Author: mospina
Date: 2008-10-16 20:02:42 -0400 (Thu, 16 Oct 2008)
New Revision: 6975
Modified:
enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/es-ES/Mgmt_information.po
Log:
in progress
Modified:
enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/es-ES/Mgmt_information.po
===================================================================
---
enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/es-ES/Mgmt_information.po 2008-10-16
21:12:47 UTC (rev 6974)
+++
enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/es-ES/Mgmt_information.po 2008-10-17
00:02:42 UTC (rev 6975)
@@ -1,24 +1,26 @@
+# translation of Mgmt_information.po to
# Language /tmp/mike/JBEAP420/Cache translations for JBEAP package.
-# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Automatically generated, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: JBEAP 420\n"
+"Project-Id-Version: Mgmt_information\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-17 10:02+1000\n"
+"Last-Translator: Angela Garcia\n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
#: Mgmt_information.xml:5
#, no-c-format
msgid "Management Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información de administración"
#. Tag: para
#: Mgmt_information.xml:6
@@ -28,13 +30,13 @@
"statistics that can be used to analyze cache operations. JBoss Cache can "
"also broadcast cache events as MBean notifications for handling via JMX "
"monitoring tools."
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Cache incluye MBeans JMX para exponer funcionalidad de caché y
proporcionar estadísticas que se pueden utilizar para analizar operaciones caché. JBoss
Cache también puede transmitir eventos caché como notificaciones MBean para manejar por
medio de herramientas de monitoreamiento JMX. "
#. Tag: title
#: Mgmt_information.xml:10
#, no-c-format
msgid "JBoss Cache MBeans"
-msgstr ""
+msgstr "MBeans JBoss Cache"
#. Tag: para
#: Mgmt_information.xml:11
@@ -47,6 +49,8 @@
"cache:service=TomcatClusteringCache.\" This MBean can be used to perform
"
"most cache operations via JMX."
msgstr ""
+"JBoss Cache proporciona un MBean que permite acceso JMX a una instancia en caché.
Este MBean es accesible desde un servidor MBean por medio del nombre del servicio
especificado en la configuración de la instancia del caché. Por ejemplo, la instancia del
caché en clúster de Tomcat es accesible por medio del servicio llamado
\"jboss."
+"cache:service=TomcatClusteringCache.\" Este MBean se puede utilizar para
realizar la mayoría de las operaciones caché a través de JMX. "
#. Tag: para
#: Mgmt_information.xml:14
@@ -61,12 +65,14 @@
"\"jboss.cache:service=TomcatClusteringCache,treecache-"
"interceptor=ReplicationInterceptor.\""
msgstr ""
+"JBoss Cache también proporciona MBeans para cada interceptor configurado en la pila
del interceptor del caché. Estos MBeans se utilizan para capturar y exponer estadísticas
relacionadas con operaciones caché. Están jerárquicamente asociadas con el MBean primario
del caché y tienen nombres de servicio que reflejan esta relación. Por ejemplo, un MBean
interceptor de replicación para la instancia TomcatClusteringCache será accesible por
medio del servicio llamado
\"jboss.cache:service=TomcatClusteringCache,treecache-"
+"interceptor=ReplicationInterceptor.\""
#. Tag: title
#: Mgmt_information.xml:20
#, no-c-format
msgid "JBoss Cache Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estadísticas de JBoss Cache"
#. Tag: para
#: Mgmt_information.xml:21
@@ -77,7 +83,7 @@
"by default; these MBeans can be disabled for a specific cache instance "
"through the <emphasis>UseInterceptorMbeans</emphasis> attribute. See
the "
"Configuration chapter for further details on configuration of this
attribute."
-msgstr ""
+msgstr "JBoss Cache captura estadísticas en sus interceptores y expone las
estadísticas por medio de MBeans interceptoras. Las MBeans interceptoras de cache están
habilitadas por defecto; estas MBeans se pueden deshabilitar para una instancia de caché
en especifico por medio del atributo
<emphasis>UseInterceptorMbeans</emphasis>. Consulte el capítulo sobre
configuración para obtener mayores detalles sobre la configuración de este
atributo."
#. Tag: para
#: Mgmt_information.xml:24
@@ -91,14 +97,13 @@
"<emphasis>UseInterceptorMbeans</emphasis> configuration setting as this
will "
"prevent the CacheMgmtInterceptor from being included in the cache's "
"interceptor stack when the cache is started."
-msgstr ""
+msgstr "Cada MBean del interceptor proporciona un atributo que se puede utilizar
para deshabilitar el mantenimiento de estadísticas para ese inteceptor. Observe que la
mayoría de las estadísticas las proporciona el MBean CacheMgmtInterceptor así que este
interceptor es el más importante con referencia a esto. Si quiere deshabilitar todas las
estadísticas por razones de rendimiento entonces debe utilizar la función de configuración
<emphasis>UseInterceptorMbeans</emphasis> ya que esto va a prevenir que el
CacheMgmtInterceptor sea incluido en la pila de interceptores del caché cuando se inicia
el caché. "
#. Tag: para
#: Mgmt_information.xml:27
#, no-c-format
-msgid ""
-"Each interceptor provides the following common operations and attributes."
-msgstr ""
+msgid "Each interceptor provides the following common operations and
attributes."
+msgstr "Cada interceptor proporciona los siguientes atributos y operaciones comunes.
"
#. Tag: para
#: Mgmt_information.xml:32
@@ -106,13 +111,13 @@
msgid ""
"dumpStatistics - returns a Map containing the interceptor's attributes and
"
"values."
-msgstr ""
+msgstr "dumpStatistics - retorna un Map que contiene los atributos y valores del
interceptor."
#. Tag: para
#: Mgmt_information.xml:35
#, no-c-format
msgid "resetStatistics - resets all statistics maintained by the interceptor."
-msgstr ""
+msgstr "resetStatistics - reestablece todas las estadísticas que el interceptor
mantiene."
#. Tag: para
#: Mgmt_information.xml:38
@@ -120,7 +125,7 @@
msgid ""
"setStatisticsEnabled(boolean) - allows statistics to be disabled for a "
"specific interceptor."
-msgstr ""
+msgstr "setStatisticsEnabled(boolean) - permite deshabilitar las estadísticas para
un interceptor en especifico."
#. Tag: para
#: Mgmt_information.xml:41
@@ -129,48 +134,50 @@
"The following table describes the statistics currently available for JBoss "
"Cache."
msgstr ""
+"La siguiente tabla describe las estadísticas actualmente disponibles para JBoss
"
+"Cache."
#. Tag: title
#: Mgmt_information.xml:45
#, no-c-format
msgid "JBoss Cache Management Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estadísticas de administración de JBoss Cache"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:53
#, no-c-format
msgid "MBean Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del MBean"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:56
#, no-c-format
msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Atributo"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:59
#, no-c-format
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:62
#, no-c-format
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:69
#, no-c-format
msgid "ActivationInterceptor"
-msgstr ""
+msgstr "ActivationInterceptor"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:72
#, no-c-format
msgid "Activations"
-msgstr ""
+msgstr "Activaciones"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:75 Mgmt_information.xml:89 Mgmt_information.xml:103
@@ -181,43 +188,43 @@
#: Mgmt_information.xml:341 Mgmt_information.xml:355
#, no-c-format
msgid "long"
-msgstr ""
+msgstr "largo"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:78
#, no-c-format
msgid "Number of passivated nodes that have been activated."
-msgstr ""
+msgstr "Número de nodos pasivos que han sido activados."
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:83 Mgmt_information.xml:97
#, no-c-format
msgid "CacheLoaderInterceptor"
-msgstr ""
+msgstr "CacheLoaderInterceptor"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:86
#, no-c-format
msgid "CacheLoaderLoads"
-msgstr ""
+msgstr "CacheLoaderLoads "
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:92
#, no-c-format
msgid "Number of nodes loaded through a cache loader."
-msgstr ""
+msgstr "Número de nodos cargados por medio de un cargador de caché. "
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:100
#, no-c-format
msgid "CacheLoaderMisses"
-msgstr ""
+msgstr "CacheLoaderMisses"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:106
#, no-c-format
msgid "Number of unsuccessful attempts to load a node through a cache loader."
-msgstr ""
+msgstr "Número de intentos que no han tenido éxito al cargar un nodo por medio de un
cargador de caché. "
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:111 Mgmt_information.xml:125 Mgmt_information.xml:139
@@ -226,115 +233,115 @@
#: Mgmt_information.xml:237 Mgmt_information.xml:251 Mgmt_information.xml:265
#, no-c-format
msgid "CacheMgmtInterceptor"
-msgstr ""
+msgstr "CacheMgmtInterceptor"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:114
#, no-c-format
msgid "Hits"
-msgstr ""
+msgstr "Hits"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:120
#, no-c-format
msgid "Number of successful attribute retrievals."
-msgstr ""
+msgstr "Número de recuperaciones exitosas de atributos "
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:128
#, no-c-format
msgid "Misses"
-msgstr ""
+msgstr "Sin coincidencias"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:134
#, no-c-format
msgid "Number of unsuccessful attribute retrievals."
-msgstr ""
+msgstr "Número de recuperaciones no exitosas de atributos."
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:142
#, no-c-format
msgid "Stores"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenamientos "
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:148
#, no-c-format
msgid "Number of attribute store operations."
-msgstr ""
+msgstr "Número de operaciones de almacenamiento de atributos. "
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:156
#, no-c-format
msgid "Evictions"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminaciones"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:162
#, no-c-format
msgid "Number of node evictions."
-msgstr ""
+msgstr "Número de elminaciones de nodos. "
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:170
#, no-c-format
msgid "NumberOfAttributes"
-msgstr ""
+msgstr "NumberOfAttributes"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:173 Mgmt_information.xml:187
#, no-c-format
msgid "<entry>int</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>int</entry>"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:176
#, no-c-format
msgid "Number of attributes currently cached."
-msgstr ""
+msgstr "Número de atributos actualmente en caché. "
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:184
#, no-c-format
msgid "NumberOfNodes"
-msgstr ""
+msgstr "NumberOfNodes"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:190
#, no-c-format
msgid "Number of nodes currently cached."
-msgstr ""
+msgstr "Número de nodos actualmente en caché."
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:198
#, no-c-format
msgid "ElapsedTime"
-msgstr ""
+msgstr "ElapsedTime"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:204
#, no-c-format
msgid "Number of seconds that the cache has been running."
-msgstr ""
+msgstr "Número de segundos que el caché ha estado ejecutando. "
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:212
#, no-c-format
msgid "TimeSinceReset"
-msgstr ""
+msgstr "TimeSinceReset"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:218
#, no-c-format
msgid "Number of seconds since the cache statistics have been reset."
-msgstr ""
+msgstr "Número de segundos desde que las estadísticas del caché han sido
reestablecidas."
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:226
#, no-c-format
msgid "AverageReadTime"
-msgstr ""
+msgstr "AverageReadTime"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:232
@@ -342,31 +349,31 @@
msgid ""
"Average time in milliseconds to retrieve a cache attribute, including "
"unsuccessful attribute retrievals."
-msgstr ""
+msgstr "El tiempo promedio en milisegundos para recuperar un atributo caché,
incluyendo recuperaciones no exitosas de atributos. "
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:240
#, no-c-format
msgid "AverageWriteTime"
-msgstr ""
+msgstr "AverageWriteTime"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:246
#, no-c-format
msgid "Average time in milliseconds to write a cache attribute."
-msgstr ""
+msgstr "El tiempo promedio en milisegundos para escribir un atributo caché. "
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:254
#, no-c-format
msgid "HitMissRatio"
-msgstr ""
+msgstr "HitMissRatio"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:257 Mgmt_information.xml:271
#, no-c-format
msgid "double"
-msgstr ""
+msgstr "doble"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:260
@@ -375,13 +382,13 @@
"Ratio of hits to hits and misses. A hit is a get attribute operation that "
"results in an object being returned to the client. The retrieval may be from
"
"a cache loader if the entry isn't in the local cache."
-msgstr ""
+msgstr "El radio de hits para los hits y los que no tienen coincidencias. Un hit es
una operación del atributo get que hace que un objeto sea retornado al cliente. Puede que
la recuperación sea desde un cargador de caché si la entrada no se encuentra en el caché
local. "
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:268
#, no-c-format
msgid "ReadWriteRatio"
-msgstr ""
+msgstr "ReadWriteRatio"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:274
@@ -389,13 +396,13 @@
msgid ""
"Ratio of read operations to write operations. This is the ratio of cache "
"hits and misses to cache stores."
-msgstr ""
+msgstr "El radio de operaciones de lectura a operaciones de escritura. Este es el
radio de hits y de no coincidencias caché en almacenamientos caché. "
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:279
#, no-c-format
msgid "CacheStoreInterceptor"
-msgstr ""
+msgstr "CacheStoreInterceptor"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:282
@@ -484,8 +491,7 @@
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:358
#, no-c-format
-msgid ""
-"Number of transaction rollbacks operations performed by this interceptor."
+msgid "Number of transaction rollbacks operations performed by this
interceptor."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -575,161 +581,187 @@
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:415
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "org.jboss.cache.NodeCreated"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.cache.NodeCreated"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:418 Mgmt_information.xml:429 Mgmt_information.xml:440
#: Mgmt_information.xml:451 Mgmt_information.xml:462 Mgmt_information.xml:473
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "String : fqn"
-msgstr ""
+msgstr "String : fqn"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:421
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "NodeCreated"
-msgstr ""
+msgstr "NodeCreated"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:426
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "org.jboss.cache.NodeEvicted"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.cache.NodeEvicted"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:432
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "NodeEvicted"
-msgstr ""
+msgstr "NodeEvicted"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:437
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "org.jboss.cache.NodeLoaded"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.cache.NodeLoaded"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:443
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "NodeLoaded"
-msgstr ""
+msgstr "NodeLoaded"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:448
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "org.jboss.cache.NodeModifed"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.cache.NodeModifed"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:454
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "NodeModifed"
-msgstr ""
+msgstr "NodeModifed"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:459
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "org.jboss.cache.NodeRemoved"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.cache.NodeRemoved"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:465
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "NodeRemoved"
-msgstr ""
+msgstr "NodeRemoved"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:470
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "org.jboss.cache.NodeVisited"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.cache.NodeVisited"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:476
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "NodeVisited"
-msgstr ""
+msgstr "NodeVisited"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:481
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "org.jboss.cache.ViewChange"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.cache.ViewChange"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:484
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "String : view"
-msgstr ""
+msgstr "String : view"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:487
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "ViewChange"
-msgstr ""
+msgstr "ViewChange"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:492
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "org.jboss.cache.NodeActivate:"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.cache.NodeActivate:"
#. Tag: para
#: Mgmt_information.xml:496 Mgmt_information.xml:517 Mgmt_information.xml:538
#: Mgmt_information.xml:564 Mgmt_information.xml:585
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "Object[0]=String: fqn"
-msgstr ""
+msgstr "Object[0]=String: fqn"
#. Tag: para
#: Mgmt_information.xml:501 Mgmt_information.xml:522 Mgmt_information.xml:543
#: Mgmt_information.xml:569 Mgmt_information.xml:590
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "Object[1]=Boolean: pre"
-msgstr ""
+msgstr "Object[1]=Boolean: pre"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:508
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "NodeActivate"
-msgstr ""
+msgstr "NodeActivate"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:513
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "org.jboss.cache.NodeEvict"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.cache.NodeEvict"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:528
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "NodeEvict"
-msgstr ""
+msgstr "NodeEvict"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:533
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "org.jboss.cache.NodeModify"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.cache.NodeModify"
#. Tag: para
#: Mgmt_information.xml:548 Mgmt_information.xml:595
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "Object[2]=Boolean: isLocal"
-msgstr ""
+msgstr "Object[2]=Boolean: isLocal"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:554
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "NodeModify"
-msgstr ""
+msgstr "NodeModify"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:559
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "org.jboss.cache.NodePassivate"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.cache.NodePassivate"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:575
@@ -740,14 +772,16 @@
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:580
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "org.jboss.cache.NodeRemove"
-msgstr ""
+msgstr "org.jboss.cache.NodeRemove"
#. Tag: entry
#: Mgmt_information.xml:601
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "NodeRemove"
-msgstr ""
+msgstr "NodeRemove"
#. Tag: para
#: Mgmt_information.xml:608
@@ -762,6 +796,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Mgmt_information.xml:611
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"MyListener listener = new MyListener();\n"
"NotificationFilterSupport filter = null;\n"
@@ -792,6 +827,34 @@
"// on completion of processing, unregister the listener\n"
"server.removeNotificationListener(mgmt_name, listener, filter, null);"
msgstr ""
+"MyListener listener = new MyListener();\n"
+"NotificationFilterSupport filter = null;\n"
+" \n"
+"// get reference to MBean server\n"
+"Context ic = new InitialContext();\n"
+"MBeanServerConnection server = (MBeanServerConnection)ic.lookup(\"jmx/"
+"invoker/RMIAdaptor\");\n"
+" \n"
+"// get reference to CacheMgmtInterceptor MBean\n"
+"String cache_service =
\"jboss.cache:service=TomcatClusteringCache\";\n"
+"String mgmt_service = cache_service + \",treecache-"
+"interceptor=CacheMgmtInterceptor\";\n"
+"ObjectName mgmt_name = new ObjectName(mgmt_service);\n"
+" \n"
+"// configure a filter to only receive node created and removed events\n"
+"filter = new NotificationFilterSupport();\n"
+"filter.disableAllTypes();\n"
+"filter.enableType(CacheMgmtInterceptor.NOTIF_NODE_CREATED);\n"
+"filter.enableType(CacheMgmtInterceptor.NOTIF_NODE_REMOVED);\n"
+" \n"
+"// register the listener with a filter\n"
+"// leave the filter null to receive all cache events\n"
+"server.addNotificationListener(mgmt_name, listener, filter, null);\n"
+" \n"
+"// ...\n"
+" \n"
+"// on completion of processing, unregister the listener\n"
+"server.removeNotificationListener(mgmt_name, listener, filter, null);"
#. Tag: para
#: Mgmt_information.xml:612
@@ -804,6 +867,7 @@
#. Tag: programlisting
#: Mgmt_information.xml:615
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"private class MyListener implements NotificationListener, Serializable {\n"
" public void handleNotification(Notification notification, Object "
@@ -831,6 +895,31 @@
" }\n"
"}"
msgstr ""
+"private class MyListener implements NotificationListener, Serializable {\n"
+" public void handleNotification(Notification notification, Object "
+"handback) {\n"
+" String message = notification.getMessage();\n"
+" String type = notification.getType();\n"
+" Object userData = notification.getUserData();\n"
+" System.out.println(type + \": \"+message);\n"
+" if (userData == null) {\n"
+" System.out.println(\"notification data is null\");\n"
+" }\n"
+" else if (userData instanceof String) {\n"
+" System.out.println(\"notification data:
\"+(String)userData);\n"
+" }\n"
+" else if (userData instanceof Object[]) {\n"
+" Object[] ud = (Object[])userData;\n"
+" for (int i = 0; i > ud.length; i++) {\n"
+" System.out.println(\"notification data:
\"+ud[i].toString());\n"
+" }\n"
+" }\n"
+" else {\n"
+" System.out.println(\"notification data class: \" +
userData.getClass"
+"().getName());\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"}"
#. Tag: para
#: Mgmt_information.xml:616
@@ -913,3 +1002,4 @@
#, no-c-format
msgid "CacheMgmtInterceptor MBean"
msgstr ""
+