Author: jdimanos(a)jboss.com
Date: 2009-03-29 17:42:04 -0400 (Sun, 29 Mar 2009)
New Revision: 7956
Modified:
enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/de-DE/Jbossaop.po
Log:
update
Modified: enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/de-DE/Jbossaop.po
===================================================================
--- enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/de-DE/Jbossaop.po 2009-03-29
09:29:36 UTC (rev 7955)
+++ enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Pojo_Cache_Guide/de-DE/Jbossaop.po 2009-03-29
21:42:04 UTC (rev 7956)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Jbossaop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-28 21:52+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-30 08:41+1100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,13 +30,13 @@
"usage pertinent to PojoCache. Material in this chapter can be found in the "
"full JBossAop documentation. For more details, users are encouraged to visit
"
"its doc page."
-msgstr ""
+msgstr "In diesem Kapitel liefern wir eine Übersicht über JBossAop, insbesondere
über den Gebrauch von PojoCache. Das in diesem Kapitel verwendete Material findet sich
auch vollständig in der JBossAop Dokumentation. Weitere Informationen finden Sie auch auf
der doc-Seite."
#. Tag: title
#: Jbossaop.xml:9
#, no-c-format
msgid "What is it?"
-msgstr ""
+msgstr "Worum handelt es sich?"
#. Tag: para
#: Jbossaop.xml:10
@@ -80,7 +80,7 @@
"For example, let's say you wanted to add code to an application to measure
"
"the amount of time it would take to invoke a particular method. In plain "
"Java, the code would look something like the following."
-msgstr ""
+msgstr "Nehmen wir etwa an, Sie wollten einer Anwendung Code hinzufügen, um zu
messen, wieviel Zeit der Aufruf einer bestimmten Methode in Anspruch nimmt. In einfachem
Java, sähe der Code in etwa wie folgt aus."
#. Tag: programlisting
#: Jbossaop.xml:22
@@ -147,7 +147,7 @@
#: Jbossaop.xml:29
#, no-c-format
msgid "Creating Aspects in JBoss AOP"
-msgstr ""
+msgstr "Das Erstellen von Aspekten in JBoss AOP"
#. Tag: para
#: Jbossaop.xml:30
@@ -262,7 +262,7 @@
#: Jbossaop.xml:52
#, no-c-format
msgid "Applying Aspects in JBoss AOP"
-msgstr ""
+msgstr "Anwendung von Aspekten in JBoss AOP"
#. Tag: para
#: Jbossaop.xml:53
@@ -332,6 +332,8 @@
"There is also an optional annotation mapping if you do not like XML. See "
"JBossAop Reference Guide for more information."
msgstr ""
+"Falls Sie kein Freund von XML sind, existiert ein optionales Annotations-Mapping.
Im "
+"JBossAop Referenzhandbuch finden Sie weitere Informationen."
#. Tag: para
#: Jbossaop.xml:69
@@ -370,6 +372,10 @@
"binding.addInterceptor(SimpleInterceptor.class);\n"
"AspectManager.instance().addBinding(binding);"
msgstr ""
+"AdviceBinding binding = new
AdviceBinding(\"execution(POJO->new(..))\", "
+"null);\n"
+"binding.addInterceptor(SimpleInterceptor.class);\n"
+"AspectManager.instance().addBinding(binding);"
#. Tag: para
#: Jbossaop.xml:77
@@ -386,7 +392,7 @@
#: Jbossaop.xml:80
#, no-c-format
msgid "Per Instance AOP"
-msgstr ""
+msgstr "Per-Instanz AOP"
#. Tag: para
#: Jbossaop.xml:81
@@ -395,6 +401,8 @@
"Any class that is instrumented by JBoss AOP, is forced to implement the "
"<literal>org.jboss.aop.Advised</literal> interface."
msgstr ""
+"Jede durch JBoss AOP instrumentierte Klasse ist gezwungen, das "
+"<literal>org.jboss.aop.Advised</literal>-Interface zu
implementieren."
#. Tag: programlisting
#: Jbossaop.xml:84
@@ -481,7 +489,7 @@
#: Jbossaop.xml:92
#, no-c-format
msgid "Preparation"
-msgstr ""
+msgstr "Vorbereitung"
#. Tag: para
#: Jbossaop.xml:93
@@ -504,7 +512,7 @@
msgid ""
"Annotations are only available in JDK 5.0, but using our annotation compiler
"
"you can acheive similar functionality with JDK 1.4.2 as well."
-msgstr ""
+msgstr "Annotationen sind nur in JDK 5.0 verfügbar, aber unter Verwendung Ihres
Annotationskompilierers können Sie mit JDK 1.4.2 eine ähnliche Funktionalität
erreichen."
#. Tag: para
#: Jbossaop.xml:100
@@ -567,18 +575,20 @@
"The syntax for using annotations in JDK 1.4.2 is almost exactly the same as "
"JDK 5.0 annotations except for these subtle differences:"
msgstr ""
+"Die Syntax für die Verwendung von Annotationen in JDK 1.4.2 ist fast dieselbe wie
"
+"JDK 5.0 Annotationen, ausgenommen folgender kleiner Unterschiede:"
#. Tag: para
#: Jbossaop.xml:107
#, no-c-format
msgid "they are embedded as doclet tags"
-msgstr ""
+msgstr "sie sind als doclet-Tags eingebettet"
#. Tag: para
#: Jbossaop.xml:110
#, no-c-format
msgid "You use a double at sign, i.e. '@@'"
-msgstr ""
+msgstr "Sie verwenden ein doppeltes \"at\"-Symbol, d.h.
'@@'"
#. Tag: para
#: Jbossaop.xml:113
@@ -587,7 +597,7 @@
"You MUST have a space after the tag name otherwise you will get a "
"compilation error. (This is the quirkiness of the QDox doclet compiler used "
"to compile the annotations.')"
-msgstr ""
+msgstr "Sie MÜSSEN nach dem Tag-Namen eine Leerstelle lassen, da es sonst zu einem
Kompilierungsfehler kommt. (Das ist der Trick des QDox doclet-Kompilierers, der zur
Kompilierung der Annotationen verwendet wird.)"
#. Tag: para
#: Jbossaop.xml:116
@@ -595,19 +605,19 @@
msgid ""
"You cannot import the annotation type, you must use the fully qualified name
"
"of the interface."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können den Annotationstyp nicht importieren, Sie müssen den
vollqualifizierten Namen des Interface verwenden."
#. Tag: para
#: Jbossaop.xml:119
#, no-c-format
msgid "You cannot specify default values for an annotation's value"
-msgstr ""
+msgstr "Sie können keine Standardwerte als Annotationswerte festlegen"
#. Tag: para
#: Jbossaop.xml:123
#, no-c-format
msgid "This example shows an annotated class in JDK 1.4.2:"
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Beispiel zeigt eine annotierte Klasse in JDK 1.4.2:"
#. Tag: programlisting
#: Jbossaop.xml:124