Author: jdimanos(a)jboss.com
Date: 2009-03-29 05:29:36 -0400 (Sun, 29 Mar 2009)
New Revision: 7955
Modified:
enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/de-DE/Introduction.po
Log:
update
Modified: enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/de-DE/Introduction.po
===================================================================
---
enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/de-DE/Introduction.po 2009-03-29
05:33:46 UTC (rev 7954)
+++
enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/de-DE/Introduction.po 2009-03-29
09:29:36 UTC (rev 7955)
@@ -1,30 +1,32 @@
+# translation of Introduction.po to
# Language /tmp/mike/JBEAP420/Cache translations for JBEAP package.
-# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Automatically generated, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: JBEAP 420\n"
+"Project-Id-Version: Introduction\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-29 20:29+1100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
#: Introduction.xml:5
#, no-c-format
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Einführung"
#. Tag: title
#: Introduction.xml:6
#, no-c-format
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Übersicht"
#. Tag: para
#: Introduction.xml:7
@@ -87,8 +89,7 @@
#. Tag: para
#: Introduction.xml:31
#, no-c-format
-msgid ""
-"no need to implement <literal>Serializable</literal> interface for the
POJOs."
+msgid "no need to implement <literal>Serializable</literal> interface
for the POJOs."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -112,7 +113,7 @@
#: Introduction.xml:41
#, no-c-format
msgid "In PojoCache, these are the typical development and programming steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Die typischen Entwicklungs- und Programmkierschritte in PojoCache sind
folgende:"
#. Tag: para
#: Introduction.xml:44
@@ -127,9 +128,8 @@
#. Tag: para
#: Introduction.xml:47
#, no-c-format
-msgid ""
-"Use <literal>putObject</literal> Api to put your POJO under cache
management."
-msgstr ""
+msgid "Use <literal>putObject</literal> Api to put your POJO under cache
management."
+msgstr "Verwenden Sie die <literal>putObject</literal>-Api, um Ihr POJO
unter Cache-Management zu platzieren."
#. Tag: para
#: Introduction.xml:50
@@ -138,12 +138,14 @@
"Operate on POJO directly. Cache will then manage your replication or "
"persistency automatically."
msgstr ""
+"Arbeiten Sie direkt mit dem POJO. Cache managt dann automatisch Ihre Replikation
oder "
+"Persistenz."
#. Tag: para
#: Introduction.xml:54
#, no-c-format
msgid "More details on these steps will be given in later chapters."
-msgstr ""
+msgstr "In späteren Kapiteln finden Sie weitere Einzelheiten zu diesen
Schritten."
#. Tag: para
#: Introduction.xml:57
@@ -174,13 +176,13 @@
#: Introduction.xml:63
#, no-c-format
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Features"
#. Tag: para
#: Introduction.xml:64
#, no-c-format
msgid "Here are the current features and benefits of PojoCache:"
-msgstr ""
+msgstr "Dies sind die aktuellen Features und Vorteile von PojoCache:"
#. Tag: para
#: Introduction.xml:69
@@ -336,7 +338,7 @@
#: Introduction.xml:123
#, no-c-format
msgid "POJO needs not implement the <code>Serializable</code>
interface."
-msgstr ""
+msgstr "POJO muss das <code>Serializable</code>-Interface nicht
implementieren."
#. Tag: para
#: Introduction.xml:128
@@ -364,7 +366,7 @@
#: Introduction.xml:138
#, no-c-format
msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Verwendung"
#. Tag: para
#: Introduction.xml:139
@@ -390,21 +392,33 @@
" ...\n"
" cache_.stop();"
msgstr ""
+"cache_ = new PojoCache();\n"
+" PropertyConfigurator config = new PropertyConfigurator(); // configure "
+"tree cache.\n"
+" config.configure(cache_, \"META-INF/replSync-service.xml\"); // Search
"
+"under the classpath\n"
+" cache_.start();\n"
+" ...\n"
+" cache_.stop();"
#. Tag: title
#: Introduction.xml:142
#, no-c-format
msgid "Requirement"
-msgstr ""
+msgstr "Voraussetzung"
#. Tag: para
#: Introduction.xml:143
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"<literal>PojoCache</literal> is currently supported on both JDK1.4 and
"
"JDK50. For JDK1.4, it requires the following libraries (in addition to
jboss-"
"cache.jar and the required libraries for the plain TreeCache) to start up:"
msgstr ""
+"<literal>PojoCache</literal> wird aktuell sowohl auf JDK1.4 als auch
"
+"JDK50 . For JDK1.4, it requires the following libraries (in addition to
jboss-"
+"cache.jar and the required libraries for the plain TreeCache) to start up:"
#. Tag: para
#: Introduction.xml:148
@@ -444,3 +458,4 @@
"jboss-cache.jar with jboss-cache-jdk50.jar and jboss-aop.jar with jboss-aop-"
"jdk50.jar from lib-50 directory."
msgstr ""
+