Author: jdimanos(a)jboss.com
Date: 2009-06-08 06:33:04 -0400 (Mon, 08 Jun 2009)
New Revision: 8093
Modified:
enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po
Log:
update
Modified:
enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po
===================================================================
---
enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po 2009-06-08
00:00:57 UTC (rev 8092)
+++
enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po 2009-06-08
10:33:04 UTC (rev 8093)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Cache_loaders\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-08 09:12+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-08 19:39+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -729,7 +729,6 @@
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:51
#, no-c-format
-#, fuzzy
msgid ""
"The CacheLoader interface has a set of methods that are called when no "
"transactions are used: <literal>get()</literal>,
<literal>put()</literal>, "
@@ -737,11 +736,13 @@
"set/remove the value immediately. These methods are described as javadoc "
"comments in the above interface."
msgstr ""
-"Das CacheLoader-Interface besitzt einen Satz Methods that are called when no
"
-"transactions are used: <literal>get()</literal>,
<literal>put()</literal>, "
-"<literal>remove()</literal> and
<literal>removeData()</literal>: they get/"
-"set/remove the value immediately. These methods are described as javadoc "
-"comments in the above interface."
+"Das CacheLoader-Interface besitzt einen Satz Methoden, die aufgerufen "
+"werden, wenn keine Transaktionen verwendet werden: "
+"<literal>get()</literal>, <literal>put()</literal>, "
+"<literal>remove()</literal> und
<literal>removeData()</literal>: "
+"ein \"get\"/\"set\"/\"remove\"
(abrufen/einstellen/entfernen) des Werts "
+"erfolgt sofort durch diese. Diese Methoden werden als javadoc "
+"Kommentare in obigem Interface beschrieben."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:54
@@ -759,6 +760,19 @@
"the CacheLoader <emphasis>must</emphasis> be able to commit (or
rollback) "
"the transaction successfully."
msgstr ""
+"Drei Methoden werden mit Transaktionen verwendet: "
+"<literal>prepare()</literal>, <literal>commit()</literal>
und "
+"<literal>rollback()</literal>. Die
<literal>prepare()</literal>-Methode wird "
+"aufgerufen, wenn eine Transaktion festgeschrieben werden soll. "
+"Sie besitzt ein Transaktionsobjekt und eine Liste von Modfikationen als "
+"Argument. Das Transaktionsobjekt kann als ein Schlüssel in eine Hashmap "
+"von Transaktionen verwendet werden, wo die Werte die Listen von "
+"Modifikationen sind. Jede Modifikationsliste besitzt eine Anzahl von "
+"<literal>Modification</literal>-Elementen, die die an einem Cache
"
+"für eine betreffende Transaktion vorgenommenen Änderungen repräsentiert. "
+"Wenn <literal>prepare()</literal> erfolgreich wiedergibt, dann "
+"<emphasis>muss</emphasis> der CacheLoader in der Lage sein "
+"die Transaktion erfolgreich festzuschreiben (oder zurückzusetzen)."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:57
@@ -770,6 +784,11 @@
"those methods on a loader, the cache will only enlist the loader with the "
"TransactionManager on the same transaction."
msgstr ""
+"Derzeit kümmert sich TreeCache um den Aufruf von prepare(), commit() und "
+"rollback() an den CacheLoaders zur richtigen Zeit. Wir planen, sowohl "
+"TreeCache als auch CacheLoaders zu XA-Ressourcen zu machen, so dass "
+"-statt diese Methoden an einem Lader aufzurufen - das Cache nur den Lader "
+"mit TransactionManager an derselben Transaktion einberuft."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:60
@@ -779,6 +798,10 @@
"transaction, and the <literal>rollback()</literal> method tells the
"
"CacheLoader to discard the changes associated with that transaction."
msgstr ""
+"Die <literal>commit()</literal>-Methode teilt dem CacheLoader mit, dass
"
+"die Transaktion festgeschrieben werden soll, und die "
+"<literal>rollback()</literal>-Methode teilt dem CacheLoader mit, die
mit "
+"dieser Transaktion assoziierten Änderungen zu verwerfen."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:63
@@ -794,6 +817,17 @@
"the contents of the backend store of an existing member. See below for "
"deails."
msgstr ""
+"Die letzten beiden Methoden sind <literal>loadEntireState()</literal>
und "
+"<literal>storeEntireState()</literal>. Die erste Methode weist den
"
+"CacheLoader dazu an, den gesamten, vom Backend-Speicher gemanagten "
+"Status einzuholen und diesen als Byte-Buffer wiederzugeben, und die zweite "
+"weist den CacheLoader an den gesamten Status durch das Byte-Buffer "
+"Argument zu ersetzen. Diese Methoden werden für Szenarien verwendet, in "
+"denen jeder JBossCache Node in einem Cluster über einen eigenen lokalen "
+"Datenspeicher verfügt, z.B. eine lokale DB, und - wenn ein neuer Node startet -
"
+"wir dessen Backend-Speicher mit den Inhalten des Backend-Speichers eines "
+"bestehenden Mitglieds initialisieren müssen. Weitere Einzelheiten finden Sie
"
+"unten."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:66
@@ -808,6 +842,16 @@
"transfers occur when the cache's
<literal>activateRegion()</literal> API is "
"used and during the formation of buddy groups if buddy replication is used."
msgstr ""
+"Die <literal>ExtendedCacheLoader</literal>-Methoden stehen auch mit
"
+"dem Statustransfer in Beziehung. Die
<literal>loadState(Fqn)</literal>-Methode "
+"wird aufgerufen, wenn das Cache einen teilweisen Statustransfer vorbereitet"
+"-- das bedeutet, den Transfer von nur demjenigen Teil des Status' des "
+"Cache-Laders, dessen root sich im gegebenen Fqn befindet. Die "
+"<literal>storeState(byte[], Fqn)</literal>-Methode wird dann am
Cache-Lader "
+"des des Statustransfer erhaltenden Nodes aufgerufen. Teilweise Statustransfers
"
+"erfolgen, wenn die <literal>activateRegion()</literal>-API des Cache
verwendet "
+"wird und während der Bildung von Buddy-Gruppen, wenn Buddy-Replikation "
+"eingesetzt wird."
#. Tag: title
#: Cache_loaders.xml:72
@@ -963,6 +1007,11 @@
"you will have to replace your cache loader configuration with a block "
"similar to the one above."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Hinweis:</emphasis> In JBossCache
Releases vor "
+"1.3.0 sah der Cache-Lader Konfigurationsblock so aus. Beachten Sie bitte, "
+"dass diese Form <emphasis
role=\"deprecated\">VERALTET</emphasis> ist "
+"und Sie Ihre Cache-Lader Konfiguration durch einen dem obigen Block "
+"vergleichbaren werden ersetzen müssen."
#. Tag: programlisting
#: Cache_loaders.xml:81
@@ -1033,6 +1082,11 @@
"editor in JBoss, backslashes in variables for Windows filenames might not "
"get expanded correctly, so replace=\"false\" may be necessary)."
msgstr ""
+"Das <literal>CacheLoaderClass</literal>-Attribut definiert die Klasse
der "
+"CacheLoader-Implementierung. (Beachten Sie dass, wegen eines Fehlers im "
+"Properties-Editor in JBoss, werden Backslashes in Variablen für Windows "
+"Dateinamen möglicherweise nicht ordnungsgemäß erweitert, daher kann "
+"ein replace=\"false\" nötig sein)."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:86
@@ -1049,6 +1103,10 @@
"element needs to contain a \"location\" property, which maps to a
directory "
"where the file is located (e.g.,
\"location=c:\\tmp\")."
msgstr ""
+"<literal>FileCacheLoader</literal>, das eine einfache,
dateisystem-basierte "
+"Implementierung ist. Das
<literal><cacheloader><properties></literal>
"
+"Element muss eine \"location\"-Property enthalten, die zu einem
Verzeichnis "
+"mappt, in dem sich die Datei befindet (z.B.
\"location=c:\\tmp\")."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:96
@@ -1060,6 +1118,11 @@
"which maps to a directory,where the database file for Sleepycat resides (e."
"g., \"location=c:\\tmp\")."
msgstr ""
+"<literal>BdbjeCacheLoader</literal>, das eine auf der Sleepycat DB Java
Edition "
+"basierende CacheLoader-Implementierung ist. Das
<literal><cacheloader><"
+"properties></literal>-Element muss eine
\"location\"-Property besitzen, "
+"die zu einem Verzeichnis mappt, in dem sich die Datenbankdatei für Sleepycat
"
+"befindet (z.B. \"location=c:\\tmp\")."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:101
@@ -1071,6 +1134,13 @@
"properties needed to connect to the database such as username, password, and
"
"connection URL. See the section on JDBCCacheLoader for more details."
msgstr ""
+"<literal>JDBCCacheLoader</literal>, das eine JDBC für den Zugriff auf
"
+"relationale Datenbanken verwendende CacheLoader-Implementierung ist. "
+"Das <literal><"
+"cacheloader><properties></literal>-Element enthält eine
Anzahl von "
+"Properties die für die Verbindung zur Datenbank notwendig sind, so etwa "
+"Benutzername, Passwort und Verbindungs-URL. "
+"Im Abschnitt zum JDBCCacheLoader finden Sie mehr dazu."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:106
@@ -1079,6 +1149,8 @@
"<literal>LocalDelegatingCacheLoader</literal>, which enables loading
from "
"and storing to another local (same VM) TreeCache."
msgstr ""
+"<literal>LocalDelegatingCacheLoader</literal>, welches das Laden aus
"
+"und speichern in einem anderen lokalen (dieselbe VM) TreeCache ermöglicht."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:111
@@ -1089,6 +1161,10 @@
"mechanism. This CacheLoader is available in JBossCache version 1.3.0 and "
"above."
msgstr ""
+"<literal>TcpDelegatingCacheLoader</literal>, das das Laden aus und
"
+"Speichern in einem Remote (andere VM) TreeCache mittels TCP als "
+"Transportmechanismus ermöglicht. Dieser CacheLoader ist in JBossCache "
+"Version 1.3.0 und darüber verfügbar."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:116
@@ -1114,6 +1190,11 @@
"requires a commercial license if distributed with an application (see
http://"
"www.sleepycat.com/jeforjbosscache for details)."
msgstr ""
+"Beachten Sie, dass die Sleepycat-Implementierung wesentlich effizienter "
+"als die Dateisystem-basierte Implementierung ist und transaktionale "
+"Garantien bietet, jedoch Distribution mit einer Applikation eine kommerzielle
"
+"Lizenz benötigt (Einzelheiten finden Sie unter http://"
+"www.sleepycat.com/jeforjbosscache)."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:124
@@ -1122,6 +1203,8 @@
"An implementation of CacheLoader has to have an empty constructor due to the
"
"way it is instantiated."
msgstr ""
+"Eine Implementierung von CacheLoader muss aufgrund der Art und Weise "
+"wie sie instantiiert wird einen leeren Konstruktor besitzen."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:127
@@ -1137,6 +1220,16 @@
"<literal>CacheLoaderConfig</literal> attribute in pre-1.3.0
configurations.</"
"emphasis>"
msgstr ""
+"Das <literal>properties</literal>-Element definiert eine für eine
bestimmte "
+"Implementierung spezifische Konfiguration. Die Dateiystem-basierte "
+"Implementierung etwa definiert, dass das root-Verzeichnis verwendet werden soll,
"
+"während eine Datenbankimplementierung die Datenbank-URL, Name und Passwort "
+"zur Herstellung einer Datenbankverbindung definieren könnte. "
+"Diese Konfiguration wird der CacheLoader Implementierung "
+"via <literal>CacheLoader.setConfig(Properties)</literal> weitergegeben.
"
+"Beachten Sie, dass möglicherweise ein Escape der Backspaces nötig ist. "
+"<emphasis>Analog zum
<literal>CacheLoaderConfig</literal>-Attribut "
+"in Prä-1.3.0 Konfigurationen.</emphasis>"
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:130
@@ -1220,6 +1313,9 @@
"<literal>ignoreModifications</literal> is
<literal>false</literal>) when the "
"cache loader starts up."
msgstr ""
+"<literal>purgeOnStatup</literal> leert den festgelegten Cache-Lader
(falls "
+"<literal>ignoreModifications</literal> auf
<literal>false</literal> "
+"eingestellt ist) wenn der Cache-Lader startet."
#. Tag: title
#: Cache_loaders.xml:151
@@ -1234,6 +1330,8 @@
"A CacheLoader can be used to enforce node passivation and activation on "
"eviction in a TreeCache."
msgstr ""
+"Ein CacheLoader kann zum Erzwingen von Node-Passivierung und Aktivierung "
+"bei Räumung in einem TreeCache verwendet werden."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:155
@@ -1311,7 +1409,7 @@
#: Cache_loaders.xml:179
#, no-c-format
msgid "Replicated caches with all nodes sharing the same store"
-msgstr ""
+msgstr "Replizierte Caches bei dem alle Nodes denselben Speicher teilen"
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:180