Hi,
My project is multi-national: the business model is in english, but
some rules depend on the user's country (fr, de).
This rules have to be edited in the locale language.
For editing a rule, the guided rule editor and a DSL are fine.
But for a decision table, I did not find a way to use a DSL.
So, what is the best strategy:
+ use a template for each DT and loose the benefits of sharing the translation.
+ use an expander for each DT that parse a DSL and translate the terms.
Or may be an other solution?
Thanks,
Philippe