-format
msgid "Writing the basic servlet"
-msgstr "Writing the basic servlet"
+msgstr "Escritura de un servlet básico"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:974
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"First we need create our basic processing servlet. Since our servlet only "
"handles HTTP <literal>GET</literal> requests, we will only implement
the "
"<literal>doGet()</literal> method:"
msgstr ""
-"The servlet handles HTTP <literal>GET</literal> requests only, hence,
the "
-"method we implement is <literal>doGet()</literal>:"
+"Primero necesitamos crear nuestro servlet de procesamiento básico. Ya que "
+"nuestro servlet solo maneja pedidos <literal>GET</literal> HTTP
sólamente, "
+"solo implementaremos el método <literal>doGet()</literal>:"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:980
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[package org.hibernate.tutorial.web;\n"
-"\n"
-"// Imports\n"
-"\n"
-"public class EventManagerServlet extends HttpServlet {\n"
-"\n"
-" protected void doGet(\n"
-" HttpServletRequest request,\n"
-" HttpServletResponse response) throws ServletException, "
-"IOException {\n"
-"\n"
-" SimpleDateFormat dateFormatter = new SimpleDateFormat(
\"dd.MM.yyyy"
-"\" );\n"
-"\n"
-" try {\n"
-" // Begin unit of work\n"
-" HibernateUtil.getSessionFactory().getCurrentSession()."
-"beginTransaction();\n"
-"\n"
-" // Process request and render page...\n"
-"\n"
-" // End unit of work\n"
-" HibernateUtil.getSessionFactory().getCurrentSession()."
-"getTransaction().commit();\n"
-" }\n"
-" catch (Exception ex) {\n"
-" HibernateUtil.getSessionFactory().getCurrentSession()."
-"getTransaction().rollback();\n"
-" if ( ServletException.class.isInstance( ex ) ) {\n"
-" throw ( ServletException ) ex;\n"
-" }\n"
-" else {\n"
-" throw new ServletException( ex );\n"
-" }\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-"}]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[protected void doGet(HttpServletRequest request,\n"
-" HttpServletResponse "
-"response)\n"
-" throws ServletException, "
-"IOException {\n"
-" \n"
-" SimpleDateFormat "
-"dateFormatter = new SimpleDateFormat(\"dd.MM.yyyy\");\n"
-" \n"
-" try {\n"
-" // Begin unit of work\n"
-" HibernateUtil."
-"getSessionFactory()\n"
-" .getCurrentSession()."
-"beginTransaction();\n"
-" \n"
-" // Process request and "
-"render page...\n"
-" \n"
-" // End unit of work\n"
-" HibernateUtil."
-"getSessionFactory()\n"
-" .getCurrentSession()."
-"getTransaction().commit();\n"
-" \n"
-" } catch (Exception ex)
{\n"
-" HibernateUtil."
-"getSessionFactory()\n"
-" .getCurrentSession()."
-"getTransaction().rollback();\n"
-" throw new
ServletException"
-"(ex);\n"
-" }\n"
-" \n"
-" }]]>"
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:982
#, no-c-format
msgid ""
"Save this servlet as
<filename>src/main/java/org/hibernate/tutorial/web/"
"EventManagerServlet.java</filename>"
msgstr ""
+"Guarde este servlet como
<filename>src/main/java/org/hibernate/tutorial/web/"
+"EventManagerServlet.java</filename>"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:987
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The pattern applied here is called
<emphasis>session-per-request</emphasis>. "
"When a request hits the servlet, a new Hibernate
<literal>Session</literal> "
@@ -2652,16 +1578,16 @@
"started. All data access occurs inside a transaction irrespective of whether
"
"the data is read or written. Do not use the auto-commit mode in
applications."
msgstr ""
-"The pattern we are applying here is called
<emphasis>session-per-request</"
-"emphasis>. When a request hits the servlet, a new Hibernate "
-"<literal>Session</literal> is opened through the first call to "
-"<literal>getCurrentSession()</literal> on the
<literal>SessionFactory</"
-"literal>. Then a database transaction is started—all data access as to
"
-"occur inside a transaction, no matter if data is read or written (we don't
"
-"use the auto-commit mode in applications)."
+"El patrón aplicado aquí se llama
<emphasis>sesión-por-petición</emphasis>. "
+"Cuando una petición llega al servlet, se abre una nueva
<literal>Session</"
+"literal> de Hibernate por medio de la primera llamada a "
+"<literal>getCurrentSession()</literal> en el
<literal>SessionFactory</"
+"literal>. Entonces se inicia una transacción de la base de datos. Todo "
+"acceso a los datos tiene que suceder dentro de una transacción, sin importar
"
+"que los datos sean leídos o escritos . No utilice el modo auto-commit en las
"
+"aplicaciones."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:996
#, no-c-format
msgid ""
"Do <emphasis>not</emphasis> use a new Hibernate
<literal>Session</literal> "
@@ -2669,24 +1595,23 @@
"that is scoped to the whole request. Use
<literal>getCurrentSession()</"
"literal>, so that it is automatically bound to the current Java thread."
msgstr ""
-"Do <emphasis>not</emphasis> use a new Hibernate
<literal>Session</literal> "
-"for every database operation. Use one Hibernate
<literal>Session</literal> "
-"that is scoped to the whole request. Use
<literal>getCurrentSession()</"
-"literal>, so that it is automatically bound to the current Java thread."
+"<emphasis>No</emphasis> utilice una nueva
<literal>Session</literal> de "
+"Hibernate para cada operación de base de datos. Utilice una "
+"<literal>Session</literal> Hibernate que cubra el campo de todo el
pedido. "
+"Utilice <literal>getCurrentSession()</literal> para vincularlo "
+"automáticamente al hilo de Java actual."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:1003
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, the possible actions of the request are processed and the response "
"HTML is rendered. We will get to that part soon."
msgstr ""
-"Next, the possible actions of the request are processed and the response "
-"HTML is rendered. We'll get to that part soon."
+"Después, se procesan las acciones posibles del pedido y se entrega la "
+"respuesta HTML. Llegaremos a esa parte muy pronto. "
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:1008
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Finally, the unit of work ends when processing and rendering are complete. "
"If any problems occurred during processing or rendering, an exception will "
@@ -2697,109 +1622,32 @@
"called <emphasis>Open Session in View</emphasis>. You will need it as
soon "
"as you consider rendering your view in JSP, not in a servlet."
msgstr ""
-"Finally, the unit of work ends when processing and rendering is complete. If
"
-"any problem occured during processing or rendering, an exception will be "
-"thrown and the database transaction rolled back. This completes the "
-"<literal>session-per-request</literal> pattern. Instead of the
transaction "
-"demarcation code in every servlet you could also write a servlet filter. See
"
-"the Hibernate website and Wiki for more information about this pattern, "
-"called <emphasis>Open Session in View</emphasis>—you'll
need it as "
-"soon as you consider rendering your view in JSP, not in a servlet."
+"Finalmente, la unidad de trabajo termina cuando se completa el procesamiento
"
+"y la entrega. Si surgió algún problema durante el procesamiento o la "
+"entrega , se presentará una excepción y la transacción de la base de datos "
+"se deshará. Esto completa el patrón
<literal>session-per-request</literal>. "
+"En vez del código de demarcación de la transacción en todo servlet, también "
+"podría escribir un filtro de servlet. Véa el sitio web de Hibernate y el "
+"Wiki para obtener más información sobre este patrón llamado <emphasis>sesión
"
+"abierta en vista</emphasis>. Lo necesitará tan pronto como considere "
+"representar su vista en JSP, no en un servlet."
#. Tag: title
-#: tutorial.xml:1022
#, no-c-format
msgid "Processing and rendering"
-msgstr "Processing and rendering"
+msgstr "Procesamiento y entrega"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:1024
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Now you can implement the processing of the request and the rendering of the
"
"page."
msgstr ""
-"Let's implement the processing of the request and rendering of the page."
+"Ahora puede implementar el procesamiento del pedido y la representación de "
+"la página."
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:1028
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[ // Write HTML header\n"
-" PrintWriter out = response.getWriter();\n"
-" out.println(\"<html><head><title>Event
Manager</title></head><body>"
-"\");\n"
-"\n"
-" // Handle actions\n"
-" if ( \"store\".equals(request.getParameter(\"action\"))
) {\n"
-"\n"
-" String eventTitle =
request.getParameter(\"eventTitle\");\n"
-" String eventDate =
request.getParameter(\"eventDate\");\n"
-"\n"
-" if ( \"\".equals(eventTitle) ||
\"\".equals(eventDate) ) {\n"
-" out.println(\"<b><i>Please enter event title and
date.</i></"
-"b>\");\n"
-" }\n"
-" else {\n"
-" createAndStoreEvent(eventTitle, dateFormatter.parse"
-"(eventDate));\n"
-" out.println(\"<b><i>Added
event.</i></b>\");\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"\n"
-" // Print page\n"
-" printEventForm(out);\n"
-" listEvents(out, dateFormatter);\n"
-"\n"
-" // Write HTML footer\n"
-" out.println(\"</body></html>\");\n"
-" out.flush();\n"
-" out.close();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[// Write HTML header\n"
-" PrintWriter out = response."
-"getWriter();\n"
-" out.println"
-"(\"<html><head><title>Event
Manager</title></head><body>\");\n"
-" \n"
-" // Handle "
-"actions\n"
-" if (
\"store\"."
-"equals(request.getParameter(\"action\")) ) {\n"
-" \n"
-" String "
-"eventTitle = request.getParameter(\"eventTitle\");\n"
-" String eventDate
"
-"= request.getParameter(\"eventDate\");\n"
-" \n"
-" if (
\"\".equals"
-"(eventTitle) || \"\".equals(eventDate) ) {\n"
-" out.println"
-"(\"<b><i>Please enter event title and
date.</i></b>\");\n"
-" } else {\n"
-"
createAndStoreEvent"
-"(eventTitle, dateFormatter.parse(eventDate));\n"
-" out.println"
-"(\"<b><i>Added event.</i></b>\");\n"
-" }\n"
-" }\n"
-" \n"
-" // Print page\n"
-" printEventForm"
-"(out);\n"
-" listEvents(out, "
-"dateFormatter);\n"
-" \n"
-" // Write HTML "
-"footer\n"
-"
out.println(\"</"
-"body></html>\");\n"
-" out.flush();\n"
-" out.close();]]>"
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:1030
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This coding style, with a mix of Java and HTML, would not scale in a more "
"complex application—keep in mind that we are only illustrating basic
"
@@ -2808,167 +1656,37 @@
"events in the database are printed. The first method is trivial and only "
"outputs HTML:"
msgstr ""
-"Granted, this coding style with a mix of Java and HTML would not scale in a "
-"more complex application—keep in mind that we are only illustrating
"
-"basic Hibernate concepts in this tutorial. The code prints an HTML header "
-"and a footer. Inside this page, an HTML form for event entry and a list of "
-"all events in the database are printed. The first method is trivial and only
"
-"outputs HTML:"
+"Dado que este estilo de codificación con una mezcla de Java y HTML no "
+"escalaría en una aplicación más compleja - tenga en cuenta que sólo estamos "
+"ilustrando los conceptos básicos de Hibernate en este tutorial. El código "
+"imprime una cabecera y un pie de página HTML. Dentro de esta página se "
+"imprime una forma HTML para entrada de eventos y se imprime una lista de "
+"todos los eventos en la base de datos. El primer método es trivial y su "
+"salida se realiza únicamente en HTML:"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:1039
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[ private void printEventForm(PrintWriter out) {\n"
-" out.println(\"<h2>Add new event:</h2>\");\n"
-" out.println(\"<form>\");\n"
-" out.println(\"Title: <input name='eventTitle'
length='50'/><br/>"
-"\");\n"
-" out.println(\"Date (e.g. 24.12.2009): <input
name='eventDate' "
-"length='10'/><br/>\");\n"
-" out.println(\"<input type='submit' name='action'
value='store'/>"
-"\");\n"
-" out.println(\"</form>\");\n"
-" }]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[private void printEventForm(PrintWriter out) {\n"
-" out."
-"println(\"<h2>Add new event:</h2>\");\n"
-" out."
-"println(\"<form>\");\n"
-"
out."
-"println(\"Title: <input name='eventTitle'
length='50'/><br/>\");\n"
-"
out."
-"println(\"Date (e.g. 24.12.2009): <input name='eventDate'
length='10'/><br/>"
-"\");\n"
-"
out."
-"println(\"<input type='submit' name='action'
value='store'/>\");\n"
-"
out."
-"println(\"</form>\");\n"
-" }]]>"
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:1041
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>listEvents()</literal> method uses the Hibernate "
"<literal>Session</literal> bound to the current thread to execute a
query:"
msgstr ""
-"The <literal>listEvents()</literal> method uses the Hibernate "
-"<literal>Session</literal> bound to the current thread to execute a
query:"
+"El método <literal>listEvents()</literal> utiliza Hibernate "
+"<literal>Session</literal> vinculado al hilo actual para ejecutar una
"
+"petición:"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:1047
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[ private void listEvents(PrintWriter out, SimpleDateFormat "
-"dateFormatter) {\n"
-"\n"
-" List result = HibernateUtil.getSessionFactory()\n"
-" .getCurrentSession().createCriteria(Event.class).list();\n"
-" if (result.size() > 0) {\n"
-" out.println(\"<h2>Events in
database:</h2>\");\n"
-" out.println(\"<table border='1'>\");\n"
-" out.println(\"<tr>\");\n"
-" out.println(\"<th>Event title</th>\");\n"
-" out.println(\"<th>Event date</th>\");\n"
-" out.println(\"</tr>\");\n"
-" Iterator it = result.iterator();\n"
-" while (it.hasNext()) {\n"
-" Event event = (Event) it.next();\n"
-" out.println(\"<tr>\");\n"
-" out.println(\"<td>\" + event.getTitle() +
\"</td>\");\n"
-" out.println(\"<td>\" +
dateFormatter.format(event.getDate()) "
-"+ \"</td>\");\n"
-" out.println(\"</tr>\");\n"
-" }\n"
-" out.println(\"</table>\");\n"
-" }\n"
-" }]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[private void listEvents(PrintWriter out, SimpleDateFormat "
-"dateFormatter) {\n"
-"
\n"
-"
List "
-"result = HibernateUtil.getSessionFactory()\n"
-"
."
-"getCurrentSession().createCriteria(Event.class).list();\n"
-" if
"
-"(result.size() > 0) {\n"
-" out."
-"println(\"<h2>Events in database:</h2>\");\n"
-" out."
-"println(\"<table border='1'>\");\n"
-"
out."
-"println(\"<tr>\");\n"
-"
out."
-"println(\"<th>Event title</th>\");\n"
-"
out."
-"println(\"<th>Event date</th>\");\n"
-"
out."
-"println(\"</tr>\");\n"
-" for "
-"(Iterator it = result.iterator(); it.hasNext();) {\n"
-" Event
"
-"event = (Event) it.next();\n"
-" out."
-"println(\"<tr>\");\n"
-"
out."
-"println(\"<td>\" + event.getTitle() +
\"</td>\");\n"
-"
out."
-"println(\"<td>\" + dateFormatter.format(event.getDate()) +
\"</td>\");\n"
-"
out."
-"println(\"</tr>\");\n"
-" }\n"
-" out."
-"println(\"</table>\");\n"
-" }\n"
-" }]]>"
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:1049
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, the <literal>store</literal> action is dispatched to the
"
"<literal>createAndStoreEvent()</literal> method, which also uses the
"
"<literal>Session</literal> of the current thread:"
msgstr ""
-"Finally, the <literal>store</literal> action is dispatched to the
"
-"<literal>createAndStoreEvent()</literal> method, which also uses the
"
-"<literal>Session</literal> of the current thread:"
+"Finalmente, la acción <literal>store</literal> se despacha al método
"
+"<literal>createAndStoreEvent()</literal>, el cual también utiliza la
"
+"<literal>Session</literal> del hilo actual:"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:1055
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[ protected void createAndStoreEvent(String title, Date theDate)
"
-"{\n"
-" Event theEvent = new Event();\n"
-" theEvent.setTitle(title);\n"
-" theEvent.setDate(theDate);\n"
-"\n"
-" HibernateUtil.getSessionFactory()\n"
-" .getCurrentSession().save(theEvent);\n"
-" }]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[protected void createAndStoreEvent(String title, Date theDate)
{\n"
-"
Event "
-"theEvent = new Event();\n"
-"
theEvent."
-"setTitle(title);\n"
-"
theEvent."
-"setDate(theDate);\n"
-"
\n"
-"
HibernateUtil."
-"getSessionFactory()\n"
-"
."
-"getCurrentSession().save(theEvent);\n"
-"
}]]"
-">"
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:1057
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The servlet is now complete. A request to the servlet will be processed in a
"
"single <literal>Session</literal> and
<literal>Transaction</literal>. As "
@@ -2979,106 +1697,55 @@
"data access code into data access objects (the DAO pattern). See the "
"Hibernate Wiki for more examples."
msgstr ""
-"That's it, the servlet is complete. A request to the servlet will be "
-"processed in a single <literal>Session</literal> and
<literal>Transaction</"
-"literal>. As earlier in the standalone application, Hibernate can "
-"automatically bind these ojects to the current thread of execution. This "
-"gives you the freedom to layer your code and access the "
-"<literal>SessionFactory</literal> in any way you like. Usually
you'd use a "
-"more sophisticated design and move the data access code into data access "
-"objects (the DAO pattern). See the Hibernate Wiki for more examples."
+"El servlet se encuentra completo. Un pedido al servlet será procesado en una
"
+"sola <literal>Session</literal> y
<literal>Transaction</literal>. Como lo "
+"vimos antes en la aplicación autónoma, Hibernate puede enlazar "
+"automáticamente estos objetos al hilo actual de ejecución. Esto le da la "
+"libertad de utilizar capas en su código y acceder a la "
+"<literal>SessionFactory</literal> de cualquier manera que lo desee.
"
+"Usualmente, usted utilizaría un diseño más sofisticado y movería el código "
+"de acceso de datos a los objetos de acceso de datos (el patrón DAO). "
+"Refiérase al Wiki de Hibernate para ver más ejemplos."
#. Tag: title
-#: tutorial.xml:1071
#, no-c-format
msgid "Deploying and testing"
-msgstr "Deploying and testing"
+msgstr "Despliegue y prueba"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:1073
#, no-c-format
msgid ""
"To deploy this application for testing we must create a Web ARchive (WAR). "
"First we must define the WAR descriptor as
<filename>src/main/webapp/WEB-INF/"
"web.xml</filename>"
msgstr ""
+"Para implementar esta aplicación para prueba debemos crear una Web ARchive "
+"(WAR). Primero debemos definir el descriptor WAR como
<filename>src/main/"
+"webapp/WEB-INF/web.xml</filename>"
-#. Tag: programlisting
-#: tutorial.xml:1079
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"
encoding=\"UTF-8\"?>\n"
-"<web-app version=\"2.4\"\n"
-"
xmlns=\"http://java.sun.com/xml/ns/j2ee\"\n"
-"
xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-"
xsi:schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/j2ee
http://java.sun.com/"
-"xml/ns/j2ee/web-app_2_4.xsd\">\n"
-"\n"
-" <servlet>\n"
-" <servlet-name>Event Manager</servlet-name>\n"
-"
<servlet-class>org.hibernate.tutorial.web.EventManagerServlet</"
-"servlet-class>\n"
-" </servlet>\n"
-"\n"
-" <servlet-mapping>\n"
-" <servlet-name>Event Manager</servlet-name>\n"
-" <url-pattern>/eventmanager</url-pattern>\n"
-" </servlet-mapping>\n"
-"</web-app>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<?xml version=\"1.0\"
encoding=\"UTF-8\"?>\n"
-" <web-app version="
-"\"2.4\"\n"
-" xmlns="
-"\"http://java.sun.com/xml/ns/j2ee\"\n"
-" xmlns:xsi="
-"\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"\n"
-" xsi:"
-"schemaLocation=\"http://java.sun.com/xml/ns/j2ee
http://java.sun.com/xml/ns/"
-"j2ee/web-app_2_4.xsd\">\n"
-" \n"
-"
<servlet>\n"
-"
<servlet-"
-"name>Event Manager</servlet-name>\n"
-"
<servlet-"
-"class>events.EventManagerServlet</servlet-class>\n"
-"
</servlet>\n"
-" \n"
-" <servlet-"
-"mapping>\n"
-"
<servlet-"
-"name>Event Manager</servlet-name>\n"
-"
<url-"
-"pattern>/eventmanager</url-pattern>\n"
-"
</servlet-"
-"mapping>\n"
-"
</web-app>]]>"
-
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:1081
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To build and deploy call <literal>mvn package</literal> in your project
"
"directory and copy the <filename>hibernate-tutorial.war</filename> file
into "
"your Tomcat <filename>webapps</filename> directory."
msgstr ""
-"To build and deploy call <literal>ant war</literal> in your project
"
-"directory and copy the <literal>hibernate-tutorial.war</literal> file
into "
-"your Tomcat <literal>webapp</literal> directory. If you don't have
Tomcat "
-"installed, download it and follow the installation instructions. You don't
"
-"have to change any Tomcat configuration to deploy this application though."
+"Para construir y desplegar llame a <literal>mvn package</literal> en su
"
+"directorio de proyecto y copie el archivo
<literal>hibernate-tutorial.war</"
+"literal> en su directorio <literal>webapp</literal> Tomcat. "
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:1088
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not have Tomcat installed, download it from <ulink
url=\"http://"
-"tomcat.apache.org/\"></ulink> and follow the installation
instructions. Our "
+"tomcat.apache.org/\" /> and follow the installation instructions. Our
"
"application requires no changes to the standard Tomcat configuration."
msgstr ""
+"Si no tiene Tomcat instalado, descárguelo de <ulink
url=\"http://tomcat."
+"apache.org/\" /> y siga las instrucciones de instalación. Nuestra
aplicación "
+"no requiere cambios a la configuración estándar de Tomcat."
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Once deployed and Tomcat is running, access the application at "
@@ -3088,698 +1755,26 @@
"<literal>HibernateUtil</literal> is called) and to get the detailed
output "
"if any exceptions occurs."
msgstr ""
-"Once deployed and Tomcat is running, access the application at "
-"<literal>http://localhost:8080/hibernate-tutorial/eventmanager</literal>.
"
-"Make sure you watch the Tomcat log to see Hibernate initialize when the "
-"first request hits your servlet (the static initializer in "
-"<literal>HibernateUtil</literal> is called) and to get the detailed
output "
-"if any exceptions occurs."
+"Una vez que se encuentre desplegado y que Tomcat esté ejecutando, acceda la "
+"aplicación en <literal>http://localhost:8080/hibernate-tutorial/"
+"eventmanager</literal>. Asegúrese de ver el registro de Tomcat para ver a
"
+"Hibernate iniciar cuando llegue el primer pedido a su servlet (se llama al "
+"inicializador estático en <literal>HibernateUtil</literal>) y para
obetener "
+"la salida detallada si ocurre alguna excepción."
#. Tag: title
-#: tutorial.xml:1109
#, no-c-format
msgid "Summary"
-msgstr "Summary"
+msgstr "Resumen"
#. Tag: para
-#: tutorial.xml:1111
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This tutorial covered the basics of writing a simple standalone Hibernate "
"application and a small web application. More tutorials are available from "
"the Hibernate <ulink
url=\"http://hibernate.org\">website</ulink>."
msgstr ""
-"Este tutorial cubrió los fundamentos de escribir una simple "
-"aplicación independiente de Hibernate."
-
-#~ msgid "Introduction to Hibernate"
-#~ msgstr "Introducción a Hibernate"
-
-#~ msgid "Preface"
-#~ msgstr "Prefacio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This chapter is an introductory tutorial for new users of Hibernate. We "
-#~ "start with a simple command line application using an in-memory database "
-#~ "and develop it in easy to understand steps."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este capítulo es un tutorial introductorio de Hibernate. "
-#~ "Comenzamos con una aplicación simple de línea de comandos
"
-#~ "usando un base de datos en-memoria y desarrollándola en
fá"
-#~ "cil para entender los pasos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This tutorial is intended for new users of Hibernate but requires Java "
-#~ "and SQL knowledge. It is based on a tutorial by Michael Gloegl, the
third-"
-#~ "party libraries we name are for JDK 1.4 and 5.0. You might need others "
-#~ "for JDK 1.3."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este tutorial está concebido para usuarios nuevos de Hibernate
"
-#~ "pero requiere conocimiento en Java y SQL. Está basado en un "
-#~ "tutorial de Michael Gloegl. Las bibliotecas de terceros que mencionamos "
-#~ "son para JDK 1.4 y 5.0. Podrías necesitar otras para JDK 1.3."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The source code for the tutorial is included in the distribution in the "
-#~ "<literal>doc/reference/tutorial/</literal> directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "UNTRANSLATED!!! The source code for the tutorial is included in the "
-#~ "distribution in the <literal>doc/reference/tutorial/</literal>
directory."
-
-#~ msgid ""
-#~ "First, we'll create a simple console-based Hibernate application. We use
"
-#~ "an Java database (HSQL DB), so we do not have to install any database "
-#~ "server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Primero, crearemos una aplicación simple de Hibenate basada en
"
-#~ "consola. Usamos usamos una base de datos en-memoria (HSQL DB), de modo "
-#~ "que no necesitamos instalar ningún servidor de base de datos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The first thing we do, is set up our development directory and put all "
-#~ "the Java libraries we need into it. Download the Hibernate distribution "
-#~ "from the Hibernate website. Extract the package and place all required "
-#~ "libraries found in <literal>/lib</literal> into into the
<literal>/lib</"
-#~ "literal> directory of your new development working directory. It should
"
-#~ "look like this:"
-#~ msgstr ""
-#~ "La primera cosa que hacemos, es armar nuestro directorio de desarrollo y "
-#~ "poner en él todas las bibliotecas Java que necesitamos. Descarga
"
-#~ "la distribución de Hibernate del sitio web de Hibernate. Extrae el
"
-#~ "paquete y coloca todas las bibliotecas requeridas encontradas en "
-#~ "<literal>/lib</literal> dentro del directorio
<literal>/lib</literal> de "
-#~ "nuestro nuevo directorio de desarrollo de trabajo. Debe asemejarse a
esto:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<![CDATA[.\n"
-#~ "+lib\n"
-#~ " antlr.jar\n"
-#~ " cglib.jar\n"
-#~ " asm.jar\n"
-#~ " asm-attrs.jars\n"
-#~ " commons-collections.jar\n"
-#~ " commons-logging.jar\n"
-#~ " hibernate3.jar\n"
-#~ " jta.jar\n"
-#~ " dom4j.jar\n"
-#~ " log4j.jar ]]>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<![CDATA[.\n"
-#~ "+lib\n"
-#~ " antlr.jar\n"
-#~ " cglib-full.jar\n"
-#~ " asm.jar\n"
-#~ " asm-attrs.jars\n"
-#~ " commons-collections.jar\n"
-#~ " commons-logging.jar\n"
-#~ " ehcache.jar\n"
-#~ " hibernate3.jar\n"
-#~ " jta.jar\n"
-#~ " dom4j.jar\n"
-#~ " log4j.jar ]]>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the minimum set of required libraries (note that we also copied "
-#~ "hibernate3.jar, the main archive) for Hibernate <emphasis>at the time of
"
-#~ "writing</emphasis>. The Hibernate release you are using might require
"
-#~ "more or less libraries. See the <literal>README.txt</literal> file
in the "
-#~ "<literal>lib/</literal> directory of the Hibernate distribution for
more "
-#~ "information about required and optional third-party libraries. (Actually,
"
-#~ "Log4j is not required but preferred by many developers.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Este es el conjunto mínimo de bibliotecas requeridas para "
-#~ "Hibernate (observa que también hemos copiado hibernate3.jar, el
"
-#~ "fichero principal). Ver el fichero <literal>README.txt</literal> en
el "
-#~ "directorio <literal>lib/</literal> de la distribución de
Hibernate "
-#~ "para más información sobre bibliotecas de terceros "
-#~ "requeridas y opcionales. (Realmente, Log4J no es requerida aunque "
-#~ "preferida por muchos desarrolladores)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Our first persistent class is a simple JavaBean class with some "
-#~ "properties:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nuestra primera clase persistente es un JavaBean simple con algunas "
-#~ "propiedades:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Place this Java source file in a directory called
<literal>src</literal> "
-#~ "in the development folder, and in its correct package. The directory "
-#~ "should now look like this:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Coloca este fichero de código Java en un directorio llamado "
-#~ "<literal>src</literal> en la carpeta de desarrollo. El directorio
ahora "
-#~ "debe verse como esto:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<![CDATA[.\n"
-#~ "+lib\n"
-#~ " <Hibernate and third-party libraries>\n"
-#~ "+src\n"
-#~ " +events\n"
-#~ " Event.java]]>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<![CDATA[.\n"
-#~ "+lib\n"
-#~ " <Hibernate and third-party libraries>\n"
-#~ "+src\n"
-#~ " Event.java]]>"
-
-#~ msgid "In the next step, we tell Hibernate about this persistent class."
-#~ msgstr ""
-#~ "En el próximo paso, le decimos a Hibernate sobre esta clase "
-#~ "persistente."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <literal>id</literal> element is the declaration of the
identifer "
-#~ "property, <literal>name=\"id\"</literal> declares the name
of the Java "
-#~ "property - Hibernate will use the getter and setter methods to access the
"
-#~ "property. The column attribute tells Hibernate which column of the "
-#~ "<literal>EVENTS</literal> table we use for this primary key. The
nested "
-#~ "<literal>generator</literal> element specifies the identifier
generation "
-#~ "strategy, in this case we used <literal>native</literal>, which
picks the "
-#~ "best strategy depending on the configured database (dialect). Hibernate "
-#~ "supports database generated, globally unique, as well as application "
-#~ "assigned identifiers (or any strategy you have written an extension for)."
-#~ msgstr ""
-#~ "El elemento <literal>id</literal> el la declaración de la
"
-#~ "propiedad identificadora, <literal>name=\"id\"</literal>
declara el "
-#~ "nombre de la propiedad Java. Hibernate usará los métodos
"
-#~ "getter y setter para acceder a la propiedad. El attributo de columna dice
"
-#~ "a Hibernate cuál columna de la tabla
<literal>EVENTS</literal> "
-#~ "usamos para esta clave primaria. El elemento anidado
<literal>generator</"
-#~ "literal> especifica la estrategia de generación de "
-#~ "identificadores, en este caso usamos <literal>increment</literal>,
que es "
-#~ "un método muy simple de incremento de número en-memoria
"
-#~ "útil mayormente para testeo (y tutoriales). Hibernate
tambié"
-#~ "n soporta identificadores generados por base de datos, globalmente "
-#~ "únicos, así como también asignados por "
-#~ "aplicación (o cualquier estrategia para la que hayas escrito una
"
-#~ "extensión)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This mapping file should be saved as
<literal>Event.hbm.xml</literal>, "
-#~ "right in the directory next to the <literal>Event</literal> Java
class "
-#~ "source file. The naming of mapping files can be arbitrary, however the "
-#~ "<literal>hbm.xml</literal> suffix is a convention in the Hibernate
"
-#~ "developer community. The directory structure should now look like this:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Este fichero de mapeo debe ser salvado como
<literal>Event.hbm.xml</"
-#~ "literal>, justo en el directorio próximo al fichero de
có"
-#~ "digo fuente de la clase Java <literal>Event</literal>. El nombrado
de los "
-#~ "ficheros de mapeo puede ser arbitrario, sin embargo, el sufijo "
-#~ "<literal>hbm.xml</literal> se ha vuelto una convención el
la "
-#~ "comunidad de desarrolladores de Hibernate. La estructura de directorio "
-#~ "debe ahora verse como esto:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<![CDATA[.\n"
-#~ "+lib\n"
-#~ " <Hibernate and third-party libraries>\n"
-#~ "+src\n"
-#~ " +events\n"
-#~ " Event.java\n"
-#~ " Event.hbm.xml]]>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<![CDATA[.\n"
-#~ "+lib\n"
-#~ " <Hibernate and third-party libraries>\n"
-#~ "+src\n"
-#~ " Event.java\n"
-#~ " Event.hbm.xml]]>"
-
-#~ msgid "We continue with the main configuration of Hibernate."
-#~ msgstr "Continuamos con la configuración principal de
Hibernate."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We now have a persistent class and its mapping file in place. It is time "
-#~ "to configure Hibernate. Before we do this, we will need a database. HSQL "
-#~ "DB, a java-based SQL DBMS, can be downloaded from the HSQL DB website"
-#~ "(http://hsqldb.org/). Actually, you only need the
<literal>hsqldb.jar</"
-#~ "literal> from this download. Place this file in the
<literal>lib/</"
-#~ "literal> directory of the development folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tenemos ahora una clase persistente y su fichero de mapeo en su sitio. Es
"
-#~ "momento de configurar Hibernate. Antes que hagamos esto, necesitaremos "
-#~ "una base de datos. HSQL DB, un DBMS SQL en-memoria basado en Java, puede "
-#~ "ser descargado del sitio web de HSQL DB. Realmente, de esta descarga "
-#~ "sólo necesitas el <literal>hsqldb.jar</literal>. Coloca
este "
-#~ "fichero en el directorio <literal>lib/</literal> de la carpeta de
"
-#~ "desarrollo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hibernate is the layer in your application which connects to this "
-#~ "database, so it needs connection information. The connections are made "
-#~ "through a JDBC connection pool, which we also have to configure. The "
-#~ "Hibernate distribution contains several open source JDBC connection "
-#~ "pooling tools, but will use the Hibernate built-in connection pool for "
-#~ "this tutorial. Note that you have to copy the required library into your "
-#~ "classpath and use different connection pooling settings if you want to "
-#~ "use a production-quality third party JDBC pooling software."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hibernate es la capa en tu aplicación que se conecta a esta base
"
-#~ "de datos, de modo que necesita información de conexión.
Las "
-#~ "conexiones se hacen a través de un pool de conexiones JDBC, que
"
-#~ "tambén tenemos que configurar. La distribución de
Hibernate "
-#~ "contiene muchas herramientas de pooling de conexiones JDBC de
có"
-#~ "digo abierto, pero para este tutorial usaremos el pool de conexiones "
-#~ "prefabricado dentro de Hibernate. Observa que tienes que copiar la "
-#~ "biblioteca requerida en tu classpath y usar diferentes configuraciones de
"
-#~ "pooling de conexiones si quieres usar un software de pooling JDBC de "
-#~ "terceros de calidad de producción."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copy this file into the source directory, so it will end up in the root "
-#~ "of the classpath. Hibernate automatically looks for a file called "
-#~ "<literal>hibernate.cfg.xml</literal> in the root of the classpath,
on "
-#~ "startup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copia este fichero dentro del directorio de código fuente, de modo
"
-#~ "que termine ubicado en la raiíz del classpath. Hibernate busca
"
-#~ "automáticamente un fichero llamado
<literal>hibernate.cfg.xml</"
-#~ "literal> en la raíz del classpath al arrancar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We'll now build the tutorial with Ant. You will need to have Ant "
-#~ "installed - get it from the <ulink
url=\"http://ant.apache.org/"
-#~ "bindownload.cgi\">Ant download page</ulink>. How to install Ant
will not "
-#~ "be covered here. Please refer to the <ulink
url=\"http://ant.apache.org/"
-#~ "manual/index.html\">Ant manual</ulink>. After you have installed
Ant, we "
-#~ "can start to create the buildfile. It will be called
<literal>build.xml</"
-#~ "literal> and placed directly in the development directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Construiremos ahora el tutorial con Ant. Necesitarás tener Ant
"
-#~ "instalado. Obténlo de <ulink
url=\"http://ant.apache.org/"
-#~ "bindownload.cgi\">Página de descarga de Ant</ulink>. No
se "
-#~ "cubrirá aquí cómo instalar Ant. Por favor
"
-#~ "refiérete al <ulink
url=\"http://ant.apache.org/manual/index.html"
-#~ "\"> Manual de Ant</ulink>. Después que hayas instalado
Ant, "
-#~ "podemos comenzar a crear el buildfile. Será llamado
<literal>build."
-#~ "xml</literal> y colocado directamente en el directorio de
desarrollo."
-
-#~ msgid "A basic build file looks like this:"
-#~ msgstr "Reparar Ant"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<![CDATA[<project name=\"hibernate-tutorial\"
default=\"compile\">\n"
-#~ "\n"
-#~ " <property name=\"sourcedir\"
value=\"${basedir}/src\"/>\n"
-#~ " <property name=\"targetdir\"
value=\"${basedir}/bin\"/>\n"
-#~ " <property name=\"librarydir\"
value=\"${basedir}/lib\"/>\n"
-#~ "\n"
-#~ " <path id=\"libraries\">\n"
-#~ " <fileset dir=\"${librarydir}\">\n"
-#~ " <include name=\"*.jar\"/>\n"
-#~ " </fileset>\n"
-#~ " </path>\n"
-#~ "\n"
-#~ " <target name=\"clean\">\n"
-#~ " <delete dir=\"${targetdir}\"/>\n"
-#~ " <mkdir dir=\"${targetdir}\"/>\n"
-#~ " </target>\n"
-#~ "\n"
-#~ " <target name=\"compile\" depends=\"clean,
copy-resources\">\n"
-#~ " <javac srcdir=\"${sourcedir}\"\n"
-#~ " destdir=\"${targetdir}\"\n"
-#~ " classpathref=\"libraries\"/>\n"
-#~ " </target>\n"
-#~ "\n"
-#~ " <target name=\"copy-resources\">\n"
-#~ " <copy todir=\"${targetdir}\">\n"
-#~ " <fileset dir=\"${sourcedir}\">\n"
-#~ " <exclude name=\"**/*.java\"/>\n"
-#~ " </fileset>\n"
-#~ " </copy>\n"
-#~ " </target>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</project>]]>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Observa que la distribución de Ant está por defecto rota
"
-#~ "(como se describe en el FAQ de Ant) y tiene que ser reparado por ti, por "
-#~ "ejemplo, si quisieras usar JUnit desde dentro de tu fichero de "
-#~ "construcción. Para hacer que funcione la tarea de JUnit (no lo
"
-#~ "necesitaremos en este tutorial), copia junit.jar a
<literal>ANT_HOME/lib</"
-#~ "literal> o quita el trozo de plugin
<literal>ANT_HOME/lib/ant-junit.jar</"
-#~ "literal>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will tell Ant to add all files in the lib directory ending with "
-#~ "<literal>.jar</literal> to the classpath used for compilation. It
will "
-#~ "also copy all non-Java source files to the target directory, e.g. "
-#~ "configuration and Hibernate mapping files. If you now run Ant, you should
"
-#~ "get this output:"
-#~ msgstr "Un fichero de construcción básico se ve como
esto:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<![CDATA[C:\\hibernateTutorial\\>ant\n"
-#~ "Buildfile: build.xml\n"
-#~ "\n"
-#~ "copy-resources:\n"
-#~ " [copy] Copying 2 files to C:\\hibernateTutorial\\bin\n"
-#~ "\n"
-#~ "compile:\n"
-#~ " [javac] Compiling 1 source file to C:\\hibernateTutorial\\bin\n"
-#~ "\n"
-#~ "BUILD SUCCESSFUL\n"
-#~ "Total time: 1 second ]]>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<![CDATA[<project name=\"hibernate-tutorial\"
default=\"compile\">\n"
-#~ "\n"
-#~ " <property name=\"sourcedir\"
value=\"${basedir}/src\"/>\n"
-#~ " <property name=\"targetdir\"
value=\"${basedir}/bin\"/>\n"
-#~ " <property name=\"librarydir\"
value=\"${basedir}/lib\"/>\n"
-#~ "\n"
-#~ " <path id=\"libraries\">\n"
-#~ " <fileset dir=\"${librarydir}\">\n"
-#~ " <include name=\"*.jar\"/>\n"
-#~ " </fileset>\n"
-#~ " </path>\n"
-#~ "\n"
-#~ " <target name=\"clean\">\n"
-#~ " <delete dir=\"${targetdir}\"/>\n"
-#~ " <mkdir dir=\"${targetdir}\"/>\n"
-#~ " </target>\n"
-#~ "\n"
-#~ " <target name=\"compile\" depends=\"clean,
copy-resources\">\n"
-#~ " <javac srcdir=\"${sourcedir}\"\n"
-#~ " destdir=\"${targetdir}\"\n"
-#~ " classpathref=\"libraries\"/>\n"
-#~ " </target>\n"
-#~ "\n"
-#~ " <target name=\"copy-resources\">\n"
-#~ " <copy todir=\"${targetdir}\">\n"
-#~ " <fileset dir=\"${sourcedir}\">\n"
-#~ " <exclude name=\"**/*.java\"/>\n"
-#~ " </fileset>\n"
-#~ " </copy>\n"
-#~ " </target>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</project>]]>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Place <literal>HibernateUtil.java</literal> in the development
source "
-#~ "directory, in a package next to <literal>events</literal>:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta clase no ólo produce la
<literal>SessionFactory</literal> "
-#~ "global en su inicializador static (llamado sólo una vez por la JVM
"
-#~ "al cargar la clase), sino que también tiene una variable "
-#~ "<literal>ThreadLocal</literal> para tener la
<literal>Session</literal> "
-#~ "para la hebra actual. No importa cuándo llames a "
-#~ "<literal>HibernateUtil.currentSession()</literal>, siempre "
-#~ "devolverá la misma unidad de trabajo de Hibernate en la misma "
-#~ "hebra. Una llamada a <literal>HibernateUtil.closeSession()</literal>
"
-#~ "termina la unidad de trabajo actualmente asociada a la hebra."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<![CDATA[.\n"
-#~ "+lib\n"
-#~ " <Hibernate and third-party libraries>\n"
-#~ "+src\n"
-#~ " +events\n"
-#~ " Event.java\n"
-#~ " Event.hbm.xml\n"
-#~ " +util\n"
-#~ " HibernateUtil.java\n"
-#~ " hibernate.cfg.xml\n"
-#~ "+data\n"
-#~ "build.xml]]>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Asegúrate de entender el concepto Java de una variable local a una
"
-#~ "hebra antes de usar esta ayuda. Una clase
<literal>HibernateUtil</"
-#~ "literal> más potente puede encontrarse en
<literal>CaveatEmptor</"
-#~ "literal>,
http://caveatemptor.hibernate.org/, así como en el libro
"
-#~ "\"Java Persistence with Hibernate\". Observa que esta clase no es
"
-#~ "necesaria si despliegas Hibernate en un servidor de aplicaciones J2EE: "
-#~ "una <literal>Session</literal> será
automáticamente ligada "
-#~ "a la transacción JTA actual, y puedes buscar la "
-#~ "<literal>SessionFactory</literal> a través de JNDI. Si
usas JBoss "
-#~ "AS, Hibernate puede ser desplegado como un servicio de sistema manejado y
"
-#~ "automáticamente ligará la
<literal>SessionFactory</literal> "
-#~ "a un nombre JNDI."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To run this first routine we have to add a callable target to the Ant "
-#~ "build file:"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿Qué es lo que hacen
<literal>Transaction.begin()</literal> y "
-#~ "<literal>commit()</literal>? ¿Dónde está el
rollback en "
-#~ "caso que algo vaya mal? La API de <literal>Transaction</literal> de
"
-#~ "Hibernate es opcional realmente, pero la usamos por conveniencia y "
-#~ "portabilidad. Si manejases la transacción de base de datos por ti
"
-#~ "mismo (por ejemplo, llamando a
<literal>session.connection.commit()</"
-#~ "literal>), ligarías el código a un entorno de
despliegue "
-#~ "particular, en este JDBC directo no manejado. Estableciendo la
fá"
-#~ "brica de <literal>Transaction</literal> en tu
configuración de "
-#~ "Hibernate puedes desplegar tu capa de persistencia en cualquier sitio. "
-#~ "Echa una mirada al <xref linkend=\"transactions\"/> para
más "
-#~ "información sobre manejo y demarcación de transacciones.
"
-#~ "Hemos saltado también cualquier manejo de excepciones y rollback
"
-#~ "en este ejemplo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<![CDATA[<target name=\"run\"
depends=\"compile\">\n"
-#~ " <java fork=\"true\" classname=\"events.EventManager\"
classpathref="
-#~ "\"libraries\">\n"
-#~ " <classpath path=\"${targetdir}\"/>\n"
-#~ " <arg value=\"${action}\"/>\n"
-#~ " </java>\n"
-#~ "</target>]]>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para ejecutar la primera rutina tenemos que agregar un objetivo llamable "
-#~ "al fichero de construcción de Ant:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The value of the <literal>action</literal> argument is set on the
command "
-#~ "line when calling the target:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<![CDATA[<target name=\"run\"
depends=\"compile\">\n"
-#~ " <java fork=\"true\" classname=\"EventManager\"
classpathref="
-#~ "\"libraries\">\n"
-#~ " <classpath path=\"${targetdir}\"/>\n"
-#~ " <arg value=\"${action}\"/>\n"
-#~ " </java>\n"
-#~ "</target>]]>"
-
-#~ msgid "<![CDATA[C:\\hibernateTutorial\\>ant run -Daction=store]]>"
-#~ msgstr ""
-#~ "El valor del argumento <literal>action</literal> es establecido por
"
-#~ "línea de comandos al llamar al objetivo:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the <literal>INSERT</literal> executed by Hibernate, the
question "
-#~ "marks represent JDBC bind parameters. To see the values bound as "
-#~ "arguments, or to reduce the verbosity of the log, check your "
-#~ "<literal>log4j.properties</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<![CDATA[[java] Hibernate: insert into EVENTS (EVENT_DATE, title, "
-#~ "EVENT_ID) values (?, ?, ?)]]>"
-
-#~ msgid "Now, to execute and test all of this, follow these steps:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lo que hacemos aquí es usar una consulta HQL (Lenguaje de Consulta
"
-#~ "de Hibernate o Hibernate Query Language) para cargar todos los objetos "
-#~ "<literal>Event</literal> existentes de la base de datos. Hibernate
"
-#~ "generará el SQL apropiado, lo enviará a la base de datosy
"
-#~ "poblará los objetos <literal>Event</literal> con datos.
Puedes, "
-#~ "por supuesto, crear consultas más complejas con HQL."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Run <literal>ant run -Daction=store</literal> to store something
into the "
-#~ "database and, of course, to generate the database schema before through "
-#~ "hbm2ddl."
-#~ msgstr "Now, to execute and test all of this, follow these steps:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now disable hbm2ddl by commenting out the property in your "
-#~ "<literal>hibernate.cfg.xml</literal> file. Usually you only leave it
"
-#~ "turned on in continous unit testing, but another run of hbm2ddl would "
-#~ "<emphasis>drop</emphasis> everything you have stored - the "
-#~ "<literal>create</literal> configuration setting actually translates
into "
-#~ "\"drop all tables from the schema, then re-create all tables, when the
"
-#~ "SessionFactory is build\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Run <literal>ant run -Daction=store</literal> to store something
into the "
-#~ "database and, of course, to generate the database schema before through "
-#~ "hbm2ddl."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you now call Ant with <literal>-Daction=list</literal>, you
should see "
-#~ "the events you have stored so far. You can of course also call the "
-#~ "<literal>store</literal> action a few times more."
-#~ msgstr ""
-#~ "Now disable hbm2ddl by commenting out the property in your "
-#~ "<literal>hibernate.cfg.xml</literal> file. Usually you only leave it
"
-#~ "turned on in continous unit testing, but another run of hbm2ddl would "
-#~ "<emphasis>drop</emphasis> everything you have stored - the "
-#~ "<literal>create</literal> configuration setting actually translates
into "
-#~ "\"drop all tables from the schema, then re-create all tables, when the
"
-#~ "SessionFactory is build\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: Most new Hibernate users fail at this point and we see questions "
-#~ "about <emphasis>Table not found</emphasis> error messages regularly.
"
-#~ "However, if you follow the steps outlined above you will not have this "
-#~ "problem, as hbm2ddl creates the database schema on the first run, and "
-#~ "subsequent application restarts will use this schema. If you change the "
-#~ "mapping and/or database schema, you have to re-enable hbm2ddl once again."
-#~ msgstr ""
-#~ "If you now call Ant with <literal>-Daction=list</literal>, you
should see "
-#~ "the events you have stored so far. You can of course also call the "
-#~ "<literal>store</literal> action a few times more."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create a new mapping file called <literal>Person.hbm.xml</literal>
(don't "
-#~ "forget the DTD reference at the top):"
-#~ msgstr ""
-#~ "<![CDATA[public class Person {\n"
-#~ "\n"
-#~ " private Long id;\n"
-#~ " private int age;\n"
-#~ " private String firstname;\n"
-#~ " private String lastname;\n"
-#~ "\n"
-#~ " Person() {}\n"
-#~ "\n"
-#~ " // Accessor methods for all properties, private setter for
'id'\n"
-#~ "\n"
-#~ "}]]>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We need a unidirectional, many-valued associations, implemented with a "
-#~ "<literal>Set</literal>. Let's write the code for this in the
Java classes "
-#~ "and then map it:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Agregaremos una colección de eventos a la clase
<literal>Person</"
-#~ "literal>. De esta forma podemos navegar facilmente a los eventos de una
"
-#~ "persona en particular, sin ejecutar una consulta explícita, "
-#~ "llamando a <literal>aPerson.getEvents()</literal>. Usamos una
"
-#~ "colección Java, un <literal>Set</literal>, porque la
"
-#~ "colección no contendrá elementos duplicados y el "
-#~ "ordenamiento no nos es relevante."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We add a collection of value typed objects to the
<literal>Person</"
-#~ "literal> entity. We want to store email addresses, so the type we use is
"
-#~ "<literal>String</literal>, and the collection is again a
<literal>Set</"
-#~ "literal>:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Agregamos una colección de objetos tipificados en valor a la "
-#~ "entidad <literal>Person</literal>. Queremos almacenar direcciones de
"
-#~ "email, de modo que el tipo que usamos es <literal>String</literal>,
y la "
-#~ "colección es nuevamente un <literal>Set</literal>:"
-
-#~ msgid "Let's turn this into a small web application."
-#~ msgstr "Let's turn this into a small web application."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create a new class in your source directory, in the
<literal>events</"
-#~ "literal> package:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Create a new class in your source directory, in the
<literal>events</"
-#~ "literal> package:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<![CDATA[package events;\n"
-#~ "\n"
-#~ "// Imports\n"
-#~ "\n"
-#~ "public class EventManagerServlet extends HttpServlet {\n"
-#~ "\n"
-#~ " // Servlet code\n"
-#~ "}]]>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<![CDATA[package events;\n"
-#~ " \n"
-#~ " // Imports\n"
-#~ " \n"
-#~ " public class "
-#~ "EventManagerServlet extends HttpServlet {\n"
-#~ " \n"
-#~ " // Servlet code\n"
-#~ " }]]>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To deploy this application you have to create a web archive, a WAR. Add "
-#~ "the following Ant target to your
<literal>build.xml</literal>:"
-#~ msgstr ""
-#~ "To deploy this application you have to create a web archive, a WAR. Add "
-#~ "the following Ant target to your
<literal>build.xml</literal>:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<![CDATA[<target name=\"war\"
depends=\"compile\">\n"
-#~ " <war destfile=\"hibernate-tutorial.war\"
webxml=\"web.xml\">\n"
-#~ " <lib dir=\"${librarydir}\">\n"
-#~ " <exclude name=\"jsdk*.jar\"/>\n"
-#~ " </lib>\n"
-#~ "\n"
-#~ " <classes dir=\"${targetdir}\"/>\n"
-#~ " </war>\n"
-#~ "</target>]]>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<![CDATA[<target name=\"war\"
depends=\"compile\">\n"
-#~ " <war
"
-#~ "destfile=\"hibernate-tutorial.war\"
webxml=\"web.xml\">\n"
-#~ "
<lib "
-#~ "dir=\"${librarydir}\">\n"
-#~ "
<exclude "
-#~ "name=\"jsdk*.jar\"/>\n"
-#~ "
</"
-#~ "lib>\n"
-#~ "
\n"
-#~ "
<classes "
-#~ "dir=\"${targetdir}\"/>\n"
-#~ "
</war>\n"
-#~ "
</target>]]>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This target creates a file called
<literal>hibernate-tutorial.war</"
-#~ "literal> in your project directory. It packages all libraries and the "
-#~ "<literal>web.xml</literal> descriptor, which is expected in the base
"
-#~ "directory of your project:"
-#~ msgstr ""
-#~ "This target creates a file called
<literal>hibernate-tutorial.war</"
-#~ "literal> in your project directory. It packages all libraries and the "
-#~ "<literal>web.xml</literal> descriptor, which is expected in the base
"
-#~ "directory of your project:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before you compile and deploy the web application, note that an "
-#~ "additional library is required: <literal>jsdk.jar</literal>. This is
the "
-#~ "Java servlet development kit, if you don't have this library already, get
"
-#~ "it from the Sun website and copy it to your library directory. However, "
-#~ "it will be only used for compliation and excluded from the WAR package."
-#~ msgstr ""
-#~ "Before you compile and deploy the web application, note that an "
-#~ "additional library is required: <literal>jsdk.jar</literal>. This is
the "
-#~ "Java servlet development kit, if you don't have this library already, get
"
-#~ "it from the Sun website and copy it to your library directory. However, "
-#~ "it will be only used for compliation and excluded from the WAR package."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you already feel confident with Hibernate, continue browsing through "
-#~ "the reference documentation table of contents for topics you find "
-#~ "interesting - most asked are transactional processing (<xref linkend="
-#~ "\"transactions\"/>), fetch performance (<xref
linkend=\"performance\"/>), "
-#~ "or the usage of the API (<xref linkend=\"objectstate\"/>) and
the query "
-#~ "features (<xref linkend=\"objectstate-querying\"/>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si ya te sientes confidente con Hibernate, continúa navegando a
"
-#~ "través de la tabla de contenidos de la documentación de
"
-#~ "referencia para los temas que encuentres interesantes. Los más
"
-#~ "consultados son procesamiento transaccional (<xref
linkend=\"transactions"
-#~ "\"/>), rendimiento de recuperación (<xref
linkend=\"performance\"/"
-#~ ">), o el uso de la API (<xref linkend=\"objectstate\"/>) y
las "
-#~ "funcionalidades de consulta (<xref
linkend=\"objectstate-querying\"/>)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Don't forget to check the Hibernate website for more (specialized) "
-#~ "tutorials."
-#~ msgstr ""
-#~ "No olvides chequear el sitio web de Hibernate por más "
-#~ "(especializados) tutoriales."
-
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
-
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
+"Este tutorial abordó los puntos básicos de la escritura de una simple "
+"aplicación de Hibernate autónoma y una pequeña aplicación web. Encontrará "
+"más tutoriales en el website de Hibernate <ulink
url=\"http://hibernate.org"
+"\"></ulink>."
Modified:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/xml.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/xml.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/content/xml.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,50 +1,61 @@
-#, fuzzy
+# translation of xml.po to
+# Michael H. Smith <mhideo(a)redhat.com>, 2007.
+# Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>, 2009, 2010.
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
+# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-03T00:15:27\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 07:52+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia <agarcia(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
-#: xml.xml:29
#, no-c-format
msgid "XML Mapping"
msgstr "Mapeo XML"
-#. Tag: emphasis
-#: xml.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid ""
-"XML Mapping is an experimental feature in Hibernate 3.0 and is currently "
-"under active development."
+"<emphasis> XML Mapping is an experimental feature in Hibernate 3.0 and is
"
+"currently under active development. </emphasis>"
msgstr ""
-"Nota que esta es una funcionalidad experimental en Hibernate 3.0 y está bajo
"
-"un desarrollo extremadamente activo."
+"<emphasis> El mapeo XML es una funcionalidad experimental en Hibernate 3.0 y
se "
+"encuentra bajos desarrollo activo. </emphasis>"
#. Tag: title
-#: xml.xml:37
#, no-c-format
msgid "Working with XML data"
-msgstr "Trabajando con datos XML"
+msgstr "Trabajo con datos XML"
#. Tag: para
-#: xml.xml:39
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate allows you to work with persistent XML data in much the same way "
"you work with persistent POJOs. A parsed XML tree can be thought of as "
"another way of representing the relational data at the object level, instead
"
"of POJOs."
msgstr ""
-"Hibernate te permite trabajar con datos XML persistentes en casi la misma "
-"forma que trabajas con POJOs persistentes. Un árbol XML analizado (parsed) "
-"puede ser pensado como sólo otra forma de representar los datos relacionales
"
-"a nivel de objetos, en vez de POJOs."
+"Hibernate le permite trabajar con datos XML persistentes en casi de la misma
"
+"forma que trabaja con POJOs persistentes. Un árbol XML analizado "
+"semáticamente se puede considerar como otra manera de representar los datos "
+"relacionales a nivel de objetos, en lugar de POJOs."
#. Tag: para
-#: xml.xml:46
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate supports dom4j as API for manipulating XML trees. You can write "
@@ -55,181 +66,75 @@
"(), saveOrUpdate(), merge(), delete(), replicate()</literal> (merging is not
"
"yet supported)."
msgstr ""
-"Hibernate soporta dom4j como API para manipular árboles XML. Puedes escribir
"
-"consultas que traigan árboles dom4j de la base de datos y tener cualquier "
-"modificación que hagas al árbol sincronizada automáticamente a la base de "
-"datos. Puedes incluso tomar un documento XML, analizarlo usando dom4j, y "
-"escribirlo a la base de datos con cualquiera de las operaciones básicas de "
-"Hibernate: <literal>persist(), saveOrUpdate(), merge(), delete(),
replicate()"
-"</literal> (la fusión no está aún soportada)."
+"Hibernate soporta dom4j como API para manipular árboles XML. Puede escribir "
+"consultas que recuperen árboles dom4j de la base de datos y puede tener "
+"cualquier modificación que realice al árbol sincronizada automáticamente con
"
+"la base de datos. Incluso puede tomar un documento XML, analizarlo "
+"sintácticamente utilizando dom4j, y escribirlo a la base de datos con "
+"cualquiera de las operaciones básicas de Hibernate: <literal>persist(),
"
+"saveOrUpdate(), merge(), delete(), replicate()</literal> (merge aún no está
"
+"soportado)."
#. Tag: para
-#: xml.xml:56
#, no-c-format
msgid ""
"This feature has many applications including data import/export, "
"externalization of entity data via JMS or SOAP and XSLT-based reporting."
msgstr ""
"Esta funcionalidad tiene muchas aplicaciones incluyendo la importación/"
-"exportación de datos, externalización de datos de entidad vía JMS o SOAP y "
-"reportes basados en XSLT."
+"exportación de datos, externalización de datos de entidad por medio de JMS o
"
+"SOAP y reportes basados en XSLT."
#. Tag: para
-#: xml.xml:61
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A single mapping can be used to simultaneously map properties of a class and
"
"nodes of an XML document to the database, or, if there is no class to map, "
"it can be used to map just the XML."
msgstr ""
-"Un solo mapeo puede ser usado para mapear simultáneamente las propiedades de
"
-"una clase y los nodos de un documento XML a la base de datos, o, si no hay "
-"ninguna clase a mapear, puede ser usado para mapear sólo el XML."
+"Un sólo mapeo se puede utilizar para mapear simultáneamente las propiedades "
+"de una clase y los nodos de un documento XML a la base de datos, o si no hay
"
+"ninguna clase a mapear, se puede utilizar para mapear sólo el XML."
#. Tag: title
-#: xml.xml:68
#, no-c-format
msgid "Specifying XML and class mapping together"
-msgstr "Especificando los mapeos de XML y de clase juntos"
+msgstr "Especificación de los mapeos de XML y de clase en conjunto"
#. Tag: para
-#: xml.xml:70
#, no-c-format
msgid "Here is an example of mapping a POJO and XML simultaneously:"
-msgstr "He aquí un ejemplo de mapear un POJO y XML simultáneamente:"
+msgstr "Este es un ejemplo del mapeo de un POJO y XML de manera simultánea:"
-#. Tag: programlisting
-#: xml.xml:74
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Account\" \n"
-" table=\"ACCOUNTS\" \n"
-" node=\"account\">\n"
-" \n"
-" <id name=\"accountId\" \n"
-" column=\"ACCOUNT_ID\" \n"
-" node=\"@id\"/>\n"
-" \n"
-" <many-to-one name=\"customer\" \n"
-" column=\"CUSTOMER_ID\" \n"
-" node=\"customer/@id\" \n"
-" embed-xml=\"false\"/>\n"
-" \n"
-" <property name=\"balance\" \n"
-" column=\"BALANCE\" \n"
-" node=\"balance\"/>\n"
-" \n"
-" ...\n"
-" \n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Account\" \n"
-" table=\"ACCOUNTS\" \n"
-" node=\"account\">\n"
-" \n"
-" <id name=\"accountId\" \n"
-" column=\"ACCOUNT_ID\" \n"
-" node=\"@id\"/>\n"
-" \n"
-" <many-to-one name=\"customer\" \n"
-" column=\"CUSTOMER_ID\" \n"
-" node=\"customer/@id\" \n"
-" embed-xml=\"false\"/>\n"
-" \n"
-" <property name=\"balance\" \n"
-" column=\"BALANCE\" \n"
-" node=\"balance\"/>\n"
-" \n"
-" ...\n"
-" \n"
-"</class>]]>"
-
#. Tag: title
-#: xml.xml:78
#, no-c-format
msgid "Specifying only an XML mapping"
-msgstr "Especificando sólo un mapeo XML"
+msgstr "Especificación de sólo un mapeo XML"
#. Tag: para
-#: xml.xml:80
#, no-c-format
msgid "Here is an example where there is no POJO class:"
-msgstr "He aquí un ejemplo donde no hay ninguna clase POJO:"
+msgstr "Este es un ejemplo donde no hay ninguna clase POJO:"
-#. Tag: programlisting
-#: xml.xml:84
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class entity-name=\"Account\" \n"
-" table=\"ACCOUNTS\" \n"
-" node=\"account\">\n"
-" \n"
-" <id name=\"id\" \n"
-" column=\"ACCOUNT_ID\" \n"
-" node=\"@id\" \n"
-" type=\"string\"/>\n"
-" \n"
-" <many-to-one name=\"customerId\" \n"
-" column=\"CUSTOMER_ID\" \n"
-" node=\"customer/@id\" \n"
-" embed-xml=\"false\" \n"
-" entity-name=\"Customer\"/>\n"
-" \n"
-" <property name=\"balance\" \n"
-" column=\"BALANCE\" \n"
-" node=\"balance\" \n"
-" type=\"big_decimal\"/>\n"
-" \n"
-" ...\n"
-" \n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class entity-name=\"Account\" \n"
-" table=\"ACCOUNTS\" \n"
-" node=\"account\">\n"
-" \n"
-" <id name=\"id\" \n"
-" column=\"ACCOUNT_ID\" \n"
-" node=\"@id\" \n"
-" type=\"string\"/>\n"
-" \n"
-" <many-to-one name=\"customerId\" \n"
-" column=\"CUSTOMER_ID\" \n"
-" node=\"customer/@id\" \n"
-" embed-xml=\"false\" \n"
-" entity-name=\"Customer\"/>\n"
-" \n"
-" <property name=\"balance\" \n"
-" column=\"BALANCE\" \n"
-" node=\"balance\" \n"
-" type=\"big_decimal\"/>\n"
-" \n"
-" ...\n"
-" \n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: xml.xml:86
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"This mapping allows you to access the data as a dom4j tree, or as a graph of
"
"property name/value pairs or java <literal>Map</literal>s. The property
"
"names are purely logical constructs that can be referred to in HQL queries."
msgstr ""
-"Este mapeo te permite acceder a los datos como un árbol dom4j, o como un "
-"grafo de pares nombre/valor de propiedad (<literal>Map</literal>s de
Java). "
-"Los nombres de propiedades son construcciones puramente lógicas a las que se
"
-"puede hacer referencia en consultas HQL."
+"Este mapeo le permite acceder a los datos como un árbol dom4j o como un "
+"grafo de parejas nombre/valor de propiedad o<literal>Map</literal>as de
"
+"Java. Los nombres de propiedades son construcciones puramente lógicas a las "
+"que se puede hacer referencia en consultas HQL."
#. Tag: title
-#: xml.xml:97
#, no-c-format
msgid "XML mapping metadata"
msgstr "Mapeo de metadatos XML"
#. Tag: para
-#: xml.xml:99
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A range of Hibernate mapping elements accept the
<literal>node</literal> "
"attribute. This lets you specify the name of an XML attribute or element "
@@ -237,42 +142,36 @@
"literal> attribute must be one of the following:"
msgstr ""
"Muchos elementos de mapeo de Hibernate aceptan el atributo
<literal>node</"
-"literal>. Esto te permite espcificar el nombre de un atributo o elemento XML
"
-"que contenga los datos de la propiedad o entidad. El formato del atributo "
-"<literal>node</literal> debe ser uno de los siguientes:"
+"literal>. Esto le permite especificar el nombre de un atributo o elemento
"
+"XML que contenga los datos de la propiedad o entidad. El formato del "
+"atributo <literal>node</literal> tiene que ser uno de los siguientes:
"
#. Tag: para
-#: xml.xml:108
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<literal>\"element-name\"</literal>: map to the named
XML element"
-msgstr "<literal>\"element-name\"</literal> - mapea al
elemento XML mencionado"
+msgstr "<literal>\"element-name\"</literal> - mapea al
elemento XML mencionado "
#. Tag: para
-#: xml.xml:111
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<literal>\"@attribute-name\"</literal>: map to the
named XML attribute"
-msgstr ""
-"<literal>\"@attribute-name\"</literal> - mapea al atributo
XML mencionado"
+msgstr "<literal>\"@attribute-name\"</literal>: mapea al
atributo XML mencionado"
#. Tag: para
-#: xml.xml:114
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<literal>\".\"</literal>: map to the parent
element"
-msgstr "<literal>\".\"</literal> - mapea al elemento
padre"
+msgstr "<literal>\".\"</literal> - mapea al elemento padre
"
#. Tag: para
-#: xml.xml:117
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<literal>\"element-name/@attribute-name\"</literal>: map to
the named "
"attribute of the named element"
msgstr ""
-"<literal>\"element-name/@attribute-name\"</literal> - mapea
al atributo "
-"mencionado del elemento mencionado"
+"<literal>\"element-name/@attribute-name\"</literal>: mapea al
atributo "
+"mencionado del elemento nombrado"
#. Tag: para
-#: xml.xml:124
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For collections and single valued associations, there is an additional "
"<literal>embed-xml</literal> attribute. If
<literal>embed-xml=\"true\"</"
@@ -284,306 +183,66 @@
msgstr ""
"Para las colecciones y asociaciones monovaluadas, existe un atributo "
"adicional <literal>embed-xml</literal>. Si
<literal>embed-xml=\"true\"</"
-"literal>, que es el valor por defecto, el árbol XML para la entidad asociada
"
-"(o colección de tipo de valor) será embebida directamente en el árbol XML "
-"para la entidad que posee la asociación. En otro caso, si
<literal>embed-xml="
-"\"false\"</literal>, sólo el valor identificador referenciado
aparecerá en "
-"el XML para asociaciones de punto único y para las colecciones simplemente "
-"no aparecerá en absoluto."
+"literal>, el cual es el valor por defecto, el árbol XML para la entidad "
+"asociada (o colección de tipo de valor) será incluida directamente en el "
+"árbol XML para la entidad que posee la asociación. De otra manera, si "
+"<literal>embed-xml=\"false\"</literal>, entonces sólo el
valor identificador "
+"referenciado aparecerá en el XML para asociaciones de punto único y para las
"
+"colecciones simplemente no aparecerá."
#. Tag: para
-#: xml.xml:134
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Do not leave <literal>embed-xml=\"true\"</literal> for too
many "
"associations, since XML does not deal well with circularity."
msgstr ""
-"¡Debes ser cuidadoso de no dejar
<literal>embed-xml=\"true\"</literal> para "
-"demasiadas asociaciones, ya que XML no trata bien la circularidad!"
+"No deje <literal>embed-xml=\"true\"</literal> para demasiadas
asociaciones "
+"ya que XML no se ocupa bien de la circularidad."
-#. Tag: programlisting
-#: xml.xml:139
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[<class name=\"Customer\" \n"
-" table=\"CUSTOMER\" \n"
-" node=\"customer\">\n"
-" \n"
-" <id name=\"id\" \n"
-" column=\"CUST_ID\" \n"
-" node=\"@id\"/>\n"
-" \n"
-" <map name=\"accounts\" \n"
-" node=\".\" \n"
-" embed-xml=\"true\">\n"
-" <key column=\"CUSTOMER_ID\" \n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-" <map-key column=\"SHORT_DESC\" \n"
-" node=\"@short-desc\" \n"
-" type=\"string\"/>\n"
-" <one-to-many entity-name=\"Account\"\n"
-" embed-xml=\"false\" \n"
-" node=\"account\"/>\n"
-" </map>\n"
-" \n"
-" <component name=\"name\" \n"
-" node=\"name\">\n"
-" <property name=\"firstName\" \n"
-" node=\"first-name\"/>\n"
-" <property name=\"initial\" \n"
-" node=\"initial\"/>\n"
-" <property name=\"lastName\" \n"
-" node=\"last-name\"/>\n"
-" </component>\n"
-" \n"
-" ...\n"
-" \n"
-"</class>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<class name=\"Customer\" \n"
-" table=\"CUSTOMER\" \n"
-" node=\"customer\">\n"
-" \n"
-" <id name=\"id\" \n"
-" column=\"CUST_ID\" \n"
-" node=\"@id\"/>\n"
-" \n"
-" <map name=\"accounts\" \n"
-" node=\".\" \n"
-" embed-xml=\"true\">\n"
-" <key column=\"CUSTOMER_ID\" \n"
-" not-null=\"true\"/>\n"
-" <map-key column=\"SHORT_DESC\" \n"
-" node=\"@short-desc\" \n"
-" type=\"string\"/>\n"
-" <one-to-many entity-name=\"Account\"\n"
-" embed-xml=\"false\" \n"
-" node=\"account\"/>\n"
-" </map>\n"
-" \n"
-" <component name=\"name\" \n"
-" node=\"name\">\n"
-" <property name=\"firstName\" \n"
-" node=\"first-name\"/>\n"
-" <property name=\"initial\" \n"
-" node=\"initial\"/>\n"
-" <property name=\"lastName\" \n"
-" node=\"last-name\"/>\n"
-" </component>\n"
-" \n"
-" ...\n"
-" \n"
-"</class>]]>"
-
-#. Tag: para
-#: xml.xml:141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"In this case, the collection of account ids is embedded, but not the actual "
"account data. The following HQL query:"
msgstr ""
-"en este caso, hemos decidido embeber la colección de ids de cuenta, pero no "
-"los datos reales de cuenta. La siguiente consulta HQL:"
+"En este caso, la colección de ids de cuenta están incluídos, pero no los "
+"datos reales de cuenta. La siguiente consulta HQL:"
-#. Tag: programlisting
-#: xml.xml:146
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[from Customer c left join fetch c.accounts where c.lastName like
:"
-"lastName]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[from Customer c left join fetch c.accounts where c.lastName like
:"
-"lastName]]>"
-
#. Tag: para
-#: xml.xml:148
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "would return datasets such as this:"
-msgstr "devolvería conjuntos de datos como estos:"
+msgstr "retornaría conjuntos de datos como este:"
-#. Tag: programlisting
-#: xml.xml:152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<customer id=\"123456789\">\n"
-" <account
short-desc=\"Savings\">987632567</account>\n"
-" <account short-desc=\"Credit
Card\">985612323</account>\n"
-" <name>\n"
-" <first-name>Gavin</first-name>\n"
-" <initial>A</initial>\n"
-" <last-name>King</last-name>\n"
-" </name>\n"
-" ...\n"
-"</customer>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<customer id=\"123456789\">\n"
-" <account
short-desc=\"Savings\">987632567</account>\n"
-" <account short-desc=\"Credit
Card\">985612323</account>\n"
-" <name>\n"
-" <first-name>Gavin</first-name>\n"
-" <initial>A</initial>\n"
-" <last-name>King</last-name>\n"
-" </name>\n"
-" ...\n"
-"</customer>]]>"
-
#. Tag: para
-#: xml.xml:154
#, no-c-format
msgid ""
"If you set <literal>embed-xml=\"true\"</literal> on the
<literal><one-to-"
"many></literal> mapping, the data might look more like this:"
msgstr ""
-"Si estableces <literal>embed-xml=\"true\"</literal> en el
mapeo <literal><"
-"one-to-many></literal>, los datos podrían verse así:"
+"Si establece <literal>embed-xml=\"true\"</literal> en el
mapeo <literal><"
+"one-to-many></literal>, puede que los datos se vean así:"
-#. Tag: programlisting
-#: xml.xml:159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[<customer id=\"123456789\">\n"
-" <account id=\"987632567\"
short-desc=\"Savings\">\n"
-" <customer id=\"123456789\"/>\n"
-" <balance>100.29</balance>\n"
-" </account>\n"
-" <account id=\"985612323\" short-desc=\"Credit
Card\">\n"
-" <customer id=\"123456789\"/>\n"
-" <balance>-2370.34</balance>\n"
-" </account>\n"
-" <name>\n"
-" <first-name>Gavin</first-name>\n"
-" <initial>A</initial>\n"
-" <last-name>King</last-name>\n"
-" </name>\n"
-" ...\n"
-"</customer>]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[<customer id=\"123456789\">\n"
-" <account id=\"987632567\"
short-desc=\"Savings\">\n"
-" <customer id=\"123456789\"/>\n"
-" <balance>100.29</balance>\n"
-" </account>\n"
-" <account id=\"985612323\" short-desc=\"Credit
Card\">\n"
-" <customer id=\"123456789\"/>\n"
-" <balance>-2370.34</balance>\n"
-" </account>\n"
-" <name>\n"
-" <first-name>Gavin</first-name>\n"
-" <initial>A</initial>\n"
-" <last-name>King</last-name>\n"
-" </name>\n"
-" ...\n"
-"</customer>]]>"
-
#. Tag: title
-#: xml.xml:165
#, no-c-format
msgid "Manipulating XML data"
-msgstr "Manipulando datos XML"
+msgstr "Manipulación de datos XML"
#. Tag: para
-#: xml.xml:167
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can also re-read and update XML documents in the application. You can do
"
"this by obtaining a dom4j session:"
msgstr ""
-"Vamos a releer y actualizar documentos XML en la aplicación. Hacemos esto "
+"Puede releer y actualizar documentos XML en la aplicación. Puede hacer esto "
"obteniendo una sesión dom4j:"
-#. Tag: programlisting
-#: xml.xml:172
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
-"<![CDATA[Document doc = ....;\n"
-" \n"
-"Session session = factory.openSession();\n"
-"Session dom4jSession = session.getSession(EntityMode.DOM4J);\n"
-"Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-"List results = dom4jSession\n"
-" .createQuery(\"from Customer c left join fetch c.accounts where c."
-"lastName like :lastName\")\n"
-" .list();\n"
-"for ( int i=0; i<results.size(); i++ ) {\n"
-" //add the customer data to the XML document\n"
-" Element customer = (Element) results.get(i);\n"
-" doc.add(customer);\n"
-"}\n"
-"\n"
-"tx.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Document doc = ....;\n"
-" \n"
-"Session session = factory.openSession();\n"
-"Session dom4jSession = session.getSession(EntityMode.DOM4J);\n"
-"Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-"List results = dom4jSession\n"
-" .createQuery(\"from Customer c left join fetch c.accounts where c."
-"lastName like :lastName\")\n"
-" .list();\n"
-"for ( int i=0; i<results.size(); i++ ) {\n"
-" //add the customer data to the XML document\n"
-" Element customer = (Element) results.get(i);\n"
-" doc.add(customer);\n"
-"}\n"
-"\n"
-"tx.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-
-#. Tag: programlisting
-#: xml.xml:174
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[Session session = factory.openSession();\n"
-"Session dom4jSession = session.getSession(EntityMode.DOM4J);\n"
-"Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-"Element cust = (Element) dom4jSession.get(\"Customer\",
customerId);\n"
-"for ( int i=0; i<results.size(); i++ ) {\n"
-" Element customer = (Element) results.get(i);\n"
-" //change the customer name in the XML and database\n"
-" Element name = customer.element(\"name\");\n"
-" name.element(\"first-name\").setText(firstName);\n"
-" name.element(\"initial\").setText(initial);\n"
-" name.element(\"last-name\").setText(lastName);\n"
-"}\n"
-"\n"
-"tx.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-msgstr ""
-"<![CDATA[Session session = factory.openSession();\n"
-"Session dom4jSession = session.getSession(EntityMode.DOM4J);\n"
-"Transaction tx = session.beginTransaction();\n"
-"\n"
-"Element cust = (Element) dom4jSession.get(\"Customer\",
customerId);\n"
-"for ( int i=0; i<results.size(); i++ ) {\n"
-" Element customer = (Element) results.get(i);\n"
-" //change the customer name in the XML and database\n"
-" Element name = customer.element(\"name\");\n"
-" name.element(\"first-name\").setText(firstName);\n"
-" name.element(\"initial\").setText(initial);\n"
-" name.element(\"last-name\").setText(lastName);\n"
-"}\n"
-"\n"
-"tx.commit();\n"
-"session.close();]]>"
-
-#. Tag: para
-#: xml.xml:176
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
"When implementing XML-based data import/export, it is useful to combine this
"
"feature with Hibernate's <literal>replicate()</literal>
operation."
msgstr ""
-"Es extremadamente útil combinar esta funcionalidad con la operación "
-"<literal>replicate()</literal> de Hibernate para implementar la
importación/"
-"exportación de datos basada en XML."
+"Es útil combinar esta funcionalidad con la operación
<literal>replicate()</"
+"literal> de Hibernate para implementar la importación/exportación de datos
"
+"basada en XML."
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
-
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"
Deleted:
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/legal_notice.po
===================================================================
---
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/legal_notice.po 2010-02-08
05:11:36 UTC (rev 18719)
+++
core/branches/Branch_3_3/documentation/manual/src/main/docbook/es-ES/legal_notice.po 2010-02-08
06:01:28 UTC (rev 18720)
@@ -1,84 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 18:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-
-#. Tag: title
-#: legal_notice.xml:28
-#, no-c-format
-msgid "Legal Notice"
-msgstr "Legal Notice"
-
-#. Tag: address
-#: legal_notice.xml:30
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<street>1801 Varsity Drive</street> <city>Raleigh</city>,
<state>NC</"
-"state><postcode>27606-2072</postcode><country>USA</country>
<phone>Phone: +1 "
-"919 754 3700</phone> <phone>Phone: 888 733 4281</phone>
<fax>Fax: +1 919 754 "
-"3701</fax> <pob>PO Box 13588</pob><city>Research Triangle
Park</city>, "
-"<state>NC</state><postcode>27709</postcode><country>USA</country>"
-msgstr ""
-"<street>1801 Varsity Drive</street> <city>Raleigh</city>,
<state>NC</"
-"state><postcode>27606-2072</postcode><country>USA</country>
<phone>Phone: +1 "
-"919 754 3700</phone> <phone>Phone: 888 733 4281</phone>
<fax>Fax: +1 919 754 "
-"3701</fax> <pob>PO Box 13588</pob><city>Research Triangle
Park</city>, "
-"<state>NC</state><postcode>27709</postcode><country>USA</country>"
-
-#. Tag: para
-#: legal_notice.xml:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Copyright <trademark class=\"copyright\"></trademark> 2007 by
Red Hat, Inc. "
-"This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, "
-"modify, copy, or redistribute it subject to the terms and conditions of the "
-"GNU <ulink
url=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.html\">Lesser
General "
-"Public License</ulink>, as published by the Free Software Foundation."
-msgstr ""
-"Copyright <trademark class=\"copyright\"></trademark> 2007 by
Red Hat, Inc. "
-"This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, "
-"modify, copy, or redistribute it subject to the terms and conditions of the "
-"GNU <ulink
url=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.html\">Lesser
General "
-"Public License</ulink>, as published by the Free Software Foundation."
-
-#. Tag: para
-#: legal_notice.xml:45
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Red Hat and the Red Hat \"Shadow Man\" logo are registered trademarks of
Red "
-"Hat, Inc. in the United States and other countries."
-msgstr ""
-"Red Hat and the Red Hat \"Shadow Man\" logo are registered trademarks of
Red "
-"Hat, Inc. in the United States and other countries."
-
-#. Tag: para
-#: legal_notice.xml:48
-#, no-c-format
-msgid ""
-"All other trademarks referenced herein are the property of their respective "
-"owners."
-msgstr ""
-"All other trademarks referenced herein are the property of their respective "
-"owners."
-
-#. Tag: para
-#: legal_notice.xml:51
-#, no-c-format
-msgid "The GPG fingerprint of the security(a)redhat.com key is:"
-msgstr "The GPG fingerprint of the security(a)redhat.com key is:"
-
-#. Tag: para
-#: legal_notice.xml:54
-#, no-c-format
-msgid "CA 20 86 86 2B D6 9D FC 65 F6 EC C4 21 91 80 CD DB 42 A6 0E"
-msgstr "CA 20 86 86 2B D6 9D FC 65 F6 EC C4 21 91 80 CD DB 42 A6 0E"
-
-#~ msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS-->"
-
-#~ msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
-#~ msgstr "<!--TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS-->"