Author: jdimanos(a)jboss.com
Date: 2009-06-20 06:50:39 -0400 (Sat, 20 Jun 2009)
New Revision: 8110
Modified:
enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Configuration.po
Log:
update
Modified:
enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Configuration.po
===================================================================
---
enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Configuration.po 2009-06-17
04:31:29 UTC (rev 8109)
+++
enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Configuration.po 2009-06-20
10:50:39 UTC (rev 8110)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Configuration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-17 09:18+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-20 20:43+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -865,6 +865,12 @@
"stacks.xml file. The default stack is <literal>udp</literal>. This
attribute "
"is used in conjunction with
<literal>MultiplexerService</literal>."
msgstr ""
+"Der Name des JGroups Stapels (\"Stack\"), der mit dem TreeCache Cluster
"
+"verwendet wird. \"Stacks\" werden in der Konfiguration des oben
erläuterten, "
+"externen <literal>MultiplexerService</literal> definiert. In JBoss AS 5
erfolgt "
+"dies in der Regel in der
jgroups-multiplexer.sar\META-INF\multiplexer-"
+"stacks.xml Datei. Das Standard-\"Stack\" ist
<literal>udp</literal>. Dieses Attribut "
+"wird in Verbindung mit dem <literal>MultiplexerService</literal>
verwendet."
#. Tag: para
#: Configuration.xml:212
@@ -879,6 +885,9 @@
"May be PESSIMISTIC (default) or OPTIMISTIC. See documentation on "
"Transactions and Concurrency for more details."
msgstr ""
+"Kann PESSIMISTIC (Standard) oder OPTIMISTIC sein. Weitere Informationen "
+"entnehmen Sie bitte der Dokumentation zu Transaktionen und Nebenläufigkeit "
+"(\"Transactions and Concurrency\")."
#. Tag: para
#: Configuration.xml:224
@@ -900,6 +909,18 @@
"release number, with any SP qualifer also separated by a dot, e.g.
\"1.2.3\" "
"or \"1.2.4.SP2\"."
msgstr ""
+"Teilt dem Cache mit, dass Cluster-Traffic in einem mit der betreffenden "
+"Release von JBoss Cache konsistenten Format serialisiert wird. "
+"Verschiedene JBoss Cache Versionen verwenden unterschiedliche "
+"\"Wire\"-Formate; die Einstellung dieses Attributs teilt einem Cache
"
+"aus einer späteren Release mit, dass Daten unter Verwendung des "
+"Formats einer früheren Release serialisiert werden sollen. "
+"Dies gestattet es Caches aus verschiedenen Releases zu interoperieren. "
+"Zum Beispiel könnte bei einem 1.2.4.SP2 Cache dieser Wert die Einstellung "
+" \"1.2.3\" besitzen, wodurch die Interoperation mit einem 1.2.3 Cache
"
+"möglich würde. Gültige Werte sind die durch Punkte getrennte "
+"Release Nummer, mit SP-Bezeichner ebenfalls durch Punkt getrennt, "
+"z.B. \"1.2.3\" oder \"1.2.4.SP2\"."
#. Tag: para
#: Configuration.xml:236
@@ -914,6 +935,8 @@
"Time in milliseconds for elements from the replication queue to be "
"replicated."
msgstr ""
+"Zeit in Millisekunden bis Elemente in der Replikationswarteschlange "
+"repliziert werden."
#. Tag: para
#: Configuration.xml:248
@@ -926,6 +949,8 @@
#, no-c-format
msgid "Max number of elements in the replication queue until replication kicks
in."
msgstr ""
+"Max Anzahl von Elementen in der Replikationswarteschlange ehe die "
+"Replikation beginnt."
#. Tag: para
#: Configuration.xml:260
@@ -944,6 +969,14 @@
"the upsides are greater cluster-wide data integrity. See the chapter on "
"Clustered Caches for more information on this."
msgstr ""
+"Diese Option wird zur Steuerung des Festschreibungsteils
(\"Commit\"-Teil) "
+"eines zweiphasigen Festschreibungsprotokolls verwendet, wenn REPL_SYNC "
+"verwendet wird (gilt nicht für andere Cache-Modi). "
+"Standardmäßig lautet die Einstellung hierfür <literal>false</literal>.
"
+"Durch Aktivierung kommt es zu Performance-Einbußen, insbesondere in einem "
+"großen Cluster, aber der Vorteil ist eine größere clusterweite Datenintegrität.
"
+"Sie Kapitel zu Geclusterten Caches (\"Clustered Caches\") für mehr
"
+"Informationen dazu."
#. Tag: para
#: Configuration.xml:272
@@ -958,6 +991,8 @@
"For synchronous replication: time in milliseconds to wait until replication "
"acks have been received from all nodes in the cluster."
msgstr ""
+"Für synchrone Replikation: Zeit in Millisekunden, die gewartet wird, ehe "
+"Replikationsstacks von allen Nodes im Cluster erhalten wurden."
#. Tag: para
#: Configuration.xml:284
@@ -976,6 +1011,14 @@
"cluster, but the upsides are greater cluster-wide data integrity. See the "
"chapter on Clustered Caches for more information on this."
msgstr ""
+"Diese Option wird zur Steuerung des Verhaltens des Rollback-Teils eines "
+"zweiphasigen Festschreibungsprotokolls verwendet, bei der "
+"Verwendung von REPL_SYNC (gilt nicht für andere Cache-Modi). "
+"Die Standardeinstellung lautet <literal>false</literal>. "
+"Durch Aktivierung kommt es zu Performance-Einbußen, insbesondere in einem "
+"großen Cluster, aber der Vorteil ist eine größere clusterweite Datenintegrität.
"
+"Sie Kapitel zu Geclusterten Caches (\"Clustered Caches\") für mehr
"
+"Informationen dazu."
#. Tag: para
#: Configuration.xml:296
@@ -986,11 +1029,15 @@
#. Tag: para
#: Configuration.xml:301
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"The fully qualified name of a class implementing TransactionManagerLookup. "
"Default is JBossTransactionManagerLookup. There is also an option of "
"DummyTransactionManagerLookup for example."
msgstr ""
+"The fully qualified name of a class implementing TransactionManagerLookup. "
+"Default is JBossTransactionManagerLookup. There is also an option of "
+"DummyTransactionManagerLookup for example."
#. Tag: para
#: Configuration.xml:308