JBoss Cache SVN: r8100 - enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE.
by jbosscache-commits@lists.jboss.org
Author: jdimanos(a)jboss.com
Date: 2009-06-14 16:16:35 -0400 (Sun, 14 Jun 2009)
New Revision: 8100
Modified:
enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po
Log:
update
Modified: enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po
===================================================================
--- enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po 2009-06-14 10:30:56 UTC (rev 8099)
+++ enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po 2009-06-14 20:16:35 UTC (rev 8100)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Cache_loaders\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-14 20:13+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-15 06:16+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1428,6 +1428,15 @@
"notification is emitted to the tree cache listeners that the node has been "
"activated."
msgstr ""
+"Wenn die Eviction-Policy mittels evict() zur Räumung eines Node aus dem "
+"Cache aufruft und Passivierung aktiviert ist, so wird eine Benachrichtigung "
+"über die Passivierung des Nodes an die Tree Cache Listener herausgegeben "
+"und der Node und dessen Kinder werden im Cache-Lader Speicher gespeichert. "
+"Ruft ein Benutzer get() an einem zuvor geräumten Node auf, so erfolgt ein "
+"(lazy) Load aus dem Cache-Lader Speicher ins speicherinterne Cache. When the node and its "
+"children have been loaded, they're removed from the cache loader and a "
+"notification is emitted to the tree cache listeners that the node has been "
+"activated."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:161
15 years, 6 months
JBoss Cache SVN: r8099 - enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE.
by jbosscache-commits@lists.jboss.org
Author: jdimanos(a)jboss.com
Date: 2009-06-14 06:30:56 -0400 (Sun, 14 Jun 2009)
New Revision: 8099
Modified:
enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po
Log:
update
Modified: enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po
===================================================================
--- enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po 2009-06-13 10:40:01 UTC (rev 8098)
+++ enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po 2009-06-14 10:30:56 UTC (rev 8099)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Cache_loaders\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-13 20:37+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-14 20:13+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1180,6 +1180,18 @@
"\"<literal>timeout = 3000</literal>\" would use a timeout value of 3 "
"seconds. This CacheLoader is available in JBossCache version 1.3.0 and above."
msgstr ""
+"<literal>ClusteredCacheLoader</literal>, gestattet die Abfrage anderer "
+"Caches im selben Cluster nach speicherinternen Daten über dieselben "
+"Clustering-Protokolle, die auch zur Replikation von Daten verwendet werden. "
+"Schreibvorgänge werden jedoch <emphasis role=\"bold\">nicht</"
+"emphasis> ge'stored' (gespeichert), da sich die Replikation um eventuell nötige "
+"Aktualisierungen kümmern würde. Sie müssen eine Property namens "
+" \"<literal>timeout</literal>\" festlegen, einen langen Wert, der dem "
+"Cache-Lader mitteilt, wieviele Millisekunden auf Antwort vom Cluster gewartet "
+"werden soll, ehe von einem Nullwert ausgegangen wird. Zum Beispiel würde "
+"\"<literal>timeout = 3000</literal>\" einen Timeout-Wert von 3 "
+"Sekunden verwenden. Dieser CacheLoader ist in JBossCache Version 1.3.0 "
+"und darüber verfügbar."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:121
@@ -1249,6 +1261,20 @@
"emphasis>. <emphasis>Analogous to the <literal>CacheLoaderPreload</literal> "
"attribute in pre-1.3.0 configurations.</emphasis>"
msgstr ""
+"<literal>preload</literal> gestattet es uns, eine Liste von Nodes oder "
+"sogar ganzer Sub-Bäume zu definieren, die beim Startup vom Cache "
+"aufgesucht werden, um die mit diesen Nodes assoziierten Daten vorab "
+"zu laden. Der Standard (\"/\") lädt alle im Backend-Speicher verfügbaren "
+"Daten ins Cache, was unter Berücksichtigung der Größe des Backend-Speichers "
+"möglicherweise keine so gute Idee ist. Zum Beispiel lädt "
+"<literal>/a, /product/catalogue</literal> die Sub-Bäume <literal>/a</literal> "
+"und <literal>/product/catalogue</literal> ins Cache, aber nichts anderes. "
+"Für alles andere erfolgt beim Zugriff ein \"lazy\" Laden. "
+"Erwartet man die häufige Verwendung von Elements unter einem bestimmten "
+"Sub-Baum, so ist ein Vorabladen sinnvoll. <emphasis>Beachten Sie, dass "
+" ein Vorabladen alle Nodes und assoziierte Attribute des gegebenen Nodes, "
+"rekursiv zum root-Node hochlädt</emphasis>. <emphasis>Analog zum <literal>CacheLoaderPreload</literal>-Attribut in Prä-1.3.0 "
+"Konfigurationen.</emphasis>"
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:133
@@ -1533,15 +1559,14 @@
#. Tag: title
#: Cache_loaders.xml:203
#, no-c-format
-#, fuzzy
msgid "Replicated caches with only one node having a store"
-msgstr "Replicated caches with only one node having a store"
+msgstr "Replizierte Caches mit nur einem Node besitzen einen Speicher"
#. Tag: title
#: Cache_loaders.xml:205
#, no-c-format
msgid "2 nodes but only one accesses the backend store"
-msgstr ""
+msgstr "2 Nodes, von denen jedoch nur einer auf den Backend-Speicher zugreift"
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:212
@@ -1557,18 +1582,29 @@
"down the cluster by accessing (for example) a database. This is a non-issue "
"when using asynchronous replication."
msgstr ""
+"Dies ist ein ähnlicher Fall wie der vorherige, jedoch interagiert nur ein Node "
+"im Cluster via CacheLoader mit einem Backend-Speicher. Alle anderen Nodes "
+"führen speicherinterne Replikation durch. Ein Anwendungsfall hierfür ist "
+"die HTTP-Session Replikation, wo alle Nodes Sessions speicherintern replizieren "
+"und - zusätzlich - ein Node die Sessions in einem persistenten Backend-Speicher "
+"speichert. "
+"Beachten Sie, dass es in diesem Zusammenhang sinnvoll sein kann, wenn der "
+"CacheLoader Änderungen asynchron speichert, was <emphasis>nicht</emphasis> "
+"im Anrufer-Thread erfolgt, damit der Cluster nicht durch Zugreifen auf "
+"(zum Beispiel) eine Datenbank verlangsamt wird. Bei asynchroner Replikation "
+"spielt dies keine Rolle."
#. Tag: title
#: Cache_loaders.xml:218
#, no-c-format
msgid "Replicated caches with each node having its own store"
-msgstr ""
+msgstr "Replizierte Caches, bei denen jeder Node seinen eigenen Speicher hat"
#. Tag: title
#: Cache_loaders.xml:220
#, no-c-format
msgid "2 nodes each having its own backend store"
-msgstr ""
+msgstr "2 Nodes mit jeweils eigenem Backend-Speicher"
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:227
@@ -1581,6 +1617,13 @@
"takes care that all modifications are replicated and persisted in each "
"datastore, or none is replicated and persisted (atomic updates)."
msgstr ""
+"Hier hat jeder Node seinen eigenen Datenspeicher. Änderungen am Cache "
+"werden (a) über das Cluster hinweg repliziert und (b) mittels CacheLoader "
+"persistiert. Das bedeutet, dass alle Datenspeicher exakt denselben Status "
+"besitzen. Bei der synchronen Replikation von Änderungen in einer Transaktion "
+"kümmert sich das Zwei-Phasen Festschreibungsprotokoll darum, dass alle "
+"Änderungen repliziert und in jedem Datenspeicher persisitiert werden oder "
+"keine repliziert und persisitiert werden (atomische Updates)."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:230
@@ -1591,6 +1634,10 @@
"TransactionManager that supports recovery, this functionality is not "
"available."
msgstr ""
+"Beachten Sie, dass JBossCache derzeit <emphasis>keine</emphasis> XAResource "
+"ist, was bedeutet, dass \"Recovery\" nicht implementiert wird. Im Einsatz mit "
+"einem \"Recovery\" unterstützenden TransactionManager ist diese Funktionalität "
+"nicht verfügbar."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:233
@@ -1599,12 +1646,16 @@
"The challenge here is state transfer: when a new node starts it needs to do "
"the following:"
msgstr ""
+"Die Herausforderung hier ist Statustransfer: Startet ein neuer Node, muss "
+"folgendes geschehen:"
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:238
#, no-c-format
msgid "Tell the coordinator (oldest node in a cluster) to send it the state"
msgstr ""
+"Mitteilung an den Koordinator (den ältesten Node eines Clusters), "
+"dass der Status gesendet werden soll"
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:243
@@ -1614,6 +1665,9 @@
"completed. During this time, it will not allow for new transactions to be "
"started."
msgstr ""
+"Der Koordinator muss dann warten, bis alle aktuell laufenden Transaktionen "
+"beendet sind. Während dieser Zeit gestattet er den Start neuer Transaktionen "
+"nicht."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:248
@@ -1623,6 +1677,9 @@
"<literal>loadEntireState()</literal>. It then sends back that state to the "
"new node."
msgstr ""
+"Anschließend fragt der Koordinator mittels <literal>loadEntireState()</literal> "
+"seinen CacheLoader nach dem gesamten Status. Dieser Status wird dann an "
+"den neuen Node geschickt."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:253
@@ -1632,6 +1689,10 @@
"overwriting the old state. This is the <literal>CacheLoader.storeEntireState"
"()</literal> method"
msgstr ""
+"Der neue Node teilt seinem CacheLoader dann mit, dass der Status in seinem "
+"Speicher festgehalten werden soll, wobei der alte Status überschrieben wird. "
+"Dies ist die <literal>CacheLoader.storeEntireState"
+"()</literal>-Methode"
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:258
@@ -1640,6 +1701,8 @@
"As an option, the transient (in-memory) state can be transferred as well "
"during the state transfer."
msgstr ""
+"Es besteht die Option, auch den transienten (speicherinternen) Status "
+"während des Statustransfers zu übertragen."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:263
@@ -1649,6 +1712,9 @@
"the cluster, and modifications received from other nodes will now be "
"persisted using the local CacheLoader."
msgstr ""
+"Der neue Node besitzt jetzt denselben Status in seinem Backend-Speicher wie "
+"alle anderen in dem Cluster, und von anderen Nodes erhaltene Änderungen "
+"werden jetzt unter Verwendung des lokalen CacheLoader persistiert."
#. Tag: title
#: Cache_loaders.xml:271
@@ -1665,6 +1731,11 @@
"currently only be set up programmatically. The code below shows how a first-"
"level cache delegates to a local second-level cache:"
msgstr ""
+"Falls Sie innerhalb einer einzelnen VM eine Hierarchie aufstellen müssen, "
+"so können Sie den <literal>LocalDelegatingCacheLoader</literal> "
+"verwenden. Dieser Hierarchietyp kann derzeit nur programmatisch "
+"eingestellt werden. Der Code unten zeigt, wie ein Cache der ersten "
+"Ebene an ein lokales Cache der zweiten Ebene delegiert:"
#. Tag: programlisting
#: Cache_loaders.xml:275
@@ -1725,6 +1796,15 @@
"coordinator and so on. The XML below shows how to configure a cluster using "
"<literal>RpcDelegatingCacheLoader</literal>:"
msgstr ""
+"Falls Sie eine Hierarchie über VMs hinweg einstellen müssen, so können "
+"Sie den <literal>RpcDelegatingCacheLoader</literal> verwenden, der "
+"alle Cache-Ladeanfragen von Nicht-Koordinator Caches zum "
+"Koordinator-Cache des Clusters delegiert. Das Koordinator-Cache ist "
+"das erste Cache im Cluster das online kommt. Beachten Sie, dass - falls "
+"das Koordinator-Cache den Cluster aus irgendeinem Grund verlässt - das "
+"das zweite Cache im Cluster online kommt und zum Koordinator wird, u.s.w.. "
+"Die XML unten zeigt, wie ein Cluster unter Verwendung von "
+"<literal>RpcDelegatingCacheLoader</literal> konfiguriert wird:"
#. Tag: programlisting
#: Cache_loaders.xml:279
@@ -1818,6 +1898,9 @@
"supported, and has not been tested. We suggest to use "
"TcpDelegatingCacheLoader instead (see next)."
msgstr ""
+"Beachten Sie, dass derzeit (JBossCache 1.3.0) dieser Cache-Lader nicht "
+"gut unterstützt wird and nicht getestet wurde. Wir empfehlen stattdessen "
+"die Verwendung von TcpDelegatingCacheLoader (siehe nachfolgend)."
#. Tag: title
#: Cache_loaders.xml:286
@@ -1835,6 +1918,12 @@
"different host. Option (a) is mostly used for unit testing, and the "
"envisaged use is (b) and (c)."
msgstr ""
+"Dieser Cache-Lader gestattet das Delegieren von Loads und Speicherungen "
+"an eine andere Instanz von JBossCache, die sich (a)im selben Adressbereich, "
+"(b) in einem anderen Prozess im selben Host oder (c) in einem anderen "
+"Prozess in einem anderen Hos befindett. Option (a) wird meist beim Testen von "
+"Einheiten (sog. \"Unit Testing\") verwendet und die "
+"vorgesehene Verwendung ist (b) und (c)."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:290
@@ -1845,6 +1934,11 @@
"has a reference to another JBossCache, which it can create itself, or which "
"is given to it (e.g. by JBoss, using dependency injection)."
msgstr ""
+"Ein TcpDelegatingCacheLoader kommuniziert mit einem Remote TcpCacheServer, "
+"der ein eigenständiger Prozess sein kann oder aber als ein MBean in JBoss "
+"eingebettet sein kann. Der TcpCacheServer besitzt eine Referenz zu einem "
+"anderen JBossCache, das er selbst erstellen kann oder das ihm gegeben wird "
+"(z.B. von JBoss mittels \"Dependency\"-Einspeisung)."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:293
@@ -1853,12 +1947,17 @@
"The TcpDelegatingCacheLoader is configured with the host and port of the "
"remote TcpCacheServer, and uses this to communicate to it."
msgstr ""
+"Der TcpDelegatingCacheLoader wird mit dem Host und Port des "
+"Remote TcpCacheServer konfiguriert und verwendet dies zur "
+"Kommunikation damit."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:296
#, no-c-format
msgid "An example set of a TcpCacheServer running inside of JBoss is shown below:"
msgstr ""
+"Unten sehen Sie einen innerhalb JBoss laufenden Beispiel-Satz eines "
+"TcpCacheServer:"
#. Tag: programlisting
#: Cache_loaders.xml:299
@@ -1911,6 +2010,10 @@
"means that all requests from the TcpDelegatingCacheLoader will be received "
"by this instance and forwarded to the JBossCache MBean."
msgstr ""
+"Die BindAddress und der Port definieren, wo das Server-Socket horcht und ein "
+"bestehendes JBossCache MBean wird darin eingespeist (zugeordnet zu 'Cache'). "
+"Dies bedeutet, dass alle Anfragen vom TcpDelegatingCacheLoader von dieser "
+"Instanz in Empfang genommen und zum JBossCache MBean weitergeleitet werden."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:303
@@ -1921,6 +2024,10 @@
"own instance of JBossCache and configure it according to the Config "
"attribute."
msgstr ""
+"Beachten Sie, dass auch ein 'Config'-Attribut existiert, das auf eine "
+"config XML-Datei für JBossCache verweist. Ist dies eingestellt, so erstellt "
+"TcpCacheServer seine eigene Instanz von JBossCache und konfiguriert sie "
+"entsprechend dem Config-Attribut."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:306 Cache_loaders.xml:342
@@ -1965,6 +2072,9 @@
"This means this instance of JBossCache will delegate all load and store "
"requests to the remote TcpCacheServer running at localhost:7500."
msgstr ""
+"Das bedeutet, dass diese Instanz von JBossCache alle Load- und Store-Anfragen "
+"(Lade-und Speicheranfrage) an den Remote TcpCacheServer delegiert, der auf "
+"localhost:7500 läuft."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:313
@@ -1981,6 +2091,16 @@
"network round trip is faster than a DB access (which usually also include a "
"network round trip))."
msgstr ""
+"Ein typischer Anwendungsfall wäre eine mehrfache, replizierte Instanz von "
+"JBossCache im selben Cluster, die alle zur selben TcpCacheServer Instanz "
+"delegieren. Der TcpCacheServer könnte via JDBCCacheLoader selbst zu einer "
+"Datenbank delegieren, aber der Punkt hier ist dass sie - wenn 5 Nodes alle auf denselben "
+"Datensatz zugreifen - die Daten vom TcpCacheServer laden, der ein "
+"SQL-Statement pro entladenem Datensatz ausführen muss. Gingen die Nodes "
+"direkt in die Datenbank, so würde dieselbe SQL mehrere Male ausgeführt. Daher "
+"fungiert TcpCacheServer als natürliches Cache vor der DB (in der Annahme, dass "
+"ein Netzwerk-Trip hin und zurück schneller ist als Datenbankzugriff, der in der Regel "
+"ebenfalls einen Netzwerk-Trip hin und zurück beinhaltet)."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:316
@@ -2006,6 +2126,8 @@
"Similar to the TcpDelegatingCacheLoader, the RmiDelegatingCacheLoader uses "
"RMI as a method of communicating with a remote cache."
msgstr ""
+"Ähnlich wie der TcpDelegatingCacheLoader verwendet der RmiDelegatingCacheLoader "
+"RMI als Kommunikationsmethode mit einem Remote Cache."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:326
@@ -2016,6 +2138,11 @@
"JBossCache, which it can create itself, or which is given to it (e.g. by "
"JBoss, using dependency injection)."
msgstr ""
+"Ein RmiDelegatingCacheLoader kommuniziert mit einem Remote RmiCacheServer, "
+"bei dem es sich um einen eigenständigen Prozess handelt. "
+"Der RmiCacheServer besitzt eine Referenz zu einem anderen "
+"JBossCache, das er selber erstellen kann or das ihm gegeben wird (z.B. von "
+"JBoss unter Verwendung von \"Dependency\"-Einspeisung)."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:329
@@ -2025,12 +2152,17 @@
"RMI server and the bind name of the RmiCacheServer, and uses this to "
"communicate."
msgstr ""
+"Der RmiDelegatingCacheLoader wird mit Host, Port des Remote "
+"RMI Server und dem \"Bind\"-Namen des RmiCacheServer konfiguriert und "
+"nutzt dies zur Kommunikation."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:332
#, no-c-format
msgid "An example set of an RmiCacheServer running inside of JBoss is shown below:"
msgstr ""
+"Unten sehen Sie einen Beispiel-Satz eines innerhalb JBoss laufenden "
+"RmiCacheServer:"
#. Tag: programlisting
#: Cache_loaders.xml:335
@@ -2141,6 +2273,9 @@
"requests to the remote RmiCacheServer running as MyRmiCacheServer on an RMI "
"server running on localhost:1098."
msgstr ""
+"Das bedeutet, dass diese Instanz von JBossCache alle Lade- und Speicheranfragen "
+"an den RmiCacheServer delegiert, der als MyRmiCacheServer auf einem RMI "
+"Server auf localhost:1098 läuft."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:349
@@ -2149,6 +2284,8 @@
"Very similar use case scenarios that apply to TcpDelegatingCacheLoaders "
"above apply to RmiDelegatingCacheLoaders as well."
msgstr ""
+"Sehr ähnliche Anwendungsszenarien wie bei TcpDelegatingCacheLoaders "
+"gelten auch für RmiDelegatingCacheLoaders."
#. Tag: title
#: Cache_loaders.xml:357
@@ -2164,6 +2301,10 @@
"stores/loads nodes' state into a relational database. The implementing class "
"is <literal>org.jboss.cache.loader.JDBCCacheLoader</literal>."
msgstr ""
+"JBossCache wird mit einer JDBC-basierten CacheLoader-Implementierung "
+"distribuiert, die den Status der Nodes in einer relationalen Datenbank "
+"speichert/lädt. Die implementierende Klasse ist "
+"<literal>org.jboss.cache.loader.JDBCCacheLoader</literal>."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:361
@@ -2172,6 +2313,8 @@
"The current implementation uses just one table. Each row in the table "
"represents one node and contains three columns:"
msgstr ""
+"Die aktuelle Implementierung verwendet nur eine Tabelle. Jede Reihe in "
+"der Tabelle repräsentiert einen Node und enthält drei Spalten:"
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:364
@@ -2205,6 +2348,16 @@
"also subject to any maximum primary key length restriction imposed by the "
"database."
msgstr ""
+"FQN's werden als Strings gespeichert. Node-Inhalte werden als BLOB gespeichert. "
+"<emphasis>WARNUNG:</emphasis> TreeCache erlegt den in FQN verwendeten "
+"Objekttypen keine Einschränkungen auf, aber diese Implementierung von CacheLoader "
+"erfordert, dass FQN nur Objekte des Typs <literal>java.lang.String</"
+"literal> enthält. Eine weitere Einschränkung für einen FQN ist dessen Länge. "
+"Da es sich bei FQN um einen Primärschlüssel handelt, lautet sein standardmäßiger "
+"Spaltentyp <literal>VARCHAR</literal>, der Textwerte bis zu einer bestimmten, "
+"durch die Datenbank festgelegten Höchstlänge speichern kann. FQN unterliegt "
+"auch der Einschränkung hinsichtlich maximaler Länge für Primärschlüssel, die "
+"von der Datenbank auferlegt ist."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:377
@@ -2237,6 +2390,8 @@
"Table and column names as well as column types are configurable with the "
"following properties."
msgstr ""
+"Tebllen- und Spaltennamen sowie Spaltentypen sind mit den folgenden "
+"Properties konfigurierbar."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:387
@@ -2255,6 +2410,8 @@
"<emphasis>cache.jdbc.table.primarykey</emphasis> - the name of the primary "
"key for the table. The default value is 'jbosscache_pk'."
msgstr ""
+"<emphasis>cache.jdbc.table.primarykey</emphasis> - der Name des Primärschlüssels "
+"für die Tabelle. Der Standardwert ist 'jbosscache_pk'."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:393
@@ -2264,6 +2421,10 @@
"Indicates whether to create the table during startup. If true, the table is "
"created if it doesn't already exist. The default value is true."
msgstr ""
+"<emphasis>cache.jdbc.table.create</emphasis> - kann \"true\" oder \"false\" "
+"sein. Gibt an, ob die Tabelle während des Startup erstellt wird. "
+"Falls \"true\" wird die Tabelle erstellt, wenn sie nicht bereits existiert. "
+"Die Standardeinstellung ist \"true\"."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:396
@@ -2272,6 +2433,9 @@
"<emphasis>cache.jdbc.table.drop</emphasis> - can be true or false. Indicates "
"whether to drop the table during shutdown. The default value is true."
msgstr ""
+"<emphasis>cache.jdbc.table.drop</emphasis> - kann \"true\" oder \"false\" sein. "
+"Gibt an, ob die Tabelle währed des Shutdown fallengelassen wird. "
+"Die Standardeinstellung lautet \"true\"."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:399
@@ -2311,6 +2475,9 @@
"default value is 'blob'. This type must specify a valid binary data type for "
"the database being used."
msgstr ""
+"<emphasis>cache.jdbc.node.type</emphasis> - Node-Inhalte Spaltentyp. "
+"Der Standardwert lautet 'blob'. Dieser Typ muss einen gültigen Binärdatentyp "
+"für die verwendete Datenbank festlegen."
#. Tag: title
#: Cache_loaders.xml:415
15 years, 6 months
JBoss Cache SVN: r8098 - enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE.
by jbosscache-commits@lists.jboss.org
Author: jdimanos(a)jboss.com
Date: 2009-06-13 06:40:01 -0400 (Sat, 13 Jun 2009)
New Revision: 8098
Modified:
enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po
Log:
update
Modified: enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po
===================================================================
--- enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po 2009-06-11 21:44:48 UTC (rev 8097)
+++ enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po 2009-06-13 10:40:01 UTC (rev 8098)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Cache_loaders\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-12 07:44+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-13 20:37+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1262,6 +1262,14 @@
"<literal>CacheLoaderFetchPersistentState</literal> attribute in pre-1.3.0 "
"configurations.</emphasis>"
msgstr ""
+"<literal>fetchPersistentState</literal> legt fest, ob der persistente Status "
+"eines Caches abgerufen wird oder nicht, wenn es Teil eines Clusters wird. "
+"Nur ein konfiguruerter Cache-Lader kann diese Property auf \"true\" einstellen; "
+"erfolgt die Einstellung durch mehr als einen Cache-Lader, so wird eine "
+"Konfigurationsausnahme gemeldet, wenn der Cache-Dienst gestartet wird. "
+"<emphasis>Analog zum "
+"<literal>CacheLoaderFetchPersistentState</literal>-Attribut in Prä-1.3.0 "
+"Konfigurationen.</emphasis>"
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:136
@@ -1279,6 +1287,18 @@
"<emphasis>Analogous to the <literal>CacheLoaderAsynchronous</literal> "
"attribute in pre-1.3.0 configurations.</emphasis>"
msgstr ""
+"<literal>async</literal> legt fest, ob Schreibvorgänge (\"writes\") in "
+"den Cache-Lader bis zum Abschluss sperren oder auf einem separaten "
+"Thread erfolgen, so dass Schreibvorgänge sofort wiedergegeben werden. "
+"Ist dies auf \"true\" eingestellt, so wird eine Instanz von <literal>org.jboss.cache."
+"loader.AsyncCacheLoader</literal> mit einer Instanz des tatsächlichen, zu "
+"verwendenden Cache-Laders konstruiert. Der <literal>AsyncCacheLoader</literal> "
+"delegiert dann alle Anfragen zum darunterliegenden Cache-Lader, wobei falls nötig "
+"ein separater Thread verwendet wird. Weitere Informationen finden Sie in Javadocs zu <literal>org.jboss.cache.loader."
+"AsyncCacheLoader</literal>. Falls nicht festgelegt ist der Standardwert des "
+"<literal>async</literal>-Elements <emphasis>false</emphasis>. "
+"<emphasis>Analog zum <literal>CacheLoaderAsynchronous</literal>-Attribut "
+"in Prä-1.3.0 Konfigurationen.</emphasis>"
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:139
@@ -1310,6 +1330,15 @@
"cache loader. This property defaults to <literal>false</literal>, so writes "
"are propagated to all cache loaders configured."
msgstr ""
+"<literal>ignoreModifications</literal> legt fest, ob \"write\"-Methoden "
+"zum spezifischen Cache-Lader hinuntergepusht werden. In manchen Situationen "
+"sollten sich transiente Applikationsdaten nur in einem Datei-basierten "
+"Cache-Lader auf demselben Server wie das speicherinterne Cache befinden, "
+"zum Beispiel mit einem weiteren geteilten JDBC Cache-Lader, der von allen "
+"Servern im Netzwerk verwendet wird. Dieses Feature gestattet es Ihnen "
+"in den 'local'-Datei Cache-Lader zu schreiben, aber nicht den geteilten JDBC "
+"Cache-Lader. Standardeinstellung dieser Property ist <literal>false</literal>, "
+"so das Schreibvorgänge an alle konfigurierten Cache-Lader fortgepflanzt werden."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:145
@@ -1350,6 +1379,14 @@
"when it's needed to be used. In both cases, the configured CacheLoader will "
"be used to read from the data store and write to the data store."
msgstr ""
+"<emphasis>Cache Passivierung</emphasis> ist der Vorgang der Entfernung "
+"eines Objekts aus dem speicherinternen Cache und dessen Schreibvorgang beim "
+"Räumungsvorgang (\"Eviction\") in einen sekundären Datenspeicher (z.B. Dateisystem, "
+"Datenbank). <emphasis>Cache-Aktivierung</emphasis> ist der Vorgang "
+"der Wiederherstellung eines Objekts aus dem Datenspeicher ins speicherinterne "
+"Cache, wenn es verwendet werden soll. In beiden Fällen wird der konfigurierte "
+"CacheLoader für das Lesen aus dem Datenspeicher und das Schreiben in den "
+"Datenspeicher verwendet."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:158
@@ -1376,6 +1413,13 @@
"element when configuring a cache loader. When passivation is used, only the "
"first cache loader configured is used. All others are ignored."
msgstr ""
+"Um Cache Passivierung/Aktivierung zu aktivieren, können Sie "
+"<literal>passivation</literal> auf \"true\" setzen. Die Standardeinstellung "
+"lautet \"false\". Die Einstellung kann via der XML-Cache "
+"Konfigurationsdatei erfolgen. Die XML oben zeigt das "
+"<literal>Passivierungs</literal>element bei der Konfiguration eines Cache-Laders. "
+"Wird Passivierung verwendet, so wird nur der erste konfigurierte Cache-Lader "
+"benutzt. Alle anderen werden ignoriert."
#. Tag: title
#: Cache_loaders.xml:167
@@ -1433,12 +1477,14 @@
#, no-c-format
msgid "The following figure shows 2 JBossCache nodes sharing the same backend store:"
msgstr ""
+"Die folgende Abbildung zeigt 2 JBossCache Nodes, die sich denselben "
+"Backend-Speicher teilen:"
#. Tag: title
#: Cache_loaders.xml:184
#, no-c-format
msgid "2 nodes sharing a backend store"
-msgstr ""
+msgstr "2 Nodes teilen sich einen Backend-Speicher"
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:191
@@ -1456,6 +1502,18 @@
"state at any given time (largely depending on their preloading and eviction "
"strategies)."
msgstr ""
+"Beide Nodes besitzen einen CacheLoader, der auf einen gemeinsamen, geteilten "
+"Backend-Speicher zugreift. "
+"Dies könnte etwa ein geteiltes Dateisystem (unter Verwendung des FileCacheLoader) "
+"oder eine geteilte Datenbank sein. Da beide Nodes auf denselben Speicher zugreifen, "
+"muss beim Startup nicht unbedingt ein Statustransfer erfolgen. "
+"<footnote><para> Natürlich kann Statustransfer aktiviert werden, wenn nach dem "
+"Startup ein \"warm\" oder \"hot\" Cache erwünscht ist. </para> </footnote>Das <literal>FetchInMemoryState</literal>-Attribut könnte auf \"false\" eingestellt sein, "
+"was zu einem 'cold' Cache führt, das mit Zugriff und erstmaligem Laden zunehmend "
+"\"warm\" wird. Dies würde bedeuten, dass einzelne Caches innerhalb eines Clusters "
+"über einen unterschiedlichen speicherinternen Status verfügen würden "
+"(im Wesentlichen in Abhängigkeit von den verwendeten \"Preloading\" und Eviction "
+"Strategien)."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:197
@@ -1466,12 +1524,18 @@
"would tell its CacheLoader to store C1, and node2 would tell its CacheLoader "
"to store C2."
msgstr ""
+"Beim Speichern eines Werts kümmert sich der Schreiber darum, dass "
+"die Änderung im Backend-Speicher festgehalten wird. Nimmt zum Beispiel "
+"node1 Änderung C1 und node2 C2 vor, so teilt node1 seinem CacheLoader "
+"mit, dass C1 gespeichert werden soll, während node2 seinen CacheLoader "
+"mit der Speicherung von C2 beauftragt."
#. Tag: title
#: Cache_loaders.xml:203
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid "Replicated caches with only one node having a store"
-msgstr ""
+msgstr "Replicated caches with only one node having a store"
#. Tag: title
#: Cache_loaders.xml:205
15 years, 6 months
JBoss Cache SVN: r8097 - enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE.
by jbosscache-commits@lists.jboss.org
Author: jdimanos(a)jboss.com
Date: 2009-06-11 17:44:48 -0400 (Thu, 11 Jun 2009)
New Revision: 8097
Modified:
enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po
Log:
update
Modified: enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po
===================================================================
--- enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po 2009-06-10 08:01:40 UTC (rev 8096)
+++ enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po 2009-06-11 21:44:48 UTC (rev 8097)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Cache_loaders\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-09 11:49+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-12 07:44+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1290,6 +1290,12 @@
"(and even if) a write succeeds. This needs to be kept in mind when setting "
"the <literal>async</literal> element to true."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Hinweis zur Verwendung des <literal>async</literal>- "
+"Elements:</emphasis> Es besteht stets die Möglichkeit von \"dirty reads\", da "
+"alle \"writes\" asynchron durchgeführt werden und es daher unmöglich ist zu "
+"garantieren, wann (und ob!) ein Schreibvorgang (\"write\") erfolgreich verläuft. "
+"Bei der Einstellung des <literal>async</literal>-Elements auf \"true\" sollte dies "
+"berücksichtigt werden."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:142
@@ -1394,6 +1400,12 @@
"<literal>preload</literal> element, certain data can be preloaded, so that "
"the cache is partly warmed up."
msgstr ""
+"Dies ist der einfachste Fall. Wir besitzen eine JBossCache-Instanz, deren Modus "
+"<literal>LOCAL</literal> ist, weswegen keine Replikation stattfindet. Der "
+"CacheLoader lädt einfach nicht existente Elemente aus dem Speicher und "
+"speichert Änderungen wieder im Speicher. Wird das Cache gestartet können, "
+"abhängig vom <literal>preload</literal>-Element, bestimmte Daten vorab "
+"geladen werden, so dass das Cache zum Teil vorgewärmt ist."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:173
@@ -1404,6 +1416,11 @@
"lazily loaded using the CacheLoader to access a backend store. This feature "
"effectively provides simple persistency for any POJO."
msgstr ""
+"Bei der Verwendung vom PojoCache bedeutet dies, dass gesamte POJOs "
+"in einer Datenbank oder einem Dateisystem gespeichert werden können "
+"und beim Zugriff auf die Felder eines POJO, ein \"lazy\" Ladevorgang derer mittels "
+"des CacheLoader erfolgt, um auf den Backend-Speicher zuzugreifen. Dieses "
+"Feature bietet auf effektive Weise einfache Persistenz für ein beliebiges POJO."
#. Tag: title
#: Cache_loaders.xml:179
15 years, 6 months
JBoss Cache SVN: r8096 - pojo/trunk/src/main/docbook/userguide/en/modules.
by jbosscache-commits@lists.jboss.org
Author: galder.zamarreno(a)jboss.com
Date: 2009-06-10 04:01:40 -0400 (Wed, 10 Jun 2009)
New Revision: 8096
Modified:
pojo/trunk/src/main/docbook/userguide/en/modules/configuration.xml
Log:
[PCACHE-83] Fixed docu.
Modified: pojo/trunk/src/main/docbook/userguide/en/modules/configuration.xml
===================================================================
--- pojo/trunk/src/main/docbook/userguide/en/modules/configuration.xml 2009-06-10 07:58:18 UTC (rev 8095)
+++ pojo/trunk/src/main/docbook/userguide/en/modules/configuration.xml 2009-06-10 08:01:40 UTC (rev 8096)
@@ -186,7 +186,7 @@
<para>
Beginning with AS 5, JBoss AS also supports deployment of POJO services via
- deployment of a file whose name ends with <literal>-beans.xml</literal>.
+ deployment of a file whose name ends with <literal>-jboss-beans.xml</literal>.
A POJO service is one whose implementation is via a "Plain Old Java Object",
meaning a simple java bean that isn't required to implement any special
interfaces or extend any particular superclass. A PojoCache
@@ -196,7 +196,7 @@
<para>
Deployment of the cache is done using the JBoss Microcontainer that forms the
core of JBoss AS. JBoss Microcontainer is a sophisticated IOC framework
- (similar to Spring). A <literal>-beans.xml</literal> file is basically
+ (similar to Spring). A <literal>-jboss-beans.xml</literal> file is basically
a descriptor that tells the IOC framework how to assemble the various
beans that make up a POJO service.
</para>
@@ -207,7 +207,7 @@
</para>
<para>
- Following is an abbreviated example <literal>-beans.xml</literal> file.
+ Following is an abbreviated example <literal>-jboss-beans.xml</literal> file.
The details of building up the Configuration are omitted; see the
"Deploying JBoss Cache" chapter in the JBoss Cache User Guide for
a more complete example. If you look in the
15 years, 6 months
JBoss Cache SVN: r8095 - core/trunk/src/main/docbook/userguide/en/modules.
by jbosscache-commits@lists.jboss.org
Author: galder.zamarreno(a)jboss.com
Date: 2009-06-10 03:58:18 -0400 (Wed, 10 Jun 2009)
New Revision: 8095
Modified:
core/trunk/src/main/docbook/userguide/en/modules/deployment.xml
Log:
[JBCACHE-1513] Fix remaining old reference.
Modified: core/trunk/src/main/docbook/userguide/en/modules/deployment.xml
===================================================================
--- core/trunk/src/main/docbook/userguide/en/modules/deployment.xml 2009-06-09 01:49:34 UTC (rev 8094)
+++ core/trunk/src/main/docbook/userguide/en/modules/deployment.xml 2009-06-10 07:58:18 UTC (rev 8095)
@@ -71,7 +71,7 @@
</para>
<para>
The following is an example
- <literal>-beans.xml</literal>
+ <literal>-jboss-beans.xml</literal>
file. If you
look in the
<literal>server/all/deploy</literal>
15 years, 6 months
JBoss Cache SVN: r8094 - enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE.
by jbosscache-commits@lists.jboss.org
Author: jdimanos(a)jboss.com
Date: 2009-06-08 21:49:34 -0400 (Mon, 08 Jun 2009)
New Revision: 8094
Modified:
enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po
Log:
update
Modified: enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po
===================================================================
--- enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po 2009-06-08 10:33:04 UTC (rev 8093)
+++ enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po 2009-06-09 01:49:34 UTC (rev 8094)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Cache_loaders\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-08 19:39+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-09 11:49+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2108,7 +2108,7 @@
#: Cache_loaders.xml:370
#, no-c-format
msgid "column for parent FQN"
-msgstr ""
+msgstr "Spalte für übergeordneten FQN"
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:374
@@ -2133,6 +2133,9 @@
"page=JDBCCacheLoader</ulink> for configuration tips with specific database "
"systems."
msgstr ""
+"Siehe <ulink url=\"???\">http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?"
+"page=JDBCCacheLoader</ulink> für Konfigurationstipps mit "
+"spezifischen Datenbanksystemen."
#. Tag: title
#: Cache_loaders.xml:381
@@ -2161,6 +2164,8 @@
"<emphasis>cache.jdbc.table.name</emphasis> - the name of the table. The "
"default value is 'jbosscache'."
msgstr ""
+"<emphasis>cache.jdbc.table.name</emphasis> - Der Name der Tabelle. "
+"Der Standardwert ist 'jbosscache'."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:390
@@ -2194,6 +2199,8 @@
"<emphasis>cache.jdbc.fqn.column</emphasis> - FQN column name. The default "
"value is 'fqn'."
msgstr ""
+"<emphasis>cache.jdbc.fqn.column</emphasis> - FQN-Spaltenname. "
+"Der Standardwert ist 'fqn'."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:402
@@ -2202,6 +2209,8 @@
"<emphasis>cache.jdbc.fqn.type</emphasis> - FQN column type. The default "
"value is 'varchar(255)'."
msgstr ""
+"<emphasis>cache.jdbc.fqn.type</emphasis> - FQN-Spaltentyp. Der "
+"Standardwert ist 'varchar(255)'."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:405
@@ -2210,6 +2219,8 @@
"<emphasis>cache.jdbc.node.column</emphasis> - node contents column name. The "
"default value is 'node'."
msgstr ""
+"<emphasis>cache.jdbc.node.column</emphasis> - Spaltenname der "
+"Node-Inhalte. Der Standardwert ist 'node'."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:408
@@ -2233,6 +2244,9 @@
"If you are using JBossCache in a managed environment (e.g., an application "
"server) you can specify the JNDI name of the DataSource you want to use."
msgstr ""
+"Wenn Sie JBossCache in einer gemanagten Umgebung verwenden (z.B. einem "
+"Applikationsserverserver), so können Sie den JNDI-Namen der DataSource "
+"festlegen, die Sie verwenden wollen."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:419
@@ -2241,6 +2255,8 @@
"<emphasis>cache.jdbc.datasource</emphasis> - JNDI name of the DataSource. "
"The default value is 'java:/DefaultDS'."
msgstr ""
+"<emphasis>cache.jdbc.datasource</emphasis> - JNDI Name von DataSource. "
+"Der Standardwert ist 'java:/DefaultDS'."
#. Tag: title
#: Cache_loaders.xml:426
@@ -2255,24 +2271,28 @@
"If you are <emphasis>not</emphasis> using DataSource you have the following "
"properties to configure database access using a JDBC driver."
msgstr ""
+"Wenn Sie DataSource <emphasis>nicht</emphasis> verwenden, so haben Sie "
+"Properties zur Konfiguration des Datenbankzugriffs mittels JDBC-Treiber."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:430
#, no-c-format
msgid "<emphasis>cache.jdbc.driver</emphasis> - fully qualified JDBC driver name."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>cache.jdbc.driver</emphasis> - vollständig angegebener JDBC Treibername."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:433
#, no-c-format
msgid "<emphasis>cache.jdbc.url</emphasis> - URL to connect to the database."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>cache.jdbc.url</emphasis> - URL zur Verbindung mit der Datenbank."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:436
#, no-c-format
msgid "<emphasis>cache.jdbc.user</emphasis> - user name to connect to the database."
msgstr ""
+"<emphasis>cache.jdbc.user</emphasis> - Benutzername zur Verbindung mit der "
+"Datenbank."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:439
@@ -2281,6 +2301,8 @@
"<emphasis>cache.jdbc.password</emphasis> - password to connect to the "
"database."
msgstr ""
+"<emphasis>cache.jdbc.password</emphasis> - Passwort zur Verbindung "
+"mit der Datenbank."
#. Tag: title
#: Cache_loaders.xml:446
@@ -2296,6 +2318,10 @@
"CacheLoaderConfiguration XML element contains an arbitrary set of properties "
"which define the database-related configuration."
msgstr ""
+"Unten ist ein Beispiel eines JDBC CacheLoader unter Verwendung von Oracle "
+"als Datenbank. Das CacheLoaderConfiguration XML-Element enthält einen "
+"arbiträren Satz von Properties, die die Datenbank-bezogene Konfiguration "
+"definieren."
#. Tag: programlisting
#: Cache_loaders.xml:451
@@ -2394,6 +2420,8 @@
"As an alternative to configuring the entire JDBC connection, the name of an "
"existing data source can be given:"
msgstr ""
+"Als Alternative zur Konfiguration der gesamten JDBC-Verbindung kann der Name "
+"einer bestehenden Datenquelle eingegeben werden:"
#. Tag: programlisting
#: Cache_loaders.xml:456
15 years, 6 months
JBoss Cache SVN: r8093 - enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE.
by jbosscache-commits@lists.jboss.org
Author: jdimanos(a)jboss.com
Date: 2009-06-08 06:33:04 -0400 (Mon, 08 Jun 2009)
New Revision: 8093
Modified:
enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po
Log:
update
Modified: enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po
===================================================================
--- enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po 2009-06-08 00:00:57 UTC (rev 8092)
+++ enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po 2009-06-08 10:33:04 UTC (rev 8093)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Cache_loaders\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-08 09:12+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-08 19:39+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -729,7 +729,6 @@
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:51
#, no-c-format
-#, fuzzy
msgid ""
"The CacheLoader interface has a set of methods that are called when no "
"transactions are used: <literal>get()</literal>, <literal>put()</literal>, "
@@ -737,11 +736,13 @@
"set/remove the value immediately. These methods are described as javadoc "
"comments in the above interface."
msgstr ""
-"Das CacheLoader-Interface besitzt einen Satz Methods that are called when no "
-"transactions are used: <literal>get()</literal>, <literal>put()</literal>, "
-"<literal>remove()</literal> and <literal>removeData()</literal>: they get/"
-"set/remove the value immediately. These methods are described as javadoc "
-"comments in the above interface."
+"Das CacheLoader-Interface besitzt einen Satz Methoden, die aufgerufen "
+"werden, wenn keine Transaktionen verwendet werden: "
+"<literal>get()</literal>, <literal>put()</literal>, "
+"<literal>remove()</literal> und <literal>removeData()</literal>: "
+"ein \"get\"/\"set\"/\"remove\" (abrufen/einstellen/entfernen) des Werts "
+"erfolgt sofort durch diese. Diese Methoden werden als javadoc "
+"Kommentare in obigem Interface beschrieben."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:54
@@ -759,6 +760,19 @@
"the CacheLoader <emphasis>must</emphasis> be able to commit (or rollback) "
"the transaction successfully."
msgstr ""
+"Drei Methoden werden mit Transaktionen verwendet: "
+"<literal>prepare()</literal>, <literal>commit()</literal> und "
+"<literal>rollback()</literal>. Die <literal>prepare()</literal>-Methode wird "
+"aufgerufen, wenn eine Transaktion festgeschrieben werden soll. "
+"Sie besitzt ein Transaktionsobjekt und eine Liste von Modfikationen als "
+"Argument. Das Transaktionsobjekt kann als ein Schlüssel in eine Hashmap "
+"von Transaktionen verwendet werden, wo die Werte die Listen von "
+"Modifikationen sind. Jede Modifikationsliste besitzt eine Anzahl von "
+"<literal>Modification</literal>-Elementen, die die an einem Cache "
+"für eine betreffende Transaktion vorgenommenen Änderungen repräsentiert. "
+"Wenn <literal>prepare()</literal> erfolgreich wiedergibt, dann "
+"<emphasis>muss</emphasis> der CacheLoader in der Lage sein "
+"die Transaktion erfolgreich festzuschreiben (oder zurückzusetzen)."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:57
@@ -770,6 +784,11 @@
"those methods on a loader, the cache will only enlist the loader with the "
"TransactionManager on the same transaction."
msgstr ""
+"Derzeit kümmert sich TreeCache um den Aufruf von prepare(), commit() und "
+"rollback() an den CacheLoaders zur richtigen Zeit. Wir planen, sowohl "
+"TreeCache als auch CacheLoaders zu XA-Ressourcen zu machen, so dass "
+"-statt diese Methoden an einem Lader aufzurufen - das Cache nur den Lader "
+"mit TransactionManager an derselben Transaktion einberuft."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:60
@@ -779,6 +798,10 @@
"transaction, and the <literal>rollback()</literal> method tells the "
"CacheLoader to discard the changes associated with that transaction."
msgstr ""
+"Die <literal>commit()</literal>-Methode teilt dem CacheLoader mit, dass "
+"die Transaktion festgeschrieben werden soll, und die "
+"<literal>rollback()</literal>-Methode teilt dem CacheLoader mit, die mit "
+"dieser Transaktion assoziierten Änderungen zu verwerfen."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:63
@@ -794,6 +817,17 @@
"the contents of the backend store of an existing member. See below for "
"deails."
msgstr ""
+"Die letzten beiden Methoden sind <literal>loadEntireState()</literal> und "
+"<literal>storeEntireState()</literal>. Die erste Methode weist den "
+"CacheLoader dazu an, den gesamten, vom Backend-Speicher gemanagten "
+"Status einzuholen und diesen als Byte-Buffer wiederzugeben, und die zweite "
+"weist den CacheLoader an den gesamten Status durch das Byte-Buffer "
+"Argument zu ersetzen. Diese Methoden werden für Szenarien verwendet, in "
+"denen jeder JBossCache Node in einem Cluster über einen eigenen lokalen "
+"Datenspeicher verfügt, z.B. eine lokale DB, und - wenn ein neuer Node startet - "
+"wir dessen Backend-Speicher mit den Inhalten des Backend-Speichers eines "
+"bestehenden Mitglieds initialisieren müssen. Weitere Einzelheiten finden Sie "
+"unten."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:66
@@ -808,6 +842,16 @@
"transfers occur when the cache's <literal>activateRegion()</literal> API is "
"used and during the formation of buddy groups if buddy replication is used."
msgstr ""
+"Die <literal>ExtendedCacheLoader</literal>-Methoden stehen auch mit "
+"dem Statustransfer in Beziehung. Die <literal>loadState(Fqn)</literal>-Methode "
+"wird aufgerufen, wenn das Cache einen teilweisen Statustransfer vorbereitet"
+"-- das bedeutet, den Transfer von nur demjenigen Teil des Status' des "
+"Cache-Laders, dessen root sich im gegebenen Fqn befindet. Die "
+"<literal>storeState(byte[], Fqn)</literal>-Methode wird dann am Cache-Lader "
+"des des Statustransfer erhaltenden Nodes aufgerufen. Teilweise Statustransfers "
+"erfolgen, wenn die <literal>activateRegion()</literal>-API des Cache verwendet "
+"wird und während der Bildung von Buddy-Gruppen, wenn Buddy-Replikation "
+"eingesetzt wird."
#. Tag: title
#: Cache_loaders.xml:72
@@ -963,6 +1007,11 @@
"you will have to replace your cache loader configuration with a block "
"similar to the one above."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Hinweis:</emphasis> In JBossCache Releases vor "
+"1.3.0 sah der Cache-Lader Konfigurationsblock so aus. Beachten Sie bitte, "
+"dass diese Form <emphasis role=\"deprecated\">VERALTET</emphasis> ist "
+"und Sie Ihre Cache-Lader Konfiguration durch einen dem obigen Block "
+"vergleichbaren werden ersetzen müssen."
#. Tag: programlisting
#: Cache_loaders.xml:81
@@ -1033,6 +1082,11 @@
"editor in JBoss, backslashes in variables for Windows filenames might not "
"get expanded correctly, so replace=\"false\" may be necessary)."
msgstr ""
+"Das <literal>CacheLoaderClass</literal>-Attribut definiert die Klasse der "
+"CacheLoader-Implementierung. (Beachten Sie dass, wegen eines Fehlers im "
+"Properties-Editor in JBoss, werden Backslashes in Variablen für Windows "
+"Dateinamen möglicherweise nicht ordnungsgemäß erweitert, daher kann "
+"ein replace=\"false\" nötig sein)."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:86
@@ -1049,6 +1103,10 @@
"element needs to contain a \"location\" property, which maps to a directory "
"where the file is located (e.g., \"location=c:\\tmp\")."
msgstr ""
+"<literal>FileCacheLoader</literal>, das eine einfache, dateisystem-basierte "
+"Implementierung ist. Das <literal><cacheloader><properties></literal> "
+"Element muss eine \"location\"-Property enthalten, die zu einem Verzeichnis "
+"mappt, in dem sich die Datei befindet (z.B. \"location=c:\\tmp\")."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:96
@@ -1060,6 +1118,11 @@
"which maps to a directory,where the database file for Sleepycat resides (e."
"g., \"location=c:\\tmp\")."
msgstr ""
+"<literal>BdbjeCacheLoader</literal>, das eine auf der Sleepycat DB Java Edition "
+"basierende CacheLoader-Implementierung ist. Das <literal><cacheloader><"
+"properties></literal>-Element muss eine \"location\"-Property besitzen, "
+"die zu einem Verzeichnis mappt, in dem sich die Datenbankdatei für Sleepycat "
+"befindet (z.B. \"location=c:\\tmp\")."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:101
@@ -1071,6 +1134,13 @@
"properties needed to connect to the database such as username, password, and "
"connection URL. See the section on JDBCCacheLoader for more details."
msgstr ""
+"<literal>JDBCCacheLoader</literal>, das eine JDBC für den Zugriff auf "
+"relationale Datenbanken verwendende CacheLoader-Implementierung ist. "
+"Das <literal><"
+"cacheloader><properties></literal>-Element enthält eine Anzahl von "
+"Properties die für die Verbindung zur Datenbank notwendig sind, so etwa "
+"Benutzername, Passwort und Verbindungs-URL. "
+"Im Abschnitt zum JDBCCacheLoader finden Sie mehr dazu."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:106
@@ -1079,6 +1149,8 @@
"<literal>LocalDelegatingCacheLoader</literal>, which enables loading from "
"and storing to another local (same VM) TreeCache."
msgstr ""
+"<literal>LocalDelegatingCacheLoader</literal>, welches das Laden aus "
+"und speichern in einem anderen lokalen (dieselbe VM) TreeCache ermöglicht."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:111
@@ -1089,6 +1161,10 @@
"mechanism. This CacheLoader is available in JBossCache version 1.3.0 and "
"above."
msgstr ""
+"<literal>TcpDelegatingCacheLoader</literal>, das das Laden aus und "
+"Speichern in einem Remote (andere VM) TreeCache mittels TCP als "
+"Transportmechanismus ermöglicht. Dieser CacheLoader ist in JBossCache "
+"Version 1.3.0 und darüber verfügbar."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:116
@@ -1114,6 +1190,11 @@
"requires a commercial license if distributed with an application (see http://"
"www.sleepycat.com/jeforjbosscache for details)."
msgstr ""
+"Beachten Sie, dass die Sleepycat-Implementierung wesentlich effizienter "
+"als die Dateisystem-basierte Implementierung ist und transaktionale "
+"Garantien bietet, jedoch Distribution mit einer Applikation eine kommerzielle "
+"Lizenz benötigt (Einzelheiten finden Sie unter http://"
+"www.sleepycat.com/jeforjbosscache)."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:124
@@ -1122,6 +1203,8 @@
"An implementation of CacheLoader has to have an empty constructor due to the "
"way it is instantiated."
msgstr ""
+"Eine Implementierung von CacheLoader muss aufgrund der Art und Weise "
+"wie sie instantiiert wird einen leeren Konstruktor besitzen."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:127
@@ -1137,6 +1220,16 @@
"<literal>CacheLoaderConfig</literal> attribute in pre-1.3.0 configurations.</"
"emphasis>"
msgstr ""
+"Das <literal>properties</literal>-Element definiert eine für eine bestimmte "
+"Implementierung spezifische Konfiguration. Die Dateiystem-basierte "
+"Implementierung etwa definiert, dass das root-Verzeichnis verwendet werden soll, "
+"während eine Datenbankimplementierung die Datenbank-URL, Name und Passwort "
+"zur Herstellung einer Datenbankverbindung definieren könnte. "
+"Diese Konfiguration wird der CacheLoader Implementierung "
+"via <literal>CacheLoader.setConfig(Properties)</literal> weitergegeben. "
+"Beachten Sie, dass möglicherweise ein Escape der Backspaces nötig ist. "
+"<emphasis>Analog zum <literal>CacheLoaderConfig</literal>-Attribut "
+"in Prä-1.3.0 Konfigurationen.</emphasis>"
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:130
@@ -1220,6 +1313,9 @@
"<literal>ignoreModifications</literal> is <literal>false</literal>) when the "
"cache loader starts up."
msgstr ""
+"<literal>purgeOnStatup</literal> leert den festgelegten Cache-Lader (falls "
+"<literal>ignoreModifications</literal> auf <literal>false</literal> "
+"eingestellt ist) wenn der Cache-Lader startet."
#. Tag: title
#: Cache_loaders.xml:151
@@ -1234,6 +1330,8 @@
"A CacheLoader can be used to enforce node passivation and activation on "
"eviction in a TreeCache."
msgstr ""
+"Ein CacheLoader kann zum Erzwingen von Node-Passivierung und Aktivierung "
+"bei Räumung in einem TreeCache verwendet werden."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:155
@@ -1311,7 +1409,7 @@
#: Cache_loaders.xml:179
#, no-c-format
msgid "Replicated caches with all nodes sharing the same store"
-msgstr ""
+msgstr "Replizierte Caches bei dem alle Nodes denselben Speicher teilen"
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:180
15 years, 6 months
JBoss Cache SVN: r8092 - enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE.
by jbosscache-commits@lists.jboss.org
Author: jdimanos(a)jboss.com
Date: 2009-06-07 20:00:57 -0400 (Sun, 07 Jun 2009)
New Revision: 8092
Modified:
enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po
Log:
update
Modified: enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po
===================================================================
--- enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po 2009-06-07 21:39:36 UTC (rev 8091)
+++ enterprise-docs/tags/JBoss_EAP_4_3/Cache_Tree_Cache_Guide/de-DE/Cache_loaders.po 2009-06-08 00:00:57 UTC (rev 8092)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Cache_loaders\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-21 04:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-21 12:23+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-08 09:12+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -103,6 +103,8 @@
"The cache loader interface is defined in org.jboss.cache.loader.CacheLoader "
"as follows (edited for brevity):"
msgstr ""
+"Das Cache-Lader Interface ist in org.jboss.cache.loader.CacheLoader "
+"wie folgt definiert (verkürzt):"
#. Tag: programlisting
#: Cache_loaders.xml:25
@@ -463,6 +465,15 @@
"page=JBossCacheCacheLoaders\">this wiki page</ulink> for more discussion on "
"this."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">HINWEIS:</emphasis> Der durch das "
+"CacheLoader-Interface definierte Vertrag hat seit hat sich seit JBoss Cache 1.3.0 "
+"verändert, insbesondere die <literal>get(Fqn fqn)</literal>-Methode. "
+"Besondere Beachtung muss angepassten CacheLoader-Implementierungen "
+"geschenkt werden, um sicherzugehen, dass dieser neue Vertrag noch befolgt "
+"wird. Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem javadoc oben oder besuchen Sie "
+"<ulink url=\"http://wiki.jboss.org/wiki/Wiki.jsp?"
+"page=JBossCacheCacheLoaders\">diese Wiki-Seite</ulink> für weitere "
+"Ausführungen zu diesem Thema."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:29
@@ -472,6 +483,9 @@
"should also implement the subinterface org.jboss.cache.loader."
"ExtendedCacheLoader:"
msgstr ""
+"CacheLoader-Implementierungen, die teilweisen Statustransfer "
+"unterstützen müssen, sollten auch das Sub-Interface org.jboss.cache.loader."
+"ExtendedCacheLoader implementieren:"
#. Tag: programlisting
#: Cache_loaders.xml:32
@@ -606,6 +620,10 @@
"<literal>ExtendedCacheLoader</literal> unless its "
"<literal>FetchPersistentState</literal> property is set to false."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">HINWEIS:</emphasis> Wird ein Cache-Lader "
+"gemeinsam mit Buddy-Replikation verwendet, so muss der Cache-Lader "
+"<literal>ExtendedCacheLoader</literal> implementieren, außer seine "
+"<literal>FetchPersistentState</literal>-Property ist auf \"false\" eingestellt."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:36
@@ -620,6 +638,16 @@
"with custom ExtendedCacheLoader implementations to ensure this new contract "
"is still adhered to."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">HINWEIS:</emphasis> Der durch das "
+"<literal>ExtendedCacheLoader</literal>-Interface definierte Vertrag "
+"hat sich seit JBoss Cache 1.4.0 verändert, insbesondere hinsichtlich der "
+"Anforderung, dass an die <literal>storeState</literal>-Methode gegebene "
+"Daten unter dem gegebenen Unterbaum integriert werden, selbst wenn diese "
+"Daten ihren Ursprung nicht in diesem Unterbaum haben. Dieses Verhalten "
+"ist notwendig, um die Buddy-Replikation ordnungsgemäß zu unterstützen. "
+"Besondere Beachtung muss angepassten ExtendedCacheLoader"
+"-Implementierungen geschenkt werden, um sicherzugehen, dass dieser "
+"neue Vertrag noch befolgt wird."
#. Tag: title
#: Cache_loaders.xml:40
@@ -637,6 +665,11 @@
"created when the cache is created. Since <literal>CacheLoader</literal> "
"extends <literal>Service</literal>,"
msgstr ""
+"Die Interaktion zwischen JBoss Cache und einer CacheLoader-Implementierung "
+"ist wie folgt. Ist <literal>CacheLoaderConfiguration</literal> (siehe unten) "
+"nicht-Null, so wird eine Instanz jedes konfigurierten "
+"<literal>cacheloader</literal> erstellt, wenn das Cache erstellt wird. "
+"Da <literal>CacheLoader</literal> <literal>Service</literal> erweitert, "
#. Tag: programlisting
#: Cache_loaders.xml:44
@@ -671,6 +704,11 @@
"()</literal> and <literal>destroy()</literal> are called when the cache is "
"stopped."
msgstr ""
+"werden <literal>CacheLoader.create()</literal> und "
+"<literal>CacheLoader.start()</literal> werden aufgerufen, wenn das Cache "
+"gestartet wird. Entsprechend werden <literal>stop"
+"()</literal> und <literal>destroy()</literal> aufgerufen, wenn das Cache "
+"gestoppt wird."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:48
@@ -681,10 +719,17 @@
"is used to configure this instance of the CacheLoader. For example, here a "
"database CacheLoader could establish a connection to the database."
msgstr ""
+"Als nächstes werden <literal>setConfig()</literal> und "
+"<literal>setCache()</literal> aufgerufen. "
+"Letzteres kann zum Speichern einer Referenz im Cache, ersteres "
+"kann zur Konfiguration dieser Instanz des CacheLoader verwendet "
+"werden. Zum Beispiel könnte hier ein Datenbank-CacheLoader "
+"eine Verbindung mit der Datenbank herstellen."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:51
#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"The CacheLoader interface has a set of methods that are called when no "
"transactions are used: <literal>get()</literal>, <literal>put()</literal>, "
@@ -692,6 +737,11 @@
"set/remove the value immediately. These methods are described as javadoc "
"comments in the above interface."
msgstr ""
+"Das CacheLoader-Interface besitzt einen Satz Methods that are called when no "
+"transactions are used: <literal>get()</literal>, <literal>put()</literal>, "
+"<literal>remove()</literal> and <literal>removeData()</literal>: they get/"
+"set/remove the value immediately. These methods are described as javadoc "
+"comments in the above interface."
#. Tag: para
#: Cache_loaders.xml:54
15 years, 6 months